You are on page 1of 7

Hamlet

Esta novela ms que nada trata de la venganza, pues un rey es asesinado y le pide a su hijo que
lo vengue, entorno a esta venganza gira toda la novela, el prncipe har todo lo posible por
lograr su objetivo; despus de un tiempo de fingirse loco logra que se descubra al culpable de
la muerte de su padre, tiempo ms tarde mata al asesino, y es ah donde termina la historia.
Esta novela tiene inicio en Elsinore, Dinamarca y acaba en un saln del Castillo.
Bernardo: Quin est ah?
Francisco: No, respndame usted a mi
Bernardo: Viva el rey
Francisco: Es Bernardo?
Bernardo: El mismo
Francisco: T eres el ms puntual de venir a la hora
Bernardo: Las doce han dado ya; puedes ir a descansar
Francisco: Te doy mil gracias por el relevo
Francisco: Quin vive?
(Entran Horacio y Marcelo)
Horacio: Amigos de este reino
Francisco: Buenas noches
Bernardo: Bienvenido, Horacio; Marcelo, bienvenido
Marcelo: Se ha vuelto a aparecer aquella cosa esta noche?
Bernardo: Yo nada he visto
Marcelo: Horacio dice que es fantasa, y nada quiere creer lo que le he dicho sobre ese
espantoso fantasma que hemos visto ya dos veces.
(Entra el espectro)
Marcelo: Silencio. Calla, observa por donde viene otra vez.
Bernardo: Con la misma figura que tena el difunto Rey
Marcelo: Horacio hblale.
Bernardo: Obsrvale Horacio
Horacio: Su vista me aturde con miedo y asombro.
(Narrador: horas despus el espectro vuelve a aparecer)
Marcelo: Le dar con mi alabarda?
Horacio: Si, hirele, si no quiere detenerse
Bernardo: Aqu est (El espectro se va)
Marcelo: Se ha ido
(Palacio: entran Claudio, Gertrudis, Hamlet, Polonio, Laertes, Voltimand, Cornelio)
Laertes: Respetable Soberano, solicito la gracia de vuestro permiso para regresar a
Francia
Claudio: Has obtenido ya la de tu padre?
Polonio: Firme ltimamente la licencia de que se vaya.
Claudio: Y tu Hamlet, mi deudo, mi hijo!
Hamlet: Algo ms que deudo y menos que hijo.
Gertrudis: T lo sabes, comn es a todos, el que vive debe morir, pasando de la
naturales a la eternidad, Por qu aparentas que te afecta tanto?
Hamlet: Aparentar? No seora yo no s aparentar
Claudio: Tu padre perdi un padre tambin y aquel perdi el suyo. Tu resolucin de
volver a los estudios de Wittemberg es la ms opuesta a nuestro deseo.
Gertrudis: No vayas a Wittemberg, qudate con nosotros.
Hamlet: Obedeceros
Claudio: Venid seora, la sincera y fiel respuesta a repleto de alegra mi corazn
(Salen todos menos Hamlet)
Hamlet: Hazte pedazos corazn mo, que mi lengua debe enmudecer.
(Entran Horacio, Marcelo y Bernardo)
Horacio: Seor
Hamlet: Qu asuntos tiene en Elsingor?
Horacio: He venido al funeral de vuestro padre
Hamlet: No te burles de m
Horacio: Alteza, yo creo que le vi anoche
Hamlet: A quin visteis?
Horacio: Al Rey vuestro padre. Estos dos caballeros Marcelo y Bernardo, lo haban visto
dos veces hallndose de guardias, como a la mitad de la profunda noche..
Hamlet: Y en donde fue eso?
Marcelo: En la muralla de palacio.
(Se van entran Laertes y Ofelia)
Laertes: Ya tengo todo mi equipaje a bordo
Ofelia: Adis hermano
Laertes: Es probable que Hamlet te am ahora con sinceridad, pero debes temer.
Ofelia: Conservare para defensa de mi corazn tus saludables mximas
(Entra Polonio)
Polonio: Aun estas aqu? Qu vergenza!
Laertes: Solicito vuestro permiso padre
Polonio: Si, ya vete.
Laertes: Adis Ofelia
Ofelia: Dios os guarde
(Sale Laertes)
Polonio: Y qu es lo que te ha dicho, Ofelia?
Ofelia: Cosas relativas al prncipe Hamlet.
(Salen Polonio y Ofelia entran Hamlet, Horacio y Marcelo)
Hamlet: Qu hora es ya?
Horacio: Me parece que van a dar las doce.
Hamlet: Esta noche se huelga el Rey.
(Aparece el espectro)
Horacio: Veis? Seor, ya viene. Os hace seas de que lo sigis, no por ningn motivo
lo haris Hamlet.
Hamlet: Y por qu no? Voy a seguirle!
Horacio: El lugar solo inspira ideas siniestras a cualquiera que mire la enorme distancia
desde aquella cumbre al mar.
(Hamlet saca la espada)
Hamlet: Atrs os sigo
(Se van el espectro y Hamlet)
Marcelo: Sigmosle.
(Salen Horacio y Marcelo, entran el espectro y Hamlet)
Espectro: Mrame
Hamlet: Ya te miro
Espectro: Presta atentos odos a lo que voy a revelarte, luego que me oigas prometers
venganza
Hamlet: Por qu?
Espectro: Si tuviste amor a tu tierno padre, me vengaras.
Hamlet: Hablad padre hablad
Espectro: Debo ser breve. Dorma yo una tarde en mi jardn segn lo acostumbraba
siempre. Tu to me sorprende en aquella hora de quietud, y trayendo consigo una
ampolla de licor venenoso, derrama en mi odo su ponzoosa destilacin. Adis ya la
lucirnaga anuncia la proximidad del da. Adis. Adis. Acurdate de m
(El espectro se va)
Hamlet: Oh! Malvado! Halageo y execrable canalla! Vengare tu muerte padre. Lo
he jurado!
Horacio y Marcelo: Seor, seor
Hamlet: Nunca revelareis a nadie lo que habis visto esta noche
Horacio y Marcelo: A nadie lo revelaremos
Hamlet: Juradlo
Espectro: Juradlo por su espada
Horacio: Oh! Dios que extrao prodigio es este
Espectro: Jurad
Hamlet: Sosigate ya agitado espritu
(Salen todos, entran Claudio, Gertrudis, Rosecrantz, Guildenstern)
Claudio: Bienvenidos Rosecrantz y Guildenstern
Gertrudis: l ha hablado mucho de vosotros, mis buenos caballeros.
Rosecrantz y Guildenstern: Uno y otro obedeceremos
Gertrudis: Os quedo muy agradecida
(Entra Polonio)
Polonio: Seor los embajadores enviados a Noruega han vuelta ya muy contentos.
Claudio: Siempre has sido padrino de buenas nuevas
Polonio: Atencin a lo que os digo me ha entregado esta carta (Leyendo)
Claudio: Y esa carta se la ha enviado Hamlet?
Polonio: (Lees la carta)
Polonio: Le dije a la nia ni ms ni menos. Hija, Hamlet es un prncipe muy superior a
tu clase, esto no debe seguir adelante.
Claudio: Creis, seora, que esto haya ocurrido as?
Gertrudis: Me parece bastante probable. Pero mirad Que lastima! Leyendo viene el
infeliz.
Polonio: Retiraos.
(Salen Gertrudis y Claudio)
Polonio: Quedad con Dios, seor.
Hamlet: Fastidiosos y extravagantes viejos.
(Vuelven Rosecrantz y Guildenstern)(Sale Polonio)
Guildenstern: Dios os guarde alteza
Rosecrantz: M venerado prncipe
Hamlet: Oh! Buenos amigos.
Guildenstern: Ya estn ah los cmicos.
Hamlet: Acercaos aqu, dadme las manos.
(Entra Polonio)
Polonio: Dios os guarde caballeros
Hamlet: Apostare que me viene a hablar de los cmicos
Polonio: Los cmicos han llegado alteza.
Cmico 1: Y cul queris Alteza?
Hamlet: Una recitacin que no se haya escuchado nunca mi buen amigo.
Cmico 1: Si, Alteza
Hamlet: Maana por la noche quiero que se represente. Pues bien, vete con aquel
caballero.
Rosecrantz: Pero seor.
Hamlet: Dios os guarde
(Salen Rosecrantz y Guildenstern)
Hamlet: Ya estoy solo Que miserable! Yo he odo que tal vez asistiendo a alguna
representacin algunos criminales han confesado su delito.
(Sale Hamlet, entran Claudio, Gertrudis, Polonio, Rosecrantz, Guildenstern, Ofelia)
Gertrudis: Fuisteis bien recibidos de l?
Rosecrantz: Con mucha cortesa.
Polonio: Siento que muy pronto llegara Hamlet, conviene retirarnos.
(Entra Hamlet)
Hamlet: Ser o no ser, esa es la cuestin. Morir es dormir y tal vez soar.
(Sale Hamlet)
(Entran Hamlet y los actores)
Hamlet: T diris este parlamento: A m me desosiega en extremo ver a un hombre,
muy cubierto la cabeza con su peluca, que a fuerza de gritos estropea los afectos que
quiere expresar, y rompe y desgarra los odos del vulgar rudo.
Actor 1: As os lo prometo
(Entra Horacio)
Hamlet: Oh! Querido Horacio. Te encargo que cuando este paso se represente,
observes a mi to con la ms viva atencin del espritu.
Horacio: Esta bien Alteza.
(Entran todos)
Gertrudis: Ven aqu m querido Hamlet
Hamlet: No, seora.
LA OBRA EMPIEZA
Actor reina: La Luna y el Sol ya habrn languidecido antes de que el fuego de este amor
se haya extinguido.
Actor rey: Si, yo debo dejarte, amada ma, inevitable es ya. Amor como la fortuna es
inconstante: que en este mundo en verdad nada es eterno. Permite que alguna parte
le conceda al sueo de las molestas horas.
Actor reina: l te mime Duerme y nunca el cielo en unin tan feliz pesares mezcle!
Claudio: Cmo se titula el drama?
Hamlet: La Ratonera
Hamlet: Veis, Ofelia? Ahora le envenena en el jardn para usurparle el cetro.
(Claudio se levanta muy asustado)
Gertrudis: Qu tenis esposo mo?
Claudio: Traed luces. Vamos de aqu
(Salen todos menos Horacio y Hamlet)
Hamlet: Horacio. Si el rey no gusta de la comedia, ser sin duda porque. Porque le
asusta.
Horacio: Sin duda tu to es el autor del homicidio.
(Salen Horacio y Hamlet, Claudio esta de rodillas)
Claudio: En este mundo corrompido ocurre con frecuencia que la mano delincuente,
derramando el oro, aleja la justicia, y tuerce con dadivas la integridad de las leyes.
Quizs tengan remedio mis quebrantos.
(Entra Hamlet)
Hamlet: Es la ocasin favorable. Ahora est rezando, ahora le mato.
(Claudio se levanta)
Claudio: Palabras sin afectos nunca llegan a odos de Dios.
(Salen los dos entran Polonio, Gertrudis y Hamlet)
Gertrudis: Hamlet muy ofendido tienes a tu padre.
Hamlet: Muy ofendido tenis al mo. Venid sentaos y no saldris de aqu.
Gertrudis: Qu intentas hacer? Quieres matarme? Cielos
Polonio: Socorro
(Hamlet saca la espada y mata a Polonio que estaba atrs de la cortina)
Gertrudis: Qu has hecho?
Hamlet: Nada
(Aparece el espectro)
Hamlet: Qu queris de mi venerada figura? Vienes acaso a culpar la negligencia de
tu hijo.
Espectro: Mira cmo has llenado de asombro a tu madre.
Gertrudis: A quin veis querido Hamlet?
Hamlet: A l, a l. No veis nada all. No lo oyes.
Gertrudis: Todo es efecto de tu cerebro.
(Se van Hamlet lleva arrastrando a Polonio)
(Entran Claudio, Laertes y Gertrudis muy alterada)
Gertrudis: Una desgracia va siempre pisando las ropas de otra. Laertes tu hermana
acaba de ahogarse
Laertes: Ahogada Dnde?
Gertrudis: Donde encontrareis un sauce que crece a las orillas de un arroyo. Se ahog,
se ahog!
Laertes: Pobre Ofelia!
(Se van)
(Narrador: En el cementerio los sepulteros cantaban melodas muy tristes)
Hamlet: Para qu muerto cavas esa sepultura?
Sepultero 1: Un cadver que fue mujer; pero ya muriDios perdone su alma
Hamlet: Ven, ven, escondmonos y observemos
(Entran Claudio, Gertrudis, Laertes y un sacerdote)
Laertes: Qu ceremonia falta?
Sacerdote: Ya se han celebrado sus exequias con todo el decoro posible.
Hamlet: La hermosa Ofelia (Dices esto mientras lanzas flores)
Laertes: Una y mil veces sea maldito, aquel cuya accin inhumana te privo a ti del ms
agudo juicio.
Hamlet: Aqu esta Hamlet, el prncipe de Dinamarca.
Laertes: El demonio sepulte tu alma (Pelean Hamlet y Laertes)
Claudio: Separadlos.
Gertrudis: Hamlet, Hamlet
Hamlet: Yo he amada a Ofelia y cuatro mil hermanos juntos no podrn exceder el mo.
Gertrudis: Todo es efecto de su locura.
(Hamlet se va)
Claudio: Horacio ve no lo abandones (Horacio corre atrs de Hamlet, todos se van)
(Entran Horacio, Hamlet y Osric)
Osric: Amable prncipe, yo le comunicara un mensaje de parte de su Majestad, el Rey
Hamlet: Estoy dispuesto a orla.
Osric: Pues seor el Rey me manda que os informe de que ha hecho una gran apuesta
a vuestro favor.
Hamlet: Y bien, Qu ms?
Osric: Deca que no podis ignorar el mrito de Laertes
Hamlet: Y qu arma es la suya?
Osric: Espada y daga. El rey ha apostado que si batallis con Laertes, en doce pases no
pasaran de tres toques los que l os d.
Hamlet: Y si respondo que no?
Osric: Si admits el partido que os propone. (Se va)
(Entra un gentilhombre)
Gentilhombre: Seor, parece que su majestad os envi un recado con el joven Osric, y
este ha vuelto diciendo que esperabais en esta sala.
Hamlet: Sujeto a la voluntad del rey.
Gentilhombre: El Rey y la Reina bajan ya con toda la Corte. La Reina quisiera que antes
de comenzar la batalla, hablareis a Laertes con dulzura.
Hamlet: Advertencia muy prudente (Se va el gentilhombre)
(Entran Claudio, Gertrudis, Laertes y Osric con floretes y manoplas y una mesa con copas de
vino)
Claudio: Ven, Hamlet ven
Hamlet: Laertes, si estis ofendido de m, concededme vuestro perdn.
Laertes: Quedo satisfecho.
Hamlet: Vamos. Dadnos floretes
Laertes: Si, vamos.
Hamlet: La victoria no os ser difcil
Claudio: Dales floretes, joven Osric
Osric: Si, seor
Claudio: Cubrid esta mesa de copas, llenas de vino.
Hamlet: Vamos all seor
Laertes: Vamos seor
Claudio: Oh! Vuestro hijo vencer
Gertrudis: Suda, jadea y se fatiga demasiado
Claudio: No, no bebis
Gertrudis: Oh! Seor perdonadme (Bebe y ofrece la copa a Hamlet)
Claudio: La copa envenenada!
Hamlet: No, ahora no bebo
Gertrudis: Ven hijo mo, te limpiare el sudor
Hamlet: Vamos a la tercera Laertes
Laertes: Vamos
(Narrador: Laertes hiere a Hamlet, y despus, en el fragor de la pelea, Hamlet desarma
a Laertes y cambian las espadas, hiriendo a Laertes)
Claudio: Separadlos
Hamlet: No, no
(Cae al suelo Gertrudis)
(Cae Laertes)
Hamlet: Qu tiene la reina?
Gertrudis: Querido Hamlet la bebida, la bebida me han envenenado (Muere)
Laertes: Hamlet t vas a morir. El Rey, el rey es el culpable
Hamlet: Esta envenenada esta punta (Asesta una estocada al Rey) Malvado incestuoso,
asesino. Bebe esta ponzoa (El rey muere)
Laertes: Justo Castigo (Muere)
Hamlet: EL cielo te perdone Horacio dame esa copa rpido por Dios te lo pido. Que
estrepito militar es este
Osric: El joven Fortimbras
Hamlet: Oh! Lo dems es silencio (Muere)
Horacio: Adis, adis amado prncipe
(Entran Fortimbrs, dos embajadores y soldados)
Horacio: Qu buscis aqu?
Fortimbrs: Soberbia muerte
Embajador 1: Horroriza el verlo
Horacio: Muertes ejecutadas con astuta violencia
Fortimbrs: Deseo con impaciencia oros
Horacio: Tambin puedo hablar en ese propsito
Fortimbrs: Cuatro de mis capitanes lleven al tmulo el cuerpo de Hamlet con las
insignias correspondientes a un guerrero
(Narrador: Marcha fnebre. Se van todos, llevndose los cadveres, mientras se oyen a
lo lejos salvas de artillera)
Tienes el mundo a tus pies! Eres una persona independiente y honesta a la que le gusta
explorar el mundo. Eres alegre y bromista, y te encanta abrazar a la gente.

You might also like