You are on page 1of 188
e248 TOYOTA INDUSTRIAL EQUIPMENT PARTS CATALOG 7FB10.14.15.18.20.25 7FB30.J35 7FBH10.14.15.18.20.25 40-7FB15.20.25 No.G248-2 MAIN 11705 DESCRIPTION Cold-Storage Model(Type 45S) System of Active Stability(SAS) TOYOTA Material Handling Company A Division of TOYOTA INDUSTRIES CORPORATION 1 248 GENERAL INFORMATION (English) “This parts catalog has been prepared for the customers of Toyota Industrial Vehicles and this shows only the part name codes: instead of pats numbers ‘wen ordering parts from your local Toyota dealer, please specify the complete model number ofthe truck, the engine number of ‘ame number Aig itis essential tat you specty the part name codes described in the pages of tustraions and text. ‘The complete model number and frame number are shown in the front page ofthis catalog, Al the columns in this quick reference index are supposed to be filed out by both the Tactory and your local dealer. or the industrial vehicle with optional eiquioment, which is described in the lower part of the DESCRIPTION, itis imperative for you to Specify optional equipment when ordering pats ‘Your Toyota dealer has always been furnished with enough information to decode the correct part numbers based on your Information of mode! number, engine number or frame number as well as part name code. INFORMATIONS D'ORDRE GENERAL (French) Ce catalogue de pices a été préparé pour les propriétaires de Véhicules Industrie's Toyota. On n'y trowvera que les codes de designation de pidees au lieu des numéros de pieces. Pour la commande de pidces auprés de votre cancessionnaire Toyota, pridre de spécitir le numéro de modéle complet de engin, le numéro du moteur ou le numéro du chassis, Inesl aussi nécessaire Be spéotier los codes do désignation de pibces comme ils ‘sont déeris dans les pages dilustrations et dans le texte. Le numéro de modéle complet et le numéro de chassis sont indiqués en premire page de ce catalogue. Toutes les colonnes de index de reference rapide deveaient re remplios par usin et par votre concessionnare Pour le véhicule industriel avec equipment optionnel, déert en bas de page sous la rubrique “DESCRIPTION, il convient de bien spdeiier quil sagt de cet équipment lors de commande de piéces. Votre concessionnaire Toyota est toujours sutfisamment informé pour décoder les numéros de pidcos sur la base de votre Information du numéro de modéle, du numéro de moteur ou de chassis, et des codes de désignation de piéces. ALLGEMEINE INFORMATION (German) Dieser Teilekatalog wurde fir cle Benutzer von Toyota industrietahrzeugen zusammengestelt und zeigl anstelle von Tellenummem nur de Tellenamen-Kodes, Geben Sie bei Telebestelungen von Ihrem Toyola-Hanaler am Platz bitle die volstandige Modelnummer des Fahrzeugs. die ‘Motomummer oder Fahrgestelinummer an. Es ist auch erforderich, dap Sie die in den llustratonen und im Text beschiebenen Teilenamen-Kodes angeben. Die vollstindige Modellnummer und Fahrgest Bezugstabellesollen sowohl vom Werk als von nummer finden Sie auf der Vorderseite dieses Katalogs. Alle Spalten in dieser em Handler am Platz ausgotul werden. Fr Industrefahrzouge mit Sonderausristung, welche im unteren Tell der BESCHREIBUNG erlautor ist, mussen Sie bel der Bestollung von Telen unbeding! diesbezUgiche Angaben machen, Ihr Toyota-Hindler verigt stets Uber genigend Information, um die rchtgen Tellenummem zu entschldsseln, basiert aut thren ‘Angaben 2u Modelinummer, Motornummer oder Fahrgestelnummer und den Tellenaman-Kodes, INFORMACION GENERAL (Spanish) Este catdlogo de piezas ha sido preparado para ls clientes de vehiculos industriales de TOYOTA, e incluye tan sélo los cédigos de ‘nombre de ploza en lugar de los numeros de pioza ‘Cuando solite piezas a su ditibuidor local de TOYOTA espectique por favor ol numero de modelo completo del vehicula, el rimero de moto’ 0! numero de bastdor. Asimismo, @8 esencial que Va. espectique los cédogos de nombre de pleza desertos en las paginas de lusiraciones y de texto. El nimero completo de modelo y el nimero de bastidor se indican en la portada de este catélogo. Se supone que todas las Ccolumnas de este indice de referencia se an rellenado, tanto por parte de a fbrica como por parte de su distibuidor local Eno que concieme a ls vehiculos indusrales con equlpas opcionales, que se describen en la parte baja de la DESCRIPCION, es bsolutamente necesario que especifique equipos opcionales cuando solct plezas de repuest. Su distbuidor local de TOYOTA posee la informacion necasaria para desctar los nmeros correctos de cada pieza a base de su informacion de numero de modelo, nlmero de motor o numero de bastider, asi como el cédigo de nombre de la pieza G248 3 ILLUSTRATION AND PART NAME CODE TEXT PAGE COMPOSITION (English) Essentially, one (1) page wil present both the illustration and part name code. However, when the space for text page is not enough the next page will be used in succession. Figure number This pars catalog has been prepared according othe igure numbers. Figure tite ‘A Tepresentative part name which is the major assembly part name is shown as the figure tite of he illustration, ‘Sub tile The optional name or special specification of each illustration are indicated. art name code This is @ combination of figure number and codes of ilustraions pertaining to each part. Ths isa Key for your Toyota dealer to find te correct part numbers. Part name [AS a 1a, the part name is indicated for each ofthe part name codes. TY (Quanity) The quantity column indicates the utilized pioces of part name code unit \When the utlized quantity changes according to each of the vehicles, maximum is indicated. When the utized quanti of he parts differs or is more than 100 pieces, quantily 99 is indicated ‘Standard parts numbers ‘The standard paris such as the bolts, nuts, washer, otc are described with parts numbers. When ordering these pars, speciy parts numbers. ILLUSTRATION ET COMPOSITION DU DE TEXTE DE CODE DE DESIGNATION DE PIECE (French) Une (1) page contiondra essentellement une illustration et ses codes de désignation de pice. Touteois, lorsque Fespace réservés au texte est insuisant, a continuation se trouvera sur la page sutvante. Numéro de figure Co catalogue de pldcos a 66 préparé en fonction des numéros de figures. Tare de tgure Une désignation de pidce représentative, cele dune pidce d'un ensemble important, est indiquée comme tite de figure de Villustratin, ‘Sous.tte La désignaton optionnele ou les spéctcations spéciales de chaque ilustration sont indiquées. Code de désignation de pidoe ‘Obtenu en combinant le numéro de figure ot les codes des ilustrations inhérents & chaque piéce. Ce code permettra a votre Cconeessionnaite Toyota de trouver les humeros de pooes corrects, Désignation de pidoe La designation de la piéce est indiqueé pour chacun des codes de désignation de pidce. any (quantita) La colonne quantitéindique les pidces ullisées de Tunté de code de désignation de piéce. La quantité maximum est inciquée ‘quand la quantitéutlisée difore pour chacun des vehicules. Quand la quantité de pisces utlisées afere ou lorsquelle dépasse 100 pices, la quantié 99 est indiquée. Numéros de piéces standard Les pidces standard comme les boulons, les éerous, les rondelle, etc. sont décrits dans les numéros de piéces. Pour ‘commander cas pieces, priere de specter les numéros de pieces. 248 Green WHEEL Tena \@—4501 VOLANT DE DIRECTION VOLANTE DE DIRECCION ( ) @ 4501 [ann oem PART NAME Tena wane >, tel eee ES = z G2a8 5 ABBILDUNG UND TEXTSEITENAUFBAU FUR TEILENAMEN-KODE (German) GGrundsatalch finden Sie au einer (1) Seite sowohl die Abbildung als auch don Tellanamen-Kode. \Wenn fir den Text jedoch nicht gendgend Platz vorhanden it, wid er auf der nachsten Seite Forigesezt. © Avbidungsnummer Dieser Teiikatalag wurde nach Abbidungsnummem zusammengestel. @ Advidungstite! Ein stelwortretender Tellename, welcher zugleich die Bezeichnung far dle Hauptbauguppe ist, wid ale Abbidungsttel der lustration angogoben. © Unter! Ein 2usatzicher Name oder eine besondere Kennzeichnung werden fur jede lustraion angegeben © Teilenamen-Kode Dies ist eine Kombination von zifern und Abbldungskodes, die jedes Tel betretfen. Es ist ein Schldssel fOr thren Toyota Handler, um di rchtigen Telenummern zu finden. © Teilename Grundsatalich wied der Tellename fr alle Telenamen-Kodes angegeben, @ TY (Monge) Die Mengenspate gibt aie benutzte Stickzahl von Tellenamen-Kode-Einheiten an. ‘Wenn die benutzte Stickzahi je nach Fahrzeug Verschieden it, witd de Hochstmenge angegeben. ‘Wenn aie benutzte Menge 100 Stick Uberschreten kann, wird als Menge 99 angogeben. © Standarctoile:Nummem Die Standardtelle, wie Schrauben, Muttern, Unterlegscheiben usw. sind in den Teilenummern besehrieben. Geben Sie bei Bestelung dieser Tele de Tellenummem an COMPOSICION DE LAS PAGINAS DE ILUSTRACIONES Y DE TEXTO DE CODIGOS DE NOMBRE DE PIEZAS (Spanish) ‘Bésicamente, una (1) pagina inluiré tanto la ilustracion como el cédigo de nombre de a pieza. [No obstante, si el espacio no fuese sufciete, se utlizaré la pagina siguiente © Nimero de figura Esto catdlogo de piezas se ha preparado de acuerdo con los nimetos de las figuras, @ Tito de as figuras ‘Como titulo de las figuras de la pigina de ilustraciones, se incluye un nombre que sea representative del nombre del mayor Conjunto, © subtituo ‘Se inican el nombre opcional o las especiicaciones especiales de cada iustracion. @ Codigo de nomare de pieza ‘Se trata de una combinacén de nimero de figura y de cédigo de las ilustraciones correspondiontes a cada pieza. Esta 6s la Clave para que su distibuidor local de TOYOTA pueda encontrar el numero de pieza correco, © Nombre de a pieza ‘Coma norma, 80 indica el nombre de cada uno de los eédigos de nombre de pioza, @ TY (Canticad) ‘La columna de cantdad indica ol nimero de piezas utiizadas de cada unidad de cédigo de nombre do pieza, Cuando la cantiad utlizada es intercambiable entre cada uno de los vehiculos, se inca el maximo. Cuando la cantdad de piezas vilizadas pueda diferr 0 ser superior a 100, se indica como cantidad 98 © Numeros de piezas normalizadas Las piezas corentes, tales como pernos, ereas, arandelas ele., se descrben con numero de pieza. Cuando sollte tales plazas, indique su numero de pez. 248 6 Green WHEEL Tena \@—4501 VOLANT DE DIRECTION VOLANTE DE DIRECCION ( ) @ 4501 [ann oem PART NAME Tena wane >, tel eee ES = z G2a8 7 DATA PLATE & SERIAL NUMBERS (English) For retrieving correct part numbers, is insispensable to Know the truck model, as well as frame number (or engine number. Customers can obtain said information in the data plate on the truck or inthis User parts catalog. PLAQUE DE DONNEES TECHNIQUES & NUMEROS DE SERIE (French) Pour relever correctement le numéro des pidces, il est indispensable de connaire le mode de engin, ainsi que le numéro de chasis (ou du moteur) Les proprétares peuvent rower lait information sur la plaque de données techniques de engin ou dans le présent ouvrage, DATENPLATTE & SERIENNUMMERN (German) Um dle rchtige Tellenummer 2u ermitteln, mUssen unbedingt das Fahrzeugmodell sowie die Fahrgestelinummer (oder die Motornummer) bekannt sein Kunden Kennan diese Angaben von der Datenplatte am Fahrzeug oder in diesem Teilekatalog fr Benutzer entnehmen, PLACA DE DATOS Y NUMEROS DE SERIE (Spanish) Para obtener los nimeros de plaza correctes, es indispensable conocer el modelo del vehiculo, asi como el imero del bastidor (0 del moter). {Eos clientes pueden obtener dicha informacién por la placa de datos del vehiculo 0 este catslogo de plezas para e! usuario, (opel are) (utes can) Faegeilnsaat mel (Pare spre sho G248 8 ILLUSTRATED INDEX TNDIOE ILLUSTRADO FIG.INDEX | wwexu.usre |LLUSTRIRTES INNALTSVERZEICHNIS 01 1402 1403 aor pave, a a0 sor ( G * SS & TLLUSTRATED INDEX TNDIOE LLUSTRABO FIG.INDEX | wwocxiuustae ILLUSTRIRTES INNALTSVERZEICHNIS 3308 CNS a, G2as 9 ILLUSTRATED WOEX TNDIOE LLUSTRADO FIG.INDEX | wwoexu.usre ILLUSTRIRTESINHALTSVERZEICHNS ell 5808 \ ILLUSTRATED INDEX TNDIOE KLLUSTRADO FIG.INDEX | iwocxuwsrae ILLUSTRIRTES INNALTSVERZEICHNS RARE G248 1401 DRIVE MOTOR “ANTRIEBSMOTOR MOTEUR DENTRAINEMENT MoTOR IMPULSOR (cov FisHen) (®-PROOF FISHER) 4401 DRIVE MOTOR [ANTRIEBSMOTOR OTEUR D'ENTRAINEMENT MOTOR IMPULSOR G2as 1" MAIN-1 1401 Drive WOTOR. “ANTRIEBSMOTOR | MOTEUR DENTRANEMENT MOTOR IMPULSOR Pang yae PART NAME a PAR a ow onTUNTO BEL MOTOR saanoee Ene. o€ ROTOR - Rosai FOToR Vous Une concn senizna | BEARING FOR ROTOR) + Jroraa |wur 2 swniae | SEAL, ot FoR ROTOR) _ + [ronas | washer wave 1 senizoe | Beara FoR ROTOR + [rorar | poer 4 MINTO GEL SENSOR enn | ‘caren BOULON - seme | ah. PrcK UP + |roren |eoer 2 4401 DIVE NOTOR “ANTRIEBSMOTOR NOTEUR DENTRAINEMENT MOTOR INPULSOR uve worex | oor 3 SUscoRUNTO DE CUBIERTA Cowen ~ ‘woxew | Coven suBassy 1 e248 12 MAIN-2 1402 PUMP DRIVE MOTOR ‘PUMPENANTRIEBSMOTOR MOTEUR DENTRAINEMENT DE POMPE [MOTOR MPULSOR DE LA BOMBA 1402 PUMP DRIVE MOTOR ‘PUMPENANTRIEBSMOTOR NOTEUR DENTRAINEMENT DE POMPE MOTOR IMPULSOR DE LA BOMBA ooeuie G2as 13 MAIN-3 Pree saree 1402 _| oreueevmancncn 0 rouve earn qa02 | namoencron aon 1403 POWER STEERING PUMP ORWE MOTOR LENKHILFSPUMPE MOTEUR O'ENTR DE POMPE DE DIRECTION ASS [MOTOR IMPULSOR DE BOMBA DE SERVODIRECCION 1403 POWER STEERING PUMP ORWVE MOTOR LENKHILFSPUMPE MOTEUR D'ENTR DE POMPE DE DIRECTION ASS MOTOR IMPULSOR DE BOMBA DE SERVODIRECCION ‘mora | BEARING POWER STEERING MOTOR 2 | wasas | msutator a Exe CE CADRE a248 15 MAIN-5 2401 ‘CONTROL PANEL BEDIENTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE CONTROL a 2401 ‘CONTROL PANEL BEDIENTAFEL ‘TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE CONTROL G248 [BEDIENTAFEL PANEL DE CONTROL, ‘TABLEAU DE COMMANDE ‘CONTROL PANEL, 2401 (us.ay (94) PANEL DE CONTROL, ‘BEDIENTAFEL ‘TABLEAU DE COMMANDE ‘CONTROL PANEL, 2401 10,14,15;182025 04) MAIN-7 G2as 2401 usa tea MAIN-8 G248 18 2401 ‘CONTROL PANEL, [BEDIENTAFEL ‘TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE CONTROL, 2401 ‘CONTROL PANEL, ‘BEDIENTAFEL ‘TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE CONTROL, (SAS, STO DOUBLE, SPL DOUBLE) [PS CONTROLLER] G2as 2401 CONTROL PANEL BEDIENTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE CONTROL, Pang yae PART NAME a PAR a ow COMNINTODEL Pan Suecontuno D8 AMAL O& CARLES Nee be asa ferod herr. vous murres es De asad vense zeize | soano assy + [oorae |eover _ 1 Senson roms Transsston Soewee frspesoc tome - seoias | HARWESS SUB-ASS¥, NOs + [orem | wasien, seme » 2401 ‘CONTROL PANEL BEDIENTAFEL ‘TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE CONTROL, pen | ease 1 [amo | eromter . ESreRLA enca Tracen-TexhuPpe Unenteosonee roe Toe panca | coun 9 [aorer fear 1 e248 20 MAIN-10 2401 CONTROL PANEL ‘BEDIENTAFEL “TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE CONTROL Pare PAR NAME avy |PAESReME a a ow esioron Torweto Rowbane Souanié wen ban ie ava + owe |semew » ban wen 2401 ‘CONTROL PANEL [BEDIENTAFEL ‘TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE CONTROL ie pane |an + Joos [semen 7 Soveause Schewee on we ono | senew — 5 |aerxe | screw 5 rome Tomato G248 at MAIN-11 2401 CONTROL PANEL BEDIENTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE CONTROL, Pang yae PART NAME a PAR a ow Soran Sueconttnf D8 AMAL O& CARLES SOusens oe ease Sousens oe rascead SeunusereLonuPre aoeLBauieTeLonUPrE on Pree auorur | Coven suBassy + Jamie | noLen sueassy 1 SUBCONIUNTO DE PLACA aioave SENGORTELORUPPE Pexsonenzua SOUS-ENS De SUP*ORT ioe proww | cLaMe 2 |orne | transistor assy en 2401 ‘CONTROL PANEL BEDIENTAFEL ‘TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE CONTROL ENSDE TRANSISTOR SOUSENG OF FASCEAD moun | PLATEASSY, CAPACITOR ‘ SUBCONIUNTO DE PLACA SENGOR, vOLST. Paes ores | HOLDER Assy, FUSE ' G248 22 MAIN-12 CCONTAGTOR PANEL 2402 PANNEAU DE CONTACTEUR ‘SCHOTZENTAFEL PANEL DEL CONTACTOR [exron SPEC) 2402 ‘CONTACTOR PANEL ‘SCHUTZENTAFEL PANNEAU DE CONTACTEUR PANEL DEL CONTACTOR zeman | Fuse 2) + |ommen |r 4 memes | PLATE. FUSE _ 1 |emey | packer sub-assy, TERMINAL ' Plague SOUSENS DE SUP a248 23 MAIN-13, (CONTACTOR ASSY 2403 ENS. DE CONTACTEUR ‘SCHALTSCHOTZ.VOLLST. ‘CONJUNTO DEL CONTACTOR shorn) (EXPORT SPEC) [PIS] 2403 ‘CONTACTOR ASSY ‘SCHALTSCHUTZ.VOLLST. ENS. DE CONTACTEUR ‘CONJUNTO DEL CONTACTOR auoria | coNTACT SET 1 | aaa 1 oveue 248 24 MAIN-14 2403 CONTACTOR ASSY ENS, DE CONTACTEUR ‘SCHALTSCHOTZ.VOLLST. CCONJUNTO DEL CONTACTOR senor | YoRE Bout 2403 (CONTACTOR ASSY ENS. DE CONTACTEUR ‘SCHALTSCHUTZ-VOLLST. ‘CONJUNTO DEL CONTACTOR a248 25 MAIN-15 2501 [met hes.15 65,12) 8) ls 0; 0) 0; Te AE BIEB s | 6° o. o ‘o, nor i | z T 2 z G248 26 MAIN-16 BATTERY BATTERIE 2501 BATTERIE BATERIA 035 16.5.1) BT. 20,25 “A07S0" [65,12] 4 ad Dont 0 10 py i —— i a i et, t i oe 2501 | Strene oy a creer G2as 27 MAIN-17 BATTERY BATTERIE 2501 BATTERIE BATERIA Her, STw (WiFORK POCKET) BATTERY eATTERE 2501 BATTERIE eATERIA asors9 | PLUGASSY, VENT sonia | PLUGASSY VENT + |asor 2 G248 28 MAIN-18 2501 BATTERY BATTERIE Eaouron 2501 BATTERY BATTERIE BATTERIE BATERIA a248 29 MAIN-19 2511 BATTERY MOUNT CHARGER BATTERIELADEGERAT, EINGEBAUT (CHARGEUR DE BATTERIE MONTE ‘CARGADOR DE BATERIAS MONTADO (on-TRUCK 200V-3)[s30ANvSHR 4 ~ a) ~ = by Pe ee 61} pu-wPbuacns 2511 ‘BATTERY MOUNT CHARGER BATTERIELADEGERAT, EINGEBAUT CCHARGEUR DE BATTERIE MONTE ‘CARGADOR DE BATERIAS MONTADO (ON-TRUCK 200V-3)[ODAH/SHR-8e5ANSHR] 0: J) aN RF G248 30 MAIN-20 2511 ‘BATTERY MOUNT CHARGER ‘BATTERIELADEGERAT, EINGEBAUT (CHARGEUR DE BATTERIE MONTE ‘CARGADOR DE BATERIAS MONTADO (chancen Less) 2514 ‘BATTERY MOUNT CHARGER ‘BATTERIELADEGERAT, EINGEBAUT CCHARGEUR DE BATTERIE MONTE ‘CARGADOR DE BATERIAS MONTADO Exe. be mANSrORA - Pee asitot | MAGNET ASS CHARGER + fasion sour 2 SUBCONIUNTO OE CABLE Pe ELEMENT Serene asri4e | ELEMENT, SLICON, REVERSE _ a | ance ' asi | CONSENT FoR CABLE) : 2 sitar | FUSE 1 asics 1 ELEMENTO SUBCONIUNTO DE CONTAAPESO G2as 34 MAIN-21 2511 BATTERY MOUNT CHARGER TBATTERIELADEGERAT, EINGEBAUT (CHARGEUR DE BATTERIE MONTE ‘CARGADOR DE BATERIAS MONTADO aston | SHEET swrTeH ' 2511 ‘BATTERY MOUNT CHARGER BATTERIELADEGERAT, EINGEBAUT CCHARGEUR DE BATTERIE MONTE ‘CARGADOR DE BATERIAS MONTADO 248 32 MAIN-22 2512 TBATTERIELADERGERAT, SEPARAT “ARGADOR DE BATERIAS SEPARADO HBT, STM. 10,1415,18,20.26 (OFF-TRUCK 400V) 2512 ‘BATTERY SEPARATE CHARGER BATTERIELADERGERAT, SEPARAT CCHARGEUR DE BATTERIE SEPARE ‘CARGADOR DE BATERIAS SEPARADO HBT, STW.10,1415.18,2025 (OFF-TRUCK200V.3) HCB.15,2025 (OFF-TRUCK200V.3, OFF-TRUCK 400¥) — = 248 34 MAIN-24 2512 ‘BATTERY SEPARATE CHARGER ‘BATTERIELADERGERAT, SEPARAT CCHARGEUR DE BATTERIE SEPARE ‘CARGADOR DE BATERIAS SEPARADO 0.585 (OFF-TRUGKZ00V-T) 90,195 (OFF-TRUCK200V-9, OFF-TRUCK 400V) 2512 ‘BATTERY SEPARATE CHARGER ‘BATTERIELADERGERAT, SEPARAT CCHARGEUR DE BATTERIE SEPARE ‘CARGADOR DE BATERIAS SEPARADO 0,495 (OFF-TRUCK200V'3, OFF-TRUCK 400) (CORD ADAPTOR, POWER CORD OFF, BATTERY CORD) G2as 35 MAIN-25 2512 ‘BATTERY SEPARATE CHARGER CCHARGEUR DE BATTERIE SEPARE TBATTERIELADERGERAT, SEPARAT ‘CARGADOR DE BATERIAS SEPARADO [(OFF-TRACK 120A, OFF-TRACK 2808) 2512 ‘BATTERY SEPARATE CHARGER BATTERIELADERGERAT, SEPARAT CCHARGEUR DE BATTERIE SEPARE ‘CARGADOR DE BATERIAS SEPARADO asia | CABLEASSY, CHARGER. OC + fasts |cas.s.ac 1 ENS OFMNUTERE. EAOUTOHOIE 248 36 MAIN-26 2512 ‘BATTERY SEPARATE CHARGER BATTERIELADERGERAT, SEPARAT CCHARGEUR DE BATTERIE SEPARE ‘CARGADOR DE BATERIAS SEPARADO 2512 ‘BATTERY SEPARATE CHARGER BATTERIELADERGERAT, SEPARAT CCHARGEUR DE BATTERIE SEPARE ‘CARGADOR DE BATERIAS SEPARADO a248 37 MAIN-27 ‘ACCELERATOR 2611 ACCELERATEUR FAHRPEDAL ACELERADOR 2611 ‘ACCELERATOR ACCELERATEUR FAHAPEDAL ACELERADOR ‘AR ASSY, ACCELERATOR ' ovate aio 248 38 MAIN-28 (GEAR GASE & GEAR 3305 CARTER DENGRENAGE & ENGRENAGE G2as 39 3305 (GEAR CASE & GEAR ‘GETRIEBEGCHAUSE & GETRIESE CARTER DENGRENAGE & ENGRENAGE CCAJA DE ENGRANAJE Y ENGRANAJE Pang yae PART NAME a PAR a ow euerenTA Be somsse | CASE. GEAR + [sean |rma.o 1 so1a2h | PLUG. ORAN 2 [osu |rmc,o 1 Bovcien wen srorren fine Son Foner amsao | Gean OUTPUT + [mesa [carne 2 Counere enn | somsia | BEARING FOR DAVE EAR) _ + [esa loot pouuewen Souci BEARING FOR DAVE GEAR) + [san |e, 0 1 3305 (GEAR CASE & GEAR ‘GETRIEBEGCHAUSE & GETAIESE CARTER DENGRENAGE & ENGRENAGE ‘CAJA DE ENGRANAJE Y ENGRANAJE boven Puaie - soar | wasien + [nse |rousina,enaxe 2 ster srorren ose soosaz | NUT, Loc. ' owe cian G248 40 MAIN-30 3310 ‘CHANGE LEVER ‘UNSCHALTHEBEL LEVIER DE CHANGEMENT PALANCA DE CAMBIOS 3310 ‘CHANGE LEVER ‘UMSCHALTHEBEL LEVIER DE CHANGEMENT PALANCA DE CAMBIOS ENG GENTERAUPTEDR onunTODE LA CARAOCERI G2as at MAIN-31 3310 (CHANGE LEVER ‘UMSCHALTHEBEL LEVIER DE CHANGEMENT PALANCA DE CAMBIOS 3310 ‘CHANGE LEVER ‘UMSCHALTHEBEL LEVIER DE CHANGEMENT PALANCA DE CAMBIOS 248 42 MAIN-32 MAIN-33 4101 DIFFERENTIAL DIFFERENTIAL DIFERENCIAL sors | GEAR SIDE Foose sorae | BEARING DFFERENTIAL CASE 4101 DIFFERENTIAL DIFFERENTIEL DIFFERENTIAL DIFERENCIAL 248 44 MAIN-34 248 46 MAIN-36 248 48 MAIN-38 FRONT AKLE SHAFT 4201 ARBRE OESSIEU AVANT ‘STECKACHSE, VORDERACHSE SEMIEJE FRONTAL BT, STM. 30,485 (FR TIRE CHAIN) (272) 4201 FRONT AXLE SHAFT ‘STECKACHSE, VORDERACHSE ARBRE D'ESSIEU AVANT ‘SEMIEJE FRONTAL jek | WAsHen, com 41s | corm | por, oouste wnt sroP 2 cao) | HUB. FRONT AXLE 2 | ons | gaacer, ow AXLE, AA 1 saosin | SEAL OL FRONT AXLE HUE 2 | covean | nc, 0, FRONT AXLE BRACKET _ ' sont mone /eo1418 | BEARING, NO, FRONT AXLE MUS 2 | corse | oaacker, FRone AxLe, Lt : a248 49 MAIN-39 FRONT AKLE SHAFT ‘STEGKAGHSE, VORDERAGHSE 4201 ARBRE DESSIEU AVANT SSEMIEJE FRONTAL s20.aG | SPACER SUB-ASSY, ISK WHEEL 4201 FRONT AXLE SHAFT ‘STECKACHSE, VORDERACHSE ARBRE DESSIEU AVANT ‘SEMIEJE FRONTAL 248 50 MAIN-40 4301 REAR AXLE &TIE-ROD TINTERAGHSE + SPURSTANGE EESSIEU ARRIERE & BARRE DACCOUPLEMENT EJE TRASERO Y BIELA oB.35 (173) aa) 20% « 20) 4301 REAR AXLE & TIEROD VINTERACHSE + SPURSTANGE EESSIEU ARRIERE & BARRE DACCOUPLEMENT [EJE TRASERO Y BIELA Hes. 20.25 119), G2as 51 MAIN-41 4301 REAR AKLE A TIE-ROD HINTERACHSE + SPURSTANGE EESSIEU ARRIERE & BARRE D'ACCOUPLEMENT EJE TRASERO Y BIELA er, s.10,1415.16,20.25 (13) 4301 REAR AXLE & TIEROD HINTERACHSE » SPURSTANGE EESSIEU ARRIERE & BARRE DACCOUPLEMENT EJE TRASERO Y BIELA sos (1) G248 52 MAIN-42 REAR AXLE &TIE-ROD TINTERAGHSE + SPURSTANGE 4301 ESSIEU ARRIERE & BARRE D'ACCOUPLEMENT JE TRASERO Y BIELA 2s) (3) LY a4 4301 REAR AXLE & TEROD 'HINTERACHSE + SPURSTANGE ESSIEU ARRIERE & BARRE DACCOUPLEMENT JE TRASERO Y BIELA Soran RE A 1 [aera Sem on nor = xe. esse sont jeores | Senson kt, ROTARY POSTON + Jeouse |eanne.nesoue ‘ SosconuunTo oe ca vcueTA (tieeo be sea50 sonsk | ashing, REAR KLE BEAM 2 feo nua mean ance 2 Boose woe cae ~ rowewexr ‘eon | wens steenia, aH + Jeorse | sears, ourer 2 nse cours jonay | owen sTeeRNG, UF + feonae |eotr ue nao erm cemvaok | BEARING, STEENNG RAUCKLE THRUST 2 Joie | rmcneannaecorren —_ 2 G248 53 MAIN-43 4301 REAR AKLE A TIE-ROD EESSIEU ARRIERE & BARRE D'ACCOUPLEMENT HINTERACHSE + SPURSTANGE EJE TRASERO Y BIELA Pang yae PART NAME a PAR a ow TairaiF | BEAL OU FOR REAR ARLE ROB) — 7 [srar poor — = {201446 | RUT, CASTLE POR REAR AXLE HUD) 2 [ewer |seaon 1 sonia | WASHER, CLAM (FOR REAR AXLE HUB) 2 [eoren |rirmne. crease _ 1 Foose accor Onreneasoveee fmscrtigsruce ‘CAPUCHON ODELLE sonar | HEROD - 2 [eorex |eocr 2 iooraoon enn | ne Unentcosonee soma 1 fewer |rirmne. crease 2 acooro sour |eover + Jecoren |rna,o 1 4301 REAR AXLE & TIEROD HINTERACHSE » SPURSTANGE ove eae + [sven |e ean sce 7 G248 = 54 se MAIN-44 [sone | cou soLenow json | pour REAR AKLE & TROD HINTERAGHSE « SPURSTANGE 4301 ESSIEU ARRIERE & BARRE DACCOUPLEMENT JE TRASERO Y BIELA 4301 REAR AXLE & TIEROD EESSIEU ARRIERE & BARRE DACCOUPLEMENT HINTERACHSE + SPURSTANGE EJE TRASERO Y BIELA a248 55 MAIN-45, REARAKLEGYLNDER ——=~=~*~*SNTERACHSZYLINDER MAIN-46 REAR AXLE GYLNDER HINTERAGHSZYLINDER 4302 CVLINDRE DESSIEU ARRIERE CILINDRO DEL EJE TRASERO soma |GYUNOER OM KT. REAR AXLE + [oan | seat rine 1 somes | cvunoen mean ante + |-oroon |e, evunoen Boor 2 smaac | pacKNO.U 2 4302 REAR AXLE CYLINDER HINTERACHSZYLINOER CYLINDRE DESSIEU ARRIERE CILINDRO DEL EJE TRASERO e248 57 MAIN-47 4401 FRONT WHEEL & TIRE(SINGLE) PNEU (SINGLE) & ROUE AVANT ‘VORDERRAD & -REIFEN (EINFAGH) UEDA Y NEUMATICO DELANTEROS (SENCILLO) er, stw.10,14,15 HBT, STA. 10,1415 (FR JALUG W/PUNG) 4401 FRONT WHEEL & TIRE(SINGLE) PNEU SINGLE) & ROUE AVANT 'VORDERRAD & -REIFEN (EINFACH) UEDA Y NEUMATICO DELANTEROS (SENCILLO) GT, STW.10,14,15.18 (FR 6.5010 SR) HBT, STA. 10,1415; (SPL SINGLE, FR 21X8-9 S/R) 248 4401 FRONT WHEEL 8 WRE(SINGLE) YVORDERRAD REIFEN (INFAGH) 0 PNEU (SINGLE) & ROUE AVANT UEDA Y NEUNATICO DELANTEROS (SENGILLO) BT, STW.15 (FR JALUG NPUNC. FR 21X8-9 S/R) Her. ST™.18 4401 FRONT WHEEL & TIRE(SINGLE) YVORDERRAD & -REIFEN (EINFACH) PNEU SINGLE) & ROUE AVANT UEDA Y NEUMATICO DELANTEROS (SENCILLO) OT,STW.16 FR JUG NUNC) BT,ST™. 20,25 | a248 59 MAIN-49 FRONT WAEEL 8 HRESINGLE) 4401 PNEU (SINGLE) & ROUE AVANT ‘VORDERRAD & -REIFEN (EINFAGH) UEDA Y NEUMATICO DELANTEROS (SENCILLO) er, STW.20.2 (FR -LUG NiPUNC) HCB.15 4401 FRONT WHEEL & TIRE(SINGLE) PNEU SINGLE) & ROUE AVANT 'VORDERRAD & -REIFEN (EINFACH) UEDA Y NEUMATICO DELANTEROS (SENCILLO) HcB.35 (FR s-LUG NPUNC) HC8.2025, 248 60 MAIN-50 4401 FRONT WHEEL 8 WRE(SINGLE) YVORDERRAD REIFEN (INFAGH) 0 PNEU (SINGLE) & ROUE AVANT UEDA Y NEUNATICO DELANTEROS (SENGILLO) cB.20.25 (FR LUG WIPUNC) 30,35 4401 FRONT WHEEL & TIRE(SINGLE) YVORDERRAD & -REIFEN (EINFACH) PNEU SINGLE) & ROUE AVANT UEDA Y NEUMATICO DELANTEROS (SENCILLO) [90,95 (GREEN NON PUNC, FR JALUG W/PUNG) {30,95 (FR SOFT NPUNG, FR WHITE NIPUNC) a248 61 MAIN-51 4401 FRONT WHEEL & TIRE(SINGLE) PNEU (SINGLE) & ROUE AVANT ‘VORDERRAD & -REIFEN (EINFAGH) UEDA Y NEUMATICO DELANTEROS (SENCILLO) [50,095 (FR U-LUG WPUNC) (FR TIRE CHAM) (2), 4401 FRONT WHEEL & TIRE(SINGLE) 'VORDERRAD & -REIFEN (EINFACH) PNEU SINGLE) & ROUE AVANT UEDA Y NEUMATICO DELANTEROS (SENCILLO) pend ~ 248 62 MAIN-52 MAIN-53, a248 65 MAIN-55, 4402 FRONT WHEEL & TIRE(OOUBLE) ‘VORDERRAD & -REIFEN (DOPPELT) NEU (OOUBLE) & ROUE AVANT UEDA Y NEUMATICO DELANTEROS (O0BLE) saat | WHEEL SUB-ASSY. OC, NER. 2 jseaan | FLANGE. SIDE _ ‘ 4402 FRONT WHEEL & TIRE(OOUBLE) \VORDERRAD & -REIFEN (DOPPELT) NEU (OOUBLE) & ROUE AVANT UEDA Y NEUMATICO DELANTEROS (DOBLE) a248 67 MAIN-57 REAR WHEEL & TIRE HINTERRAD & REIFEN 4403 PNEU & ROUE ARRIERE RUEDA Y NEUMATICO TRASEROS: HeB..15,2028 (DIVIDED Rim) HCB..15 (AR SIDE FING) 4403 REAR WHEEL & TIRE HINTERRAD & REIFEN PNEU & ROUE ARRIERE UEDA Y NEUMATICO TRASEROS HCB.20.25 (AR SIDE FING) HBT, STIA.10,14,15,20,30 [OIIDED Ria) 248 68 MAIN-58 REAR WHEEL & TIRE HINTERRAD & REIFEN 4403 PNEU & ROUE ARRIERE RUEDA Y NEUMATICO TRASEROS: 20 ( SIDE RING) BT, STA. 10,1415 (RR SIDE RING) 4403 REAR WHEEL & IRE HINTERRAD & REIFEN PNEU & ROUE ARRIERE UEDA Y NEUMATICO TRASEROS Her.STw.10 5 f 1 { 1 a248 69 MAIN-59 REAR WHEEL & TIRE HINTERRAD & REIFEN 4403 PNEU & ROUE ARRIERE RUEDA Y NEUMATICO TRASEROS: HBT, STW.20 AR SIDE RING) [RR SIDE RING] HBT, STA.25 [AR SIDE FING) 4403 REAR WHEEL & TIRE HINTERRAD & REIFEN PNEU & ROUE ARRIERE UEDA Y NEUMATICO TRASEROS HBT, STW.18 (AR GREEN WPUNG, RA WHITE NPUNG) HBT, STIA.18 (AR -LUG NPUNC, RA UALUG NPUNC) 248 70 MAIN-60 REAR WHEEL & TIRE HINTERRAD & REIFEN 4403 PNEU & ROUE ARRIERE RUEDA Y NEUMATICO TRASEROS: BT, STM.18 (AR LUG, R STEEL BREAKER) HBT, STM.18 (AR SOFT NPUNC, RR SNOW TIRE} 4403 REAR WHEEL & IRE HINTERRAD & REIFEN PNEU & ROUE ARRIERE UEDA Y NEUMATICO TRASEROS jseo19 | nRe Assy 2 | ease | na, sce 2 Foose - [seoaa | FLANGE, SOE 2 a248 71 MAIN-61 ‘STEERING WHEEL 4501 VOLANT DE DIRECTION LENKRAD VOLANTE DE DIRECCION sa) 4501 STEERING WHEEL VOLANT DE DIRECTION LENKRAD VOLANTE DE DIRECCION 108 ASSY, STEERING WHEEL Coupee 248 72 MAIN-62 4502 ‘STEERING POST ‘LENKSAULE MONTANT DE DIRECTION PUNTAL DE LA DIRECCION 4502 STEERING POST ‘LENKSAULE MONTANT DE DIRECTION PUNTAL DE LA DIRECCION G2as 73 MAIN-63 4502 STEERING POST LENKSAULE MONTANT DE DIRECTION PUNTAL DE LA DIRECCION Pang yae PART NAME a PAR a ow SUSCORUNTO DEA FUNDA renca S0uceNG ONRDAE - Shove vWeuten TeLORLPrE Boorse BOAO Sourtié semoae 2 |esow |eocr 2 jsonan | user cusion.no2 [sou | waster, are aa 4502 STEERING POST LENKSAULE MONTANT DE DIRECTION PUNTAL DE LA DIRECCION TaimeT SPAN TENSON 7 [anes — coven, seene COUN — 7 essont cowence seme | Seam. TENSION + fesaow |ruva, wove 1 SUscORIUNTO DEA PALANCA rnca SoBe Unenteosonee io ose soar |beanne + Jesoao | e0x werer 1 mer | BRACKET _ + econ | oraccersueassy 4 eusreTA e248 74 MAIN-64 4503 HYDROSTATIC STEERING VALVE "HYDROSTATIC-STEUERVENTIL SOUPAPE DE DIRECTION HYDROSTATIOUE VALVULA DE DIRECCION HIDROSTATICA ican 4503 HYDROSTATIC STEERING VALVE 'HYDROSTATIK-STEUEAVENTIL SOUPAPE DE DIRECTION HYDROSTATIGUE \VALVULA DE DIRECCION HIDROSTATICA xs. oF sourare RIPROUEMEN ssaeik | VALVE OM KIT, HYDROSTATIC STEERING. _ + Jesoso eau. stest 1 jsoose | ceanser — 1 fesear | seat, oust 1 SuEG0 Oe ENGRANNES seo arse Serene exTaN Sonn sme /oanaser + |esoee | serve : soe no set + |smea | rive 1 SUEGD ELL PasaboR G2as 75 MAIN-65 4503 HYDROSTATIC STEERING VALVE HYDROSTATIC STEUERVENTIL SSOUPAPE DE DIRECTION HYDROSTATIOUE \VALVULA DE DIRECCION HIDROSTATICA 4503 HYDROSTATIC STEERING VALVE HYOROSTATIK-STEUERVENTIL SSOUPAPE DE DIRECTION HYDROSTATIQUE \VALVULA DE DIRECCION HIDROSTATICA 248 76 MAIN-66 4507 ‘DRAG LINK & STEERING PIPING ‘LENKSCHUBSTANGE & LEITUNGEN ‘TUYAUTERIE DE DIRECTION & CONTRE-MANIVELLE [BARRA DE DIRECCION Y TUBOS DE DIRECCION 4507 (DRAG LINK & STEERING PIPING ‘LENKSCHUBSTANGE & LEITUNGEN ‘TUYAUTERIE DE DIRECTION & CONTRE-MANIVELLE BARRA DE DIRECCION Y TUBOS DE DIRECCION sas) 172} 4507 DRAG LINK & STEERING PIPING TUYAUTERIE DE DIRECTION & CONTRE-MANIVELLE LENKSCHUBSTANGE & LEITUNGEN BARRA DE DIRECCION Y TUBOS DE DIRECCION sss | CLAM, Hose 4 | orca 1 Pace Pnse - 4507 ‘DRAG LINK & STEERING PIPING. LENKSCHUBSTANGE & LETTUNGEN ‘TUYAUTERIE DE DIRECTION & CONTRE-MANIVELLE BARRA DE DIRECCION ¥ TUBOS DE DIRECCION smi | RING, 0 2 248 78 MAIN-68 ‘STEERING OI PUMP LENKOLPUNPE: 4510 POMPE A HUILE DE oIRECTION BOMBA DE ACEITE DE OIRECCION ” er, eS 6 | 2 4510 ‘STEERING O1L PUNP LENKOLPUNPE: POMPE A HUILE DE DIRECTION BOMBA DE ACEITE DE DIRECCION SEAL OL 1 a248 79 MAIN-69 4601 PARKING BRAKE FREIN DE STATIONNEMENT FESTSTELLOREMSE FRENO DE ESTACIONAMIENTO 4601 PARKING BRAKE FESTSTELLORENSE REIN DE STATIONNEMENT FRENO DE ESTACIONAMIENTO BOUL 248 a0 MAIN-70 ‘BRAKE PI 4701 4701 MAIN-71 a248 BRAKE PEDAL @REMSPEDAL, 4701 PEDALE OE FREI PEDAL DEL FRENO s7e.seh | BUSHING FOR BRAKE PEDAL) 2 | aoa |r wmoue 1 «00148 SPRNG, TORSION FOR PEDAL RETURN) + | ooze | aus 1 s7o.s7 | Seam TORSION FOR PEDAL RETURN) + Jerovew | cusiaon 1 soo.sik | BUSHING FOR BRAKE PEDAL) 2 | emer | araoee, ur swe 1 Bono soon 4701 BRAKE PEDAL BREMSPEDAL PEDALE DE FREIN PEDAL DEL FRENO e248 82 MAIN-72 ‘BRAKE MASTER CYLINDER HAUPTARENSZYLINDER 4702 IMAITRE-CYLINDRE OE FEIN CILINDRO PRINCIPAL DEL FRENO 4702 ‘BRAKE MASTER CYLINDER HAUPTOREMSZYLINDER MAITRE-CYLINORE DE FREIN CILINDRO PRINCIPAL DEL FRENO [mek | CYUNDER ON KF WASTER 1 |mone | cueMs,pusi Roo : a248 a3 MAIN-73, 4702 ‘BRAKE MASTER CYLINDER MATTRE-CYLINORE DE FREIN HAUPTBREMSZYLINDER CCILINDRO PRINCIPAL DEL FRENO smce VALVE, ouniETcHeck 4702 ‘BRAKE MASTER CYLINDER MATTRE-CYLINORE DE FREIN HAUPTOREMSZYLINDER CILINDRO PRINCIPAL DEL FRENO 248 a4 MAIN-74 ‘BRAKE PIPE 4714 ‘BREMSROMRLEITUNG ‘TURO DEL FRENO £ ‘BRAKE PIPE ‘TUYAUTERIE DE FREIN 4714 ‘BREMSROMRLETTUNG ‘TUBO DEL FRENO PPE SUB-ASSY, BRAKE, HNO 1 a248 a5 MAIN-75, DRUM BRAKE ‘TROMMELBRENSE 4715 FREIN A TAMBOUR FRENO DE TAMBOR oe -—__ _ 4715 DRUM BRAKE: TROMNELBRENSE FREIN A TAMBOUR FRENO DE TAMBOR er, stw.20,2630 98 oe . a ea Oy SEH a8 248 a6 MAIN-76 4715 DRUM BRAKE ‘TROMMELBRENSE FREIN A TAMBOUR FRENO DE TAMBOR Paaagave Pan Nan cory |PARNeMe PART NAME ow {ontunTo oer RENO SSUBCORIUNTO DEL TO>NLLO BENGE. vous, SELZUG A Z0BEHOR TELGAUPPE ENS CECYINORE ewer mn joist | AQUUBTERASSY + Jers |auoe, case _ 2 71629 | SHOE SUB-AS8Y (FOR FRONT On UPPER) 2 |risas | spmna, sHoe HoLD 90mm oe 71921 | SHOE SUB-ASSY (FOR REAR OR LOWER) _ _ +2 [armas | cur,sHoe wot own . SoUSeNG OF PLAQUE - - SOURLLE - [e71s20 | SCREW SuB-ASSY, ABJUSTNG, AH 1 Jers | noo, Push ‘ 4715 DRUM BRAKE: ‘TROMNELBRENSE FREIN A TAMBOUR FRENO DE TAMBOR asst SPRING ANGHORTO SHOE a [sead [apm STAUTTO SIO z escort Ressonr jeiss2 | COVER ADJUSTING HOLE 2 | osax | car oLeeven screw 2 SUEGODE PERNOY ARANDELA Resonre UireRLEasoweise ener ensan | PLATE, SHOE GUE 2 | erway | senna, acruaror 2 pessoa jesse | wasnen, sPane 2 | esax | sprog, Leven RETURN, Ai : Trane rowan G2as 87 MAIN-77 4715 DRUM BRAKE ‘TROMMELBRENSE FREIN A TAMBOUR, FRENO DE TAMBOR 4715 DRUM BRAKE: TROMNELBRENSE FREIN A TAMBOUR FRENO DE TAMBOR 248 a8 MAIN-78 5101 FRAME & WEIGHT 5101 | Chonea rows IMEN & GEGENGEWCHT BASTIDOR ¥ CONTRAPESO stot [soma "RAHNEN & GEGENGEWICHT BASTIDOR Y CONTRAPESO er,sTw qwiFoRK POCKET) (2) G248 5101 FRAME & WEIGHT "RARNEN & GEGENGEWICHT CADRE & POIDS BASTIOOR Y CONTRAPESO [chi & FENDER} 5101 FRAME & WEIGHT "RAHNEN & GEGENGEWICHT CADRE & POIDS BASTIDOR ¥ CONTRAPESO [COLD FISHER, R-PROOF FISHER) (44) 5101-2098, G2as ot MAIN-81 5101 FRAME & WEIGHT RAHMEN & GEGENGEWICHT CADRE & PoIns BASTIOOR Y CONTRAPESO Pang yae PART NAME a PAR a ow Svoconunto Oe LACAN Esra Souvencte sout08 Seo Soreaee saver | COVER, CONTROL BOX. UPPER 1 sree joer Couvencte Sou sioi7t | COVER SUBASSY, FRONT + [see |eour Provecton etn Bono SouLo8 svorae | WASHER, PLATE 1 sree | ruseer 1 5101 FRAME & WEIGHT RAHMEN a GEGENGEWICHT CADRE a PoIns BASTIOOR Y CONTRAPESO. exourenGs cowendié sroveu | cover + |sovea | coven, renoen 1 SouseNs Ot pmorecTeU cOWERSE - sovoe xr 1 sora cover 1 swver | our 5 soren | sronce we Feew uote e248 92 MAIN-62 FRAME & WEIGHT "RARNEN & GEGENGEWICHT 5101 CADRE & PoIDs BASTIOOR ¥ CONTRAPESO Pare PAR NAME avy |PAESReME a a ow CuptenTa SuscONNTODE PROTECTOR pou rod Sonne hres or0d sonare sree | Cover _ + srr [roo 1 Sony ~ Souci 5101 FRAME & WEIGHT ‘RANWEN & GEGENGEWICHT CADRE & PoIDs BASTIOOR ¥ CONTRAPESO Puaaue - Sous oF SUPPORT - sivey |eover _ + sor | rust 4 Bou" coWeRSE - G248 93 MAIN-63 5101 FRAME & WEIGHT RARMEN & GEGENGEWICHT CADRE & POIDS BASTIDOR Y CONTRAPESO 5101 FRAME & WEIGHT RANMEN & GEGENGEWICHT CADRE & POIDS BASTIDOR Y CONTRAPESO 248 04 MAIN-24 5201 HOOD & HINGE [HAUBE & SCHARNIER CAPOT & CHARNIERE CAPO Y BISAGRA vay 5201 HOOD & HINGE 'WAUBE & SCHARNIER CAPOT & CHARWIERE CAPO Y BISAGRA iva G2as 95 MAIN-85, 'HAUBE & SCHARNIER (CAPO Y BISAGRA caror 5201 (22) HOOD a: carot 5201 [wiroRK POCKET 272) MAIN-86 G248 5201 HOOD & HINGE WAUBE & SCHARNER CAPOT & CHARWIERE CAPO Y BISAGRA Pare PAR NAME avy |PAESReME a a ow SuacoMNTOE BAGRA asabor Sueron move Sousene oe suPrOmT sonare somaea | SEAL SEATSTANO + |smree | seria 1 Conuuno be. AlonTSUADOR Torneo Reemnen eke Sue oak - - . somes | wine assy + |smrey | austin 1 5201 HOOD @ HINGE WAUBE & SCHARNER CAPOT & CHARNIERE ‘CAPO Y BISAGRA ee cae ~ ~ soe [sea + |sorow | seria 1 SuSCONIUNTO DEL CERRE crown Some Unrentcosonewe Sousens be CoumeAGie Rooete soe | pote 2 [sma |Levensueassy 1 saowrz | pao. + [sone |rmae sue-assr 2 G248 97 MAIN-67 5201 HOOD & HINGE CAPOT & CHARNIERE HAUBE & SCHARNIER CAPO Y BISAGRA sav | RNOB + [soon | pour 2 5201 HOOD & HINGE HAUBE & SCHARNIER CAPOT & CHARNIERE (CAPO Y BISAGRA 248 98 MAIN-88 5301 INSTRUMENT PANEL & FLOOR "ARMATURCNBRETT & BODENPLATE PANNEAU DINSTRUMENT & PLANCHER PISO Y TABLERO DE INSTRUMENTOS. 5301 INSTRUMENT PANEL & FLOOR "ARMATURCNBRETT & BODENPLATE PANNEAU DINSTRUMENT & PLANCHER PISO Y TABLERO DE INSTRUMENTOS. ea G2as 99 MAIN-89 5301 INSTRUMENT PANEL & FLOOR "ARMATURCNBRETT & BODENPLATE PANNEAU DINSTRUMENT & PLANCHER PISO Y TABLERO DE INSTRUMENTOS soot} | TOESOARO SUB.ASSY, NO + |somce | sour 2 sonar 5301 INSTRUMENT PANEL & FLOOR "ARMATURCNBRETT & BODENPLATE PANNEAU DINSTRUMENT & PLANCHER PISO Y TABLERO DE INSTRUMENTOS 248 100 MAIN-90 DRIVER SEAT FARRERSIT2 5308 | scat ouconovereun ASIENTO DEL conoueTOR F H H | ae ‘5308-412 OAWERSEAT Fanner 5308 SIEGE DU cONoUCTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR [usa.waasonsen) i = G2as 101 MAIN-S1 5308 DRIVER SEAT FAHRERSITZ SIEGE DU conoucTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR | WABSORBER, EEC SPEC) ee soe 5308 DRIVER SEAT FAHRERSITZ SIEGE DU CONDUCTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR (CEC SPEC..WABSORGER. AUSTRALIA) [ASSY] (GEC SPEC. WIABSORBER. AUSTRALIA) [INNER PARTS] G248 102 DRIVER SEAT SIEGE DU conoucTEUR 5308 FARRERSIT2 ASIENTO DEL CONDUCTOR [EXPORT SPEC. EEC SPEC. WABSORBER)[ASSY] (EXPORT SPEC. EEC SPEC. WABSORBER) [NNER PARTS] SOUSENS DE SESE some | SUSPENSION suB.AssY 5308 DRIVER SEAT FARRERSITZ SIEGE DU CONDUCTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR 1 |sxeco | serine snes + |ssece | swrcx sup-assy, sear 1 G2as 103 MAIN-93 5308 DRIVER SEAT FAHRERSTZ SIEGE DU CONDUCTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR Pang yae PART NAME a PAR a ow Tomo cosh pare EonmesteuR ~ SenrBE SteoxvERONCER BOAO sweoo | morcATOR + | snes 1 Feewo ronmuis fou Prana - soweo | puare + [seem |roceer 1 5308 DRIVER SEAT FANRERSITZ SIEGE DU CONDUCTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR rovenee - Roo - sowun|SHeLD + [sora | rust, san 2 ns, awonnsseul ~ nen sway | Screw 2 [swoon |ianwess ser 1 somo | senew 1+ | ses | tour ser, suspension 1 Fonko’ Votaie 0 oR C10N e248 104 MAIN-94 5308 DRIVER SEAT FAHRERSITZ SIEGE DU conoucTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR somm | wine suB-assy 1 5308 DRIVER SEAT FAHRERSITZ SIEGE DU CONDUCTEUR ASIENTO DEL CONDUCTOR a248 105 MAIN-95, 5401 HEAD GUARD & ACCESSORY FAHRER SCHUTZDAGH & ZUBEHOR GARDE AVANT & ACCESSOIRE ROTECTOR ¥ ACCESORIOS DE PARTE SUPERIOR (canvas casi \ ew store 5401 HEAD GUARD & ACCESSORY FAHRER SCHUTZDACH & ZUBEHOR GARDE AVANT & ACCESSOIRE PROTECTOR Y ACCESORIOS DE PARTE SUPERIOR (AR PILLAR GRIP) [ASSIST GRIP INNER PARTS) (REFLECTOR) [22 G248 106 MAIN-96 5401 HEAD GUARD & ACCESSORY ‘FARRER SCHUTZDAGH & ZUBEHOR GARDE AVANT & ACCESSOIRE PROTECTOR Y ACCESORIOS DE PARTE SUPERIOR Paaagave Pan Nan cory |PARNeMe PART NAME ow SUSCONIUNTO DE PROTECTOR awcio eRGTECTOR Flexeie soRare Earucnon Pee sores | CaP, ROOF 0 [sors [eocr — 2 sores | PLU. nan 1 [seen | eour 1 Sours UnTeRLesscueise SoUSeNS OF PLAQUE sworas | PLUG HOLE + | socn a 5401 HEAD GUARD & ACCESSORY "FAHRER SCHUTZDACH & ZUBEHOR GARDE AVANT & ACCESSOIRE PROTECTOR Y ACCESORIOS DE PARTE SUPERIOR SoUSeNG OF PLAGUE moucron sovox | PLUGHOLE 2 | sone pour 2 Custer sraneLa Foose Feexice sourw | cue « sore cur 2 G2as 107 MAIN-97 INDICATOR PLATE. PLAgut JE DINDICATEUR “ANZEIGESCHILD PLACA INDICADORA “ANZEIGESCHILO PLACA INDICADORA es) saya) INDICATOR PLATE. 5405 PLAQUE DINOICATEUR “ANZEIGESCHILO PLACA NDICADORA BT,STM (WIFORK POCKET) (CASER MARKER) esssc: ‘ACAUTION| 5405 INDICATOR PLATE “ANZEIGESCHILD PLAQUE DINDICATEUR PLACA NDICADORA asoue ~ Puaaue swosan | PLATE CAUTION 24 |ousar | puare,caunon 1 sworan | PLATE CAUTION 1 | sosaz | puare,caurion 1 Puaaue sosas | PLATE caUTION + |sesea | puare 2 soa | MARK, TOYOTA _ 2 |smseo | motcaron —_ 2 G2as 109 MAIN-99 INDICATOR PLATE “ANZEIGESGHILD 5405 PLAQUE D:NDICATEUR PLACA INDICADORA asco | PLATE, SEQUENCE OGRA — + | meso | pLat, ruse mocaron 1 Plague rugs sosor | puare,noicaron + | noeo | pave caumon 1 soso | pave, CAUTION + | neta | puare,cauron 1 ser. PLATE, BATTERY CAUTION _ + | norms | PLATE ToewoanoioicaTon —__ 1 Paaue Puaave 5405 INDICATOR PLATE "ANZEIGESCHILD PLAQUE D'NDICATEUR PLACA INDICADORA eat FATE VER OCRTOR 7 soe | pave, AUTO FORK WOICATOR 4 e248 110 MAIN-100 5502 ‘CANVAS CABIN & FRONT GLASS ‘SEGELTUCHKABINE & WINDSCHUTZSCHEIBE PARE-BRISE & CABINE EN TOILE CCABINA DE LONA Y CRISTAL FRONTAL [F cLass wnviPen) (CANVAS CABIN) [172] 5502 ‘CANVAS CABIN & FRONT GLASS ‘SEGELTUCHKABINE & WINOSCHUTZSCHEIBE PARE-BRISE & CABINE EN TOILE CCABINA DE LONA Y CRISTAL FRONTAL [CANVAS caBiny (22) G2as 1 ‘MAIN-101 5502 ‘CANVAS CABIN & FRONT GLASS ‘SEGELTUCHKABINE & WINDSCHUTZSCHEIBE PARE-BAISE & CABINE EN TOILE CCABINA DE LONA Y GRISTAL FRONTAL Pang yae PART NAME a PAR a ow ORWUNTO BELA PUERTA owe swraso | GLASS. WINDSHIELD + [aces | oracrersuo-assy 1 wrne Sbusens be cuPPoRT SLASSCHEBE Tracer TeLenurre Houmnecer oeraiere we sane | PLATE, ROT + |meu |ruate 4 Sueconunro cerca querea Soucen sae + [mes | rm 2 5502 ‘CANVAS CABIN & FRONT GLASS ‘SEGELTUCHKABINE & WINOSCHUTZSCHEIBE PARE-BAISE & CABINE EN TOILE ‘CABINA DE LONA Y CRISTAL FRONTAL Carine ven smor stay + [swan [rive wove 1 Son somoz | screw ‘ rena e248 112 MAIN-102 WIRING & CLAMP CABLAGE & COLLIER ‘KABEL & KABELKLEMMEN CABLES Y ABRAZADERA vs 5602 ‘WIRING & CLAMP CABLAGE & COLLIER ABEL & KABELKLEMMEN CABLES Y ABRAZADERA usa (5) wR G2as ‘MAIN-103 5602 WIRING & CLAMP ‘RABEL & KABELKLEMMEN CABLAGE & COLLIER CABLES V ABRAZADERA 2s) weaves (2yuever usar sx 5602 WIRING & CLAMP ‘RABEL & KABELKLEMMEN CABLAGE & COLLIER CABLES Y ABRAZADERA 8) (ec srec) * G248 114 MAIN-104 wi CABLAGE & COI 5602 ws MAIN-105 115 G2as 5602 WIRING & CLAMP KABEL & KABELKLENMEN CABLAGE & COLLIER CABLES V ABRAZADERA, V (LASER MARKER) (MAST HARNESS] (GEC SPEC, AUSTRALIA) [HOOD WIRE] 5602 WIRING & CLAMP KABEL & KABELKLEMMEN CABLAGE & COLLIER CABLES Y ABRAZADERA [CEC SPEC.C-CABIN WIPER) [WIPER & WASHER] (GEC SPEC.F GLASS WIWIPER) [WIPER & WASHER] G248 116 MAIN-106 5602 WIRING & CLAMP ‘KABEL & KABELKLEMMEN CABLAGE & COLLIER CABLES V ABRAZADERA Paaagave Pan Nan cory |PARNeMe PART NAME ow Wises | BAACKETASSY PULLEY — 1 [sae | wrrne DAVE WOTOR. NOS — 7 CoMLLATO OE LA SoPORTE EONERIONES. SOUSENG De coMECTEA ie STECRVERENDER TELGRUPPE rat SOUS-ENG OF curromT SueroRt some | ruse Fo + [sons | HARNESS, cme _ 1 SCHERLNG UnTeRLesscueise semen | IAING DAIVEMOTOR. NO) __ 1 | scons 4 AISCEWAU DE RE somst | nine DIVE MOTOR, No2 + |omonx [anes : 5602 WIRING & CLAMP ABEL & KABELKLEMMEN CABLAGE & COLLIER CABLES Y ABRAZADERA ‘ara | FERN, FUSE BLOCK — os 7 ome Rowoeuit Souane somau | BRACKET SUB.ASSY, FUSE _ 4 | ssaama | HARNESS, ROTARY LAMP 1 ruerca SUBCONJONTO DEL RAMAL OE CABLES UireRLEasoweise tena Foose - put somay | pour 1 |samcz | crower : somes | Wine, W000 + |smoon |anomuer 1 ANAL DE CABLES AZADERA G2as 117 ‘MAIN-107 5602 WIRING & CLAMP CABLAGE & COLLIER KABEL & KABELKLENMEN CABLES V ABRAZADERA, raza rane woe cory |PARNEME PRAT NAME ow RAWAL DE CABLES Fans. be CABLES somo PLATE 1 [asozcv | nanness, accetenaron _ 1 EAcUTOHGE Roce Somat Unrenesscueise semen | PLATE, TERMINAL, + |somier | narness, wren 1 somex | wine, exRrH 4 [soa | sour 2 SSUBCONIUNTO DEL AMAL OE CABLES SUSCONIUNTO DEL RAMAL OF CABLES RIOMENSCHEE ABELBALIATELORUPPE ENTRETOS SuproR seonen | IN, SHAFTSNAP + |smou | wasier 1 5602 WIRING & CLAMP KABEL & KABELKLEMMEN CABLAGE & COLLIER CABLES Y ABRAZADERA SOUB-NG oe rasceAd - Sue som | HARNESS SuB.ASSY 4 [soa cae 1 SUBCONIUNTO DEL RAMA OE CABLES SUsCONUNTO DE UX SoPORTE SCHUTZABDEOHLNG STECKVERSNDER Paes nonare som cL + |somKo | nour 2 seoe | rower + |sooxs —|eracxer _ 1 AWALDE CABLES Pepa G248 118 MAIN-108 5602 WIRING & CLAMP ‘KABEL & KABELKLEMMEN CABLAGE & COLLIER CABLES V ABRAZADERA Paaagave Pan Nan cory |PARNeMe PART NAME ow Pasabon aa. oe CABLES Puse Sousens oe cance tome Pee som | pare + |owona [cua 2 couvercce seozaw | connector susassy 1 |smorm | russe as 5602 WIRING & CLAMP ABEL & KABELKLEMMEN CABLAGE & COLLIER CABLES Y ABRAZADERA SouseNs OF curromT pee some | ruare 1 [swore |eracxer 1 SOUBENG OF Fasce SueroRT semen | cane 2 |soam | cum : some |c.aMe 9 [seam | cca . Tore, aware G2as 119 ‘MAIN-109 5602 WIRING & CLAMP CABLAGE & COLLIER KABEL & KABELKLENMEN CABLES V ABRAZADERA, somsx | sracKer + |somua | ruuey 12 BOUL Bout 5602 WIRING & CLAMP KABEL & KABELKLEMMEN CABLAGE & COLLIER CABLES Y ABRAZADERA 248 120 MAIN-110 5611 | ove taraRa vay (FR COMBI. LIGHT (12) G2as 121 MAIN-111 5611 LAMPE LAMPARA [LASER MARKER) (LED ROTARY LAMP, LED ROTARY ATT) 5611 LAMPE [(UE0 FRONT conan, G248 MAIN-112 5611 ane TaMPE Lane LAMPARA Pare PAR NAME avy |PAESReME a a ow Teitat | CRP ASST, HERD 7 | sairaae | FOR WORRNG TANF) — TF sorare | puto, Heao Lane 2 |soreaan | SCREW, WORKING LAMP “ Senave ne oe care event een vous ‘ont APOE serrate | Ra (FoR HEAD LAMP) _ 2 [state | Lens, REAR coMamanon LAMP 2 COMUNE LALAMPARA ewe sorceo | uo, woRKING Laue + [omos | Une assy. ucence 2 Store teen voust oenave upou.e - serreao | GASKET, woRKING LAM + [enor | awe assy, wor 1 5611 LAMP LAMPE: LanPe LAMPARA xs-oe nie - APOE - serisan | BULB FRONT COMBINATION — 2 | srnase Lens, RoraRy LAMP 1 oWNTODE LALAMPARA Torweto sorvsra | UL, COMBINATION HEAD UCT 2 fooal | screw * Store Schewee seriare | Bute com@nation HEAD uci 2 [ona [nur ‘ sem | Screw, comnaTiON HEAD UOT a [ones | waster, sana ‘ G248 123 MAIN-113 tae CaP 5611 Lane LamPaRa ane are 5611 Lane LAMPARA G28 124 MAIN-114 5612 LAMP BRACKET TAMPENTRAGER SUPPORT DE LAMPE SOPORTE DE LAMPARA «OO ea Vi sao {An BRACKET TANPENTRAGER 5612 SUPPORT DE LAMPE SOPORTE DE LAMPARA G2as 125 MAIN-115 LAMP BRACKET LAMPENTRAGER 5612 SUPPORT DE LAMPE SSOPORTE DE LAMPARA [(c-caain wiPER (22), (LASER MARKER) 5612 LAMP BRACKET LAMPENTRAGER SUPPORT DE LAMPE ‘SOPORTE DE LAMPARA (LED ROTARY LAMP, LED ROTARY ATT) (LED FRONT Comey MAIN-116 5612 ‘ane BRACKET TAMPENTRAGER SUPPORT DE LAMPE 'SOPORTE DE LAMPARA Pare PAR NAME avy |PAESReME a a ow Unrenieosove8e nace senay | aracxersupassy + |esreon |eoer 2 feoet Broce TeLGmrrE Boot son - senea [nt 2 [ener | rive . 5612 {AMP BRACKET {LAMPENTRAGER SUPPORT DE LAMPE 'SOPORTE DE LAMPARA Bou sossase senou [pour 4 voraea | puva Howe 2 srorren roo > - senate |sonew _ 5 roerea G248 127 MAIN-117 5702 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR MEDIDOR E INTERRUPTOR i 5702 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR MEDIDOR E INTERRUPTOR aFRAME RH [B, METER ASSY] G248 128 MAIN-118 5702 METER & SWITCH INDICATEUR & COMMUTATEUR INSTRUMENTE & SCHALTER MEDIDOR E INTERRUPTOR (ALL ROUND) (2, METER ASSY] (OIRECT.LEVER RH) (5, LEVER SWITCH) 5702 METER & SWITCH INDICATEUR & CONMUTATEUR INSTRUMENTE & SCHALTER [MEDIDOR E INTERRUPTOR (SAS) (5, LEVER SWITCH) (5, LEVER swiTeH) 129 MAIN-119 5702 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR MEDIDOR E INTERRUPTOR [FR ComB!, LIGHT) [s, LEVER SwrTcH) (LED FRONT CoMa) [s, LEVER SWITCH] 5702 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR MEDIDOR E INTERRUPTOR (AR COMB. LIGHT (5, LEVER swrTCH] (SAS.FR COMBI, LIGHT) (5, LEVER SWITCH) G248 130 MAIN-120 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER 5702 INOICATEUR & COMMUTATEUR MEDIOOR E INTERRUPTOR (SAS. LED FRONT COMB) (5, LEVER SwIToM] (SAS.RR COMBI, LIGHT (5, LEVER SWITCH] 5702 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & CONMUTATEUR [MEDIDOR E INTERRUPTOR [LASER MARKER) G2as 131 MAIN-121 5702 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR MEDIOOR E INTERRUPTOR Pang yae PART NAME a PAR a ow PONWNTODEL RL COWNNTODE HEDEOR ENS. bE AVERT EUR Ens oe nTeNnUPTEUR - Sumer voust Sou tem vous ENS, DE SONNERIE ENS. OE INTERRUPTEUR seats | Swen AY, UT COMTROL + |orese | sven assy, unt, Rane 1 ave GoRUUNTO DEL RTERRUPLETOR Kontakt brerr. voust Ens Dene Ens oe nensurreun s7mpas | METER ASSY, HOUR 1 | seo | SENSOR ASSY, STEERING 1 5702 METER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR, MEDIOOR E INTERRUPTOR ‘CARROSSERIE - ENS. INTERRUPTEUR sean | spi. HORN conTACT 2 [mor |riva, wove 1 Fede ecw voUst moa | CASE METER 1 |oeeo |r 1 Sonne murves Souoi men panel Assy + [ses |itacner 1 smae0 | clan + emer |eoutan 4 eAUETADURA OWUNTO DEL NTERRUPUETOR e248 132 MAIN-122 METER & SwTH INSTRUNENTE & SCHALTER 5702 INOICATEUR & COMMUTATEUR MEDIOOR E INTERRUPTOR sean | camcance. + |owonx | senew 2 fueron ~ Bouton 5702 NETER & SWITCH INSTRUMENTE & SCHALTER INDICATEUR & COMMUTATEUR IMEDIDOR E INTERRUPTOR e248 133 MAIN-123 5801 WIPER MOTOR & BLADE “SCHEIBENWISCHERMOTOR & WISCHER MOTEUR & BRAS D'ESSUIE-GLACE [MOTOR Y CUCHILLA DEL LIMPIADOR (c-caBin WIPER, F GLASS WoWiPER) 5801 WIPER MOTOR & BLADE “SCHEIBENWISCHERMOTOR & WISCHER MOTEUR & BRAS DESSUIE-GLACE MOTOR ¥ CUCHILLA DEL LINPIADOR (CEC SPEC.C-CABIN WIPER, F GLASS WhWIPER) G248 134 MAIN-124 5801 WIPER MOTOR & BLADE ‘SCHEIBENWISCHERMOTOR & WISCHER MOTEUR & BRAS DESSUIE-GLACE MOTOR Y CUCHILLA DEL LIMPIADOR Paaagave Pan Nan cory |PARNeMe PART NAME ow SOUSEENS OF Bans sooram | TANKASSY, WASHER + soto, 4 onto ba ReSisTOR Pern en ENS OE NTEARG soorav | COVER Resisron + [smc | vaive assy, WASHER : 5801 WIPER MOTOR & BLADE “SCHEIBENWISCHERMOTOR & WISCHER OTEUR & BRAS DESSUIE-GLACE [MOTOR ¥ CUCHILLA DEL LINPIADOR SueroRT snc | screw 4 ERS. DE RESIGTANGE sooins | screw ‘ soos | sPonce 2 G2as 135 MAIN-125 8 ‘SENSOR OR ‘SENSOR DETECTEUR 5803 5. sv.v (sas) [v8] MAIN-127 137 G2as 5803 ‘SENSOR SENSOR (sas) (24) Fv (a8) 5803 serson revi wav vnuerennece ~O ) KA = S\\ A e248 138 MAIN-120 SENSOR SENSOR 5803 DevEcTEUR SENSOR Fv.sv (SAS) (38) Vea] SENSOR SENSOR 5803 DETECTEUR SENSOR (sas) (a) (sas) (94) es. 2n256TH 20.95 G2as 139 MAIN-129 SeNsoR secon 5803 DeTECTEUR SENSOR Fav" a0 N m yY J \ cS \ Yo )\ MN of \\ v SENSOR wenson 5803 DeTECTEUR SENSOR szosrs | roo assy, nT seMson + [soar [pour ‘ ‘ouunro OB S21son sown wae BOITIER — 1 [amas ' rom | prceer sro eoieon + [mae G2ae 140 MAIN-130 sESOR Sensor 5803 DETECTEUR SENSOR Pana pan nae cory PAI amr nae ary ern ace we Son ~ - Scrmause roxrune smer | covensubassr + [eoex [our 2 mio roca Sroenre - son seo |e + [soon | eutaron 1 SENSOR SENSOR 5803 DETECTEUR SENSOR sesco [erie 4 fio foun semon | sare 1 ern G2as 141 MAIN-131 g8 32 WAST Mat 6101 6101 MAIN-132 142. G248 wast wast 6101 at mast Pare PAR NAME avy |PAESReME a a ow ates | WAST SUBASBY_ OUTER — 1 [iors [ROWER OFT FOR REN HAST — 7 Susconuuno oF waste Root svorz0e | usin. wast suPPORT ‘+2 [oronan | stim rT ROLLER ron MER AST) ® vores | uaST SuD-ASSy. ER — 1 [owise | ROLLER. UFT FoR MooLe MAST 2 Sousens be evs De MAT eer haste oAuere rout svovze | uasr sueassy, woDLe 1+ rors | ht Ur RoLLeR (ron mooLe Asm) » Sousene bets De war eae sroiso | sri susassy UTERMAST 2 [ewrss | ROLLER, UFT (FoR MoDLE MAST) 2 svoison | skim, OUTER MAST STRIP 0 | orrssa | stm urTRoLien FoR MIODLEMAST) » cvoist | Sra sue-Assy, MOOLE MAST 2 [owes | CUSHION MASTIFOR MINER AST) _ La Sueconunro De FRakia RaMorAduLA RiseLocwscxece scrcussrUcK svoiso | ROLLER UFT FoR OUTER MAST 2 [ewan oor - 2 exer Souci srorson | Sh, LUFT ROLLER FoR OUTER MAST we [eon — |srorven 1 wast wast 6101 aT mast cae Paaie - rowan 4 [ewe | eottan sroren | puare,sromren 1 Fee G248 143 MAIN-133 6301 LUFT BRACKET & FORK ‘GABELTRAGER & GABEL FOURCHE & SUPPORT DE LEVEE HORQUILLA Y MENSULA DE ELEVACION 2 HBT, STA. 10,14,15,18.FSV (22) 21K ee) 6301 LUFT BRACKET & FORK ‘GABELTRAGER & GABEL FOURCHE & SUPPORT DE LEVEE HORQUILLA Y MENSULA DE ELEVACION He8.35.FSv (22 BT, STA.2025.FSV [272] 248 144 MAIN-134 6301 LIFT BRAGKET & FORK FOURCHE & SUPPORT DE LEVEE ‘GABELTRAGER & GABEL HORQUILLA Y MENSULA DE ELEVACION cB.2025.FSV (22) ws) 30.FSV (22), 6301 LUFT BRACKET & FORK ‘GABELTRAGER & GABEL FOURCHE & SUPPORT DE LEVEE HORQUILLA Y MENSULA DE ELEVACION 5. FSv (22) BT, STA.10.FV [22] G2as MAIN-135 6301 LUFT BRACKET & FORK ‘GABELTRAGER & GABEL IRCHE & SUPPORT DE LEVEE HORQUILLA Y MENSULA DE ELEVACION er, STM.14,15,18.V (22), HCB.15.FV [22 38 pas 0 6301 LUFT BRACKET & FORK ‘GABELTRAGER & GABEL FOURCHE & SUPPORT DE LEVEE HORQUILLA Y MENSULA DE ELEVACION GT, STM.20,26.FV [22] HCB.2025.Fv [22 Ye Oye 38 Or eS: {8,2 G248 146 MAIN-136 6301 LIFT BRAGKET & FORK ‘GABELTRAGER & GABEL FOURCHE & SUPPORT DE LEVEE HORQUILLA Y MENSULA DE ELEVACION 20.FV 2} 95.0 (22) 6301 LUFT BRACKET & FORK ‘GABELTRAGER & GABEL FOURCHE & SUPPORT DE LEVEE HORQUILLA Y MENSULA DE ELEVACION HBT.STW.10.SV 22) BT, ST¥.14,15.18.5V [272] G2as 147 MAIN-137 6301 Hee.20.25.8V (2) 30.8 272] G248 148 MAIN-138 a248 149 MAIN-139 6301 LUFT BRACKET & FORK ‘GABELTRAGER & GABEL FOURCHE & SUPPORT DE LEVEE HORQUILLA Y MENSULA DE ELEVACION HeB.2025.v (22) 30. [22] 6301 LUFT BRACKET & FORK ‘GABELTRAGER & GABEL FOURCHE & SUPPORT DE LEVEE HORQUILLA Y MENSULA DE ELEVACION .v (22) ‘ST™4 HBT. 10,14,15,18,2025.v (LASER MARKER) [22] G248 150 MAIN-140 LIFT BRAGKET & FORK FOURCHE & SUPPORT DE LEVEE 6301 ‘GABELTRAGER & GABEL HORQUILLA Y MENSULA DE ELEVACION [St¥4 HBT. 10,18;15,18.FSV (LASER MARKER) [22 ‘STM HBT. 2028. FSV (LASER MARKER) (22) 6301 LUFT BRACKET & FORK ‘GABELTRAGER & GABEL FOURCHE & SUPPORT DE LEVEE HORQUILLA Y MENSULA DE ELEVACION Sous-ens of poser oer sonar | FORK SUBASSY _ 2 [moraac—|rina, Harr snap oR sie ROLLER) _ we voor | BRACKET SUB-ASSY, LIFT 1 Jesmasa | stn ron sie ROLLER SHAFT) _ ° sooo | ROLLER. LIFT UPPER, LOWER) 24 [ore [nc rone srorven 2 soorson | RNG, SHAFT SNAP (UPPER, LOWER) 2-4 |eorer | swos, FORK sroPPeR PIN 2 ret sue soorsee | Sin, LUFT ROLLER so [sore | seri, ronk sroveen 2 sonra | ROLLER, LT (CENTER) 2 | sora |p sPrina (ron FoRK stoPPER Pm) 2 soorsta | ING, SHAFT SNAP (CENTER) 2 |eore sour 2 sto Peo voorsne | stmt (centeny _ —@ feonar | pare 2 G2as 151 MAIN-141 6301 LUFT BRACKET & FORK FOURCHE & SUPPORT DE LEVEE ‘GABELTRAGER & GABEL HORQUILLA Y MENSULA DE ELEVACION soorcn | Bour 6301 LUFT BRACKET & FORK FOURCHE & SUPPORT DE LEVEE ‘GABELTRAGER & GABEL HORQUILLA Y MENSULA DE ELEVACION 248 152 MAIN-142 _ 6302 ‘CHAIN & CHAIN WHEEL KETTE & KETTENRAD CCHAINE ET GALET DE CHAINE ‘CADENA Y RUEDA DE CADENA sv v 6302 ‘CHAIN & CHAIN WHEEL KETTE & KETTENAAD CCHAINE ET GALET DE CHAINE CADENA Y RUEDA DE CADENA Souseens be chan Rrreouton — soxmana 2 | moo | Beau su-Assy, CHAM _ 1 seman | BOLT KT, CHAM ANCHOR, NO. 2 |sceao wie wan 2 somara | NUT CHAN ADWUST(FRONT) 2 Joma [rine Harr snap rom FRONT CHAN WHEEL) —__ 2 soma | BOLT KT, CHAN ANCHOR, NOL, FRONT 2 | once | WHEEL cram (REAR) 2 somam | BOLT KT, CHAN EVE, FRONT 2 | wxnsan 2 SUBCONIUNTO DE LA CADENA soronre soma. | BOLTAIT, CHAM ANCHOR, NO2. REAR 2 |eomean | pave, cHamsrorpen __ 2 G2as 155 MAIN-145 ‘CHAIN & CHAIN WHEEL 6302 CHAINE ET GALET DE CHAINE KETTE & KETTENRAD ‘CADENA Y RUEDA DE CADENA BOUL Gace. cHam 6302 ‘CHAIN & CHAIN WHEEL CCHAINE ET GALET DE CHAINE KETTE & KETTENRAD ‘CADENA ¥ RUEDA DE CADENA 248 156 MAIN-146 6501 6501 LUFT CYLINDER HUBZYLINDER CYLINDRE DE LEVEE CCILINDRO DE ELEVACION HeB.sv.v 6501 LUFT CYLINDER HUBZYLINDER CYLINDRE DE LEVEE CILINDRO DE ELEVACION Ware EYONDERASSY_ OFT AE a T Exe oe cvunore Sousens of auibe 510% | CYUNDEROM KT, LF, AM + Joss: | une Suess UFT eYLNDER ROD,LH 1 Sues0 0m Det CUNO anu son.a | CYLNDER SUB.ASSY, LF, RH + fesse 2 Sona) CYUNDER SUB.ASSY, IFT, UN + Peso 2 SUBCONUNTO DE LAVARLLA G248 158 MAIN-148 6501 FT CYLINDER HUBZYLINDER CYLINDRE DE LEVEE CILINDRO DE ELEVACION ssorsa | ma, 0 + Jesco | waster pate 2 sea coer 6501 LUFT CYLINDER HUBZYLINDER CYLINDRE DE LEVEE. CILINDRO DE ELEVACION a248 159 MAIN-149 6502 FRONT LIFT CYLINDER CCYLINORE DE LEVEE AVANT ‘VORDERER HUBZYLINDER CILINDRO DE ELEVACION FRONTAL er, STW.10,1415:8.FSV.FV BT, ST™.2025.FSV.FV FRONT LIFT CYLINDER (CYLINORE DE LEVEE AVANT ‘VORDERER HUBZYLINDER CILINDRO DE ELEVACION FRONTAL Al # Ca 30,095. FSV.FV 248 160 MAIN-150 6502 FRONT LIFT CYLINDER ‘VORDERER HUBZYLINDER CCYLINORE DE LEVEE AVANT CILINDRO DE ELEVACION FRONTAL seme: | RODSUB-ASSY, LIFT CYLINDER + Joss |rina, wean : oman | PACKING. U — 1 [esmae | me.eccx uP 2 cae maven 6502 FRONT LIFT CYLINDER ‘VORDERER HUBZYLINDER CCYLINORE DE LEVEE AVANT CILINDRO DE ELEVACION FRONTAL concn | rre susassy 1 a248 161 MAIN-151 REAR LIFT CYLINDER INDRE DE LEVEE ARRIERE on 6503 6503 REAR LIFT CYLINDER HINTERER HUBZYLINDER CCYLINDRE DE LEVEE ARRIERE CCILINDRO DE ELEVACION TRASERO Hce.Fv 6503 REAR LIFT CYLINDER HINTERER HUBZYLINDER CCYLINDRE DE LEVEE ARRIERE CILINDRO DE ELEVACION TRASERO ‘aso YONDER ASV. OFT A Tao) esa) | SBE SUB ASEY LIFT EYLNDER ROB. —_— T Exe oe cvunore Sousens oF cube somo + [esos | auoe Suess uFT cYLNDER ROD, 1 hanuro soma | CYLNDER SUB.ASSY, LF, RH + fesone 2 omar | CYUNDER SUB.ASSY, LIFT, Li SUBCONUNTO DE LAVARLLA G248 164 MAIN-154 6503 REAR LIFT CYLINDER HINTERER HUBZYLINDER CCYLINDRE DE LEVEE ARRIERE CILINDRO DE ELEVACION TRASERO soma, | ushina 2 |eosr px 2 6503 REAR LIFT CYLINDER HINTERER HUBZYLINDER CCYLINDRE DE LEVEE ARRIERE CILINDRO DE ELEVACION TRASERO some. | bustina a a248 165 MAIN-155 TTLT EYUNDER 6511 CCYLINDRE O1NCLINAISON (NEIGEZVUNDER CCILINDRO DEINCLINACION smuroacey "TE evunDER 6511 YLINDRE ONCUINAISON (NEIGEZYLNDER CILINDRO DE INCLINACION ENS.OECYLNORE sox | YUNDER OM KT, LT srk | BUSHING PIN (FOR CYLINDER) StancenTeconuPee sta» | GUIDE sue.Assy- nur CYLNDER ROD Sito) | POV SUB-ASSY, TLT CYLINDER, FR SUBCONNTO DE PASADOR Mancon GAGE SuB.Assy, nA G248 MAIN-156 6511 TILT CYLINDER CCYLINDRE DINCLINAISON NEIGEZYLINDER CILINDRO DE INCLINACION sau | ean mureace sso | WASHER, PLATE Coren 6511 TILT eYLNDER (CYLINDRE DINCLINAISON NEIGEZYLINDER GILINDRO DE INCLINACION a248 167 MAIN-157 6705 (Ol CONTROL VALVE ‘STEUERVENTIL SOUPAPE DE CONMANDE DHUILE CCALVULA DE CONTROL DE ACEITE vay 6705-0198 6705 (OL CONTROL VALVE ‘STEUERVENTIL SOUPAPE DE CONMANDE D'HUILE CCALVULA DE CONTROL DE ACEITE [EXPORT SPEC. Sas) (22) G2as 6705 (OL CONTROL VALVE SOUPAPE DE COMMANDE DHUILE ‘STEUERVENTIL ‘CALVULA DE CONTROL DE ACEITE | (eXPORT SPEC) [22 Ol CONTROL VALVE 6705 SOUPAPE DE COMMANDE DHULE ‘STEUERVENTIL CCALVULA DE CONTROL DE ACEITE JEU GM DE SOUPAPE VALVE ASS¥, OIL CONTROL (UerTFNG) beoee. SPRING, COMPRESSION (FOR SPOOL RETURN) essonr SPRING, COMPRESSION (FOR SPOOL RETURN) RNG, 0, NO. FOR VALVE FFTING) FRING 0,NO.2 (FOR VALVE FITTING) tio FANG. 0, NO. (FOR VALVE FITTING) TING, 6 ROA FOR VALVE FFTNG) ——— SHH Assy, Lat G248 170 MAIN-160 6705 (Ol CONTROL VALVE ‘STEUERVENTIL SOUPAPE DE CONMANDE DHUILE CCALVULA DE CONTROL DE ACEITE Paaagave Pan Nan cory |PARNeMe PART NAME ow tio RESoRTE sueroRt Seok ve nea rosa | STOPPER + Jomser |rraIna 1 rio AcoRLADOR NG anserussTucK outs - sen | SPAING, COMPRESSION + | emscx : 6705 (OL CONTROL VALVE ‘STEUERVENTIL SOUPAPE DE CONMANDE D'HUILE CCALVULA DE CONTROL DE ACEITE Bout Bout emsca | RNG.O 2 |erser | pour ‘ Bo SOPORTE PORTADOR SHRM BUSENSTOCA Bown pooeuie comer | BRACKET sUBASSY, FT + Jemez | rueaER,custion ‘ ExREMO Soma G2as 171 ‘MAIN-161 OL CONTROL VALVE STEUERVENTIL 6705 SOUPAPE DE COMMANDE OHUILE CCALVULA DE CONTROL O& ACEITE onsate |e. 0 + [eos | pan 1 Ene. De soto 6705 ‘OL CONTROL VALVE ‘STEUERVENTIL SOUPAPE DE CONMANDE OHUILE CCALVULA DE CONTROL DE ACEITE e248 172 MAIN-162 (OL CONTROL VALVE LINK ‘STEUERVENTILHEBEL 6709 ‘TINGLE DE SOUPAPE DE COMMANDE DHULE ARTIGULAGION VALWULA DE CONTROL DE ACEITE wari (SAS) AY] so ‘urn 6709 (OL CONTROL VALVE LINK ‘STEUERVENTILHEBEL TRINGLE DE SOUPAPE DE COMMANDE D'HUILE ARTICULACION VALVULA DE CONTROL DE ACEITE once LEVER ST De 7 soma | LEVER SUB.ASSY, CONTROL VALVE, NO.t + |eroesa | sustina ‘ SoUSENS De BELLE ~ oro - a248 173 MAIN-163 (lL CONTROL VALVE LINK ‘STEUERVENTILHEBEL 6709 TRINGLE DE SOUPAPE DE COMMANDE OHUILE ARTIGULAGION VALWULA DE CONTROL DE ACEITE ens | eano 2 6709 ‘lL CONTROL VALVE LINK ‘STEUERVENTICHEBEL TRINGLE DE SOUPAPE DE COMMANDE O'HUILE ARTICULACION VALVULA DE CONTROL DE ACEITE e248 174 MAIN-164 6801 BODY PIPING ‘KAROSSERIE, LEITUNGEN ‘TUYAUTERIE DE CARROSSERIE ‘TUROS DE CARROCERIA [30,85 (1, B0DY PIPING) 6801 BODY PIPING ‘KAROSSERIE, LETTUNGEN ‘TUYAUTERIE DE CARROSSERIE ‘TUBOS DE CARROCERIA HBT,STW.10.1415.18[1, BODY PIPING] G2as 175 MAIN-165 6801 BODY PIPING KAROSSERIE, LEITUNGEN ‘TUYAUTERIE DE CARROSSERIE ‘TUBOS DE CARROCERIA eT, STW.20.25 1, BODY PING) 6801 BODY PIPING KAROSSERIE, LEITUNGEN ‘TUYAUTERIE DE CARROSSERIE ‘TUBOS DE CARROCERIA He8.35 1, 60D PIPING) G248 176 MAIN-166 6801 BODY PIPING ‘KAROSSERIE, LEITUNGEN ‘TUYAUTERIE DE CARROSSERIE ‘TUROS DE CARROCERIA cB.20.25 1, BODY PIPING) 6801 BODY PIPING ‘KAROSSERIE, LETTUNGEN ‘TUYAUTERIE DE CARROSSERIE ‘TUBOS DE CARROCERIA "12000485500", OIL LEVEL GAGE INNER PARTS] HCB.15.FV (2, BREATHER] G2as 177 ‘MAIN-167 BODY PIPING KAROSSERIE, LEITUNGEN TUYAUTERIE DE CARROSSERIE ‘TUBOS DE CARROCERIA 915182025. [2, BREATHER] [2, BREATHER INNER PARTS] 6801 BODY PIPING KAROSSERIE, LEITUNGEN ‘TUYAUTERIE DE CARROSSERIE ‘TUBOS DE CARROCERIA (4550) (3, TANK (COLD FISHER, RUST PROOF, R-PROOF FISHER) 2, TANK] G248 178 MAIN-168 BODY PING KAROSSERE, LETTUNGEN 6801 ‘TUYAUTERIE DE CARROSSERIE TUBOS DE CARROCERIA [s, TL HOSE] 90.FSV (5, LIFT HOSE] =e EE oe natn eee meonreaeaa| A Ce 3 io 3 co. Re ( 3 es Ls Be a248 179 MAIN-169 BODY PIPING TUYAUTERIE DE CARROSSERIE 6801 KAROSSERIE, LENTUNGEN ‘TUBOS DE CARROCERIA eT, STit.10,1418,18,2025.FSV [s, LIFT HOSE] BT, STA. 10,14,15,18.FV[6, LIFT HOSE] BODY PIPING ‘TUYAUTERIE DE CARROSSERIE 6801 KAROSSERIE, LEITUNGEN ‘TUBOS DE CARROCERIA GT, STW.10,1415.18.V,V (5, LIFT HOSE] BT, ST#.2025.FV (5, LIFT HOSE] 248 180 MAIN-170 6801 BODY PIPING ‘TUYAUTERIE DE CARROSSERIE KAROSSERIE, LEMTUNGEN ‘TUROS DE CARROCERIA BT,STW.20.25.8V,V[5, LIFT HOSE] HCB..15.FV (5, LIFT HOSE} 6801 BODY PIPING ‘TUYAUTERIE DE CARROSSERIE KAROSSERIE, LEITUNGEN ‘TUBOS DE CARROCERIA HeB..15.8V,V (5, LIFT HOSE] HCB.20.25.F¥ 6, LIFT HOSE) a248 MAIN-171 KAROSSERIE, LENTUNGEN ‘TUBOS DE CARROCERIA 6801 BODY PIPING TUYAUTERIE DE CARROSSERIE HCB.FSV 6, LIFT HOSE] Hce.20.25.8v.V (6, LIFT HOSE] & 6801 BODY PIPING KAROSSERIE, LEITUNGEN ‘TUYAUTERIE DE CARROSSERIE ‘TUBOS DE CARROCERIA 195.FV (5, LIFT HOSE] 095. FSV (5, LIFT HOSE] C. C—31te cae : BOQ ° 8/ 182 MAIN-172 248 BODY PIPING ‘TUYAUTERIE DE CARROSSERIE 6801 KAROSSERIE, LEMTUNGEN ‘TUROS DE CARROCERIA 95. 8V.V (6, LIFT HOSE] Of 6801 BODY PIPING KAROSSERIE, LEITUNGEN ‘TUYAUTERIE DE CARROSSERIE ‘TUBOS DE CARROCERIA sootson | PACKING (FOR OI FILTER) + |eonae Ol LevEL Gace : voorssa | PLUG FOR OW TANK ORAIN) 1 Joonse | HOSE. HGH PRESSURE, NOM, VALVE TOLFT 1 soorson | PACKING SUBASSY + Jomnas | OSE. GH PRESSURE, NO, TLE REAR : SOUSENS DECALE reexie a248 183 MAIN-173 6801 BODY PIPING KAROSSERIE, LEITUNGEN TUYAUTERIE DE CARROSSERIE ‘TUBOS DE CARROCERIA Pang yae PART NAME a PAR a ow ROEM fine senate LAID, VALVE TOTANK NO. HOSE 2 Jowrac [evar 1 sors | HOSE LOW PRESSURE. NO2, LIT TO TANK + Joona exam. nose Eorualon lee Prse - nea verge | HOSE LOW PRESSURE, FLTER TO TANK + Joona [rire sue-assy 1 6801 BODY PIPING KKAROSSERIE, ETTUNGEN ‘TUYAUTERIE DE CARROSSERIE ‘TUBOS DE CARROCERIA paooor crod fonas Firma + fowres lect 1 cto een | sone | our + [once pre susassy 4 e248 184 MAIN-174 BODY PING 6801 ‘TUYAUTERIE DE CARROSSERIE ‘KAROSSERIE, LEITUNGEN ‘TUROS DE CARROCERIA ow Sousens be TUVAU ENS De RENFLARD sore | HOSE, HIGH PRESSURE sscatussrucK Bout enoUTEOIE Sousens be rival 808s BoD" PRG 6801 TUYAUTERIE DE CARROSSERIE ‘KAROSSERIE, LETTUNGEN ‘TUBOS DE CARROCERIA vo som | HOSE, LOW PRESSURE SOUSENS DE COWERCLE — sori | SUPPORT SUB.ASSY, HOSE soorre | away, ovERRLOW SEPARIOOR G2as 185 MAIN-175 G248 186 MAIN-176 6802 AST PIPING MASTLENTUNGEN ‘TUYAUTERIE DE MAT ‘TUOS DEL MASTIL Fv (FORK viB ABSO) — 6802 MAST PIPING MASTLEITUNGEN ‘TUYAUTERIE DE MAT ‘TUBOS DEL MASTIL FSV FORK VIB ABSO) G2as 6802 MAST PIPING WASTLETTUNGEN TUYAUTERIE DE MAT TUBOS DEL MASTIL Pang yae PART NAME a PAR a ow ONTO DEL ACUNAIABOR pores Sousene de rove ~ Sousens oe ube FREVENSO-EGEN TELGRUPFE Foveunes-rELonuPre somaat__| ip SuBASSY, NO.2. FRONT UFT + fomane |eoer 2 sonesrvcx sorcuesTUcK oUmRLE accor vomas | Firs + fomcr [rive 1 6802 NAST PIPING WASTLETTUNGEN ‘TUYAUTERIE DE MAT ‘TUBOS DEL MASTIL soraca 3 feomez |pour ‘ bo fessont - verae0 + Jomro | russer 1 seraew | VALVEASSY, FLOW REGULATOR + Jomone | poer 2 ito esonre e248 188 MAIN-178

You might also like