You are on page 1of 7

TIC, trabajo colaborativo

e interaccin en Terminologa
y Traduccin
Chel o Var gas Si er ra
(ed. )
Coleccin indexada en la MLA International Bibliography desde 2005
Gr anada, 2014
E D I T OR I A L COMA R E S
Director de publicaciones:
ANA DEL ARCO BLANCO
I NT E R L I NGUA
132
Directores acadmicos de la coleccin:
EMILO ORTEGA ARJONILLA
PEDRO SAN GINS AGUILAR
Comit Cientfco (Asesor):
ENVO DE PROPUESTAS DE PUBLICACIN:
Las propuestas de publicacin han de ser remitidas (en archivo adjunto, con formato PDF) a
alguna de las siguientes direcciones electrnicas: eortega@uma.es, psgines@ugr.es
Antes de aceptar una obra para su publicacin en la coleccin INTERLINGUA, sta habr de ser so-
metida a una revisin annima por pares. Para llevarla a cabo se contar, inicialmente, con los miem-
bros del comit cientfco asesor. En casos justifcados, se acudir a otros especialistas de reconocido
prestigio en la materia objeto de consideracin.
Los autores conocern el resultado de la evaluacin previa en un plazo no superior a 60 das.
Una vez aceptada la obra para su publicacin en INTERLINGUA (o integradas las modifcaciones que
se hiciesen constar en el resultado de la evaluacin), habrn de dirigirse a la Editorial Comares para
iniciar el proceso de edicin.
Los autores
Editorial Comares, S.L.
Polgono Juncaril
C/ Baza, parcela 208
18220 - Albolote (Granada)
Tlf.: 958 465 382
E-mail: libreriacomares@comares.com
http://www.editorialcomares.com
http://www.comares.com
ISBN: 978-84-9045-046-8Depsito legal: Gr. 1.587/2014
Fotocomposicin, impresin y encuadernacin: COMARES
CLECI BEVILACQUA Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Brasil
ANA MARA CARDERO Universidad Nacional Autnoma de Mxico
JOAQUN GARCA PALACIOS Universidad de Salamanca
M. DE GRAA KRIEGER Universidade do Vale do Rio dos Sinos, Brasil
ANA MARIA GRANERO Universidad Nacional de Crdoba, Argentina
ROSA LUNA Universidad Femenina del Sagrado Corazn y Universidad Ricardo Palma, Lima, Per
LUCA FABRI URUTERM, Uruguay
MERC LORENTE Institut Universitari de Lingstica Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona
ESTELA SERVENTE Colegio de Traductores Pblicos de la Ciudad de Buenos Aires, Argentina
MERCEDES SUREZ DE LA TORRE Universidad Autnoma de Manizales, Colombia
MARA ISABEL DIGUEZ MORALES Pontifcia Universidad Catlica de Chile
Esta publicacin ha sido posible gracias a la fnanciacin del Ministerio de Economa y Competitividad, Accin Comple-
mentaria FFI2011-12733-E del Plan nacional de Investigacin Cientfca, Desarrollo e Innovacin Tecnolgica 2008-2011.
ndice
Presentacin, Chelo Vargas Sierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CONFERENCIAS
Hacia la terminologa 3.0: Evolucin del uso de las tecnologas en terminologa, Merc
Lorente Casafont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Terminologa y traduccin: un viaje de ida y vuelta desde un punto de vista cultural, que
no culturalista, Emilio Ortega Arjonilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Adaptacin de la tecnologa para la gestin terminolgica desde la perspectiva de la tra-
duccin, Miguel ngel Candel-Mora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
El trabajo colaborativo en traduccin y terminologa: situacin actual y retos futuros,
Laura Ramrez Polo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
El trabajo en equipo y las TICs en la enseanza de traduccin especializada, Isabel Durn
Muoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Hacia la construccin de los saberes del docente de traduccin del siglo xxi, Rosa Luna . 79
Terminologa, traduccin y TIC: nuevos retos, nuevas oportunidades, M. Isabel Fijo Len . 91
La formacin en neologa, peldao fundamental para la autonoma del traductor especia-
lizado, Rosa Estop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Consecuencias de la adopcin del ingls como lingua franca en el mundo de la moda
para la prctica de la traduccin al espaol, Ana Beln Martnez Lpez . . . . . . . . . . . . 105
COMUNICACIONES
SECCIN I: TERMINOLOGA, TRADUCCIN Y NUEVAS TECNOLOGAS
Una metodologa para depurar los resultados de los extractores de trminos, Rogelio
Nazar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
VIII
TIC, TRABAJO COLABORATIVO E INTERACCIN EN TERMINOLOGA Y TRADUCCIN
Propuesta de conceptualizacin de terminologa especializada en la base de conoci-
miento FunGramKB: desambiguacin de trminos comunes en el mbito general y el
especializado, Mara Enriqueta Corts de los Ros y ngela Alameda Hernndez . . . . 151
Granularidad y conceptualizacin de los conceptos espejo en la base de conocimiento
FunGramKB, Diana Fernndez Lloret y Mara ngeles Gmez Castejn . . . . . . . . . . . . 163
Simple extractor: una aplicacin informtica sencilla para la extraccin y gestin ter-
minolgica, Jess Cardeosa y Carolina Gallardo Prez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Satisfaccin de los usuarios en la bsqueda multilinge de respuestas como recursos de
informacin terminolgica, Mara Dolores Olvera Lobo y Juncal Gutirrez Artacho . . 191
Nuevas posibilidades de bsqueda terminolgica efciente para traductores: la herra-
mienta Trandix, Isabel Durn Muoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Otras formas de explotacin de las memorias de traduccin (eLENA), Iker Etxebeste Zubi-
zarreta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Gestor de anglicismos en textos de telecomunicacin e informtica, Inmaculada lvarez
de Mon y Rego y Luis Daniel Rosado Poveda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
SECCIN II: TERMINOLOGA, TRADUCCIN Y LA WEB 2.0
Gestin terminolgica en el mbito humanitario: Humanterm en entorno TikiWiki, Celia
Rico Prez y Fernando Contreras Blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Como mejorar el aprendizaje mediante el uso de herramientas de la web 2.0, Bryan J.
Robinson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Anlisis de sitios web de turismo: terminologa y traduccin, Mercedes Lpez Santiago . 259
El treball collaboratiu en la normalitzaci i el desenvolupament de la terminologia cata-
lana, Glria Fontova Hugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
El recurso a la web en el mbito comercial: una experiencia pedaggica en la universi-
dad, Hortensia Lpez Lorca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Wikcionario, entre el deber y el ser, Sandra L. Mattala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Glosarios especializados y web 2.0 en asignaturas de traduccin en un programa de
postgrado: prctica y evaluacin, Raquel Lzaro Gutirrez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
SECCIN III: TERMINOLOGA Y TRADUCCIN ESPECIALIZADA
Canal anglais?, Spanish omelette?, Pasta italiana e Italian pasta? La geografa fsica y
humana como escolio o escollo en traduccin, Juan Jos Calvo Garca de Leonardo . 317
20 aos del BTUC: base de datos terminolgica en el rea de acstica digital, Mara Isa-
bel Diguez Morales, Rosa Mara Lazo Rodrguez y Anabelle Vargas Ziga . . . . . . . . 331
El lxico en el mbito de la gastronoma valenciana: un estudio de las tcnicas de traduc-
cin de los culturemas, Diana Mara Gonzlez Pastor y Anala Rosa Cuadrado Rey . . 345
IX
NDICE
Traduccin jurada de documentos acadmicos ingls-portugus: aspectos culturales y
terminolgicos, Ivanir Azevedo Delvizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Lenguajes tcnicos. Terminologa oculta y jergas gremiales, Amaia Gmez Goikoetxea . . 371
La terminologa de la demanda en ingls y su traduccin al espaol, Kenneth Jordan
Nez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Las difcultades terminolgicas del traductor judicial de informes forenses, Franoise
Olmo Cazevieille y Pilar Albert Gmez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Innovacin lxico-semntica en el mbito de la informtica e internet en lengua francesa:
precisiones terminolgicas desde la pragmtica de la traduccin, Mercedes Eurrutia
Cavero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
El derecho como sistema lingstico y sus implicaciones para la terminologa jurdica,
Elena Macas Otn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
SECCIN IV: ELABORACIN DE RECURSOS TERMINOGRFICOS
Aproximacin a la equivalencia de la terminologa de la gestin universitaria espaol
ruso, Oksana Polyakova y Miguel ngel Candel Mora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
La elaboracin de un diccionario terminolgico multilinge de gentica en soporte elec-
trnico, un recurso necesario para la comunidad cientfca internacional, Antonio
Bueno Garca, Susana lvarez lvarez y Vernica Arniz Uzquiza . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
Terminologia, equivalncia e polissemia no desenvolvimento de frames semnticos para
a linguagem do futebol, Rove Chishman, Anderson Bertoldi y Cassiane Ogliari . . . . . . 467
Evaluacin de una base de conocimiento terminolgica sobre el medio ambiente en el
aula de traduccin especializada, Alejandro Garca Aragn, Miriam Buenda Castro y
Clara Ins Lpez Rodrguez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
A construo do saber cientfco em linguagem popular: um desafo para a terminologia
e tradutologia, Vilma de Ftima Soares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
Base de datos terminolgica geologa de la exploracin de hidrocarburos upstream, Este-
la Lalanne de Servente y Mara Victoria Tuya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
Glosario de diseo instruccional de la didctica de lenguas extranjeras, Yamid Manuel
Barbosa Rivera y Julin Andrs Antury Gmez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
SECCIN V: FORMACIN EN TERMINOLOGA
Bases para el estudio de la terminologa oral, Natalia Seghezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
El papel de la terminologa en la adquisicin de conocimiento especializado en la forma-
cin de los profesores de lenguas extranjeras, Irina Kostina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
Estudio contrastivo de la variacin de trminos e imgenes en el discurso multimodal,
Mara Luisa Carri Pastor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557
La ciencia de la informacin y su relacin con la terminologa, Mara Teresa Mnera
Torres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
X
TIC, TRABAJO COLABORATIVO E INTERACCIN EN TERMINOLOGA Y TRADUCCIN
SECCIN VI: TERMINOLOGA, TRADUCCIN Y LINGSTICA DE CORPUS
La naturaleza situada de los conceptos mdicos: por una representacin multimodal del
dolor, Juan Antonio Prieto Velasco y Maribel Tercedor Snchez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
La jerarquizacin cognitiva de las entidades en la ontologa satlite del crimen organiza-
do y el terrorismo en FunGramKB, Mara de Gracia Carrin Delgado y ngel Felices
Lago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591
A terminologia da culinria tpica brasileira em lngua inglesa: um estudo sob o enfoque
da lingustica de corpus, Rozane Rodrigues Rebechi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Una aproximacin a la difcultad de los textos. El proyecto CDIGO, Jos Jorge Amigo Ex-
tremera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627
A terminologia e a utilizao de ferramentas computacionais de anlise de corpus, Lean-
dro Henrique Mendona de Oliveira y Alexandra Feldekircher Mller . . . . . . . . . . . . . . 641
Extraccin automtica de trminos especializados en UKSCC y TEC, dos corpus especf-
cos, Mara Jos Marn Prez y Camino Rea Rizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653
SECCIN VII: TERMINOLOGA Y COMBINATORIA LXICA ESPECIALIZADA
Confguraes terminolgicas distintas e motivaes para suas formaes, Maria da
Graa Krieger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663
La combinatoria verbo-nominal en estructuras lingsticas que vehiculan metforas en el
discurso del genoma humano, Mriam Surez Gallo y Merc Lorente Casafont . . . . . . 671
Projeto combinatrias lxicas especializadas: extrao e proposta de classifcao, Cleci
Regina Bevilacqua y Cristiane Krause Kilian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677
Estudio de elementos lxico-gramaticales y colocacionales en un corpus de artculos de
investigacin, Alicia Ricart Vay y Miguel ngel Candel Mora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687
Estudio contrastivo de las unidades fraseolgicas especializadas eventivas en el mbito
jurdico, Ana Mara Granero, Marta Susana Baduy, Mara ngela Brgido, Mara Paula
Garda y Mara Laura Perassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697
A variacao na terminologia jurdico-policial aplicada pessoa que comete o crime, Maria
Izabel Plath da Costa y Cleci Regina Bevilcqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
Anlisis fraseolgico descriptivo ingls-espaol de los textos biomdicos experto-exper-
to, Beatriz Mndez Cendn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 715
Colocaciones a la carta: un sistema de relaciones lxicas dinmicas para el procesamien-
to general de la informacin sintagmtica, Andrs Domnguez Burgos y Mara Lara
Sanz Vicente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 727
Tipologia das variantes terminolgicas utilizadas por usurios do portal lexml na rea do
direito do trabalho, Rita do Carmo Ferreira Laipelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 741
Disponibilidades combinatrias na terminologia de marketing, Roxana Ciolneanu . . . . . 749
XI
NDICE
SECCIN VIII: TERMINOLOGA Y NEONMIA
La terminologia informtica en llengua catalana: s i implantaci, M. Amor Montan
March y M. Teresa Cabr Castellv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 761
Usos general y especializado en espaol de dos trminos estrechamente relacionados:
feminicidio/femicidio, Mara Pozzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 777
Neonimia en la prensa: anlisis de neologismos formados por acronimia, Elisabet Llopart
Saumell y Judit Freixa Aymerich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 787
La crisis econmica espaola a travs de la terminologa utilizada en distintos medios de
la prensa escrita, Natividad Gallardo San Salvador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 801
La neologa: un procedimiento lingstico de uso remoto. Los manuscritos aljamiados
como ejemplo, Kaoutar El Amri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 813
Neologismos en la divulgacin cientfca, Paula de Santiago Gonzlez . . . . . . . . . . . . . . . 823
La terminologa informtica en el concierto discursivo de la sociedad venezolana, Melva
J. Mrquez Rojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 835
Tratamiento de trminos especializados en la prensa castellanoleonesa, Miguel Snchez
Ibez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 849
El Atlas Lingstico Galego como herramienta para el estudio del lxico gallego dialectal.
Propuesta de anlisis sociolingstico de los trminos de edad, sexo y profesin extra-
dos del proyecto, Noelia Estvez Rionegro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 857

You might also like