You are on page 1of 87

Wallaby.bk Seite 1 Dienstag, 4.

Oktober 2005 4:52 16

48440-18

DR/820, DR/850, and DR/890


Colormetro porttil, con registro de
datos
Manual de instrucciones

Hach Company, 1997-1999. Reservados todos los derechos. Impreso en EE.UU.

ck 6/02/97 1ed
rev. 6, 11/99

Wallaby.bk Seite 2 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

Wallaby.bk Seite 3 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

NDICE
MEDIDAS DE SEGURIDAD .................................................................................................. 6
ESPECIFICACIONES TCNICAS ......................................................................................... 7

FUNCIONAMIENTO
SECCIN 1 DESCRIPCIN GENERAL .......................................................................... 13
1.1 Descripcin del instrumento.............................................................................................. 13
1.2 Desembalar el instrumento................................................................................................ 15
1.2.1 Accesorios estndar ................................................................................................. 15
1.2.2 Accesorios opcionales ............................................................................................. 15
1.3 Descripcin del teclado ..................................................................................................... 16
1.4 Iconos y elementos de la pantalla...................................................................................... 18
SECCIN 2 PREPARACIN DEL INSTRUMENTO ..................................................... 21
2.1 Colocacin de las pilas ...................................................................................................... 21
2.2 Encendido del instrumento................................................................................................ 23
2.3 Ajuste de la fecha y hora ................................................................................................... 23
2.3.1 Introduccin de la fecha correcta............................................................................. 23
2.3.2 Introduccin de la hora correcta .............................................................................. 24
2.4 Colocacin de la cubeta de anlisis................................................................................... 25
2.5 Instalacin del adaptador de cubetas de anlisis ............................................................... 25
2.5.1 Utilizacin del adaptador de viales de DQO/Test N Tube de 16 mm .................... 26
2.5.2 Utilizacin del adaptador de tubos para inmunoensayos......................................... 26
2.6 Utilizacin de la tapa del instrumento como paraluz ........................................................ 27
SECCIN 3 FUNCIONAMIENTO DEL INSTRUMENTO ............................................ 29
3.1 Mens ................................................................................................................................ 29
3.1.1 Men "Setup [Configuracin]................................................................................ 29
3.1.2 Men "Recall [Recuperar] ..................................................................................... 31
3.2 Realizacin de anlisis ...................................................................................................... 31
3.2.1 Preparacin del colormetro para el anlisis de muestras ........................................ 31
3.2.2 Preparacin de las muestras..................................................................................... 33
3.2.3 Puesta a cero del colormetro................................................................................... 33
3.2.4 Medicin de la muestra preparada ........................................................................... 33
3.2.5 Formas qumicas alternativas .................................................................................. 34
3.2.6 Uso del temporizador............................................................................................... 34
3.2.6.1 Uso del temporizador en el modo manual .................................................. 35
3.2.6.2 Parada del temporizador ............................................................................. 35
3.3 Correccin del blanco de reactivo ..................................................................................... 35
3.4 Ajuste de la curva del patrn............................................................................................. 36
3.5 Utilizacin de un mtodo programado .............................................................................. 39
3.6 Aseguramiento de la calidad ............................................................................................. 40

Wallaby.bk Seite 4 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

NDICE, continuacin
SECCIN 4 CREACIN DE PROGRAMAS DEL USUARIO ........................................ 41
4.1 Programas del usuarios ...................................................................................................... 42
4.2 Curvas de calibracin......................................................................................................... 42
4.3 Informacin sobre programas del usuario para sustancias qumicas de blanqueo ............ 43
4.4 Creacin de un nuevo programa del usuario ..................................................................... 43
4.5 Ver y editar programas del usuario.................................................................................... 46
4.6 Borrado de programas del usuario ..................................................................................... 47
SECCIN 5 RECUPERACIN Y ALMACENAMIENTO DE DATOS .......................... 49
5.1 Recuperacin de datos ....................................................................................................... 50
5.2 Borrado de todos los datos almacenados ........................................................................... 51
SECCIN 6 IMPRESIN Y TRANSFERENCIA DE DATOS ........................................ 53
6.1 Informacin bsica sobre el adaptador para transmisin de datos..................................... 53
6.1.1 Instalacin del adaptador para transmisin de datos ................................................ 53
6.2 Conexiones interfaz RS232 ............................................................................................... 54
6.2.1 Configuracin y utilizacin de la impresora ............................................................ 56
6.2.2 Conexin a un ordenador personal........................................................................... 57
6.3 Envo de datos a una impresora o un ordenador ................................................................ 58
6.3.1 Envo de los datos actualmente visualizados en pantalla ......................................... 59
6.3.2 Envo de los datos recuperados ................................................................................ 60
6.3.3 Envo de todos los datos almacenados ..................................................................... 60
SECCIN 7 MANTENIMIENTO ....................................................................................... 63
7.1 Limpieza del colormetro................................................................................................... 63
7.1.1 Limpieza del adaptador para transmisin de datos .................................................. 63
7.1.2 Cubetas de anlisis ................................................................................................... 63
7.2 Instrucciones para la sustitucin de las pilas ..................................................................... 63
7.2.1 Cambio de las pilas .................................................................................................. 63
SECCIN 8 LOCALIZACIN Y RESOLUCIN DE FALLOS ..................................... 65
8.1 Introduccin ....................................................................................................................... 65
8.1.1 Error Codes .............................................................................................................. 65
8.1.2 Zumbador/Icono de error ......................................................................................... 67
8.1.3 Concentracin fuera de rango .................................................................................. 67
8.1.4 Baja energa de las pilas ........................................................................................... 67

ANEXO A PARMETROS Y RANGOS DISPONIBLES ........................................ 69


INFORMACIN GENERAL
PIEZAS DE REPUESTO ........................................................................................................ 79
CMO CURSAR PEDIDOS................................................................................................... 80
SERVICIO DE REPARACIONES ......................................................................................... 81
GARANTA............................................................................................................................. 82
CERTIFICACIN ................................................................................................................... 83
4

Wallaby.bk Seite 5 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

NDICE, continuacin

Wallaby.bk Seite 6 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

MEDIDAS DE SEGURIDAD
Le rogamos se sirva leer todo el manual antes de desembalar, de instalar o
de trabajar con este instrumento. Preste especial atencin a todos los
avisos, advertencias y notas, pues el no hacerlo puede provocar lesiones
graves al usuario o averiar el equipo.
Para asegurar que no se deteriora la proteccin que ofrece este equipo,
NO SE DEBE instalar o utilizar el mismo de manera diferente a la
especificada en este manual.
Uso de avisos de peligro
Cuando existan varios riesgos y peligros posibles, en este manual se
sealarn con el trmino correspondiente al mayor nivel de peligrosidad.
PELIGRO
Indica una situacin inminente o potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podra
causar la muerte o heridas graves.

ATENCIN
Seala una situacin potencialmente peligrosa que puede provocar heridas leves o
menos graves

NOTA
Introduce alguna informacin que ha de ser recalcada

Rtulos de seguridad
Preste especial atencin a las etiquetas y rtulos que lleva el instrumento.
Si no se cumplen las indicaciones de los mismos podran producirse
lesiones personales o averas del instrumento.
Los colormetros de la Serie DR/800 son instrumentos con LED de
Clase 1. Un instrumento con LED de Clase 1 no produce energa
suficiente como para que se le considere peligroso para la vista.
Si se encuentra este smbolo en el instrumento, consulte el manual de
instrucciones para informacin de funcionamiento y/o seguridad.
Seccin 2.1 Colocacin de las pilas
SECCIN 4 CREACIN DE PROGRAMAS DEL USUARIO

Wallaby.bk Seite 7 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

ESPECIFICACIONES TCNICAS
Las especificaciones tcnicas estn sujetas a cambios sin previo
aviso.
Gama(s) de longitudes de onda:

Modelo DR/890: 420, 520, 560, 610 nm


Modelo DR/850: 520, 610 nm
Modelo DR/820: 520 nm
Precisin de longitud de onda: 1 nm
Seleccin de longitud de onda: Automtica
Linealidad fotomtrica: 0.002 A (0-1 A)
Reproducibilidad fotomtrica: 0.005 A (0-1 A)
Precisin fotomtrica: 0.005 A @1.0 ABS Nominal
Fuente de luz: Diodo electroluminiscente (LED)
Detector: Fotodiodo de silicio
Lectura de salida de datos: : Pantalla de cristal lquido (LCD)
de 4 dgitos; altura de los caracteres: 1,5 cm
Modos de lectura de datos: %Transmitancia, Absorbancia,
Concentracin
Salidas externas: IR (Infrarroja a interfaz serie RS-232
utilizando el adaptador de transmisin de datos)
Alimentacin por pilas: 4 pilas alcalinas AA
Dimensiones del instrumento: 23,6 x 8,7 x 4,7 cm (9,3 x 3,4 x
1,9 pulgadas)
Peso del instrumento: 470 g (1 libra)
Rango fotomtrico: 0-2 A
Luz difusa: <1.0% a 400 nm
Duracin tpica de las pilas: 6 meses
Gama de temperaturas:
Gama de funcionamiento: 0 to 50 C (32 to 122 F)
Gama de almacenamiento: -40 to 60 C (- 40 to 140 F)
Humedad: 90% a 50 C
7

Wallaby.bk Seite 8 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

ESPECIFICACIONES TCNICAS, continuacin


Clase de proteccin: Diseado para cumplir con la norma
IP67; impenetrable al polvo y al agua

Wallaby.bk Seite 9 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

Wallaby.bk Seite 10 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

10

Wallaby.bk Seite 11 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

FUNCIONAMIENTO

DANGER
Handling chemical samples, standards, and reagents can be dangerous. Review the necessary
Material Safety Data Sheets and become familiar with all safety procedures before handling
any chemicals.

DANGER
La manipulation des chantillons chimiques, talons et ractifs peut tre dangereuse. Lire les Fiches
de Donnes de Scurit des Produits (FDSP) et se familiariser avec toutes les procdures de scurit
avant de manipuler tous les produits chimiques.

PELIGRO
La manipulacin de muestras qumicas, estndares y reactivos puede ser peligrosa. Revise las fichas
de seguridad de materiales y familiarcese con los procedimientos de seguridad antes de manipular
productos qumicos.

GEFAHR
Das Arbeiten mit chemischen Proben, Standards und Reagenzien ist mit Gefahren verbunden.
Es wird dem Benutzer dieser Produkte empfohlen, sich vor der Arbeit mit sicheren Verfahrensweisen
und dem richtigen Gebrauch der Chemikalien vertraut zu machen und alle entsprechenden
Materialsicherheitsdatenbltter aufmerksam zu lesen.

PERIGO
A manipulao de amostras, padres e reagentes qumicos pode ser perigosa. Reveja a folha dos
dados de segurana do material e familiarize-se com todos os procedimentos de segurana antes
de manipular quaisquer produtos qumicos.

11

Wallaby.bk Seite 12 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

12

Wallaby.bk Seite 13 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 1

DESCRIPCIN GENERAL

1.1 Descripcin del instrumento


El colormetro Serie DR/800 de Hach ilustrado en la Figura 1 es
un fotmetro de filtro con LED como fuente de luz, controlado
por microprocesador, apropiado para ensayos colorimtricos en
el laboratorio o in situ. El instrumento est precalibrado para las
medidas colorimtricas corrientes e incluye una til funcin de
calibracin para los mtodos del usuario y los futuros mtodos de
Hach. Entre las caractersticas del instrumento cabe destacar:

Los resultados del anlisis se visualizan en unidades de


concentracin, de absorbancia o en porcentaje de
transmitancia.

Seleccin y fijacin automtica de la longitud de onda en los


parmetros preprogramados.

Almacenamiento y recuperacin de datos para el registro de


datos in situ o en el laboratorio.

Conversin de los resultados a formas alternativas para


muchos parmetros (p.ej., PO4, P2O5, P).

Para compensar las variaciones entre los diferentes lotes de


reactivos pueden emplearse las funciones "Correccin del
blanco de reactivo y "Ajuste del patrn.

Indicaciones mediante iconos durante el anlisis.

Temporizador incorporado para controlar los tiempos de


reaccin especficos requeridos en las metdicas. En los
datos de calibracin hay programados tiempos adecuados
para los diferentes ensayos. Tambin se puede utilizar el
temporizador a mano independientemente de los mtodos
memorizados.

La salida IR para la interfaz RS232 permite conectar una


impresora o un ordenador externos al colormetro.

Introduccin de mtodos del usuario o de nuevos mtodos de


Hach.

Seales de error para la localizacin de errores de


procedimientos o fallos del instrumento.

13

Wallaby.bk Seite 14 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 1, continuacin
El colormetro funciona a pilas; es alimentado por cuatro pilas
secas alcalinas de tamao AA (pilas incluidas en el suministro)
que le proporcionan energa para seis (6) meses por lo menos.
Tambin podemos suministrar, como elementos opcionales, pilas
alcalinas recargables. El cargador y las pilas recargables
opcionales deben comprarse por separado.
Figura 1

Alcance del suministro estndar del colormetro Serie DR/800*

* El maletn de transporte se puede pedir por separado.

14

Wallaby.bk Seite 15 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 1, continuacin
1.2 Desembalar el instrumento
Saque el instrumento y los accesorios de la caja de transporte e
inspeccione cada elemento para ver si han sufrido daos durante
el transporte. Compruebe que estn incluidos todos los elementos
relacionados en la lista de contenidos. Si falta algn elemento, o
alguno est daado, srvase contactar con el Dpto. de Atencin al
Cliente de Hach en Loveland, Colorado, para recibir
instrucciones.
El nmero de telfono gratuito de Hach para los clientes dentro
de los Estados Unidos es 800-227-4224. Los clientes de fuera de
los Estados Unidos debern contactar con la oficina o distribuidor
de Hach encargados de su zona

1.2.1

Accesorios estndar

Cubetas de anlisis 2 cubetas circulares, con marcas de


10 ml, 20 ml y 25 ml.

Adaptador DQO/TNT para uso con los viales de 16 mm que


se utilizan en los mtodos de DQO y Test N Tube.

Pilas 4 pilas alcalinas AA

Adems de estos accesorios estndar, Hach Company dispone de


diversos accesorios opcionales (consltese Piezas de repuesto y
Accesorios).

1.2.2

Accesorios opcionales

Adaptador de tubos para inmunoensayos

Pilas alcalinas recargables

Cargador de pilas alcalinas externo

Adaptador para transmisin de datos (para interfaz RS232)

Programa HachLink

Impresora porttil

Maletn para el instrumento

Patrn ABS DR/Check

15

Wallaby.bk Seite 16 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 1, continuacin
1.3 Descripcin del teclado
La Figura 2 muestra el teclado del colormetro. La Tabla 1 ofrece
la descripcin y funcin de cada una de las teclas.
Figura 2

El tecladodPantalla en los modos "Funcin y "Numrico

Tabla 1 Las teclas y su descripcin


TECLA

DESCRIPCIN
Sirve para seleccionar un programa. Tambin puede utilizarse como tecla de
introduccin numrica cuando el icono "# aparece iluminado en la parte inferior de la
pantalla.
Para acceder al men SETUP [CONFIGURACIN] (el icono de CONFIGURACIN
[SETUP] se ilumina en la esquina superior izquierda de la pantalla). El men
Configuracin permite acceder a opciones tales como blanco de reactivo, ajuste del
patrn, programas del usuario y configuraciones del instrumento.
Tambin puede utilizarse como tecla numrica cuando el icono "# aparece iluminado en
la parte inferior de la pantalla.
Para imprimir los datos que estn actualmente visualizados en pantalla. En el men
RECALL [RECUPERAR], sirve para imprimir los datos recuperados. Tambin puede
utilizarse como tecla numrica cuando el icono "# aparece iluminado en la parte inferior
de la pantalla.

16

Wallaby.bk Seite 17 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 1, continuacin
Tabla 1 Las teclas y su descripcin (Continuacin)
TECLA

DESCRIPCIN
Esta tecla sirve para encender el instrumento y, cuando el instrumento est encendido y
el icono no est iluminado, sirve para apagarlo.
Cuando el icono EXIT [SALIR] est iluminado en la parte inferior de la pantalla, la tecla
EXIT [SALIR] se puede emplear para cancelar la introduccin o seleccin actuales.
Visualiza la fecha actual. En el men RECALL [RECUPERAR] indica la fecha en que se
memoriz la muestra recuperada. Tambin se emplea como tecla numrica cuando el
icono "# aparece iluminado en la parte inferior de la pantalla. Esta tecla se utiliza para
fijar la fecha actual en el men SETUP [CONFIGURACIN]..
Visualiza la hora actual. En el men RECALL [RECUPERAR] indica la hora en que se
memoriz la muestra recuperada. Tambin puede utilizarse como tecla numrica cuando
el icono "# aparece iluminado en la parte inferior de la pantalla. Esta tecla se emplea
para fijar la hora actual en el men SETUP [CONFIGURACIN]..
Durante la realizacin de un anlisis, esta tecla muestra el valor de concentracin de la
muestra. Se utiliza como tecla de conmutacin para acceder a formas qumicas
alternativas, en el caso de que existan. Tambin puede utilizarse como tecla numrica
cuando el icono "# aparece iluminado en la parte inferior de la pantalla.
Para desplazarse hacia arriba por los mens seleccionados o por los datos
almacenados.
Cuando se realiza un anlisis, esta tecla permite guardar la lectura actual en una de las
99 posiciones de almacenamiento de muestras disponibles. La lectura se puede guardar
como nmero de 1 a 99 pulsando ENTER. Utilice la tecla flecha arriba o la tecla flecha
abajo para encontrar los nmeros de posiciones de almacenamiento sin utilizar o use las
teclas numricas para introducir un nmero de muestra. Esta tecla tambin se puede
emplear como tecla numrica cuando el icono "# aparece iluminado en la parte inferior
de la pantalla.
Inicia la recuperacin de las lecturas de muestras almacenadas (el icono de RECALL
[RECUPERAR] se ilumina en la parte superior izquierda de la pantalla). Tambin se
puede emplear como tecla numrica cuando el icono "# aparece iluminado en la parte
inferior de la pantalla.
Para cambiar entre la indicacin de la Absorbancia y la indicacin del % de
Transmitancia. Tambin se emplea como tecla numrica cuando el icono "# aparece
iluminado en la parte inferior de la pantalla.
Para desplazarse hacia abajo por los mens seleccionados o por los datos
almacenados.
Pone el instrumento a cero sobre el blanco de muestra actual. Tambin puede utilizarse
como tecla numrica cuando el icono "# aparece iluminado en la parte inferior de la
pantalla.

17

Wallaby.bk Seite 18 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 1, continuacin
Tabla 1 Las teclas y su descripcin (Continuacin)
TECLA

DESCRIPCIN
Cuando el icono de READ [MEDICIN] se ilumina en la parte inferior de la pantalla, con
esta tecla se mide y visualiza la concentracin de la muestra. Tambin se puede emplear
como tecla de funcin numrica cuando el icono "# aparece iluminado en la parte
inferior de la pantalla; la primera pulsacin es un decimal, la segunda pulsacin cambia
el signo del valor.
Si se est empleando un programa memorizado de Hach, la tecla TIMER
[TEMPORIZADOR] fija automticamente el tiempo de reaccin correcto. Si no se trata
de un programa memorizado de Hach, esta tecla permite prefijar un temporizador.
Cuando el icono "# aparece iluminado en la parte inferior de la pantalla, CE sirve para
borrar la ltima accin realizada (se borrar toda la introduccin, no slo el ltimo
nmero).
Cuando se encuentre en un men, esta tecla le permitir seleccionar la opcin
visualizada. Durante una introduccin de nmeros, sirve para aceptar el valor visualizado
en pantalla.

La pantalla principal funciona en dos modos: el modo "Funcin


y el modo "Numrico. El usuario no selecciona el modo sino
que el cambio es automtico dependiendo de las opciones
seleccionadas, de si se est realizando un anlisis y de qu datos
debe introducir el usuario.
La pantalla principal muestra los iconos de accin (ZERO
[PUESTA A CERO] y READ [MEDICIN]) debajo de la lnea
horizontal, lo cual indica que en este punto del anlisis hay dos
opciones para seleccionar (poner a cero el instrumento o realizar
una medicin).
El modo numrico est representado por el icono "# iluminado
debajo de la lnea horizontal. En el modo numrico, algunas
teclas de funcin actan como teclas de introduccin numrica
(correspondiente al nmero indicado en la tecla).

1.4 Iconos y elementos de la pantalla


La Figura 3 muestra los iconos que visualizan los Colormetros
de la Serie DR/800. La Tabla 2 recoge una breve descripcin de
cada elemento de la pantalla.

18

Wallaby.bk Seite 19 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 1, continuacin
Figura 3

Iconos y elementos de la pantalla principal

Tabla 2 Iconos y elementos de la pantalla principal


N DE
ELEMENTO
1

DEFINICIN
Indica que el usuario est en el men SETUP [CONFIGURACIN].

Indica que el usuario est en el men RECALL [RECUPERAR].

La concentracin de la muestra rebasa los lmites del programa seleccionado.

Icono de la cubeta de anlisis. Indica que se est utilizando un ajuste del blanco de
reactivo para el programa en curso.

Icono de ajuste del patrn. Indica que se est utilizando un ajuste del patrn para el
programa en curso.

Indica que el estado de energa de las pilas es bajo cambie las pilas cuanto antes.

Estos tres iconos siguen a la medicin de la muestra y representan uno de estos valores:
absorbancia, porcentaje de transmitancia, miligramos por litro, microgramos por litro o
gramos por litro.

Se ilumina cuando los nmeros que aparecen en la zona de visualizacin principal (22) o
en la zona de visualizacin de la muestra (11) se refieren a un nmero de muestra.

Indica que el instrumento est esperando a recibir informacin por parte del usuario.

19

Wallaby.bk Seite 20 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

Tabla 2 Iconos y elementos de la pantalla principal (Continuacin)


N DE
ELEMENTO

DEFINICIN

10

Dependiendo de la(s) flecha(s) iluminada(s), estos iconos indican la direccin de


desplazamiento disponible (utilizando las teclas FLECHA) para acceder a las opciones..

11

IEn el men RECALL [RECUPERAR] o durante el almacenamiento de datos, estos


dgitos muestran el nmero de muestra que se ha seleccionado.

12

La mayora de los iconos que se visualizan en esta zona son iconos de accin. Los iconos
de accin dicen al usuario qu acciones son aceptables durante el anlisis..

13

Este icono indica que se ha pulsado una tecla no vlida. Parpadea brevemente y est
acompaado de una seal acstica corta.

14

Icono de accin "Exit [Salir] (Cuando est iluminado) indica al usuario que pulsar la
tecla EXIT para salir de la accin actual es una opcin aceptable.

15

Icono de accin "Enter [Intro] (Cuando est iluminado) indica al usuario que pulsar la
tecla ENTER para confirmar una accin es aceptable.

16

Icono de accin "Introduccin numrica (Cuando est iluminado) informa al usuario de


que el teclado numrico est activo.

17

Icono de accin "Temporizador (Cuando est iluminado) informa al usuario de que, en


ese momento, el instrumento est accionando un temporizador. Este icono parpadea
durante la cuenta atrs del temporizador.

18

Icono de accin "Read [Medicin] (Cuando est iluminado) indica que pulsar la tecla
READ para analizar la cubeta de anlisis es una opcin aceptable..

19

Icono de accin "Zero [Puesta a cero] (Cuando est iluminado) indica que es aceptable
pulsar ZERO para poner a cero el instrumento respecto de una cubeta de anlisis.

20

En funcin del men que est activo en ese momento, la serie de caracteres alfabticos
(letras) que aparecen en esta zona proporciona informacin sobre la lectura actual o sobre
una lectura memorizada, indica las opciones que hay disponibles en un men o solicita al
usuario la accin a realizar a continuacin.

21

Muestra el nmero del programa activo, (un programa del usuario (101-110) o bien un
programa memorizado de Hach (1-100)). El nmero del programa aparece justo debajo
del icono PRGM.

22

Dependiendo del men que est activo en ese momento, los nmeros que aparecen aqu
representan la lectura de la muestra, el reloj-temporizador o bien los caracteres numricos
introducidos por el usuario.

20

Wallaby.bk Seite 21 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 2
2.1

PREPARACIN DEL INSTRUMENTO

Colocacin de las pilas


Colocacin de las pilas
La fuente de alimentacin la constituyen cuatro pilas alcalinas
tamao AA; tpicamente, un juego de pilas provee unos seis
meses de funcionamiento. La lmpara del colormetro es un
diodo LED que se mantiene encendido slo el tiempo necesario
para que tenga lugar la secuencia de medicin (unos 2 segundos).
El instrumento se apagar automticamente si no se pulsa tecla
alguna durante 15 minutos estando en el modo normal y durante
4 horas cuando se encuentra en el modo de introduccin de datos
por parte del usuario.
La Figura 4 es una vista despiezada de la colocacin de las pilas.
Al cambiar las pilas descargadas, cambie siempre el juego
completo de cuatro.
Hach recomienda utilizar pilas alcalinas en este instrumento. No
usar pilas de nquel-cadmio (NiCd) recargables. Si se desean
pilas recargables, Hach puede suministrar pilas alcalinas
recargables.
Al compartimento de las pilas se accede por la cara inferior del
instrumento. Cercirese de que el compartimento de cubetas est
vaco. Ponga el instrumento al revs sobre una superficie
acolchada y coloque las pilas de la siguiente manera:

Nota: Por motivos de


calidad de funcionamiento,
nunca se debe quitar la
tapa del compartimento de
las pilas, salvo cuando se
tengan que revisar las
mismas.

1. Si el adaptador de transferencia de datos est conectado al


instrumento, desconctelo.
2. Suelte los dos tornillos del compartimento de las pilas y retire
la tapa del mismo tal como se ve en la Figura 4.
3. Coloque cuatro pilas alcalinas AA de la forma que se muestra
en la Figura 4, haciendo coincidir las polaridades de las
mismas con las marcas de polaridad existentes en el
compartimento de las pilas.
4. Coloque de nuevo la tapa del compartimento de las pilas,
apriete los tornillos y vuelva a poner el instrumento en
posicin vertical.

21

Wallaby.bk Seite 22 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 2, continuacin
PELIGRO
La utilizacin de pilas de
nquel-cadmio en
condiciones dcondiciones
inapropiadas crea riesgo
de incendio.
Figura 4

Colocacin de las pilas

22

Wallaby.bk Seite 23 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 2, continuacin
2.2 Encendido del instrumento
Una vez ha colocado las pilas, encienda el instrumento pulsando
la tecla EXIT/I/O (que se encuentra en la esquina superior
derecha del teclado).
Pulse una vez la tecla para encender el instrumento. En pantalla
aparecer el nmero de la versin del programa y despus pasar
por defecto al nmero del programa que se utiliz por ltima vez.
El instrumento est entonces listo para trabajar

2.3 Ajuste de la fecha y hora


Fijando la fecha y hora del instrumento, las lecturas de las
muestras se pueden memorizar y recuperar con su fecha y hora
correctas. Compruebe la fecha o la hora actualmente introducidas
presionando la tecla DATE [FECHA] o la tecla TIME [HORA]
respectivamente.
Para fijar la fecha y hora, contine con los Apartados 2.3.1 o
2.3.2.

2.3.1

Introduccin de la fecha correcta


Compruebe la fecha actual pulsando DATE [FECHA]; si no es
correcta, cmbiela de la forma que se describe a continuacin.
Introduzca el ao y despus el mes y da correctos de la siguiente
forma:

1. Presione la tecla I/O para encender el instrumento.


2. Acceda al men SETUP [CONFIGURACIN] pulsando la
tecla SETUP [CONFIGURACIN]. (El icono de la FLECHA
ABAJO aparecer en el lado derecho de la pantalla.)
3. Presione la tecla FLECHA ABAJO hasta que la pantalla
muestre la palabra DATE [FECHA].
4. Presione ENTER para seleccionar la opcin Date [Fecha].
5. En la pantalla aparecern cuatro guiones (que indican los
espacios disponibles para la introduccin de nmeros) y la
indicacin YEAR ? [AO ?]. Introduzca los dgitos
correspondientes al ao correcto utilizando el teclado

23

Wallaby.bk Seite 24 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 2, continuacin
numrico. Por ejemplo, si el ao es 1997, presione 1 9 9 7 y, a
continuacin, la tecla ENTER.
Si introduce un nmero incorrecto, pulse la tecla CE y vuelva
a introducir los datos. A continuacin, el instrumento le
pedir que introduzca el mes y el da
6. Introduzca el mes y da correctos con el teclado numrico;
primero, el mes y, seguidamente, el da. Si introduce un
nmero incorrecto, pulse CE y vuelva a introducir los datos.
Nota: Al introducir un mes o da de un solo dgito, pulse siempre la tecla
ZERO antes del dgito. Por ejemplo: Si el mes a introducir es marzo
y el da es el 4, presione 0 3 0 4 en el teclado numrico y, a
continuacin, ENTER para aceptar.

7. Presione ENTER para aceptar los nuevos datos y, a


continuacin, EXIT para volver al men principal

2.3.2

Introduccin de la hora correcta


1. Presione I/O para encender el instrumento.
2. Acceda al men SETUP [CONFIGURACIN] pulsando
SETUP. (El icono de la FLECHA ABAJO aparecer en el
lado derecho de la pantalla.)
3. Presione la tecla FLECHA ABAJO hasta que la pantalla
muestre la palabra TIME [HORA]..
4. Presione ENTER para seleccionar la opcin Time [Hora].
5. Introduzca la hora en el formato (militar) de 24 horas,
utilizando el teclado numrico y, a continuacin, pulse
ENTER para aceptar la introduccin.
Por ejemplo, las 9:00 de la maana se introduce como 0 9 0 0
ENTER y, las 2:00 de la tarde, como 1 4 0 0 ENTER. Si
introduce un nmero incorrecto, pulse la tecla CE y vuelva a
introducir los datos.
6. La pantalla vuelve al men Configuracin [Setup]. Presione
EXIT para volver al men principal.

24

Wallaby.bk Seite 25 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 2, continuacin
2.4 Colocacin de la cubeta de anlisis
Limpie la cubeta de anlisis con un pao o toalla de uso de
laboratorio que no deje pelusa e introdzcala en el
compartimento de cubetas de anlisis con el marcador romboidal
mirando hacia el teclado.
Figura 5

Colocacin de las muestras en el compartimento de cubetast

2.5 Instalacin del adaptador de cubetas de anlisis


Para instalar un adaptador en el compartimento de cubetas de
anlisis: Introduzca el adaptador en el compartimento de cubetas
y grelo hasta que caiga dentro de las ranuras de alineacin; para
finalizar, presione con cuidado el adaptador hasta que quede bien
encajado en su sitio con un clic.
Coloque el vial o cubeta de anlisis apropiados en el adaptador el vial o cubeta de anlisis debern estar bien ajustados dentro del
adaptador. Si no fuera as, verifique dos veces que est utilizando
el recipiente de anlisis correcto (un vial o una cubeta de anlisis)
y que el adaptador est debidamente instalado. En Piezas de
repuesto y Accesorios encontrar una relacin de los adaptadores
disponibles.

25

Wallaby.bk Seite 26 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 2, continuacin
2.5.1

Utilizacin del adaptador de viales de DQO/Test N Tube de 16 mm


Los mtodos para los tests de demanda qumica de oxgeno
(DQO) y Test N Tube (TNT) del manual de metdicas del
colormetro utilizan viales de 16 mm como cubeta de anlisis
para la medicin colorimtrica. Este adaptador tambin puede
alojar un tubo de ensayos de 16 mm estndar.
Coloque el adaptador de DQO/TNT en el compartimento de
cubetas segn lo descrito en el Apartado anterior, 2.5, y ponga el
vial en el adaptador (vase la Figura 6).
Cuando realice mediciones con luz solar fuerte, coloque siempre
la tapa del instrumento sobre el adaptador (vase la Figura 8).

Figura 6

2.5.2

Instalacin del adaptador de DQO/TNT

Utilizacin del adaptador de tubos para inmunoensayos


Los mtodos de inmunoensayos desarrollan y miden el color en
tubos recubiertos de anticuerpos especiales. El instrumento puede
leer los resultados de los inmunoensayos con la ayuda del
adaptador.
Coloque el adaptador de tubos para inmunoensayos en el
compartimento de cubetas segn lo descrito en el Apartado 2.5 y
ponga el tubo en el adaptador (vase la Figura 7).
Cuando realice mediciones con luz solar brillante, coloque
siempre la tapa del instrumento sobre el adaptador (vase la
Figura 8).

26

Wallaby.bk Seite 27 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 2, continuacin
Figura 7

Instalacin del adaptador de tubos para inmunoensayos

2.6 Utilizacin de la tapa del instrumento como paraluz


La tapa del colormetro es desmontable (deslizndola hasta que
quede fuera del teclado) para dejar al descubierto el
compartimento de cubetas de anlisis. La tapa tambin funciona
como paraluz. Las muestras se pueden analizar sin tener colocado
el paraluz pero el uso de ste constituye un buen cierre hermtico
contra la luz difusa y contribuye a obtener unos resultados ms
precisos. El uso del paraluz es particularmente importante cuando
se llevan a cabo anlisis con luz viva o luz solar directa.
Para utilizar la tapa del instrumento como paraluz durante las
mediciones, coloque la tapa sobre la cubeta de anlisis, dentro de
las marcas ranuradas del instrumento. Vase la Figura 8.

Figura 8

IInstalacin del paraluz

27

Wallaby.bk Seite 28 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

28

Wallaby.bk Seite 29 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 3

FUNCIONAMIENTO DEL
INSTRUMENTO

3.1 Mens
El instrumento cuenta con dos importantes mens que permiten
acceder a diferentes opciones; son los siguientes:

El men "Setup [Configuracin]

El men "Recall [Recuperar]

Una vez que el usuario ha seleccionado el men que deseaba, los


iconos de las flechas se iluminan en la pantalla principal
indicando que en este men hay ms opciones. Presione la tecla
FLECHA ARRIBA o la tecla FLECHA ABAJO (la que est
iluminada) para desplazarse por las opciones hasta que la que
Usted desea aparezca en pantalla; entonces pulse ENTER para
seleccionar esa opcin.
En la seleccin de opciones de los mens, las teclas FLECHA
ARRIBA o FLECHA ABAJO, ENTER y EXIT sirven para
desplazarse por los mens y por las opciones de los mismos.
Pulse ENTER para seleccionar una opcin. Pulse otra vez
ENTER para aceptar un nuevo ajuste introducido. Pulsar EXIT
para salir del men o para dejar sin cambiar la opcin
visualizada.

3.1.1

Men "Setup [Configuracin]


Desde el Men principal [Main Menu] pulse SETUP para entrar
en el men Configuracin [Setup].
Fjese en los iconos de las flechas en la pantalla principal para
saber qu tecla (FLECHA ARRIBA o FLECHA ABAJO) se
debe pulsar - la direccin del icono iluminado indica la direccin
de desplazamiento disponible. Las teclas de desplazamiento
FLECHA ARRIBA y FLECHA ABAJO sirven para moverse
de una opcin de un men a la siguiente.
Ejemplo: Cuando en pantalla se ilumina el icono de la flecha
abajo, el usuario slo tiene la posibilidad de pulsar la tecla
FLECHA ABAJO para moverse de una opcin a la siguiente. Una
vez que el usuario se ha desplazado hacia abajo, el icono de la
flecha abajo cambia y toma la forma de un icono de flecha de
29

Wallaby.bk Seite 30 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 3, continuacin
doble direccin (flecha arriba y flecha abajo) hasta que el usuario
llega a la ltima opcin disponible en el men en cuestin
El men Setup [Configuracin] dispone de las siguientes
funcionalidades:

Nota: Las opciones


BLANK [BLANCO] y/o
STD [PATRN] pueden
estar, o no, disponibles
dependiendo del programa
Hach seleccionado; para
los programas del usuario,
siempre estn disponibles.

BLANK [BLANCO] Se utiliza para compensar el color


aportado por los reactivos en un blanco de reactivo.
Procdase a reajustar para cada nuevo lote de reactivo. Para
activar esta opcin presione ENTER. El ajuste por defecto es
"off [desactivado]. Las sustancias qumicas que se
neutralizan en un blanco de reactivo no cuentan con esta
opcin.

STD [PATRN] La opcin "Ajuste del patrn permite


introducir el valor del patrn preparado. Para activar esta
opcin presione ENTER. El ajuste por defecto es "off
[desactivado].

PRINT (ALL) [IMPRIMIR (TODO)] Con esta opcin,

todos los datos almacenados se imprimen sobre una


impresora o se vuelcan a un ordenador personal. La
informacin impresa incluye: valor de concentracin de la
muestra, fecha de la muestra, hora de la muestra, unidades,
nmero de muestra, nmero de programa, Absorbancia y %T.
En la SECCIN 6 encontrar informacin detallada al
respecto y, en la Figura 11, un ejemplo de una impresin de
datos. Para activar esta opcin pulse ENTER.

USER [USUARIO] Permite acceder al men "Programas


del usuario. Para activar esta opcin pulse ENTER. Para
obtener ms informacin, vase CREACIN DE
PROGRAMAS DEL USUARIO.

DATE [FECHA] Sirve para fijar la fecha. Para activar esta


opcin pulse ENTER. Encontrar ms informacin en el

Apartado 2.3.1.

TIME [HORA] Sirve para fijar la hora. Para activar esta

opcin pulse ENTER. Encontrar ms informacin en el


Apartado 2.3.2.

30

Wallaby.bk Seite 31 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 3, continuacin

ERASE (ALL) [BORRAR (TODO)] Para eliminar todos los

datos anteriormente memorizados. Para activar esta opcin


pulse ENTER.

3.1.2

Men "Recall [Recuperar]


Con el men "Recall [Recuperar] se accede a los datos
almacenados. En la SECCIN 5 RECUPERACIN Y
ALMACENAMIENTO DE DATOS se proporciona informacin e
instrucciones completas para el uso de este men.

3.2 Realizacin de anlisis


El manual de metdicas ofrece metdicas detalladas, ilustradas,
para la ejecucin de todos los mtodos introducidos en fbrica. El
presente manual de instrucciones contiene informacin
suplementaria sobre cmo el instrumento lleva a cabo las
funciones necesarias y sobre cmo utilizar las funcionalidades
especiales. Una vez que el usuario se ha familiarizado con el
instrumento, las instrucciones que se recogen en el manual de
metdicas deberan ser suficientes para analizar las muestras.
El anlisis colorimtrico con calibraciones preprogramadas se
puede dividir en cuatro fases generales:
1. Configuracin del colormetro
2. Preparacin de las muestras
3. Puesta a cero del instrumento
4. Medicin de la muestra preparad
En las secciones que vienen a continuacin se ofrece una
descripcin detallada de cada fase

3.2.1

Preparacin del colormetro para el anlisis de muestras


La preparacin del colormetro mediante un programa de Hach
comienza con la seleccin del nmero del programa deseado. Los
nmeros de los programas se encuentran en cada una de las
diferentes metdicas. (Vase el manual de metdicas para
instrumentos de la Serie DR/800 que se suministra con el
instrumento.). Aparecern iconos de orientacin para indicar qu
teclas debe seleccionar el usuario.
31

Wallaby.bk Seite 32 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 3, continuacin
Al encender el instrumento, la pantalla principal muestra
informacin del ltimo programa que se utiliz antes de apagar el
instrumento.
Si desea emplear otro programa, pulse PRGM e introduzca el
nmero de programa que desee (con el teclado numrico);
entonces el instrumento recuperar ese programa.
Si el nmero que ha seleccionado no es vlido, sonar una seal
de error y en pantalla parpadear momentneamente el icono de
"Error. La pantalla vuelve al mensaje de solicitud del nmero
del programa; vuelva a introducir el nmero correcto. Seleccione
solamente las sustancias qumicas disponibles en los
instrumentos DR/820 y DR/850. Vase el ANEXO A,
PARMETROS Y RANGOS DISPONIBLES.
Cuando haya introducido correctamente el nmero del programa,
la pantalla le pedir inmediatamente que ponga el instrumento a
cero; para ello se iluminar el icono de accin ZERO.

32

Wallaby.bk Seite 33 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 3, continuacin
3.2.2

Preparacin de las muestras


Para los anlisis colorimtricos, el siguiente paso es la
preparacin de las muestras. En este momento normalmente se
preparan la solucin cero (o blanco) y la muestra.
Por lo general, la preparacin de las muestras consiste en agregar
el contenido de un sobre de reactivo en polvo predosificado a un
pequeo volumen de muestra. Siga las instrucciones recogidas en
la metdica correspondiente al anlisis que va a realizar.
Es importante cumplir el periodo de espera especificado en la
metdica para asegurarse de que se forma totalmente el color de
la reaccin del(de los) reactivo(s) con el analito de referencia.
Muchas metdicas tambin establecen un tiempo mximo lmite,
transcurrido el cual el color puede empezar a apagarse
gradualmente.
El instrumento tiene temporizadores especficos de cada mtodo
para los tiempos de formacin de color preprogramados en el
software. Una serie de seales acsticas cortas informan al
usuario cuando ha transcurrido el tiempo.

3.2.3

Puesta a cero del colormetro


El instrumento se debe poner a cero para cada anlisis o serie de
anlisis a fin de establecer una referencia cero para la medicin.
El procedimiento es el siguiente: Se coloca en el portacubetas una
solucin reconocida como solucin blanco, se cubre la muestra
con la tapa del instrumento y se pulsa la tecla ZERO; en la
pantalla aparecern unos ceros y se iluminar el icono de accin
READ; el instrumento est entonces listo para realizar la
medicin de la primera muestra.
Nota: : Una vez se ha establecido el punto de referencia cero, pueden
medirse varias muestras sucesivamente colocando cada una de
ellas en el portacubetas y pulsando la tecla READ. El instrumento
se puede volver a poner a cero en cualquier momento colocando la
solucin cero (el blanco) en el instrumento y pulsando ZERO

3.2.4

Medicin de la muestra preparada


Cuando est listo para realizar la medicin introduzca la muestra
preparada en el compartimento de cubetas de anlisis. Para
obtener unos resultados ptimos, oriente la cubeta de anlisis de
forma compatible para cada medicin; vase la Figura 5. Ponga
33

Wallaby.bk Seite 34 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 3, continuacin
la tapa del instrumento (paraluz) sobre la cubeta y pulse READ.
Los resultados aparecern en pantalla al cabo de una breve pausa.
Cambie entre los valores de absorbancia y porcentaje de
transmitancia mediante pulsaciones seguidas de la tecla
ABS %T. Pulse CONC para restaurar la indicacin de la
concentracin. Mediante pulsaciones consecutivas de la tecla
CONC se cambia entre las formas alternativas, caso de que
existan. En el Anexo A se relacionan las sustancias qumicas
actualmente disponibles y sus formas alternativas.

3.2.5

Formas qumicas alternativas


Muchos programas de Hach proporcionan formas qumicas
alternativas para el parmetro medido; una vez que se ha
visualizado la medicin presione CONC para desplazarse por las
mismas. Cada vez que pulsa la tecla CONC, el usuario pasa a la
siguiente forma alternativa.
Por ejemplo: En el Programa N 1, mg/l Al tambin se puede
visualizar como mg/l Al2O3. Si no existen formas alternativas, el
instrumento vuelve a su forma y lectura originales.

3.2.6

Uso del temporizador


La funcin manual del temporizador permite al usuario utilizar el
temporizador independientemente del temporizador del mtodo.
Cercirese de que el instrumento no se encuentra en el modo de
introduccin numrica y active el temporizador pulsando una vez
la tecla TIMER. Si va a utilizar un temporizador preprogramado,
vuelva a pulsar TIMER.
El icono de accin "# se ilumina para indicar que el teclado
numrico est activo. Introduzca el tiempo que desee utilizando
el teclado numrico. Por ejemplo, para introducir 2 minutos pulse
2 0 0 y, a continuacin, ENTER. Para introducir 12 minutos pulse
1 2 0 0 y, a continuacin, ENTER. En pantalla aparecer
brevemente el tiempo introducido y despus empezar la cuenta
atrs del temporizador. La pantalla indica el tiempo que va
quedando. Una vez ha transcurrido el tiempo, el instrumento
emite cinco seales acsticas.

34

Wallaby.bk Seite 35 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 3, continuacin
3.2.6.1

Uso del temporizador en el modo manual


La funcin manual del temporizador permite al usuario utilizar el
temporizador independientemente del temporizador del mtodo.
Cercirese de que el instrumento no se encuentra en el modo de
introduccin numrica y active el temporizador pulsando una vez
la tecla TIMER. Si va a utilizar un temporizador preprogramado,
vuelva a pulsar TIMER.
El icono de accin "# se ilumina para indicar que el teclado
numrico est activo. Introduzca el tiempo que desee utilizando
el teclado numrico. Por ejemplo, para introducir 2 minutos pulse
2 0 0 y, a continuacin, ENTER. Para introducir 12 minutos
pulse 1 2 0 0 y, a continuacin, ENTER. En pantalla aparecer
brevemente el tiempo introducido y despus empezar la cuenta
atrs del temporizador. La pantalla indica el tiempo que va
quedando. Una vez ha transcurrido el tiempo, el instrumento
emite cinco seales acsticas

3.2.6.2

Parada del temporizador


Pulsando ENTER se puede parar el temporizador en cualquier
momento de la cuenta atrs. Si se estaba utilizando un
temporizador preprogramado, se visualizar el periodo completo
de temporizacin. Para reanudar la cuenta atrs pulse otra vez
ENTER. Si se estaba empleando un temporizador manual, se
visualizar una indicacin solicitando que se introduzca un nuevo
periodo de tiempo; vase el Apartado 3.2.6.1 Uso del
temporizador en el modo manual. Para salir del modo
Temporizador presione EXIT.

3.3 Correccin del blanco de reactivo


La funcin "Correccin del blanco de reactivo se puede emplear
con algunos de los mtodos introducidos en fbrica. Con esta
funcin se resta el color absorbido cuando el ensayo se realiza
con agua desionizada en lugar de con la muestra. El valor blanco
se resta a cada resultado para corregir todo color de fondo debido
a los reactivos.
Al utilizar la funcin "Correccin del blanco de reactivo, la
correccin del blanco se debe introducir antes de emplear la
funcin "Ajuste del patrn.

35

Wallaby.bk Seite 36 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 3, continuacin
Para introducir una correccin programada para el blanco de
reactivo proceda como sigue:
1. Realice el ensayo utilizando agua desionizada con cada
nuevo lote de reactivos.
2. Presione READ para obtener el valor blanco y apntelo para
utilizarlo en el paso 4.
3. Presione SETUP, desplcese a BLANK [BLANCO] y pulse
ENTER. La pantalla indicar BLANK? [BLANCO?].
4. Introduzca el valor blanco obtenido en el paso 2.
5. Presione ENTER para aceptar el valor como el blanco a restar
a cada lectura.
6. La pantalla indicar 0,00 mg/l (la resolucin y las unidades
varan con el mtodo) y se visualizar el icono de la cubeta de
anlisis, indicando que la funcin de blanco de reactivo est
activada y que el valor blanco se restar a cada lectura. Repita
el ajuste del blanco de reactivo para cada nuevo lote de
reactivos.
Nota: Tras introducir un ajuste de blanco de reactivo, es posible que al
realizar la puesta a cero en la pantalla parpadee la palabra "limit
[lmite] si el valor de absorbancia de la muestra utilizada para la
puesta a cero es menor que el blanco del reactivo.

Para desactivar la funcin "Correccin del blanco de reactivo


presione SETUP, desplcese a BLANK [BLANCO] y pulse dos
veces la tecla ENTER. Las lecturas de concentracin se
visualizarn sin restar el blanco. El icono de la cubeta de anlisis
ya no aparecer en pantalla.
Si la metdica utiliza un blanco de reactivo para la puesta a cero
no emplee la funcin "Correccin del blanco de reactivo.

3.4 Ajuste de la curva del patrn


El colormetro DR/890 cuenta con ms de 90 programas Hach
permanentemente memorizados (otros modelos tienen menos
programas). Por regla general, un programa incluye una curva de
calibracin preprogramada. Cada curva es el resultado de una
calibracin exhaustiva realizada en condiciones ideales y es
36

Wallaby.bk Seite 37 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 3, continuacin
generalmente adecuada para la mayora de los anlisis. Pueden
producirse desvos de la curva cuando se empleen reactivos de
anlisis comprometidos, cubetas de anlisis defectuosas,
procedimientos de anlisis incorrectos, tcnicas incorrectas u
otras causas corregibles. Las sustancias interferentes u otras
causas pueden ser ajenos a la voluntad del analista.
El uso de la curva preprogramada puede no resultar apropriado en
algunas circunstancias, p.ej.:

Realizacin de ensayos que requieren frecuentes


comprobaciones de la curva de calibracin.

Anlisis de muestras que dan interferencias constantes


(uniformes) en el ensayo.

Antes de ajustar la curva de calibracin, tenga en cuenta lo


siguiente:
1. Mejorarn los resultados de futuros anlisis si se ajuste la
curva?
2. Hay sustancias interferentes constantes en todas las
muestras que va a analizar?
Es posible que los datos de precisin y rango de ensayo indicados
en una metdica no sirvan para una calibracin de curva
modificada.
El usuario puede ajustar muchas de las curvas de calibracin
siguiendo los pasos que se indican en las metdicas. Es muy
importante trabajar con cuidado. Despus del ajuste, es
aconsejable medir soluciones patrn de varias concentraciones
para cerciorarse de que la curva ajustada es satisfactoria. Realice
adiciones de soluciones patrn sobre unas muestras tpicas para
ayudar a determinar si la curva ajustada es aceptable.
Imagnese la medida del ajuste del patrn como un proceso de
dos pasos. Primero, el instrumento mide la muestra utilizando la
calibracin preprogramada y, en segundo lugar, multiplica esta
medida por un factor de ajuste. El factor es el mismo para todas
las concentraciones. El instrumento recordar el factor por
tiempo indefinido y visualizar el icono del ajuste del patrn
cuando lo utilice.
37

Wallaby.bk Seite 38 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 3, continuacin
Ajuste la curva de calibracin utilizando la lectura obtenida con
una solucin patrn de Hach o con un patrn cuidadosamente
preparado a partir de una solucin patrn Hach concentrada. Es
importante ajustar la curva dentro del rango correcto de
concentraciones. Para la mayora de las aplicaciones, Hach
recomienda ajustar la curva con una concentracin estndar
correspondiente al 70 a 85% del rango de concentracin mximo
del ensayo.
Por ejemplo, el mtodo preprogramado de Hach para fluoruro
tiene un rango de 0-2,0 mg/l F. Para ajustar la curva de
calibracin utilice un patrn cuya concentracin se encuentre
entre 1,4-1,6 mg/l. Hach proporciona una solucin patrn de
1,60 mg/l de fluoruro (80% de todo el rango). Este patrn es apto
para utilizarlo para ajustar la curva de calibracin.
Si el usuario sabe que el rango de todas las muestras a analizar
est por debajo de una concentracin menor que el 50% del rango
completo (el 50% de 2 es 1 mg/l), debe ajustar la curva del patrn
con un patrn que se encuentre dentro del rango.
Por ejemplo, si todas las muestras contienen 0,6-0,9 mg/l F, el
usuario puede usar un patrn de 1 mg/l de fluoruro para ajustar la
curva. Puede utilizar el patrn de 1 mg/l porque es el ms
prximo al rango de muestreo con el que est trabajando.
Si est utilizando la funcin "Correccin del blanco de reactivo,
la correccin del blanco la deber introducir antes de ajustar la
curva del patrn.
Para ajustar la curva del patrn proceda como sigue:
1. Prepare el patrn.
2. En la metdica, utilice el patrn como muestra.
3. Cuando haya obtenido la lectura del patrn, presione SETUP.
4. Con las teclas FLECHA vaya a la opcin "STD [PATRN].
5. Presione ENTER para activar la opcin de ajuste del patrn.
6. Introduzca la concentracin del patrn que est utilizando.

38

Wallaby.bk Seite 39 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 3, continuacin
7. Presione ENTER; se visualizar el icono de ajuste del patrn,
indicando que la curva ha sido ajustada con el patrn.
Nota: Si la correccin realizada est fuera del lmite de ajuste aceptable,
el instrumento emitir una seal acstica y mostrar el icono de
"Error parpadeando; el instrumento no funcionar.

Para eliminar el ajuste de la curva del patrn proceda como sigue:


1. Presione PRGM.
2. Introduzca el nmero del programa memorizado y presione
ENTER.
3. Presione SETUP.
4. Presione una tecla FLECHA para que la pantalla indique
STD.
Nota: Si hay un ajuste en curso, se visualizar la palabra "On.

5. Presione dos veces la tecla ENTER.

3.5 Utilizacin de un mtodo programado


Este instrumento dispone de programas programados de Hach y
de programas del usuario. El Manual de metdicas que se
suministra al comprar el instrumento contiene todos los mtodos
programados de Hach actualmente disponibles. En el instrumento
se pueden introducir hasta diez mtodos programados por el
usuario. Consulte en CREACIN DE PROGRAMAS DEL
USUARIO, las instrucciones correspondientes a esta funcin. La
Tabla 3 desgrana los componentes de un tpico mtodo de
anlisis programado en fbrica..
Tabla 3
Paso
1. Encendido.

Accin/Pulsar tecla
Presione la tecla EXIT/I/O.

39

Indicacin en pantalla
Por defecto, el instrumento pasa a
visualizar la pantalla inicial del
programa que se utiliz por ltima
vez.
EJEMPLO: Si el ltimo programa
que se utiliz fue el 20, el
instrumento recuperar
automticamente el programa 20

Wallaby.bk Seite 40 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 3, continuacin
Tabla 3 (Continuacin)
Paso

Accin/Pulsar tecla

Indicacin en pantalla

2. Seleccione el nmero del


programa que va a utilizar.

Presione PGRM; a continuacin,


introduzca el nmero del
programa y pulse ENTER.

Tras pulsar PGRM, en pantalla


aparece un cursor parpadeando,
con un signo de interrogacin.
Introduzca el nmero de
programa que desee. Presione
ENTER para confirmar esta
accin y recupere el nmero de
programa que desee.

3.Segn sea necesario, fije y


despus inicie el
temporizador [TIMER].

Presione la tecla TIMER. En un


programa memorizado de Hach,
el temporizador toma por defecto
automticamente el tiempo de
reaccin apropiado.
Presione ENTER para iniciar el
temporizador.

En pantalla aparecer el tiempo


de reaccin introducido o
programado y contar atrs hasta
cero.

4. Ponga a cero [ZERO] el


instrumento utilizando el
blanco de muestra

Introduzca el blanco y presione


ZERO.

Tras pulsar ZERO el instrumento


se pone a cero respecto de la
cubeta de anlisis.

5. Obtenga una lectura en


valores de concentracin,
absorbancia o %
transmitanciamittance.

Coloque la muestra preparada en


el portacubetas y pulse READ.

El instrumento mide la muestra y


visualiza los resultados.

3.6 Aseguramiento de la calidad


Verifique el funcionamiento de su instrumento en cuestin de
segundos con los Patrones secundarios ABS DR/Check de
Hach (Ref. de pedido 27639-00).
Con estos patrones de gel obtendr medidas de la absorbancia del
instrumento para su uso en cualquier lugar, en todo momento y
tantas veces como sean necesarias conforme a los procedimientos
de aseguramiento de la calidad de laboratorio. El kit incluye un
blanco y un patrn, cada uno de ellos con un valor de absorbancia
en rango bajo, rango medio y rango alto, de 0 a 2 ABS, para su
uso con cualquiera de los colormetros de la Serie DR/800.

40

Wallaby.bk Seite 41 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 4

CREACIN DE PROGRAMAS DEL


USUARIO

DANGER
This instrument is not
intended for use with
flammable samples or
those containing
hydrocarbons.

PELIGRO
Este instrumento no est destinado para uso con muestras inflamables
o que contengan hidrocarburos.
PERIGO
Este instrumento no feito com o fim de ser empregado com
amostras inflamveis ou aquelas que contm hidrocarbonetos.
DANGER
Cet instrument nest pas conu pour une utilisation avec des
chantillons inflammables ou des chantillons contenant des
hydrocarbures.
GEFAHR
Dieses Gert darf nicht fr Tests mit brennbaren Proben oder Proben,
die Kohlenwasserstoffe enthalten, benutzt werden.

Los colormetros Serie DR/800 pueden almacenar los datos de


calibracin necesarios para medir muestras preparadas, de hasta
cinco diferentes programas del usuario. Para crear un nuevo
programa del usuario se necesitan un blanco y patrones
preparados o bien los valores de absorbancia correctos para cada
patrn. Los patrones preparados se elaboran con soluciones
patrn del parmetro correspondiente (es decir, analito). Pueden
emplearse hasta doce concentraciones de patrones, incluyendo un
patrn de concentracin cero.
Las absorbancias de los patrones preparados deben ser diferentes
unas de otras. Si el colormetro detecta un duplicado, emitir una
seal acstica y no tendr en cuenta la ltima medicin.
Al utilizar un nmero de programa anteriormente introducido, se
borra toda la informacin previamente introducida que est
memorizada con ese nmero de programa.
Mientras se crea un programa del usuario, el colormetro
permanece encendido durante cuatro horas despus de pulsar
cualquier tecla. Si no se pulsa tecla alguna durante ms de cuatro
horas, el instrumento se apagar. Se borrarn todos los datos que
se hayan introducido pero que no hayan sido almacenados
todava. El programa del usuario hay que volver a introducirlo
desde el principio
41

Wallaby.bk Seite 42 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 4, continuacin
.

4.1 Programas del usuarios


El instrumento permite memorizar hasta cinco programas del
usuario (101-105) y hasta 113 programas de Hach.
Para que el instrumento reconozca y acepte un programa del
usuario se requieren como mnimo dos puntos de datos.

Los nmeros de programa 101 a 105 estn reservados para


almacenar programas del usuario.

Para un mtodo pueden introducirse un mximo de 12 puntos


de datos. Despus de aceptado el duodcimo patrn (de 1 a
12), el instrumento almacenar el mtodo y ya no se
aceptarn ms datos pero s se podrn ver los datos ya
introducidos.

Antes de introducir una calibracin, debe determinarse la


longitud de onda ptima, las secuencias de temporizacin (si
existen) y el rango prctico del mtodo.

4.2 Curvas de calibracin


Las curvas de calibracin pueden tener pendientes positivas o
negativas pero deben estar basadas en la absorbancia (el % de
transmitancia no est permitido) y deben atravesar el origen que
representa la concentracin cero.
Es importante que los patrones describan de forma adecuada la
curva en el rango que interesa. Debido a que ello depende
sobremanera de la forma de la curva, es posible que sea preciso
preparar una curva preliminar utilizando puntos de datos
adicionales para ayudar a seleccionar los patrones apropiados.
Si la curva es lineal, solamente se necesitan dos puntos de datos
de concentracin. Por ejemplo, son apropiados los patrones cuya
absorbancia es cero y un patrn con valor de absorbancia 1,000.
Si la curva es no lineal, se necesitan ms puntos de datos para
alcanzar una buena precisin. Pueden introducirse hasta 12
puntos de datos para una sola curva de calibracin.

42

Wallaby.bk Seite 43 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 4, continuacin
4.3 Informacin sobre programas del usuario para sustancias
qumicas de blanqueo
Aunque la mayora de los procedimientos de anlisis
colorimtrico producen una absorbancia mayor (es decir, un color
ms intenso) a medida que aumenta la concentracin del
parmetro que se est midiendo, algunos tests hacen lo contrario.
Estas sustancias qumicas de blanqueo (el fluoruro es un ejemplo)
producen un color ms claro a unas concentraciones crecientes.
El patrn de concentracin cero se crea generalmente
combinando agua desionizada con los reactivos. Por regla
general, esta solucin se utiliza para poner a cero el instrumento
segn se describe en el paso 14 del Apartado 4.4 Creacin de un
nuevo programa del usuario.
Una vez se ha introducido el cero, los patrones preparados se
deben medir del ms claro al ms oscuro. En el caso de las
sustancias qumicas de blanqueo, los valores de absorbancia
obtenidos por el colormetro pueden ser negativos.
Incluso cuando el test del usuario produce una absorbancia ms
baja (un color ms claro) con una concentracin creciente, los
patrones preparados deben ser medidos por el colormetro por
orden de absorbancia creciente (es decir, de incoloro o el color
ms apagado al color ms intenso). El instrumento no medir
patrones que no sigan este orden.

4.4 Creacin de un nuevo programa del usuario


Use the step-by-step instructions below to enter a new userentered program into instrument memory. Terminate at any point
(before the program is stored) by pressing the EXIT key until the
display is blank. The colorimeter will not retain any of the
entered data.
1. Presione la tecla I/O para encender el instrumento.
2. Presione SETUP. La pantalla mostrar la palabra SETUP
[CONFIGURACIN] en la esquina superior izquierda y el
icono de la flecha abajo en la parte inferior derecha. Tambin
aparecern las funciones de accin disponibles.
3. Presione la tecla FLECHA ABAJO hasta que en pantalla se
visualice USER [USUARIO].
43

Wallaby.bk Seite 44 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 4, continuacin
4. Si se pasa la palabra USER [USUARIO] presione la tecla
FLECHA ARRIBA.
5. Presione ENTER; en pantalla aparecern cuatro guiones
(indicacin de introduccin numrica).
6. Seleccione un nmero de programa del 101 al 105 pulsando
la tecla numrica correspondiente; el nmero aparecer en la
pantalla.
Nota: Presione CE para corregir posibles errores.

7. Presione ENTER. La pantalla mostrar una longitud de onda


y la indicacin nm.

Si la longitud de onda visualizada es correcta, vaya al


paso 8.

Algunos modelos de instrumentos pueden utilizar


diferentes longitudes de onda. Si desea otra longitud de
onda, proceda como sigue:

a. Presione ENTER; en la esquina inferior derecha de la


pantalla aparecer un signo de interrogacin
parpadeando.
b. Presione una de las teclas FLECHA hasta que la pantalla
muestre la longitud de onda que Usted desea.
c. Presione ENTER para aceptar la longitud de onda
visualizada; entonces aparecer el icono de la flecha
abajo.
8. Presione la tecla FLECHA ABAJO para pasar a la opcin
RES (resolucin), donde se pueden modificar de uno a cuatro
ceros, una coma decimal si fuera necesario y las unidades de
concentracin.

Si la resolucin y unidades que aparecen en pantalla son


correctas, pase al paso 9.

Si la resolucin o unidades que aparecen en pantalla no


son correctas para el anlisis a realizar, proceda como
sigue:
44

Wallaby.bk Seite 45 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 4, continuacin
a. Pulse ENTER; la pantalla mostrar un signo de
interrogacin parpadeando.
b. Pulse una de las teclas FLECHA hasta que la pantalla
muestre la resolucin y las unidades de concentracin
deseadas. Estas son las opciones existentes:
0.000

0.00

0.0

0.000 g/L

0.00 g/L

0.0 g/L

0 g/L

0.000 mg/L

0.00 mg/L

0.0 mg/L

0 mg/L

0.000 g/L

0.00 g/L

0.0 g/L

0 g/L

c. Pulse ENTER; el signo de interrogacin desaparecer


9. Pulse la tecla FLECHA ABAJO para desplazarse a la opcin
STD [PATRN]. En la parte inferior de la pantalla
aparecern la indicacin STD y el nmero del patrn (esto es,
1 para el primer patrn, 2 para el segundo, etc.).
10. Pulse ENTER; en pantalla aparecern cuatro guiones (que
representan la introduccin numrica).
11. Introduzca entonces la concentracin del patrn con las teclas
de introduccin de nmeros (en pantalla se iluminar el icono
"#).
Nota: Presione CE para corregir posibles errores.

12. Pulse ENTER; la pantalla indicar la concentracin.


Nota: Una seal acstica significa que la concentracin es un duplicado
de un patrn anterior o que la concentracin es demasiado alta para
la resolucin que se ha seleccionado.
Nota: Repita el paso 11 con una concentracin diferente y contine.

13. Pulse la tecla FLECHA ABAJO; en pantalla aparecer la


indicacin ABS seguida del nmero del patrn.
14. El colormetro le pedir que introduzca un cero; en la parte
inferior de la pantalla aparecer el icono de accin ZERO.
Coloque un blanco en el portacubetas y pulse la tecla ZERO;
entonces la pantalla mostrar cuatro guiones, que despus
45

Wallaby.bk Seite 46 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 4, continuacin
desaparecern. El icono de accin READ aparecer en la
parte inferior de la pantalla.
Nota: Si fuera necesario, se puede volver a poner a cero el colormetro.
Para las mediciones posteriores se utilizar el ltimo cero
introducido.

15. Prepare los patrones con los mismos reactivos y la misma


metdica utilizados para analizar las muestras.
16. Coloque el patrn preparado en el alojamiento de las cubetas.
17. Pulse READ; en pantalla aparecer un valor de absorbancia.
Nota: O bien: Pulse ENTER para introducir un valor de absorbancia o
para cambiar el valor medido por el instrumento. Utilice las teclas
numricas para introducir el valor en cuestin y a continuacin
pulse ENTER
Nota: Una seal acstica indica que la absorbancia es un duplicado de
un patrn anteriormente introducido o que la misma se encuentra
entre dos patrones anteriores.Repita los pasos 15 a 17 con el
patrn correcto o bien pulse la tecla FLECHA ARRIBA y repita los
pasos 9 a 17 con un patrn preparado adecuado y un blanco.

18. Pulse la tecla FLECHA ABAJO para avanzar al patrn


siguiente.
19. Repita los pasos 9 a 18 para todos los patrones restantes.
20. Pulse una vez EXIT; en pantalla aparecer la indicacin
STORE ? [GUARDAR ?].
21. Pulse ENTER para memorizar el nuevo mtodo.

4.5 Ver y editar programas del usuario


Nota: Cuando se edita y
guarda un programa del
usuario, se borran todos
los datos almacenados
que estn relacionados
con ese programa

Toda la informacin del mtodo previamente guardada por el


usuario se puede ver y cambiar para agregar, borrar o modificar
datos. En cualquier momento de la edicin el usuario puede
finalizar el procedimiento y salir pulsando EXIT; no se producir
cambio alguno en el programa.
Debido a que los patrones deben medirse por orden de
absorbancia creciente, no se pueden insertar datos en medio de un
programa de usuario existente.
46

Wallaby.bk Seite 47 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 4, continuacin
Para ver y editar los programas del usuario anteriormente
guardados proceda como sigue
1. Pulse la tecla I/O para encender el instrumento.
2. Pulse SETUP.
3. Seleccione la opcin USER [USUARIO] y pulse ENTER.
4. Introduzca el nmero de programa del mtodo que desea ver
o editar y pulse ENTER.
5. Desplcese por la informacin de la calibracin con las teclas
FLECHA. Para evitar hacer cambios, pulse EXIT.
6. Para cambiar los datos que aparecen en pantalla, pulse
ENTER. Realice los cambios necesarios y a continuacin
pulse ENTER para volver a la funcin "Ver datos.
7. Pulse una vez la tecla EXIT; en pantalla aparecer la
indicacin STORE? [GUARDAR?].
8. Pulse ENTER para guardar el programa.

4.6 Borrado de programas del usuario


Nota: Cuando se borra un
programa del usuario,
tambin se borran todos
los datos guardados que
estn relacionados con
ese programa.

Los programas de usuario se borran automticamente al


introducir y guardar un nuevo programa de usuario en la posicin
de almacenamiento ocupada por el mtodo anterior (101-105).
Estos programas tambin se pueden eliminar de la memoria del
instrumento; proceda como sigue:
1. Pulse la tecla I/O para encender el instrumento.
2. Pulse SETUP.
3. Seleccione la opcin USER [USUARIO] y pulse ENTER.
4. Introduzca el nmero de programa del mtodo que va a
eliminar y a continuacin pulse ENTER.
5. Con la tecla FLECHA ABAJO desplcese a los datos de
concentracin correspondientes a STD 1 y, a continuacin,
pulse ENTER.
47

Wallaby.bk Seite 48 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

6. Pulse CE y, a continuacin, ENTER.


7. Pulse EXIT; la pantalla indicar ERASE? [BORRAR?]
8. Pulse ENTER para eliminar el mtodo o EXIT para
conservarlo en memoria.

48

Wallaby.bk Seite 49 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 5

RECUPERACIN Y
ALMACENAMIENTO DE DATOS
Para guardar los datos de la muestra, presione STORE
[GUARDAR] despus de que se haya visualizado la medicin de
la muestra. Deber guardar los datos si desea recuperarlos con
posterioridad para verlos, volcarlos o imprimirlos. Para cada
muestra se guarda la siguiente informacin:

modelo del instrumento

nmero de serie del instrumento

forma qumica

concentracin

unidades

absorbancia

%T

fecha

hora

nmero de la muestra

nmero del programa

Al pulsar STORE aparece el icono del signo de interrogacin


parpadeando en la parte inferior derecha de la pantalla; en el
centro, aparecer el nmero de la siguiente posicin de memoria
disponible. Si esta posicin de memoria es vlida, pulse ENTER
para aceptarla.
Para seleccionar un nmero de posicin de memoria vaca (entre
1 y 99) deber utilizar las teclas FLECHA para desplazarse al
nmero que desee o bien introducir ese nmero con las teclas
numricas y, a continuacin, pulsar ENTER para aceptar. El
instrumento guardar los datos y seguidamente volver a la
pantalla Medicin.

49

Wallaby.bk Seite 50 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 5, continuacin
5.1 Recuperacin de datos
Para recuperar datos almacenados en el colormetro, pulse la tecla
RECALL.
Utilice las teclas FLECHA para desplazarse por los datos
guardados. En el men RECALL [RECUPERAR] solamente se
muestran los nmeros de las posiciones de datos que contienen
informacin de la medicin de la muestra (de los nmeros de
posiciones de memoria 1-99 disponibles). Por ejemplo, si el
usuario ha guardado datos en las posiciones de memoria 6, 10 y
15, esos sern los nicos nmeros a los que podr acceder en la
opcin Recuperar [Recall]. Los nmeros de posiciones de
memoria disponibles no se muestran como opcin Recuperar
[Recall] porque no se ha almacenado ningn dato para fines de
recuperacin.
Cuando se han almacenado varias lecturas de muestras y se debe
recuperar una lectura concreta, procdase como sigue:
1. Presione I/O para encender el colormetro.
2. Pulse RECALL para acceder al men RECALL
[RECUPERAR].
3. Una seal acstica indicar que actualmente no hay datos
memorizados.
4. Pulse la(s) tecla(s) numrica(s) o una de las teclas FLECHA
para desplazarse al nmero de muestra que desee.
5. Pulse ENTER; se visualizar la lectura guardada.
6. Una seal acstica indicar que no hay dato alguno
almacenado como ese nmero de muestra.
7. Mientras la lectura guardada permanece en pantalla, presione
la tecla DATE [FECHA] o la tecla TIME [HORA] para
visualizar la fecha o la hora en que fue guardada la lectura.
Presione CONC para visualizar los datos de concentracin.
8. Si desea visualizar otros datos almacenados, pulse una de las
teclas FLECHA hasta que los datos aparezcan en pantalla.
9. Pulse EXIT para terminar la recuperacin de datos.
50

Wallaby.bk Seite 51 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 5, continuacin
5.2 Borrado de todos los datos almacenados
Procedimiento para eliminar los datos almacenados y borrar la
memoria del instrumento:
1. Pulse I/O para encender el colormetro.
2. Pulse SETUP para entrar en el men SETUP
[CONFIGURAR].
3. Desplcese por las opciones con la tecla FLECHA ABAJO
hasta que la pantalla indique ERASE [BORRAR] y ALL
[TODO].
4. Presione ENTER para confirmar la seleccin.
Adems, para evitar borrar todos los datos si la seleccin se
realiz errneamente, en la parte inferior derecha de la pantalla
aparecer el icono del signo de interrogacin parpadeando.
5. Confirme esta accin pulsando ENTER o, si no es la
operacin que desea realizar, pulse EXIT.
Tras pulsar ENTER, el instrumento borra automticamente los
datos guardados y vuelve al programa que se utiliz por ltima
vez.
.

51

Wallaby.bk Seite 52 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

52

Wallaby.bk Seite 53 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 6

IMPRESIN Y TRANSFERENCIA DE
DATOS

6.1 Informacin bsica sobre el adaptador para transmisin de


datos
El Adaptador opcional para transmisin de datos (DTA) utiliza
tecnologa infrarroja para recibir datos del colormetro Serie
DR/800 y despus transmitir la seal en formato RS232. El
adaptador DTA enva despus la seal RS232 a una impresora o
un ordenador personal.
Su diseo lo convierte en un adaptador compacto, fcil de usar y
robusto. Las muestras se pueden analizar mientras el adaptador
est colocado en su sitio y la informacin se puede imprimir o
volcar a un ordenador inmediatamente. Los datos memorizados
en el instrumento tambin se pueden imprimir o volcar en
cualquier momento.

6.1.1

Instalacin del adaptador para transmisin de datos


El adaptador para transmisin de datos est diseado para que se
ajuste en el instrumento de la misma manera que la tapa del
instrumento. Para instalar el DTA basta con retirar la tapa del
instrumento, a continuacin deslizar el DTA sobre el cuerpo del
colormetro hasta que quede encajado en su sitio con un clic. El
diseo del adaptador DTA permite utilizar la tapa del instrumento
como paraluz. Vase la Figura 9, Instalacin del adaptador para
transmisin de datos.

53

Wallaby.bk Seite 54 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 6, continuacin
Figura 9

Instalacin del adaptador para transmisin de datos

6.2 Conexiones interfaz RS232


El receptculo del interfaz RS232 del adaptador para transmisin
de datos se une a un conector sub D de 9 pins (vase la Figura 10,
Conexin interfaz RS232).
En la lista de "Accesorios opcionales, en PIEZAS DE
REPUESTO, se relaciona un cable de RS232 apropiado.
La salida del interfaz RS232 es una palabra de 8 bits de datos ms
un bit de parada, sin paridad, con una velocidad de transmisin de
1.200 baudios. Puede comunicarse con una impresora serie o con
un puerto de comunicaciones serie de un ordenador.
Presione PRINT para enviar datos a la impresora o al ordenador.
Encontrar las instrucciones pertinentes en el Apartado 6.3, Envo
de datos a una impresora o un ordenador.
Con un convertidor serie-a-paralelo, la cadena de datos
transmitida desde el colormetro se puede imprimir sobre
cualquier impresora paralelo compatible del tipo de las
54

Wallaby.bk Seite 55 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 6, continuacin
normalmente empleadas con las aplicaciones compatibles con
IBM.
Todas las conexiones del interfaz RS232 se realizan utilizando el
puerto I/O [E/S] del adaptador DTA. Este puerto utiliza un
conector de 9 pins segn estndar comn. Vase la Figura 10,
Conexin interfaz RS232.
Figura 10

Conexin interfaz RS232

Nota: Para un rendimiento ptimo y la mejor proteccin ESD, utilice un


cable apantallado de cinco conductores. Utilice un casquillo
metlico para el conector de la impresora o del terminal CRT de
ordenador y conecte la pantalla del cable al casquillo metlico y a la
base (retorno de tierra del circuito de seales) del enchufe (macho)
del RS232.

55

Wallaby.bk Seite 56 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 6, continuacin
6.2.1

Configuracin y utilizacin de la impresora


Para configurar la impresora de modo que sea compatible
con el colormetro siga las instrucciones del fabricante de la
misma.
Pulsando PRINT se inicia la impresin de modo manual y
presionando EXIT se interrumpe la impresin (le remitimos al
Apartado 6.3, Envo de datos a una impresora o un ordenador).
Para conectar el adaptador DTA a una impresora utilice el cable
para el interfaz de la impresora que se relaciona en la lista
PIEZAS DE REPUESTO. El cable conecta directamente el
instrumento y el conector de 9 pins que se usa para el puerto serie
en la mayora de las impresoras serie.
Las Tablas 4 y 5 muestran las conexiones de pins correctas para
los cables de 9 pins para ordenador y los cables de 25 pins para
impresora. Si se usan cables que no se corresponden con la
informacin sobre pins proporcionada en las Tablas, puede
producirse un funcionamiento no aceptable.

Tabla 4 Cable de ordenador estndar de 9 pins a 9 pins


Conector de 9 pins
(hembra) instrumentos
Serie DR/800

Conector D de 9 pins para ordenador (macho)

Pin

Nombre de la
seal

Pin

Nombre de la
seal

RXD

TXD

TXD

RXD

DTR

sin conexin

GND

GND

DSR

sin conexin

RTS

CTS

CTS

RTS

56

Wallaby.bk Seite 57 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 6, continuacin

Tabla 5 Cable de impresora estndar de 9 pins a 25 pins


Conector de 9 pins
(hembra) instrumentos
Serie DR/800

Conector D de 9 pins para ordenador (macho)

Pin

Nombre de
la seal

Pin

Nombre de la
seal

RXD

sin conexin

TXD

RXD

DTR

sin conexin

GND

GND

DSR

20

DTR

RTS

sin conexin

CTS

20

DTR

Para poder imprimir los datos, los parmetros de comunicacin


(velocidad de transmisin en baudios, bits de datos y paridad) del
instrumento y de la impresora deben ser iguales.

6.2.2

Conexin a un ordenador personal


Para conectar el colormetro a un ordenador personal (PC) utilice
el cable para el interfaz del ordenador (Ref. de pedido 48129-00)
que se relaciona en la lista de PIEZAS DE REPUESTO. El cable
conecta directamente el colormetro y el conector D de 9 pins que
se usa para el puerto serie en la mayora de los ordenadores
personales. Si su ordenador tiene un conector D de 25 pins,
utilice un adaptador de 9 pins a 25 pins (disponible en la mayora
de establecimientos de venta de artculos de informtica).
Utilice un programa de comunicacin, como puede ser el
HachLink (Ref. de pedido 49665-00) para recoger los datos del
instrumento.
HachLink es una aplicacin bajo Windows que facilita que un
ordenador personal pueda recoger los datos de varios
instrumentos de Hach, incluidos los colormetros de la Serie
DR/800.
Los datos capturados pueden guardarse en un archivo de texto
como formato compatible con hoja de clculo o como texto de
57

Wallaby.bk Seite 58 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 6, continuacin
formato libre. Los datos recogidos en formato de hoja de clculo
pueden transmitirse fcilmente a la mayora de programas de hoja
de clculo (p.ej., Excel , Microsoft Works , Lotus 123 )
para la realizacin de grficos e informes.
Para instalar y ejecutar el programa HachLink, el ordenador y
el software deben cumplir los siguientes requisitos mnimos:

IBM PC/AT o compatible con procesador 386SX (16 MHz o


superior)

4 MB de memoria RAM

Unidad de disco duro con 2 MB, o ms, de espacio libre

Unidad de disquete de 3_, 1,44 MB

Tarjeta grfica VGA con resolucin de 640 x 480 o superior,


16 o ms colores

Ratn (mouse) u otro dispositivo puntero

Un puerto serie de 9 pins (o puerto serie de 25 pins con


adaptador de 9 pins)

Windows 3.1 o superior

DOS 3.3 o superior

Para poder transmitir los datos, los parmetros de comunicacin


(velocidad de transmisin en baudios, bits de datos y paridad) del
instrumento y del ordenador deben ser iguales.
Una vez haya establecido el enlace de comunicacin pulse
PRINT para enviar los datos al ordenador.

6.3 Envo de datos a una impresora o un ordenador


Mediante el uso de la salida serie del interfaz RS232 del
adaptador DTA para accionar una impresora, o mediante la
transmisin de datos a un ordenador para su almacenamiento, es
posible obtener un registro permanente de los resultados de los
anlisis. Los datos que se visualizan en la pantalla del
instrumento pueden ser enviados a una impresora u ordenador
auxiliares conectando el DTA al instrumento y pulsando la tecla
58

Wallaby.bk Seite 59 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 6, continuacin
PRINT. Los datos pueden ser datos recuperados de la memoria o

bien la medicin actual de la muestra. Solamente se imprimir la


informacin que aparece en la pantalla.

6.3.1

Envo de los datos actualmente visualizados en pantalla


Procedimiento para transmitir los datos actualmente visualizados
en pantalla:
1. Retire la tapa del instrumento y coloque el adaptador DTA
deslizndolo sobre el instrumento hasta que quede
exactamente ajustado.
2. Cercirese de que el DTA est correctamente conectado al
ordenador o la impresora. Vase el Apartado 6.2, Conexiones
interfaz RS232.
3. Pulse PRINT; durante la transmisin de los datos al DTA, en
pantalla aparecern cuatro guiones y la palabra PRINT.

59

Wallaby.bk Seite 60 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 6, continuacin
6.3.2

Envo de los datos recuperados


Para transmitir datos recuperados proceda como sigue:
1. Retire la tapa del instrumento y coloque el adaptador DTA
deslizndolo sobre el instrumento hasta que quede
exactamente ajustado.
2. Cercirese de que el DTA est correctamente conectado al
ordenador o la impresora. (Vase el Apartado 6.2,
Conexiones interfaz RS232).
3. Recupere los datos que desea transmitir (vase el Apartado
5.1, Recuperacin de datos).
4. Cuando los datos de la muestra aparezcan en pantalla, pulse
PRINT. Durante la transmisin de los datos al DTA, en
pantalla aparecern cuatro guiones y la palabra PRINT
[IMPRIMIR].

6.3.3

Envo de todos los datos almacenados


Todos los datos memorizados en el instrumento se pueden enviar
a una impresora o un ordenador por medio de la opcin SETUP
[CONFIGURACIN]:
1. Retire la tapa del instrumento y coloque el adaptador DTA
deslizndolo sobre el instrumento hasta que quede
exactamente ajustado.
2. Cercirese de que el DTA est correctamente conectado al
ordenador o la impresora. (Vase el Apartado 6.2,
Conexiones interfaz RS232).
3. Pulse SETUP.
4. Con la tecla FLECHA ABAJO desplcese a la opcin PRINT
[IMPRIMIR].
5. Cuando la palabra ALL [TODO] aparezca sobre PRINT
[IMPRIMIR], pulse ENTER; entonces, todos los datos
almacenados son enviados al DTA. Una vez finalizada la
transmisin satisfactoria de los datos, el instrumento vuelve
por defecto al ltimo programa utilizado.
Los datos transmitidos incluyen la siguiente informacin:
60

Wallaby.bk Seite 61 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 6, continuacin

nmero de modelo del instrumento

nmero de serie del instrumento

versin del software del instrumento

fecha

hora

nmero del programa

nmero de la muestra

concentracin

unidades

forma qumica

errores de rebasamiento de gama (lmite)

absorbancia

%T

61

Wallaby.bk Seite 62 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 6, continuacin
Figura 11

Formato de impresin de datos

62

Wallaby.bk Seite 63 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 7

MANTENIMIENTO

7.1 Limpieza del colormetro


Para limpiar el exterior de la carcasa del instrumento utilice un
pao hmedo. Los posibles derrames se deben secar
inmediatamente. Si se produce algn derrame utilice bolitas de
algodn para limpiar y secar el compartimento de cubetas.
Mantenga el colormetro y las cubetas de anlisis siempre
limpios. Para limpiar la cubeta utilice un un papel para limpieza
de lentes o un pao suave que no deje pelusa (que no deje una
pelcula de grasa).

7.1.1

Limpieza del adaptador para transmisin de datos


Este adaptador apenas precisa de limpieza. Limpie las partes
exterior e interior del mismo con un pao algo hmedo. Los
posibles derrames se deben secar inmediatamente.

7.1.2

Cubetas de anlisis
Limpie las cubetas de anlisis con detergente, enjuague varias
veces con agua del grifo y despus enjuague concienzudamente
con agua desionizada. Algunas cubetas pueden requerir limpieza
con una solucin cida u otros mtodos de limpieza especiales.
En el Manual de metdicas encontrar ms informacin. Las
cubetas de anlisis utilizadas con disolventes orgnicos
(cloroformo, benceno, tolueno, etc.) se han de lavar con acetona
antes de limpiarlas con detergente y, finalmente, hay que volver a
lavarlas con acetona antes de secarlas.

7.2 Instrucciones para la sustitucin de las pilas


Para impedir averas en el instrumento por la electricidad esttica,
se debe apagar siempre el instrumento antes de retirar las pilas.

7.2.1

Cambio de las pilas


Cuando en pantalla aparece el icono de "batera baja
LOW BATTERY, se deben cambiar o recargar las pilas lo antes
posible para asegurar que el instrumento funcione correctamente.
Apague el instrumento antes de retirar la tapa del compartimento
de las pilas.

63

Wallaby.bk Seite 64 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 7, continuacin
Tras cambiar las pilas es posible que haya que introducir de
nuevo la fecha y hora correctas.
Vase el Apartado 2.3 Ajuste de la fecha y hora.
Vase el Apartado 2.1 Colocacin de las pilas , encontrar
instrucciones de instalacin completas.

64

Wallaby.bk Seite 65 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 8

LOCALIZACIN Y RESOLUCIN DE
FALLOS

8.1 Introduccin
La subsanacin in situ de situaciones problemticas con los
colormetros de la Serie DR/800 se limita a responder a los
mensajes de error que muestra la pantalla. Los dems problemas
debern ser tratados por un tcnico de Hach en un Centro de
asistencia tcnica. Consulte la Seccin SERVICIO DE
REPARACIONES. No intente realizar el mantenimiento de otra
cosa que no sean las pilas, pues no existen ms piezas que puedan
repararse in situ. El abrir la carcasa del instrumento provocar la
anulacin de la garanta.

8.1.1

Error Codes
Esta funcin identifica la zona o zonas problemticas cuando se
produce un aviso de error mientras el instrumento est
funcionando. Cuando se produce un error, la pantalla muestra la
palabra ERROR seguida de un nmero que corresponde a un
cdigo de error de diagnstico. Consulte la Tabla 6 para
determinar la causa del error y las posibles acciones correctoras.
Para restaurar el funcionamiento del colormetro apague el
instrumento y vuelva a encenderlo.
Tabla 6 Cdigos de error

Nmero del cdigo


de ERROR

Tipo del cdigo de error

Accin correctora

Instrumento sin configurar

Contactar con el Departamento de asistencia


tcnica de Hach

No se pudieron leer los datos


del programa

Contactar con el Departamento de asistencia


tcnica de Hach

No se pudieron escribir los


datos del programa

Contactar con el Departamento de asistencia


tcnica de Hach

Error de las pilas durante la


medicin r

Cambiar las pilas del instrumento

Error A/D durante la medicin

Contactar con el Departamento de asistencia


tcnica de Hach

Error de desplazamiento en
la medicin

Verificar para asegurarse de que el paraluz (la


tapa) del instrumento est bien instaladod

65

Wallaby.bk Seite 66 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 8, continuacin
Tabla 6 Cdigos de error (Continuacin)
Nmero del cdigo
de ERROR
7

Tipo del cdigo de error


Error de bajo nivel de luz en
la medicin

Accin correctora
Verificar para ver si se ha bloqueado el camino
ptico
El cero est fuera del rango del instrumento;
diluir hasta que se encuentre dentro de rango
Contactar con el Departamento de asistencia
tcnica de Hach

Error de rebasamiento de
rango de medida

Cerciorarse de que la tapa del instrumento est


debidamente instalada
Contactar con el Departamento de asistencia
tcnica de Hach

66

Wallaby.bk Seite 67 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 8, continuacin
8.1.2

Zumbador/Icono de error
Cuando el usuario pulsa una tecla que requiere que el instrumento
ejecute una funcin que no est disponible en ese momento, el
zumbador se activa una vez y el icono de error aparece en
pantalla. Cada vez que se introduce un comando no aceptable
suena una seal acstica.
El zumbador tambin sonar si se introduce un nmero de
programa no disponible. Los nmeros de programa deben abarcar
de 101 a 105 (programas del usuario) y de 1 a 100 (programas de
Hach). Si se introducen otros nmeros que no sean los indicados,
suena una seal acstica y el icono de error se ilumina
brevemente. Tras la seal acstica se ha de introducir el nmero
correcto.

8.1.3

Concentracin fuera de rango


Cuando se produce una situacin de fuera de rango se ilumina el
icono de lmite LIMIT. Esto significa que la concentracin de la
muestra excede el rango de la calibracin programada. Cercirese
de que la metdica se realiza correctamente, diluya la muestra
(para las muestras por encima del rango) y vuelva a realizar el
test. Cada test de Hach tiene un valor de concentracin mximo
que define el rango del programa; las mediciones que estn fuera
de ese rango no son fiables.

8.1.4

Baja energa de las pilas


El instrumento verifica continuamente la energa de las pilas y
cuando esta cae hasta un nivel que indica que a las pilas les queda
menos de un 10% de vida, avisa automticamente al usuario
mostrando el icono de "batera baja [LOW BATTERY]. Cambie
las pilas cuanto antes para que el instrumento funcione con la
mxima fiabilidad

67

Wallaby.bk Seite 68 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SECCIN 8, continuacin

68

Wallaby.bk Seite 69 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

ANEXO A

PARMETROS Y RANGOS DISPONIBLES


Tabla 7 Sustancias qumicas del DR/820
Forma principal

Formas
alternativas

Rango de anlisis para


forma principal (mg/l o
unidad que se indique)

Nmero de
programa

Al

Al203

0 - 0.800

Bromo

Br2

0 - 4.50

Bromo, AV

Br2

0 - 4.50

Cloro, libre, RA

Cl2

0 - 5.00

Cloro, total, RA

Cl2

0 - 5.00

Cloro, libre

Cl2

0 - 2.00

Cloro, total

Cl2

0 - 2.00

Cloro, libre , AV

Cl2

0 - 2.00

11

Cloro, total, AV

Cl2

0 - 2.00

11

Cloro, libre , Test N Tube

Cl2

0 - 5.00

10

Cloro, total, Test N Tube

Cl2

0 - 5.00

10

Dixido de cloro

ClO2

0 - 5.00

112

Dixido de cloro , AV

ClO2

0 - 5.00

113

DQO, Manganeso III

COD

20 - 1000

18

PARAMETRO
Aluminio, Aluminn

cido cianrico

CYACD

0 - 55

24

Dureza, calcio

CaCO3

Ca

0 - 4.00

29

Dureza, magnesio

CaCO3

Mg, MgCO3

0 - 4.00

30

Hierro, Ferroso

Fe

0 - 3.00

33

Hierro, Ferroso , AV

Fe

0 - 3.00

33

Hierro, total, FerroVer

Fe

0 - 3.00

33

IHierro, total, FerroVer, AV

Fe

0 - 3.00

33

Manganeso, RA

Mn

MnO4, KMnO4

0 - 20.0

41

Nitrato, RA, AV

NO3-N

NO3

0 - 30.0

50

Nitrato, RA

NO3-N

NO3

0 - 30.0

51

Nitrato, RB

NO3-N

NO3

0 - 0.50

55

Nitrito, RB

NO2-N

NO2, NaNO2

0 - 0.350

60

Nitrito, RB , AV

NO2-N

NO2, NaNO2

0 - 0.350

62

Nitrito, TNT

NO2-N

NO2, NaNO2

0 - 0.500

63

O2

0 - 15.0

70

Oxgeno, disuelto, RA, AV


pH

pH

6.5 - 8.5 pH

75

Fsforo, aminocido

PO4

P, P2O5

0 - 30.0

85

Sulfato

SO4

0 - 70

91

Sulfato , AV

SO4

0 - 70

92

Turbidez

FAU

0 - 1000 FAU

95

69

Wallaby.bk Seite 70 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

ANEXO A, continuacin
Tabla 7 Sustancias qumicas del DR/820 (Continuacin)
PARAMETRO
cidos voltiles

Forma principal

Formas
alternativas

Rango de anlisis para


forma principal (mg/l o
unidad que se indique)

Nmero de
programa

HOAc

0 - 2800

96

Tabla 8 Sustancias qumicas del DR/850


Forma principal

Formas
alternativas

Rango de anlisis para


forma principal (mg/l o
unidad que se indique)

Nmero de
programa

Al

Al203

0 - 0.800

Bromo

Br2

0 - 4.50

Bromo, AV

Br2

0 - 4.50

Cloro, libre, RA

Cl2

0 - 5.00

Cloro, total, RA

Cl2

0 - 5.00

Cloro, libre

Cl2

0 - 2.00

Cloro, total

Cl2

0 - 2.00

Cloro, libre , AV

Cl2

0 - 2.00

11

Cloro, total, AV

Cl2

0 - 2.00

11

Cloro, libre , Test N Tube

Cl2

0 - 5.00

10

Cloro, total, Test N Tube

Cl2

0 - 5.00

10

Dixido de cloro

ClO2

0 - 5.00

112

Dixido de cloro , AV

ClO2

0 - 5.00

113

DQO, RA, RA+

COD

0 - 1500, 0-15,000

17

DQO, Manganeso III

COD

20 - 1000

18

CN

0 - 0.240

23

PARAMETRO

Aluminio, Aluminn

Cianuro
cido cianrico
Detergentes
Fluoruro, SPADNS
Fluoruro, SPADNS , AV

CYACD

0 - 55

24

LAS

0 - 0.30

26

0 - 2.00

27

0 - 2.0

28

Dureza, calcio

CaCO3

Ca

0 - 4.00

29

Dureza, magnesio

CaCO3

Mg, MgCO3

0 - 4.00

30

Hierro, Ferroso

Fe

0 - 3.00

33

Hierro, Ferroso , AV

Fe

0 - 3.00

33

Hierro, total, FerroVer

Fe

0 - 3.00

33

IHierro, total, FerroVer, AV

Fe

0 - 3.00

33

Hierro, total, FerroMo

Fe

0 - 1.80

38

70

Wallaby.bk Seite 71 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

ANEXO A, continuacin
Tabla 8 Sustancias qumicas del DR/850 (Continuacin)
Forma principal

Formas
alternativas

Rango de anlisis para


forma principal (mg/l o
unidad que se indique)

Nmero de
programa

Hierro, total, TPTZ

Fe

0 - 1.80

39

Hierro, total, TPTZ , AV

Fe

0 - 1.80

39

Manganeso, RA

Mn

MnO4, KMnO4

0 - 20.0

41

Molibdeno, complejo ternario

Mo6

MoO4

0 - 3.00

47

Nitrato, RA, AV

NO3-N

NO3

0 - 30.0

50

Nitrato, RA

NO3-N

NO3

0 - 30.0

51

Nitrato, RB

NO3-N

NO3

0 - 0.50

55

Nitrito, RB

NO2-N

NO2, NaNO2

0 - 0.350

60

Nitrito, RB , AV

NO2-N

NO2, NaNO2

0 - 0.350

62

Nitrito, TNT

NO2-N

NO2, NaNO2

0 - 0.500

63

Nitrgeno, amoniacal, Salicilato

NH3-N

NH3 , NH4

0 - 0.50

64

Nitrgeno, amoniacal, RB, TNT

NH3-N

NH3

0 - 2.50

66

Nitrgeno, amoniacal, RA, TNT

NH3-N

NH3

0 - 50

67

Nitrgeno, inorgnico total, TNT

NH3

0 - 25.0

68

Oxgeno, disuelto, RA,, AV

O2

0 - 15.0

70

Oxgeno, disuelto, RB, AV

O2

0 - 1000 g/L

71

Ozono, RB, AV

O3

0 - 0. 25

72

Ozono, RM, AV

O3

0 - 1.50

73

Ozono, RA, AV

O3

0 - 0.75

74

pH

pH

6.5 - 8.5 pH

75

Fosfonatos

PO4

0-125

80

Fsforo, PhosVer 3

PO4

P, P2O5

0 - 2.50

79

Fsforo, PhosVer 3, AV

PO4

P, P2O5

0 - 2.50

79

Fsforo, totall, PhosVer 3

PO4

P, P2O5

0 - 2.5

79

Fsforo, cido hidrolizable, PhosVer 3

PO4

P, P2O5

0 - 2.5

79

Fsforo, PhosVer 3, TNT

PO4

P, P2O5

0 - 5.0

82

Fsforo, totall, PhosVer 3, TNT

PO4

P, P2O5

0 - 3.50

82

Fsforo, cido hidrolizable, PhosVer 3,


TNT

PO4

P, P2O5

0 - 5.00

82

Fsforo, aminocido

PO4

P, P2O5

0 - 30

85

Slice, RB

SiO2

0 - 1.60

90

PARAMETRO

71

Wallaby.bk Seite 72 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

ANEXO A, continuacin
Tabla 8 Sustancias qumicas del DR/850 (Continuacin)
Forma principal

Formas
alternativas

Rango de anlisis para


forma principal (mg/l o
unidad que se indique)

Nmero de
programa

Sulfato

SO4

0 - 70

91

Sulfato , AV

SO4

0 - 70

92

PARAMETRO

Sulfuro

0 - 0.70

93

Slidos en suspensin

SuSld

0 - 750

94

Tanino y Lignina

tanic

0 - 9.0

98

Toxicidad

Toxic

0 - 100% Inhibition

61

Turbidez

FAU

0 - 1000 FAU

95

HOAc

0 - 2800

96

Zn

0 - 3.00

97

cidos voltiles
Zinc

Tabla 9 Sustancias qumicas del DR/890


Forma principal

Formas
alternativas

Rango de anlisis para


forma principal (mg/l o
unidad que se indique)

Nmero de
programa

Aluminio, Aluminn

Al

Al203

0 - 0.800

Boro

H3BO3

0 - 1.60

Bromo

Br2

0 - 4.50

Bromo, AV

Br2

0 - 4.50

ClO2

0 - 50

Cloro, libre, RA

Cl2

0 - 5.00

Cloro, total, RA

Cl2

0 - 5.00

Cloro, libre l

Cl2

0 - 2.00

Cloro, total

Cl2

0 - 2.00

Cloro, libre, AV

Cl2

0 - 2.00

11

Cloro, total, AV

Cl2

0 - 2.00

11

Cloro, librel, Test N Tube

Cl2

0 - 5.00

10

Cloro, total, Test N Tube

Cl2

0 - 5.00

10

Dixido de cloro

ClO2

0 - 5.00

112

Dixido de cloro , AV

ClO2

0 - 5.00

113

Cromo, hexavalente t

Cr6

CrO4, Cr2O7

0 - 0.60

13

Cromo, hexavalente, AV

Cr6

CrO4, Cr2O7

0 - 0.60

14

Cromo, total

Cr

0 - 0.60

15

PARAMETRO

Dixido de cloro, RM

72

Wallaby.bk Seite 73 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

ANEXO A, continuacin
Tabla 9 Sustancias qumicas del DR/890 (Continuacin)
Rango de anlisis para
forma principal (mg/l o
unidad que se indique)

Nmero de
programa

0 - 150

16

0 - 1500, 0 - 15000

17

Forma principal

Formas
alternativas

DQO, RB

COD

DQO, RA, RA+

COD

PARAMETRO

DQO, Manganeso III

COD

20 - 1000

18

Color

Pt Co

0 - 500 APHA color

19

Cu

0 - 5.00

20

Cobre, Bicinconinato
Cobre, Bicinconinato , AV

Cu

0 - 5.00

21

Cobre, Bicinconinato

Cu

0 - 210.0 g/L

22

Cianuro

CN

0 - 0.240

23

cido cianrico

CYACD

0 - 55

24

DEHA

DEHA

0 - 500 g/L

25

Detergentes

LAS

0 - 0.30

26

Fluoruro, SPADNS

0 - 2.00

27

Fluoruro, SPADNS , AV

0 - 2.00

28

Dureza, calcio

CaCO3

Ca

0 - 4.00

29

Dureza, magnesio

CaCO3

Mg, MgCO3

0 - 4.00

30

Hidrazina

N2H4

0 - 500 g/L

31

Hidrazina, AV

NsH4

0 - 500 g/L

32

Hierro, Ferroso

Fe

0 - 3.00

33

Hierro, Ferroso , AV

Fe

0 - 3.00

33

Hierro, total, FerroVer

Fe

0 - 3.00

33

Hierro, total, FerroVer, AV

Fe

0 - 3.00

33

Hierro, total, FerroZine

Fe

0 - 1.300

37

Hierro, total, FerroMo

Fe

0 - 1.80

38

Hierro, total, TPTZ

Fe

0 - 1.80

39

Hierro, total, TPTZ , AV

Fe

0 - 1.80

39

Manganeso, RA

Mn

MnO4, KMnO4

0 - 20.0

41

Manganeso, RB

Mn

MnO4, KMnO4

0 - 0.700

43

Molibdeno, Molibdato, RA

Mo6

MoO4

0 - 40.0

44

Molibdeno, Molibdato, RA , AV

Mo6

MoO4

0 - 40.0

44

Molibdeno, complejo ternario

Mo6

MoO4

0 - 3.00

47

Ni

0 - 1.000

48

NO3-N

NO3

0 - 30.0

50

Nquel, PAN
Nitrate, HR, AV

73

Wallaby.bk Seite 74 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

ANEXO A, continuacin
Tabla 9 Sustancias qumicas del DR/890 (Continuacin)
Forma principal

Formas
alternativas

Rango de anlisis para


forma principal (mg/l o
unidad que se indique)

Nmero de
programa

Nitrato, RA

NO3-N

NO3

0 - 30.0

51

Nitrato, reduccin de Cd, RM, AV

NO3-N

NO3

0 - 5.0

53

Nitrato, reduccin de Cd, RM

NO3-N

NO3

0 - 5.0

54

Nitrato, RB

NO3-N

NO3

0 - 0.50

55

Nitrato, TNT, acabado cido cromotrpico

NO3-N

NO3

0 - 30.0

57

NO3, NH3

0 - 25

58

Nitrito, RA

NO2

NO2-N, NaNO2

0 - 150

59

Nitrito, RB

NO2-N

NO2, NaNO2

0 - 0.350

60

Nitrito, RB , AV

NO2-N

NO2, NaNO2

0 - 0.350

62

Nitrito, TNT

NO2-N

NO2, NaNO2

0 - 0.500

63

Nitrgeno, amoniacal, Salicilato

NH3-N

NH3 , NH4

0 - 0.50

64

PARAMETRO

Nitrgeno, TN, TNT, cido cromotrpico

Nitrgeno, TKN con acabado Nessler

TKN

0 - 150

65

Nitrgeno, amoniacal, RB, TNT

NH3-N

NH3

0 - 2.50

66

Nitrgeno, amoniacal, RA, TNT

NH3-N

NH3

0 - 50

67

Nitrgeno, inorgnico total TNT

NH3

0 - 25.0

68

Nitrgeno, total, RA, TNT

NH3

10 - 150

69

Oxgeno, disuelto, RA,, AV

O2

0 - 15.0

70

Oxgeno, disuelto, RB, AV

O2

0 - 1000 g/L

71

Ozono, RB, AV

O3

0 - 0.25

72

Ozono, RM, AV

O3

0 - 0.75

73

Ozono, RA, AV

O3

0 - 1.50

74

pH

pH

6.5 - 8.5 pH

75

Fosfonatos

PO4

0 - 125

80

Fsforo, Molibdovanadato

PO4

P, P2O5

0 - 45.0

77

Fsforo, Molibdovanadato , AV

PO4

P, P2O5

0 - 45.0

78

Fsforo, PhosVer 3

PO4

P, P2O5

0 - 2.50

79

Fsforo, PhosVer 3, AV

PO4

P, P2O5

0 - 2.50

79

Fsforo, totall, PhosVer 3

PO4

P, P2O5

0 - 2.5

79

Fsforo, cido hidrolizable, PhosVer 3

PO4

P, P2O5

0 - 2.5

79

74

Wallaby.bk Seite 75 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

ANEXO A, continuacin
Tabla 9 Sustancias qumicas del DR/890 (Continuacin)
Forma principal

Formas
alternativas

Rango de anlisis para


forma principal (mg/l o
unidad que se indique)

Nmero de
programa

Fsforo, PhosVer 3, TNT

PO4

P, P2O5

0 - 5.0

82

Fsforo, totall, PhosVer 3, TNT

PO4

P, P2O5

0 - 3.50

82

Fsforo, cido hidrolizable, PhosVer 3,


TNT

PO4

P, P2O5

0 - 5.00

82

Fsforo, aminocido

PO4

P, P2O5

0 - 30.0

85

Fsforo, reactivo, RA, TNT

PO43-

P, P2O5

0 - 100.0

86

Fsforo, totall, HR, TNT

PO43-

P, P2O5

0 - 100.0

87

Slice, RUA

SiO2

0 - 200

88

Slice, RA

SiO2

0 - 75.0

89

Slice, RB

SiO2

0 - 1.60

90

Sulfato

SO4

0 - 70

91

Sulfato, AV

SO4

0 - 70

92

0 - 0.70

93

PARAMETRO

Sulfuro
Slidos en suspensin

SuSld

0 - 750

94

BENZO

TOLY

0 - 16.0

Triazol, Toliltriazol

TOLY

BENZO

0 - 16.0

Tanino y Lignina

Tanic

0 - 9.0

98

Toxicidad

Toxic

0 - 100% Inhibition

61

Triazol, Benzotriazol

Turbidez
cidos voltiles
Zinc

FAU

0 - 1000 FAU

95

HOAc

0 - 2800

96

Zn

0 - 3.00

97

75

Wallaby.bk Seite 76 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

76

Wallaby.bk Seite 77 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

INFORMACIN GENERAL

En Hach Company, el servicio al cliente es una


parte importante de cada producto que
fabricamos.
Pensando en ello, hemos recopilado la siguiente
informacin para que le sea de utilidad.

77

Wallaby.bk Seite 78 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

78

Wallaby.bk Seite 79 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

PIEZAS DE REPUESTO
MATERIAL NECESARIO
Descripcin

Unidad

Ref. de pedido.

Adaptador, conjunto, DQO...........................................................................una.......... 48464-00


Pilas, alcalinas AA ............................................................................ paque te/4.......... 19380-04
Conjunto tapa compartimento pilas .............................................................una.......... 48455-00
Soporte para 4 pilas AA alcalinas ...............................................................una.......... 48434-00
Juego de manuales, DR/890,
incluyendo Manual del instrumento, Manual de metdicas y archivador una.......... 48470-77
Juego de manuales, DR/850,
incluyendo Manual del instrumento, Manual de metdicas y archivador una.......... 48450-77
Juego de manuales, DR/820,
incluyendo Manual del instrumento, Manual de metdicas y archivador una.......... 48440-77
Cubeta de anlisis, 25 x 95 mm, 10-20-25 ml................................... paque te/6.......... 24019-06
ACCESORIOS OPCIONALES
Adaptador, inmunoensayos ..........................................................................una.......... 48467-00
Adaptador, transferencia de datos, RS232, incluye cable Ref. 48129-00 ...una.......... 48490-00
Pilas, recargables, NiCd, para impresora PN60 ...........................................una.......... 26688-00
Pilas, recargables, alcalinas AA,
para Colormetro de la Serie DR/800 ............................................ paque te/4.......... 49427-00
Cargador de bateras, alcalinas AA 115 V C.A., homologado por UL .......una.......... 49428-00
Tapa, cubeta de anlisis, para cubeta de 25 x 95 ml........................ paque te/12.......... 24018-12
Maletn de transporte, Colormetro Serie DR/800, duro .............................una.......... 49425-00
Maletn de transporte, Colormetro Serie DR/800, blando, con bandolera..una.......... 27220-00
Maletn de transporte, Laboratorio porttil ..................................................una.......... 49430-00
Cable para interfaz de ordenador, 1,83 m (6 pies), para usar con adaptador DTAuna. 48129-00
Patrones ABS DR/Check .......................................................................... set.......... 27639-00
Patas, goma, Colormetro Serie DR/800 .....................................................una.......... 49424-00
Software HachLink ......................................................................................una.......... 49665-00
Tapa del instrumento ...................................................................................una.......... 49431-00
Cordn de alimentacin para impresora PN60, conector tipo europeo........una.......... 46836-00
Impresora, 115/230 V, Citizen PN60*..........................................................una.......... 26687-00
Conjunto cable para impresora.....................................................................una.......... 26689-00
Cartucho de tinta, para impresora PN60, negro ............................... paque te/2.......... 26690-00

* Requiere Adaptador para transmisin de datos (DTA)

79

Wallaby.bk Seite 80 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

CMO CURSAR PEDIDOS


Por telfono (en
EE.UU.):

Por correo:

De 6:30 de la maana a 5:00 de Hach Company


P.O. Box 389
la tarde(hora de Denver)
Loveland, CO 80539-0389
De lunes a viernes
U.S.A.
800-227-Hach (800-227-4224) Por FAX: 970-669-2932
(Hach Loveland)
970-669-3050 (Hach
Loveland)
Por tlex: 160840 (Hach
Loveland)
Ordering information by E-mail: orders@hach.com

Informacin requerida
Nmero de cuenta de Hach

Nmero de cuenta de
Hach

Su nombre y nmero de telfono

Shipping address

Nmero de pedido

Referencia de pedido

Breve descripcin o nmero de modelo

Cantidad

Cmo cursar pedidos fuera de los Estados Unidos


Hach cuenta con una red mundial de representantes y
distribuidores. Srvase contactar con el distribuidor
encargado de su zona.
En Europa, frica Mediterrnea y Oriente Medio:
HACH Company, c/o
HACH Lange GmbH
Willsttterstr. 11
D-40549 Dsseldorf
Germany
Telfono: +49/[0]21152880
Fax: +49/[0]2115288143

80

Wallaby.bk Seite 81 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

SERVICIO DE REPARACIONES
Antes de enviar cualquier artculo para su reparacin, se debe
obtener una autorizacin de Hach Company. Srvase contactar
con el Centro de Asistencia Tcnica de HACH encargado de su
zona.
En los Estados Unidos:
HACH COMPANY
100 Dayton Ave.
P.O. Box 907
Ames, Iowa 50010
800-227-4224 (EE.UU. solamente)
FAX: (515) 232-1276
En Latinoamrica, Caribe, Lejano Oriente, Subcontinente de
la India, frica (excluida el frica Mediterrnea) o la Cuenca
del Pacfico:
HACH COMPANY, WORLD HEADQUARTERS
P.O. Box 389
Loveland, Colorado 80539-0389
U.S.A.
Telfono (970) 669-3050
FAX (970) 669-2932
En Europa, frica Mediterrnea y Oriente Medio:
HACH Company, c/o
HACH Lange GmbH
Willsttterstr. 11
D-40549 Dsseldorf
Germany
Telfono: +49/[0]21152880
Fax: +49/[0]2115288143

81

Wallaby.bk Seite 82 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

GARANTA
Hach garantiza los Colormetros de la Serie DR/800 contra todo defecto
de material o fabricacin por un periodo de un ao a partir de la fecha de
expedicin.

HACH GARANTIZA AL COMPRADOR ORIGINAL QUE


LOS PRODUCTOS DE HACH SERN CONFORMES A
TODA GARANTA EXPLCITA DADA POR ESCRITO
POR HACH AL COMPRADOR. SALVO LO INDICADO
EXPRESAMENTE EN LA FRASE ANTERIOR, HACH NO
CONCEDE TIPO DE GARANTA ALGUNO EN
RELACIN CON LOS PRODUCTOS. HACH DENIEGA
EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTA IMPLCITA
ACORDADA POR LEY, INCLUIDA A TTULO
INDICATIVO NO EXHAUSTIVO, CUALQUIER
GARANTA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA CUALQUIER USO PARTICULAR.
LIMITACIN DE RECURSOS: EL NICO RECURSO del
comprador, EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LA
GARANTA, ser, a eleccin de Hach, la sustitucin o reparacin del
producto defectuoso o la devolucin del importe total pagado por el
comprador.
LIMITACIN DE RESPONSABILIDADES POR DAOS Y
PERJUICIOS: EN NINGN CASO SER HACH
RESPONSABLE DE DAOS ACCESORIOS O EMERGENTES
DE CUALQUIER NATURALEZA QUE SEA COMO
CONSECUENCIA DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTA, DE NEGLIGENCIA, DE RESPONSABILIDAD
OBJETIVA CIVIL Y PENAL O DE OTROS MOTIVOS.
Aunque exactas a nuestro leal saber y entender, las descripciones,
ilustraciones y especificaciones tcnicas de los catlogos no constituyen
ningn tipo de garanta.
Para una informacin completa acerca de la poltica de garantas de Hach
Company, srvase pedir a nuestro Departamento de Atencin al Cliente
una copia de nuestros Trminos y Condiciones de Venta para las Ventas en
los EE.UU.

82

Wallaby.bk Seite 83 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

CERTIFICACIN
Hach Company certifica que este instrumento ha pasado exhaustivos
ensayos e inspecciones en los que se ha comprobado su conformidad con
las especificaciones del mismo publicadas en la fecha de su despacho
desde fbrica.
El Colormetro de la Serie DR/800 ha sido probado y est certificado de
acuerdo con las siguientes normas para instrumentacin:
EN 60825-1: Los diodos LED utilizados en este producto son de Clase 1.
Inmunidad:
EN 50082-1 "1997(Norma genrica sobre inmunidad) segn 89/336
CEE EMC: Avalado por resultados de pruebas realizadas por Hach
Company, cumplimiento certificado por Hach Company.
La(s) norma(s) exigida(s) incluye(n):
EN 61000-4-2 (IEC 1000-4-2) Descarga electrosttica
EN 61000-4-3 (IEC 1000-4-3) Campos electromagnticos de RF
irradiados
ENV 50204 Campo electromagntico emitido por telfonos digitales
Emisiones:
Segn 89/336/CEE EMC: Avalado por resultados de pruebas realizadas
por Intellistor O.A.T.S., (NVLAP N 0369), cumplimiento certificado por
Hach Company.
La(s) norma(s) europea(s) exigida(s) incluye(n):
EN 55011 (CISPR 11) Lmites de emisiones de Clase B
Adems, se tiene(n) en cuenta la(s) siguiente(s) norma(s) sobre emisiones::
REGLAMENTACIN CANADIENSE SOBRE EQUIPOS CAUSANTES DE INTERFERENCIAS, IECS-003, Clase A:
Avalado por resultados de pruebas realizadas por Intellistor O.A.T.S.,
cumplimiento certificado por Hach Company.
Este aparato digital de Clase A cumple con todos los requisitos de la
Reglamentacin canadiense sobre equipos causantes de interferencias.
Cet appareil numrique de la classe A respecte toutes les exigences du
Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
83

Wallaby.bk Seite 84 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

CERTIFICACIN, continuacin
FCC PARTE 15, Lmites Clase "A:
Avalado por resultados de pruebas realizadas por Intellistor O.A.T.S.,
cumplimiento certificado por Hach Company.
Este equipo cumple con lo dispuesto en la Parte 15 del Reglamento de la
FCC. Su funcionamiento est sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este equipo no deber causar interferencia perjudicial alguna y (2)
este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella
que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
Cualquier alteracin o modificacin realizada en este equipo sin la
autorizacin expresa del responsable de la conformidad del equipo con la
Normativa podr invalidar el derecho del usuario a utilizar este equipo.
Este equipo ha sido probado conforme a lo dispuesto en la Parte 15 del
Reglamento de la FCC, comprobndose su cumplimiento con los valores
lmite especificados en la misma para un aparato digital de Clase A.
Dichos lmites estn fijados para proporcionar una proteccin razonable
contra interferencias perjudiciales durante el funcionamiento del equipo
en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energa de radiofrecuencias, por lo que de no estar instalado o utilizarse
de acuerdo con el manual de instrucciones podra causar interferencias
perjudiciales para las radiocomunicaciones. El uso de este equipo en una
zona residencial es susceptible de causar interferencias perjudiciales, en
cuyo caso el usuario deber proceder a la eliminacin de dichas
interferencias a su cargo. Pueden utilizarse fcilmente los siguientes
procedimientos para reducir los problemas de interferencias.
1. Suprima la alimentacin del colormetro retirando una de sus pilas
para verificar si esto es, o no es, el causante de la interferencia.
2. Aleje el colormetro del dispositivo que recibe la interferencia.
3. Cambie de posicin la antena receptora del aparato que recibe la
interferencia.
4. Intente cualquier combinacin de las medidas anteriores.

84

Wallaby.bk Seite 85 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

85

Wallaby.bk Seite 86 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

86

Wallaby.bk Seite 87 Dienstag, 4. Oktober 2005 4:52 16

You might also like