Publication des actes du colloque international « Du réel à l’image », associé au 23e congrès de l’Association Européenne des Illustrateurs Médicaux et Scientifique (AEIMS), organisé les 4 et 5 novembre 2011 à Strasbourg.
Publication des actes du colloque international « Du réel à l’image », associé au 23e congrès de l’Association Européenne des Illustrateurs Médicaux et Scientifique (AEIMS), organisé les 4 et 5 novembre 2011 à Strasbourg.
Publication des actes du colloque international « Du réel à l’image », associé au 23e congrès de l’Association Européenne des Illustrateurs Médicaux et Scientifique (AEIMS), organisé les 4 et 5 novembre 2011 à Strasbourg.
CONGRS DE LAEIMS 4 + 5 NOVEMBRE 2011 STRASBOURG - FRANCE Cours du Professeur Jean-Luc Kahn, lanatomie du cou, Facult de Mdecine de Strasbourg, 2 dcembre 2010 a. Quy a-t-il dans le ventre ? : en replaant un un les organes principaux dun buste, le visiteur apprhende lintrieur de son corps et son fonctionnement b. Wien, sterreichische Nationalbibliothek, medicus gr. 1, f. 221v c. d. Vue dartiste dun projet dexploration robotise du sol martien ESA f. Anatomie dun uf de Ciona intestinalis. Photographie et reconstitution numrique e. Image extraite de la srie tlvisuelle anglaise Cold Case, enqutes dans le pass . Elle est luvre des professeurs Caroline Wilkinson et Caroline Erolin de lUniversit de Dundee h. Reprsentation dun trou noir avec missions massives de rayonnements X ESA g. Satellite Planck en rotation sur lui-mme en train de scanner le ciel ESA FORUM FACULT DE MDECINE DE STRASBOURG 4, RUE KIRSCHLEGER STRASBOURG CONGRS DE LAEIMS 4 + 5 NOVEMBRE 2011 AEIMS CONGRESS 4TH + 5TH NOVEMBER 2011 Congress proceedings Actes du congrs p.6 Claus Larsen Prsident de lAEIMS AEIMS President Chers collgues et amis, Mesdames, Messieurs, L'Association Europenne des Illustrateurs Mdicaux et Scientiques (AEIMS) a t cre en France, Strasbourg, en 1986, sous la direction de Pierre Kuentz au sein de l'cole suprieure des arts dcoratifs de Strasbourg. Lobjectif de lAEIMS est de fdrer des artistes, illustrateurs et sculpteurs, tous professionnels exerant dans le champ de lillustration scientique et mdicale. LAssociation a pour but de promouvoir limage dessine comme vecteur de la connaissance scientique et de constituer un rseau dillustrateurs lchelle europenne. Nous souhaitons prsenter et faire reconnatre le travail quali qui est effectu par les diffrents membres de lAEIMS ; encourager lorganisation et le dveloppement de formations spcialises ; promouvoir la profession par le biais d'expositions, de publications et enn aider linsertion des tudiants dans la profession. Nous nous runissons au moins une fois par an l'occasion d'un congrs an de partager nos expriences professionnelles, les questions lies lactualit, et contribuer faire voluer la profession, innover. LAEIMS dispose dsormais dun nouveau site Internet ouvert la communaut de ses membres et au grand public an de mdiatiser ses diverses activits lchelle internationale. Je souhaiterais exprimer ici ma sincre gratitude et notre reconnaissance tous les confrenciers, les participants, les partenaires publics et privs, et surtout au comit organisateur pour leur contribution inestimable dans l'laboration du 23 e congrs de l'AEIMS Strasbourg. Cet vnement est galement l'occasion de clbrer les 25 ans de notre association. vous tous, merci de votre prsence et soyez les bienvenus ces deux journes d'changes qui promettent d'tre riches et passionnantes. p.7 Claus Larsen Prsident de lAEIMS AEIMS President Dear Colleagues, Dear Friends, Ladies and Gentlemen, The European Association of Medical and Scientic Illustrators (AEIMS) was created in Strasbourg France, under the leadership of Pierre Kuentz at the cole suprieure des arts dcoratifs of Strasbourg in 1986. The objective of AEIMS is to bring all professionals (artists, illustrators and sculptors) in the eld of Scientic and Medical Illustration together and promote the drawn image as a vector of scientic knowledge and to create a network among illustrators at the European level. We wish to introduce and acknowledge the skilled work that is performed by the different AEIMS members; encourage the Organization and the development of specialized training, to promote the profession through exhibitions and publications, and nally help the integration of students into the profession. We meet at least every other year during a Congress, where we share our professional experiences, discuss issues related to current events and generate innovation within the profession. AEIMS has just launched a new website open to members of our community and the general public, to serve our activities internationally. I would like to express my sincere gratitude and appreciation to all speakers, participants, all public and private partners, and especially to the Organizing Committee for their invaluable contributions in organizing the 23rd AEIMS Congress in Strasbourg. This event is also an opportunity to celebrate the 25th anniversary of our Association. I would like to welcome all of you. Thank you for your presence and contributions that promise to make the next two days of discussions rich and exciting! Olivier Poncer Les sciences telles que la mdecine et la biologie sont nourries de lobservation du rel. En mme temps, nous savons combien la place et le rle de limage sont essentiels dans la recherche, la pratique et lenseignement. Ainsi, le 23 e congrs de lAEIMS Du rel limage regroupe des illustrateurs, des enseignants, des chercheurs, des mdecins et des universitaires et se propose de rchir aux rapports que les images mdicales et scientiques tissent avec le rel, en particulier comment elles ltudient et le traduisent graphiquement. Cette thmatique sera aborde dans le cadre dun colloque et dune exposition. Les approches pdagogiques et les pratiques denseignement de cette forme particulire dillustration feront galement lobjet dexposs et dchanges. Lillustrateur mdical et scientique est la fois auteur et mdiateur. la jonction entre lart et la science, les illustrations quil ralise interrogent trs prcisment les relations existant entre un expert et son mdiateur. Le congrs Du rel limage a pour ambition dexaminer ces deux rles et ces relations : On peut dire que sans lart du dessin, lhistoire naturelle et lanatomie, telles quelles existent aujourdhui, auraient t impossibles. Georges Cuvier, Rapport lacadmie des Sciences sur louvrage de M. M. Bourgery et Jacob (12 Mars 1832) Introduction Auteur illustrateur dition jeunesse. Enseignant, responsable de latelier de Didactique visuelle et coordinateur de loption Communication lcole suprieure des arts dcoratifs de Strasbourg. Direction gnrale du congrs de lAEIMS 2011 Strasbourg. Commissariat de lexposition Anatomie dune image . p.8 The sciences, such as medicine and biology, are naturally nurtured on observations of reality. The role and importance of the image, however, is equally essential to the research, practice and pedagogy of science. It is for this reason that the 23rd AEIMS Congress Reality through Image brings illustrators, teachers, researchers, medical doctors and academics together. It aims to stimulate us to think about the relationships between medical and scientic images and the reality they represent, especially the ways in which science and medicine study and translate reality into graphic forms. This subject will be addressed in a seminar and an exhibition in the course of this conference; pedagogical approaches and teaching practices of this particular form of illustration will also be the topic of various presentations and discussions. The medical and scientic illustrator is both a creative author and a mediator. Standing at the junction between art and science, his/her illustrations question the precise relationships between an expert and his mediator. The Congress Reality through Image aims to examine these two roles and their We can say that without the art of drawing, natural history and anatomy, such as we know them nowadays, would have been impossible. Georges Cuvier, Rapport lacadmie des Sciences sur louvrage de M. M. Bourgery et Jacob (12th March 1832) Introduction Author, Illustrator Youth Edition. Teacher, Head of the Didactique Visuelle Department and Coordinator of the Communication section at the cole suprieure des arts dcoratifs of Strasbourg. General Manager of the 2011 AEIMS Congress in Strasbourg. Curator of the exhibition Anatomy of an Image. p.9 quel est le rle du dessin o se conjuguent expression artistique et outil pdagogique ? comment la conception de lillustration mdicale et scientique rpond-elle aux exigences dinvention, de prcision et dintelligibilit de limage ? quelles sont les relations entre lusage des images et les technologies (de cration, de diffusion, et de lecture) mises en uvre ? Le colloque Durant le colloque, 15 intervenants internationaux reconnus dans leurs domaines croiseront leurs points de vue sur les problmatiques et les enjeux de lillustration mdicale et scientique : des chercheurs et des universitaires partageront leurs rexions thoriques et analytiques ; des illustrateurs tmoigneront de leur approche, de leurs expriences et de leurs questionnements singuliers. Les interventions seront dune grande diversit : les visualisations cellulaires comme les reprsentations du cosmos ; ltude de lanatomie comme les nouveaux outils de formation des chirurgiens ; la part de narration dans lillustration scientique, comme la dmarche thique quelle requiert. Lexposition Alors quelles nous accompagnent au quotidien, les images scientiques et mdicales sont paradoxalement mal identies. Dans la culture anglo-saxonne, ce type dimages est populaire et estim. Elles font mme lobjet dtudes spciques de la part de certains historiens de lart ou de smiologues. Les sries policires, les sries denqute et dinvestigation scientique, font appel la mdecine mdico- lgale et ses technologies ; elles sont une trs efcace voie de mdiatisation de ce type dimages. Lexposition Anatomie dune image a pour objectif premier de faire un tat des lieux de la profession dillustrateur mdical et scientique en Europe et aux tats-Unis en direction du grand public, de rvler la diversit des contextes de production, comme des processus de cration de ces illustrations. Lexposition comprend trois espaces : un espace didactique prsentant 23 illustrateurs internationaux, dtaillant et analysant pour chacun les tapes de cration dune de leurs illustrations ; un espace historique en 11 panneaux offrant quelques repres et rfrences clefs sur lhistoire et les volutions de lillustration mdicale et scientique ; un espace galerie permettant diffrents illustrateurs dexposer au moins deux images lgendes de leur conception. p.10 relations by asking the following questions: What is the function of the drawing which turns an artistic expression into an educational tool? How do the designs used in medical and scientic illustration answer to the requirements of a coherent image, with accuracy and intelligibility? What is the relationship between the use of the images and the technologies being used in their creation, diffusion, and reading? The seminar During the seminar, 15 speakers internationally recognised in their elds, will exchange views on the issues and challenges of medical and scientic illustration. Researchers and academics will share theoretical and analytic opinions with each other; illustrators will talk about their different approaches, their specic experiences and their personal questions. Presentations will be of great diversity: there will be cellular visualizations of the cosmos; the study of anatomy as a new training tool for surgeons; the role of narrative in scientic illustration, as well as the ethical questions raised by all these approaches. The exhibition Even though they are a part of our everyday lives, scientic and medical images are paradoxically not recognized as such. In the Anglo-Saxon culture, such images have become popular and are respected. They have even become the subject of art historians and the focus of specic studies in semiotics. Even detective sitcoms depending on a degree of scientic investigation, make reference to forensic medicine and its technologies. As such, they are very effective for the mediatisation of such images. The exhibition Anatomy of an Image aims rst and foremost to make an inventory of the profession of the medical and scientic illustrator in Europe and in the United States, in order to reveal to the general public the diversity of the material produced in these different contexts and their differing creative processes. The exhibition includes three displays: A didactic space which presents 23 international illustrators, detailing and analysing for each of them the initial stages of creation of a sample work; An historical space with 11 panels that highlight signicant benchmarks and key references in the history and evolution of medical and scientic illustration; A gallery space which allows a variety of illustrators to exhibit at least two of their images with relevant captions. The 23 illustrators have been selected for the quality of their work, but also because of the variety of ways they let us identify p.11 Les 23 illustrateurs ont t slectionns pour la qualit de leurs travaux, mais aussi parce quils permettent de saisir la varit des champs dapplications et didentier diffrents modes dapproches propres aux pays reprsents. En troite collaboration avec chacun dentre eux, nous avons reconstitu le processus de cration dune de leurs illustrations : de la commande aux premiers crayonns, aux tapes de correction, jusqu lillustration dnitive et son intgration dans le support ditorial. Lillustration mdicale et scientique a une histoire. Ds lAntiquit, limage est venue en appui du texte pour identier les caractres dune plante, noter ltat des connaissances anatomiques, dcrire un geste chirurgical. Les 11 panneaux historiques mettent en perspective diffrentes illustrations en observant lvolution chronologique des rponses apportes des problmatiques souvent trs proches. Ils rvlent en quoi nombre de ces constructions graphiques sont encore dactualit. Lexposition Anatomie dune image tente de rsoudre le paradoxe que constitue la prsentation dillustrations. Les illustrations ne sont pas de belles images autonomes qui safchent et sapprcient sous cadre. Notre volont est dattacher chacune dentre elles son contexte ditorial, de linscrire dans son processus de cration, de ne pas dconstruire la mise en page dans laquelle elle sintgre, de ne pas briser le rapport aux textes et aux lgendes qui ltayent. Les illustrateurs qui se spcialisent dans la cration dimages techniques, naturalistes et mdicales investissent un espace partag vers lequel convergent lart et la science. Ils ont souvent recours la photographie et limagerie mdicale, mais le dessin demeure malgr tout, par lintelligence du geste quil requiert et son formidable pouvoir didactique, loutil quils privilgient. La main qui dessine, saisit et rvle ce quelle trace sur le papier, rpond aux objectifs de mdiation comme lambition dune vritable expression artistique. p.12 the areas of application and types of approach specic to the countries represented. In close cooperation with each illustrator, we have reconstituted their process of creation: from the initial ordering, to the rst sketches, through the steps of correction, until the nal illustration and its integration into the editorial process and proong. Medical and scientic illustration has a history. From antiquity, the image was a support for the text, helping to identify the characteristics of a plant, note the state of anatomical knowledge, or describe a surgical procedure. The 11 historical panels present illustrations that respect the chronological evolution of very different responses to similar issues. They reveal how many of these illustrations are still graphically relevant today. The exhibition Anatomy of an Image attempts to resolve the paradox facing an illustrator in the eld of didactic art. His/her illustrations are not beautiful images to be admired in the abstract and placed within a frame. We want to observe each within its editorial context, see each as a process of creation, and not deconstruct the layout in which it ts, or dislocate its relationship to texts and captions. Illustrators who specialize in technical, naturalist and medical representation invest in a shared space between art and science. They often use photography and medical imaging to obtain their results, but for the intelligence of the art that it requires and for its greater didactic power, the tool which illustrators most prefer remains the drawing. The hand that draws, that reveals and commands what it traces on the paper, meets all the objectives of mediation while at the same time having all the ambitions of true artistic expression. Ces images sont extraites de la srie tlvisuelle anglaise Cold Case, enqutes dans le pass , elles sont luvre des professeurs Caroline Wilkinson et Caroline Erolin de lUniversit de Dundee. Elles dtaillent les tapes de l'enqute mene pour identier le squelette dun homme exhum lors des fouilles au chteau de Stirling en cosse (mort il y a six cents ans). Cette remarquable exprience de mdiatisa- tion des mtiers et des pratiques de l'illustration scientique et mdicale explique de faon trs didactique comment les investigations historiques dialoguent avec les exper- tises scientiques par lintermdiaire de limage. partir de lanalyse de lassemblage virtuel des ossements du crne modliss en 3D, une reconstruction faciale a t dduite, rvlant le visage du chevalier. These images have been taken from the English television series History Cold Case. They are the work of the teachers Caroline Wilkinson and Caroline Erolin from The University of Dundee. They detail the investigation stages aiming to identify the skeleton of a man who died six hundred years ago found during excavations at Stirling Castle in Scotland. The media coverage of this remarkable experiment linking the profession and practice of scientists and medical illustrators explains in a in a clear and explicit way how a historical investigation interacts with scientic expertise through the image. By analysing the virtual assembly of the skull bones in 3D, a facial reconstruction was created revealing the virtual face of the dead knight. p.13 p.14 Lillustration mdicale dans lAntiquit
Utilisation du dessin dans lenseignement de lanatomie humaine Stratgies narratives visuelles dans les illustrations mdicales et scientiques Lenvers du dcor ; un autre point de vue sur lhpital L'hpital, la vie, la mort La vue dartiste dans lillustration scientique. tude smiotique dune ction scientique
18 24 30
36
42 48 Stavros Lazaris Chercheur au CNRS | France Philippe Clavert Professeur danatomie | France Shelley Wall Illustratrice mdicale et scientique / Charge denseignement | Canada Bndicte Minguet Docteur en Psychologie / Matre de confrence | Belgique Nolle Herrenschmidt Reporter aquarelliste | France Bernard Darras Smioticien au Centre de Recherche Images, Cultures et Cognitions ; Universit Paris 1 Panthon-Sorbonne | France Programme des communications CONGRS DE LAEIMS 4 + 5 NOVEMBRE 2011 STRASBOURG - FRANCE p.15 The medical illustration in Antiquity
The use of drawing in Human Anatomy teaching Visual narrative strategies in medical and scientic illustration
Behind the scenes; another point of view on the hospital
L'hpital, la vie, la mort
The Artists view in scientic illustration. A semiotic study of a scientic ction
18 24 30
36
42 48 Stavros Lazaris Researcher at the CNRS | France Philippe Clavert Professor of Anatomy | France Shelley Wall Medical illustrator/ Assistant Professor | Canada Bndicte Minguet Doctor of Psychology/Lecturer at the University | Belgium Nolle Herrenschmidt Watercolorist Reporter | France Bernard Darras Semiotician at the Centre de Recherche Images, Cultures et Cognitions ; Universit Paris 1 Panthon-Sorbonne | France Papers Programme AEIMS CONGRESS 4TH + 5TH NOVEMBER 2011 STRASBOURG - FRANCE p.16 54
60
66
70
74
80
84
90
96 Christophe Carreau Responsable de la production graphique pour le Directorat de la Science de lAgence Spatiale Europenne | Pays-Bas Laurence Meslin Ingnieur Designer en arts graphiques, CNRS | France Claire-Witt Deguillaume Illustratrice scientique | France Frdric Rose Co-fondateur et directeur dAnamnesia | France Marc Baaden Chercheur au CNRS linterface chimie-biologie-informatique | France Thomas Parent Directeur technique de WeBSurg et Catherine Cers Illustratrice mdicale WeBSurg IRCAD | France Sad Hasnaoui Charg de laction en territoire, Jardin des Sciences de lUniversit de Strasbourg | France Diana Marques Illustratrice scientique / enseignante | Portugal Pauline Burnel Responsable du service Dveloppement, Communication, Communication, Innovation et Christel Le Delliou Charge des expositions temporaires le Vaisseau | France Du dveloppement des satellites aux rsultats scientiques : diffrentes approches graphiques
Pratique de lillustration en sciences de lvolution : quelle place accorder lthique ? Une lecture du rel ; travers lexemple de la chirurgie La place de lillustration dans un jeu socital multi-joueurs autour dun propos scientique et de socit Illustration molculaire en Chimie et Biologie : exemples, tat de lart et perspectives
WeBSurg, la rfrence en e-learning chirurgical
Culture scientique : quand limage capte de nouveaux publics
Jean-Henri Fabre et ses insectes
Quand lexprimentation fait image... p.17 Christophe Carreau Graphic production Manager for the Directorate of Science of the European Space Agency | Netherlands Laurence Meslin Graphics Design Engineer, CNRS | France Claire-Witt Deguillaume Scientic illustrator | France Frdric Rose Co-founder and director of Anamnesia | France Marc Baaden Researcher at CNRS studying the chemistry-biology-computer science interface | France Thomas Parent WeBSurg Chief Technical Ofcer and Catherine Cers Medical Illustrator Websurg IRCAD | France Sad Hasnaoui Bas Rhin Project Manager, Jardin des Sciences of the University of Strasbourg | France Diana Marques Scientic Illustrator/ Teacher | Portugal Pauline Burnel Head of Development, PR and Innovation et Christel Le Delliou In charge of special exhibitions le Vaisseau | France From satellites development to scientic results: different graphical approaches
What place do ethics have in the craft of illustration for the evolutionary sciences? An interpretation of reality; through the example of surgery The place of illustration in a societal multiplayer game about a scientic and societal issue Molecular Illustration in Chemistry and Biology: examples, state-of-art and outlook
WeBSurg, the reference in surgical e-learning Scientic culture: When the image catches new public
Jean-Henri Fabre and his Insects
When experimentation takes the form of an image... 54
60
66
70
74
80
84
90
96 p.18 Chercheur au CNRS - UMR 7044 (tude des civilisations de lAntiquit) Discipline : Civilisation byzantine Principaux domaines de recherche : Fonctions et utilisations de lillustration scientique Byzance ; Relations entre lhomme et lanimal dans lAntiquit tardive et Byzance ; Cultures visuelles de lAntiquit. Un survol de lensemble des uvres conserves fait apparatre le nombre rduit de celles qui sont parvenues illustres dans les manuscrits mdivaux. Les papyrus grecs comportant une trace quelconque dimages (peinture ou tout simplement gures dessines) sont vritablement en nombre ngligeable. En ce qui concerne le seul domaine mdical parmi les quelque 250 papyrus littraires grecs de mdecine identis ce jour en gypte, on ne connat que deux exemplaires illustrs : lherbier de Tebtynis et celui dAntinopolis (P.Tebt. 2.679 (descr.) + P.Tebt.Tait 39-41 [= MP3 2094] et P.Johnson + P.Ant. 3.214 [= MP3 2095]) a . Les spcialistes essaient dexpliquer ce nombre rduit en mettant en avant : le cot de fabrication ; le support utilis, savoir le papyrus, qui ne conviendrait pas aux peintures ; le format employ pour lcrit, cest--dire le rouleau, qui ne peut que trs difcilement contenir des peintures sans quelles ne se cassent au fur et mesure de lutilisation ; lincendie de la bibliothque dAlexandrie et la perte de plusieurs uvres. Cependant ces raisons, outre quelles ne peuvent pas expliquer elles seules le peu douvrages illustrs conservs, ne rsistent pas lexamen. Comment alors expliquer ce nombre tellement rduit de manuscrits mdivaux illustrs ? Une hypothse, encore jamais exploite par les chercheurs, est lie la faon dont les textes Stavros Lazaris Lillustration mdicale dans lAntiquit p.19 Researcher at the CNRS - UMR 7044 (tude des civilisations de lAntiquit) Discipline: Byzantine Civilization Main research areas: Functions and uses of scientic illustration in Byzantium; Relations between man and animal in Late Antiquity and Byzantium; Visual and cultural studies of Antiquity. The medical illustration in Antiquity A quick glance at all medieval manuscripts shows how few are illustrated. Even fewer are the Greek papyri with any kind of illustration (either painted or simply drawn). Among the 250 or so Greek papyri bearing medical literature known today, there are but two with images: the Tebtynis and Antinopolis herbariums (P.Tebt. 2.679 (descr.) + P.Tebt.Tait 39-41 [= MP3 2094] and P.Johnson + P.Ant. 3.214 [= MP3 2095]) a . Experts have tried to explain this limited number by highlighting things such as: the cost of manufacturing; the papyrus, which might not be the material best suited for paintings; the format in which the texts were written, as a roll could hardly preserve paintings after extensive use; the re of the library of Alexandria in which many works might have perished. Nevertheless these reasons seem hardly sufcient to explain such a small number of illustrated works, and they do not resist to a deeper investigation. Therefore how can we explain the small number of illustrated medieval manuscripts? A new hypothesis starts with the way texts were displayed and read during the Antiquity. Until the 2 nd to 3 rd centuries AD at least, most readers would have had a roll in their hands, rather than a codex: this meant they used both hands, the right one unrolling the text, the left one rolling it back, so that only a section was uncovered at a time. The text was written in columns which were perpendicular to the p.20 taient prsents et lus dans lAntiquit. Lire un livre jusquaux IIe-IIIe sicles de notre re signiait, dans la plupart des cas, lire un rouleau : on prenait le rouleau des deux mains, la main droite le droulait tandis que la main gauche lenroulait au fur et mesure de la lecture, dcouvrant ainsi une section la fois. Le texte lire, en criture continue, se trouvait inscrit en colonnes perpendiculaires au sens de droulement du rouleau de papyrus. Dans ces conditions, un lecteur qui essayait de mmoriser un texte en vue de ltudier avait tout intrt lire voix haute, an de se laisser guider par le rythme de la phrase. Une des caractristiques fondamentales de lactivit de lecture consistait justement en un lent mcanisme dpellation force. Cette manire de lire tait la pratique la plus rpandue dans lAntiquit. Elle avait pour but de rendre comprhensible au lecteur le sens de lcriture continue. Sans espaces de sparation entre les mots, lusage, sans rgles, des majuscules qui souvent ne donnent ni indication ni orientation, la ponctuation rare, arbitraire, peu ou pas diffrencie, ou bien mme son absence totale, tout cela faisait videmment de la lecture une opration pnible, mme pour les lecteurs de grande culture. Si une quelconque image venait interrompre cette continuit, cet afux de lettres, il est vident quil y aurait un effet de perturbation de la lecture et, par l mme, de la comprhension du texte, dj difcile ponctuer sans images. Lil serait oblig de sauter priodiquement lobstacle que la prsence de limage aurait produit et ltude du texte passerait au second plan. Nous comprenons donc facilement quil nest pas question de remettre en cause le nombre duvres mdicales illustres dans lAntiquit. Par contre, sil y en a si peu qui sont parvenues illustres, cest parce que la plupart de ces images circulait pendant longtemps sparment du texte pour ne pas perturber le lecteur pendant les lectures publiques haute voix. Il faut croire quelles taient accessibles hors texte, sous forme de planches, quon consulte la n de la sance de lecture. Trois points viennent renforcer cette ide : liconographie, la mise en page des premiers codex illustrs et les fonctions de limage mdicale. Commenons par cette dernire. la diffrence des uvres de contenu technique (description des machines destines la guerre ou dautres ns, construction dautomates, appareils alchimiques, etc.) ou de contenu philosophique (logique), la comprhension des traits mdicaux ne dpend pas ncessairement de reprsentations. Les images dans bon nombre duvres mdicales, notamment dans le cas des herbiers, ne servaient pas non plus daide visuelle au lecteur pour quil puisse retrouver dans la nature a. London, Wellcome Institute for the History of Medicine (Johnson Papyrus). p.21 direction of the unrolling; it was in scriptio continua, with few spaces, if any, between words or punctuation. Reading aloud was the most common practice in Antiquity, even if one was alone, and a good reader would let herself carry by the rhythm of the sentence. Anyone discovering a text and trying to learn and study it would be forced to spell it out, in a rather slow mechanism. Even readers with a lot of culture would have encountered problems with the lack of word division, no upper or lower case, and most often no punctuation, no accents and no breathings. If any kind of picture would have interrupted the succession of lines and columns, it is obvious that it would have disturbed the reading and therefore the understanding itself, difcult as it was. It would have forced the eye to periodically jump over the obstacle created by the presence of a picture. This would distract the reader from the study of the text itself. This goes a long way to explain how few ancient medical treatises with illustrations have been preserved. On the other hand, such images did exist, but in another format: they were separated from the text, as plates today, so that they could be looked at once the reading had stopped. This means that such image books could circulate independently from the written part of the book, and even develop a separate manuscript tradition. Three elements support this idea: the iconography, the layout of the rst illustrated codices and the functions of the medical image. Lets start by the latter one. Unlike technical works (with descriptions of the engines designed for war or other uses, construction of automatons, alchemical devices etc.) or philosophical (logical) ones, the understanding of medical treatises does not only depend on representations. Neither were the images in many medical works, especially in herbarium, used as a visual guide by the reader to nd the illustrated species in the eld. As the image was not used to help in understanding nor as a visual guide, it had no reason to stand besides the text, the more so when the latter was written in a continuum on a roll, to be read aloud. The image would be more a source of disturbance to the reader than it would give him any help. The iconography conrms the idea that, for some written texts and under certain conditions, the image was separated from the text. We might even have an example of this: a miniature of a manuscript of Dioscorides (Wien, sterreichische Nationalbibliothek, medicus gr. 1) shows both the author and the painter together at work, the former writing on a codex, the latter drawing the plant on a loose leaf b ; this is exactly the kind of document you would expect the readers or listeners b. Wien, sterreichische Nationalbibliothek, medicus gr. 1, f. 5v (dtail) p.22 les espces reprsentes. Limage, ne jouant donc pas un rle daide la comprhension ou daide visuelle, na, ds lors, aucune raison dtre ct du texte, du moins tant que celui-ci, prsent en criture continue, tait propos dans un rouleau et lu voix haute. Elle risque plus de perturber le lecteur que de laider. Liconographie vient renforcer lide que limage, pour certains crits et sous certaines conditions, tait spare du texte. En tmoigne une des miniatures dun manuscrit de Dioscoride (Wien, sterreichische Nationalbibliothek, medicus gr. 1) dans laquelle on voit un miniaturiste reproduire une plante mdicinale non pas sur un codex, mais sur une feuille volante b . Exactement comme devaient ltre les planches que les lecteurs-auditeurs consultaient aprs une lecture publique. Cette reprsentation, ma connaissance unique en son genre, ne fait que conrmer lide sur la place des images en dehors du texte dans lAntiquit. Enn, quand on examine de prs la mise en page des premiers codex, on se rend compte que les images se trouvent certes ct du texte quelles sont censes illustrer, mais pas dans le texte. En pleine page, elles lui font face (gnralement elles sont sur le verso dun feuillet et le texte au recto du feuillet suivant). Cette mise en page trahit un phnomne encore peu tudi du point de vue qui nous proccupe ici : la transposition des images (sur feuillet volant) et du texte sur rouleau vers le codex. Nous voyons donc que, dans un premier temps, on a runi les feuilles volantes de lAntiquit avec le texte. Mais on a encore gard la prsentation antique, avec les gures part, en pleine page, comme cela devait tre le cas des planches mobiles. La mise en page est donc ici encore dun type intermdiaire. Ce nest que plus tard quon commena se rendre compte des nouvelles possibilits offertes par le codex et les utiliser. c. Firenze, Biblioteca Laurenziana, Plut. 74,7, f. 200r p.23 to look at after a (public) reading. This might be a unique witness of the position of images outside of the text in the ancient tradition. Finally, if we look in detail at the layout of the rst codices, we should observe that the images are on the side of the text that they are supposed to illustrate, but not inserted in that text. Drawn on a whole page, they are either facing the text or, more often, on the verso of the same leaf as the text. This layout underlies a phenomenon which has not received a lot of attention from our current point of view: the transcription of text and (formerly separate) images from roll and loose leaves to a single codex. When the images from the loose leaves were combined with the text, the ancient presentation was kept, with separated gures, in an entire page, like it must have been the case with the mobile plates. This layout is therefore a rst solution only. Later on, new possibilities offered by the codex were discovered and used. d. Wien, sterreichische Nationalbibliothek, medicus gr. 1, f. 221v p.24 Professeur danatomie Institut d'Anatomie Normale Laboratoire de recherche pdagogique Facult de Mdecine de Strasbourg Philippe Clavert est professeur danatomie normale et chirurgien orthopdiste. Lenseignement de lanatomie doit tre progressif car trs complexe. La principale difcult pdagogique est darriver balancer les grandes notions indispensables et leurs implications cliniques. Il faut savoir sadapter au public et adapter ses supports pdagogiques. Le dessin reste la base, qui permet de construire une structure comme le mathmaticien pose une quation. Introduction L'anatomie descriptive constitue une des bases de l'enseignement du premier cycle des tudes mdicales. Les cours de sciences morphologiques cherchent dvelopper chez les tudiants trois types de connaissances. Dclaratives : somme dinformations brutes que doit contenir le dessin, do limportance de la faon dont il est imagin et prsent au groupe. Procdurales : cest la procdure de construction et de lecture du dessin qui va conditionner son interprtation et donc son apprentissage. Conditionnelles : cest lorganisation de lanatomie et toutes ses consquences fonctionnelles, physiologiques et pathologiques. Le dessin doit permettre de dduire un certain nombre dvnements (physiologiques, pathologiques, chirurgicaux), qui dcoulent de sa morphologie. Traditionnellement en France la primo-anatomie senseigne en amphithtre et en grand groupe, en la construisant sur un tableau noir la craie. Cest un excellent moyen dexpression non verbale car : le fond noir donne un relief particulier aux craies de couleur ; le mlange des couleurs permet une mise en relief de certaines structures ; Les craies permettent certains effets de style, de mise en relief dun organe ou dune structure et surtout permettent de superposer les lments pour construire en deux dimensions une organisation tridimensionnelle. Philippe Clavert Utilisation du dessin dans lenseignement de lanatomie humaine p.25 Professor of Anatomy Institut d'Anatomie Normale Laboratoire de recherche pdagogique Facult de Mdecine de Strasbourg Philippe Clavert is a professor of human anatomy and an orthopedic surgeon. The teaching of anatomy must be progressive because very complex. The main educational difculty is to manage general notions that must be known and their clinical importance and implications. It is necessary to adapt ones to the audience and adjust ones teaching materials. The drawing remains the base, which allows to build a structure as the mathematician puts an equation. The use of drawing in Human Anatomy teaching Introduction The descriptive anatomy constitutes one of the main part of the education program of the rst stage of the medical studies. Lectures in morphological sciences try to develop for the students three types of knowledge. Declarative: sum of information and data that the drawing has to contain. For this, the way the drawing is constructed and presented to the group is of high importance. Procedural: it is the procedure of construction and explanation of the drawing that is going to condition its interpretation and thus its learning. Conditional: it is the organization of the anatomy and all its functional, physiological and pathological consequences. The drawing has to allow to deduct certain number of events (physiological, pathological, surgical), which ensue from one morphology. Traditionally in France the rst or basic anatomy is taught in an amphitheater, by building it on a blackboard. It is an excellent means of non-verbal expression because: the black background gives a particular relief to colors; the mixture of colors emphasis certain structures The use of different chalks allows certain effects of style, underlines organs or structures and especially allows to highlighstack elements to build in two dimensions a three-dimensional organization. p.26 Notre conception de lenseignement au tableau noir comme support pdagogique Pour rpondre aux diffrents impratifs de dynamique de groupe et de conception, nous pensons que la primo-anatomie doit tre construite devant ltudiant, en partant de bases dj acquises par le groupe. Le tableau noir sur lequel vont tre bties des fondations solides, support la description dun organe ou dun groupe de structures fonctionnelles, constitue un outil pdagogique et un mdia difcilement interchangeable. Lenseignement prsentiel reste actuellement la rgle. Il est donc indispensable pour lenseignant de faonner son expos, tout en gardant les tudiants concentrs. Le tableau noir doit tre considr comme un espace ouvert linscription qui ncessite une gestion du tableau pour conjuguer dveloppement et juxtaposition, c'est--dire balancer : accumulation, organisation des descriptions ; substitution des structures. La logique du tableau est au nal celle de la mise en place des fondations qui sont progressivement recouvertes. On ne peut pas donner le cours sur une cl USB , mais on peut le refaire Pour Bujold 1 , les rles des illustrations sont : attirer et retenir lattention de lenseign, stimuler la comprhension du message, favoriser lapprentissage du message, et rendre possible lutilisation de linformation contenue dans le message. nouveau, la construction dune rgion anatomique, partant du squelette ou dune rgion dj connue, rpond ces diffrents impratifs. Le fait de tracer un trait ou un contour, en expliquant le pourquoi de cette forme, sa fonction et sa nalit, attire lattention de ltudiant et lui permette de comprendre lintrt et lintgration de la structure dans sa fonction de futur mdecin. La construction en direct au tableau permet de donner du mouvement au cours et de maintenir la concentration du groupe. Pour Thiebaut 2 , un bon dessin permet aussi dapprhender lobjet ou la structure au moyen de la vue. Lexprience visuelle est fondamentale dans lapprentissage, condition de linscrire dans les hirarchies du cours. Limage construite doit jouer un rle mixte en intervenant la fois au stade de linitiation de la connaissance, mais aussi celui de lillustration dune nouvelle donne. Il est donc indispensable de construire le dessin en mettant en place en premier des structures connues, gnra lement les structures osseuses, an dapporter larmature et les repres de la structure dcrire. Il faut donc btir lanatomie devant les tudiants. Par ailleurs, le dessin ne doit pas tre construit pour lui-mme. Il faut quil soit accompagn dexplications et de commentaires pour ne pas devenir tout simplement dcoratif et donc contre-productif. p.27 Our conception of the use of the blackboard as a teaching aid To answer the various imperatives of group dynamics, we think that the body anatomy must be built in front of the students, starting with bases already acquired by the group. The blackboard on which are going to be built solid foundations, support of the description of an organ or a group of functional structures constitutes an educational tool and a non exchangeable media. The face-to-face education remains the gold standard. Thus is indispensable for the teacher to shape its presentation, while keeping the students concentrated. The blackboard must be considered as an open-space to creation which requires a management of the drawing to conjugate development and juxtaposition i.e. management of : Accumulation, organization of the descriptions; Replacement of the structures. The logic of the drawing is nally the implementation of the foundations which are gradually covered. By this way we cannot give the lecture onto an USB key, but we can redo it For Bujold 1 , the roles of illustrations are: to attract and hold the attention of the students, stimulate the understanding of the message, favor the learning of the message, and make possible the use of the information contained in the message. Again, the construction of an anatomical region, starting with the skeleton or the already known region, answers these various imperatives. The fact of drawing a line or an outline, by explaining its shape, its function and its purpose attracts the attention of the student and allow him(her) to understand the interest and the integration of the structure in its function. This live construction allows to keep the lecture dynamic and to maintain the group attentive. For Thiebaut 2 , a good drawing also allows to infer the object or the structure by means of the view. The visual remanence is fundamental in learning, on the condition of including it in the hierarchies of the lecture. The constructed drawing has to play a mixed role by occurring at the stage of the initiation of the knowledge but also into that of the illustration of a new data. It is thus indispensable to build the drawing by setting up the known structures, generally the osseous structures, to bring the armature and the marks of the organ to be described. It is thus necessary to build the anatomy in front of the students. Besides, the drawing must not be built for itself. It has to come with explanations and comments not to become simply ornamental and thus counterproductive. a. Vue latrale du cou illustrant la construction du dessin : les structures osseuses ont t mises en place puis les muscles et enn le thme du cours : les structures neurovasculaires. Example of drawing regarding the lateral aspect of the face. First the bone have been placed, then the muscles and at last the topic of the lecture : the neuro-vascular structures. p.28 Critiques de ce systme Il nous faut donc adapter notre enseignement et le fractionner. Selon Gibbs et Jenkins 3 , le cours doit comprendre plusieurs squences courtes et diffrentes, pour concilier la fois le grand groupe et lactivit de lindividu, ncessaire lapprentissage. Ceci est possible en multipliant les squences descriptives, les dessins, et les donnes cliniques, pour que chaque tudiant reste attentif et puisse appliquer le cours la ralit.
Conclusion Le tableau noir et les craies constituent de merveilleux outils pdagogiques, pour autant quils soient utiliss avec discernement. Quils soient clairs et sufsamment simplis pour tre justes et transposables en clinique. Ils doivent sinscrire dans une stratgie didactique transparente et rchie, et ne doivent en aucun cas tre utiliss de manire exclusivement dcorative. 1 Bujold N. Lexpos oral en enseignement, Qubec, Presse de lUniversit du Qubec, 1997 2 Thiebaut M. Pour une ducation limage au collge, Paris, Hachette, 2002 3 Gibbs G, Jenkins A. Teaching large classes in higher education, how to maintain quality with reduced ressources, London, Kogan Page; 1992 p.29 Critics of this system It is necessary to adapt our lecture and to split it. According to Gibbs and Jenkins 3 , the lecture has to include several short and different sequences, to keep the whole group attracted and concentrated and keep on the other hand each student active and independent, which is necessary for the learning. This is possible by multiplying the descriptive sequences, the drawings, and the clinical data, so that every student remains attentive and can put into practice these new data.
Conclusion The blackboard and the chalks constitute a wonderful and powerful educational tools, as far as they are used with discernment. They need to be clear and enough simplied to be transposed in daily practice. They have to be included in a transparent and thoughtful didactic strategy, and must not be used in a exclusively ornamental way. 1 Bujold N. Lexpos oral en enseignement, Qubec, Presse de lUniversit du Qubec, 1997 2 Thiebaut M. Pour une ducation limage au collge, Paris, Hachette, 2002 3 Gibbs G, Jenkins A. Teaching large classes in higher education, how to maintain quality with reduced ressources, London, Kogan Page; 1992 b. Cours du Professeur Jean-Luc Kahn, lanatomie du cou, Facult de Mdecine de Strasbourg, 2 dcembre 2010. Lectures of Professor Jean-Luc Kahn, the neck anatomy, Faculty of Medicine, Strasbourg, December 2, 2010. Photos Tony Trichanh p.30 Charge denseignement Communications biomdicales Universit de Toronto (Canada) Shelley Wall, maitrise en communications biomdicales, Ph. D., est illustratrice mdicale et membre du corps enseignant de lUniversit de Toronto. Sa recherche sintresse aux humanits mdi cales, linteraction entre limage et le texte dans la visualisation mdicale, linformation des patients et les reprsentations biomdicales du sexe et du genre. En notre qualit dillustrateurs mdicaux et scientiques, nous racontons des histoires visuelles. Nous crons des narrations, quil sagisse des tapes dune intervention chirurgicale, de lvolution dune maladie ou de la rencontre entre un ligand molculaire et un rcepteur de la membrane cellulaire. Cest pourquoi les thories narratives adaptes de ltude de textes littraires peuvent fournir des outils utiles qui permettront de dcrire et danalyser les histoires narres par les illustrations mdicales et scientiques. Dans les exemples ci-aprs, je me sers des termes et concepts que propose la thoricienne Madame Mieke Bal, dans son ouvrage inuent intitul Narratologie : Introduction to the Theory of Narration (3 e d., 2009). Madame Bal dnit lobjet narratif dune manire trs gnrale comme un tout ni et structur, compos de signes . Un objet de narration prsente trois niveaux : le texte narratif, cest--dire lobjet qui vhicule lhistoire ; lhistoire, cest--dire le contenu du texte narratif, lordre particulier et laccent port sur les vnements ; enn, la fabula, cest--dire la suite dvnements qui fournit la matire premire de lhistoire. Par exemple, une illustration chirurgicale est un texte narratif. La fabula est la suite des tapes de lintervention chirurgicale ; lhistoire est le choix que fait lillustrateur (ou lillustratrice) des tapes illustrer, et ainsi de suite. Le narrateur (la narratrice), cest--dire le je invisible qui raconte lhistoire, est un agent omniscient ; par exemple, le narrateur peut apporter des Shelley Wall Stratgies visuelles narratives dans les illustrations mdicales et scientiques p.31 Assistant Professor, Biomedical Communications, University of Toronto, Canada Shelley Wall, MScBMC, PhD, is a medical illustrator and a faculty member at the University of Toronto. Her research interests include medical humanities, image-text interactions in medical visualization, patient education, and biomedical representations of sex and gender. Visual narrative strategies in medical and scientic illustration As medical and scientic illustrators, we tell visual stories. We create narratives, whether they are about the steps in a surgical procedure, the progression of a disease, or the encounter between a molecular ligand and a cell membrane receptor. For this reason, theories of narrative adapted from the study of literary texts can provide useful tools for describing and analysing the stories told by medical and scientic illustration. In the examples that follow, I use terms and concepts proposed by theorist Mieke Bal in her inuential work Narratology: Introduction to the Theory of Narrative (3 rd ed., 2009). Bal denes a narrative artifact very broadly as a nite, structured whole composed of signs. A narrative artifact has three layers: the narrative text, that is, the artifact that conveys the story; the story, that is, the contents of the narrative text; the specic order and emphasis given to events; and the fabula, that is, the series of events that furnish the raw material for the story. For example, a surgical illustration is a narrative text. The fabula is the sequence of steps in the surgery; the story is the illustrators choice of steps to illustrate, and so on. The narrator, that is, the implied I who tells the story is an omniscient agent; for example, the narrator can provide images of underlying anatomy that are inaccessible to everyone, even the surgeon. The actors in a surgical story are the surgical instruments, the tissues themselves, and, often, the hands p.32 images de lanatomie invisible, inaccessibles tous, mme au chirurgien. Les acteurs dune histoire chirurgicale sont les instruments chirurgicaux, les tissus eux-mmes et souvent, les mains du chirurgien. La mme intervention chirurgicale peut tre narre visuellement de plusieurs faons diffrentes. Selon Madame Bal, lun des principaux aspects de lhistoire dune narration qui permet de la distinguer de la fabula est la focalisation, cest--dire langle partir duquel les choses sont vues. Par exemple, de nombreuses illustrations chirurgicales sont focalises travers les yeux du chirurgien : dhabitude, nous voyons le champ chirurgical depuis la perspective physique du chirurgien a . Nous le voyons aussi depuis la perspective intellectuelle du chirurgien : un bon illustrateur attire lattention uniquement sur les structures dont le chirurgien doit tre conscient. Les signaux visuels, comme les lignes convergentes, les zones o les dtails ou contrastes sont rehausss, sont donc des outils de focalisation de la narration. La focalisation peut se dplacer selon que les illustrations sattachent la reprsentation des interventions ou la description de lanatomie. Les illustrations qui dcrivent le contexte anatomique restituent les connaissances du chirurgien, mais le vritable point de vue peut tre aussi la mise en perspective abstraite du dessin. Un autre genre de focalisation est ralis par le recours des bulles , par exemple des images en mdaillon reprsentant les dtails en plus grand. La narration sarticule autour du temps ; il faut du temps pour lire un texte crit du dbut la n. Les animations mdicales et scientiques sont temporelles par nature. Mais comment les illustrations statiques narrent-elles visuellement le passage du temps ? Madame Bal voque la densit variable du temps dans la narration, cest--dire, lintensit ou limportance relative dun moment par rapport un autre. Les nanosecondes ou ons peuvent tre narrs dans la mme dure de temps ou la mme taille dimage. Les illustrations recourent de nombreuses conventions pour vhiculer la progression autant que la densit du temps, comme par exemple les images squentielles ou les artices graphiques (cest--dire la chronologie). Les moments multiples dune fabula mdicale peuvent sembler se trouver dans le mme champ visuel ; Madame Audra Geras, illustratrice mdicale, baptise cette technique lillustration en mode acclr , en rfrence la technique cinmatographique consistant condenser un long laps de temps en une seule squence brve. Par exemple, dans les illustrations pathologiques, les tapes distinctes de la maladie sont souvent a. Rsection nocorticale Neocortical resection Shelley Wall p.33 of the surgeon. The same surgical procedure may be visually narrated in multiple, different ways. One key aspect of a narratives story that distinguishes it from the fabula, according to Bal, is focalization, that is the point of view from which things are seen. Many surgical illustrations, for example, are focalized through the eyes of the surgeon: we usually see the surgical eld from the surgeons physical perspective a . We also see it from the surgeons intellectual perspective: a good illustrator emphasizes only the structures the surgeon needs to be aware of. Visual cues, such as converging lines and areas of heightened detail or contrast, are thus tools for narrative focalization. The focalization might shift as a sequence of illustrations moves between the depiction of procedures and the description of anatomy; illustrations that describe the anatomical context still represent the surgeons knowledge, but the actual point of view might be the abstracted perspective of the diagram. Another kind of focalization is achieved through the use of callouts, such as inset pictures representing details at a higher level of magnication. Narrative is time-based: events unfold in time; it takes time to read a written text from beginning to end. Medical and scientic animations are inherently time-based, but how do static illustrations visually narrate the passage of time? Bal speaks of the varying thickness of time in a narrativethat is, the relative intensity or importance of one moment compared to another. Nanoseconds or eons may be narrated in the same length of text or the same size of image. Illustrations use numerous conventions to convey both the progress and the thickness of time, such as sequential images or graphical devices (e.g. timelines). Multiple moments in a medical fabula may appear in the same visual eld; medical illustrator Audra Geras calls this technique time-lapse illustration, in reference to the cinematic technique of compressing a long span of time into a single short sequence. For example, in pathological illustrations the separate stages of disease are often represented in a single image b . The thickness of time can be conveyed, again, through the use of visual cues that cause a viewer to dwell on one section of an image more than on others. Bal distinguishes between an actor in a narrative, which is a structural position, and a character, which is an actor with human characteristics. This is an interesting distinction when it comes to the depiction of molecular events. A typical molecular fabula might go like this: ligand A docks to receptor B, and a reaction results c . Ligand A and receptor B are the actors in the story. One illustrator might tell the story in a way that b. Pathologie et progression du reux gastro- sophagien Pathology and progression of gastroesophageal reux disease Diego Accorsi p.34 reprsentes en une seule image b . L encore, lintensit du temps peut tre transmise par le biais de signaux visuels qui portent le spectateur rester davantage sur une seule partie dune image que sur dautres. Madame Bal tablit une distinction entre lacteur dune narration, qui tient une position structurelle , et le personnage, qui est un acteur aux caractristiques humaines. Cette distinction est intressante quand il sagit de reprsenter des vnements molculaires. Une fabula molculaire peut se prsenter ainsi : le ligand A sattache au rcepteur B, et une raction en rsulte c . Le ligand A et le rcepteur B sont les acteurs de lhistoire. Un illustrateur peut raconter lhistoire dune faon qui nous porte voir A et B comme des personnages humanodes : comme les personnages dun roman damour, A recherche B et se lie lui. Une autre illustration peut mettre en relief le hasard des vnements molculaires : A et B sont la drive dans lorganisme : par hasard, ces acteurs mcaniques se lient lun lautre. La mme fabula ; mais deux histoires trs diffrentes. Ce dernier exemple propose un autre concept : lapport du spectateur quand il sagit dinterprter les narrations, ou ce que le thoricien Bence Nannay dnomme lengagement de la narration . Ce sujet peut faire lobjet dun dbat plus long en matire de publics, dobjectifs et de contextes trs spciques de la visualisation mdicale et scientique. Jespre que ce bref expos suscitera un intrt pour labondante panoplie doutils descriptifs et analytiques que la thorie de la narration rserve lillustrateur mdical et scientique. p.35 leads us to see A and B as human-like characters: A seeks out and bonds with B, like the characters in a romance. Another illustrator might emphasize the randomness of molecular events: A and B are drifting through the body: by chance, these mechanistic actors lock together. In both cases, the same fabula, but very different stories. This nal example introduces a further concept: the viewers share in making meaning out of narratives, or what theorist Bence Nannay calls narrative engagement. This is the subject for a longer discussion about the very specic audiences, purposes, and contexts of medical and scientic visualization. I hope that this present brief talk will stimulate further interest in the rich array of descriptive and analytical tools that narrative theory has to offer the medical and scientic illustrator. c. Image statique tire dune animation pour le projet de recherche intitul Visualizing protein dynamics and interactions: Evolving a visual language for molecular animation Still image from an animation for the research project Visualizing protein dynamics and interactions: Evolving a visual language for molecular animation Gal McGill et Jodie Jenkinson p.36 Docteur en Psychologie, Matre de confrence lUniversit de Lige Humanisation du travail: Recherche et dveloppement. CHC. Lige, Belgique Bndicte Minguet est docteur en Psychologie de lUniversit de Lige, Matre de confrence dans le service de psychologie de lenfant et de ladolescent. Sa recherche sur le dveloppement de lhumanisation des soins la amen dvelopper un regard psychologique et organisationnel sur linstitution hospitalire. Lobjet de notre tude consiste ici clairer le contexte dans lequel les illustrations mdicales vont atteindre leur cible. Prenons lexemple des illustrations qui accompagnent linformation mdicale destine aux patients qui frquentent lhpital pour un soin, une intervention chirurgicale. Lhpital propose un service aux patients, mais dans certaines conditions. Le patient rencontre des professionnels qui parlent un langage spcialis quil intgre difcilement. Il est accueilli dans des espaces amnags de machines et dinstruments quil ne manipulera pas et dont il ne comprendra que les grandes lignes dutilisation et qui auront pourtant un impact direct sur son corps. Les quipes vont tre amenes poser des gestes sur le corps du patient qui dclencheront une peur, une douleur, une souffrance pour le bien du patient. Le patient sera invit se dshabiller, diminuer presque totalement sa mobilit. Ensuite il devra parcourir un itinraire dans lhpital dont le l rouge de lorganisation lui est difcilement perceptible. Cet clairage montre quel point, pour se faire soigner, il faut pouvoir accepter une srie de dpossessions et quel point il est compliqu daccder non seulement une connaissance, mais un statut de partenaire actif dans les soins. Aujourdhui on sait cependant que laccs la subjectivit du patient est un enjeu de sa compliance au traitement, et sa participation lui permettra une forme de rappropriation de son corps et de son histoire dans ce contexte hautement gr par les autres. Bndicte Minguet Lenvers du dcor ; un autre point de vue sur lhpital p.37 Doctor of Psychology, Lecturer at the University of Liege Work humanization: Research and Development. CHC. Liege, Belgium Bndicte Minguet has a PhD in Psychology from the University of Lige, she is a Lecturer in the children and teenager Psychology Department. Her research on the care humanization development led her to develop a psychological and organizational look on the Hospital. Behind the scenes; another point of view on the hospital The subject of our study consists in clarifying the context in which medical illustrations hit their target. Lets take as an example the illustrations that accompany medical information destined to patients going to the hospital for cares, a surgical operation. The hospital offers a service to the patients but under some conditions. The patients meet professionals who speak a specialized language that is not easily understandable. They are welcomed in spaces tted with machines and instruments that they wont manipulate and whose functioning will be partially understood and yet, will have a direct impact on their body. The staffs are going to perform some gestures on the patients body that may cause fear, pain, suffering...for the patients good. The patient will be asked to undress, to decrease almost totally his or her mobility. Then he or she will have to cover an itinerary in a hospital whose organisational principles are hardly perceptible. These indications demonstrate how, to be treated, you have to be able to accept a series of dispossessions and how it is complicated to accede to, not only knowledge, but also a status of active partner during the cares. However, nowadays, it is well known that the access to the patients subjectivity is an issue to the success of the treatment, and his or her implication will allow a certain form of reappro- priation of his or her body and its history in this context highly controlled by others. p.38 La place des psychologues lhpital a favoris lexpression de la subjectivit des patients, mais en dehors du contexte des soins, dans le cadre dune consultation. Les inrmires concrtisent la notion de bientraitance en crant une atmosphre relationnelle agrable autour des soins. Le patient lui-mme entre lhpital port par ses propres reprsentations lies ses expriences ou celles de ses proches, marques par les souffrances et les incomprhensions plus que par la joie. Lenfant par exemple se souviendra davoir rendu visite son grand-pre et stonnera du fait quil lait vu attach son lit. Un autre patient plus g communiquera sa femme qui va passer un scanner quil a eu limpression dentrer dans un cercueil. Un autre enfant se verra mourir aprs lintervention ne comprenant pas quen lui enlevant un rein, il est encore possible de vivre. Dans les reprsentations collectives, les images vhicules par les mdias et les sries tlvises accentuent le pouvoir donn aux quipes mdicales sur le corps du patient, en insistant sur les relations interper- sonnelles dans lquipe qui semblent tre le rel sujet de ces sries. Soutenir la subjectivit du patient lhpital, cest dune part largir et nuancer ses reprsentations, mais aussi lui permettre de distinguer la peur de langoisse. Car langoisse vient lorsque lon ne peut pas mettre des mots sur ce quil nous arrive. Do limportance pour lensemble du public hospitalier de pouvoir au moins mettre des images sur des situations lies aux soins et tenter ainsi de transformer langoisse en une peur un peu plus circonscrite. On neffacera jamais une peur, mais on peut aider le patient y faire face. Mais accueillir la subjectivit, informer les patients, faciliter leur participation ne va pas de soi. Les informations avec des supports visuels nont pas toujours fait partie des pratiques hospitalires. Il a fallu des forces extrieures pour introduire ce qui nous parat vident aujourdhui lhpital ; les associations de parents, les tudes psychologiques... Il ny a pas si longtemps que cela, mme dans les livres destins la jeunesse, le personnel hospitalier renvoyait lenfant un dfaut de curiosit lorsquil posait des questions sur le bloc opratoire. Dans la suite, les livres ont laiss la place limaginaire de lenfant hospitalis et ce nest que bien plus tard que la dmarche dinformation sest structure autour des imagiers. Les services souvrent prsent pour accueillir les patients et les enfants avant leur hospitalisation. Les livrets sont distribus pour soutenir leffort de comprhension de mmorisation des patients, lorsquils sont domicile. Limage est mdiatrice entre lquipe soignante et le patient, a. Avant dentrer lhpital, les enfants ont une image trs agressive du lieu : les inrmires sont des sorcires et les mdecins courent aprs toi pour te dcouper ! , disent-ils. La seringue est lobjet qui cristallise tous les fantasmes car elle porte directement atteinte lintgrit physique. Before going to the hospital, the children have a very aggressive image of the place: nurses are witches and doctors run after you to cut you! they say. The syringe is the object that crystallizes all these fantasies because it directly affects physical integrity. p.39 The presence of psychologists in the hospital has encouraged the expression of the patients subjectivity, but outside the treatment context, within the framework of a consultation. The nurses materialize the notion of good treatment by creating a pleasant relational environment that surrounds the cares. The patients go to the hospital, carried by their own representations linked to their experiences or their relatives, generally shared around suffering and incomprehension rather than joy. The child, for example, will remember having visited his or her grandfather and being surprised by seeing him tied up to his bed. Another patient, older, will say to his wife who is going to have a scan that he had the impression of entering a cofn. Another child will think he or she is going to die after the operation because he or she doesnt understand that it is possible to live with just one kidney. In the collective representations the pictures conveyed by the media and the television series intensify the power given to medical staffs on a patients body, focussing on interpersonal relationships within the staff that seem to be the real subject of those series. Supporting the patients subjectivity at the hospital is, on the one hand, widen and shade his or her representations, on the other hand allow him or her to distinguish fear from anxiety. Indeed anxiety happens when one cant put words on what is going on. It is thus important for the whole hospital public to be able to put at least pictures on situations connected to cares and try thereby to transform anxiety into a more dened fear. A fear cannot be erased but the patient can be helped to face it. However, welcoming subjectivity, informing patients, making their participation easier is not obvious. Information with visual supports has not always been part of the hospital practices. External forces were needed to insert what seems common nowadays at the hospital; parents associations, psychological studies... Not so long ago, even in childrens books, the hospital staff referred to a curiosity aw when a child answered questions about the operating room. Then, the books took into account the hospitalized childs imaginative universe, and it is even later that the information approach was structured around image-makers. Services open now to welcome patients and children before their hospitalization. Leaets are handed out to support the patients memorization comprehension effort when they are at home. The picture is mediatory between the hospital staff and the patient, between the hospital and home (and even school now) between the subjective representations and reality. And even when it does exist, the patient may still stick to a rst reading level, like that little girl who, seeing the picture of a rst b. Les enfants qui sjournent longtemps lhpital le peroivent comme une structure trs organise. Children having a long stay in hospital perceive it as a very organized structure. p.40 entre lhpital et le domicile (et mme prsent lcole) entre les reprsentations subjectives et la ralit. Et mme lorsquelle existe, le patient risque encore de sen tenir un premier niveau de lecture, comme cette llette qui voyant limage dun premier enfant en salle dopration et celle dun autre en salle de rveil avec des cheveux de couleurs diffrentes pensait que ctait l leffet de lintervention chirurgicale. La vie des illustrations aprs leur introduction dans la relation soignant-soign pose aussi question dans la mesure o elle a modi le rapport au savoir, elle permet au patient dinteragir sur la situation. Cest dans cet esprit quil est important de rchir avec les quipes qui vont tre amenes rpondre aux patients, distribuer cette information au bon moment, sassurer de la bonne comprhension de linformation visuelle. Alors que la pratique inrmire et mdicale est essentiellement base sur linformation orale, il est intressant de sapercevoir quel point linformation visuelle est comparativement peu prsente alors que ses vertus pdagogiques sont depuis longtemps reconnues. Cest que la logique hospitalire ne dgage pas ncessairement cette priorit et que pour assurer les droits de lenfant, du patient hospitalis, il faut dployer des moyens diffrents pour faire contrepoids la logique mdicale : soutenir une logique psychologique et pdagogique (ducation du patient) en tenant compte des besoins des patients, centre sur leur subjectivit, dvelopper une logique de la participation et du partenariat qui rencontre souvent la force dinertie de lorganisation du travail. c. Les enfants apprcient que les quipes soignantes informent les enfants sur la maladie et les soins avec une poupe mdicale. Children like the fact that medical teams inform them on the disease and cares with a medical doll. p.41 child in the operating room and another one with another child in the recovery room with a distinct hair colour, thought it was the result of the surgical operation. The life of the illustrations after their introduction within the relationship cared-care givers has also to be considered insofar it modied the link to knowledge, it allows the patient to interact on the situation. It is in that spirit that it is important to think about that with the staffs that are going to answer the patients questions, to hand out this information at the good moment, to ensure the good understanding of the visual information. While the nursing and hospital practice is mainly based on oral information, it is interesting to note how visual information is comparatively not very present while its pedagogical properties have been recognized for a long time. Indeed this priority is not present in the hospital logic and to ensure the child and the in-patients rights distinct means have to be used to counterbalance the hospital logic: to support a psychological and pedagogical logic (patients education) focussed on the patients subjectivity by taking into account the patients needs, to develop a participation and partnership logic that often faces the force of inertia of work organisation. d. Cette image est lexpression de la douleur qui irradie le corps et lanantit. This image is the expression of pain that radiates the body and destroys it. p.42 Reporter-aquarelliste Je suis reporter- aquarelliste, depuis vingt ans. Je suis totalement reporter, avant dtre aquarelliste. Je dessine en direct, sur le vif, pour transmettre au public le monde que je dcouvre. Je suis ne dans une famille qui dessine et qui peint depuis des gnrations. Il y a longtemps que ce nest plus un problme. La technique matrise permet une totale libert. Laquarelle, cest mon mtier, un moyen de communication. Je suis au service, lcoute de lautre. Jai dcouvert le monde hospitalier en 1995, Fresnes, pendant un reportage sur les prisons. En poussant la porte du bloc opratoire, lide dun livre sur lhpital sest impose. Dessiner un monde clos, qui fait peur, cest exactement la base de mon travail : cela permet de faire des livres qui ont du sens, qui donnent rchir. En 1997, la sortie de Carnets de prisons, la directrice de lhpital Lannec ma propos de raconter les derniers mois de cet tablissement, avant son transfert dans le tout nouvel hpital Pompidou. Jai pass six mois dans cet hpital taille humaine, dormant sur place dans les combles quand ctait ncessaire. On ne peut pas comprendre un lieu sans y avoir dormi, cest encore plus vrai pour lhpital. La pnombre, le travail des soignants, langoisse des malades, le silence, aprs le bruit constant de la journe. Jai pass beaucoup de temps dans le service de mdecine interne, le meilleur moyen pour aborder le monde hospitalier. Cest l que jai rencontr le chef de service, le professeur Durand, lcoute, assis au bord du lit du malade, ptri dhumanit. Jai pu suivre ses cts, la grande visite , hebdomadaire. Un regard, une coute exceptionnelle. Jai eu la chance de commencer par le meilleur. Jai deux atouts sur le chemin de la dcouverte. Mon ignorance. Quand je me suis lance dans cette nouvelle aventure, je ne connaissais rien lhpital. Je ne me documente jamais, quoi bon savoir lavance ? Ma grande thorie : jy vais, javise. Ce qui mvite toute angoisse. Je suis une femme de terrain. Je dcouvre jour aprs jour. Jcoute. En vingt ans, jai appris Nolle Herrenschmidt Lhpital, la vie, la mort p.43 Watercolorist-reporter I have been a watercolorist-reporter for twenty years. Above all I am a reporter, before being a watercolorist. I do live drawing; I draw on the spot to show the world I discover to the general public. I was born into a family of drawers and painters for generations. It is a long time ago that it is no longer a problem. The mastered technique allows complete freedom. The watercolor is my job, my means of com munication. I work for the others and listen to them. Lhpital, la vie, la mort I discovered the hospital world in 1995, in Fresnes, during a coverage on prisons. While entering in the operating block, the idea of a book on the Hospital came to me. Drawing a closed world, which is scary, is exactly the basis of my work: it helps to make books that make sense and are thought-provoking. In 1997, at the release of the Carnets de prisons, the manager of the Lannec Hospital proposed me to describe the last months of this institution before its transfer into the brand new Pompidou Hospital. I spent six months in this hospital at human scale, sleeping there, in the attic when necessary. One cannot understand a place without having slept there; it is even more true for the hospital. Half-light, the work of the staff, the patients anxiety, the silence, after the constant noise of the day. I spent a long time in the department of internal medicine, the best way to approach the hospital world. This is where I met the head of the department, Professor Durand, an open-minded man, full of humanity, sitting by the bedside of the patients. With him I could follow the weekly great visit. A look, an exceptional listening. I was lucky to start with the best. I have two assets on the path of discovery. My ignorance. When I started this new adventure I knew nothing about the hospital. I did not get any documentation - what is the purpose of knowing in advance? My great theory: Ill go rst, Ill see where I stand next. It saves me from anxiety. I am a woman of practical experience. I discover more every day. I listen. In twenty years, I have learned how to draw while taking notes. I am lucky p.44 dessiner en mme temps que je prends des notes. Jai la chance dtre ambidextre et de pouvoir dessiner de la main gauche pendant que jcris de la main droite. Danne en anne, mes carnets de notes sont de plus en plus imposants, la parole me semble souvent prendre le pas sur le dessin. Un dessin sans parole me semble vide de sens, mme sil est magnique. Deuxime atout, de taille : le temps. Je pars du principe que jai tout mon temps. Aide en cela par le fait que, pour ce livre sur lhpital comme pour mon projet actuel le corps politique , je travaillais seule, sans diteur. Attention, cest exactement ce quil ne faut JAMAIS faire. Aucun dessinateur normal ne se jetterait dans une aventure pareille sans la scurit dun partenariat. dconseiller absolument ! Mais jai rapidement compris que proposer un livre dont le titre contenait le mot mort tait un d insurmontable. Ctait un projet totalement personnel. Je devrais suivre ma route, seule. Paradoxalement, a me donnait un sentiment de libert totale. Jajoute que deux ans plus tard, je trouvais avec Antoine Gallimard lditeur dont javais besoin, sufsamment courageux pour accepter le titre, le format hors normes, et le nombre de pages ncessaires. Javais reu lautorisation du directeur de lAPHP. Obligatoire. On nentre pas dans un hpital comme dans un moulin. Mon statut de retraite me donnait une scurit nancire. moi davancer, pas pas. En janvier 2001, aprs deux ans passs Rome raconter le Vatican, jai vritablement plong dans le monde hospitalier que je nai plus quitt jusquen 2003. Cest ce moment- l que le plan du livre sest impos : lhpital, on y nat, on y meurt. Cest la vie que je vais raconter, au cur de chacun dentre nous. Le dessin permet daller au-del des apparences, il traverse les formes, le pinceau est mon meilleur complice. Pour moi qui suis toujours en qute dmotions, pendant ces annes de plonge dans lhumain, jallais tre servie. Comment fait-on pour entrer dans un service ? Il faut du temps, je lai dj dit. Rencontrer le directeur de ltablissement, me prsenter au chef de service, aux cadres, au personnel et leur expliquer lobjet de mon travail. Ensuite, quand le moment tait propice, a pouvait tre des mois plus tard, je minstallais dans le service, habille dune blouse blanche, badge, un chariot mdical portant mon matriel de dessin. La plupart du temps, ce sont les malades eux-mmes qui mont permis de comprendre ce quils vivaient. Je me souviens de Fanny, adolescente en oncologie, avec son foulard sur la tte, une habitue. Elle ma littralement prise par la main et son regard est devenu le mien. Dans ce service protg, jtais ptrie. Entirement vtue de la tenue strile, je buttais sur mon incapacit rendre la transparence des lames de plastique a. 25 octobre 2001, 14h15 Salimina donne le sein Chamsoudine, le premier-n de ses tripls. October 25, 2001, 2.15 pm Salimina breastfeeds Chamsoudine, the rstborn of her triplets. p.45 to be ambidextrous; therefore I am able to draw with my left hand while writing with the right one. Year after year, my notebooks are becoming larger; the word often takes precedence over the drawing. A drawing without words seems meaningless, even if it is outstanding. Second important asset: time. I assume the fact that I have all my time. Helped in this by the fact that, for this book on the hospital as for my current project the political body I worked alone, without a publisher. However this is exactly what should NEVER be done. No ordinary illustrator would throw himself in such an adventure without the security of a partnership. To avoid absolutely! But I quickly realized that proposing a book with a title containing the word death was an insurmountable challenge. It was totally a personal project. I had to follow my path alone. Paradoxically it gave me a feeling of total freedom. Two years later I found the publisher that I needed in Antoine Gallimard. Brave enough to accept the title, the non-standard format and the number of pages required. I received the permission from the Manager of the APHP. Compulsory. One cannot enter into a hospital in total freedom. My retired status gave me a nancial security. Up to me to go forward, step by step. In January 2001, after two years spent in Rome describing the Vatican, I really immersed myself into the hospital world, which I did not leave until 2003. It was at that time that the plan of the book emerged: in the hospital, we were born and we die. It is the life that Im going to tell, at the heart of all of us. Drawing allows going beyond appearances, it goes through the forms; the paintbrush is my best accessory. For me, always in search of emotions, during these years of diving in humans, I would be well-served. How to enter into a service? It takes time, as I already said it. Meeting the director of the institution, introducing myself to the service Manager, the executives, to the staff and explaining them the purpose of my work. Then when the time was the right one - it could be months later - I settled in the service, dressed in a white coat, wearing a badge, pushing a medical cart with my drawing equipment. Most of the time, it is the patients themselves who allowed me to understand what they were living. I remember Fanny, a teenager in oncology department, with a scarf on her head, a regular patient. She literally took me by the hand, and her eyes became mine. In this secured service, I was petried. Fully dressed with the sterile uniform, I stumbled on my inability to represent the transparent plastic blades surrounding the young b. 4 octobre 2001, 21h10 Allez, on pousse. Allez, allez, encore... Respirez... Ne poussez plus. October 4, 2001, 9.10 pm Come on, lets push. Push, push, again... Breathe... Dont push anymore. p.46 entourant laire de vie des jeunes malades. Cest encore lun deux qui ma aide. Il tait sur son lit, mangeant du bout des lvres son djeuner. Il me regardait droit dans les yeux. Il ne ma pas quitt du regard pendant tout le temps o je dessinais. Quand jai eu ni, je lui ai montr le dessin. Il ma dit : Cest a, cest tout fait a ! . Il avait totalement guid mon pinceau. Je le dis souvent, je dessine avec ceux que je rencontre. Je nai jamais vol un dessin quelquun, jamais ouvert la porte dune chambre sans avoir t annonce. Sil marrivait de sentir que je pouvais dranger un patient, je partais. Mais ma prsence tait la plupart du temps bnque, mme aux urgences, un service extrmement difcile, tendu. Les patients venaient regarder le dessin se faire sous leurs yeux et oubliaient un moment leurs griefs, leurs difcults. Les pages du livre se montaient, mois aprs mois. Paradoxalement, le plus difcile a t de dessiner ce que je connaissais, la naissance. Jtais installe dans une chambre Antoine Bclre o le professeur Frydman mavait accueillie avec bienveillance. Mais comment dessiner le nouveau-n qui pointe son crne entre les cuisses de sa mre, le pre boulevers, la sage-femme, la toute jeune aide-soignante au bord des larmes. Il ma fallu des semaines pour surmonter ma propre motion, tout ce qui me faisait revivre ce que javais vcu, quarante ans plus tt. Je savais que la n de la vie, je la dessinerais le moment venu, la n de ce long travail, de ce chemin initiatique, ce serait le dernier coup de pinceau. Jai pass des semaines en unit de soins palliatifs. Javais une chambre, sur place, Bretonneau, un hpital de grontologie qui venait douvrir, avec une directrice et un personnel exceptionnel. Jtais ce point intgre lquipe quon ma demand un jour de rester ct dune patiente, le personnel tant dbord. sa demande, je lui ai pris la main. Nous sommes restes longtemps comme a, silencieuses, moi dessinant. Elle ma dit : Je suis bien . Jai eu le sentiment davoir t utile ce jour-l. Le dernier dessin du livre, je lai fait vers minuit, il est venu tout seul, ctait la n du voyage, la n du reportage. Cest le dessin auquel je tiens le plus. Un dessin non contrl, un tat de grce. On me dit souvent : Est-ce que tu ne pourrais pas choisir des sujets plus lgers ? . Peut-tre. Mais je suis certaine que cette humanit-l, je suis faite pour la transmettre, cest ce qui me fait avancer. Tant que jaurai cette envie, je continuerai. c. 8 juin 2001, 15h50 Assise sur son lit, Fanny prend un cours de physique-chimie avec Stphanie, son professeur de lcole lhpital. June 8, 2001, 3.50 pm Sitting on her bed, Fanny takes a course of physics and chemistry with Stephanie, her teacher at the Hospitals School. p.47 patients area of life. Once again it was one of them who helped me. He was in his bed, eating his lunch very slowly. He looked at me straight in the eyes during the entire time I was drawing him. When I was nished, I showed him the drawing. He said: This is exactly it!. He totally guided my paintbrush. I often say it; I draw with the people I meet. I never stole a drawing from anyone, never opened the door of a room without being announced. Sometimes when I felt I could bother a patient, I left. But, most of the time, my presence was salutary, even at the emergency department, an extremely difcult and tense service. The patients were watching the drawing taking place under their eyes and for a moment forgot their complaints and difculties. The book evolved month after month. Paradoxically, the most difcult thing was to draw what I knew : birth. I was in a room at Antoine Bclre where Professor Frydman had introduced me with kindness. But how to draw the newborn baby pointing his skull between the thighs of his mother, the shocked father, the midwife, the young nurse about to burst into tears ? It took me weeks to overcome my own emotion, overcome everything that made me live again what I had experienced forty years earlier. I knew that the end of life, I would draw it in time, at the end of this long work, of this initiatory path. It would be the last paintbrush touch. I spent weeks in palliative care unit. I had a room at Bretonneau, a geriatric hospital which had just opened, with an exceptional director and staff. I was so well integrated into the team that I was asked one day to stay next to a patient, the staff being overwhelmed. At the patients request, I took her hand. We stayed like that for a long time, both silent, me drawing. She said: I feel good. That day I got the feeling of being useful. The last drawing of the book, I did it around midnight, it came by itself. It was the end of the journey, the end of the story. It is the drawing I like the best. A non-controlled one, a state of grace. I am often told: Cant you choose some lighter subjects? . Maybe. But Im sure that this humanity, Im made to transmit it - this is what keeps me going. As long as I have this desire, I will go on. d. 5 mars 2003, 0h10 March 5, 2003 0.10 am p.48 Smioticien au Centre de Recherche Images, Cultures et Cognitions Universit Paris 1 Panthon-Sorbonne Bernard Darras est Professeur de smiotique et de mthodologies de la recherche lUniversit Paris 1 Panthon-Sorbonne Paris. Il est aussi Enseignant Chercheur invit au Brsil, en Core, au Liban et en Tunisie. Il dirige le Centre de Recherche Images, Cultures et Cognitions (CRICC) et le dpartement de Culture et Com- munication la facult des arts et sciences de lart (UFR 04). Ses recherches concernent la smio- tique pragmatique et cognitive ainsi que la smiotique systmique appliques la culture visuelle, numrique et matrielle. Trois types dinformations textuelles gurent la priphrie des documents visuels prsents dans les publications scientiques, scolaires ou professionnelles. La plus commune est la lgende, viennent ensuite les informations documentaires et rglementaires sur lauteur de limage et son propritaire. Enn, dans certains cas particuliers, gurent les mentions vue dartiste ou image non contractuelle qui invitent le lecteur adopter une distance critique par rapport aux informations de limage et qui lalertent sur les limites du contrat de vridiction. Bien que la vue dartiste fasse partie des mentions prtention juridique, il nexiste aucune loi ni jurisprudence qui lencadre spciquement dans le droit franais (tout au moins en 2011). Cest donc le seul droit dauteur qui est le cadre juridique de rfrence pour les documents ainsi nomms alors que les images contractuelles renvoient au droit des obligations. Les dictionnaires et encyclopdies sont peu prolixes au sujet de la vue dartiste dont nous proposons la dnition synthtique suivante : une vue dartiste na rien dartistique. Cest une reprsentation dont les buts sont documentaires et didactiques. Elle est ralise quand une reprsentation directe de son objet a disparu (pass), est en projet (futur) ou est inaccessible (distance). Elle rsulte gnralement dune collaboration entre un illustrateur et un spcialiste de lobjet an dobtenir une vision aussi proche que possible de la ralit Bernard Darras La vue dartiste dans lillustration scientique tude smiotique dune ction scientique p.49 Semiotician at the Centre de Recherche Images, Cultures et Cognitions University Paris 1 Panthon-Sorbonne Bernard Darras is Professor of semiotics and the methodology of research at the University of Paris 1 Pantheon-Sorbonne in Paris. He is the author and editor of numerous academic books and journal articles. He is the director of the Center of Research, Images, Cultures and Cognitions, (CRICC), and of the department of Culture & Com- munication in the Faculty of Arts (UFR 04). In his recent researches, Professor Darras has focused on pragmatic and cognitive semiotics, semiotics and systemic theories of visual, digital and material cultures. The Artists view in scientic illustration A semiotic study of a scientic ction Three types of textual information appear in the periphery of the visual material presented in scientic, educational and professional publications. The most common is the caption, followed by documentary and regulatory information about the author of the image and its owner. Finally, in some cases, there are terms such as artists view 1 or non-binding image, which invite the reader to adopt a critical distance from the information in the image and inform them on the limits of the veridiction contract. Although the artists view is a reference for legal purposes, there is no law or historical case that specically regulates it in French law (at least in 2011). The copyright is therefore the only legal framework of reference for the documents bearing this term while binding images refer to contract law. Dictionaries and encyclopaedias are not very forthcoming on the subject of artists view so we offer the following general denition: An artists view is nothing artistic. It is a representation which aims are documentary and educational. It is undertaken when the direct representation of the object has disappeared (past), is planned (future) or inaccessible (distance). It is usually the result of collaboration between an illustrator and a specialist in the object in order to produce a vision as close as possible to the expected virtual reality. It is intended to inform readers that this is not an actual reality and therefore frees the publisher from any possible dispute. p.50 virtuelle escompte. Elle est destine informer le lecteur quil ne sagit pas dune ralit effective et permet de dgager la responsabilit de lditeur de toute contestation. Les images qui sont accompagnes par la mention vue dartiste sont majoritairement des vues astronomiques, de satellites ou de lindustrie arospatiale, plus rarement des vues darchitecture et durbanisme. Quel est le fonctionnement smiotique de la vue dartiste ? Bien que ce soient des graphistes, des illustrateurs et plus rcemment des infographistes qui produisent les images partir des recommandations des scientiques, lusage a impos et maintenu le terme dartiste. Cette prfrence peut tre attribue au clivage ancien entretenu entre les artistes hritiers des lites librales et les artisans imagiers soumis la commande. En masquant lexistence de la commande qui est sous-jacente toutes les illustrations scientiques ou techniques lappellation vue dartiste contribue entretenir ce clivage et renforcer le pouvoir dun monde sur lautre. En gnral, les documents qualis de vue dartiste sont composs de telle sorte quils prsentent au lecteur tous les qualia du ralisme photographique, et cest prcisment ces aspects photo-ralistes qui conduisent les scientiques et les diteurs les dnoncer en les renvoyant la sphre artistique, cest--dire au monde des images non indicielles ou faussement indicielles. La mention vue dartiste est alors utilise avec une intention performative pour tenter de contrecarrer leffet trompeur du ralisme. Ladjonction de ce label permet aussi de mettre laccent sur la vue et trs prcisment sur le point de vue qui est lorigine de la majorit des images guratives, notamment photographiques. Cette mise en vidence du point de vue est cense attirer lattention du lecteur vigilant sur cette dimension nonciative qui est naturalise par la consommation abondante des images de tout type. En labsence de cette mention, qui sinterrogerait spontanment sur la prsence dun appareil photographique dans lespace proximit dun satellite ? La mention vue dartiste a pour vocation de faire merger dans lesprit du lecteur un doute sur lorigine et la nature du point de vue et ainsi contribuer une sorte de sursaut smiotique, une distance critique qui lui vite une interprtation nave de la scne et de sa mise en scne. Les illustrations scientiques qui sont de part en part garanties par les chercheurs ne sont pas accompagnes dune tiquette de distanciation et de prcaution. En revanche, celles-ci ne sont utilises que quand les chercheurs accdent une demande de reprsentation de leurs abductions et hypothses. a. Vue dartiste dun projet dexploration robotise du sol martien Artist impression of a robotic exploration of the Martian surface ESA p.51 The images which are accompanied by the term artists view are mostly astronomical views, images of satellites or for the aerospace industry, more rarely views of architecture and urbanism. How do the semiotics of the artists view operate? Although it is graphic designers, illustrators and more recently computer graphic designers who produce images based on the recommendations of scientists, customary practice has imposed and maintained the term artist. This preference can be attributed to the ancient divide which has been maintained between artists who were heirs of the liberal elite and image- making artisans subject to commissions. By hiding the existence of the commission that underlies all scientic or technical illustrations, the term artists view helps to maintain this divide and strengthens the power of one world over the other. In general, documents described as an artists view are made so that they present to the readers all the qualia of photographic realism, and it is precisely these photorealistic aspects that lead scientists and publishers to denounce them by referring to the artistic sphere, that is to say to the world of non indexical or falsely indexical images. The term artists view is then used with a performative intention to try to counteract the misleading effect of realism. The addition of this label also allows one to focus on the view and particularly on the point of view which is the source of most gurative images, including photographs. This focus on the point of view is intended to attract the alert readers attention to this enunciative dimension which is naturalized by the abundant consummation of images of any type. In the absence of this reference, who would spontaneously question the presence of a camera in space close a satellite? The term artists view aims at sowing in the readers mind a seed of doubt about the origin and nature of the point of view and therefore contributes to a kind of semiotic surge, a critical distance which avoids a naive interpretation of the scene and its staging. The scientic illustrations which are totally guaranteed by the researchers are not accompanied by such a label of distancing and caution. However, they are used only when researchers are required to provide a representation of their abductions and hypotheses. In this case, based on information available to them, and on the calculation of what seems likely, they produce conjectures about the missing information. The artists view label therefore means scientists hypothesis or scientic imagination. This label therefore tells us that this b. Vue dartiste de la sonde Huygens qui a atterri sur Titan en janvier 2005, Lune de Saturne Artist impression of the Huygens probe which landed in January 2005 onto the Titan surface, one of the Moons of Saturn ESA p.52 Dans ce cas, partir des informations dont ils disposent, et du calcul de ce qui leur semble probable, ils produisent des conjectures sur les informations absentes. Ltiquette vue dartiste signie donc hypothse de scientique ou imagination scientique . Ltiquette dclare donc que limage est mixte, quelle nest pas entirement sous le contrle de la science mais quelle est aussi le fruit dune imagination non scientique artistique o le vraisemblable tient lieu de vrit et o la subjectivit lemporte sur lobjectivit. Ce petit dispositif en dit long sur le monde scientique et les smioses qui y sont en comptition. Il pointe le rle des incertitudes, du doute, des abductions et de limagination. Plus profondment, il signale que la connaissance du chercheur est faite de doute et dinstabilit et non de certitudes comme ltait celle du savant. c. Vue dartiste dune plante orbitant autour de son soleil, comme on peut limaginer suite aux dcouvertes des satellites dtecteurs dexoplantes. Pour le moment, seules des plantes gazeuses ont t dcouvertes, en attendant une plante tellurique comme la Terre... Artist impression of a planet orbiting around its sun, as we can imagine it following observations made by satellites detecting exo-planets. For now, only gaseous planets have been discovered, waiting for an Earth-like planet with a solid ground to be discovered... ESA p.53 image is mixed, that it is not entirely under the control of science but is also the result of an unscientic artistic imagination in which the probable serves as the truth and subjectivity prevails over objectivity. This little device speaks volumes about the scientic world and the semioses that are in competition within it. It highlights the role of uncertainty, doubt, abductions and imagination. More profoundly, it tells us that the knowledge of the researcher is based on doubt and instability and not on certainty, unlike that of the scholar. 1 The french words vue dartiste can be translated in english by artists view or artists impression, artists concept or artists rendering. In this paper we have chosen to stay close to the french wording and adopted artists view. p.54 Responsable de la production graphique pour le Directorat de la Science de lAgence Spatiale Europenne. Information Systems, Communications & Education Support Service Directorate of Science and Robotic Exploration Mon travail consiste prendre en charge toute la production graphique du directorat de la Science de lAgence Spatiale Europenne. Cela va de la reprsentation dartiste des phnomnes dans lespace et des observations scientiques, la visualisation raliste des satellites et des sondes, toutes mises en forme sur des supports imprims ou lms, tels que des Vodcast. A/ La production: Trois types de production graphique seront abords 1/ Les reprsentations (hyper) ralistes des satellites dans lespace; ou comment viter la ralit sans tre dans lerreur. Limpossibilit de lmer dans lespace justie la modlisation 3d des lanceurs et des satellites, et le rendu danimations. Cependant, le fait que les satellites protgent leurs instruments dans des zones dombre totale, ainsi que les distances et les chelles rencontres dans lespace, interdisent une reprsentation raliste des clairages et des situations en vol. Cest bien le paradoxe de ces images qui doivent projeter lillusion dun matriel existant, crdible et able, tout en mettant en scne ce qui nest quun concept, car on ne peut pas matriellement montrer la ralit telle quelle est. Il sagit donc de soigner le rendu des machines et de monter une mise en scne sans toutefois tre dans lerreur trop agrante. Il faut rester dans lerreur visuelle communment admise. 2/ Les reprsentations des phnomnes dastrophysique, ou comment reprsenter des phnomnes dun autre monde qui relvent parfois de lordre de la mtaphysique rvls par les spectrographes et des matrices de chiffres. Ce domaine est plutt simple traiter tant donn que les dtails techniques de ltude scientique ne peuvent tre que prciss dans un texte accompagnant limage, et que celle-ci Christophe Carreau Du dveloppement des satellites aux rsultats scientiques : diffrentes approches graphiques p.55 Graphic production Manager for the Directorate of Science of the European Space Agency. Information Systems, Communications & Education Support Service Directorate of Science and Robotic Exploration My job consists in handling all the graphic production of the Directorate of Science of the European Space Agency. This goes from the artistic representation of space phenomena and from scientic observations to a realistic visualization of satellites and space probes, represented on printed mediums or lmed, such as Vodcast. From satellites development to scientic results: different graphical approaches A/ Production: Three types of graphical production will be discussed 1/ Satellites (hyper) realistic representations in space; or how to avoid reality without being wrong. The inability to shoot in space justies the 3D modeling of launchers and satellites, and the animations rendering. However, the fact that satellites protect their instruments in areas of total darkness, and the distances and scales encountered in space, prohibit a realistic representation of lightings and ying situtations. It is the paradox of these images, which must project the illusion of an existing material, credible and reliable, while staging what is only a concept because one cannot physically show the reality as it is. Therefore, the challenge is to take care of the spacecraft rendering and set a mise-en-scne without being too wrong .. We must remain in the commonly accepted visual error. 2/ Representations of astrophysic phenomena; or how to represent phenomena of another world - which are sometimes about metaphysics - revealed by spectrographs and matrices of numbers. This area is fairly simple to treat because the technical details of the scientic study can only be specied in a text accompanying the image. The image becomes a pure artists print. Beyond the representation of planets, binary stars, p.56 devient une pure impression dartiste. Au-del de la reprsentation des plantes, des toiles binaires, des disques daccrtion, des ux de matire et des trous noirs, qui sont relativement simples produire, on bute trs vite sur la reprsentation des nbuleuses, des nuages et des reprsentations de champs dtoiles en 3d. Le traitement des masses nuageuses, des volumes vaporeux, parsems de grains toils, avec une densit et une consistance variables, reste un srieux problme
3/ Les images dastronomies prises par les tlescopes spatiaux; le respect de limage originale prise par les capteurs, conjugu une libert totale de colorisation, de contraste, de saturation. Ce traitement dimage sapparente au travail de dveloppement et de tirage de photographie en chambre noire, ou sur ordinateur : il faut dvelopper limage en utilisant des courbes capables de traiter des plages de luminosit trs tendues, cest--dire pouvoir rvler les nuances grises faiblement claires sans toutefois saturer toutes les zones lumineuses et les hautes lumires. On obtient plusieurs couches du dveloppement de limage qui seront colores en rouge, bleu & vert an de donner une image en couleur. Il faut cependant garder lesprit que cette colorisation est purement arbitraire, car limage a t photographie dans des longueurs donde largement inaccessibles lil humain, et donc o la notion de couleurs naturelles nexistera jamais. On jouera ensuite avec toutes les possibilits de contrle de la couleur, de contraste, de luminosit, de teinte, de saturation, etc. ainsi quavec les combinaisons et les fusions des calques. The sky is the limit ! B/ Les enseignements et les principes que lon peut retenir Au-del du type dimage et de production spcique tout domaine, on pourra retenir quelques principes : La ralit importe peu : la reproduction raliste apporte trop de confusion, il faut simplier, traduire pour vhiculer le message, pour parler dans la langue du visuel . Il faut littralement mettre en image. En fait, la reprsentation de la ralit ne sert qu faire accepter limage dans un premier temps. Il faut prendre garde lagenda des scientiques : le monde de la recherche scientique est un monde de comptition parfois froce dans lequel la reconnaissance publique des individus et la paternit des dcouvertes sont des questions vitales. Cependant, la communication et la vulgarisation a. Satellite Planck Planck satellite ESA p.57 accretion disks, material ux and black holes, which are relatively simple to produce, one quickly bumps into the representation of nebulae, clouds and stars elds in 3D. The treatment of cloud masses, vaporous volumes, scattered with stars grains, with variable density and texture, remains a serious problem 3/ Astronomical images taken by space telescopes; the respect for the original image taken by detectors, combined with total freedom in coloring, contrast, saturation. This image processing is similar to the work of developing and printing photographs in a darkroom, or on a computer: one must develop the image using curves capable of handling very large brightness range, i.e. able to reveal the dimly lit gray shades without saturating every bright areas and highlights. We obtain several layers of development of the image that will be colored in red, blue & green in order to get an image in colors. However, it should be kept in mind that this colorization is arbitrary because the image was photographed in wavelengths largely inaccessible to the human eye, where the notion of natural colors will never exist. We will then play with all the possibilities of color control, of contrast, brightness, shade, saturation, etc. as well as with the combinations and merging layers. The sky is the limit! B/ The teachings and principles that can be learned Beyond the image type and specic production type to all areas, we can remember a few principles: The reality is irrelevant: The realistic reproduction brings too much confusion. We must simplify, translate to convey the message, to speak in the visual language. Literally we have to create image. The representation of reality only serves to accept the image in a rst step. We must be careful about scientists agenda: The world of scientic research is a world of ferocious competition in which public recognition of individuals and the authorship of discoveries is a vital issue. However, the communication and the popularization of science do not share these objectives and requirements. One must be careful not to become the press ofcer of an individual. The artistic eye is essential in any production. Nowadays, computer tools provide the opportunity for anyone to produce relatively easily. But this is not the image itself that is seen, but its construction, its staging, framing, and what is called the visual impact. Only the eye and the artistic ability are b. Satellite Planck en rotation sur lui-mme en train de scanner le ciel Planck satellite spinning and scanning the sky ESA p.58 scientique ne partagent pas ces objectifs et impratifs. Il faut prendre garde ne pas devenir lattach de presse dun individu. Lil artistique est primordial dans toute production. Aujourdhui, les outils informatiques donnent la possibilit quiconque de produire relativement aisment. Mais ce nest pas limage en soi que lon voit, mais bien sa construction, sa mise en scne, son cadrage, et ce qui sappelle limpact visuel . Seuls lil et laptitude artistique comptent, et il serait suicidaire pour un graphiste de baser son expertise uniquement sur la connaissance technique dun outil de production, qui sera de toute faon vite dpass par le progrs technique. Il faut cultiver sans relche son il artistique. Le royaume de limparfait et du jamais ni : les budgets et le temps ne sont pas extensibles linni, alors que la puissance des outils peuvent facilement donner limpression dune capacit illimite dans la reprsentation. Une histoire de couple : Une image ne vaut que par son contenu, son explication, son contexte. Une image seule ne reprsente rien, un texte non plus dailleurs. Associe un vnement un lancement ou une dcouverte limage conrme la ralit de ce dont parle le texte, qui serait lui mme illisible par le public, peu crdible sil ntait accompagn dune reprsentation graphique. c. Reprsentation dun trou noir avec missions massives de rayonnements X Artist impression of a black hole with large X-ray emissions ESA p.59 important, and it would be suicidal for a graphic designer to solely base his expertise on the technical knowledge of a production tool, which will be in any case quickly overtaken by technological progress. We must cultivate our artistic eye tirelessly. The Kingdom of imperfection and neverending: the budgets and the time are not innitely expandable, while tools power can easily give the impression of an unlimited capacity in the representation. A history of couple: A picture only has a value through its content, its explanation and its context. A single image is nothing, nor a text. Associated with an event a launch or a discovery the image conrms the reality of what the text is about, which will be itself unreadable by the public, not very credible without a graphic representation. d. toiles naissantes dans le nuage de Rosette Baby stars in the Rosette Cloud ESA p.60 Ingnieur Designer en arts graphiques, CNRS - Institut des Sciences de lvolution, Montpellier (UMR 5554 UMII/ CNRS/IRD) Dessinatrice scientique depuis 23 ans, Laurence Meslin a dmarr son exprience professionnelle en archologie. Intgre au CNRS en 1995, elle est ingnieur designer lInstitut des sciences de lvolution Montpellier (ISEM). Elle collabore avec des gnticiens, phylognticiens, palontologues, botanistes et des spcialistes de lenvironnement et du climat. Ses illustrations sont publies dans des revues scientiques internationales. Depuis plusieurs sicles, des chercheurs et des dessinateurs sassocient pour tmoigner de lobservation et de la comprhension de ltre humain et du monde qui lentoure. Aujourdhui, lillustration scientique constitue un atout majeur pour communiquer un tat des connaissances et contribue ltude et la diffusion internationale de nombreux travaux de recherche dans le domaine mdical, en archologie et en biologie. En sciences de lvolution, lun des enjeux est dtablir les modalits et les mcanismes de lvolution des espces en apprhendant les diffrentes dimensions structurelles et fonctionnelles des tres vivants et de la biodiversit. Ces recherches impliquent ltude dune grande varit dorganismes actuels et fossiles et la collaboration entre des spcialistes de plusieurs disciplines : gntique, phylogntique, palontologie, botanique, environnement et climat Un dessinateur peut collaborer avec des chercheurs qui disposent de rfrentiels trs diffrents suivant leur discipline scientique, le parcours professionnel, lobjectif des tudes engages, la nature du matriel tudi, le contexte scientique, le cadre institutionnel et son systme dvaluation, les mdias, etc. Un ensemble de paramtres sous-tend implicitement ou explicitement chaque demande dillustration suivant des rgles plus ou moins uctuantes. Singularit des parcours, des personnalits et des situations qui se retrouvent galement pour les illustrateurs. Comment se dnissent alors Laurence Meslin Pratique de lillustration en sciences de lvolution : quelle place accorder lthique ? p.61 Graphics Design Engineer, CNRS, Institut des Sciences de lEvolution, Montpellier (UMR 5554 UMII/ CNRS/IRD) Scientic illustrator for 23 years, Laurence Meslin started her professional experience in archaeology. She joined the CNRS in 1995; she is a Designer engineer at the Institut des Sciences de lvolution in Montpellier (ISEM). She collaborates with geneticists, phylogenetics specialists, paleontologists, botanists, and environment and climate specialists. Her illustrations are published in international scientic journals. What place do ethics have in the craft of illustration for the evolutionary sciences? For hundreds of years now, scientists and illustrators have worked together to record observations and insights into the human animal and the world around us. Today, scientic illustration taps into a pool of knowledge and is a major asset in its communication. It plays a role both in the research and the widespread dissemination of many projects in the elds of medical science, archaeology and biology. One of the goals of the evolutionary sciences is to determine the modalities and mechanisms of evolution whilst taking into account the structural and functional variety of life forms and biodiversity in general. This implies the study of a wide array of extant and fossil organisms, as well as collaborative efforts between specialists in many different elds: genetics, phylogenetics, palaeontology, botany, the study of climates and environments and many more. An illustrator can be called upon to work with researchers with vastly different frames of reference. These can depend on the eld of expertise involved, on professional backgrounds, the aims of the research, the nature of the material being studied and its scientic context, the institutional framework within which the project takes place and the corresponding means of project evaluation, the media, and so on. Either implicitly or explicitly, each request for illustration is surrounded by a combination of parameters that depends on a uctuating set of guidelines. Such specicities in background, personality and situation are also common to illustrators. How then are the choices for the rendition made? p.62 les choix de reprsentation ? Quelles sont les interactions entre chercheur, dessinateur et institution de recherche ? Sur quelle base lillustrateur peut-il asseoir sa pratique ? La communication entre les diffrents acteurs de la recherche joue un rle essentiel dans la construction et la ralisation dune illustration scientique. Elle semble catalyser des processus partir desquels vont merger des reprsentations destines transmettre un message. Dans une collaboration entre chercheur et illustrateur, les rfrentiels de chacun saniment, se confrontent ou saffrontent. Gnralement, seul le rsultat est valu. Or, les changes en amont rvlent bien des complexits. Le cube de la communication de la mthode Abadi (Fig.1) montre en effet quun mot exprim par une personne peut rsonner diffremment chez une autre personne et prendre un tout autre sens. Un mot est la fois une image, un son, une vibration, qui va toucher de lextrieur lintrieur, des informations diffrentes. Le cube de lindividu A, dans sa comprhension et sa reprsentation du mot, diffre de celui de lindividu B. La communication peut donc se faire sur des registres compltement diffrents, sans que les personnes se rendent forcment compte que lautre ne parle pas ou ne comprend pas la mme chose. La faon de communiquer peut rvler ltat dtre des individus, leur histoire personnelle, leur niveau motionnel un instant. Comment chercheur et dessinateur arrivent-ils alors se comprendre ? Quest-ce qui est motiv dans une illustration ? Une motion ? Un rfrentiel ? Un consensus ? Le rel (en lien avec lillusion) ? La ralit ? Les illustrations en sciences de lvolution sont ralises partir de rfrentiels de reprsentation parfois trs anciens. Si certains dentre eux paraissent pertinents, dautres semblent ger la communication dans le pass. Labsence de formation de la plupart des scientiques en communication visuelle ne contribue pas dynamiser les ralisations. Les diteurs inuencent galement les productions graphiques. Lanalyse de mon exprience, dans des contextes et disciplines scientiques diffrentes, ma amen rednir des procdures sur la base, non pas des usages en vigueur, mais dune rexion thique, pour un autre regard, vers une autre pratique. Il ma sembl indispensable, par cette approche associe une mthode, de me situer partir de valeurs intrinsques pour dnir un socle plus solide dans ma pratique, indpendamment des mots, des rfrentiels de chacun et des contextes. Cette dmarche ne peut tre engage quavec un travail dintrospection, un chemin par tape la rencontre de soi. Dans cette dynamique, lillustrateur peut identier ses propres a. The communication cube Person A and person B in their representation and understanding of a word. Figure from the Abadi method. a. Le cube de la communication Lindividu A et lindividu B, dans leur reprsentation et comprhension dun mot. Planche gurative de la mthode Abadi. p.63 What are the interactions between scientist, illustrator and research institute? Upon what is the illustrator to base his work? Good communication between all the different actors in a research project is essential to the design and execution of a scientic illustration. It is, in effect, the catalyst that crystallizes the information to be expressed. Confronting different frames of reference energizes the collaborative effort. As a rule, only the result matters but the exchanges that led to that result often reveal many twists and turns. The communications cube of the Abadi method (Fig. 1) shows that a word expressed by one person can resonate differently with another and take on a completely different meaning as a result. A word is an image, a sound, a vibration and as such it will imply a range of information, both external and internal. The cube of person A, in his understanding and representation of the word, will be different to the cube of person B. Communication can thus be engaged without those involved necessarily even realising that they are not talking about the same thing. The manner in which a person communicates can be very revealing about their state of mind, their personal history or their emotional well-being at the time. How then can the scientist and the illustrator reach a real understanding? What informs and shapes an illustration? Is it an emotional response, a frame of reference, a meeting of the confronting views, a fabrication of reality as drawn from within the imagery, or reality itself? The reference materials for illustrations in evolutionary science may sometimes be very old. While some of these still remain pertinent, others lock communication into the past. The lack of visual communication training in most scientists does not help to breathe life into the works. Editors also have an inuence on graphic rendition. An analysis of my own experience in various contexts and scientic elds of study has led to a redenition of procedures based upon an ethical introspection rather than current trends. This is so as to develop a new eye for the subject, another way of doing things. With this approach now tied to a methodology, it seemed essential to use core values as a solid starting point rather than context or other peoples words or frames of reference. This approach only works with careful consideration, after a step-by-step journey of self-discovery. In this way, the illustrator can identify many things about himself: his own frames of reference, habits, strong points, weak points, manner of interaction, emotional distance, perception, and more besides. Progressively, the illustrator will become better b. Anatomie dun uf de Ciona intestinalis. Photographie et reconstitution numrique. Question : cette image est-elle crative ? Extrait de : Martinand-Mari C., Maury B., Rousset F., Sahuquet A., Mennessier G., Rochal S., Lorman, V., Mangeat P. and Baghdiguian S., 2009. Topological control of life and death in non-proliferative epithelia. PLoS One. 2009;4(1):e4202 The anatomical organisation of cells of Ciona intestinalis eggs. Photograph and digital reconstruction. Question : is this a creative work ? Extrait de : Martinand-Mari C., Maury B., Rousset F., Sahuquet A., Mennessier G., Rochal S., Lorman, V., Mangeat P. and Baghdiguian S., 2009. Topological control of life and death in non-proliferative epithelia. PLoS One. 2009;4(1):e4202 p.64 rfrentiels, ses habitudes, ses points forts, ses points faibles, sa faon de communiquer, la part dmotionnel, sa perception, etc. Il souvre progressivement une coute plus subtile. Il distingue alors mieux ce qui se joue dans la communication et peut activer lchange avec les chercheurs pour aller lessentiel. Lobjectif est dapprendre se connatre, trouver un axe sur lequel appuyer sa pratique et parvenir une ralisation optimise. Par cette approche pragmatique, le dessinateur est amen savoir do il parle (un chemin vers soi), savoir qui il parle (les chercheurs, les institutions, les disciplines scientiques, les mdias, les publics), et savoir de quoi il parle (la question du sens : les enjeux). Cest une question despace, de stabilit, de conscience et de responsabilit. Le sens de la pratique de lillustration scientique se rvle et amne ainsi reconsidrer les processus scientiques proposs. Lenjeu est de favoriser une dmarche thique pour activer le potentiel de chacun et mieux apprhender la question fondamentale de la nalit des sciences et des productions scientiques. c. Reconstitution dun Eliomys quercinu (Lerot actuel) Eliomys quercinus reconstruction p.65 attuned to what is at stake and be able to initiate an exchange with the scientist involved so as to get to the point being made. The goal is to learn to know oneself, to nd the foundation upon which is built the expertise to produce an optimal rendition. With this pragmatic approach, an illustrator has to know his own expression (self-discovery), who his audience is (researchers, institutions, the media, the public) and what he is trying to say (the meaning: what is at stake, etc.). It is a question of creative space, stability, conscience and responsibility. As the goals of a scientic illustration become clearer, it can lead to the reassessment of the scientic procedures being used. The promotion of a more ethical approach in drawing out the potential of all involved is at stake. This in turn leads to a better grasp of the fundamental question of what is the purpose of science and scientic work. d. tude morphologique dune astragale de primate amphipithecus. Question : est-ce la vrit ? Extrait de : Marivaux L. et Al., 2010. Talar morphology, phylogenetic afnities and locomotor adaptation of a large- bodied amphipithecid primate from the late middle Eocene of Myanmar. American Journal of Physical Anthropology. Talar Morphology of an amphipithecid primate. Question : is this the truth ? Extrait de : Marivaux L. et Al., 2010. Talar morphology, phylogenetic afnities and locomotor adaptation of a large- bodied amphipithecid primate from the late middle Eocene of Myanmar. American Journal of Physical Anthropology. p.66 Illustratice scientique Claire Witt-Deguillaume est illustratrice scientique depuis 1983. Elle est diplme en Illustration mdicale lcole suprieure des arts dcoratifs de Strasbourg (SADS). En plus de son activit dillustratrice, elle a t enseignante lSADS. Mme dans le cadre dune ralit matrielle lchelle macroscopique, avant toute restitution du rel , que ce soit par la photo ou par le dessin, il y a dabord lobservation par le scientique qui regarde, analyse et fait une lecture du rel. LE rel, dni comme point de dpart objectif et indiscutable la ralisation dune image, existe-t-il ? Ainsi, peut-on dmontrer quelle est la part du subjectif dans lobservation du rel ? Nous tudierons dabord par quels mcanismes de la vision, lil (et le cerveau) regarde t-il ? Puis comment la connaissance modie-t-elle la lecture du rel ? Ces questions vont forcment conditionner tout le processus de restitution, quil soit pleinement matris par le scientique ou quil passe par un mdiateur. Ce processus va, de plus, dpendre du lecteur auquel cette image va sadresser. Comment fonctionnent lil et la perception visuelle ? Lil ne fonctionne pas comme un capteur photographique dappareil numrique, car lil comprend deux systmes compltement diffrents qui sont dune part, le systme foval ou central qui permet dexaminer de trs petites surfaces. Cest un systme trs lent mais dune excellente rsolution et dun bon rendu des couleurs. Dautre part, le systme de la rtine priphrique qui peroit les images de grande surface. Cest un systme trs rapide mais avec une pauvre rsolution et sans donnes colores. Lensemble des informations brutes reues par la rtine est envoy au cerveau qui va interprter ces donnes en comprimant limpression globale de la situation, savoir : aucune perception de la vision en pauvre rsolution Claire Witt- Deguillaume Une lecture du rel ; travers lexemple de la chirurgie p.67 Scientic illustrator Claire Witt-Deguillaume is a scientic illustrator since 1983. She graduated in Medical Illustration at the cole suprieure des arts dcoratifs of Strasbourg (SADS). In addition to her activity as an illustrator, she has been a teacher at SADS. An interpretation of reality; through the example of surgery Whenever you talk about a material reality at a macroscopic scale, as developed here through surgery as an example, before any restitution of reality through a picture or drawing, there is an observation of the reality by the scientist who sees, analyzes and perceives the reality. Does REALITY, dened as the starting point for the creation of an image, exist objectively and indisputably? What part does subjectivity play in the observation of reality? How do the eye (and the brain) observe? These questions will necessarily condition the entire process of reconstructing an image, either fully mastered by the scientist, or done by a mediator. Additionally this process also depends on the intended reader. How do the eye and visual perception operate? The eye has two very distinct systems, the central and the peripheral system. The central, or foveal system. allows the examination of very tiny surfaces and although very slow, has an excellent resolution and renders colors well. The retina peripheral system is a very fast system that perceives images on a larger scale, but gives a poor resolution without colors. The primary information from the retina is sent to the brain where it is interpreted and compressed into a global perception. These two systems work together to give a very sharp and colored perception from our whole visual eld. The visual perception is purely a cerebral identication system. To perceive and identify an object, you must have seen other similar ones. The brain always lters what is seen and this is always unique for each individual. p.68 de notre rtine priphrique, mais une perception dune grande nettet de tout notre champ de vision, tout en couleur. La perception visuelle est un systme didentication purement crbral. Pour percevoir et identier un objet, il faut en avoir vu dautres similaires. Ce qui est vu, passant toujours par le ltre du cerveau, est propre chacun, et sera toujours unique pour chaque individu. La connaissance modie-t-elle la lecture du rel ? Lors de mes premires expriences en bloc opratoire, en tant qutudiante, je ne comprenais pas pourquoi je ne voyais pas ce que voyait le chirurgien alors que mes connaissances en anatomie avaient t valides aprs 2 ans dtudes au ct des tudiants en mdecine. Les connaissances thoriques sont indispensables, mais ne sufsent pas lapplication pratique pour le chirurgien comme pour lillustrateur scientique. La confrontation des connaissances au rel permet de conforter ses connaissances et dafner sa propre vision du rel. La connaissance afne et prcise le regard sur le rel et le rel nourrit et prcise la connaissance thorique; cest un va-et-vient sans n qui va construire un il-cerveau expert. Goethe afrmait dj en son temps nous ne voyons que ce que nous savons . Nous ne voyons pas tous la mme chose, car nous avons tendance oublier que ce que peroit lil est intimement li la connaissance quaura le lecteur de la chose observe. Le cerveau, linterprte de ce que nous voyons et pilote de notre il, ne nous transmet pas les informations visuelles de ce que nous ne comprenons pas; donc nous ne les voyons pas. Comment cette prise de conscience ma-t-elle fait voluer, concrtement, dans la ralisation de mes illustrations chirurgicales ? Ces rexions, qui sont au cur de ma dmarche dauteur dillustrations scientiques, ont conditionn mes choix visuels dans la cration de mes illustrations chirurgicales. Ma volont tait de mapprocher au plus prs de limage mentale que pourrait avoir le chirurgien de son intervention, puis darriver saisir SA perception et de la restituer sous la forme dimages dessines. Ma propre perception initiale serait priori, plus proche de celle du chirurgien en formation. Par le choix de langle de vue, du cadrage, de la matrialisation du temps, de lusage de codes graphiques proches de la perception du chirurgien, jinduis lillusion de ralisme , malgr une grande sobrit dans le dessin. Pour conclure, je vous propose cette dnition tire de louvrage Histoire de lillustration naturaliste de Valrie Chansigaud, que je transposerais de faon suivante : Lillustration scientique nest pas simplement une copie de la ralit quen donnerait un artiste talentueux. Elle est le reet dune connaissance scientique, matrise par lillustrateur qui reprsente ce quil sait et ce quil doit montrer. b. Interprtation de cette image par le cerveau. The brain representation of this image. a. Simulation de limage brute perue par la rtine et transmise au cerveau. Simulation of a primary information from the retina, sent to the brain p.69 Does knowledge modify the way we perceive reality? During my rst experiences as a student in the operating room I didnt understand why I couldnt see what the surgeon was seeing, although my knowledge in anatomy had been validated after studying two years alongside with medical students. Theoretical knowledge is necessary but not sufcient for a practical application, for both the surgeon and the scientic illustrator. The confrontation of knowledge with reality reinforces the abilities to rene a vision of the reality. The knowledge renes and allows a more precise vision of the reality which nourishes and brings more precision to the theoretical knowledge. This continual feedback builds an expert eye-brain . Goethe wrote that we only see what we know . We dont all see the same thing because we have a tendency to forget that what the eye perceives from the object is intimately linked to the knowledge possessed by the reader. As the brain, the interpreter of what we see and pilot of our eyes, does not transmit incomprehensible information, we do not see everything. How did this awareness lead to my evolution in the process of my surgical illustrations? As a scientic illustrator these are the thoughts at the center of my approach and which have determined my visual choices in illustrating surgical procedures. My goal was to get as close as possible to the surgeons mental image of the operation; to be able to grasp his perception and restitute it in a drawing. My own initial perception is actually closer to the perception of a surgeon still in the learning phase. Despite simplicity in the drawing, I induce the illusion of realism by choosing the angle, the frame, the temporal sequences and the graphic codes similar to those of the surgeons perception. I identify with a description found in the Histoire de l illustration naturaliste from Valrie Chansigaud : the scientic illustration is not simply a copy of reality given by a talented artist. It is the reection of scientic knowledge mastered by the illustrator who represents what he knows and what he has to show. c. Myotomie de Heller par laparoscopie. Exposition de lsophage mdiastinal. Photo et illustration correspondante. Extrait de Tips and Techniques in Laparoscopic Surgery, J-L. Dulucq; Springer 2005 Laparoscopic Heller eosophagomyotomy. Exposure of mediastinal oesophagus. Photo and illustration. Extract from Tips and Techniques in Laparoscopic Surgery, J-L. Dulucq; Springer 2005 p.70 Co-fondateur et directeur dAnamnesia Matre duvre conrm, Frdric Rose intervient dans les phases de conseil et danalyse et supervise la production et la livraison. Form en cole dArt, il a dvelopp sa propre mthode entrepreneuriale et ce avec succs. Il attache une importance toute particulire au lien tisser ou conforter entre lespace culturel et le visiteur, quel quil soit (expert, novice, enfant, adulte, etc.). Cest par le biais des nouvelles technologies, offrant des possibilits de mdiation ingales, quil entend favoriser linteraction entre le public et le lieu et le dispositif an de crer une exprience indite. Notre agence concrtise en ce moment mme Genve le centre dinterprtation de lUnion Internationale des Tlcom munications (UIT), lagence onusienne spcialiste des technologies de linformation et de la communication (TIC). Cet espace, baptis ICT Discovery et situ dans les locaux de lUIT Genve, sera accessible aux visiteurs sur rservation. LICT Discovery, comme son nom le laisse paratre sera consacr lvolution des TIC, leurs incidences sur notre vie quotidienne de mme que le rle jou par lUIT dans ces domaines. Notre interprtation de la mission de lUIT nous a amens imaginer un espace dot dun systme informatis hautement congurable. Les dispositifs multimdias, la lumire, le mobilier, les PODs dtenus par les visiteurs, tous seront connects, relis un systme central. Il sera par exemple ais de programmer les langues des contenus multimdias (une dizaine de langues seront disponibles) en fonction du groupe de visiteurs venir. Ainsi les visiteurs, pralablement dots de PODs, bncieront directement des contenus de lexposition dans leur langue. Mais lusage des PODs permet galement et surtout le dveloppement dun jeu socital multi-joueurs. Le jeu est un jeu de challenge et de comptition par quipe, autour des thmatiques et des activits de lUIT. Ce jeu intervient en n de visite, il est un moment privilgi, ou lensemble du groupe de visite se retrouve. Le POD se transforme ici en interface de jeu. Frdric Rose La place de lillustration dans un jeu socital multi-joueurs autour dun propos scientique et de socit pour le projet de Centre dexposition permanent de lUnion Internationale des Tlcommunications (ONU Genve) p.71 Co-founder and director of Anamnesia An experienced project manager, Frdric Rose is involved in the consultation and analysis phases and supervises production and delivery. As a Fine-Arts graduate, he has successfully developed his own entrepreneurial method. He attaches importance to the establishment or consolidation of a connection between the cultural space and each and every visitor (expert, novice, adult, child etc.). Through the means of new technologies, which offer unequalled mediation opportunities, he aims to create a new level of interactivity therefore creating a signicant visit experience. The place of illustration in a societal multiplayer game about a scientic and societal issue for the Centre dexposition permanent de lUnion Internationale des Tlcommunications project (UN Geneva) The International Telecommunications Union, the UNs agency specialized in ICTs, wishes to open an area entirely dedicated to visitors in its own headquarters in Geneva. Anamnesia is currently in charge of the entire design of this new interpretative centre named the ICT Discovery. This new visitors centre will be dedicated to evolution of the information and communication technologies, their impact on our daily life as well as to the ITUs activities. Our interpretation of the international organization and its communication goals led us to imagine an exhibition based on a highly congurable, computer-driven media system. Media, lighting, furnitures and the PODs lent to the visitors, are all connected to the system. The entire exhibition will be pre programmable allowing, for example, the visitors to access the contents in their own language (a dozen languages will be available). The visitors, equipped with fully congurable, RFiD and WiFi-connected pods, may control and interact with one another as well as with the exhibition. Applications handled by the POD go from mere action triggering to collaborative solutions and up to a serious game meant to be played by all visitors simultaneously. The game is a game of challenge and competition in teams, based on the themes and activities of the ITU. This game occurs at the end of the visit, and is the high point of the visit, where the whole group comes back together. Here the POD transforms into a game interface. p.72 Les interactions sont ludiques et nombreuses : quiz, jeux multimdia individuel ou collectif, interaction du POD dans lespace, dplacement dlments sur limage projete, etc. La comptition se droule entre les diffrentes tables de joueurs, les actions de chacun sont visibles sur lcran gant, la progression et les scores de chacun visibles pour accentuer le challenge. Toutes les questions tournent, de faon indirecte, autour de lUIT et de ses activits. Le scnario se dploie dans lespace, sur un cran gant et sur les tables des quipes, immergeant les joueurs dans une ambiance contextualise (grandes projections, sons, clairages). Ces scenarii sont prtextes aborder les grandes activits de lUIT (Catastrophe naturelle, Dveloppement et dsenclavement de rgion, attaque cybercriminelle). Les deux scnarios proposs sont : les tlcoms en situation durgence ; la cyber scurit. Ainsi il y a deux principaux concepts illustrer. Dun ct un concept pragmatique qui dispose dj dune ralit visuelle. En effet les catastrophes naturelles ou autres situations durgence ncessitant notamment la mise en place de tlcoms durgence, sont des vnements hautement relats par les mdias. Les visiteurs, spectateurs quotidiens de ces faits, ont dj en tte le contexte de mise en uvre des tlcoms durgence (photographies, reportage, ash news etc.). Ds lors lillustrateur dispose dune base visuelle avec laquelle il va devoir composer en accord avec le principe du jeu socital et lesprit gnral de lexposition. Le second scnario fait rfrence des problmatiques dessence immatrielle : la cyber scurit. En effet linverse des situations durgence, la cyber scurit ne fait pas appel un rpertoire dimage prdni chez le visiteur. Il est ds lors plus problmatique de reprsenter cet univers de faon ce que le public se lapproprie, en revanche lillustrateur jouit dune marge de manuvre beaucoup plus large, laissant la place un travail plus artistique. Les propos illustrer sont ds lors de natures foncirement diffrentes, tout comme les publics auxquels ils sont destins. Le public attendu lICT Discovery est galement double. Il sera principalement compos de groupes dcoles et de reprsentants ou professionnels en visite lUIT. Il est donc primordial de prsenter un visuel la fois crdible aux yeux du public expert et accessible aux amateurs. Cette complexit est tout lintrt du projet, mais cest galement un challenge du point de vue de lillustration, il faut russir donner une cohrence lensemble sans tomber dans la caricature. p.73 The interactions are fun and numerous: Quizzes, individual and collective multimedia games, interaction of the POD in the space, moving items on the projected image etc. The competition takes place between the tables, each persons actions are visible on the giant screen, the progression and scores of each player visible to accentuate the challenge. All the questions are directly about the ITU and its activities. A scenario plays out in the space, on a giant screen and on the groups tables, immersing the players in a contextualized atmosphere (main projection, sound, and lighting). This story is a pretext to illustrate the ITUs main activities (natural disaster, development and improved access to a region, cybercriminal attack). There are 2 scenarios available: Emergency Telecoms; Cyber Security. There are therefore two main concepts having to be illustrated. On one hand the emergency telecoms, scenario which already has as visual reality. One easily imagines in which circumstances emergency telecoms appear, natural catastrophes being the most obvious example. Catastrophes being constantly related by the media, the visitor already has in mind the images of the context in which the emergency telecoms are relevant. Therefore the illustration of the scenario must compromise between this baseline, the fact that is a part of a competitive game and the global design of the exhibition. On the other hand, cyber security refers to an utterly immaterial problematic. It designates a eld devoid of visual identity as the visitor has no clear image to refer to as cyber security is mentioned. However the absence of a pictural background makes way for pure artistic creation, which is clearly interesting. The themes to be illustrated but also the audiences are binary. School groups and representatives/professionals on visit at the ITU are the two main publics to be expected at the ICT Discovery. It is therefore important that the illustrations should be understood and valued by both parts. The diversity of contents and audiences are the illustrations main difculties but also what makes it exciting, we work towards achieving a global coherence avoiding the trap of caricature. a. Jeux multimdia collectif : tlcom en situation durgence Collective multimedia games: Emergency telecom p.74 Chercheur au CNRS linterface chimie- biologie-informatique Marc Baaden est un chimiste thoricien au CNRS Paris, tudiant les approches de modlisation mol culaire interactives de systmes biologiques complexes. La visualisation molculaire reprsente une part essentielle de ces travaux alliant le calcul intensif et la ralit virtuelle, avec des perspectives particulirement stimulantes offertes par les dernires gnrations de cartes graphiques. Depuis les travaux de Lonard de Vinci, lillustration scientique a beaucoup volu : passant de simples dessins des reprsentations de plus en plus sophistiques et complexes au fur et mesure que les connaissances avanaient. Le passage du niveau macroscopique au niveau microscopique se fait, dans la ralit, de faon continue, mais en pratique des disciplines comme lillustration mdicale et lillustration molculaire appartiennent encore des mondes diffrents. Ceci peut sexpliquer par une grande varit des objets reprsenter. Cependant on peut remarquer que certaines techniques employes dans ces deux domaines se ressemblent. De plus, il y a encore peu de temps, le monde des molcules nous tait compltement invisible. Comme le disait Richard Feynman, la n des annes 50, en parlant de ce nanomonde que lon dcouvrait peine : Il y a plein de place en dessous nous pourrions rajouter quil y a aussi plein de choses voir ! Ici, nous parcourons cet univers au cur de chacun pour voir comment les chercheurs tentent de le peindre. Dans le monde molculaire, la reprsentation visuelle de la structure dune molcule et de ses proprits est primordiale : Dis-moi ton agencement, je te dirai qui tu es . Or ceci nest possible que depuis relativement peu de temps : la modlisation molculaire de macromolcules biologiques trouve ses origines au dbut des annes 60 o Sir John Kendrew crait des modles en l de fer ou en pte modeler. Quelques annes plus tard, Cyrus Levinthal et ses collgues Marc Baaden Illustration molculaire en Chimie et Biologie : exemples, tat de lart et perspectives p.75 Researcher at CNRS studying the chemistry- biology-computer science interface Marc Baaden is a computational chemist at CNRS in Paris, focusing on interactive approaches to molecular modelling of complex biological systems. Molecular visualization is an essential part of this work combining high-performance computing and virtual reality, with particularly exciting perspectives offered by the latest graphics processors. Molecular Illustration in Chemistry and Biology: examples, state-of-art and outlook Since the works of Leonardo da Vinci, scientic illustration has made much progress: going from simple drawings towards more and more rened and complex representations as knowledge progressed. The transition from the macroscopic to the microscopic level is, in reality, a continuous one. In practice, disciplines such as medical and molecular illustration do still represent separate universes. This may be explained by the great diversity of the objects that are represented. Nevertheless many techniques employed in both domains are similar. Furthermore, until very recently, the molecular world was totally invisible to us. Quoting Richard Feynman describing the nanoworld that had just about been discovered at the end of the 50s: there is plenty of room at the bottom . One may add that there are also plenty of things to see at the bottom! Here, we explore this universe at the heart of everyone to discover how scientists try to depict it. In the molecular world, the visual representation of the structure of a molecule and its properties is key: tell me about your assembly, and I tell you who you are . Yet, this is only possible since a relatively short span of time: molecular modelling of biological macromolecules originated in the early 60s, when Sir John Kendrew created physical wire models or models in plastic rubber. Several years later, Cyrus Levinthal and his colleagues at MIT used an oscilloscope to visualize molecular models, also using a wire frame representation described by simple lines. Since this era, technical progress p.76 du MIT utilisrent un oscilloscope pour visualiser des modles molculaires galement en l de fer - dcrits par de simples lignes. Depuis cette poque, les progrs techniques ont considrablement amlior la visualisation molculaire et les illustrations de molcules dans les articles scientiques abondent. Les modles dessins la main ont volu pas pas vers les images de synthses actuelles. Ces dernires annes semblent marquer un tournant dans les possibilits de visualisation scientique notamment sur le plan du ralisme et de la performance. Il est possible de visualiser de manire interactive des dices molculaires de taille croissante. Il faut souvent combiner diffrents types de reprsentations et de donnes pour mieux comprendre ces systmes molculaires. En ce qui concerne la performance, les moyens informatiques notre disposition nont cess dvoluer, ce qui a grandement aid les chercheurs mieux apprhender leurs sujets dtude. Un autre point important est dessayer de ramener cet invisible des notions comprhensibles. Pour cela, lanalogie avec des objets macroscopiques est trs utile. Cest pourquoi il est important dutiliser diffrentes techniques dclairage pour bien mettre en lumire les molcules et leurs formes complexes. Les avances techniques ont permis de repenser le monde molculaire. Du fait des avances technologiques et scientiques, les donnes ne sont plus seulement statiques, mais dynamiques : grce aux simulations numriques de la modlisation molculaire, il est possible de gnrer de vritables lms illustrant lvolution des systmes molculaires. Ces simulations vont gnrer des quantits importantes de donnes quil sera ncessaire de traiter et de simplier an de les analyser. Cette analyse des donnes est vitale pour faire la diffrence entre les mouvements oscillatoires alatoires et les mcanismes molculaires importants. La simplication des donnes peut passer par le biais de labstraction pour ne reprsenter que certains lments utiles aux recherches. Il est galement possible dutiliser des outils ordinairement ddis dautres domaines comme lindustrie des jeux vido ou du cinma an de renforcer le caractre raliste dune animation. Les masses de donnes issues des simulations numriques requirent des approches artistiques et pdagogiques an de les rendre comprhensibles. Parfois, entre science et art, il ny a quun petit pas. Les illustrations de systmes molculaires font souvent la une des journaux spcialiss o le caractre artistique est alors pris en compte. Les systmes molculaires ont souvent des p.77 considerably improved molecular visualisation. Illustrations of molecules in scientic articles became commonplace. A transition from hand-drawn models to the current computer generated images occurred. Recent years have shown a turn in the possibilities offered for scientic visualization, in particular concerning the realism of the representations and performance. It is possible to interactively visualise molecular assemblies of increasing size. Often, this requires combining different types of representations and of data to better understand such molecular systems. Concerning performance, the computing power at our disposal has continually grown and has greatly helped researchers to better approach the objects of their studies. Another important point is to try and render the invisible with easily comprehensible metaphors. In this context, analogies with macroscopic objects are very useful. This is why it is important to employ different lighting techniques to properly highlight molecules and their complex shapes. Technical progress enabled us to re-think the molecular world. Given the technological and scientic progress, data is no longer purely static, but dynamic: thanks to computer simulations and molecular modelling it is possible to generate actual movies depicting the evolution of molecular systems. Such simulations generate huge amounts of data that have to be treated and simplied in order to analyse them. The analysis of this data is vital to separate random oscillatory motions from important molecular mechanisms. The simplication of such data may be achieved by abstraction, only representing the elements that are of immediate concern for the study to be carried out. It is also possible to use tools that are traditionally dedicated to other elds such as the video game industry or the lm industry, in order to enhance the realism of such animations. Huge amounts of data obtained by computer simulations require artistic and educational approaches in order to render them comprehensible. Sometimes there is only a little step from science to art. Illustrations of molecular systems often decorate the covers of specialized journals where an artistic character is also considered. Molecules may comprise intriguing shapes that provide a source of inspiration for artists. Some researchers even generated illustrations for their research that ended up in museums or galleries. The evolution of scientic illustration of molecular systems in chemistry and biology opens up perspectives that would benet from the expertise of scientic illustrators. p.78 formes pouvant tre source dinspiration pour les artistes. Certains chercheurs ont mme ralis des illustrations pour des articles scientiques qui nirent par se retrouver dans les muses ou les galeries. Lvolution de la visualisation scientique des systmes molculaires en chimie et en biologie ouvre de possibles perspectives qui bncieraient du concours dillustrateurs scientiques. a. Une srie de reprsentations molculaires allant de modles physiques des modles virtuels de plus en plus sophistiqus A series of molecular representations going from physical models to more and more rened virtual models b. BPTI (bovine pancreatic trypsin inhibitor), Matthieu Chavent & Marc Baaden, 2011 p.80 Directeur technique de WeBSurg
Diplm en Science de linformatique et en mcanique des uides, Thomas Parent est directeur technique de WeBSurg. Il supervise ce titre la stratgie de dveloppement web de cette universit chirurgicale virtuelle de lIRCAD. Stimul par un rel besoin de prenniser le lien existant entre son centre de formation et les chirurgiens en formation, lIRCAD-EITS a imagin en 2000 la possibilit davoir une universit en ligne sur Internet : WeBSurg (lUniversit Virtuelle Mondiale de Chirurgie ou World Electronic Book of Surgery). WeBSurg et sa ligne rdactionnelle sont entirement conus par des professionnels. Le site web est contrl et accrdit par des socits savantes internationales. WeBSurg utilise les technologies les plus rcentes pour la diffusion dinterventions chirurgicales pr-enregistres. Disponible en cinq langues (franais, anglais, espagnol, japonais et chinois), WeBSurg est accessible la plupart des chirurgiens du monde entier. Linscription gratuite rend le site dautant plus accessible et tout particulirement pour les chirurgiens des pays en voie de dveloppement. Dans le domaine de la chirurgie mini-invasive, WeBSurg est une universit virtuelle davenir, spciquement adapte lenseignement de la chirurgie puisque le site offre aux experts lopportunit de partager leur exprience. Le site aborde toutes les spcialits lies la chirurgie mini-invasive, dont le contenu est contrl par un comit ditorial scientique international, compos de 350 chirurgiens de renom du monde entier. Le contenu chirurgical regroupe des techniques opratoires, des mini-confrences, des interviews dexperts, des vidos chirurgicales et des dbats. Tout ce contenu est disponible sous forme de vidos sur le site. Thomas Parent WeBSurg, la rfrence en e-learning chirurgical p.81 WeBSurg Chief Technical Ofcer Thomas Parent holds a degree in Computer Science and Fluids Mechanics. He is WeBSurg Chief Technical Ofcer and supervises the web development strategy. WeBSurg, the reference in surgical e-learning In 2000, the IRCAD-EITS decided to implement an online virtual university for surgeons called WeBSurg World Electronic Book of Surgery. The objective was to create a link between the training center and the surgeons. WeBSurg and its editorial contents are entirely designed by professionals. The website is reviewed and certied by international scientic societies. WeBSurg uses the latest technologies to demonstrate pre- recorded surgical procedures. Since WeBSurg is available in ve languages (English, French, Spanish, Japanese, and Chinese), it is accessible to most surgeons around the world. Registration in WeBSurg is charge-free so as to make the website as accessible as possible, especially for surgeons in developing countries. WeBSurg is the virtual university of the future in the eld of minimally invasive surgery. It is specically adapted to surgical education as it allows experts to share their experience and expertise. The website covers all specialties related to minimally invasive surgery. The contents are peer-reviewed by an international scientic editorial board constituted by 350 leading surgeons worldwide. WeBSurg features a large array of videos including surgical operative techniques, lectures, interviews with experts, surgical videos, and debates. Endoscopic surgeons use instruments that are introduced into the patients body through very small incisions or through natural orices. There is no direct view of the patients body. p.82 Le chirurgien qui pratique la chirurgie endoscopique opre en manipulant des instruments qui sont introduits dans le corps de ce patient par de trs nes incisions ou par les voies naturelles. Il na pas de vision directe du corps de ce dernier. Il contrle son geste via linterface dune camra et dun cran. Limage est au cur de ces techniques chirurgicales, et depuis la cration de WeBSurg, de nombreuses pistes ont t explores an doptimiser la place et le rle du dessin et de lillustration dans lenseignement de cette forme trs particulire de chirurgie. Au lancement du site, le faible dbit des rseaux ne permettait pas la diffusion de vidos en haute dnition. Le dessin vectoriel tait privilgi : lger, prcis, anim de faon simple et conome, il permettait de dtailler et dexpliquer les diffrentes tapes dune procdure chirurgicale. Toutefois ce procd ncessitait une mise en uvre complexe et coteuse. Les modules didactiques pour lesquels WeBSurg a encore recours un illustrateur privilgient les vidos tournes au sein de lIRCAD, ils reprsentent prsent moins de 5 % du fonds documentaire de lIRCAD-EITS. Aujourdhui, le lm en haute dnition dune intervention peut tre enregistr et diffus en tant que tel pour expliquer le droulement dune procdure opratoire. Ces captations vido qui restituent au plus prs la ralit laquelle le chirurgien sera confront sont clairement majoritaires. Lillustration sattache dcrire en quelques images les tapes clefs des procdures opratoires ou elle soriente vers du graphisme : des signes qui pointent, soulignent, commentent la vido. Dautres exprimentations visent superposer en direct durant lopration des modlisations 3D de la rgion concerne aux images vido. Une forme de ralit augmente qui vient en soutien de lexpertise du chirurgien et des habituels outils de diagnostic dont il dispose (radiographie, IRM, etc.). la n du mois daot 2011, WeBSurg comptait plus de 232 000 chirurgiens membres. Le site est devenu une rfrence internationale pour la formation de chirurgiens internes et de praticiens hospitaliers spcialiss. Une version du site destine aux petites rsolutions dcrans fut cre en novembre 2008, permettant un accs la plus grande collection de programmes ducatifs en chirurgie laparoscopique partir dappareils mobiles. Loutil multimdia WeBSurg se positionne la pointe de la technologie et de lvolution chirurgicale. Grce sa disponibilit sur les appareils portables, le contenu du site rpond la demande des jeunes gnrations: disponible en permanence, nimporte o, nimporte quand . a. Technique strip : Technique opratoire : Cystoprostatectomie laparoscopique pour cancer de la vessie chez lhomme, Dr R. Van. Velthoven. Technique strip : Operative technique chapters : Laparoscopic cystoprostatectomy for bladder cancer in a male patient, R. Van Velthoven, MD. p.83 The surgeon supervises his own surgical maneuvers through a camera and a screen. Consequently, images play a key role while performing these surgical techniques. Since the creation of WeBSurg, many possibilities have been explored so as to optimize the usefulness of illustrations for educational purposes. At the beginning, low-speed networks did not allow to broadcast High Denition videos. Vectorial drawing was privileged as it was accurate, it was easily and inexpensively animated, it did not take so much space and it allowed to explain the various steps of a surgical procedure in detail. However, this process required a complex and costly implementation. WeBSurg currently employs a medical illustrator. Her work is mainly focused on making drawings to be inserted on videos. Only 5% of her work is dedicated to illustrating core descriptions of operative techniques. Today, High Denition lms demonstrating how to perform a surgical procedure can be recorded and broadcast. These video recordings reproduce the reality the surgeon will face when performing the procedure in a very accurate fashion and are the most numerous now. Illustrations are used to describe the key steps of the operating procedures in a few pictures. They may also be turned into graphic design using signs that point, highlight, or help to understand the video. Moreover, additional experiments have been conducted. They aim to superimpose 3D models of the anatomy involved in the procedure on video images. This type of augmented reality constitutes an additional resource for surgeons complementary to the surgeons expertise and the diagnostic tools routinely used, such as radiography, MRI, CT-scan, etc. In late August 2011, WeBSurg had more than 232,000 members. The website has become an international reference for the training of internal surgeons and other specialized hospital practitioners. A version of the website dedicated to small screen resolutions was created in November 2008. It gives access to the largest collection of educational programs in laparoscopic surgery from mobile handheld devices. WeBSurg is a multimedia tool at the forefront of technology and surgical evolution. Since its contents are available on mobile handheld devices, WeBSurg meets the expectations of younger generations as it is permanently available, anywhere, anytime. b. Extrait dune vido pour Ipad EWJMIS*): situation de la veine thyrodienne moyenne au cours dune dissection pour lintervention dune parathyrodectomie Pr Miccoli, dessin par surimpression sur le lm, en fondu enchan . extracted from the iPad-EWJMIS* designed video: position of the middle thyroid vein during dissection for parathyroidectomy, drawing meant for cross fading superimposed on the video surgery. c. Ralit augmente : reconstruction 3D partir de coupes scanner (logiciel labor et dvelopp par le Pr Luc Soler), projection sur lanatomie du patient pendant lintervention an didentier sa glande parathyrode (en vert). Augmented reality: 3D reconstruction from CT-scan images (software created and developed by Prof. Luc Soler), superimposed on the patients anatomy during the intervention in order to identify its parathyroid gland (in green). p.84 Charg de laction en territoire, Jardin des Sciences de lUniversit de Strasbourg Ma mission au sein du Jardin des Sciences consiste dvelopper la culture scientique sur le territoire du Bas-Rhin. Dans ce cadre, je coordonne la Fte de la Science au niveau dpartemental ainsi que diffrentes actions en collaboration avec des acteurs locaux, dans de nombreuses villes du Bas-Rhin. Strasbourg, je coordonne les confrences hebdomadaires du Jardin des Sciences et mimplique rgulirement dans de nouvelles actions de dvelop- pement de la culture scientique. Comment toucher les publics ne frquentant pas les institutions culturelles ? Une partie substantielle de loffre de culture scientique franaise repose sur la ncessit dun dplacement des publics vers un lieu culturel. Cette dmarche se retrouve notamment dans la visite dune exposition, dun muse, lcoute dune confrence ou la participation un caf scientique. Le public frquentant une action de culture scientique doit ainsi avoir programm son dplacement. Il doit donc disposer dun intrt prliminaire pour la thmatique aborde et le moyen de mdiation propos. Intgrer loutil de mdiation dans le quotidien des publics cibls Si des publics nentreprennent pas la dmarche volontaire daller vers un support culturel, il semble pertinent que ce soit le support culturel qui aille eux. Cela est possible en plaant loutil de mdiation au sein de ce quon pourrait appeler la sphre de communication . Celle-ci peut tre dnie comme lensemble des espaces physiques et informationnels tant consults quotidiennement par une personne ou une catgorie de personnes. On y compte notamment la tlvision, la radio, les journaux grand tirage ou encore lespace public. Nous dcrirons ici deux exemples de projets entrepris ces dernires annes intgrant un lment de cette sphre de communication : des expositions en extrieur et une srie de court-mtrages scientiques construits pour une large audience. Sad Hasnaoui Culture scientique : quand limage capte de nouveaux publics p.85 Bas Rhin Project Manager, Jardin des Sciences of the University of Strasbourg My mission at the Jardin des Sciences is to develop scientic knowledge in the Bas-Rhin area. In this context, I coordinate the Fte de la Science and various actions in collaboration with local actors in many Bas-Rhin cities. In Strasbourg, I coordinate the Jardin des Sciences weekly conferences and regularly get involved in new projects around scientic culture development. Scientic culture: when the image catches new public How to reach an audience not used to visit cultural institutions? An important part of the French scientic culture offer is based on the need for the public to move in cultural places: for an exhibition, into a museum, for a conference or participate in a Science coffee. People attending a scientic event must therefore plan their move. One should have a preliminary interest in the topic addressed and in the mediation tools proposed. Integrating the mediation tool in the target public daily life. If the public does not voluntary move towards a cultural medium, the later has to attract the public. This can be achieved by placing the mediation tool in what we might call the sphere of communication. The later can be dened as all physical and informational spaces being daily consulted by a person or class of persons: the television, radio, newspapers and public spaces. We will describe bellow two examples of projects undertaken in recent years including an element of this sphere of communication: outdoor exhibitions and a series of scientic short movies for large audiences. p.86 Expositions en extrieur Partis pris de conception Le site retenu est un axe passant : le Boulevard de la Victoire (Strasbourg). Il mle deux lignes de tramway une circulation automobile, pitonne, et cyclable. Il draine ainsi de trs larges publics potentiels, trs diversis dun point de vue sociologique. Mais comment retenir lattention des publics passants ? Pour cela, limage a jou un rle fondamental. En effet, une abondance textuelle et des visuels en petit format ncessitent une distance de lecture courte (de lordre du mtre). Or le lieu dafchage retenu se trouve une dizaine de mtres du quai du tramway. Pour pouvoir retenir lattention des publics passants, laccroche visuelle tait donc primordiale. La conception des panneaux sest donc fonde sur lafchage de visuels en grand format, associs une phrase daccroche textuelle lisible depuis le quai du tramway. Le parti pris dans le choix des images a t de les cibler pour leurs qualits daccroche visuelle et desthtisme. Limage joue ainsi trois rles : 1. Apporter un lment daccroche visuel. Cela vise encourager le public se rapprocher du panneau pour parcourir ses contenus. 2. tre un lment de mdiation scientique en tant que tel. En effet, certaines images sont parfois tellement parlantes quelles parviennent par elles-mmes illustrer lide quon cherche transmettre. 3. Le ct esthtique. Le fait de donner une image esthtique de la science est galement un moyen de rapprocher certains publics des sciences. Lastronomie sest tout particulirement prte cette approche. Porter lemphase sur lesthtisme du ciel nocturne contribue favoriser sa contemplation et son observation. Ceci constitue un des objectifs de la mdiation scientique en astronomie, quon peut classer parmi les sciences contemplatives. Pour des sciences priori moins visuelles, cette approche est galement intressante. Montrer que le monde des atomes peut se prter des visuels de grande qualit esthtique permet daller lencontre dune image froide et abstraite et favorise lintrt chez des publics sensibles la beaut des visuels. a. Exposition de 19 visuels en lien avec la chimie de latmosphre Exhibition of 19 visuals on atmosphere chemistry b. Exemple dun panneau dune exposition sur les lments chimiques An example of one exhibitions panel on chemical elements p.87 Outdoor exhibitions Conception The chosen place is a main pedestrian axis: the Boulevard de la Victoire (Strasbourg). It combines two tram lines to a regular car trafc road, and to a pedestrian and bicycle axis. It drains very large potential publics, very different people on a sociological point of view. But how to catch their attention? In this issue, the image has been fundamental. Indeed, texts and visuals in small format require a short reading distance (one meter). And yet the chosen place for the exhibition display is placed at about ten meters from the tram dock. To attract the pedestrians attention, the eye-catcher was essential. The panel design was therefore based on large format, combined with a catchy phrase readable from the tram dock. The choice of the images has been made according to their visual and aesthetic qualities. The image plays three different roles: 1. The image as an eye-catcher. It aims to encourage the public to get closer to the panel to discover its contents. 2. The image as a scientic mediator. Indeed, some images are sometimes able by themselves to illustrate the idea we are trying to convey. 3. The aesthetic aspect. Giving an aesthetic aspect to science is also a way to bring people closer to the world of science. Astronomy is a good example. Put the emphasis on the aesthetics of the night sky helps foster its contemplation and observation. This is one of the objectives of scientic mediation in astronomy that we can rank among the contemplative sciences. For less visual sciences, this approach is also interesting. Show that the atoms world can be represented by visuals of great aesthetic quality promotes interest among the public sensitive to the beauty of the visuals. Short lms on scientic popularization How to reach the scientic culture non-public through television Medias? We worked on this issue and shot 10 pilot episodes. Initially, the question to solve was the length of the videos. In fact, watching a long video is possible only if one has been sufciently attracted by the topic, and therefore would spend the necessary time to watch the entire show or documentary. A short format would offer the possibility to be screened between two popular programs in order to reach audiences in prime time. After the identication and analysis of all small c. Prosper et Flix expliquent le principe de la super glue Prosper and Felix explaining the super glue principle p.88 Courts-mtrages de vulgarisation scientique Comment atteindre les non-publics de la culture scientique travers les mdias tlviss ? Nous avons entrepris un travail de rexion sur cette question, qui sest prolong par le tournage de 10 pisodes pilotes. Dans un premier temps, la rexion sest engage sur la dure des vidos. En effet, regarder un support long ncessite davoir t sufsamment accroch pour consacrer le temps ncessaire au visionnage de lmission ou du documentaire. Un format court offrirait le potentiel de sintercaler entre deux programmes populaires an de toucher des publics des heures de grande audience. Aprs recensement et analyse de lensemble des formats courts diffuss sur les chanes courantes, nous avons opt pour un format de deux minutes. Dun point de vue thmatique, ces court-mtrages reposeraient sur des questions que chacun peut tre amen se poser dans le cadre de sa vie quotidienne. An de capter le public, un concept intgrant lhumour et des personnages hauts en couleur a t dvelopp. Dans le cadre de leur vie quotidienne, ils rencontrent des situations o des questions se posent tout naturellement. La science leur permet alors de rpondre ces questions. Gnralement, un des personnages devient alors central et dveloppe de faon claire et rapide la rponse la question. La qualit de la vulgarisation scientique orale est alors fondamentale. Mais dans la plupart des court-mtrages dvelopps, elle nous est apparue insufsante pour assurer sur un temps court une clart des concepts expliqus. Lanimation sest alors impose. Se calant soit dans limage lme, soit en alternance avec limage lme, elle a permis dexpliquer simplement, de faon visuelle, des concepts qui ncessiteraient une concentration et une abstraction sils devaient tre expliqus uniquement par les mots. De plus, lajout dans limage vido dlments dessins offre un outil remarquable. Lcran devient alors un tableau o les mouvements de main du personnage feront apparatre des lments ajouts lors de la post-production. Cette possibilit est un outil de vulgarisation scientique puissant, permettant au personnage de jouer avec les lments. Il peut ainsi faire apparatre souhait molcules et objets du quotidien pour les animer et gagner ainsi en clart et en accroche du public. p.89 formats broadcast of popular channels, we chose a two-minute length format. From a thematic point of view, these short lms would be based on issues that could touch everyone in his daily life. In order to capture the audience, touches of humour and colourful characters were developed. In their daily life, they encounter situations where questions arise naturally. Science then allows them to answer these questions. Generally, a character becomes the central one and develops a clear and quick answer to the question. The quality of oral popularization is fundamental. But in most episodes, it appeared insufcient to clearly explain all the concepts in such a short time. The animation was then developed. Put either in the lmed image, or alternating with the lmed image, it helped to explain simply and visually, concepts that should require concentration and abstraction if they were explained solely by words. Moreover, the addition of drawn elements into the video image offers a remarkable tool. The screen becomes a blackboard where the hand movements of the character will show elements added during post production. This possibility is a powerful tool for the popularization of science, allowing the character to play with the elements. He can then reveal molecules or everyday life objects, be very clear in his explanations and then catch the publics attention. p.90 Illustratrice scientique/ enseignante Diplme en Biologie de lUniversit de Lisbonne, Portugal ; dtentrice dun certicat en Illustration scientique de lUniversit de Californie, Santa Cruz, tats-Unis. Diana Marques travaille actuellement Lisbonne en freelance avec des clients nationaux et internationaux, savoir des muses, des instituts de reche- rche, des diteurs, pour produire des matriaux destins la communaut scientique ainsi quau grand public. Diana enseigne galement le dessin scientique la Facult des Beaux-Arts de lUniversit de Lisbonne. Jean-Henri Fabre (Saint Lons, 1823 Srignan, 1815) nest pas une personnalit aise prsenter. Nous pouvons dire quil tait un crivain franais du XIX e sicle ou un naturaliste franais du XIX e sicle, mais en ralit il tait aussi math- maticien, chimiste, botaniste, un artiste, un pote et un musicien. Il tait un homme de science et dart. Toute sa vie, les insectes lont fascin. Il tudie par lobservation directe leur volution, leur comportement, leurs murs. Il a toujours insist sur lintrt de lexprimentation en milieu naturel. Il disait ainsi : Je me suis fait une loi dadopter la mthode ignorante dans mes recherches sur les instincts. Je lis trs peu. [] Je ne sais rien. Tant mieux, mes interrogations ne seront que plus libres, aujourdhui dans un sens, demain dans le sens oppos, suivant les claircies obtenues. une poque o la plupart des scientiques taient mobiliss par la collecte et la classication, il sintressait au compor- tement et donc il peut tre lgitimement appel le pre de lentomologie exprimentale initiant les critres dune observation patiente et prcise. Fabre a vcu essentiellement deux vies successivement. Dans la premire, ce ls de paysans pauvres et sans instruction lutte pour sortir de lextrme pauvret de son enfance. Il devient un instituteur seulement dix-huit ans et enseigne dans diffrents lieux de Provence. Il sefforce de gagner sa vie pour lui, sa femme et leurs cinq enfants et commence crire des livres scolaires de chimie, de physique, de mathmatiques, Diana Marques Jean-Henri Fabre et ses insectes p.91 Scientic Illustrator/ Teacher Graduated in Biology from the University of Lisbon, Portugal; holds a Certicate Degree in Scientic Illustration from the University of California, Santa Cruz, United States. Diana Marques currently works in Lisbon as a freelancer with national and international clients, namely museums, research institutes, and publishers to produce materials directed at the scientic community and the general public. Diana also teaches scientic drawing at the Faculty of Fine Arts of the University of Lisbon. Jean-Henri Fabre and his Insects Jean-Henri Fabre (Saint Lons, 1823Srignan, 1815) is not an easy person to introduce. We can say he was a 19th century French writer or a 19th century French naturalist, but actually he was also a mathematician, a chemist, a botanist, an artist, a poet and a musician. He was a man of science and art. All his life insects fascinated him. He devoted himself to the study of their life history, their habits and their instincts through direct observation - he always emphasized on the experience he would retrieve from the natural world. In his own words: I have made it a rule to adopt the method of ignorance in my investigations. I read very little. [] I know nothing. So much the better: my queries will be all the freer, now in this direction, now in the opposite, according to the lights obtained. At a time when most of the scientists were busy collecting and classifying, he was interested in behavior and so he can be rightfully called the father of experimental entomology for the setting up of the standards of observational patience and accuracy. Fabre essentially lived two lives in succession. In the rst one, the son of poor and uneducated peasants struggled to get out of the extreme poverty of his childhood. He became a schoolteacher when he was only eighteen and taught in different places in Provence. He was striving to earn a living for himself, his wife and their ve children and started writing schoolbooks of chemistry, physics, mathematics, astronomy, geography, geology, zoology, botany, economy, literature... and even poetry. p.92 dastronomie, de gographie, de gologie, de zoologie, de botanique, dconomie, de littrature... et mme de posie. Dans ce quon peut appeler la seconde vie de Fabre, qui a commenc en 1879 lge de 55 ans, avec ses enfants devenus adultes et le prt rembours, il ralise le rve de sa vie : il est nalement en mesure dacheter un lopin de terre et la maison o sans tre drang, il pourra observer les insectes. Un lieu nomm lHarmas. Pendant les 36 annes suivantes, cet endroit deviendra sa maison et son laboratoire de plein air, o de nombreuses expriences imaginatives et dinnombrables heures dobservations ont t menes. Fabre a t aussi un artiste. Il a commenc peindre des champignons quelques annes avant de dmnager lHarmas, prs de 50 ans et sa dernire aquarelle connue de champignon date seulement de deux ans avant sa mort. Il ralisa un total de 599 aquarelles de champignons comme artiste autodidacte de la mme faon quil tait un homme de science autodidacte. Selon lui : Les champignons, mes dlices botaniques depuis ma prime jeunesse. [] En ces dernires annes, telle richesse ma inspir un projet insens, celui de collectionner en efgies ce quil mtait impossible de conserver en nature dans un herbier. Je me suis mis peindre, de grandeur naturelle, toutes les espces de mon voisinage, des plus grosses aux moindres. Lart de laquarelle mest inconnu. Nimporte ; ce que je nai jamais vu pratiquer, je linventerai, my prenant dabord mal, puis un peu mieux, puis bien. Darwin a appel Fabre : lobservateur inimitable. Dans une des lettres quils ont changes, Darwin a mme dit quil ny avait probablement personne en Europe qui admirait luvre de Fabre autant que lui. Mais Fabre ne croyait pas la thorie de lvolution et aucune des autres grandes thories de lpoque. Ce que Darwin a lu et qui est le travail le plus connu publi de Fabre sont les dix volumes des Souvenirs Entomologiques, o il dcrit ses observations et expriences, entrecoupes dpisodes de sa vie et de sa famille. Ils ont un style littraire unique, plein dhumour et de comparaisons inattendues. Jean-Henri Fabre sest toujours bas sur des fondements scientiques solides et ne sest jamais aventur dans le champ de mines de lanthropomorphisme scientique. Les crits de Jean-Henri Fabre sont culturellement et scientiquement reconnus aujourdhui par les chercheurs et le grand public et ils ont t traduits dans un grand nombre de langues. Nous avons un projet ditorial en cours qui vise prsenter luvre de Fabre au public portugais en faisant la traduction de certaines de ses histoires en Portugais accompagnes a. Jean-Henri Fabre (Photo Flix Nadar) p.93 In what we can call Fabres second life, which began in 1879 at the age of 55, with his grown up children and the loan paid off, he fullled his life dream: he was nally able to own a piece of land and a house where, undisturbed, he could observe the insects. This place was called the Harmas. For the next 36 years, this place became his house and his outdoor laboratory, where many of the imaginative experiments and countless hours of observations took place. Fabre was also an artist. He started painting mushrooms few years before moving into the Harmas, in his early 50s, and his latest known mushroom watercolor dates from just two years before his death. There are a total of 599 mushroom watercolors and he was just a self-taught artist, the same way he was a self-taught scientist. According to him: Mushrooms were my botanical joys from my earliest youth. [] During these years, their richness inspired me with a crazy plan: collecting in efgy what I was unable to keep in its natural state in a herbarium. I started to paint life size pictures of all the species in my neighborhood, from the largest to the smallest. I know nothing about the art of watercolors. No matter what I have never seen practiced, I will invent, managing badly at rst, then a little better, well at last. Darwin called Fabre: the inimitable observer. In one of the letters they exchanged Darwin even said that there was probably no one in Europe who admired Fabres work as much as he did. But Fabre didnt believe neither in the theory of evolution nor in the other great theories of the time. What Darwin read and what is Fabres most well known published work are the ten volumes of Souvenirs Entomologiques where he describes his observations and experiments, interspersed with episodes of his life and family. They have a unique literary style, full of humor and unexpected comparisons. Jean-Henri Fabre always based his work on thorough scientic grounding and never got into the mineeld of unscientic anthropomorphism. Fabres writing is culturally and scientically recognized today by investigators and the general public and has been translated into a great number of different languages. We have an undergoing editorial project that aims to bring Fabres work to a Portuguese audience by translating some of his stories into Portuguese, and produce scientic illustrations for each story. His descriptions are very appropriate to be visualized through illustrations that depict the insects and their environment, studied more than two hundred years ago by the naturalist. The illustrations will be entirely completed using digital p.94 dillustrations scientiques. Ses propres descriptions peuvent tre parfaitement illustres par des visuels montrant les insectes et leur environnement tudis plus de deux cents ans auparavant par le naturaliste. Les illustrations seront entirement ralises avec des techniques numriques, en explorant des perspectives et des points de vue inhabituels. Les images seront colores et attractives, destines des adultes non spcialistes et des jeunes adultes. Nous avons dvelopp et utilis des caractres informatiques inspirs de lcriture manuscrite de Jean-Henri Fabre pour associer une phrase extraite de chaque histoire chaque illustration ; les mots seront des lments ornementaux tisss dans limage, un bonus esthtique, offrant au spectateur le choix de les lire et de mieux intgrer le texte et limage. Ce projet aidera le grand public sintresser la littrature crite en portugais touchant aux sciences naturelles. Il rend hommage Jean-Henri Fabre et espre contribuer la sensibilisation aux sciences, la promotion des insectes, un groupe danimaux mal connus et socialement stigmatiss. p.95 techniques, exploring unusual perspectives and points of view. Since the target audience is non-specialized adults and young adults, the images will be colorful and attractive. A computer typeface inspired by Fabres own handwriting was developed to add one sentence of each story in the corresponding illustration; the words will be an ornamental element woven into the image, an aesthetic bonus, giving to the viewer the choice to read it and better integrate the text and the image. This project will help to push the general public into the literature of natural sciences, written in Portuguese. It pays tribute to Jean-Henri Fabre and hopes to contribute to the scientic awareness and to the promotion of insects, a poorly known and socially stigmatized animal group. p.96 Pauline Burnel Responsable du service Dveloppement, Communication, Innovation au Vaisseau Je participe au dveloppement du Vaisseau par lanimation de comits internes de rexion, de lorga nisation et du suivi dinstances composes dlus du Conseil Gnral du Bas-Rhin (conseil consultatif de dveloppement) ou de scientiques (comit scientique et pdagogique). Embauche pour agiter les ides , jassure par ailleurs le pilotage des politiques du Vaisseau notamment en matire dimage, de communication, de pluriculturalisme, dagenda 21 et de commercialisation (innovations). Faire image de la science auprs du plus grand nombre constitue vraisemblablement un d. Limage grossit, interprte, traduit des phnomnes le plus souvent invisibles lil nu ou intangibles. Elle embellit, simplie, immortalise, sadresse parfois un public spcialis, parfois nophyte. Au travers dexemples choisis au Vaisseau, un centre de sciences pour enfants Strasbourg, nous verrons que face au dessin et lillustration, il existe dautres mises en image de la science : celles de lobjet et dune possible interactivit. Depuis louverture de lExploratorium dans les annes 70 aux tats-Unis, les centres de sciences se sont dvelopps et ont pris une place importante dans le paysage culturel. Aux cts des universits, centres de recherche, muses, les centres de sciences aident constituer des repres sur les questions de science qui nous interpellent constamment. Leur rle nest pas denseigner mais dveiller la curiosit, et leurs expositions le plus souvent faites dlments interactifs demandent une forte implication du visiteur. Ouvert en 2005, le Vaisseau a pour mission de rendre la science accessible au plus grand nombre et particulirement auprs des 3-15 ans. Pour ce faire, le Vaisseau se veut un lieu de questionnement, de ressources, de raisonnement par le jeu, dinteractivit et dinteraction humaine mettant en scne et donc en images les sciences. Le Vaisseau Quand lexprimentation fait image p.97 Pauline Burnel Head of Development, PR and Innovation in the Vaisseau I contribute to the development of le Vaisseau by leading internal think-tanks, organising workshops with elected representatives of the General Council of the Bas-Rhin (Consultative Council for Development) or scientists (Pedagogical and Scientic Comity) and analysing the results of those workshops. Hired to muster up and shake up ideas, I also run some of the structures strategies: image and PR, multiculturalism, agenda 21 and commercial activities (innovations). When experimentation takes the form of an image... Turning science into images for the general public is indeed a challenge. An image enlarges, interprets and translates phenomena that are often invisible or intangible. An image may be intended for a specic public, or for beginners. It draws upon collective representations, embellishes, simplies and immortalises. Through selected examples from Le Vaisseau, we will see that beside drawings and illustrations, other forms of scientic images can be summoned i.e. objects, and their potential interactivity. Since the inauguration of the Exploratorium in the 1970s in the USA, science centres have developed and acquired an important place in the cultural landscape. Along with universities, research centres and museums, science centres help provide reference for relevant science issues. Their task is not to teach, but to arouse curiosity, and their exhibitions which are most often made up of interactive objects require high involvement from the visitor. Opened in 2005, the Vaisseaus mission is to make science accessible to as many people and particularly among 3-15 years. To do that, the Vaisseau is a place of questioning, resources, thinking through play, interactivity and human interaction featuring pictures and therefore science. p.98 Lobjet, un mdia au service de la science ? Le Vaisseau, comme dautres centres de science, ne dispose ni ne prsente dobjets de collections. Sa mission est de prsenter des objets crs et imagins pour permettre dillustrer un propos et sensibiliser une dmarche scientique. Un objet (ou lment) peut prendre plusieurs formes : statique, interactif, immersif comment un objet peut-il servir la science ? quoi fait-il appel ? 1) Lobjet statique Lobjet statique est xe, immobile. Il modlise une entit concrte et perceptible ou un phnomne et permet dapprhender autrement : en relief. Lobjet de lembryon au ftus a reprsente ainsi le dveloppement du ftus et en offre une reprsentation visuelle et tactile. Lenfant peut le toucher, observer les diffrences. 2) Lobjet interactif Lobjet interactif sanime, entre en mouvement. Avec quy a-t-il dans le ventre ? b , le visiteur a la possibilit de saisir un organe (le foie, lintestin), de lobserver, de passer ses doigts dessus. Le visiteur peut comparer un organe par rapport un autre, trouver son emplacement dans le corps et complter le mannequin. Le choix de recourir un objet statique ou interactif dpend de la complexit du message, de lobjectif vis, du public concern, de lespace dans lequel il va tre intgr. Dans tous les cas, lobjet doit tre assez nigmatique pour le visiteur : trop familier il sen dtournerait, trop extravagant il ne lintresserait pas non plus. Implication cognitive, corporelle et motionnelle du visiteur : les cls dune mise en image russie de la science par lobjet Dans un lieu ddi aux enfants, il est indispensable doffrir des objets manipuler : laction et la manipulation aident la construction de la pense de lenfant. Avec pdale avec ton squelette c , le visiteur fournit un effort physique et dcouvre derrire un miroir un squelette effectuant les mmes mouvements que lui. Par son reet et limage du squelette rvle, il apprhende les mouvements de son corps. Limplication est triple : dabord corporelle (hands-on), puis motionnelle lorsquil dcouvre le reet de son corps (hearts- on) et enn cognitive (minds-on). Le visiteur prend conscience de son squelette, des os qui le composent. Ces derniers ne sont plus des donnes abstraites : ils deviennent une image qui interpelle et fait mmoire . Christel Le Delliou Charge des expositions temporaires au Vaisseau En poste quasiment depuis louverture du Vaisseau, ma mission principale est de coor donner laccueil de toutes les expo- sitions temporaires programmes. De plus, je suis implique dans lquipe projet du renouvel- lement des expositions permanentes (renouvellement dlments interactifs, de scnographie...). Ces missions ncessitent notamment une connaissance aiguise des traitements expographiques de sujets scientiques et de leur impact sur le public du Vaisseau. Et le questionnement autour de la mise en image des sciences est valable pour tout projet dexposition donc permanent. a. De lembryon au ftus : cinq objets dvoilent les tapes de croissance du bb venir, de lembryon microscopique au ftus de sept mois From the embryo to the ftus: ve objects explain the stages in the growth of the unborn baby, from microscopic embryo to seven-month old ftus Photo Alain Kaiser p.99 Can the object be a medium that serves science? Like other science centres, Le Vaisseau does not own or present collections. Its aim is to display objects designed and imagined so as to illustrate knowledge and raise awareness of a scientic approach. Objects (or exhibits) can take several forms : static, interactive, with immersion. How then, do these objects help make images of science? What kind of reference do they use? 1) Static objects A static object does not move. It models or represents a concrete entity or a scientic phenomenon by providing a 3-dimensional approach. The object From the embryo to the foetus a presented in Le Vaisseau represents the development of the foetus. The object is a life-size model that can be seen and touched by children. 2) Interactive objects An interactive object is an object that moves or changes. What is in your Body? a is an object presented in Le Vaisseau as a jigsaw puzzle. The visitors can take hold of an organ (the liver, the intestine), observe it and put their ngers around it. This relatively simple system allows visitors to complete a dummy with a series of operations: compare an organ with another and nd its location in the body. The choice of using a static or interactive object depends on the complexity of the message, the objective, the target public and the space in which the object will be integrated. In any case, the object should be intriguing for the visitors. Should it be too familiar, it would not raise interest, but on the other hand, a too fanciful object would be of no interest either. Cognitive, motor and emotional involvement of the visitor: keys to successful science images through objects In a centre aimed at children, there cannot be such a thing as too much manipulation. Action contributes to the building of a coherent frame of thought. With Pedal with your skeleton c ,the visitor provides physical effort and discovers a skeleton doing the same movements as him behind a mirror. By its reection and image of the skeleton revealed it captures the movements of his body. The implication is threefold: rst bodily (hands-on), and emotional when he discovered a reection of his body (hearts-on) and nally cognitive (minds-on). The visitor becomes aware of its skeleton, the bones that compose it. These are no more abstract datas, it becomes an image that appeals and makes memory. Christel Le Delliou In charge of special exhibitions in the Vaisseau I have been working for le Vaisseau almost since its inauguration and my job is to coordinate all actions (cultural and technical) regarding the set up of the special exhibitions. I am also involved in the team working on the renewal and replacement of our permanent exhibitions (scenography, replacement of interactive elements) Those missions call for an acute sensibility to the techniques required for turning science into exhibits and the impact they can have on the public. Questioning scientic images and representations is part of the continuous process of planning and setting up exhibitions. p.100 Existe t-il un risque de mise en image par lobjet ? La mise en image de la science nest bien entendu pas sans risque. Au-del dun manque dattractivit ou dintuitivit, trois risques principaux existent. Le premier est celui dune non-vrit. Llment Tournesols reprsente six tournesols sur une estrade. Le visiteur dplace un soleil mobile autour : les ttes de tournesol suivent le soleil. Il existe donc un lien entre les plantes et le soleil mais thoriquement tous les tournesols ne suivent pas le soleil, seules les jeunes pousses le font. Lobjet peut donc induire un faux concept. Le deuxime est celui dune contrevrit. Llment Relax vise montrer et utiliser lactivit lectrique du cerveau pour le dplacement dune balle. Or lerreur, pour le visiteur, serait dinterprter ce dplacement comme une force de la pense. Le troisime est celui des reprsentations collectives : une forme commune ou simplie, qui parle au plus grand nombre, mais qui peut tre fausse. Cest le cas de la goutte deau. Conclusion Lobjet est sans conteste lun des moyens de mettre la science en image. Comme lillustration ou la photographie, il apporte une information scientique, est luvre dune rexion, dun effort de synthse, de mise en vidence ou de simplication. Les concepteurs de ces objets portent donc une responsabilit, au mme titre que lillustrateur ou le dessinateur scientique. Ils font face des choix dchelle, de formes, de couleurs voire de matriaux. Mais lobjet permet aussi autre chose : de lillustration dun corps humain, lobjet en offre une vue la fois de face, de prol et de dos. Lobjet a du relief, se touche, sapprhende avec les mains, les yeux et les oreilles, seul ou plusieurs. Il ncessite et suscite une forte implication (corporelle, cognitive et motionnelle) du visiteur qui prend plaisir exprimenter et sapproprie des contenus parfois mme sans sen rendre compte. Preuve, sil en fallait une, que lobjet a toute sa place dans la mise en image de la science. b. Quy a-t-il dans le ventre ? : en replaant un un les organes principaux dun buste, le visiteur apprhende lintrieur de son corps et son fonctionnement Whats in the tummy?: by placing the main organs in a torso one by one, visitors learn what is inside the body and how it works Photos Alain Kaiser p.101 Are there risks turning the object into an image? Putting science onto stage is of course not without its risks. Beyond the obvious issues of not-so-intuitive experiments or not-so-attractive design, le Vaisseau has identied three main risks. The rst is that the object can lead to falsehood. Thus, in the Sunowers exhibit, six fake sunowers are arranged on a platform. The visitor moves a mobile sun around the sunowers: the sunowers turn their heads towards the sun. The exhibit is intended to show the link between plants and the sun but all sunowers do not follow the sun, only young shoots do. The treatment leads to an inaccurate representation. The second risk is that the object can lead to a misunder- standing. Relax is an exhibit designed so as to demonstrate and make use of the electrical activity of the brain in order to move a ball. The identied risk is that the visitors believe that the ball moves due to the force of thought. The third risk is about collective representations i.e. a common or simplied form that can appeal to the greatest number but might be false too. That is the case of the representation of a drop of water. Conclusion An object is undisputedly one of the ways of putting science into images. As an illustration or a photograph, it provides scientic information, is the result of thought, of an effort to summarise, bring out or simplify. The designers of these objects have a responsibility, as do scientic artists and illustrators. They make choices as regards scales, shapes, colours or materials. But the object also allows other things: while illustrating a human body, the object offers a view that may be a front view, a prole or a rear view. The object has relief, it can be touched, approached with the hands, eyes and ears, alone or with others. It requires and leads to high involvement (hands-on, minds-on and hearts-on) on the part of the visitor. The visitor takes pleasure in experimenting and appropriating content sometimes even without noticing it. This last point illustrates just how legitimate the use of objects is when putting science into images. c. Fais la course avec ton squelette : en pdalant sur un vlo, le visiteur fait apparatre son squelette et le rle des articulations dans le mouvement Race your skeleton: while pedalling on a bike, visitors can visualise their skeleton and see how the joints work Photos Alain Kaiser p.102 Comit scientique Les membres de ce comit issus des champs de lart, de la communication, de la mdiation, de la science et de la mdecine ont t sollicits pour la qualit de leur expertise. Direction gnrale du congrs de lAEIMS 2011 Strasbourg Commissariat de lexposition Anatomie dune image Auteur illustrateur dition jeunesse Enseignant, responsable de latelier de Didactique visuelle et coordinateur de loption Communication lcole suprieure des arts dcoratifs de Strasbourg Illustrateur mdical et scientique Vice-prsident de lAEIMS pour la France Enseignant, responsable de la spcialisation mdicale au sein de latelier de Didactique visuelle lcole suprieure des arts dcoratifs de Strasbourg Traductrice Master en Histoire contemporaine (Universit de Strasbourg) Master en European Politics (Institute for European Studies, Bruxelles) Docteur en mdecine, spcialiste en neurologie, artiste Martial Gudron est professeur dHistoire de lart lUniversit de Strasbourg Il consacre ses travaux aux liens entre sciences et arts travers les reprsentations du corps humain. Figurent parmi ses publications personnelles : La plaie et le couteau. La sensibilit anatomique de Thodore Gricault (1791-1824), (Kim, 1997), De chair et de marbre. Imiter et exprimer le nu en France (1745-1815), (Champion, 2003) et Lart de la grimace. Cinq sicles dexcs de visage (Hazan, 2011). MD PhD. Professeur en histoire des sciences de la vie et de la sant Membre de lInstitut universitaire de France IRIST-LESVS, EA 3424 (Laboratoire dEpistmologie des Sciences de la Vie et de la Sant) DHVS (Dpartement dHistoire et de Philosophie des Sciences de la Vie et de la Sant) Facult de Mdecine, Universit de Strasbourg Valrie Chansigaud est historienne de lenvironnement Elle tudie lhistoire de la protection de la biodiversit et sintresse notamment lvolution des reprsentations de la nature. Elle est lauteure de plusieurs livres publis chez Delachaux et Niestl : Histoire de lornithologie (2007), Histoire de lillustration naturaliste (2009), Des Hommes et des Oiseaux ( paratre au printemps 2012). Responsable de lagence Blankvisual Graphiste, illustrateur depuis 2010 collaborateur scientique la clinique universitaire de neurochirurgie, Hpital de lle, Berne Directeur de lEspace des Sciences Pierre-Gilles de Gennes (ESPCI ParisTech) Professeur agrg de chimie lcole normale suprieure (ENS, Paris) Olivier Poncer Yvan Freund Barbara Silhan Gabriel Micheletti Martial Gudron Christian Bonah Valrie Chansigaud Alain Blank Richard-Emmanuel Eastes p.103 Scientic Committee The committee members from the art, communication, mediation, science and medical elds had been chosen for the quality of their expertise. General Manager of the 2011 AEIMS Congress in Strasbourg Curator of the exhibition Anatomy of an Image Author, Illustrator Youth Edition. Teacher, Head of the Didactique Visuelle Department and Coordinator of the Communication section at the cole suprieure des arts dcoratifs of Strasbourg Medical and Scientic Illustrator Yvan Freund, AEIMS Vice President for France Teacher, Head of the Medical specialization at the Didactique Visuelle Department at the cole suprieure des arts dcoratifs of Strasbourg Translator Master in Contemporary History (University of Strasbourg). Master in European Politics (Institute for European Studies, Brussels) Medical doctor, specialized in neurology, Artist Martial Gudron is Professor of Art History at the University of Strasbourg He dedicates his work to the existing links between Science and Art through the representations of the human body. Among his personal publications: La plaie et le couteau. La sensibilit anatomique de Thodore Gricault (1791-1824), (Kim, 1997), De chair et de marbre. Imiter et exprimer le nu en France (1745-1815), (Champion, 2003) and Lart de la grimace. Cinq sicles dexcs de visage (Hazan, 2011). MD PhD. Professor of History of Life and Health Sciences Member of the Institut universitaire de France IRIST-LESVS, EA 3424 (Laboratoire dEpistmologie des Sciences de la Vie et de la Sant) DHVS (Dpartement dHistoire et de Philosophie des Sciences de la Vie et de la Sant) University of Strasbourg: Faculty of Medicine Valerie Chansigaud is an historian of the environment She studies the history of biodiversity protection and she is particularly interested in the evolution of the nature representations. She is the author of several books published at Delachaux and Niestl: Histoire de lornithologie (2007), Histoire de lillustration naturaliste (2009), Des Hommes et des Oiseaux (forthcoming, in spring 2012). Head Manager of Blankvisual Agency. Graphic Designer, Illustrator Since 2010: scientic associate at the clinique universitaire de neurochirurgie, Hpital de lle, Berne Director of the Espace des Sciences Pierre-Gilles de Gennes (ESPCI ParisTech) Professor Agrg of Chemistry at the cole normale suprieure (ENS, Paris) Olivier Poncer Yvan Freund Barbara Silhan Gabriel Micheletti Martial Gudron Christian Bonah Valrie Chansigaud Alain Blank Richard-Emmanuel Eastes Latelier de Didactique visuelle de lcole suprieure des arts dcoratifs de Strasbourg est unique en France. Dirig par Olivier Poncer, il forme des tudiants la pdagogie par limage, la transmission des sciences et des savoirs, la mdiation culturelle. Il met luvre les approches thoriques des sciences cognitives comme des sciences de lducation. Lenseignement y rserve une place centrale au dessin, lidentit de sa facture graphique, ses usages autant quaux volutions technologiques de sa production et de sa diffusion. Latelier de Didactique visuelle na pas de pratique exclusive, il favorise, selon les contextes, les approches croises des diffrents mdias et langages de mdiation et dexpression. Son ambition : que les tudiants deviennent des auteurs part entire partageant et participant une lecture sensible et critique du monde ; des crateurs qui communiquent par le visuel un point de vue, un tmoignage, une analyse, une mise en scne du rel. The Didactique Visuelle Department at the cole suprieure des arts dcoratifs of Strasbourg is one of its kind in France. Directed by Olivier Poncer, it trains students in the use of pedagogy through images. It also teaches them how to transmit science, provide knowledge, and convey culture. It implements a theoretical approach to the cognitive sciences including those related to the educational process itself. The teaching method is mainly established on drawing, its graphical identity, its uses and the technological developments of its production and distribution. The Didactique Visuelle Department is not exclusive in its methodology or practice. It promotes a cross-section of various media, of different languages and of contrasting methods of mediation in different contexts. The Department aims not only to transform students into full-edged creators sharing a sensitive response to and participating in a critical reading of the world but also to help them develop into designers who are able to communicate an original and refreshing point of view, whether through visual, testimonial, analytical, or representational re-creations of reality. Au sein de latelier, les tudiants qui le souhaitent peuvent se spcialiser en illustration mdicale. Ils engagent alors un cursus spcique en plus de la majeure partie des cours dispenss dans latelier. Ils partagent avec les tudiants de la Facult de Mdecine de Strasbourg les mmes cours danatomie et font des stages en milieu mdical. Leur formation claire lhistoire, les exigences et la diversit des champs dapplication de cette forme particulire de communication, tout en les prparant ses dveloppements futurs. Olivier Poncer responsable de latelier - Head of the Department / Laurent Castelot / Sandra Chamaret / Charlet Denner / Yvan Freund responsable de la spcialisation mdicale - Head of the Medical specialization / Olivier-Marc Nadel / Janine Wild Within this Department we offer a specialization in medical illustration. Some students can follow such courses as well as other general ones taught in the Department. The anatomy courses are the same as for students of the Faculty of Medicine of Strasbourg and our students are encouraged to participate in internships in medical institutions throughout the country. Their training is wide in scope: it not only covers the history, the demands and the diversity required of this particular form of communication, but also prepares them for the future development of this discipline. Didactique visuelle Spcialisation mdicale Teaching team quipe pdagogique www.didactiquevisuelle.org www.esad-stg.org Medical specialization GRAPHISME Atelier poste 4 LES RESPONSABLES DES INSTITUTIONS QUI NOUS ACCUEILLENT Jean Sibilia Doyen de la Facult de Mdecine de Strasbourg Gilbert Vicente Chef des Services Administratifs de la Facult de Mdecine de Strasbourg Marie-Dominique Wandhammer Conservatrice en Chef du Muse Zoologique de la ville de Strasbourg MERCI GALEMENT THANK YOU TO Alain Blank, Christian Bonah, Nicolas Couturier, Richard-Emmanuel Eastes, Julien Gineste, Alain Kaiser, Gabriel Micheletti, Henri Muller, Bahiyyih Nakhjavani, Pierre Roesch, Barbara Silhan, Camille Simermann, Alain Tubiana, Justyna Wysocka, ainsi qu lensemble de lquipe pdagogique et des tudiants de latelier de Didactique visuelle de lcole suprieure des arts dcoratifs de Strasbourg. as well as to the entire teaching staff and the students of the Didactique Visuelle Department at the cole suprieure des arts dcoratifs of Strasbourg. Remerciements COUVERTURE : BPTI (bovine pancreatic trypsin inhibitor), Matthieu Chavent & Marc Baaden, 2011 Observer Comprendre Traduire
Par le prisme des sens: médiation et nouvelles réalités du corps dans les arts performatifs: Technologies, cognition et méthodologies émergentes de recherche-création