Professional Documents
Culture Documents
The doxographical affiliation of Rong zom Chos kyi bzang po (b. 11th cent., henceforth Rong zom pa) has been until recently an unresolved issue. He has often been
thought to be a Yogcra-Mdhyamika (mainly because he does not make any
reference to Prsagika-Madhyamaka), but in a study focusing on his discourses on
various conceptions of Buddhahood I was able to demonstrate that he is clearly to
be identified as a proponent of Sarvadharmpratihnavda or the "strand which
maintains that all phenomena have no substratum whatsoever" (i.e., as opposed
to Myopamdvayavda or the "strand which maintains that [phenomena] are
one, inasmuch as they are like illusions") and not of Yogcra-Madhyamaka.1 In
brief, Rong zom pa belonged to a Madhyamaka tradition that maintained that phenomena have no substratum whatsoever and which at the same time propagated
the indivisibility of the two truths (or modes of reality). This is, however, not to say
that he did not avail himself of Yogcra theories. On the contrary, he discusses
the Yogcra school (employing also other appellations such as Cittamtra (sems
tsam), Vijnavda (rnam par shes par smra ba), Vijaptimtravda (rnam par rig
pa tsam du smra ba), and Vijnamtravda (rnam par shes pa tsam du smra ba))
on several occasions, and his writings are permeated with ideas and notions typical
of and in fact central to this school, which latter fact probably contributed to
modern scholars' false identification of him as a Yogcra-Mdhyamika. Nonetheless, as an advocate of both Madhyamaka and Rdzogs chen, Rong zom pa presupposes Yogcra theories but goes beyond them to establish the view that he
I would like to thank Mr. Philip Pierce (Nepal Research Centre, Kathmandu) for proofreading my English.
1
During the last phase of Buddhism in India, strongly permeated by Tantric concepts,
one finds the division of Madhyamaka into Myopamdvayavda and Sarvadharmpratihnavda. According to this division, all Madhyamaka traditions that in one way or
another relied on Yogcra theories of knowledge were considered Myopamdvayavda,
while only those strands of Madhyamaka that appeared not to have relied on any of the
theories of knowledge of Yogcra were considered to have embraced Sarvadharmpratihnavda. See ALMOGI (2009:39-42), where this division of Madhyamaka is briefly
touched upon, and ibid. 226-232, where Rong zom pa's Madhyamaka affiliation that is,
his identification as a Sarvadharmpratihnavdin is discussed. For a lengthy discussion
of the identification of these two subdivisions and their congruence with other schemes of
subdividing Madhyamaka known from Tibetan doxographies and other sources, see
ALMOGI 2010.
1331
On the reception of Yogcra by the various schools of Tibetan Buddhism, see Dorji
WANGCHUK's contribution in the present volume.
3
Rong zom pa's understanding of the layavijna (kun gzhi rnam shes) theory is a
rather complex issue, particularly considering the theory's knotty relation to the kun gzhi
theory of the Rdzogs chen tradition, and thus remains beyond the scope of this article. For
a brief discussion of Rong zom pa's stance regarding the difference between the laya of
Yogcra and the kun gzhi of Rdzogs chen, see KARMAY (1988:179), where a short passage from his Theg tshul is cited and translated.
4
Lta ba'i brjed byang (A, fol. 152a4-b5; B, pp. 1710-183). A critical edition of the Tibetan
texts of this and all other passages cited in this article is provided in the appendix.
1332
Orna ALMOGI
In his discussion of Yogcra in the Grub mtha'i brjed byang, Rong zom pa focuses
on the efforts on the part of its followers to portray their view as what is called the
Middle Way (dbu ma'i lam: madhyam pratipad ). It is contended that Yogcra
avoids both the extreme of admitting true existence in regard to external objects, as
is done by the rvakas, and the extreme of negating the true existence of mind,
as is done by the Mdhyamikas. It is argued that if mind were non-existent, striving
for Buddhahood would be pointless. The objectsubject dichotomy is explained as
the error, on the part of the mental continuum, of taking one part of itself to be a
grasped object and another part to be a grasping subject. In reality, both
the grasped and the grasper are conceptual constructs. It is further argued that the
grasped, being a mental construct, appears to be manifold, while the grasper, being
the underlying component of conceptualization, appears to be single. Assuming
that the grasper and grasped must be of a similar nature in order for cognition to
be possible, it is further argued that if external objects were to exist apart from
one's mind, that is, if they were to consist of atoms of matter rather than moments
of mind, they could not be perceived by the mind. In conclusion, the assertion is
repeated that a mental element exists on the ultimate level as a continuous chain of
5
For references to the notion that the external world consists of bodies, abodes, and
objects (the latter is also referred to as [the sensation or objects of] enjoyment (longs spyod:
bhoga/artha)), see ALMOGI (2009:248, n. 33).
1333
moments at the level of sentient beings as (ordinary) mind and at the level of the
Noble Ones as gnosis:6
The tradition of Vijnamtravda: [It] maintains the existence of mind
on the absolute level, [postulating] the mind-only [theory]. [According to
this tradition,] one should avoid the false imputation (sgro 'dogs pa:
adhyropa/samropa) in regard to objects which [in fact] are completely
(yong gis) non-existent as [done by] the rvakas, and the depreciation
(bskur pa 'debs pa: apavda) that on the absolute level even the mind is
non-existent, [as asserted] by the great Madhyamaka.7 If mind were not
to exist on the absolute level, there would be no basis for the accumulation of beneficial resources (bsod nams: puya), and striving for [the attainment of] release (thar pa: moka) would be superfluous. Thus, regarding mind, at the level of sentient beings mind merely exists as momentary cognition. [Whatever] appears [in the here and] now as objects is
[nothing but] mind. [Mind, in turn, constitutes of] the conceptually constructed that is, one grasped (gzung ba: grhya) "part" (cha: bhga
/aa) of the mind that has been from beginningless time erroneously
taken to be an object and one grasped "part" [of it] that has been erroneously taken to be the [subjective] mind and [of] what is called conceptual constructions [involving] residual impressions (bag chags tsam la bag
chags su rtog pa zhes bya), which are nothing but residual impressions. As
to the [perceived] object, therefore, although [it] has developed from
mind, [it] appears as inanimate matter; as to the mind, because [it] is the
main component (dngos gzhi ) of [all] cognition, it appears as knowledge
(rig pa). Because the object is conceptually constructed, [it] appears to be
manifold; because the mind is the main component of conceptualization,
it appears to be single. Because objects are manifested ('phrul pa) by
cognition, a connection exists [between the manifold objects and the single subject]. If objects were to exist as [something consisting of] minute
atoms (rdul phra rab: paramu) outside one's own mental continuum,
cognition of them would not be possible since there would be no [object
subject] connection [between them], for the two cognition and inanimate matter are generically dissimilar. Further, only single minute atoms,
not manifold appearances, would be possible. Therefore, [external] objects do not exist. Through failure to cognize [the true nature of] mind,
[the mind] appears [to one] in the form of objects. Mind exists at the ultimate level. If it were to be non-existent, this would result in the shortcoming that striving for [the attainment of] release would be superfluous,
and thus the statement that [mind] is non-existent is not tenable either.
By means of this logical reasoning, [it can be established that] at the level
of sentient beings, mind exists in a mere momentary form, [but at the
same time] in a permanent one, given the continuity8 of the fundamental
6
7
1334
Orna ALMOGI
mind; while at the level of the Noble Ones, [it similarly] exists in a mere
momentary form, [but at the same time] in a permanent one, given the
continuity of gnosis. In this way, having eliminated the extremes of both
existence and nonexistence, [the proponents of the Yogcra system]
maintain that they are the ones who abide in the Middle Way, and thus
[their system is] called Cittamtra-Madhyamaka.9
Rong pa Me dpung (ca. 11th/12th cent.), in his list of Rong zom pa's writings titled
Rje dharma bha dras mdzad pa'i chos kyi rnam grangs kyi tho yig, records under
the category "works on the foundation of the truth (bden gzhi )" a work solely devoted to theories of knowledge that focuses on the two main opposing stances
regarding the existence of images.10 Such a work, however, has unfortunately not
yet surfaced. On several occasions, nonetheless, Rong zom pa discusses Yogcra
in detail in terms of the subdivisions of it that have resulted from different theories
of knowledge, giving us a pretty systematic overview of these subdivisions. I have
already indirectly dealt with the issue elsewhere in the context of analyzing Rong
zom pa's presentation of Yogcra-Madhyamaka, where I discussed at length
various branches of Yogcra and their respective theories of knowledge, including
a clarification of the terms involved and the philosophical stance of the individual
subdivisions, with particular attention to the question surrounding the existence of
gnosis at the stage of a buddha.11 Here I shall therefore merely present a summary
of my findings, before providing a translation of a passage in which Rong zom pa
directly discusses the subdivisions of Yogcra. I have pointed out that Rong zom
pa's way of subdividing Yogcra raises doubts regarding the assumption that the
subclassification into Skravda versus Nirkravda (also Ankravda) and
that into *Satykravda versus *Alkkravda are equivalent an assumption
that has been widespread among modern scholars.12 Rong zom pa considers Skravda and Nirkravda to be the two main subdivisions, with *Satykravda
and *Alkkravda being further subdivisions of Skravda. I have also noted
that later Tibetan scholars have often presented a somewhat different scheme in
which *Satykravda and *Alkkravda are considered the two main subdivisions, while *Samala-Alkkravda and *Nirmala-Alkkravda are regarded as
two further subdivisions of *Alkkravda. Following a discussion of the theories
uninterruptedness (mi chad pa: asrasana) and permanency by nature (rang bzhin: prakti ). For more on this distinction, see ALMOGI (2009:329-330, n. 109).
9
The Buddhist tradition in general seeks to avoid extremes, thus propagating the
pursuit of what is referred to as the Middle Way. It seems, however, that as a reaction to
the Mdhyamikas, who, as the name of their school clearly suggests, claim to be the only
true followers of the Middle Way, the followers of the other Buddhist schools felt perhaps a
greater need to emphasize that their traditions, too, represented the Middle Way. One
good example is the so-called Vijpti-Madhyamaka tradition represented by Ratnkaranti, on which see SEYFORT RUEGG (1981:122-124).
10
ALMOGI (1997:248; Appendix A, 6.1.2.4): Rnam bcas rnam med.
11
See ALMOGI (2009:34 & 142-159), where, in addition to Rong zom pa's own presentation being analyzed, several passages on the issue from both Indian and Tibetan sources
are cited, and references to relevant secondary literature are provided as well.
12
For the Tibetan and English rendering of the names of the Yogcra subschools
mentioned in this passage, see the summary of Rong zom pas scheme below.
1335
13
Significantly, while these stances of the subdivisions of Yogcra apply to the absolute level, the controversy regarding the existence of gnosis at the stage of a buddha among
the Mdhyamikas all of whom agree in postulating the absolute as freedom from manifoldness, not allotting any special status to mind refers to the conventional level.
1336
Orna ALMOGI
According to the more widely accepted view, however, these are images grounded
14
in other beings' layavijna.
Rong zom pa's scheme of the subdivisions of Yogcra can be thus summarized
as follows:15
(1) Skravda (rnam pa dang bcas par smra ba), "those who maintain
the existence of images"
(1.1) *Satykravda (rnam pa bden par smra ba), "those who maintain [the existence of] true images"
(1.1.1) rNam pa 'dra gzhi yod par smra ba, "those who maintain
that images (rnam pa: kra) have an 'original'"
(1.1.2) [rNam pa] 'dra gzhi med par smra ba, "those who maintain that images (rnam pa: kra) have no 'original'"
() etc.
(1.2) *Alkkravda (rnam pa brdzun par smra ba), "those who
maintain [the existence of] false images" [= *Samala-Alkkravda, "those who maintain [the existence of] false images
[and a cognition that] is accompanied by stains"]
(1.2.1) rNam pa 'dra gzhi yod par smra ba, "those who maintain
that images (rnam pa: kra) have an 'original'"
(1.2.2) [rNam pa] 'dra gzhi med par smra ba, "those who maintain that images (rnam pa: kra) have no 'original'"
() etc.
(2) Nirkravda (rnam pa med par smra ba), "those who maintain the
non-existence of images" [= *Nirmala-Alkkravda, "those who
maintain [the existence of] false images [and a cognition that] is without stains"]
The following is a passage from Rong zom pa's Lta ba'i brjed byang in which he
provides a systematic presentation of the subdivisions of Yogcra in the context of
discussing the views (lta ba: darana) of the various doxographical systems:16
Vijaptimtravda is [divided into] two [branches], namely, (1) Skravda and (2) Nirkravda. (1) Skravda has two further subdivisions
(nang gses kyi bye brag), namely, (1.1) *Satykravda and (1.2) *Alkkravda. These [latter two] in turn are known to have numerous factions
representing inner disagreements (nang mi mthun par smra ba), such as
(1.1.1 & 1.2.1) those who maintain that images (rnam pa: kra) have an
"original" ('dra gzhi ) versus (1.1.2 & 1.2.2) those who maintain that
[images] have no "original." But given that [the various factions] can be
14
1337
171).
1338
Orna ALMOGI
expressed neither as the mind itself nor as [something] other [than the
mind], and thus [it] is referred to as "[the result of] residual impressions
(bag chags: vsan ) relating to [the mind] itself," "objectsubject [dichotomy]," or "the Imagined" (kun brtags: parikalpita). That which can be
expressed in terms of neither X itself nor anything other [than X] cannot
be truly existent (rdzas su yod pa: dravyasat ), and thus is simply nominal
(btags pa tsam: prajaptimtra). Even at the level of the Noble Ones,
there is nothing that has been improved upon (bogs dbyung du med pa)
[that supersedes] this very nature [of the mind]. But the difference is that
[the mental continuum at this level] has become free from the seemingly
existent adventitious (glo bur ba: gantuka) residual impressions. Therefore, [they] do not maintain [the existence] of pure mundane gnosis at the
level of the Noble Ones either.
18
ALMOGI (1997:248; Appendix A, 6.1.2.3): Sems tsam gyi ngo bo nyid gsum pa.
Grub mtha'i brjed byang (A, fols. 346a6-348b3; B, pp. 2243-22611).
20
The third and fourth lines are a citation of Madhyntavibhga 3.11cd (Q5522.45b6;
D4021.42b2; Z, vol. 70, p. 90710-11), also cited in the Blo gsal grub mtha'. For references to
19
critical editions and discussions of the text, see MIMAKI (1982:118, n. 344). I have not been
able to locate the source of the first two lines. Compare, however, the following verse from
Asvabhva's Mahynasagrahopanibandhana (Q5552.270b3; D4051.221a1-2; Z, vol. 76, pp.
57721-5782): rnam par rtog pas brtags pa'i don [Q add. no] // kun tu [D du] brtags pa'i ngo bo
nyid// rnam par rtog pa gzhan gyi dbang// de yi stong nyid yongs su grub//. The verse is cited
twice with slight variation in the Blo gsal grub mtha', where it is once attributed to the
Madhyntavibhga and once to the Mahynasagraha. For references and a discussion of
these citations, see MIMAKI (1982:116, n. 337 & 119, n. 346).
1339
The [Three Natures] will be taught under ten points: (1) what are the actual things (dngos [gzhi ])21 denoted by [each of] the Three Natures, (2)
etymology, (3) subdivisions, (4) assignment [of the Three Natures] to the
stages (sa: bhmi ), (5) correlation [of the Three Natures] with the three
Bodies (sku: kya), (6) subsuming [the Three Natures] under [the concept of] representation-only (rnam par rig pa tsam: vijptimtra), (7)
subsuming all phenomena under the Three Natures, (8) [the Three
Natures in terms of] three kinds of existence, (9) [the Three Natures in
terms of] three kinds of non-existence, and (10) [the Three Natures as
being free from] identicalness and dissimilarity.
(1) What are the actual things referred to by [each of] the Three
Natures? The Imagined refers to the objectsubject [dichotomy]; the Dependent refers to the conceptual thoughts constituting the minds and
mind-associates within the three realms [of existence];22 and the Perfect
denotes true reality, which is empti[ness].
(2) Etymology: Why is the Imagined called [so]? The grasped and
grasper appear on account of error within the Dependent: the Dependent, not having recognized that [these] are its own manifestations, imagines that the grasped and grasper exist apart from the Dependent. Therefore, the Imagined is called [so]. Why is the Dependent called [so]? The
minds and mind-associates within the three realms [of existence] are not
capable of arising on their own but are produced by other causes and
conditions. Therefore, the Dependent is called [so]. Why is the Perfect
called [so]? True reality (chos nyid: dharmat ), which is emptiness that
is, the Dependent [in the sense of] the bearer of properties (chos can:
dharmin) being empty of the objectsubject dichotomy never turns into
marks [consisting in appearances] (mtshan ma: nimitta) or entities (dngos
po: vastu) [that result from] conceptualization.
(3) Subdivisions: The Imagined is of two [types], namely, the Perceptible-imagined {such as the objects of each of the [five sense] faculties} and the
Imperceptible-imagined {such as sky flowers}. The Dependent is also of two
[types], namely, the Dependent that stands in relation [to something else]
{such as the unconditioned ('dus ma byas: asaskta) in relation to the conditioned ('dus
byas: saskta)} and the Dependent that is generated {such as objects and faculties generated by seeds, water, and manure}. The Perfect, too, is of two [types],
namely, the Unchangeable Perfect {referring to the true reality of phenomena}
and the Infallible Perfect {referring to correct gnosis}23.24
(4) Assignment [of the Three Natures] to the stages: The Imagined
is the object of engagement [of the mind] of ordinary beings; the De21
My reading of dngos as dngos gzhi is based on the reading of the passage, translated
below, that elaborates on this point.
22
This is in agreement with the definition of vikalpa in the Vinicayasagra. For the
relevant passage, see KRAMER (2005:69, Tibetan text, & 101, German translation). See also
ALMOGI (2009:170), where Madhyntavibhga 1.8ab, in which the same idea is conveyed, is
cited and translated.
23
Referring, that is, in an ontological sense, to nyat, and in an epistemological sense
to nirvikalpajna, respectively.
24
For a detailed presentation of these subdivisions, including further references to primary and secondary sources, see CARSTENS (2006:176-182).
1340
Orna ALMOGI
pendent is the object of engagement of pure mundane [gnosis]; the Perfect is the object of engagement of non-conceptual [gnosis]. How does
one know this? It is stated in the authoritative scriptures:25
Those [things] which arise dependently
Are by nature non-existent.
Those [things] which are by nature non-existent never arise.
The Dependent Nature, which arises on account of conditions
[But] without conceptualization
[And] which is in all respects inexplicable,
Is the object of engagement of pure mundane [gnosis].
The Perfect Nature, that which is utter emptiness
[And is characterized] by the nature of permanency,
Is the object of engagement of non-conceptual gnosis.
(5) Correlation [of the Three Natures] with the three Bodies: The
Perfect is the dharmakya, because [it] is composed of the dharmadhtu
and gnosis. The Dependent is the sabhogakya, because [it] appears to
(ngo gang = ngo ga)26 [one during] samdhi. The Imagined is the nirmakya, because things which are non-existent are imagined to be existent.27
25
Of the three following stanzas, the first is a citation from the Sgaramatiparipcchstra, where it reads slightly differently (S134.69a1; D152.48a4): rten cing 'brel par gang
byung ba// de dag gang la'ang rang bzhin med// gang dag ngo bo nyid med pa// de dag gang
du'ang 'byung ba med//. The verse seems to have been quite popular and is cited, with slight
variation, in several other works, including ntarakita's Madhyamaklakravtti (Q5284.
70a6-7; D3884.72a5-6; Z, vol. 62, p. 94516-19: de lta bas na blo gros rgya mtshos bstan pa las 'di
skad gsung te/ gang dag rten cing 'brel byung ba// de dag dngos nyid ci yang min// gang dag
ngo bo nyid med pas// de dag gang du 'byung ba med// ce'o// ); Kamalala's Madhyamakloka (Q5287.227b7-8; D3887.206b1; Z, vol. 62, pp. 129220-12932: 'phags pa blo gros rgya
mtsho bstan pa las kyang/ gang dag rten nas byung de dag// ngo bo nyid kyis ci yang med//
gang dag ngo bo nyid med pa// de dag gang du'ang 'byung ba med// ces gsungs so// );
Bhviveka's Prajpradpamlamadhyamakavtti (Q5253.130b7; D3853.107a1-2; Z, vol. 57,
p. 106512-14: de bzhin du/ gang dag brten nas skye ba ni// de dag dngos nyid gang yang med//
gang dag ngo bo nyid med pa// de dag gar yang 'byung mi 'gyur// zhes bya ba dang/ );
Vidykaraprabha's Madhyamakanayasra (Q5293.54b6-7; D3893.48b2; Z, vol. 63, p. 1254-6:
gang dag rten cing 'brel te byung [Q 'byung]// de dag ngo bo nyid 'ga' 'ang [Q 'ga'ang] med//
gang dag ngo bo nyid med pa// de dag gang du'ang 'byung ba med// ); and Gro lung pa's
Bstan rim chen po (fol. 424a7: blo gros rgya mtshos zhus pa las kyang/ gang dag brten nas
'byung de dag// ngo bo nyid kyis ci yang med// gang dag ngo bo nyid med pa// de dag gang
du 'byung ba med ces so// ). The last two stanzas have been cited by Sthiramati in his
Madhyntavibhgak (Q5534.32a7; D4032.200a2-3; Z, vol. 71, pp. 5214-5): brtags min rkyen
las skyes pa dang// rnam pa kun tu brjod med pa// gzhan gyi dbang gi ngo bo nyid// 'jig rten
dag pa'i [D pa yi] spyod yul lo// ; ibid. (Q5534.32a8-b1; D4032.200a3-4; Z, vol. 71, p. 5218-9):
brtags pa'i ngo bo nyid kyis te// shin tu stong nyid gang yin pa// yongs su grub pa'i ngo bo
ste// mi rtog ye shes spyod yul lo//.
26
On the word ngo gang/ga, see ALMOGI (2009:259, n. 58 & 398, n. 53).
27
The correlation of the Three Natures with the three Bodies set forth here and the
assignment of the Three Natures to the stages (and by implication their correlation with
1341
(6) Subsuming [the Three Natures] under [the concept of] representation-only: The error of the mind is the Dependent, [that is,] the mistaking [of one part of itself] for an object. The main component (dngos
gzhi ) of the mind is the Imagined, [which consists in] the objectsubject
dichotomy. As for the true reality of the mind, so it is the Perfect.
(7) Subsuming all phenomena under the Three Natures: Phenomena [can] be both outer and inner, both conditioned and unconditioned,
[and partake of] both pollution (kun nas nyon mongs pa: saklea, i.e.,
sasra) and purification (rnam par byang ba: vyavadna, i.e., nirva).
They can be subsumed under five [categories], namely, name (ming:
nman), marks [consisting in appearances] (rgyu mtshan: nimitta), conceptual thought (rnam par rtog pa: vikalpa), true reality (de bzhin nyid:
tathat ), [and] correct gnosis (yang dag pa'i ye shes: samyagjna).28
These five can be subsumed under the Three Natures as follows: Name is
subsumed under the Imagined; marks [consisting in appearances] and
conceptual thought are both subsumed under the Dependent; [and] true
reality and correct gnosis are both subsumed under the Perfect. Or [alternatively]: all imputations [that is, considering] non-existent [things]
to be existent are subsumed under the Imagined; all phenomena that
are comprehended in [the categories of] causes and conditions are subsumed under the Dependent; true reality, which is neither non-existent
like the Imagined nor produced by causes and conditions like the Dependent, is subsumed under the Perfect.
(8) [The Three Natures in terms of] three [kinds of] existence: The
Imagined is conventionally existent (tha snyad du yod [pa], that is, nominally existent (btags par yod pa: prajaptisat )); the Dependent is truly
existent (rdzas su yod [pa]: dravyasat ); the Perfect is existent as true reality (chos nyid: dharmat ).
(9) [The Three Natures in terms of] three [kinds of] non-existence:
The Imagined is non-existent in terms of [having an own]-nature; the
the stages gnoseological features) presented in the previous point are clearly in line with
the correlation between the three Bodies and the four (or five) gnoses advanced in various
Buddhist works. Often the dharmakya is associated with the mirror-like gnosis (darajna: me long lta bu'i ye shes), the sabhogakya with the gnosis of equality (samatjna:
mnyam pa nyid kyi ye shes) and the discerning gnosis (pratyavekaajna: so sor rtog pa'i
ye shes), and the nirmakya with the gnosis of performing [beneficial] activities (ktynuhnajna: bya ba sgrub pa'i ye shes). In some traditions, however, the dharmakya is
equated with the purified dharmadhtu, while the svasabhogakya comprises the four
gnoses (the parasabhogakya and the nirmakya being merely physical manifestations).
For a discussion of this issue, including citations of and references to primary and secondary sources, see ALMOGI (2009:68, 167-168, n. 86), and also ibid., p. 115, where a passage
from Ratnkaranti's Guavat in which the three Bodies are accommodated within the
five-gnosis scheme is cited. See also ibid., p. 326, where a passage from Ngamitra's Kyatrayvatramukha is cited in which (v. 66) a correlation between the three Bodies and the
Three Natures (on the basis of three processes attributed to non-conceptual gnosis) seems
to be affirmed.
28
These five categories are the so-called five vastu s found in some Yogcra works. On
the five-vastu theory as expounded in the Vinicayasagra, see KRAMER (2005).
1342
Orna ALMOGI
1343
Dependent includes both the Imagined and the Perfect. Finally he argues that, this
being the case, the Dependent cannot be truly existent as both the Imagined and
the Perfect. In order to illustrate this point, he draws another analogy, this time
between a firebrand, fire-wheel, and illumination and, respectively, the Perfect, the
Imagined, and the Dependent. He begins in a similar fashion, stating that perceiving a firebrand as a fire-wheel is erroneous, whereas perceiving it as a firebrand is
correct, and that illumination applies to both the fire-wheel and firebrand. Then he
continues with the argument that since it does apply to both, if one of the latter
were to be truly existent it would follow that illumination, too, would be truly
existent, and that too as something having the characteristics of the one that is truly
existent. And since there is no doubt that the wheel, being merely the result of a
continuous turning of the firebrand, is not truly existent, illumination is clearly of
the nature of the firebrand alone. Similarly, if one considers the Perfect to be truly
existent and the Dependent to partake of both the Imagined and the Perfect, as
under the Yogcra system, then even when dual appearances (i.e., the Imagined)
arise, the Dependent is of the nature of the Perfect, and thus also for Yogcra
there is nothing that truly exists as defilement that needs to be eliminated:30
[An explanation of why there are no truly existing intellectual-emotional
defilements to be eliminated] according to the Yogcra system: As regards the characteristic of the minds and mind-associates within the three
realms [of existence] that constitute false imagination, the philosophical
tenet [of Yogcra] maintains that [in reality sasric minds and mindassociates] are neither objects (gzung ba: grhya) of anything, nor do they
grasp anything as an object (i.e., they are not the subject ('dzin pa: grhaka) of anything), and that [they] are merely characterized by self-cognition devoid of the [objectsubject] dichotomy. In such a case, [the nondual characteristic of self-cognition] would stand in contradiction to the
characteristic of intellectual-emotional defilements, because defilements
have the characteristic of arising [as a result of] an erroneous [view of
their related] objects (yul la skye ba phyin ci log pa'i rnam pa can).31 The
following [propositions] are known among the [Yogcra] tenets: "When
there is gold in the interior of the earth, the three earth, gold, and the
earth element are observed. Of these, perceiving gold as earth is erroneous perception; perceiving [it] as gold is correct perception; the earth
element, for its part, belongs to both [earth and gold]. In the same way,
perceiving the [true] characteristic of the Dependent (i.e., the Perfect) as
objectsubject dichotomy (i.e., the Imagined) is erroneous perception;
perceiving [it] as the Perfect is correct perception; the Dependent, however, belongs to both [the Imagined and the Perfect]." In [this case,] one
[can]not find the real existence of both components (cha gnyis kyi rdzas)
in the Dependent. It is as in the following [example]: In a fire-wheel,
three [things] a firebrand ('gal dum: ulmuka), a wheel, and illumination are observed. So it is like saying: "Perceiving a firebrand as a wheel
30
valid cognitions.
1344
Orna ALMOGI
is erroneous perception; perceiving [it] as a firebrand is correct perception; illumination, for its part, belongs to both [the wheel and the firebrand]." In such [a case], if both the firebrand and the wheel were truly
existent, illumination, which belongs to both components, could also be
held to be [truly] existent. However, suppose the wheel were truly existent but not the firebrand; then illumination would have the characteristic of the wheel, not that of the other. The same [logic] is applicable to
supposing that the firebrand is truly existent but the wheel not. In that
case, then, at the time when a wheel appears, a firebrand is an object that
is turned around (gnon pa, lit. "pressed") successively (rim gyis), and thus
the wheel is totally non-existent. Therefore, illumination is nothing but
the firebrand itself, and thus does not [truly] partake of both [the wheel
and the firebrand]. Similar is the case if both [the Imagined and the Perfect] were truly existent: Supposing the Perfect to be truly existent and
supposing imagination (i.e., the Dependent) to include both [the Imagined and the Perfect], [as is indeed maintained by Yogcra,] at the time
of dual appearances [the Dependent] would be characterized by selfcognition (i.e., the Perfect). Since [it is] not at all [possible that] both [the
Imagined and the Perfect] are [truly] existent, imagination (i.e., the Dependent) [can]not exist [as] both [the Imagined and the Perfect]. And
hence, [again by Yogcra standards,] no truly [existing] entity [that
needs] to be eliminated is found in defilements.
4.3. How Yogcra Refutes Other Systems and Establishes Its Own
In the third chapter of his Theg tshul, Rong zom pa seeks to demonstrate how the
Buddhist understanding of illusionism culminates in the Rdzogs chen understanding of it. He explains that all Buddhist and non-Buddhist philosophical propositions take appearances (snang ba) as the premise (gzhi ), the issue at debate between various philosophical systems being what the actual characteristics (mtshan
nyid ) of phenomena might be. According to him, each system seeks to refute other
philosophical tenets (gzhan gi grub mtha' ) and establish its own philosophical
tenets (rang gi grub mtha' ) by an application of the fourfold modes of negation and
affirmation (dgag sgrub bzhi'i tshul ), namely, by affirming (sgrub pa) what is
"being" (yin pa) and "existent" (yod pa), and negating what is "not being" (ma yin pa)
and "non-existent" (med pa). The key questions in this regard are "what [the actual
characteristic of phenomena] is" (ji ltar yin pa) and "how [they] exist" (ji ltar yod
pa). Anything that is believed to be superimposed (kun tu brtags pa) on "appearance" by other systems is refuted by employing both non-affirming negation (med
par dgag pa: prasajyapratiedha) and affirming negation (ma yin pa dgag pa: paryudsa). A non-affirming negation, however, merely repudiates ('gegs par byed )
philosophical views believed to be conceptually constructed by others (gzhan gyis
kun tu brtags pa), whereas an affirming negation, in addition, establishes (sgrub
par byed ) what one believes to be a bona fide (rang gi mtshan nyid pa) view.
Importantly, each system is said to establish its own view by resorting to evidence
provided by direct perception (mngon sum: pratyaka) and non-perception (mi
dmigs pa: anupalabdhi ).32 The Yogcra system is said to negate the rvakas'
philosophical view and establish its own view as follows:33
32
The method of establishing one's philosophical system by resorting to evidence furnished by perception and non-perception is also employed in the Lta phreng 'grel pa (A,
1345
1346
Orna ALMOGI
the level of the Noble Ones there is nothing that improves upon (bogs
dbyung du med pa) it, and thus [it] exists as [something] having the nature of a gnosis free from images. The slight difference [between them] is
that at the level of sentient beings [the mental continuum], being obscured by adventitious residual impressions, is experienced as obscure,
[while] at the level of the Noble Ones [it] is experienced as luminous.
To conclude (mtha' bsdus na), all [the subdivisions of Yogcra]
maintain that non-conceptual gnosis devoid of the [objectsubject]
dichotomy and true reality are truly existent on the absolute level.
1347
In the following passage, Rong zom pa summarizes the standpoints of the various
Buddhist systems in general. In the case of Yogcra, he once again presents the
views of its various subdivisions, namely, Nirkravda and Skravda, the latter
being further subdivided into *Satykravda and *Alkkravda. Here he particularly focuses on their view concerning the differences between the level of ordinary beings and the stage of a buddha as regards epistemological processes, and
notes the resulting differences in their conception of Buddhahood. It is pointed out
that according to Nirkravda non-conceptual gnosis alone exists at the stage of a
buddha, whereas according to *Satykravda the images of pure phenomena,
such as buddha Bodies, are real, thus implying the existence of both non-conceptual and pure mundane gnosis at the stage of a buddha, while according to
*Alkkravda, although pure mundane gnosis seems to be operative at the stage
of a buddha, it is not real. The question surrounding the existence of gnosis at the
stage of a buddha that resulted from the various epistemological views of the proponents of Yogcra in turn led to heated debates among the Mdhyamikas,
particularly in connection with the problem of explaining the manner in which a
buddha acts in the world for the sake of living beings, since they, as opposed to the
proponents of Yogcra, do not assign any special status to mind. I shall not go
here into this issue for, as pointed out above, I have already discussed it elsewhere
in detail. In brief, it can be said that while the proponents of Yogcra-Madhyamaka followed the views each of his own preferred Yogcra subdivision that is,
for their postulation of the conventional level and not the ultimate one the
Mdhyamikas who did not follow any of the Yogcra theories of knowledge
rejected the existence of any mental element at the stage of a buddha.
As regards Madhyamaka, Rong zom pa refers to two subdivisions, namely,
Yogcra-Madhyamaka and Sautrntika-Madhyamaka, both of which have been
subsumed by later Tibetan doxographers under Svtantrika-Madhyamaka. Here,
as throughout his entire collected writings, Rong zom pa does not refer to Prsagika-Madhyamaka. Remarking that these two subdivisions, being in agreement as
regards the absolute level, merely differ in their postulation of the conventional
level, he points out that Sautrntika-Madhyamaka follows the Sautrntika's notion
of dependent arising (rten cing 'brel bar 'byung ba: prattyasamutpda), that is, as
pertaining to internal phenomena and external phenomena:35
(1) The approach (sgo) of Yogcra is of two types, namely, (1.1) Skravda and (1.2) Nirkravda.
35
1348
Orna ALMOGI
In his Lta ba'i brjed byang, Rong zom pa proceeds to refute the philosophical view
of the rvakas and the views held by the proponents of Yogcra and Madhyamaka by using their own logical reasoning. His refutation of Madhyamaka should
be understood to be targeting by implication those Mdhyamikas who propagate
the two-truth/reality model, in contradistinction to those who propagate the
indivisibility of the two truths/realities, which latter being the position preferred by
Rong zom pa himself. The same logical reasoning used by the rvakas to negate
the existence of the person, he states, could be employed for negating the existence propounded by them of external phenomena. Similarly, in the case of
Yogcra, the same logical reasoning employed by its proponents to negate the
existence of minute atoms as the ultimate units of matter can be employed for
1349
37
I have not been able to locate an identical passage in the Bhadraplaparipcch. The
same idea, however, is expressed in various ways in the stra, and it seems that the passage
provided here by Rong zom pa is not an exact citation but rather a rendering of the idea in
it on the basis of several passages from it. See, for example, ibid. (S11.39.138b1-4; D83.74b1
3): bzang skyong dper na rlung gi khams gzugs can ma yin pa'ang [D yin pa yin yang] bstan
du yod cing gzung du yod pa dag las gzugs su snang ngo// de la bstan du yod pa ni shing 'gul
zhing g.yo ba dang/ sgra skad 'ur 'ur po'i sgra 'byin pa dang/ grang ba dang/ dro ba'i reg pa'i
[S pas] tshor ba skyed pa yin yang/ de la rkang lag dang mig dang/ gdong dmigs par mi 'gyur
te/ sngo bsangs dang dkar ba zhes kha dog lhag par mi dmigs so// bzang skyong de bzhin du
rnam par shes pa'i khams 'di'ang [D yang] gzugs su mi [D om.] dmigs shing gzugs su snang
bar mi 'gyur te/ khyod kyis rgyu'i bye brag dag gis rnam par shes pa'i khams rtogs par bya'o//;
ibid. (S11.39.147a5-6; D83.80b4-5): ji ltar rlung gi khams kyis shing g.yo ba dang/ grang ba
dang/ tsha ba'i reg pa len pa'i rkyen byed pa las rlung gi khams shes par 'gyur ba de [S om.]
bzhin du rnam par shes pa'i khams 'di'ang [D 'di yang] gzugs can ma yin te/; and ibid.
(S11.39.143b4-5; D83.78a2-3): dper na sa bon gyi khams sa gzhi la btab na/ khams bzhi po dag
1350
Orna ALMOGI
O Mahauadha, the air element is inferable through [its] whistling sound, the movement of plants, the rising of sandstorms,
and the movement of bodies. And yet the air element can be
neither seen nor cognized. Similarly, the mental element, too, is
inferred, from recollection (dran pa: smti ), sensation (tshor ba:
vedan ), and volitional impulses (sems pa: cetan ). And yet the
mental element can be neither seen nor cognized.
If cognition itself [can] be [merely] inferred from [its] mind-associates,
how much more so its moments, which are the ultimate units of time!
Therefore, the two minute atoms, which are the ultimate units of matter
(gzugs kyi mtha' ), and moments [of mind], which are the ultimate units of
time (dus kyi mtha' ) are similar inasmuch as both can be invalidated by
logical reasoning.
Likewise, [the same proposition of] Madhyamaka that phenomena
cannot withstand [the test of] logical reasoning [employed to] establish
the absolute (yang dag par sgrub pa'i rigs pa),38 and this same reasoning,
[employed by it] to establish freedom from all manifoldness, would undermine [its] own proposition that [phenomena] are truly existent on the
correct conventional level (yang dag pa'i kun rdzob: tathyasavti ). [The
truth] is as follows: It cannot be proven that two mutually exclusive properties can truly be of equal strength in one phenomenal entity. Their not
being equal implies that one of them is an object of delusion, and since
what is delusive is not what it seems to be, it does not have an own-nature
(bdag nyid thob pa: tmalbha).39 Thus the term "truly [existent]" is not
applicable to what cannot be grasped in this manner (i.e., to what does
not have an own-nature).
sdud par byed pa de bzhin du rnam par shes pa'i khams 'di'ang [D 'di yang] dran pa rab tu
'dzin cing tshor ba yongs su 'dzin te/. The first passage is cited in the Carymelpakapradpa, which, however, names the source as a certain Vijnasakrntistra (Rnam par
shes pa 'pho ba'i mdo). The Sanskrit text runs as follows (Carymelpaka-pradpa, p. 451116): yathokta vijnasakrntistre tadyath bhadraple vyudhtur arp anidaranopdnd rp sadyate tatra darana vkaspandanasamudra-aravarabhasataatajanitanirghoa toasparajanitaved na csya karacaraanaya-navaktropalabdhir bhavati na ca vardhikyenopalakate ymo v gauro veti/ evam eva bhadraple aya vijnadhtur na rpeopalakate na rpvabh samgacchati kraa-vieais tv aya vijnadhtur avagantavya iti/. The Tibetan text is similar to the text provided above, with only slight
variation (ibid., p. 2443-12).
38
The term yang dag par sgrub pa'i rigs pa here is clearly another formulation of the
more familiar don dam dpyod byed kyi rigs pa, that is, "logical reasoning that analyzes
the absolute."
39
On the term bdag nyid thob pa: tmalbha, lit., "obtaining (i.e., possessing) an ownnature" (i.e., "having come into existence"), which is central to Rong zom pa's philosophical
view, see ALMOGI (2009:256-258, n. 56), where various renderings of the term into Tibetan
are given and a passage from Rong zom pa's Mnyam sbyor 'grel pa and another from his
Theg tshul, in which he expands upon the term, are cited and translated.
1351
6. Concluding Remarks
In the above, I have attempted to highlight some of the main points in Rong zom
pa's exposition of Yogcra and to some lesser extent the manner in which he
exploits Yogcra theories for advancing his own philosophical view, which I have
identified as being that of Sarvadharmpratihnavda. Further, Rong zom pa's
inclusivistic approach could be once again demonstrated, that is, his way of "uplifting" what is considered by him to be "lower" systems of provisional meaning to
the level of what is considered by him the correct view of definitive meaning, by
employing their own logical reasoning to show that in fact they, too, hold the correct view. This is particularly obvious in his presentation of their understanding of
defilements. Moreover, one of the most illuminating aspects in his treatment of
Yogcra is his eye-opening presentation of its subdivisions, which not only contradicts how these subdivisions have been commonly understood by most modern
scholars, but is unique within the Tibetan tradition as well. It is therefore hoped
that it will contribute somewhat to our future investigation of related topics, particularly ones put forward by influential proponents of Yogcra-Madhyamaka.
Here I would merely like to reiterate, as has become clear in my earlier study of the
various conceptions of Buddhahood, that Rong zom pa's nuanced presentation of
the Yogcra subdivisions has been instrumental in refining our understanding of
the epistemological background of the different views concerning Buddhahood
held by proponents of Yogcra, Yogcra-Madhyamaka, and Tantra alike. A
comprehensive study of the role Yogcra theories played in Rong zom pa's philosophical and doctrinal view is, however, yet to be undertaken, and as alluded to
above, such a study must take into account his understanding of the Rdzogs chen
philosophy as well.
Appendix
A Critical Edition of the Tibetan Texts
The following pages contain a critical edition of the Tibetan texts from Rong zom
pa's works cited and translated in this paper. For this purpose, two complete versions of Rong zom pa's collected works have been drawn upon, both of which are
based on the original Shr seng two-volume edition edited by Mi pham Rnam rgyal
rgya mtsho (1846-1912) at the beginning of the twentieth century and on the additional third volume that was compiled sometime later:
A = the three-volume xylographic edition prepared by Mkhar legs
sprul sku Padma kun grol (1916-1984) in Khams, apparently in
the early 1980s,
B = the two-volume set published in Chengdu, Sichuan, in 1999.
Since both are copies of the same edition, the text does not display major variants.
As I have already pointed out elsewhere, while the modern Chengdu edition seems
to present readings closer to the original Shr seng edition, Padma kun grol took
the liberty to introduce changes to his xylographic edition, albeit mostly minor ones,
such as modernization of orthography, bountiful employment of the punctuation
sign shad (e.g., / after the particles ni or after lhag bcas particles, // after final particles at the end of citations, // // instead of //), and the like.40 For that reason, I
40
For more details regarding these two versions of Rong zom pa's collected writings,
see ALMOGI (2009:363-366).
1352
Orna ALMOGI
commonly follow the orthography and punctuation of the modern Chengdu edition,
unless what is found in the xylograph edition is clearly preferable (this particularly
concerns faulty employment of shad, obvious typographical errors, and the like).
Variants in punctuation and orthography have not been recorded; most of these
concern the archaic employment of reversed vowel sign i (transliterated below as ),
da drag suffix, palatalized m, deviation from "sadhi rules" in the employment of
la don particles (e.g., du vs. tu), and the like.41 The few cases in which I emended
punctuation have, however, been recorded. Glosses found in the cited texts are
typed in smaller script and enclosed within braces. In the edition below, they are
inserted immediately following the word they refer to. Texts cited from the Bka'
'gyur are provided references to both the Stog (S) and Sde dge (D) editions, and
those from the Bstan 'gyur, to both Peking (Q) and Sde dge (D), along with the
location in the modern Bstan gyur dpe sdur ma (Z).
Text cited in 2
Lta ba'i brjed byang (A, fol. 152a4-b5; B, pp. 1710-183):
kha cig {sems tsam pa/} ni las kyi bag chags sems kyi rgyud la bsags pa ni bden na/ de
nyid kyi phyir bag chags kyi 'bras bu yang sems kyi rgyud nyid la smin par rigs te/42
dper na zhing la sa bon btab pa 'bras bu ri'i rtse mo la smin pa ga la srid/ de bas na
las kyi bag chags sems kyi rgyud la bsags shing smin pa'i sems de nyid lus dang gnas
dang spyod yul ltar rnam par smin pa yin no// de bas na ji srid du chos su brtags
shing grags pa thams cad sems nyid gyur pa yin no zhe'o// de la yang bag chags kyi
dbang gis sems nyid yul lta bu zhes pa dang/ yul lta bur snang ba de kho na bag
chags smin pa yin pas/ sems kyi yul bag chags yin no zhes pa dang/ gzhan yang 'jug
pa'i rnam par shes pa sems las byung ba dang bcas pa'i bag chags kun gzhi la bsags
pa dbang du gyur cing mthur gyur pa na/ kun gzhi'i rnam par shes pa nyid 'bras bu'i
ngo bo rnam par smin pa ste/ de nyid lus dang gnas dang spyod yul du snang ba yin
no// snang ba de nyid kyis 'jug pa'i rnam par shes pa'i bdag po'i rkyen dang43 dmigs
pa'i rkyen yang byed do// 'jug pa'i rnam shes rang gis bzhag pa'i rgyu mthun pa'i bag
chags kyis rgyu'i rkyen byed do zer ro//
bsdus na gzhung 'di dag kun phyi rol pa ltar dbang phyug dang/ bdag dang/ rang
bzhin la sogs pa rgyu gzhan du mi tshol te/ rnam par shes pa rang gis bsags pa'i las
rang la skye/ rang gi gnas dang spyod yul kyang grub par 'dod par 'dra bas/ lhag par
rtsod sgo chen po med do//
Grub mtha'i brjed byang (A, fols. 325b4-326b1; B, p. 2014-24):
rnam par shes pa tsam du smra ba'i lugs ni/ sems tsam gyis sems don dam par yod
par 'dod de/ nyan thos ltar yul yong gis med pa la sgro 'dogs pa dang/ dbu ma chen
pos sems kyang don dam par med do zhes bskur pa44 'debs pa spang dgos te/ sems
41
Such old spellings are particularly frequent in the Lta phreng 'grel pa and Theg tshul.
In the case of the former, Mi pham explicitly states in his catalog to Rong zom pa's
collected writings that he left the archaic style as it was in order to preserve an example of
such texts; in the case of the latter, he made changes only when needed for the sake of a
better understanding, but otherwise left the text, including old spellings, unchanged. See
ALMOGI (1997:112 & 115).
42
|] conj., om. AB
43
dang] A, dang yang B
44
pa] A, ba B
1353
don dam par med pa zhig na ni/ bsod nams bsags pa'i gzhi med/ thar pa45 sgrub pa'i
don med pas/ sems ni sems can gyi dus na/ sems shes pa skad cig ma tsam du yod
do// da ltar yul du snang ba 'di sems yin te/ thog ma med pa'i dus nas sems gzung ba
cha gcig yul du 'khrul/ gzung ba cha gcig sems su 'khrul pa46 rtog pas brtags47 pa
dang/ bag chags tsam la bag chags su rtog pa zhes bya'o// des na yul ni shes pa las
gyur pa yin kyang bem48 por snang/ sems ni shes pa'i dngos gzhi yin pas rig par
snang/ yul ni rtog pas brtags pa yin pas tha dad par snang/ sems ni rtog pa'i dngos
gzhi yin pas gcig par snang/ yul rnams kyang shes pas 'phrul pa yin pas 'brel pa yod/
yul rdul phra rab rang rgyud du logs shig na yod par gyur na ni/ shes pa dang bem49
po gnyis rigs mi mthun pas/ 'brel ba med pa'i phyir de shes par yang mi rung ngo//
yang rdul phra rab gcig las tha dad par snang bar mi 'gyur ro// de bas na yul med
do// sems rtogs pa nyams nas yul du snang ngo// sems don dam par yod do// med na
thar pa bsgrub pa don med pa'i skyon du 'gyur bas/ med ces par yang mi rung ste/
gtan tshigs de bas na sems kyang sems can gyi dus na kun gzhi rgyun gyi rtag pa
skad cig ma tsam du yod la/ 'phags pa'i dus na ye shes rgyun gyi rtag pa skad cig ma
tsam du yod do// de ltar yod med gnyis kyi mtha' bsal nas/ dbu ma'i lam la gnas pa
bdag cag yin te/ sems tsam dbu ma zhes 'dod pa'o//
Text Cited in 3
Lta ba'i brjed byang (A, fols. 150b4-151b6; B, pp. 1516-1624):
rnam par rig pa tsam du smra ba la gnyis te/ (1) rnam pa dang bcas par smra ba
dang/ (2) rnam pa med par smra ba'o// rnam pa dang bcas par smra ba la yang/
nang gses kyi bye brag rnam pa gnyis te/ (1.1) rnam pa bden par smra ba dang/ (1.2)
rnam pa brdzun par smra ba'o// de dag la yang (1.1.1 & 1.2.1) rnam pa 'dra gzhi yod
par smra ba dang/ (1.1.2 & 1.2.2) 'dra gzhi med par smra ba la sogs pa nang mi
mthun par smra ba du ma grags mod kyi/ mdo 'di dag tsam du 'dus pas 'di dag tsam
bshad do//
de la (1) rnam pa dang bcas par smra ba zhes bya ba ni/ rnam pa'i sgra ni 'dir
'dra snang la bya ste/ de yang (1.1.1 & 1.2.1) 'dra gzhi yod par 'dod pa rnams ni/ 'dra
gzhi dang 'dra ba'i rnam par shes pa skye ba 'dra snang ste/ (1.1.2 & 1.2.2) 'dra gzhi
med pa ni50 gtan med kyang yod pa dang51 'dra bar snang ba la 'dra snang zhes
bya'o52//
bsdus nas rnam pa dang bcas par smra ba zhes bya ba phyi rol gyi don med
kyang yod pa dang 'dra bar rnam par shes pa nyid gzung ba dang 'dzin pa'i rnam par
dbye ba yod do zhes 'dod do// de la yang (1.1.1 & 1.2.1) 'dra gzhi yod par 'dod53 pa
ni rnam par shes pa las gud na phyi rol gyi don med kyang/ sems nyid phyi rol gyi
don lta bur snang ba brtan pa zhig yod de/ des 'dra gzhi byas nas rnam par shes pa
thams cad de'i rnam par skye'o zhe'o// (1.1.2 & 1.2.2) 'dra gzhi med par smra ba ni
45
pa] B, par A
pa] A, ba B
47
brtags] A, brtag B
48
bem] B, bems A; both readings, however, are possible.
49
bem] B, bems A
50
ni] conj., na AB
51
pa dang] conj., pas AB. Compare the following sentence, where a similar phrase is
found.
52
bya'o] A, bya' B
53
'dod] B, 'ded A, apparently due to damage to the wooden block.
46
1354
Orna ALMOGI
phyi'i skye mched du snang ba'i rim pa gnyis pa med de/ rnam par shes pa nyid don
yod par snang ba lta bu'o zhe'o//
de la (1.1) rnam pa bden par smra ba ni/ lus dang gnas dang spyod yul du snang
ba thams cad sems nyid kyi ngo bo yin pa'i phyir/ ji ltar snang ba de bzhin du yang
dag par bden pa ste/ sems can gyi dus na'ang de bzhin du bden pa nyid yin la/ sangs
rgyas kyi sa la yang sku dang zhing gi bkod pa thams cad de bzhin du yang dag par
bden pa yin no zhe'o//
(1.2) rnam pa rdzun par smra ba ni/ sems can gyi dus na yang gzung 'dzin du
skye ba'i rtog pa ni yod pa yin la/ de ni yang dag pa ma yin pa'i kun tu rtog pa ste/
yang dag par na gnyis pos stong pa/ rang rig pa'i mtshan nyid tsam du yod la/ sangs
rgyas pa'i dus na yang/ dag pa 'jig rten pa'i ye shes kun rdzob kyi bden pa'i tshul
tsam mnga' ste/ 'on kyang yang dag pa'i ye shes ni rnam par mi rtog pa'i ye shes skad
cig ma tsam mo//
(2) rnam pa med par smra ba ni/ sems can kun gyi dus na yang sems dang sems
las byung ba gzung 'dzin gyi rnam pa skad cig54 tsam yang skye ma myong ste/ gsal
ba rang rig pa'i mtshan nyid tsam du gnas so// yul dang yul can du snang ba snyam
byed pa 'di ni/ sems dang de nyid dang gzhan du brjod du med pa ste/ de nyid la bag
chags zhes bya/ gzung 'dzin zhes bya/ kun brtags zhes bya'o// gang de nyid dang
gzhan du brjod du med pa ni rdzas su yod par mi rung ste/ btags pa tsam mo//55
'phags pa'i dus na yang ngo bo nyid de las bogs dbyung du med de/ 'on kyang khyad
par ni glo56 bur ba'i bag chags yod pa snyam byed pa57 de dang bral ba'o zhe'o// de
bas na 'phags pa'i dus na'ang dag pa 'dzin rten pa'i ye shes mi 'dod do//
cig] A, gcig B. It appears that A, too, originally read gcig, which was later corrected to
cig, since there is a space of approximately one letter before cig.
55
//] conj., / A, om. B
56
glo] conj., blo AB
57
add. / AB
58
rtog] conj., brtags AB
59
rtog] conj., brtags AB
1355
(2) nges pa'i tshig ni/ ci'i phyir kun brtags zhes bya zhe na/ gzhan dbang la 'khrul
nas/ gzung ba dang/ 'dzin par snang la/ gzhan dbang rang snang bar ma shes nas/
gzung 'dzin gzhan dbang las logs na yod par brtags pa'i phyir/ kun brtags shes
bya'o// ci'i phyir gzhan dbang zhes bya zhe na/ khams gsum gyi sems dang sems las
byung ba rang skye mi nus kyi/ rgyu dang rkyen gzhan gyis bskyed pa'i phyir gzhan
dbang zhes bya'o// ci'i phyir yongs su grub pa zhes bya zhe na/ gzhan dbang chos can
de la gzung 'dzin cha gnyis kyis stong pa'i stong pa nyid kyi chos nyid ni rtog pa'i
mtshan ma dang dngos por nam yang mi 'gyur ba'i phyir yongs su grub pa zhes
bya'o//
(3) dbye na ni/ kun brtags pa la yang gnyis te/ snang ba'i kun brtags pa dang {yul
so so'i dbang po}/ mi snang ba'i kun brtags pa'o {nam mkha'i me tog lta bu}// gzhan dbang la
yang gnyis te/ ltos pa'i gzhan dbang dang/ {'dus byas la ltos nas 'dus ma byas yod pa lta bu}
bskyed pa'i gzhan dbang ngo {yul dang dbang po sa bon dang chu lud kyis bskyed pa lta bu}// 60
yongs su grub pa la yang gnyis te/ mi 'gyur bar yongs su grub pa dang {chos rnams kyi
61
chos nyid la bya/}/ phyin ci ma log par yongs su grub pa'o {yang dag pa'i ye shes la bya/}//
(4) sa bgos pa ni/ kun brtags ni so so'i skye bo'i spyod yul dang gzhan dbang ni
dag pa 'jig rten pa'i spyod yul/ yongs su grub pa ni rnam par mi rtog pa'i spyod yul
lo// cis mngon zhe na/ lung las/
gang gis rten cing 'brel bar 'byung//
de dag ngo bo nyid kyis med//
gang dag ngo bo nyid med pa//
nam du yang ni mi skye'o//
rtog med rkyen las skye ba ni//
rnam pa kun tu brjod med pa//
gzhan gyi dbang gi ngo bo nyid//
'jig rten dag pa'i spyod yul lo//
rtag pa'i ngo bo nyid kyis de//
shin tu stong nyid gang yin pa//
yongs su grub pa'i ngo bo nyid//
mi rtog ye shes spyod yul lo//
zhes 'byung/
(5) sku gsum dang sbyar ba ni/ yongs su grub pa ni dbyings dang ye shes yin pas
chos kyi sku'o// gzhan dbang ni ting nge 'dzin gyi ngo gang la snang bas/ longs spyod
rdzogs pa'i sku'o// kun brtags ni med pa rnams yod par brtags pas sprul pa'i sku'o//
(6) rnam par rig pa tsam du bsdu na/ sems kyi 'khrul pa62 ni gzhan dbang yul du
'khrul pa yin/ sems kyi dngos gzhi ni kun brtags gzung 'dzin yin/ sems kyi chos nyid
ni yongs su grub pa yin no//
(7) chos thams cad mtshan nyid gsum du bsdu na/ chos phyi nang gnyis/ 'dus
byas dang 'dus ma byas gnyis/ kun nas nyon mongs pa dang/ rnam par byang ba'o//
de yang lngar bsdu ste/ ming dang/ rgyu mtshan dang/ rnam par rtog pa dang/ de
bzhin nyid dang/ yang dag pa'i ye shes so// lnga po de mtshan nyid gsum du bsdu
ste/ ming ni kun brtags su bsdu'o// rgyu mtshan dang/ rnam par rtog pa gnyis ni
gzhan dbang du bsdu'o// de bzhin nyid dang yang dag pa'i ye shes gnyis ni yongs su
grub par bsdu'o// yang na gang dag med pa las yod par sgro btags pa thams cad kun
60
//] conj., // // A, / B
yongs] A, yungs B, obviously a typographical error.
62
pa] A, ba B
61
1356
Orna ALMOGI
brtags su bsdu'o// chos gang rgyu rkyen gyis bsdus pa thams cad gzhan dbang du
bsdu'o// chos nyid kun brtags ltar med pa yang ma yin/ gzhan dbang ltar rgyu rkyen
gyis bskyed pa yang ma yin pa ni yongs su grub par bsdu'o//
(8) yod pa gsum zhes bya ba ni/ kun brtags tha snyad du yod/ gzhan dbang rdzas
su yod/ yongs su grub pa chos nyid du yod do//
(9) med pa gsum zhes bya ba ni/ kun brtags mtshan nyid kyis med/ gzhan dbang
rang skye mi nus pas med/ yongs su grub pa don dam par dngos po med do// 63
64
(10) gcig dang tha dad pa las grol bar bstan pa ni/ kun brtags ni med pa'i chos
yin/ gzhan dbang dang yongs su grub pa gnyis gcig pa dang tha dad pa65 las grol bar
bstan to// rgol ba na re/ gcig na gzhan dbang brtsan par byas na/ sangs rgyas mi srid
par rigs so// yongs su grub pa brtsan par byas na/ sems can mi srid pa'i rigs so// zhes
pa la/ lan du gcig dang tha dad pa las grol te/ gzhan dbang kun brtags dang ma bral
ba'i dus na/ gcig pa yang ma yin la/ kun brtags gzung 'dzin gnyis kyis stong pa'i dus
na/ tha dad pa yang ma yin te/ lung las kyang/
rnam par rtog pa gzhan gyi dbang//
rnam rtog yin te rkyen las byung//
grub ni de las snga mar grub//
rtag tu med par gyur pa gang//
de phyir de nyid gzhan dbang las//
gzhan min gzhan ma yin pa'ang min//
zhes 'byung ngo//
1357
snang ba'i dus nyid na/ 'gal me gcig yul rim gyis gnon pa yin te/ 'khor lo ni gtan ma
grub pas/ de bas na gsal ba'ang 'gal dum nyid yin par zad de/ gsal ba cha gnyis myed
do// de bzhin du gnyis po'ang rdzas su grub/ yongs su grub pa'ang rdzas su grub pa
zhig na/ kun du rtog pa'ang gnyis ga'i char gtogs su rung na/ gnyis su snang ba'i dus
nyid na rang rig pa'i mtshan nyid yin te/ gnyis po gtan ma grub pas/ de bas na kun
du rtog pa cha gnyis mi 'grub bo// de bas na nyon mongs pa rnams la spang bar bya
ba'i rdzas rnyed par mi 'gyur ro//
66
bor] B, bo A
bor] A, bo B
68
zer ro//] A, zer/ B
69
na'ang] conj., na AB
70
stsogs] B, sogs A
71
pa'i] conj., pa AB
72
zer ro//] B, zer/ A
67
1358
Orna ALMOGI
mtha' bsdus na thams cad kyang rnam par mi rtog pa'i ye shes gnyis pos stong
pa73 de bzhin nyid dang bcas pa/ don dam par rdzas su yod do zhes zer ro//
Texts Cited in 5
Lta phreng 'grel ba (A, fols. 245a5-246a2; B, p. 3272-22):
gzhan yang don dam pa rnam par 'jog pa'i tshul dang/ zhen pa las stsogs pa'i bye
brag gis ni/ theg pa' chen po la'ang rnam pa gnyis te/ rnal 'byord spyod pa dang/ dbu'
ma pa'o//
de la
(10) don dam pa rnam par 'jog pa'i bye brag ni/ rnal 'byord spyod pa ni/
gzung 'dzind gyis stong pa'i rang rig pa'i mtshan nyd ni don dam pa'o zhe'o// dbu'
ma pa' ni/ spros pa thams cad yongs su zhi ba' chos nyid ni don dam pa'o74 zhe'o//
(11) mngon par zhen pa'i bye brag ni/ rnal 'byord spyod pa ni/ kund gzhi'i 75
rnam par shes pa'i dba' rlabs rang gi sems snang ba'i mtshan nyid la mngon par
zhen pa'o// dbu' ma pa ni kun rdzob kyi bden pa/ yongs su ma dag pa'i mtshan nyid
kyi spyod yul la mngon par zhen pa'o//
(12) yongs su ma zhen pa'i bye brag ni/ rnal 'byord spyod pa' n gzung ba
dang 'dzin pa la mngon par zhen pa myed pa'o// dbu' ma n don dam pa' la mngon
par zhen pa myed pa'o//
(13) mtha' gnyis bsal ba'i bye brag ni/ rnal 'byord spyod pa ni/ mtshan nyid
gsum gyi tshul gyis mtha' gnyis sel to// dbu' ma ni bden pa gnys kyi tshul gyis mtha'
gnyis sel to//
Lta phreng 'grel pa (A, fols. 246a5-247a3; B, pp. 3286-3294):
(1) rnal 'byord spyod pa sgo la yang/ (1.1) rnam pa dang bcas par smra ba
dang/ (1.2) rnam pa' myed par76 smra ba' bye brag gis rnam pa' gnyis te/
de la (1.2) rnam pa myed par smra ba ni/ sems can gyi dus na yang blo rnam pa
myed par skye la/ gzung ba dang 'dzin pa'i rnam par skye bar snang ba ni/ sems
dang de nyid dang gzhan du brjod du myed pa'i bag chags yin te/ bag chags dag nas
sangs rgyas kyi sa la rnam par m rtog pa' ye shes 'ba' shig mnga' ste/ 'gro'77 ba'i don
mdzad pa'i tshul yang/ sngon gyi smond lam gyi shugs kyis/ dpag bsams ky shing
dang yd bzhin gy nor bu rn po' che bzhin du/ rtog pa myed par lhun gyis78 grub
par mdzad par 'dod do zhes so//
(1.1) rnam pa dang bcas pa smra ba la yang/ (1.1.1) rnam pa bden par smra ba
dang/ (1.1.2) bden pa ma yin par smra ba gnyis te/
de la (1.1.1) rnam pa' bden par smra ba ni/ phy rol gy don myed kyang/ sems
nyid lus dang gnas dang spyod yul gyi rnam par snang ba ni don dam par yod de/
sangs rgyas kyi sa la yang gzung 'dzin du mngon par zhen pa dang bral ba'i ye shes
chen po' de nyid sku dang zhing gi rgyan gyi rnam par snang ba ni/ don dam par yod
do zhes 'dod do//
(1.1.2) rnam pa' bden pa ma yin par smra ba ni/ sems can gyi dus na gzung ba
dang 'dzin pa'i rnam par snang ba'i rnam par shes pa skye 'ang/ de ltar bden pa ni
73
1359
ma yin no// sangs rgyas kyi sa la'ang sems can gyi khams dang bag la nyal ba79 las
stsogs pa' mkhyend pa'i dag pa 'jig rten pa'i ye shes mnga' yang/ de ltar bden pa ni
ma yin te/ don dam par rnam par mi rtog pa'i ye shes skad cig ma'i mtshan nyid
tsam 'di' ni grub bo zhes 'dod pa'o//
(2) dbu' ma yang (2.1) rnal 'byord spyod pa'i dbu' ma dang/ (2.2) mdo' sde dbu'
ma gnyis te/ 'di' gnyis kyang don dam pa'i lta ba la80 ni bye brag myed la/ kun rdzob
du rnal 'byord spyod pa dang sgo mthun pa dang/ nyan thos mdo sde pa81 dang sgo
mthund pas phye bar zad do// de'i dbang gis mdo' sde dbu ma pa ni/ gzhan dbang gi
rgyud kyang/ phy rten cing 'brel bar82 'byung ba dang/ nang rten cing 'brel bar83
'byung ba'i bye brag gis rgyud gnyis su 'dod do//
kyi gnod pa 'grub bo// rdul phra rab la chos can 84 shes pa gang gis kyang ma grub
zhes brgal na'ang/ rang gi sems kyi dus kyi mtha'i skad cig ma/ shes pa gang gis
kyang ma dmigs so// dus kyi mtha'i skad cig85 ma lta zhog gi/ rnam par shes pa'i
khams kyi rgyu ba nyid kyang rjes su dpag pa tsam gyi yul te/ 'di skad du/ bzang
skyong gis zhus pa'i mdo las/ gzhon nu sman chen gyis zhus pa'i skabs nas/
sman chen rlung gi khams ni/ sgra 'ur 'ur por grags pa dang/ rtsi
shing g.yo ba dang/ sa tshub ldang ba dang/ lus g.yo bar byed pa la
rjes su dpag gi/ rlung gi khams ni mi mthong mi rig go// de bzhin
du rnam par shes pa'i khams de yang/ dran pa dang tshor ba dang/
sems pa dag las rjes su dpag gi/ rnam par shes pa'i khams ni mi
mthong mi rig go//
zhes gsungs pa yin te/ rnam par shes pa nyid kyang sems las byung ba las/ rjes su
dpag par bya ba yin na/ de'i dus kyi mtha'i skad cig la lta ci smos/ de bas na gzugs kyi
mtha' rdul phra rab dang/ dus kyi mtha' skad cig86 ma gnyis la/ rigs pas gnod pa
mtshungs so//
de bzhin du dbu mas chos rnams87 yang dag par sgrub pa'i rigs88 pa mi bzod de/
spros pa thams cad dang bral ba'i rigs pa 'di nyid kyis/ rang gi yang dag pa'i kun
rdzob kyi rdzas su grub par 'dod pa la gnod de/ 'di ltar chos can gyi dngos po gcig la/
mtshan nyid gcig gis gcig spangs pa'i 'gal ba gnyis/ bden par rtsal mnyam du ni
bsgrub tu mi rung la/ mi mnyam na ni gcig shos 'khrul pa'i spyod yul du 'gyur/ gang
'khrul pa de ni ji89 ltar snang ba de ltar ma yin pas/ rang gi bdag nyid thob par mi
79
ba] B, om. A
la] A, om. B
81
pa] B, ba A
82
bar] A, par B
83
bar] A, par B
80
84
85
A syntactically preferable reading would be rdul phra rab chos can la.
cig] B, gcig A
cig] B, gcig A
87
rnams] conj., rnams la AB
88
rigs] conj., rig AB
89
ji] B, ngi A, obviously due to damage to the wooden block.
86
1360
Orna ALMOGI
'gyur te/ de ltar yongs su bzung bar bya ba ma yin pa de la ni rdzas kyi tha snyad mi
'jug go//
om.
Q
RZChZSB
RZSB
S
See RZSB.
See RZChZSB.
conjecture.
Sde dge Bka' 'gyur and Bstan 'gyur. Text numbers are according to
Hakuju UI et al. (1934), A Complete Catalogue of the Tibetan Buddhist
Canons (Bka-gyur and Bstan-gyur), Sendai: Thoku Imperial University.
omit.
Peking Bstan 'gyur. Text numbers are according to Shoju INABA et al.
(1985), The Tibetan Tripitaka. Peking Edition. Catalogue & Index ,
Reduced-size edition, Kyoto: Rinsen Book Co.
Rong zom chos bzang gi gsung 'bum. 2 vols. Chengdu, Sichuan: Si khron
mi rigs dpe skrun khang, 1999. (= B).
Rong zom gsung 'bum. 3 vols. Shr seng, Khams: Padma Kun grol, [early
1980s]. (= A).
Stog Bka' 'gyur. Text numbers are according to Tadeusz SKORUPSKI
(1985), A Catalogue of the Stog Palace Kanjur, Bibliographia Philologica
Buddhica Series Maior 4, Tokyo, International Institute for Buddhist
Studies.
bsTan 'gyur dpe sdur ma, Beijing: Krung go'i bod kyi shes rig dpe skrun
khang, 1994-2005.
Bibliography
Primary Sources
Indian Sources
Anonymous, Bhadraplaparipcch = ryabhadraplarehparipcchnmamahynastra. Tib. S11.39; D83.
Anonymous, Sgaramatiparipcchstra = ryasgaramatiparipcchnmamahynastra.
Tib. S134; D152.
ryadeva, Carymelpakapradpa. J. S. PANDEY et al. (eds.), Carymelpakapradpam of
crya ryadeva, Rare Buddhist Texts Series 22, Sarnath, Varanasi: Central Institute of Higher Tibetan Studies, 2000.
*Asvabhva, Mahynasagrahopanibandhana. Tib. Q5552; D4051; Z3280, vol. 76.
Bhviveka, Prajpradpamlamadhyamakavtti. Tib. Q5253; D3853; Z3080, vol. 57.
Kamalala, Madhyamakloka. Tib. Q5287; D3887; Z3116, vol. 62.
Maitreya (ascribed), Madhyntavibhga. Tib. Q5522; D4021; Z3253, vol. 70.
ntarakita, Madhyamaklakravtti. Tib. Q5285; D3885; Z3114, vol. 62.
Sthiramati, Madhyntavibhgak. Tib. Q5534; D4032; Z3264, vol. 71.
Vasubandhu, Triik. Tib. Q5556; D4055; Z3284, vol. 77.
Vidykaraprabha, Madhyamakanayasra = Madhyamakanayasrasamsaprakaraa. Tib.
Q5293; D3893; Z3122, vol. 63.
Tibetan Sources
Dbus pa Blo gsal Sangs rgyas 'bum, Blo gsal grub mtha' = Grub pa'i mtha' rnam par bshad
pa'i mdzod. See MIMAKI (1982).
1361
Gro lung pa Blo gros 'byung gnas, Bstan rim chen po = Bde bar gshegs pa'i bstan pa rin po
che la 'jug pa'i lam gyi rim pa rnam par bshad pa. Lhasa: Zhol par khang [1800s].
Rong pa Me dpung, Tho yig = Rje dharma bha dras mdzad pa'i chos kyi rnam grangs kyi
tho yig. A: in RZSB, vol. 3, fols. 324-329; B: in RZChZSB, vol. 2, pp. 233-239.
Rong zom Chos kyi bzang po, Grub mtha'i brjed byang = Lta ba dang grub mtha' sna
tshogs pa brjed byang du bgyis pa. A: in RZSB, vol. 2, fols. 323-353; B: in
RZChZSB, vol. 2, pp. 197-231.
_________________________, Lta ba'i brjed byang = Lta ba'i brjed byang chen po. A: in
RZSB, vol. 2, fols. 139-160; B: in RZChZSB, vol. 2, pp. 1-26.
_________________________, Lta phreng 'grel pa = Man ngag lta phreng gi 'grel pa. A: in
RZSB, vol. 1, fols. 223-267; B: in RZChZSB, vol. 1, pp. 303-351.
_________________________, Theg tshul = Theg pa chen po'i tshul la 'jug pa zhes bya ba'i
bstan bcos. A: in RZSB, vol. 2, fols. 1-127; B: in RZChZSB, vol. 2, pp. 415-555.
Secondary Sources
ALMOGI, Orna (1997): The Life and Works of Rong-zom Paita, M.A. thesis, Hamburg:
University of Hamburg.
_____________ (2009): Rong-zom-pa's Discourses on Buddhology: A Study of Various
VOLUME SEVENTY-FIVE
Edited by
Ulrich Timme KRAGH
Copyright 2013
by the President and Fellows of Harvard College
and the President of Geumgang University
All rights reserved
Printed in the United States of America
No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written
permission except in case of brief quotations embodied in critical articles and reviews
For information write to Editor, Harvard Oriental Series, Department of South Asian
Studies, 1 Bow Street, Cambridge MA 02138, USA
617-495 3295; email: witzel@fas.harvard.edu
Library of Congress Cataloguing in Publication Data
The Foundation for Yoga Practitioners: The Buddhist Yogcrabhmi Treatise and Its
Adaptation in India, East Asia, and Tibet
Harvard Oriental Series; v. 75
ISBN 978-0-674-72543-0
I. Ulrich Timme Kragh 1969II. Title
III. Series: Harvard Oriental Series; 75
CIP