You are on page 1of 44

Curso de Llingua Llonesa

Queridos Alumnos:
Esta es la leccin inicial que se os enva por internet a modo de introduccin para que
tengis una pequea resea histrica y evolutiva del astur-leons desde sus
comienzos como evolucin romance del latn hasta nuestros das.
Tambin quisiera recordaros que para cualquier problema o duda que os surja podis
poneros en contacto conmigo por medio del correo electrnico.
Sera recomendable que una vez al mes os pasarais por el curso para consultar
vuestras dudas en una especie de tutora.
Sin ms, bienvenidos al curso:

Diego Jos Gonzlez Lpez

EL ASTUR-LEONS.

Cmo surge el Astur-Leons? Este no es un proceso que se diera rpidamente, si no


que hasta llegar a la situacin actual se dieron una sucesin de acontecimientos que
sirvieron para la creacin/evolucin del Astur-Leons. Hay que tener en cuenta que esta
lengua procede de una rama comn a otras lenguas peninsulares y europeas: El Latn.
Por tanto no puede ser considerado como una evolucin del castellano, si no como una
lengua ms dentro del dominio lingstico peninsular.
En el territorio peninsular tenemos las siguientes lenguas: El Vasco (cuya procedencia a
da de hoy no puede ser calibrada con total exactitud), el Gallego, el Leons, el
Aragons, el Cataln y el Castellano. Todos ellos proceden de una rama comn que es
el Latn, cuya evolucin en cada zona peninsular origin la aparicin de estas lenguas.
Lo que a nosotros nos interesa es cmo y dnde surge la lengua leonesa.
El proceso inicial se da con la romanizacin de la zona noroeste de la pennsula. Aqu se
encuentra asentado el pueblo de los Astures, que junto con los Cntabros fueron los
pueblos que ms tardaron en romanizar.
Al contrario de lo que muchos piensan, el proceso de romanizacin fue muy lento ya
que los enclaves romanos de la zona noroeste eran meras fortificaciones defensivas para
mantener vigilados a estos pueblos tan belicosos. Por ser pueblos guerreros los
campamentos se fortificaron, y esta situacin ser de gran importancia en el futuro:
algunos de estos enclaves militares darn lugar a asentamientos civiles que en un futuro
sern ciudades.
El proceso de convivencia entre astures y romanos se va a ir dando de forma gradual en
un proceso de menor a mayor grado de convivencia entre los siglos I y V.
Lingsticamente hablando, lo que se produjo fue un proceso de sustrato en el que la
lengua originaria prcticamente desapareci (astur) pero ejerci una influencia sobre la
lengua que la ha sustituido (latn). La mayor influencia se dio en el lxico con palabras
como carro, pramo, vega, braga,... Lo ms relevante es que los romanos introducen un
latn que ya no es el modelo clsico, sino que nos encontramos con un sistema latino
degradado y devaluado por el constante contacto con otras lenguas hasta su llegada a la
pennsula. La constante degradacin que el latn ir sufriendo dar origen a la formacin
del protorromance, germen de la variedad lingstica peninsular..
Entre el 411 y el 477 se fragua la cada del Imperio Romano en la pennsula. Con el
declive del Imperio los pueblos germnicos aprovechan en su afn expansionista. En la
pennsula penetran los Suevos , Vndalos , Alanos y Visigodos; estos ltimos sern los
ms afortunados en el reparto acordado de la pennsula y los que ms nos interesan.
Durante el dominio de estos pueblos se produce cierto resurgir de las culturas indgenas,
y en este resurgir se encuentran tambin las lenguas locales adaptadas a la morfologa
latina.
Durante el periodo que comprende los siglos VI y VIII (en concreto hasta el 709), la
pennsula fue dominada principalmente por los visigodos. Pero a partir del ao
anteriormente mencionado, las constantes escaramuzas entre los visigodos por el
problema de la sucesin entre los sucesores de Rodrigo y Vitiza favoreci la invasin de
los rabes en el 711 (leyenda de la Caba y la plaza de Ceuta)
Las constantes escaramuzas de los rabes redujeron a los nobles visigodos a la zona
noroeste de la pennsula , lugar desde donde comenz la reconquista. La comprensin
de este periodo es fundamental para entender la evolucin y la historia de la lengua
astur-leonesa.
En el 717 se libra la primera escaramuza importante contra los rabes en Covadonga
(hoy muy discutida), y en el 791 Alfonso II asienta la capital del futuro reino en Oviedo.
Sin embargo, el avance de la Reconquista obliga a buscar una nueva sede para la capital

del reino. Esta ha de ser accesible y ha de estar situada en lugar estratgico. Ser Len
el lugar escogido por estar dotado de una infraestructura militar idnea y por su enclave
estratgico. Adems se empieza a crear el entramado cortesano y regio de la futura
capital. Desde este momento hasta el siglo XIV tenemos el momento de mayor
esplendor tanto del reino como de la lengua.
En el ao 900-910 Alfonso III traslada la corte de Oviedo a Len. Adems, este rey se
considera descendiente directo de la curia regia visigoda y en un afn imperialista
aglutina bajo su estandarte el inicio de la reconquista.
En este siglo localizamos el primer texto que podemos catalogar como romance vulgar
leons: la Nodicia de Kesos (959). Aunque a simple vista este pequeo legajo carece
de valor alguno, un anlisis lingstico nos revela una serie de caractersticas peculiares
que no posee ningn texto de la misma poca. Esta serie de caractersticas fueron las
que llevaron a Menndez Pidal a catalogar este documento como romance vulgar
leons. A partir de este momento comienzan a surgir una serie de documentos de
carcter notarial cuya funcin es certificar la donacin o cesin de tierras en el proceso
de repoblacin. Documentos de este tipo son la Donacin de Agifredo y la de San
Cipriano del Condado. En todos estos documentos se pueden rastrear los inicios
escritos del astur-leons, aunque todava en ese estado que llamamos protorromance.
Sin embargo, lo que empezamos a tener es una lengua empleada a nivel administrativo.
Si bien es cierto que el propio escribano o el hablante no tenan esa conciencia de
lengua que hoy tenemos, a la hora de escribir se inclinan por el empleo de la forma oral
de la lengua, y es por ello por lo que podemos rastrear la situacin lingstica del
momento, totalmente diferente a la del resto del territorio peninsular.
Poco a poco comienzan a surgir documentos de especial relevancia escritos en asturleons: El Fuero Juzgo o los Fueros de Avils, Oviedo, Zamora o Salamanca.
Entre los siglos X y XIII no slo encontramos textos de tipo administrativo o notarial,
sino que tambin encontramos obras literarias de gran importancia, como la Disputa de
Elena y Mara o el Libro dAleixandre, cuya autora se atribuye a un clrigo de
Astorga y de vital importancia para el florecimiento del Mester de Clereca; tambin
encontramos el Poema de Alfonso XI y La Demanda del Santo Grial, ambos del siglo
XIV. Todas estas obras pertenecen a las principales corrientes literarias del momento,
por lo que no pueden considerarse como obras literarias menores. Tambin hay que
aadir dentro de la literatura todo aquel conocimiento literario que se daba de forma oral
y que ha ido conservndose a lo largo de los siglos en forma de pequeos romances y
coplas cuyo origen se pierde en el tiempo.
La situacin que a continuacin vamos a explicar es fundamental para entender la
posterior situacin lingstica en la pennsula. En los siglos XIII y XIV surge la Escuela
de Traductores de Toledo bajo el amparo del rey Alfonso X el Sabio. Durante su
reinado se toma como base para la realizacin de los escritos una variedad dialectal
llamada hoy en da Norma Toledana. Asistimos al primer intento normativizador de
una lengua. Este intento coincide adems con la situacin de prestigio poltico que en
estos momentos posee Castilla en detrimento de otros reinos como el Leons o
Aragons.
El avance del reino de Castilla viene acompaado de la implantacin en sus dominios de
su propia norma. Hay que entender que en un principio la implantacin lingstica
solamente se dio en los documentos escritos, ya que la situacin oral era distinta. Es la
posterior situacin cultural la que va a ir propiciando la creacin de esa normalizacin
lingstica (creacin de Universidades, elaboracin de la Gramtica de Nebrija, la
poltica de los Reyes Catlicos).

Esto genera una situacin en la que tenemos una lengua de prestigio que poco a poco va
arrinconando las otras lenguas peninsulares en un proceso que Menndez Pidal llam
cua lingstica. El proceso de cua se fue dando a medida que avanzaba la
Reconquista, por lo que el mapa poltico y lingstico son prcticamente iguales: se
corresponden casi perfectamente los territorios de los reinos con los dominios
lingsticos.
Desde el siglo XIV hasta el XVIII hay un periodo de oscurantismo en el tratamiento de
la lengua astur-leonesa, aunque si bien no tenemos prcticamente nada escrito s
sabemos que la lengua subsisti en el medio familiar y cotidiano, pero no en el
acadmico. Aun as encontramos obras interesantes como un pleito entre Oviedo y
Mrida por la posesin de las cenizas de Santa Eulalia del siglo XVII, Autos y glogas
de Juan del Encina y las Farsas y glogas de Lucas Fernndez entre los siglos XV-XVI;
el Paso de las Aceitunas, de la misma poca que los anteriores y escrito por Lope de
Rueda.
En los siglos XVI-XVII se producen los reajustes que depuran todava ms el
castellano segn la variedad nortea, lo que supone una puntilla para el resto de
lenguas peninsulares. En el siglo XVIII se produce otro hecho fundamental: se crea la
Real Academia de la Lengua Espaola, lo que produce una fragmentacin dialectal de la
pennsula.
En el XIX, con el Romanticismo, hay un intento de recuperacin de prestigio de las
lenguas peninsulares: en Catalua tenemos la Renaienza, y en Galicia el
Rexurdimento. En el dominio astur-leons se dan propuestas como gramticas,
diccionarios, la creacin de ateneos culturales como el de Len y el renacer de la
literatura escrita con autores como Xos Caveda y Nava o Xuan Mara Acebal entre
otros, e incluso encontramos fragmentos de la Biblia traducidos al leons.
A principios del siglo XX hay un afn investigador por las pequeas lenguas, y surgen
muchos estudios sobre el astur-leons, entre los que caben destacar los Menndez Pidal
o Krger. Se contina con la labor de creacin literaria con autores como el padre Galo
Fernndez, Pepn de Pra, Caitano Bardn o Morales la Biblia. Sin embargo, este
periodo de resurgimiento se ve cortado con la Guerra Civil y la posterior dictadura,
que establece un modelo de enseanza global y unitario que pretende fusionar toda la
pennsula sin atender a las diferencias culturales de cada pueblo que la integra. Desde
este momento hasta casi hoy en da hemos tenido un proceso de desprestigio de las
otras variedades lingsticas peninsulares, siendo el astur-leons y el aragons las que
peor suerte han tenido, ya que actuaron como colchn ante el avance del castellano.
Con el fin de la dictadura surgen entidades dentro del dominio astur-leons cuyo fin es
devolverle a la lengua el prestigio perdido, y a su alrededor han ido surgiendo grupos
culturales que evitan que la riqueza lingstica de este territorio se pierda.

LENGUA Y DIALECTO.
En el terreno de la lingstica ha habido tradicionalmente un caso de indefinicin en los
conceptos de Lengua y Dialecto.
Todos los manuales ofrecen respuestas diferentes. Segn Coseriu esta confusin se debe
a que al delimitar los conceptos se tienen en cuenta criterios que no son estrictamente
lingsticos, como pueden ser los de tipo poltico, culturales,... Ramn de Andrs en
Lingstica y Sociolingstica en el Concepto de Dialecto seala que la raz del
problema radica en que en el tema Lengua y Dialecto se olvida algo fundamental como
es el Principio de Inmanencia. Este principio se basa en la mxima de que para abordar
los estudios de lingstica hay que partir de criterios internos, y estos se olvidan a la
hora de plantearse estudios sobre dialectologa.
En el estudio de la dialectologa se mezclan criterios como el poltico, social o
sociolgico,... Se mezclan el campo de la lingstica que abarca la Lengua como un
sistema de signos con el campo de la sociolingstica que se ocupa de la Lengua como
una institucin social.
Pero aplicar el Principio de Inmanencia no quiere decir que desechemos otros tipo de
estudios.
A la hora de definir Lengua y Dialecto la situacin no est tan clara, sobre todo por los
criterios utilizados:

Para el DRAE Lengua es un conjunto de palabras y formas de hablar de


un pueblo o nacin; Dialecto sera cada una de las variedades de un
idioma que tiene cierto nmero de accidentes propios, y ms
comnmente las que se usan en determinados territorios de una nacin a
diferencia de la lengua general y literaria.
Los criterios que se utilizan hoy en da a la hora de analizar Lengua y Dialecto son de
dos tipos, y se basan en el anlisis de la estructura interna y externa de los sistemas
lingsticos:

Criterios de estructura Internos:


Para Antonio Bada se diferencian Lengua y Dialecto en que la
Lengua se diferencia del Dialecto en que esta tiene una estructura
independiente, mientras que el Dialecto tiene una estructura de la
que es tributaria, es decir, que le faltan rasgos.
El Criterio Gentico parte de la perspectiva histrica: Toda
variedad lingstica es dialecto de otra de la cual procede. Sin
embargo este criterio no acaba de explicar por qu en la
actualidad se ha llegado a esa diferencia entre Lengua y Dialecto.

El Criterio Geogrfico considera que los dialectos son variedades


territoriales de una lengua. El trazado de isoglosas nos sirve para
este criterio, pero aun as en muchos casos se sigue hablando de
Lengua y Dialecto, establecindose de nuevo jerarquas.
Criterios de estructura Externos:
Criterio Poltico: Considera Lengua todo aquello que es oficial,
que tiene un trato institucional favorable. Dialecto sera todo lo
contrario.

Criterio Literario: Son Lenguas aquellas variedades que se


escriben y que tienen una tradicin literaria larga. Dialecto sera
aquella variedad grafa y que no posee una tradicin literaria.
Sin embargo este criterio olvida algo muy importante, que es el
periodo de inmanencia de las literaturas, su etapa oral.
Este criterio es ms social que lingstico, y el estar escrito o no
ni le aade ni le quita ms a una lengua o a un dialecto.
Criterio Normativo: Sera Lengua aquello que est dotado de una
variedad estandar, que posee una gramtica. El Dialecto ni est
normalizado ni tiene una gramtica.
Sin embargo nos encontramos con lenguas como el Gallego que
se consideran dialectos por no estar normalizados.
Criterio de Intercomprensin: Dos hablantes estn hablando
lenguas distintas cuando no se entienden entre s. Si se entienden
estaramos hablando de dialectos de la misma variedad.
En el primero de los casos la obviedad salta a la vista. En el
segundo criterio resultara perfecto si se pudiesen acotar
realmente los criterios de comprensin.
Criterio Social o de Conocencia de los Hablantes: Este criterio
acude al sentimiento de la comunidad lingstica. El lingista
debe considerar Lengua aquellas formas de hablar que la
comunidad siente como propias y autnomas de otras. Sera
Dialecto aquella variedad que pertenece a una variedad ms
amplia.
Qu criterios debe seguir el lingista?:
Los que debe de rechazar son aquellos que tienen que ver con la literatura, con la
normatividad, con la oficialidad y con aquellos en los que intervengan los hablantes.
Como criterio vlido tendramos aqul que define Dialecto como variedad de una
Lengua, y una Lengua como un conjunto de variedades afines. Una Lengua no es ms
que un conjunto de dialectos, que es lo que la hace real, siempre que tengamos en
cuenta la inexistencia de jerarquas.
Para determinar hasta dnde llegan las variedades hay que tener en cuenta las isoglosas.
Pero, por qu se sigue hablando de variedades como lenguas? Si nos encontramos con
cosas que lingsticamente son iguales, y hemos dicho que las clasificaciones no se
pueden basar en criterios no lingsticos, no tiene sentido hablar de diferencia y crear
una serie de jerarquas.
Dentro del mbito hispnico hay dos variedades que sufren discriminacin: Aragons y
Leons. Para muchos lingistas se trata de lenguas evolucionadas del latn en una zona
peninsular. Se afirma que son unos sistemas con una evolucin y nivel similar a otras
lenguas peninsulares, pero al mismo tiempo se evita llamarlos lenguas, ya que aparecen
criterios de presin sobre el lingista y por eso se han creado terminologas del tipo
dialectos primarios y secundarios , constitutivos y consecutivos,... para as poder
aglutinar a todas las lenguas y establecer una jerarqua entre ellas.

Problemas en los esfuerzos clasificatorios de delimitacin.


La lingstica no es una ciencia exacta y a la hora de enfrentarse a la clasificacin de
variedades puede encontrarse con problemas, como que entre dos variedades hay
fronteras difusas, transiciones entre dos hablas, como sucede entre Aragons y Cataln o
entre Astur-Leons y Gallego. A ese habla de transicin entre una lengua A y una B se
le llama Lengua de Transicin, que sera una lengua C diferente de la A y la B. El
problema de esta postura sera dnde est la frontera entre A y C y B y C.
Podemos tener tambin situaciones intermedias desde el punto de vista evolutivo. No es
tan fcil decidir de dos variedades parecidas si son lenguas o dialectos.
El otro gran problema es de los continuums dialectales. Este problema no lo tenemos
en la Pennsula. Este caso se produce en extensos espacios en los que se hace muy
difcil encontrar haces de isoglosas que manifiesten la representatividad de una variedad
frente a otra, como puede ser el caso del Eslavo.
Lengua y Dialecto son vlidos en el mbito de la Sociologa, pero no es el lingista el
que clasifica, sino el hablante. La Sociolingstica se interesa en la medida en la que los
miembros de una sociedad discuten sobre qu es Lengua y qu Dialecto. En el campo
social, hablar de Lengua y Dialecto es importante desde el momento en que una
comunidad de hablantes entra en polmica. Como consecuencia de estas discusiones
pueden darse cambios en la consideracin social, poltica o cultural de estas lenguas o
variedades. Un dialecto puede liberarse de esa subordinacin y ser empujado por la
sociedad a ese rango de lengua.
El debate que puede generar esta polmica producira decisiones polticas, educativas,...
que podran llevar a eliminar el bilingismo. La actitud de la comunidad puede llevar a
que aunque una lengua sea prohibida, la comunidad tenga voluntad en mantenerla y
conservarla, como puede ser el caso del Cataln.
De esta discusin tambin pueden surgir cambios en el sistema dialectal. Se puede dar
la circunstancia de que a la hora de clasificar Lengua y Dialecto coincidan las posturas
social y lingstica.
Se pueden dar circunstancias en las que una Lengua desde el punto de vista lingstico
sea considerada un dialecto socialmente, y viceversa. Cuando no coincide la realidad
social y lingstica es cuando se pueden dar cambios en la consideracin social de una
variedad lingstica:

Que una Lengua se dialectalice: Esto se suele producir con la prdida de


autonoma de un territorio o la prdida de focos culturales. Esto no quiere
decir que siempre que exista semejanza entre dos lenguas se hable de
variedades dialectolgicas. El Cataln y el Provenzal son dos lenguas
muy similares que nunca se han visto absorbidas la una por la otra.

Que un Dialecto pase a ser considerado Lengua: Esto sucede cuando los
hablantes comienzan a atribuirle una autonoma. Se produce una
conjuncin de valores socioculturales y se puede dar cuando desaparece
el centro poltico-sociocultural.

Que un Dialecto pase a ser considerado Dialecto de otro: Un caso de esto


sera el Noruego, considerado primero variante del Dans.
Coseriu distingue entre lo que l llama Lengua-Sistema: Cualquier sistema de rasgos
lingsticos que permite que un grupo de individuos pueda entenderse.
Lengua Histrica (o Idioma) es un sistema de variedades lingsticas que son
reconocidas por sus hablantes los de otras lenguas. Los lmites de las lenguas histricas

estn histricamente establecidos. En este caso la etiqueta se la ha dado el


reconocimiento de sus propios hablantes. Son creaciones sociales, no lingsticas.
Una lengua histrica no es una manera nica de hablar, sino un conjunto de formas de
hablar. De hecho, una lengua histrica no existe si no es a travs de sus dialectos, y
como est formada por diferentes formas de hablar, dentro de la lengua histrica nos
podemos encontrar con diferencias de este tipo:

Diatpicas: Viene marcadas por las variantes geogrficas de esa lengua


(en Len no se habla lo mismo que en Cceres). Dentro de estas
variedades geogrficas se engloban lo que conocemos como dialectos del
espaol. Es la dimensin horizontal de una lengua histrica: un territorio
donde se las pueda localizar. En estas variedades se apoya la
dialectologa.

Diastrticas: Son aquellas diferencias debidas a cuestiones


socioculturales de la comunidad. Estas variedades vienen determinadas
por el status social, nivel de estudios,... De estas se ocupa la dialectologa
diastrtico.

Diafsicas: Son esas variantes de una lengua histrica debidas al estilo de


lengua que una persona utiliza. No todo el mundo usa el mismo nivel y
estilo de lenguaje. De esto se ocupa la dialectologa diafsica.
Ninguna de estas tres diferencias es fija: En cada variedad geogrfica hay diferecias
diastrticas y diafsicas; en cada nivel diastrtico se mezclan variedades diatpicas y
diafsicas; en cada estilo de lengua podemos encontrar diferencias diatpicas y
diafsicas. Lo ideal es tenerlos en cuenta en cualquier estudio.
Standard Lingstico
La existencia de un standard es lo que marca socialmente la existencia de jerarqua entre
Lengua y Dialecto y de que se hable peyorativamente de Dialecto. El standard no es una
variedad natural, sino creada en un momento determinado.
Suele surgir cuando una comunidad considera que hay una cohesin cultural muy
fuerte. Cuando surge afianza y aumenta la conciencia de lengua que ya exista.
Una lengua histrica llega a ser histrica cuando se dota de un standard. Tambin puede
haber casos de lengua histrica sin standard.
De igual modo el standard permite a una variedad alcanzar la condicin de lengua de
cultura; el ser lengua de cultura coincide con que sea un estado fuerte polticamente.
Las caractersticas del standard son:

Es una lengua artificiosa. No suele ser vehculo de la conversacin


ordinaria

Se ha elaborado sobre uno de los dialectos naturales de la lengua,


normalmente el ms prestigioso. La base del Espaol se cre a partir del
castellano norteo.

Es una variedad vlida para todos los hablantes.

Est altamente codificado.

Tiene un carcter preceptivo de normas y correccin.

Es conservador respecto a la lengua hablada.

Es una variedad elaborada. Puede ser un proceso que lleve siglos que
culmina con la creacin de un organismo oficial.

Al existir esta variedad lo compara con el resto de dialectos naturales de la lengua. Se


establece entonces una jerarqua. Lo que no est dentro de ese standard cae en el
desprecio. No se tiene en cuenta que el standard es una variedad ms.
A continuacin tenis un mapa con la divisin del actual dominio lingstico asturleons.

Mapa de Menndez Pidal del Dominio Lingstico Leons, con algunas de las principales isoglosas.

1. EL NOME OU SUSTANTIVU.
El sustantivu, tamin chamu nome, ye un elementu de la oracin variable en xneru y
nmberu, cuya funcin ye la de suxetu ou complementu direutu, y acompau de
preposicin la de complementu indireutu, circunstancial y suplementu.
1.1 Clasificacin.
El nome clasifcase comu:
-Propiu (Lluis, Nel, Dubardu, Lluna,...) y Comn ou xeneral (perru, coche, muyer,...)
-Concretu (oxetu independiente: cuchar, zapatu,...) y Astrautu (cualid quesiste xuntu al
oxetu: la friural xelu ).
-Simple (llibru, fierru,...) y Compuestu (Kilmetru, parauguas,...)
-Primitivu (caldeiru) y Derivu (caldereiru)
-Individual (teya) y Coleutivu (teyu)
1.2 Formacin del Masculinu y el Femeninu.
En Llons los nomes femeninos frmanse dalcuerdu conos casos que siguen darru:
1.2.1 Masculinu u / femeninu a.
Cuandul masculinu fina en u, el femeninu frmase xeneralmente sustituyendu u por a :
el perru
el fiyu

la perra
la fiya

1.2.2 Masculinu e / femeninu a.


Cuandul masculinu fina en e, el femeninu frmase xeneralmente sustituyendu e por a :
el presidente

la presidenta

1.2.3 Masculinu en consonante / femeninu en consonante + a :


Cuandul masculinu fina en consonante, el femeninu frmase xeneralmente aadiendu a :
el sior
el llabrador
lamolador

la siora
la llabradora
lamoladora

1.2.4 Irregularid na formacin del femeninu.


Hai que tener en cuenta que deillos trminos masculinos camudan el femeninu de sou por
cuestiones etimolxicas ou de tratamientu de consonantes intervoclicas ou de los sufixos.
1.2.4.1 Masculinu u / femeninu ada.
labogu
leducu
el llicenciu

labogada
la educada
la llicenciada

1.2.4.2 Masculinu u / femeninu ida.

el berru
el glayu

la berrida
la glayida

1.2.4.3 Masculinu u / femeninu eda.


el carbayu
el castau

la carbayeda
la castaeda

1.2.4.4 Masculinu eiru / femeninu eira.


el caldereiru
el zapateiru

la caldereira
la zapateira

1.2.5 Formacin del femeninu por sufixacin.


-sa : lalcalde
-isa : el sacerdote
-ina : el rei

lalcaldesa
la sacerdotesa
la reina

1.2.6 Distinta raz llsica pal masculinu y el femeninu.


En deillos casos el femeninu ye una pallabra estremada dafechu al masculn:
lhome
el p
el caballu
el carneiru
el castrn
el ge
el xenru

la muyer
la ma
la yegua
la oveya
la cabra
la vaca
la nuera

1.2.7 Confluencia morfolxica entel masculinu y el femeninu.


Estos nomes chmanse epicenos, y la variacin de xneru vien dada pola variacin del artculu:
el xurista
leconomista

la xurista
la economista

1.2.8 Sobrul xneru de dalgunos sustantivos.


A diferencia del castelln tien xneru masculinu en Llons pallabras comu:
el sal
el miel
el lleite
el llume
el sartn
el cal
el couz

la sal
la miel
la leche
la lumbre
la sartn
la cal
la coz

A diferencia del castellanu tien xneru femeninu en Llons pallabras comu:


la canal
la cubil
la fin

el canal
el cubil
el fin

la salitre
la pantasma

el salitre
el pantasma

Tolos rboles frutales:


la peral
la zreisal

el peral
el zreisal

1.3 Variacin xenrica y contenu semnticu.


La oposicin masculinu u / femeninu a tien valores semnticos desemeyos a los xenricos
de masculinu / femeninu, comu:
1.3.1 Tamau:
ventanu
portiellu

ventana
portiella

1.3.2 Forma:
cuencu
pote

cuenca
pota

1.3.3 Calid:
sayu

saya

1.3.4 Colectivid:
leu
madeiru

lea
madeira

1.4 El Nmberu. Formacin del plural.


1.4.1 Desinencias xenerales
Los nomes, tantu masculinos comu femeninos, y tantu si finan en vocal ou consonante, forman
el plural aadiendu la desinencia s cuandu finan en vocal y es cuandu finan en consonante.
ferre
pumar

ferres
pumares

1.4.2 Sustantivos masculinos.


1.4.2.1 Singular finu en vocal tona / plural s.
el llobu
el rei
el furacu
el cura

los llobos
los reis
los furacos
los curas

1.4.2.2 Singular finu en vocal tona e / plural nes.


el marxe
el resume

los mrxenes
los resmenes

1.4.2.3 Singular finu en vocal tnica / plural s.


el parqu
el xal

los parqus
los xals

1.4.2.4 Singular finu en consonante / plural es.


el fulgacin
el chaval

los fulgacianes
los chavales

1.4.2.5 Singular en n / plural inos.


el moln
el camn
el xatn

los molinos
los caminos
los xatinos

1.4.3 Sustantivos femeninos.


1.4.3.1 Singular finu en vocal tona / plural s.
la lloba
la foto
la fiya
la partida

las llobas
las fotos
las fiyas
las partidas

1.4.3.2 Singular finu en vocal tnica / plural es.


la llibert
la verd
la virt

las llibertaes
las verdaes
las virtes

1.4.3.3 Singular finu en consonante / plural es.


la canal
la figal
la muyer

las canales
las figales
las muyeres

1.4.4 Confluencia morfolxica ente singular y plural.


Las pallabras llanas finadas en s caltienen la misma forma en singular y plural.
el Llunes
la tesis
la crisis

los Llunes
las tesis
las crisis

1.4.5 Sustantivos con forma plural.


los antioyos
las coscas
las trbedes
las pregancias
1.4.6

Sustantivos con usu tantu en singular comu en plural.


el pantaln

los pantalones

el calzn
el culiestru
la tixera
la braga
la traza

los calzones
los culiestros
las tixeras
las bragas
las trazas

2. LAxetivu.
Ye lelementu la oracin que furrula comu ayacente nominal, atributu, atributu de suxetu y
de complementu direutu.
2.1 Formacin del femeninu.
2.1.1 Masculinu u / femeninu a.
roxu
malu
mariellu

roxa
mala
mariella

2.1.2 Masculinu en consonante / femeninu a.


llons
vieyn

llonesa
vieyina

2.1.3 Irregularidaes na formacin del femeninu.


2.1.3.1 Masculinu u / femeninu ada.
moyu

moyada

2.1.3.2 Masculinu u / femeninu ida.


bruu

bruida

2.1.3.3 Masculinu eiru / femeninu eira.


faladeiru

faladeira

2.1.4 Confluencia morfolxica ente singular y plural.


2.1.4.1 Axetivos finaos en e.
home llibre
llabor fcil

muyer llibre
xera fcil

2.1.4.2 Axetivos finaos en a.


esi especialista esa especialista
2.1.4.3 Axetivos terminaos en consonante.
animal xabaz

bestia xabaz

2.2 Formacin del plural.


2.2.1 Axetivos masculinos.
2.2.1.1 Singular en vocal tona / plural s.
mariellu
roxu

mariellos
roxos

2.2.1.2 Singular en vocal tnica / plural s.


maraved
xabal

maraveds
xabals

2.2.1.3 Singular en consonante / plural en consonante + -es.


mangun
feliz

manguanes
felices

2.2.1.4 Singular n / plural os.


llan
ruin

llanos
ruinos

2.2.1.5 Singular n / plural os.


argoyn

argoyanos

2.2.2 Axetivos femeninos.


2.2.2.1 Singular en vocal tona / plural s.
mala
moyada
babiana
afayaiza

malas
moyadas
babianas
afayaizas

2.2.2.2 Singular en vocal tnica / plural s.


marroqu

marroqus

2.2.2.3 Singular en consonante / plural es.


xabaz

xabaces

2.2.3 Confluencia morfolxica ente singular y plural.


Las pallabras llanas finadas en s caltienen la misma forma en singular y plural.
home voceras homes voceras
muyer voceras muyeres voceras
2.3 Concordancia axetivu / sustantivu.
Laxetivu caltin una concordancia de xneru respeutu del sustantivu al quacompaa.
el neu guapu la nea guapa
la lloba prieta el llobu prietu
La concordancia caltinse independientemente de la posicin del axetivu respeutu al sustantivu.

eve nidia
nidia eve
Si laxetivu acompaa a deillos nomes, apaecer concordandu en xneru y cona forma plural.
el fiyu y la fiya yeran tontos
Si los sustantivos asocios al axetivu son de xneru desemeyu ente s, laxetivu tendr la forma
del masculinu plural.
el lleite y la manteiga lloneses
2.4 Gradacin del axetivu.
2.4.1 Gru positivu.
Presntase na significacin simple ou asoluta.
Pas llibre
asuntu abegosu
2.4.2 Gru comparativu.
2.4.2.1 De superiorid.
Pa esta fin emplgase la construcin ms+axetivu+que+trminu de referencia.
el perru ye ms vieyu que la perra
Tomasn ye ms bilortu que Xuacu
2.4.2.2 De inferiorid.
Pa esta fin emplgase la construcin menos+axetivu+que+trminu de referencia.
la ciud ye menos prestosa quel pueblu
ye un home menos fulgacin de lu que paez
2.4.2.3 De iguald.
Pa esta fin emplganse las costruciones que sigen darru:
-tan+axetivu+comu+referencia.
el pueblu ye tan guapu comu la ciud
- igual de+axetivu+que+referencia.
el pueblu ye igual de guapu que la ciud
- lu mesmu de+axetivu+que+referencia.

el pueblu ye lu mesmu de guapu que la ciud


2.4.3 Gru superlativu.
2.4.3.1 Asolutu.
- Aadiendul sufixu simu, -sima:
guapsimu

guapsima

- Anteponiedul prefixu re-:


reguapu
- Anteponiendul prefixu requete-:
requeteguapu
- Anteponiendu alverbios de cantid:
muitu guapu
mui guapu
abondu guapu
enforma guapu
bien guapu
2.4.3.2 Relativu.
Emplganse las construciones que siguen darru:
- artculu+ms+axetivu+de+referencia.
yel ms guapu de toos
- artculu+menos+axetivu+de+referencia.
yel menos guapu de toos
2.4.4 Nota sobru dalgunos axetivos.
Los axetivos bonu, malu, grande, primeiru, terceiru y postreiru tien formas apocopadas en
singular antepuestos al sustantivu.
au bonu / bon au
hibiernu malu / mal hibiernu
nevada grande / gran evada
pisu primeiru / primer pisu

cabudau terceiru / tercer cabudau


falamientu postreiru / postrer falamientu

4. Los Demostrativos.
Son axetivos ou pronomes quallugan loxetu del que se fala respeutu a quien se fala. Ams
falan de cousas actuales, y nel discursu, la presona ou cousa de la que se falu nel cabeiru
llugar va poucu, ou de la que y se falu con anteriorid.
Clasifcanse en primer trminu (esti), segundu trminu (esi), tercer trminu (aquel), en
funcin de la situacin del oxetu respeutu a los interlocutores.
4.1 Formas.
masculinu

femeninu

neutru

singular

esti

esta

estu

plural

estos

estas

singular

esi

esa

plural

esos

esas

singular

aquel/aquelli

aquella

plural

aquellos

aquellas

esu

aquellu

4.2 Contraicin en+demostrativu.


Siempre que tengamos la frmula en+demostrativu contraern de la forma darru, tantu nel
singular comu nel plural, y en can de los trminos:
nesti

nesi

naquel

4.3 Acentuacin de demostrativos.


Acentanse cuandu hai posibilid de confusin dientru la oracin.
Cuntome lu daquella saya nueva y lu desa vieya
Cuntome lu daquella saya nueva y lu dsa vieya
4.4 Outros usos de los demostrativos.
La construcin artculu+ms+aquel/aquellu indica el gru de cualid ou capacitacin.
yel ms aqul del grupu
Aqul y aquellu tien un significu vagu y imprecisu, espresandu una cualid deducible pol
contestu. Si furrula comu sustantivu ye posible quapaeza acompau doutru demostrativu.
ye fea, peru tien el sou aqul
teni esi aquel que calterizaba a la familia

5. Los Posesivos.
Son axetivos y pronomes quindican posesin ou propied, ou la rellacin establecida ente
un trminu y las presonas gramaticales. Por ellu amuesan desemeyadas formas en funcin
de la presona gramatical, del xneru y del nmberu del trminu posedu.
Sign la sua posicin los posesivos tamin se desemeyan.
5.1 Formas antepuestas.
Cumplen la funcin daxetivu y emplganse antepuestos al sustantivu. Son dun poseedor y
deillos poseedores.

un poseedor

1per

2per

3per

deillos posed. 1per

2per

3per

masculinu

femeninu

sing

el mieu

la mia

plur

los mieos

las mias

sing

el tou

la tua

plur

los tous

las tuas

sing

el sou

la sua

plur

los sous

las suas

sing

el nuesu

la nuesa

plur

los nuesos

las nuesas

sing

el vuesu

la vuesa

plur

los vuesos

las vuesas

sing

el sou

la sua

plur

los sous

las suas

5.2 Fomas pospuestas.


Cumplen la funcin daxetivu y emplganse pospuestas al sustantivu.

un poseedor

1per

2per

3per

masc/neutr

femeninu

sing

miu

ma(miya)

plur

mios

mas(miyas)

sing

tu

ta(tuya)

plur

tus

tas(tuya)

sing

su

sa(suya)

dellos posed.

1per

2per

3per

plur

sus

sas(suyas)

sing

nuesu

nuesa

plur

nuesos

nuesas

sing

vuesu

vuesa

plur

vuesos

vuesas

sing

su

sa(suya)

plur

sus

sas(suyas)

5.3 Posesivos perifrsticos.


Son invariables en xneru y nmberu y establecen concordancia conas presonas gramaticales.
Van siempre pospuestas al sustantivu.
Un poseedor

dellos posed.

1per

de mieu/de mu

2per

de tou

3per

de sou

1per

de nuesu

2per

de vuesu

3per

de sou

5.4 Nota sobru lusu de dalgunos posesivos.


Gramaticalmente los posesivos asemyanse a la construcin de+pronome tnicu. Nel casu
de los posesivos de tercera presona y pa evitar ambigedaes, ye meyor lusu desta costrucin.
yel sou perru

yel perru dl
yel perru deilla
yel perru deillos
yel neu deillas

6. Los Indefinos.
Son axetivos y sustantivos que se refieren a un oxetu ou presona de forma vaga ou
imprecisa. Ye un conxuntu mui desemeyu que tien en dalgunos casos variacin xenrica y
de nmberu.
Dalgunos deillos van antepuestos slamente ; outros pospuestos ; y outros camudan na sua
posicin. Outros dalgunas vegadas van acompaaos dartculu ou determinante, y outros en
nengn casu.
6.1 Indefinos cuantificadores.
6.1.1 Cuantificadores asolutos.
Espresan cantid por s mesmos, ensin emplegar outros trminos.
poucu, pouca, puocos, poucas
abondu, abonda, abondos, abondas
bastante, bastantes
munchu, muncha, munchos, munchas
demasiu, demasiada, demasiaos, demasiadas
tou, toda, toos, todas
6.1.1.1 Contraiciones.
tou+el

tol

toda+la

tola

toos+los

tolos

todas+las

tolas

6.1.2 Cuantificadores rellativos.


Necesitan doutru trminu pa facere referencia de la cantid quespresan.
tantu, tanta, tantos, tantas
ms
menos
6.2 Indefinos esistenciales.
Facen referencia poucu precisa a la esistencia de cousas ou presonas.
un, n, unu, una, unos, unas
dl, deillu, deilla, deillos, deillas

dalgn, dalgunu, dalguna, dalgunos, dalgunas


nengn, nengunu, nenguna, nengunos, nengunas
dalguin, daquin
dalgu, daqu
naide
nada, n
cualquiera, cualesquiera
quienquiera
cada, ca
6.2.1 Contraiciones.
Un y las suas variantes contren xuntu a la preposicin en, y ca contre con n.
nun

ca+n can

nn

ca+una cana

nunu
nuna
nunos
nunas
6.2.2 Notas sobru lusu de dalgunos esistenciales.
6.2.2.1 Un sase comu axetivu ; n cuandu ye pronome.
6.2.2.2 Col mesmu significu que n emplganse espresiones comu : un res, gota,
rispiu, plizcu, migayu,
6.2.2.3 Tal y talu son equivalentes, peru talu nun se emplega antel nome.
un casu tal
peru
tal casu

un casu talu
*talu casu

6.3 Indefinos identificadores.


mesmu, mesma, mesmos, mesmas
tal, talu, tala, talos, talas
dems

dambos, dambas
entrambos, entrambas
outru, outra, outros, outras

7. Rellativos e Interrogativos.
7.1 Los rellativos.
Camudan una oracin nadyacente dun sustantivu, axetivu ou alverbiu, de mou que se trata
de trespositores doracin a axetivu ou alverbiu.
Furrulan comu pronomes, y que facen referencia a un sintagma nominal que ta fuera de la
oracin que tresponen y na que posen funcin especfica.
7.1.2 Clasificacin.
que, quien, onde/u, comu, cuandu, cuantu
7.1.3 Exemplos.
el fiyu que vive eiqu
quien bien te quier te fadr chorar
la casa onde/u nac
la forma comu lu tratasti
cuandu llegi yera abondu tarde
cuantu ganu perdulu
7.1.4 Apostrofacin.
Slu apostrofal relativu que de la siguiente forma :
7.1.4.1 Apostrofa qu- cuandu-y sigue pallabra quentama por vocal ou h- muda.
ye lu quhai
7.1.4.2 Apostrofa quel cuandu va siguu del artculu el.
Ye ms grande quel de Xun
7.1.4.3 Apostrofa qul cuandu va siguu del pronome l.
7.2 Los interrogativos.
Presentan las mesmas formas que los rellativos, peru al sere tnicos van acentuaos.Indican
una respuesta respeutu a una entruga referida a aspeutus didentid, llugar, tiempu, mou, ou
cantid.
Las interrogaciones son direutas( linterrogativu furrula comu subordinu nominal, suxetu
ou complementu circunstancial) y indireutas (trespositores doracin a sustantivu).
7.2.1 Clasificacin.
qu, quin, nde/, cmu, cuntu, cul.
7.2.2 Exemplus.

qu pasu a nueche ?
Quin ye esi home ?
nde/ mercu la faria ?
Cundu vendul pru ?
Cmu cheganon ?
Cula ye la vuesa casa ?
7.2 Los esclamativos.
Tienen la mesma forma que los interrogativos y emplganse en frases esclamativas. Son
axetivos, pronomes ou alverbios quenfatizan aspeutos rellacionaos cona identid de
presonas u oxetus, llugar, tiempu, cantid ou mou.

8. Pronomes Presonales.
Facen referencia a las presonas gramticales, y clasifcanse en formas tnicas y tonas.
8.1 Formas tnicas.
Furrulan comu suxetu ou trminu preposicional.

sing

suxetu

c. preposicional

1per

you

min/comiu

2per

tu

ti/contiu
vustede

plur

3per

masc. l
femn. eilla
neu. eillu

1per

nosoutros,-as/nos

2per

vosoutros,-as/vos/ustedes

3per

masc. eillos
femn. eillas

reflesivos

s/consigu

8.2 Formas tonas.


Nun tien acentu nin son indepedientes, y que necesitan la esistencia doutru elementu, el verbu.
Furrulan comu complementu direutu ou indireutu dientru la oracin.
c.direutu
sing

1per

me (m)

2per

te (t)

3per

plur

c. indireutu

masc. lu
femn. la

-y
-ye

1per

nos

2per

vos

3per

reflesivos
8.3 Perdas fonolxicas.

masc. los
femn.las

-ys
-yes
se (s)

8.3.1

Apostrofacin.

Los pronomes tonos me, te y se apostrofan cuandu en posicin procltica sigue-ys pallabra
quentama por vocal ou h- muda.
nun se mesqueiciu
nun tesfoutes
y sescolingu
8.3.2 Contraiciones.
en+l

nl

en+eilla

neilla

en+eillu

neillu

en+eillos

neillos

en+eillas

neillas

8.4 Allugamientu de los pronomes tonos.


Lallugamientu normal de los pronomes tonos yel de la posicin encltica ou pospuestu
al verbu.
dicimus-ylu

mercula

xuru-ylu

En llons, los pronomes tonos nun entaman fras, siendu incorreutas construciones del tipu:
la mercu

se lu dicimus

se lu xuru

Cuandu na mesma fras hai un c.direutu y un c. indireutu, lorde yel que sigue darru:
verbu+c.i.+c.d..
esplicu-ylu

unviaremos-yslos

8.4.1 Casos danteposicin de los pronomes.


8.4.1.1 Cuandu la negacin pertenez al grupu fnicu de la fras.
nun-ylu dixi

nun las cunti

8.4.1.2 Nas frases interrogativas y esclamativas con rellativos tnicos.


Quin te lu diu?

Cmu-ys lu diu?

8.4.1.3 Nas oraciones subordinadas, nas que la anteposicin sirve pa marcare la


subordinacin.
8.4.1.3.1 Oraciones axetivas ou de rellativu.
yel fiyu que lu pegu

8.4.1.3.2 Oraciones subordinadas sustantivas.


mandu que-y lu dieran
8.4.1.4 Nas subordinadas dinfinitivu los pronomes que deprenden del infinitivu tien el pronome
pospuestu a ellu pa evitar ambiged.
mandu mercalos (los pantalones)
non
mandulos mercare (mandu a eillos ou mandu mercalos ?)
8.4.1.5 Nas oraciones alverbiales llevan antepuestul pronome, tantu las de llugar, de tiempu,
de mou, de causa,...
cuandu lu veas

onde lu veas

comu lu veas

9. Las Preposiciones.
Son elementos de rellacin gramatical que semplegan pa dotar a un sintagma funciones que
nun-y son propias.
9.1 Preposiciones.
a, ante, baxu, cabu/cau, contra/escontra, con, de, dende, en, ente, hacia, fasta, pa, por,
sign, sin/ensin, so, sobre/sobru, tres.
9.1.1 Preposicin a.
Direicin ou llocalizacin nel tiempu ou lespaciu.
fonun a casa
9.1.2 Preposicin ante.
Ye lu mesmu que la espresin alverbial delantre de. Emplgase pamosar la situacin de
daqu delantre duna cousa ou presona.
comamus ante la igresia
9.1.3 Preposicin baxu.
Situacin na parte inferior de dalgu.
taba baxu la mesa
9.1.4 Preposicin cabu/cau.
Cercana de dalgu ou de daquien.
la mia casa taba cabul puente
9.1.5 Preposicin contra/escontra.
Ye lu mesmu que al alcuentru de, y espresan situacin nun llugar ms ou menos cercanu a
outru, movimiento, o posicin.
ponte escontra la parede
corriu escontral sou fiyu
9.1.6 Preposicin con.
Espresa compaa (ye lu mesmu que la espresin xuntu a) ou instrumentu.
chegamus col tou p
el gochu mtase con un cuchiellu
9.1.7 Preposicin de.

Espresa llugar de procedencia ou orixe, separacin material, material del que ta fechu un oxetu.
Xepe yera de Canales
esi cuchiellu yera de fierru
9.1.8 Preposicin dende.
Procedencia ou orixe dende una referencia espacial ou figurada.
venin dende Astorga
9.1.9 Preposicin en.
Situacin nuna referencia espacial ou figurada, direicin ou mou.
vive en Llin
dir en casa lalcalde
Cuandu en espresa direicin, a veces apaez la preposicin a, y dambas forman la
contraicin an (a+en).
dir an casa lalcalde
9.1.10 Preposicin ente.
Alternancia ente duos trminos, collaboracin ente duos axentes ou que daquin ou daqu
alcuntranse nun puntu del espaciu ente un llugar ou outru.
taba ente Llin y Astorga
ente la espada y la par
9.1.11 Preposicin hacia.
Indica movimientu phacia una direicin determinada.
corrionun phacia la biesca
9.1.12 Preposicin hasta/fasta.
Direicin del movimientu fastal sou trminu nun llugar determinu.
cheganon fasta la cucota
9.1.13 Preposicin pa.
Amuesa direicin ou situacin (con referencia a un llugar, al tiempu) ou a la finalid.
marchi pa casa
vendr pa la primavera
9.1.14 Preposicin por.

Manifiesta causa ou motivu de dalgu, forma na que se face dalgu, y el complementu axente.
lluitandu pola nuesa llingua
un llibru escritu por un gran autor
9.1.15 Preposicin sign.
Espresa alcuerdu ente duos trminos, polu que equival a dalcuerdu con.
sign dalgunus, el llons nun ye una llingua
9.1.16 Preposicin sin/ensin.
Indica ausencia de dalgu.
esi buche rosna ensin sentu
9.1.17 Preposicin so.
Equival a baxu.
taba so la mesa
9.1.18 Preposicin sobre/sobru.
Situacin na parte superior de dalgu.
pon los pratos sobru la espetera
9.1.19 Preposicin tres.
Fai referencia a situacin na parte trasera de daque ou daquin.
el mieu pueblu ta tres esa llomba
9.2 Apostrofacin de preposiciones.
9.2.1 Apostrofacin de de.
Apostrofa d cuandu-y siga una pallabra quentame por vocal ou h- muda.
desa muyer
dhibiernu
9.2.2 Apostrofacin de en.
Apostrofa n cuandu-y sigue una pallabra quentama por vocal ou h- muda.
nesa casa
nhibiernu
9.2.3 Apostrofacin de pa.

Apostrofar p cuandu-y sigue pallabra quentama por a- ou ha-.


pAstorga
phabere
9.3 Contraiciones.
9.3.1 Preposicin +artculu (vere 3.3.1)
9.3.2 Preposicin en+indefinu un (vere 6.2.1)
9.3.2 Preposicin en+pron. personal (vere 8.3.2)
9.3.3 Preposicin en+demostrativu (vere 4.2)
9.3.4 Preposicin en+a (vere 9.1.9)
9.4 Supresin de la preposicin de.
9.4.1 Cuandu introduce un trminu subordinu de un ncleo nominal finu en vocal.
an cal cura
9.4.2 Nalgunas perfrasis verbales.
finorun xintare / finorun de xintare

10.Las Conxunciones.
Son pallabras tonas quenllazan trminos que tienen la mesma funcin sintutica
(coordinativas), ou tresponen una oracin a sustantivu, axetivu ou alverbiu (subordinativas
ou trespositoras)
10.1 Coordinativas ou conectoras.
10.1.1 Copulativas.
y/ya

nin/nen

ya emplgase cuandu la pallabra que sigue darru entama por i- ou hi-.


10.1.2 Disyuntivas
ou

ou bien...ou bien

peru

nun/non

sinn/sinu

10.1.3 Consecutivas.
cunque

de mou que/de manera que/de mou y manera que

asina/asn/as que

pos

10.2 Subordinativas.
10.2.1 Trespositoras de verbu a sustantivu.
que/qu

se/si

10.2.2 Trespositores de verbu a alverbiu.


10.2.2.1 De llugar.
onde/u
10.2.2.2 De tiempu.
cuandu

mientras/mientras que/mentantu

cuantas/en cuantas que


desque/de que

nams/nami

de magar

10.2.2.3 De mou.
comu

sign

10.2.2.4 De causa.
comu
10.2.2.5 Finales.

puestu que/ya que

pos

de la que/a la que
malpenas/apenas

col envs de que


10.2.2.6 Condicionales.
se/si

a menos que

menos de

10.2.2.7 Concesivas.
onque

on

magar que

por ms que

inda que
10.2.3 Locuciones conxuntivas.
pa que, dende que, ensin que, porque, menos que, dempus de que, enantes de que,
despus de que, enantes que, siempre que, cuantay que, cuant que, as que, asina
que, darru que, a pesar que, un casu de que, a menus que,...

12. LAlverbiu.
Son pallabras que furrulan comu coplementu circunstancial ensin necesid de preposicin.
Clasifcanse:
12.1 Llugar:
eiqu, eh, eill
ac, all, acull
iquina,illina
aquende, ende, allende
arriba, abaxu
enriba, encima/embaxu, debaxu
(a)fuera, (a)dientru
delantre, detrs
alantre, atrs
cerca, lluenxe, llonxe
allabaxu, allalantre, allalantrones, allarriba
alredor
aparte
enfrente
ondequiera, uquiera
12.1.1 Locuciones alverbiales de llugar.
A desmanu, a manu, al algame, al cabu, al dellu, al llu, al pa, al rodiu, a la vera, al
avesu, a lu llargu, camn, en mediu, nu mediu, nu fondu, nu baxeru, nu cabeiru, nu
cimeiru, nu fondeiru, xuntu, velaqu, velall,...
12.2 Tiempu.
primeiru, (en)antias, (en)antes/agora/dempus
tresdanteayeri, antiayeri, ayeri, anueche/gei/maana
ana, llueu, ceu,/tarde
ents, entoncenes, entoncias, estoncias
antau/anguau

y,(en)tova, inda, anda, n


cuandu
dacuandu
davezu
nunca, enxams/siempre
cuant, cuantay
mientras
12.2.2 Locuciones alverbiales de tiempu.
A veces, a vegadas, al empar, al mesmu tiempu, al outru da, agora poucu, dacuandu en
vez, darru, de cutiu, de gei en geitu das, de manu, de momentu, de primeras, de
secute, de siguu, ente que, loutru da, nel intre,...
12.3 Mou.
as, asn, asina
bien/mal
meyor/pior
albentestate
apriesa, de priesa/despaciu
sele
dafechu
12.3.1 Locuciones alverbiales de mou.
A caldeirus, a carrenderas, a comua, a escondidas, a estaya, a forcadiellas, a gustu, a
medias, a mu, a palpu, a petu, a petamente, a poucu, a posta, a querere, al empar, al
escuitu, a la chiba, de baldre, a lu subas, de papu, a lu lloucu, en filera,...
12.4 Cantid.
ms/menus
tan, tantu
nada
poucu
daqu, dalgu, deillu
abondu, bastante, bien

demasiu, enforma
munchu
dafechu
cousa, gota, vierbu
12.4.1 Locuciones alverbiales de cantid.
A embute, asgaya, a fartare, a mampln, a maza, a medias, a metada, bien deillu, bien de,
en cantid, nabondu, un migayu, un poucu, un res,...
12.5 Afirmacin.
craru
daveras
de xuru
escurque
seguramente, seguru
s
tamin
12.5.1 Locuciones alverbiales dafirmacin.
Dende llueu, ensn dubia, por supuestu, pues s,...
12.6 Negacin.
non/nou, nun
tampoucu
12.6.1 Usus de la negacin.
-Emplgase nun cuandu acompaa al verbu ou al pronome tono del que dependa.
nun xinti na
nun-y lu d
-Emplgase non acompaandu a elementos non verbales y enantes de pausa.
non presonal
non, you nun soi Xurde.
12.6.2 Locuciones alverbiales de negacin.

De nenguna manera, de nengn mou


12.7 Dubia.
acasu
guapamente
igual, quicis, quiciabes, seique
sign
posiblemente
12.7.1 Locuciones alverbiales de dubia.
A lu meyor, puede sere, tal vez,...
12.8 Alverbius denllaz.
12.8.1 Consecutivos.
ents, entoncenes, entoncias, estoncias
as, asn, asina
12.8.2 De xunin.
ams
tamin
tampoucu
12.8.3 Alversativos.
sicas
outramiente/doutramiente
12.9 Alverbializacin daxetivos.
-Inmovilizandu las marcas de xneru y nmberu:
ye mui curiosa

trabaya mui curiosu

-Aadiendul sufixu -mente al raign del axetivu:


torcu

torcidamente

13. Grupos Consonnticos.


Cuandu falamos de grupos consonnticos refermonos a grupos provenientes del llatn y
que na nuesa llingua tuvienon una evolucin especfica que los desemeya del restu de
llinguas peninsulares. Ye perimportante sabere que la mayora de los procesos son frutu de
la repoblacin dun rea quen llatn taba despoblada: lrea palatal. La repoblacin desta
rea y la sa postreira evolucin sedr lu que dar orixen a las llinguas romances y la sua
diferenciacin.
Danse casos nos que tenemos deillas variedes. Nesti sen atenderemus a la ms emplegada
y con ms extensin xeogrfica, sin queillu desprestixe ou esqueiza la esistencia de la
varied ninferiorid de condiciones.
13.1 Peculiarides nos grupos consonnticos aniciales.
13.1.1 /f-/ anicial caltenida.
Consrvase en tol dominiu llinguisticu llions.
ficum

figu (higo)

farinam

farina (harina)

fornu

fornu (horno)

13.1.2 Grupos aniciales gei-, j-, dj-, gj: // por procesu de palatalizacin.
dianam

xana (jana)

ianuarium

xineiru (enero)

gelum

xelu (hielo)

En dalgunos casos mui concretos xeneralzase un resultu /y-/.


iam

13.1.3 /l-/ inicial: /-/ por procesu de palatalizacin.


lanam

llana (lana)

13.1.4 Grupos /pl-/, /kl-/, /fl-/ : // por procesu de palatalizacin.


planum

chanu (llano)

clamare

chamare (llamar)

flammam

chama (llama)

Pa esti grupu tamin emplgasel resultu //, peru nos emplegaremos el resultu primeiru.
13.2 Peculiarides nos grupos consonnticos nel intre de pallabra.
13.2.1 Grupu /-ll-/ xeminada : /--/

caballum

caballu (caballo)

follem

fuelle (fuelle)

13.2.2 Grupu /-nn-/ xeminada : /-n-/

pinnam
pea (pea)
capanna

cabaa (cabaa)

13.2.3 Grupu /-mb-/ conservu :


Consrvase en tol dominiu llingsticu llons.
lambere

llambere (lamer)

lomba

llomba (loma)

13.2.3 Grupu /-lj-/, /-kl-/, /-gl/ : /-y-/


mulierem

muyer (mujer)

oculum

geyu (ojo)

tegulam

teya (teja)

13.2.4 Grupu /-kt-/, /-ult-/ : tien duos resultos mui espardos pol domonio llingsticu: /--/ e
/-it-/.
nocte

nueche (noche)

multum

muitu (mucho)

13.2.5 Grupu /-mn-/ : /-m-/.


hominem

home (hombre)

13.3 La che vaqueira.


Chmase con esti nome a una peculiarid fonolxica que se da na llingua propia chamada
pachuezu. Ye la peculiar pronunciacin que nestas zonas fcese de los grupos llatinos /l-/,
/-ll-/. Ye esti sonu un sonu retroflexu ou cacuminal, y ye una particularid nos procesos de
palatalizacin quocurre slu nesta zona de la pennsula y nel dialeutu sardu del italianu. La
pronunciacin de sou ye mui difcil, y consistira en colocar lpice de la llingua nos
alveolos del paladar e intentare pronunciar una //.
Grafase de muitas formas, comu ts, tx, tzs,... peru nos emplegaremus la grafa .
lanam

llana

ana

13.4 Grupos consonnticos cultos.


13.4.1 Grupu b+consonnte.
13.4.1.1 Caltinsel grupu cuandu-y sigue vocal.

absurdu

abdicare

absorbere

13.4.1.2 Desaparece delantre de dos consonantes y de x (//)


sustancia

oxetu

13.4.1.3 Al prefixu sub- aplcase tamin la regla anterior, y nel casu de darse la situacin
amosada nel puntu 13.4.1.2, sustityese por so-.
subterraneu

sorrayare

13.4.2 Grupu -cc-.


13.4.2.1 Caltinse comu regla xeneral.
diccionariu

ficcin

succionare

13.4.2.2 El trminu primeiru vocaliza cuandu saxusta a la terminacin aicin y eicin.


aicin

redaicin

eleicin

lleicin

13.4.3 Grupu -cn-,-cd-.


Caltinse comu regla xeneral, exceutu en tunica y anudota.
sincdoque

arcnido

13.4.4 Grupu x (c+s).


Caltinse al entamare pallabra, lu caberu de pallabra y nel prefixu ex siguu de guin
curtiu, y tamin nos cultismos comu taxidermia, papiroflexia,...
xilfonu

trax

ex conceyal

Ye recomendable adautare con -s- el restu los casos.


esterior

esame

esistire

13.4.5 Grupu -ct-.


13.4.5.1 Caltinse comu regla xeneral.
llector

llectura

actu

13.4.5.2 Vocalizacin del trminu primeiru.


astrautu

caruter

compautu

pautu

impautu

esautu

afeutu

despeutivu

dialeutu

efeutu

inspeutor

reutu

13.4.6 Grupu d+consonante .


13.4.6.1 Caltinse cuandu-y sigue vocal.
admitire

admonitoriu

13.4.6.2 Desaparece delantre de dos consonntes o de x (//).


axetivu

axuncin

13.4.6.3 Convirtese en /l/ nos siguientes casos:


almitire

alministrare

almirare

alverbiu

alvertire

13.4.7 Grupu g+nasal.


Caltinse comu regla xeneral, esceutu inorante y repunante.
dignu

signu

magnesiu

13.4.8 Grupu nasal+nasal .


Comu regla xeneral caltinse siempre los grupos nasales.
himnu

ximnasia

innatu

inmerecu

13.4.9 Grupu ns+consonante.


13.4.9.1 Caltinse comu regla xeneral.
circunstancia

institutu

constar

13.4.9.2 Nel prefixu trans- ou tres- xeneralzase lemplegu de tres-.


tresmitire

tresformare

tresllucire

13.4.10 Grupu p+consonante.


13.4.10.1 Nel aniciu de pallabra desaparece la p- de forma xeneral.
seudo-

sicoloxa

13.4.10.2 Caltinsel grupu de forma xeneral salvu nos siguientes casos.


Aceicin, aceutare, adautare, cusula, conceicin, conceutu, anticonceutivu, deceicin,
escuticu, esceicin, esceutu, ineutu, interceutare, perceicin, preceutu, receicin,
Receutor.

You might also like