Professional Documents
Culture Documents
56
as
comunicaes apresentados neste simpsio por msicos portugueses, ou, para citar
apenas um caso mais distante no tempo, Gustavo Romanoff Salvini (1825-1894) que, j
em 1884, revela sua preocupao no seu Cancioneiro Musical Portugus:
A prtica sugerida por Salvini no parece aceitvel hoje em dia pois, antes de
mais nada, redutora ao escolher uma das variantes de pronncia do portugus como a
ideal para o canto, independentemente do repertrio a ser executado. Por outro lado, a
afirmao deste autor nos remete a um facto da maior importncia: apesar do portugus
europeu e o brasileiro contarem actualmente com uma mesma ortografia, graas ao
acordo ortogrfico recentemente aprovado, h alguns sculos que a pronncia europeia
diverge da americana. Estas especificidades de pronncia so uma grande barreira para
o cantor brasileiro que queira cantar, como se deve, o repertrio portugus vernculo e
vice-versa. Se em 2007, aps uma discusso a nvel nacional, um grupo de professores
de canto no Brasil conseguiu formular uma norma de pronncia para o portugus
cantado deste pas, com o intuito no s de orientar os cantores nacionais, mas tambm
de facilitar ou possibilitar a execuo correcta do repertrio brasileiro por qualquer
cantor estrangeiro2, o mesmo no ocorreu em Portugal. Com a falta de normas de
pronncia para o portugus europeu cantado, corre-se o risco de se ver o repertrio
portugus ser executado com pronncia brasileira pelos cantores estrangeiros
desavisados, ou que no encontraram outra opo na literatura especializada. Sendo
assim, preciso dar incio a um profundo debate em Portugal que resulte em normas
similares e especficas para o caso europeu.
1
2
Maiores detalhes foram apresentados neste simpsio pela professora Martha Herr.
Estas normas podem ser consultadas on-line na revista electrnica da ANPPOM, v. 13, n 2 de 2007.
57
moderno. A falta desta informao pode levar intrpretes a executarem o texto antigo
com a pronncia moderna, o que altera a sonoridade original da msica, podendo
mascarar ou destruir as rimas do poema, por exemplo. Sendo assim, da mesma forma,
que alguns editores realizaram o contnuo antevendo que nem todos os intrpretes
poderiam ser capazes de faz-lo por si s, no seria razovel oferecer aos cantores uma
transcrio fontica do texto? Afinal no de se esperar que todos saibam pronunciar
um texto antigo na forma original.
Felizmente, a pronncia do portugus dos sculos passados tem sido alvo de
investigao dos historiadores da lngua, o que j tem reunido considervel quantidade
de informao que pode ser usada numa transcrio fontica historicamente orientada
de composies vocais. A comunicao apresentada pela Esperana Cardeira mostra
claramente que muita informao j est disponvel aos interessados, alm de nos
lembrar o quo diferente pode ser a pronncia de um repertrio antigo. Como exemplo,
basta dizer que o s pronunciado como [] uma inovao relativamente recente no
Portugus Europeu, pois segundo Ivo Castro, em seu livro Introduo Histria do
Portugus, esta pronncia foi documentada pela primeira vez em 1746. Fica ento a
questo a ser respondida pela investigao musicolgica: em que momento os cantores
portugueses comearam a utilizar esta pronncia mais recente do s no repertrio?
Pode-se ir alm nesta discusso, pois na verdade as variantes histricas no so
as nicas possveis. Ainda segundo Castro (2006, p. 7), elas so em nmero de trs: as
variantes sociais da lngua que so oscilaes de acordo com as caractersticas e a
estrutura da comunidade que a fala; as geogrficas que esto de acordo com a
organizao do espao; e as cronolgicas sobre as quais j falamos. Estas variantes
tambm deveriam ser levadas em conta por um editor que se proponha a dar
informaes sobre a pronncia do texto. Afinal no se pode transcrever foneticamente
uma composio portuguesa da mesma forma que uma composio brasileira, ou uma
cano com texto do Fernando Pessoa igual a outra com texto que pressuponha o
sotaque de negros ou de certos grupos especficos da sociedade. Por exemplo, para
chegar a uma transcrio fontica do lundu Pai Joo3, editado no sculo XIX pelas
Casas Bevilacqua no Rio de Janeiro, seria preciso levar em conta trs tipos de variao
em relao ao portugus europeu moderno, j que um texto oitocentista brasileiro que
claramente leva em conta a pronncia do negro. Vejamos o primeiro verso:
3
59
60
O s chiado poderia ser empregado nas peas de carter mais erudito e
que tenham grande influncia do meio portugus, como as modinhas daquele pas e
as canes da corte. O s puro poderia ser empregado nas peas mais populares como
os lundus e nas peas eruditas de forte influncia italiana como as cantatas e elogios,
nas quais certamente atuavam cantores italianos.
de quais ajustes ou correces vai fazer no texto musical, seria razovel que ele tivesse
o mesmo cuidado ao decidir at que ponto vai adaptar o texto literrio.
Fica claro portanto que a investigao acerca de padres de pronncia pode ser
pertinente tambm para musiclogos. No entanto, sendo a pronncia do texto algo to
prprio do fazer musical o musiclogo no pode fazer escolhas descoladas do universo
prtico, sendo necessrio um trabalho conjunto com os intrpretes para se chegar a
soluo aceitveis. Ou seja, o musiclogo e o intrprete precisam reflectir em conjunto
sobre como a realidade musical de um dado perodo, seus ideais estticos e sua tcnica
vocal podem ter interferido na pronncia do portugus da poca. Contudo para que
todas estas variantes de pronncia sejam determinadas de maneira clara preciso
estabelecer o padro de referencial moderno. Como j foi dito, a norma brasileira j est
disponvel e preciso formular a similar portuguesa e ainda outras normas nacionais na
frica e na sia, caso o repertrio justifique. justamente a elaborao da norma
portuguesa o que este simpsio pretende estimular.
Bibliografia:
CASTRO, Ivo. Introduo histria do portugus. Lisboa: Edies Colibri, 2006.
FERREIRA, Manuel Pedro (coord.). Antologia de msica em Portugal na Idade Mdia
e no Renascimento. Lisboa: Arte das Musas, CESEM, 2008.
KAYAMA, Adriana, et. al. "PB cantado: normas para a pronncia do portugus
brasileiro no canto erudito". OPUS, v.13, n. 2, Dezembro, 2007.
McGEE, Timothy J.; RIGG, A. G.; KLAUSNER, David N.; Singing Early Music: the
pronunciation of European languages in the late middle ages and renaissance.
Bloomington, Indianapolis: Indiana University Press, 2004.
PACHECO, Alberto Jos Vieira. Castrati e outros virtuoses: a prtica vocal carioca sob
influncia da corte de D. Joo VI. So Paulo: Annablume, Fapesp, Cesem, 2009.
S-CARNEIRO, Mrio de. A Confisso de Lcio: narrativa. Editor: Fernando Cabral
Martins. Lisboa: Assrio & Alvim, 2004.
62
#ota biogrfica
Alberto Jos Vieira Pacheco natural do estado brasileiro de Minas Gerais. Em 1994, estreou como tenor
solista junto ao Coral UNICAMP (Universidade Estadual de Campinas), Grupo Zper na Boca. Desde
ento, tem se mostrado um intrprete bastante verstil, apesar de ter se especializado no repertrio antigo.
bacharel em Msica, modalidade Voz, pela UNICAMP, onde tambm realizou seu Mestrado em
Msica voltado msica vocal italiana dos sculos XVIII e XIX. Deste mestrado resultou o livro O
Canto Antigo Italiano, publicado em 2006 pela Annablume, com apoio da FAPESP (Fundao de
Amparo Pesquisa do Estado de So Paulo). O livro tem sido bem acolhido pelos msicos em geral, e em
especial por aqueles que pretendem uma interpretao historicamente orientada do repertrio italiano. Em
2007, finalizou seu Doutorado em Msica pela UNICAMP, durante o qual desenvolveu pesquisa sobre a
prtica vocal carioca do incio do sculo XIX, sempre com o apoio financeiro da FAPESP. A tese
resultante desta pesquisa intitulada Cantoria Joanina, a partir da qual foi preparado o livro Castrati e
outros virtuoses: a prtica vocal carioca sob influncia da corte de D. Joo VI, publicado recentemente
tambm pela Annablume. Este doutoramento firmou a carreira do autor no s como pesquisador em
prticas interpretativas, mas tambm como musiclogo. Actualmente realiza seu ps-doutoramento na
Universidade Nova de Lisboa, CESEM, como bolsista da FCT (Fundao para a Cincia e Tecnologia de
Portugal), pesquisando O Repertrio de obras dramtico-musicais ocasionais em Portugal e no Brasil
entre 1707 e 1834. Nesta mesma instituio um dos membros fundadores do Caravelas, Ncleo de
Estudos da Histria da Msica Luso-Brasileira, de cujo /ewsletter editor.
63