Professional Documents
Culture Documents
M L N
121
122
M L N
M L N
123
124
M L N
M L N
125
126
M L N
M L N
127
128
M L N
M L N
129
130
M L N
M L N
131
132
M L N
M L N
133
134
M L N
vetus (posth. ed. Romae, 1696), that deal with the sixth,seventh,
and eighthcenturies,Beda givesvariousevidencein connectionwith
several churchmen: Leander of Seville (lib. IV, cap. iv, no. 94),
Felix of Urgel and Elipandus of Toledo (lib. VI, cap. ii, no. 41),
but particularlyIsidore of Seville (lib. V, cap. iv, nos. 116 and 140142) to confirmthe genuinenessof some work of Isidore's and to
clear up some bibliographical confusionabout the authorshipof
These
the Biblical commentsby Isidore and Beda respectively.26
conof
interest
as
well
as
others
facts,
Anglo-Spanish
bibliographical
MSS.
Isidore's
of
of
William
Malmesbury,
cerningJohn Salisbury,
in Oxfordand Cambridge,Leofridof Exeter,etc. (tom. I, pp. 181b,
249b, 256a, 256b), are probablyderivedfromsome of the secondary
sourceslisted in the " Praefatio" and comprisingJohn Bale, John
Leland, John Pits, Thomas Dempster,James Usher, and James
Ware (I, xxix, reprintedfromAntonio's earlier Bibliotheca Hispana, 1672,fol. f2v).
We have to consider here a learned poet from Portugal, who
in fact belongs to both Spanish and Portuguese literature,Dom
Francisco Manuel de Melo. We include him in our surveynot so
much because he edited and was inspired by Quevedo's Life of
Saint Paul and other works of his,27but because he holds in his
countrya position of similarrenownas his idol Quevedo holds in
Spanish letters.At his death in 1666, Melo leftamong his MSS. a
treatiseon cabalism, Tratado da sciencia cabala ou noticia da arte
(posth. ed. Lisboa, 1724), which also deals with the symbolismof
names. He once cites Saint Augustin,Saint Cyprian,and Beda for
their solution of the tetragramA. D.A.M. as an illustrationof
" cabala resolutoria" (p. 55). In another passage on the magical
virtuesof names (p. 115) he mentionsSaint Paul's interpretation
of JESUSand quotes from Beda's In Lucam: " Hujus sacrosancti
nominisJesu,non tantumethimologia,sed et ipse, qui literiscomprehenditurnumerusperpetuaesalutis nostraemysteriaredolet."28
We may assume that Beda turnsup in other fieldsof Portuguese
literaturetoo. Not only because the political union of Spain and
26Tom. I, pp. 224b, 250b, 256a-b, 261-262a, 326a. Some of these biblio.
graphical details are correctedin the critical edition of 1788 by F. Perez Bayer.
27 Cf. L. Astrana Marin, ed. Francisco de Quevedo: Obras en
prosa (Madrid,
1932), pp. 1085, note 1, and 1089; Obras en verso (Madrid, 1943), pp. lix f. and
1194-1200.
28 For Beda on symbolic names see C.
Jenkins," Bede as Exegete and Theologian," in A. H. Thompson, pp. 189-192.
M L N
135
136
M L N
M L N
137