Professional Documents
Culture Documents
Publicacin:
_________________________________________________________
Contenidos:
PRIMERA VISTA
11
PRIMERA VISTA
12
PRIMERA VISTA
13
PRIMERA VISTA
tas, filsofos e historiadores en torno a la identificacin de las virtud cvica con el valor,
con esa hombra de bien cuya piedra de toque es la ofrenda de la vida en el altar de la
patria.
PRIMERA VISTA
Cf. Ilada, XVIII 478ss. Este clebre pasaje, representado abundantemente en la pintura
de vasos, fue imitado por Hesodo (Escudo 140ss.) y Virgilio (Eneida, VIII 608ss.), para los
escudos de Heracles y Eneas, respectivamente.
3
Cf. REDFIELD, J.M., op. cit. 332-37, cuyo comentario incide en la disposicin simtrica
de los diversos elementos del escudo de acuerdo con la antinomia cultura/naturaleza.
15
PRIMERA VISTA
hroe con el guerrero, y al hombre de bien con el valiente y esforzado, ser reformulada
en los siglos siguientes, en el contexto de emergencia de las ciudades-estado y de una
profunda transformacin de la tecnologa, instituciones e ideologa de la guerra4. El
punto de inflexin entre ambos modelos se localiza en el desplazamiento de los nobles
por los hoplitas, los soldados-ciudadanos, quienes asumen plenamente la funcin
guerrera junto con otros privilegios de la clase aristocrtica. A este nuevo sujeto annimo
colectivo, y no a los campeones de la epopeya, dirigen sus exhortaciones los elegacos
del siglo VII a.C., Tirteo, Calino y Teognis, sirvindose de una recurrente imitacin del
vocabulario, la fraseologa y las imgenes de la poesa homrica.
En las elegas de Tirteo encontramos un autntico programa ideolgico de la
ciudad de Esparta en su poca de mximo apogeo, articulado en torno al patriotismo
(TEXTO 2). El buen espartano, como los jefes de la Ilada, se afana, sufre y muere en
beneficio de su comunidad, y ratifica su excelencia cayendo entre los luchadores de
vanguardia. Ahora bien, el contexto de la arenga de Tirteo no es una guerra de
conquista y de obtencin de botines como la de Troya, sino para defender lo que ya se
posee la ciudad, la tierra, los padres, la esposa y los hijos, de ah la evocacin de la
pobreza, el exilio y el deshonor que se derivan de la derrota5. El poeta apela a la
bravura y la capacidad de sufrimiento de cada individuo, pero sobre todo a los vnculos
de solidaridad entre los conciudadanos, en concreto al auxilio a los guerreros ancianos
por parte de los ms jvenes y a la estricta observancia de la disciplina, manteniendo
el puesto asignado en la formacin. A cambio del menosprecio a la propia vida se
promete a los jvenes una muerte gloriosa y tan bella como la flor de su edad. En los
versos siguientes Tirteo expone las otras ventajas del pundonor y la firmeza de los
Tirteo canta la campaa contra los rebeldes de Mesenia, cuya consecuencia fue el frreo
control de los hilotas y las dems poblaciones sometidas. Por otra parte, el estado espartano tena
establecidas duras penas en caso de derrota o cobarda, inclusive el aislamiento social de los
familiares: cf. JENOFONTE, Helnicas, IV 5. 10; VI 4. 16; PLUTARCO, Licurgo 20.13; Agesilao,
30.
16
PRIMERA VISTA
luchadores de vanguardia: mueren menos, salvan a los dems, gozan del placer de matar
y escapan a la vergenza de huir (TEXTO 3).
La misma identificacin del ideal cvico con la muerte en combate aparece en el
ms extenso de los fragmentos conservados de Calino de feso. Frente a la vergenza
que producen en sus vecinos los jvenes ociosos, el hombre valiente es para su pueblo
un baluarte, un semidios digno de honor y admiracin (TEXTO 4). En cuanto a Teognis
de Mgara, representa la perspectiva de un aristcrata frente a las nuevas clases que le
disputan el liderazgo poltico. Para el poeta la virtud militar es la ms til para el bien
comn y la ms hermosa de conseguir, por ms que los dioses premien a muchos intiles
con una riqueza que a nadie aprovecha, clara alusin a los plebeyos
pudientes, reiteradamente adjetivados a lo largo de sus poemas como malvados
y miedosos
(TEXTO 5; TEXTO 6; TEXTO 7).
Observemos que en los poetas elegacos, como en Homero, el elogio de la bonhoma
conlleva la mencin explcita a la conducta reprobable de los malos ciudadanos, o sea de
cobardes, pusilnimes y egostas. Ahora bien, junto a tales proclamas contamos con el
testimonio de otro contemporneo, Arquloco de Paros, el cual efecta una radical
inversin de los trminos de la antinomia. Este poeta de la primera persona ejerce tambin
de portavoz de esa ciudad en armas, que ha generado un nuevo tipo humano para quien
la guerra ha llegado a ser un gnero de vida, casi en una profesin. De ah que Arquloco
cante apoyado en su lanza, la herramienta que le da de comer y de beber (TEXTO 8). Este
pasaje ser imitado con posterioridad por Hibrias de Creta6, paradjicamente para
polemizar con su modelo potico, al expresar el orgullo del hombre de armas que se jacta
de un oficio que, adems de recursos, le proporciona poder (TEXTO 9).
La ruptura de Arquloco con el tradicional cdigo del honor se concreta de
manera ejemplar en el tratamiento de dos de los tpicos de ms acendrada tradicin
potica: el escudo del guerrero y el retrato del comandante ideal. Respecto al
primero de estos temas, el poeta confiesa que durante la batalla dej abandonado
su escudo, la pieza de la panoplia con mayor carga simblica, dado que su prdida
implicaba huir y ser vencido. En efecto, el escudo protege al soldado de a pie
El fragmento, de cronologa incierta (ss. VI-V a.C.), ha sido conservado por Ateneo,
cf. 695F.
17
PRIMERA VISTA
cuando avanza al encuentro del adversario, sea para enfrentarse en duelo, como los
hroes de la epopeya, sea en cerrada formacin, codo con codo con sus conciudadanos,
en el ejrcito de hoplitas. El gran escudo resguarda las zonas ms expuesta a los
golpes, as como los rganos vitales los muslos, las pantorrillas, el pecho y los
hombros
, especifica Tirteo (TEXTO 3), el fuerte corazn, dice
Calino (TEXTO 4), mas, de tener que huir, supone un impedimento y una pesada carga.
No obstante, Arquloco asume tal deshonor con naturalidad y franqueza: haba que salvar
la vida; y ms all de la soberbia del vencedor, constata, un escudo slo es eso y si se
rompe o se pierde, basta con comprarse otro nuevo (TEXTO 10). As pues, la cobarda
se justifica como instinto de supervivencia y, adems, como resultado de un escepticismo
respecto a los valores colectivos an ms extremado que el de Aquiles, cuando ofendido
y frustrado se planteaba la inutilidad de ejercer de valiente, puesto que la muerte haca
iguales a los buenos y los malos.
El poeta de Paros realiza una segunda formulacin de la ideologa anti-heroica
al rechazar el prototipo pico del general alto, con las piernas bien abiertas
y acicalado, calco de los campeones homricos, y preferir a un otro
pequeo, patizambo
, de paso firme
y
corazn animoso (TEXTO 11). La deformidad en los pies relaciona implcitamente al
general alternativo de Arquloco con el dios Hefesto, el patizambo patrono de los
artesanos, y acenta la imagen desmitificada de la guerra, al ubicarla en la esfera
demirgico como un trabajo especializado ms
entre los diversos oficios. Por
otra parte, tanto los pies de quien escapa abandonando su escudo, como los del buen
comandante, que con nimo resuelto se encamina hacia el enemigo, son imgenes
metafricas que cobran sentido pleno en relacin con un cdigo simblico que, para
expresar determinados aspectos de la virtud militar, se vale de nociones relacionadas con
el movimiento y el reposo7.
Para el simbolismo de los pies de Hefesto, vase DETIENNE, M. & VERNANT, J.-P., Las
artimaas de la inteligencia. La mtis en la Grecia antigua, Madrid, 1988 (= Pars, 1974), pp.
231ss.
18
PRIMERA VISTA
En griego no existe una palabra para el cobarde, sino que se suele usar
es
decir, el trmino negativo absoluto del ideal del buen ciudadano
, o bien
derivados del campo lxico relativo al miedo
y sus manifestaciones; por
ejemplo,
, etimolgicamente el temor que impulsa a la fuga, y
, el temblor
corporal bajo el efecto del miedo. Todos estos vocablos entran en juego en la primera
descripcin fisiopatolgica de la cobarda, que Homero pone en boca del cretense
Idomeneo en el Canto XIII la Iliada (TEXTO 12).
El miedoso
y el fuerte
, afirma Idomeneo, nunca se confunden,
pues incluso antes de entrar en accin, el cuerpo de cada uno evidencia su naturaleza. En
el cobarde
todo es movimiento y agitacin: su piel muda de un tono a otro del
verde
, no deja de temblar
, se balancea de un pie a otro
, se le doblan las rodillas, el corazn le golpea en el
pecho
y le crujen los dientes
. Por el contrario, el buen
guerrero
permanece impasible de cuerpo y de espritu, aguardando con ansia
el contacto cuerpo a cuerpo con el enemigo, como si se tratara de un encuentro amoroso.
Ciertamente todos los hroes sienten miedo alguna vez y, en gran medida, superarlo
constituye la prueba de fuego de los personajes de la epopeya. Sin embargo, de entre
todos los prncipes de la Ilada, sin duda Alejandro-Paris constituye la ms cabal
encarnacin del cobarde, el individuo antisocial por antonomasia, como pone de relieve
la escena de su duelo con Menelao (TEXTO 13)8. Al divisar a su adversario en la primera
fila del ejrcito aqueo, Alejandro se espanta y retrocede, plido
y tembloroso
, hasta ocultarse y confundirse en la masa de los troyanos. Al respecto, no
carece de relevancia ni parece casual que esta diseccin de la patologa del miedo del
guerrero, coincida casi punto por punto con la efectuada por Safo, en la celebrrima
e imitada Oda V, de las manifestaciones fisiolgicas de la pasin amorosa y de los
celos. En efecto, cuando contempla la amorosa intimidad de la muchacha adorada y
su esposo semejante a un dios, el epteto homrico de Paris, a Safo se le estremece
el corazn
, pierde la vista, se le traba la lengua, le zumban los odos,
Para la oposicin Hctor/ Paris en el contexto de los valores heroicos, vase REDFIELD,
J. M., op. cit., pp. 210-13.
19
PRIMERA VISTA
suda, tiembla
Cf. LORAUX, N., Il femminile e luomo greco, Roma-Bari, 1991 (= Pars, 1989), pp.
53ss.
20
PRIMERA VISTA
11
PRIMERA VISTA
prosperidad cvica y la buena crianza de los jvenes (TEXTO 18). Por otro lado, la
riqueza, la fecundidad y los festejos y diversiones juveniles constituyen elementos
tpicos en las descripciones poticas de la paz
, desde Homero en el escudo de
Aquiles a Eurpides, pasando por Teognis y Baqulides (TEXTOS 19, 20 y 21).
Esta paz, sin embargo, no se identifica necesariamente con el ocio, sino con la
inexistencia de guerra (), de conflicto con extraos, griegos o brbaros, y
con el statu quo resultante de un acto jurdico, un pacto, y, por consiguiente, del ejercicio
de la poltica. As, en la terminologa griega sobre la paz adjetivos derivados como
o bien se usan bien como sinnimos de
es decir el
individuo de carcter calmo y tranquilo, o bien califican al hbil diplomtico. En ambas
acepciones, el ciudadano pacfico puede contribuir positivamente a la vida pblica, con
argumentos a favor de la concordia y sobre las ventajas de las soluciones negociadas,
semejantes a los expuestos por el heraldo en las Suplicantes de Eurpides (TEXTO 21)
y en la Historia de Tucdides por uno de los delegados de las ciudades de Sicilia que
negociaban una alianza contra la agresin ateniense (TEXTO 22).
No obstante, en una situacin de conflicto blico el libre ejercicio de la palabra debe
estar subordinado ms que nunca a la prctica, como Tucdides recuerda travs de sendos
discursos de Pericles (TEXTO 23) y de Alcibades (TEXTO 24). De hecho, al renunciar
a la accin militar e inhibirse de sus resultados, el pacifista no manifiesta bondad alguna,
sino que, traspasando incluso las fronteras de la cobarda, se comporta como un
insensato. En efecto, el pusilnime parece desconocer la dinmica que preside las
relaciones entre las ciudades, esto es, la lgica del imperialismo, cuyo nico objetivo es
el logro del propio beneficio a travs del ejercicio del poder, sin que medie la justicia.
Adems, como advierte Pericles, el poder, una vez que se ha conseguido, se convierte en
una tirana, tanto para los que lo soportan como esclavitud, cuanto para quienes lo
detentan, pues estn obligados a conservarlo a toda costa (TEXTO 23). Segn
Alcibades, esta voluntad de dominio no slo era consustancial con la ciudad de Atenas,
ya que plasmara su talante, sino que garantizaba su salvaguardia y acrecentamiento de
generacin en generacin. Por el contrario, el pacifismo colocaba al estado al borde de
la catstrofe, menos por entregarlo inerme a la rapia del enemigo, que por disolver los
vnculos de la ciudadana (TEXTO 24).
22
PRIMERA VISTA
TEXTOS
1.- HOMERO, Ilada IX 315-22: Ni me persuadir el Atrida Agamenn, ni, creo,
los dems dnaos, / pues acaso no era favor alguno luchar siempre con afn contra
guerreros matadores. / El pago es el mismo para quien se queda, por bien que se guerree.
/ En igual estima se tienen tanto al cobarde como al valiente. / Y mueren por igual el
guerrero perezoso y el eficiente. / Nada me ha quedado, despus de padecer dolores en
mi espritu / arriesgando sin cesar mi vida en la guerra (Trad. M. ALGANZA ROLDN).
2.- T IRTEO , Fr. 6: Pues es hermoso que un hombre de bien muera
/ cayendo en primera fila, combatiendo por su patria / y, en cambio, lo
ms penoso de todo mendigar, / dejando tras de s la ciudad y los
frtiles campos, / errante con la madre querida y el anciano padre, /
12
Vase ALGANZA ROLDN, M., Eirne y otras palabras griegas sobre la paz, en F. A.
MUOZ & B. MOLINA RUEDA (eds.), Cosmovisiones de Paz en el Mediterrneo antiguo y
medieval, Granada, 1998, pp. 123-52.
23
PRIMERA VISTA
con los pequeos hijos y la esposa legtima. / Pues como un enemigo estar entre
aquellos a que se acerque, / cediendo a la indigencia y a la terrible pobreza, / y
avergenza a su linaje, insulta a su noble rostro / y toda la deshonra y la miseria le
acompaan. / Por tanto, si para el guerrero cautivo no hay ni reverencia / ni temor, ni
miramiento ni piedad, / luchemos con nimo por esta tierra y por nuestros hijos /
muramos, no escatimando en absoluto nuestras vidas. / Ea, jvenes, luchad
permaneciendo unos junto a otros, / y no emprendis la vergonzosa huida ni el pnico,
/ sino haced grande y fuerte el corazn en el pecho, / y al luchar con el enemigo, no amis
vuestras vidas, / ni huyis abandonando a los ancianos, / a los ms viejos cuyas rodillas
ya no son ligeras. / Pues es esto vergonzoso, que cayendo en primera fila / delante de los
jvenes est tendido un varn ms viejo, / con la cabeza ya blanca y la barba cana, /
exhalando en el polvo su aliento valeroso, / con las ensangrentadas vergenzas en sus
manos / cosa deshonrosa e impa de ver y con el cuerpo desnudo. / En cambio, todo
conviene al joven, / mientras posee la flor brillante de la amable juventud, / pues vivo es
digno de ver para los varones, / de amor para las mujeres, y bello cado en primera fila.
/ Ea, que cada uno, abriendo bien las piernas, permanezca / clavado en la tierra con
ambos pies, mordiendo el labio con los dientes. (Trad. M. ALGANZA ROLDN).
3.- TIRTEO, Fr. 7 Diehl (6 Adrados): Conocis, en efecto, cun perniciosos son los
trabajos del lacrimoso Ares... / Quienes permaneciendo unos junto a otros / se arriesgan
al cuerpo a cuerpo y a marchar en la primera fila, / mueren en nmero menor, y salvan
a los de detrs; / en cambio, cuando los guerreros tiemblan, toda virtud perece. / Nadie
nunca podra contar cada una de las desgracias / que sobrevienen a un hombre, si sufre
deshonor: / pues apasiona cortar por detrs, de un tajo, la espalda / del guerrero que huye
fugitivo en la aniquiladora guerra; / mas es vergonzoso un cadver tendido en el polvo,
/ con la espalda atravesada por detrs con la punta de una lanza. / Ea, que cada uno,
abriendo bien las piernas, permanezca con los dos pies / clavado en la tierra, mordiendo
el labio con los dientes, / cubrindose bien con el vientre del ancho escudo / muslos y
pantorrillas, pecho y hombros... / Ea, que cada uno se acerque al cuerpo a cuerpo / e
hiriendo con la larga lanza o con la espada, mate a un guerrero enemigo. / Y poniendo
pie junto a pie, apretando escudo con escudo, / golpeando cimera con cimera, casco con
casco / y pecho con pecho, luchemos con el enemigo / empuando la espada o la larga
lanza (Trad. M. ALGANZA ROLDN).
24
PRIMERA VISTA
25
PRIMERA VISTA
26
PRIMERA VISTA
15.- TUCDIDES, II 10: Pues inciertas son las cosas de la guerra y los ataques se
producen mayormente de improviso y por ira. Con frecuencia un ejrcito menor y con
miedo, se ha defendido mejor de otro ms numeroso, pero desprevenido por desprecio.
En tierra enemiga siempre hay que hacer la guerra con el nimo fuerte, mas prepararse
en la accin como si se temiera. Pues as podramos estar muy animosos al atacar al
enemigo y muy seguros si somos atacados (Trad. M. ALGANZA ROLDN).
16.- HOMERO, Ilada XXII 71-6: A un joven muerto en la guerra del todo
conviene / yacer desgarrado por afilado bronce: / aun cuando se le vea muerto, todo es
bello. / En cambio, cuando los perros ultrajan la cabeza cana y la cana barba / y las
vergenzas de un anciano muerto, / en verdad esto es muy lamentable para los mseros
mortales (Trad. M. ALGANZA ROLDN).
17.- TUCDIDES, II 40. 2: A los mismos nos es posible cuidar a la vez de lo privado
y lo pblico, y conocer suficientemente lo pblico, an dedicndonos a asuntos diversos.
Pues somos los nicos que a quien nada participa de estas cosas, no consideramos
pacfico, sino intil (Trad. M. ALGANZA ROLDN).
18.- PNDARO, Frgs. Hyporch. 110 + 109: Dulce es la guerra para los inexpertos,
en cambio a quien la conoce, / sobradamente se le espanta el corazn cuando se
acerca*** / Quien puso en calma a la comunidad de ciudadanos, / busque la clara luz de
la magnfica Tranquilidad, / haciendo desaparecer de la patria la disensin vengativa, /
dadora de pobreza, hostil nodriza de la juventud (Trad. M. ALGANZA ROLDN).
19.- TEOGNIS, 885-86: Que la Paz y la Riqueza dominen la ciudad, para que con
los dems / festejar pueda: no amo la funesta guerra (Trad. M. ALGANZA ROLDN).
20.- BAQULIDES, Frag. 4: Engendra la Paz para los mortales soberbia riqueza y
flores de melifluos cantos; para los dioses, el que sobre sus repujados altares ardan con
rubia llama muslos de bueyes y de corderos de hermosos vellones, y para los jvenes el
ocuparse de los ejercicios atlticos, las flautas y las algazaras. En las empuaduras de
ligaduras de hierro se encuentran las urdimbres de pardas araas, y las aguzadas picas y
espadas de doble filo las domea el orn... Ya no hay estrpito de broncneas trompetas,
ni es robado de los prpados el melifluo sueo laboral que calienta el corazn. De festejos
deliciosos rebosan las calles, e himnos juveniles se alzan como llamas (Trad. J.
27
PRIMERA VISTA
28
PRIMERA VISTA
si permanece tranquila, se agotar por s sola... En resumen, opino que una ciudad
que no es pacifista rpidamente, segn yo, perecera si se cambia al pacifismo, y que
viven con ms seguridad aquellos hombres que gobiernan con menor desacuerdo
entre sus costumbres y las leyes establecidas, aunque sea peores (Trad. M. ALGANZA
ROLDN).
29