Professional Documents
Culture Documents
Festschrift to
Edited by
Praveen S. Perumalla,
Royce M. Victor
&
Naveen Rao
2013
554
555
of the Bible for Christian farmers in South India, we cannot but read the
Bible with new eyes, because of the listening and observing engagement
in the midst of the agricultural communities.
3.
Moving Beyond
Ecumenism and Inter-faith relations has come a long way and continues
to discover new and relevant paradigms for ministry and mission.
However, paradigms cannot emerge from centres of ecumenism, but needs
decentring. As we envision our world as God creation and the possibility
of inhabiting it, the possibility of human existence with each other and in
harmony with Gods creation is becoming increasingly violent and
disturbing. It is in this context that we need to revisit Ecumenism and
Inter-faith relations from the point of hermeneutics with the broad lens
of identity and difference. Human issues cannot be divorced from the
issues of ecology, because the role of human beings in sustaining creation
is directly related to the rights of human beings. We all have a shared
history and a shared future, and we need to move beyond harmony to
engage with the other, defined by each other.
Endnotes
1
GNANARAJ D.
Introduction
iblical linguists unanimously acknowledge that Avi Hurvitzs1
contribution to the diachronic linguistic studies has been
phenomenal and remain widely recognized in recent decades.2
According to Rooker, the individual, who has unquestionably contributed
the most to the diachronic study of Biblical Hebrew, certainly in the last
quarter of the twentieth century, is Avi Hurvitz 3 His diachronic
linguistic methodology has been extensively used by mainstream linguists
to analyze the chronological significance of multifarious linguistic features
found across the Biblical corpus and especially in the dating of texts often
considered problematic.4 Needless to say, his methodology has shaped
the landscape of Biblical linguistics and wielded an unrivaled influence
since 1970s until recent years.
556
This identification of the above crisis as well as the need for a sound
methodology led him to develop his own methodology. His assumptions
and rationale show reservations in dating a problematic text hastily to a
particular period based on scantly attested linguistic features. However,
557
the preliminary notion that the Hebrew of the pre-exilic period is noticeably
different from the Hebrew of the post-exilic period is axiomatic to Hurvitzs
methodology. It was during the Babylonian exile (586 BCE), that the
increasing interaction of Hebrew with Aramaic, the official language of
the Babylonian Empire, effected in language change resulting in the
transition from Standard Biblical Hebrew (or Classical Biblical Hebrew)
to Late Biblical Hebrew and finally to Mishnaic Hebrew (or, Rabbinic
Hebrew).14 Without such assumption at the core, Hurvitzs methodology
would not stand.
The four pillars of Hurvitzs paradigm, found in his 1973 article, are
briefly summarized as follows: 15
1.
2.
3.
The element in question should be vital (in regular use) in postexilic sources other than LBH (= Late BH) for instance, in BA (=
Biblical Aramaic) or MH (= Mishnaic Hebrew) (External sources).
4.
558
559
560
561
that is widely practiced and appreciated by the majority scholarship? a question deservingly in need of further elucidation.
Methodologically Misleading Cases
A few lexicographical and grammatical features, such as the use of 1cs,
relative pronoun that are often treated as late are briefly discussed below.
Here is an exemplary case of the linguistic frequency. Qoheleths
exclusive use of n (28 times) and his total avoidance of nok (0 times)
caused much speculation. Generally, as Schoors observes, nok is more
frequent than n in the older literature, whereas in the LBH, the frequency
of the latter increases.36 Schoors moves on to conclude that all the
evidence seems to point to a late phase of BH, close to MH, as far as
Qoheleths use of the 1cs personal pronoun is concerned.37 However,
this confident conclusion of Schoors was recently disputed by Holmstedt.38
He argues that the above deduction was invalid and over-simplistic in its
treatment of n:
Does Qoheleth really exhibit a peculiar use of the pronouns, as
Schoors asserts? Not at all. Qoheleths use of pronouns reflects syntactic
options that are well represented throughout the Biblical corpus of
ancient Hebrew the post-verbal pronoun strategy reflects the authors
rhetorical skill and linguistic ingenuity, it is masterful use of language,
neither odd nor ungrammatical.39
562
563
564
for linguistic variations in the text. This approach, ipso facto, denies the
plausibility that a Biblical author could have employed a peculiar style of
language for a specific reason. It tends to confine the text strictly within
the world of a chronological stratum. This issue has been ably raised by
Young and Rezetko, Is chronology the only or best explanation for
linguistic variety in Biblical texts? To what degree do other (strictly
speaking) non-chronological factors, such as dialect and diglossia, account
for the different linguistic profiles of Biblical texts?53 There should be
space for allowing such flexibility, which is not plausible within the current
paradigm of Hurvitz. Ironically, the assumed objectivity of this
methodology turns out to be its inevitable Achilles heel as well. 54
Fifth, from the perspective of the diachronic Hebrew model, it is being
widely believed that the extra-Biblical inscriptions and epigraphical
materials from various periods from the history of Hebrew languages serve
as external controls to date the Biblical books into various periods. 55 Such
delineations not only underlie the earlier works but are also found as part
of Hurvitzs methodology itself.56 The assumption that epigraphic Hebrew
corresponds to the Biblical Hebrew of various periods was challenged
recently.57 Young holds that the inscriptions show a more diverse linguistic
stratum than BH in general. More important is his observation on the
scarcity of inscriptions, Inscriptional Hebrew is best seen as an
independent corpus within ancient Hebrew There is a large gap in our
external sources for Hebrew between the last inscriptions dated to the
early sixth century BCE, and the first Dead Sea Scrolls in the third century
BCE.58 If such a view is accepted, then utilizing the external epigraphic
materials as controls become a daunting premise to affirm the dates of the
Biblical texts as early or late. It directly deprives the Hurvitzs methodology
of its significant pillar, something on which Hurvitz repeatedly relied upon.
Finally, an often insufficiently treated element in the diachronic study
of language of Qoheleth is the influence of northern dialects.59 Such
presence of dialects within pre-monarchial Palestine is found in Judges
12 (Shibboleth story).60 How does the methodology of Hurvitz tackle
the issue of dialectical influence? The comparison of pre-exilic and postexilic books is often helpful in tracing the linguistic changes in lexical levels,
yet it does not make concessions to consider the influences that cause such
changes in its methodology. In fact, the structure of written language, in
general, is more polished compared to conversational language. In a
philosophical work like Qoheleth where he conversantly discusses the
issues on the intricacies of life, laborious quest for its elusive meaning
565
566
Articles
Adams, William James Jr. and L. La Mar Adams, Language Drift and The
Dating of Biblical Passages. Hebrew Studies 18 (1977): 160-164.
Burkitt, F.C. Is Ecclesiastes a Translation? JHS 22 (1921): 22-23.
Cook, John. Detecting Development in Biblical Hebrew using Diachronic
Typology, In Dictionary in Biblical Hebrew. eds. Cynthia Miller-Naude
and Zinoy Zevit (Winona Lake, IN: Eisenbrauns): 1-51. Forthcoming.
Dahood, Mitchell. Canaanite Words in Qoheleth 10.20. Biblia 46 (1965): 210212.
. Canaanite-Phoenician Influence in Qoheleth. Biblia 33 (1952):
30-52.
. Qoheleth and North West Semitic Philology, Biblia 46 (1962):
349-365.
. Qoheleth and Recent Discoveries. Biblia 39 (1958): 302-318.
Fredericks, Daniel C and Daniel J. Estes. Ecclesiastes and Song of Songs. Apollos
OT Commentary 16. Nottingham, England: Apollos, 2010.
Ginsburg, H.L. Koheleth. Tel Aviv: M. Newman, 1961.
567
Hurvitz, Avi. A Linguistic Study of the Relationship of the Priestly source and the
Book of Ezekiel. Cahiers de la Revue Biblique. Paris: Gabalda, 1982.
Isaksson, Bo. Studies in the Language of Qoheleth: With Special Emphasis on the
Verbal System. Th.D diss., Uppsala University, 1987.
Perdue, Leo G. The Sword and The Stylus: An Introduction to Wisdom in the Age
of Empires. Grand Rapids: Eerdmans, 2008.
. Wisdom Literature: A Theological History. Louisville:
Westminster John Knox Press, 2007.
Schoors, Antoon. The Preacher Sought to Find Pleasing Words: A Study of the
Language of Qoheleth Part I and II. Leuven: Uitgeverij Peeters, 1992 and
2004.
568
569
Endnotes
1
570
10
16
571
572
35
573
Evaluation of the Linguistic Dating of Biblical Texts, (Yale, 2011), 270-271. This
dissertation is slated for publication by Brill in November 2012.
50 Kim, Dating of Biblical Texts, 139.
51 Hurvitz had responded to Youngs non-chronological proposal in his recent
article on Qoheleths language. Its a limited lexical study, not a comprehensive
study on Qoheleths language. See, Avi Hurvitz, The Language of Qoheleth
and Its Historical Setting within Biblical Hebrew, in The Language of Qoheleth
in context (Leuven: Peeters, 2007): 23-34. Also see, J. Joosten, The Syntax of
Volitive Verbal Forms in Qoheleth in Historical Perspective, in The Language
of Qoheleth in context (Leuven: Peeters, 2007): 47-61.
52
55
William James Adams, Jr., L. La Mar Adams state that since the dating
of the parts of the Old Testament is much debated, it was decided to analyze all
available Hebrew inscriptions which date to Old Testament times as control text.
[Emphasis added]. Their idea that Hebrew was replaced by Aramaic as a
vernacular during the post-exilic period is now abandoned. Currently, Hebrew
was believed to have been spoken well into the first C.E. They were so confident
that the inscriptions point to the certain chronological periods in the history
Hebrew language: a) Early date level (900-700 BC) Mesha Stone, Siloam
Inscription, Samaritan Calendar; b) Middle date level (700-586 BC) Lachish
Letters, Arad Ostraca, etc; c) Late date level (586-458 BC) no inscriptions; d)very
late level (458-100 BC) Manual of Discipline and DSS. William James Adams, Jr.,
L. La Mar Adams, Language Drift and The Dating of Biblical Passages, HS 18
(1977), 160-164. Such optimism is no more plausible in current scholarship, especially
with regards to the epigraphic materials.
56
574
575
Introduction
n simple terms local congregation is a body of Christian believers,
consisting of members of all categories and age groups. The local
congregation plays a prominent role in promoting kingdom values
towards the transformation of the society. It is a widely accepted fact that
the local congregation is sustained by women and womens work is the
backbone to this body of Christ. Women take active part in all the activities
of the church. However, their work and efforts, and talents are not
recognized or utilized fully. In general, womens services to the church
are considered as an extension of the housewifes role of women, and
thus these tasks are taken for granted and unrecognized. In history, we
read of women who were engaged in a wide spectrum of ministries and
much of the ministry of the women was in mission a gift of love, given
in a voluntary capacity. However, the Bible shows clearly that witnessing
to Christ is a spiritual responsibility of women in the local congregation.
The Christian gospel would not have been proclaimed if the women
disciples kept silent. It has reached the ends of the earth because they
took up the responsibility of sharing the love of God through Jesus Christ
and witnessed it. At the local congregational levels, culture, tradition,
language, customs, practices and beliefs are the basic elements through
which they can actively participate in Gods Mission. Witnessing to Christ