You are on page 1of 18

WI

WMI

1.0 RIDUTTORI UNIVERSALI A VITE SENZA FINE


WORM GEARBOXES
SCHNECKENGETRIEBE

Pag.
Page
Seite

1.2

Designazione

Designation

Bezeichnungen

I2

1.4

Lubrificazione

Lubrication

Schmierung

I4

1.5

Carichi radiali e assiali

Axial and overhung loads

Radiale und Axiale Belastungen

I6

1.6

Prestazioni riduttori

Gearboxes performances

Leistungen der Getriebe

I9

1.8

Dimensioni

Dimensions

Abmessungen

I13

1.9

Accessori braccio di rezione

Accessories torque arm

Zubehr Drehmomentsttze

I17

1.10

Accessori alberi lenti

Accessories output shafts

Zubehr Abtriebswellen

I17

1.11

Cappellotto

Cover

Deckel

I18

WMI

WI
CT16IGBD2

I1

1.2 Designazione

Grandezza
Size
Gre

1.2 Designation

Versione
Version
Ausfhrung

ir

Tipo
Type
Typ

IEC

Grandezza
Size
Gre

1.2 Bezeichnung
Lunghezza
Lenght

[*1]

[*2]

Designazione Motori
Designation Motors
Bezeichnung Motoren

[*3]

CT18IGBD1

Lnge

63 (B5)
WMI 40 1/20 PAM 63
(B5)

63 (B14)
....

WMI

25
30
40
50
63
75
90
110
130
150

FA
FB

vedi
tabelle
see tables
siehe
Tabellen

56

TA

....

....

....

315

ML

19
B

24

(standard)

WMI 40 1/20 T 56 A 4 B5

28

FC

35
38
SIN

WI

WI 40 1/20

Nessuna indicazione =
bisporgenza;
B = vite con bisporgenza.

[*1] Doppelseitige Schneckenwelle

[*1] Double Extended Input Shaft

[*1] Bisporgenza Vite:


vite

Keine Angabe = Schnecken ohne


doppeltes Wellenende
B = Schnecke mit doppeltem
Wellenende

No indications = input shaft without


double extension;
B = double extended input shaft.

senza

[*2] Wellendurchmesser:

[*2] Shaft Diameter:

[*2] Diametro albero:

Keine Angabe =
Standard-Bohrungsdurchmesser
Optionaler Bohrungsdurchmesser =
(siehe Tabelle).

No indications = standard hole diameter;

Nessuna indicazione = diametro foro


standard;
diametro foro opzionale = (vedi
tabella).

optional hole diameter = (see table).

Grandezza - Size - Gre

WI - WMI

25

30

40

50

63

75

90

110

130

150

Standard

11

14

18

25

25

28

35

42

45

50

Optional

19

24

28

35

38

D H7

[*3] Lato flangia uscita:


Nessuna indicazione = flangia uscita con
montaggio destro (flange dal lato come
indicato nelle figure del catalogo);
SIN = flange uscita con montaggio
sinistro (flange dal lato opposto alle
figure indicate a catalogo).

I2

[*8] Mounting position output side:


No indication (standard) = output flange
on right side (like indicated in the figures);
SIN = output flange on left side (flanges
on the opposite side like indicated in
figures).

[*8] Montageseite Abtriebsflansch:


Keine Angabe (Standard) = Abtriebsflansch rechts (wie in den Abbildungen
dargestellt)
SIN = Abtriebsflansch links (gegenber
der Position in den Katalogabbildungen).

CT16IGBD2

1.2 Designazione

1.2 Designation

ALTRE SPECIFICHE:

FURTHER SPECIFICATION:

WEITERE SPEZIFIKATIONEN:

posizione della morsettiera del motore se


diversa da quella standard (1)

terminal board box position if different from


standard (1)

1.2 Bezeichnung

Stellung des Klemmenkastens des Motors,


falls diese von der Standard- Ausfhrung
abweicht (1)

Senso di rotazione standard


Standard direction of rotation
Drehrichtung Standard

WMI
-

WMI
FA-FB-FC

ACCESSORI

ACCESSORIES

ZUBEHOR

alberi lenti
braccio di reazione

CT16IGBD2

output shafts
Torque arm

Abtriebswellen
Drehmomentsttze

I3

OIL
1.4 Lubrificazione

1.4 Lubrication

1.4 Schmierung

Lubrificazione riduttori
Gearboxes lubrication
Schmierung Getriebes

WI - WMI

Generalit
Si consiglia l'uso di oli a base sintetica.
Vedere a tale proposito le indicazioni
riportate nel capitolo A, paragrafo1.6 e 1.2..
Nella tab. 2.2.1 sono riportati i quantitativi di
olio necessari per il corretto funzionamento
dei riduttori.

General information
The use of synthetic oil is recommended.
(see details in Chapter A, paragraph 1.6
and 1.2). Tab. 2.2.1 shows the quantities of
oil required for correct worm gearbox
performance.

Prescrizioni in fase di ordine e stato di


fornitura
I riduttori sono forniti completi di olio
sintetico di viscosit ISO 320.
Per questi riduttori non necessario
specificare la posizione di montaggio.

Ordering phase requirements and state


of supply
Worm gearboxes sizes 40, 50, 63, 75, and
85 come supplied with ISO 320 viscosity
synthetic oil.
It is not necessary to specify mounting
positions with these worm gearboxes.

I riduttori delle grandezze 110, 130, 150


sono forniti predisposti per lubrificazione ad
olio ma privi di lubrificante il quale potr
essere fornito a richiesta. Per questi
riduttori necessario specificare la
posizione di montaggio.

Size 110, 130, 150 worm gearboxes require


oil lubrication but are supplied without
lubricant that can be requested separately.
It is necessary to specify the mounting
position for these worm gearboxes.

Die Getriebe in den Baugren 110, 130,


15080 sind bei der Lieferung fr die
lschmierung vorbereitet, enthalten jedoch
kein Schmiermittel. Dieses kann auf
Anfrage geliefert werden. Fr diese
Getriebe muss die Einbaulage verbindlich
angegeben werden.

Posizioni di montaggio WI-WMI

Mounting positions WI-WMI

Montagepositionen WI-WMI

Allgemeines
Der Einsatz von synthetischem l wird
empfohlen. (Siehe diesbezglich die
Hinweise im Kapitel A, abschnitt 1.6 und
1.2.
In der Tabelle Tab. 2.2.1 werden die
erforderlichen lfllmengen fr einen strungsfreien Betrieb der Getriebe aufgefhrt.
Vorgaben fr die bestellung und den
lieferzustand
Die Getriebe in den Baugren werden
komplett mit Synthetikl mit einer Viskositt
ISO 320 geliefert. Fr diese Getriebe
muss die Einbaulage nicht angegeben
werden.

WI - WMI
M1

M6

M3

M4

1
1

1
1

M5

M2

M4 5
M

I4

Z4

CT16IGBD2

Tab. 2.2.1

WI-WMI

Quantit di lubrificante / Lubricant Quantity / Schmiermittelmenge (kg)


Posizioni di montaggio
Mounting Positions
Montagepositionen
M1

M2

M3

M4

M5

M6

Posizione di
n. tappi olio
montaggio
No. of plugs
Mounting position
Anzahl Schrauben
Montageposition

Stato di fornitura
State of supply
Lieferzustand

25

0.02

30

0.04

40

0.08

50

0.150

63

0.300

75

0.550

90

1.000

Riduttori forniti completi di lubrificante sintetico


Gearboxes supplied with synthetic oil
Getriebe werden mit synthetischem l geliefert

110

3.000

2.200

3.000

2.200

2.500

130

4.500

3.300

4.500

3.300

3.500

150

7.000

5.100

7.000

5.100

5.400

3
Riduttori predisposti per lubrificazione ad olio
Gearboxes supplied ready for oil lubrication
Getriebe sind fr lschmierung vorgerstet

3
3

Non necessaria
It is not necessary
Nicht Erforderlich

I
Necessaria
Necessary
Erforderlich

(1) Indicative quantities, check the oil sight glass during


filling.

(1) Richtungsweisende Mengen, bei der Auffllung auf


das Fllstand-Kontrollfenster Bezug nehmen.

A) Se in fase dordine la posizione di montaggio omessa, il riduttore verr fornito


con i tappi predisposti per la posizione
M1.

A) If the mounting position is not specified


in the order, the worm gearbox supplied
will have plugs pre-arranged for position
M1.

A) Hinweis: Sollte in der Auftragsphase die


Einbaulage nicht angegeben werden,
wird das Getriebe mit Stopfen fr die
Einbaulage M1.

B) Il tappo di sfiato allegato solo nei


riduttori che hanno pi di un tappo
olio.

B) A breather plug is supplied only with


worm gearboxes that have more than
one oil plug.
C) The gearboxes that need a specific
assembling position have the indication
of it on the label of the gearbox.

B) Der Entlftungsstopfen ist lediglich bei


den Getrieben vorhanden, die ber mehr
als einen lfllstopfen verfgen.
C) In den Getrieben in dem man die
Montage Position angeben soll, findet
man die angefragte Position auf dem
Typenschild des Getriebes.

(1) Quantit indicative; durante il riempimento attenersi


alla spia di livello.

Carico / Breather plug / Nachfllen - Entlftung


Livello / Level plug / Pegel
Scarico / Drain plug / Auslauf

C) Nei riduttori dove necessario


specificare
la
posizione
di
montaggio, la posizione richiesta
indicata nella targhetta del riduttore.

CT16IGBD2

I5

1.5 Carichi radiali e assiali

1.5 Axial and overhung loads

Il carico radiale sullalbero si calcola con la seguente formula:

The radial load on the shaft is calculated with the following formula:

Fre
(N)
Carico radiale risultante
M
(Nm)
Momento torcente sullalbero
D
(mm)
Diametro dellelemento di trasmissione montato sullalbero
Fr
(N)
Valore di carico radiale massimo ammesso (ved. tabelle relative)

Fre
(N)
Resulting radial load
M
(Nm)
Torque on the shaft
D
(mm)
Diameter of the transmission member mounted on the shaft
Fr
(N)
Value of the maximum admitted radial load (see relative tables)

fz = 1,1
1,4
1,7
2,5

fz = 1,1
1,4
1,7
2,5

pignone dentato
ruota per catena
puleggia a gola
puleggia piana

1.5 Radiale und Axiale


Belastungen

gear pinion
chain wheel
v-pulley
flat pulley

a , b , x = valori riportati nelle tabelle

Zahnrad
Rad fr Kette
Flanschscheibe
Flachriemenscheibe

Wenn die Querkraft nicht auf die Mitte der Welle bezogen ist, ist die
effektive Kraft durch nachstehende Formel zu berechnen:

a , b , x: siehe Tafeln

a , b , x = values given in the tables

ALBERI IN USCITA

Fre
(N)
resultierende Querkraft
M
(Nm)
Wellendrehmoment
D
(mm)
Durchmesser des an der Welle montierten Antriebselements
Fr
(N)
max. zul. Querkraft (siehe entspr. Tafel)

fz = 1,1
1,4
1,7
2,5

When the resulting radial load is not applied on the centre line of the
shaft it is necessary to calculate the effective load with the following
formula:

Quando il carico radiale risultante non applicato sulla mezzeria


dellalbero occorre calcolare quello effettivo con la seguente formula:

Die Querbelastung (Querkraft) auf der Welle wird durch


nachstehende Formel berechnet:

OUTPUT SHAFTS

ABTRIEBSWELLEN
Frx

Fr

Fa

L/2
L

Fr (N)

WI
WMI

25

30

40

50

63

75

90

110

130

150

a
b
Fr2 max

50
38
1350

65
50
1830

84
64
3490

101
76
4840

120
95
6270

131
101
7380

162
122
8180

176
136
12000

188
148
13500

215
174
18000

ALBERI IN ENTRATA

INPUT SHAFTS

ANTRIEBSWELLEN
X
Frx
Fr

L/2
L

WI
a
b
Fr1 max

I6

Fr (N)
1

30
86
76
210

40
106
94.5
350

50
129
114
490

63
159
139
700

75
192
167
980

90
227
202
1270

110
266
236
1700

130
314
274
2100

150
350
310
2800
CT16IGBD2

1.5 Carichi radiali e assiali

1.5 Axial and overhung loads

1.5 Radiale und Axiale


Belastungen

Valore di carico radiale massimo


ammesso

Value of the maximum admitted


radial load

Max. zul. Querkraft

WMI 25
n1 = 2800
Fr1
Fr2

ir

7.5
10
15
20
30
40
50
60
-

WI-WMI 30
n1 = 1400
Fr1
Fr2
N

503
553
633
697
798
878
946
1006
-

n1 = 900
Fr1
Fr2
N

n1 = 500
Fr1
Fr2
N

ir

7.5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

WI-WMI 40
n1 = 2800
Fr1
Fr2

ir
7.5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

n1 = 1400
Fr1
Fr2

n1 = 900
Fr1
Fr2

n1 = 500
Fr1
Fr2

233
272
291
204
236
350
350
350
350
350
350

1044
1149
1315
1447
1559
1657
1824
1964
2087
2298
2475

294
331
331
350
350
350
350
350
350
350
350

1315
1447
1657
1824
1964
2087
2298
2475
2630
2895
3118

319
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350

1524
1677
1920
2113
2276
2419
2662
2868
3047
3354
3490

350
350
350
350
350
350
350
350
350
350
350

1853
2040
2335
2570
2769
2942
3238
3488
3490
3490
3490

n1 = 2800
Fr1
Fr2

7.5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

n1 = 900
Fr1
Fr2

n1 = 500
Fr1
Fr2

125
140
140
146
210
210
127
128
126
130
-

542
597
683
752
810
861
948
1021
1085
1194
-

150
169
169
190
210
210
210
210
210
210
-

683
752
861
948
1021
1085
1194
1286
1367
1504
-

175
197
197
210
210
210
210
210
210
210
-

792
871
997
1098
1183
1257
1383
1490
1583
1743
-

210
210
210
210
210
210
210
210
210
210
-

963
1060
1213
1336
1439
1529
1683
1813
1830
1830
-

ir
7.5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

n1 = 2800
Fr1
Fr2

n1 = 1400
Fr1
Fr2

n1 = 900
Fr1
Fr2

n1 = 500
Fr1
Fr2

324
378
399
417
482
490
490
490
490
490
490

1433
1577
1805
1987
2140
2274
2503
2696
2865
3153
3397

401
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490

1805
1987
2274
2503
2696
2865
3153
3397
3610
3973
4280

448
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490

2091
2302
2635
2900
3124
3320
3654
3936
4183
4604
4840

490
490
490
490
490
490
490
490
490
490
490

2544
2800
3205
3528
3800
4038
4445
4788
4840
4840
4840

WI-WMI 75

n1 = 1400
Fr1
Fr2

n1 = 900
Fr1
Fr2

n1 = 500
Fr1
Fr2

1873
2061
2359
2597
2797
2973
3272
3524
3745
4122
4440

395
463
492
538
593
700
700
700
700
700
700

2359
2597
2973
3272
3524
3745
4122
4440
4719
5193
5595

500
571
615
667
700
700
700
700
700
700
700

2734
3009
3444
3791
4084
4339
4776
5145
5467
6018
6270

580
661
670
700
700
700
700
700
700
700
700

700
700
700
700
700
700
700
700
700
700
700

3325
3660
4190
4611
4967
5279
5810
6259
6270
6270
6270

CT16IGBD2

n1 = 1400
Fr1
Fr2

WI-WMI 50

WI-WMI 63
ir

n1 = 2800
Fr1
Fr2

ir
7.5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

n1 = 2800
Fr1
Fr2

n1 = 1400
Fr1
Fr2

n1 = 900
Fr1
Fr2

n1 = 500
Fr1
Fr2

560
703
727
872
980
980
980
980
980
980
980

2210
2433
2785
3065
3302
3509
3862
4160
4421
4865
5241

700
830
851
980
980
980
980
980
980
980
980

2785
3065
3509
3862
4160
4421
4865
5241
5569
6130
6603

810
975
980
980
980
980
980
980
980
980
980

3227
3551
4065
4474
4820
5122
5637
6073
6453
7103
7380

980
980
980
980
980
980
980
980
980
980
980

3925
4320
4945
5443
5863
6231
6858
7380
7380
7380
7380

I7

1.5 Carichi radiali e assiali

1.5 Axial and overhung loads

1.5 Radiale und Axiale


Belastungen

Valore di carico radiale massimo


ammesso

Value of the maximum admitted


radial load

Max. zul. Querkraft

WI-WMI 90
ir
7.5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

n1 = 2800
Fr2
Fr1

WI-WMI 110

n1 = 1400
Fr1
Fr2

n1 = 900
Fr1
Fr2

n1 = 500
Fr1
Fr2

715
900
1034
1120
1270
1270
1270
1270
1270
1270
1270

2446
2692
3081
3391
3653
3882
4273
4603
4891
5383
5799

900
1082
1257
1270
1270
1270
1270
1270
1270
1270
1270

3081
3391
3882
4273
4603
4891
5383
5799
6163
6783
7306

1040
1270
1270
1270
1270
1270
1270
1270
1270
1270
1270

3570
3929
4498
4951
5333
5667
6238
6719
7140
7859
8180

1270
1270
1270
1270
1270
1270
1270
1270
1270
1270
1270

4343
4780
5472
6022
6487
6894
7588
8174
8180
8180
8180

ir
7.5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

WI-WMI 130
ir
7.5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

I8

n1 = 2800
Fr1
Fr2
N

1190
1493
1725
1912
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100

4042
4449
5092
5605
6038
6416
7062
7607
8084
8897
9584

n1 = 1400
Fr1
Fr2

950
1194
1337
1485
1700
1700
1700
1700
1700
1700
1700

3090
3401
3893
4285
4616
4905
5399
5816
6181
6803
7328

1200
1463
1604
1700
1700
1700
1700
1700
1700
1700
1700

3893
4285
4905
5399
5816
6181
6803
7328
7787
8571
9232

n1 = 900
Fr1
Fr2
N

1390 4511
1700 4965
1700 5684
1700 6256
1700 6739
1700 7161
1700 7882
1700 8491
1700 9023
1700 9931
1700 10320

n1 = 500
Fr1
Fr2
N

1700
1700
1700
1700
1700
1700
1700
1700
1700
1700
1700

5488
6040
6914
7610
8198
8711
9588
10320
10320
10320
10320

WI-WMI 150

n1 = 1400
Fr1
Fr2
N

n1 = 2800
Fr2
Fr1

1500 5092
1845 5605
2070 6416
2100 7062
2100 7607
2100 8084
2100 8897
2100 9584
2100 10185
2100 11210
2100 12076

n1 = 900
Fr1
Fr2

n1 = 500
Fr1
Fr2

1740
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100

5901
6494
7434
8182
8814
9366
10309
11105
11801
12989
13500

2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100
2100

7178
7900
9043
9953
10722
11394
12540
13500
13500
13500
13500

ir

n1 = 2800
Fr1
Fr2
N

7.5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

n1 = 1400
Fr1
Fr2
N

1950
2267
2285
2674
2800
2800
2800
2800
2800
2800
2800

6962
7663
8771
9654
10400
11051
12163
13103
13924
15325
16508

n1 = 900
Fr1
Fr2
N

n1 = 500
Fr1
Fr2
N

CT16IGBD2

1.6 Prestazioni riduttori WI

1.6 WI Gearboxes performances

1.6 Leistungen der WI-Getriebe

WMI 25

0.7
-1

n1 = 2800 min
ir

-1

-1

n1 = 1400 min

-1

n1 = 900 min

n1 = 500 min

n2

T2M

n2

T2M

n2

T2M

n2

T2M

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

186.7
140
93.3
70
46.7
35
28
23.3
-

11
12
12.3
12.4
13.3
12
11
10
-

0.25
0.21
0.15
0.12
0.08
0.08
0.055
0.04
-

7.5
10
15
20
30
40
50
60
-

IEC

56

WI 30

1.2
-1

n1 = 2800 min
ir
7.5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
-

-1

-1

n1 = 1400 min

-1

n1 = 900 min

n1 = 500 min

n2

T2M

n2

T2M

n2

T2M

n2

T2M

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

373.3
280
186.7
140
112
93.3
70
56
46.7
35
-

13
13
13
12
15
15
14
12
12
11
-

0.58
0.45
0.31
0.23
0.25
0.21
0.16
0.12
0.10
0.08
-

186.7
140
93.3
70
56
46.7
35
28
23.3
17.5
-

18
18
18
18
20
20
18
17
16
12
-

0.41
0.32
0.23
0.18
0.18
0.15
0.11
0.09
0.08
0.05
-

120
90
60
45
36
30
22.5
18
15
11.3
-

20
20
20
19
23
21
21
19
18
14
-

0.30
0.24
0.17
0.13
0.14
0.11
0.09
0.07
0.06
0.04
-

66.7
50
33.3
25
20
16.7
12.5
10
8.3
6.3
-

24
24
24
23
29
26
24
22
20
17
-

0.21
0.16
0.12
0.09
0.10
0.08
0.06
0.05
0.04
0.03
-

IEC

56-63

WI 40

2.3
-1

n1 = 2800 min
ir
7.5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

-1

-1

n1 = 1400 min

-1

n1 = 900 min

n1 = 500 min

n2

T2M

n2

T2M

n2

T2M

n2

T2M

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

373.3
280
186.7
140
112
93.3
70
56
46.7
35
28

27
30
31
29
28
34
31
30
27
25
22

1.20
1.00
0.72
0.52
0.42
0.44
0.32
0.26
0.21
0.16
0.12

186.7
140
93.3
70
56
46.7
35
28
23.3
17.5
14

40
40
39
39
38
44
41
37
35
33
29

0.90
0.69
0.48
0.37
0.30
0.31
0.23
0.18
0.15
0.12
0.09

120
90
60
45
36
30
22.5
18
15
11.3
9

43
44
45
44
44
48
44
43
38
37
33

0.65
0.50
0.36
0.28
0.23
0.23
0.17
0.14
0.11
0.09
0.07

66.7
50
33.3
25
20
16.7
12.5
10
8.3
6.3
5.0

53
53
56
52
49
58
53
52
46
40
38

0.45
0.35
0.26
0.19
0.15
0.16
0.12
0.10
0.08
0.06
0.05

IEC

56-63-71

WI 50

3.5
-1

n1 = 2800 min
ir
7.5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100
CT16IGBD2

-1

-1

n1 = 1400 min

-1

n1 = 900 min

n1 = 500 min

n2

T2M

n2

T2M

n2

T2M

n2

T2M

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

373.3
280
186.7
140
112
93.3
70
56
46.7
35
28

52
53
57
53
51
65
59
53
50
45
40

2.3
1.8
1.3
0.95
0.75
0.82
0.59
0.45
0.37
0.27
0.21

186.7
140
93.3
70
56
46.7
35
28
23.3
17.5
14

71
70
73
72
69
83
77
73
68
64
52

1.6
1.2
0.88
0.68
0.54
0.57
0.42
0.34
0.28
0.22
0.16

120
90
60
45
36
30
22.5
18
15
11.3
9

81
83
84
76
76
91
83
78
74
66
56

1.2
0.94
0.67
0.48
0.39
0.42
0.31
0.25
0.21
0.16
0.12

66.7
50
33.3
25
20
16.7
12.5
10
8.3
6.3
5.0

102
104
102
92
94
106
99
89
82
75
69

0.86
0.67
0.47
0.33
0.28
0.29
0.22
0.17
0.14
0.11
0.09

IEC

63-71-80

I9

1.6 Prestazioni riduttori WI

1.6 WI Gearboxes performances

1.6 Leistungen der WI-Getriebe

WI 63

6.2
-1

n1 = 2800 min
ir
7.5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

-1

-1

n1 = 1400 min

-1

n1 = 900 min

n1 = 500 min

n2

T2M

n2

T2M

n2

T2M

n2

T2M

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

373.3
280
186.7
140
112
93.3
70
56
46.7
35
28

92
96
101
97
91
120
113
102
96
86
74

4.0
3.2
2.3
1.7
1.3
1.5
1.1
0.83
0.68
0.49
0.37

186.7
140
93.3
70
56
46.7
35
28
23.3
17.5
14

126
129
134
131
131
164
143
133
130
119
118

2.8
2.2
1.6
1.2
1.0
1.1
0.76
0.60
0.51
0.39
0.34

120
90
60
45
36
30
22.5
18
15
11.3
9

151
152
153
149
135
176
160
146
137
127
125

2.2
1.7
1.2
0.91
0.69
0.79
0.58
0.45
0.37
0.29
0.25

66.7
50
33.3
25
20
16.7
12.5
10
8.3
6.3
5.0

180
188
188
178
163
204
186
174
162
138
131

1.5
1.2
0.85
0.63
0.48
0.54
0.40
0.32
0.26
0.19
0.16

IEC

71-80-90

WI 75

9.0
-1

n1 = 2800 min
ir
7.5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

-1

-1

n1 = 1400 min

-1

n1 = 900 min

n1 = 500 min

n2

T2M

n2

T2M

n2

T2M

n2

T2M

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

373.3
280
186.7
140
112
93.3
70
56
46.7
35
28

128
141
150
160
147
170
166
149
143
130
123

5.6
4.7
3.4
2.8
2.1
2.1
1.6
1.2
1.0
0.72
0.58

186.7
140
93.3
70
56
46.7
35
28
23.3
17.5
14

185
190
198
210
202
233
216
206
197
187
180

4.1
3.2
2.3
1.9
1.5
1.5
1.1
0.89
0.75
0.58
0.48

120
90
60
45
36
30
22.5
18
15
11.3
9

212
223
232
232
219
249
236
217
206
200
191

3.1
2.5
1.8
1.4
1.1
1.1
0.83
0.65
0.54
0.43
0.36

66.7
50
33.3
25
20
16.7
12.5
10
8.3
6.3
5.0

253
266
268
281
251
299
279
248
234
220
206

2.1
1.7
1.2
0.98
0.73
0.77
0.58
0.44
0.37
0.29
0.24

IEC

71-80
90-100-112

WI 90

13.0
-1

n1 = 2800 min
ir
7.5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

-1

-1

n1 = 1400 min

-1

n1 = 900 min

n1 = 500 min

n2

T2M

n2

T2M

n2

T2M

n2

T2M

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

373.3
280
186.7
140
112
93.3
70
56
46.7
35
28

207
236
270
258
246
311
280
263
242
229
203

8.9
7.7
6.0
4.4
3.4
3.7
2.6
2.0
1.6
1.2
0.9

186.7
140
93.3
70
56
46.7
35
28
23.3
17.5
14

287
306
357
351
332
415
363
339
307
285
270

6.3
5.1
4.1
3.1
2.4
2.6
1.8
1.4
1.1
0.83
0.67

120
90
60
45
36
30
22.5
18
15
11.3
9

336
365
410
395
372
454
422
391
350
314
281

4.8
4.0
3.1
2.3
1.8
1.9
1.4
1.1
0.86
0.63
0.49

66.7
50
33.3
25
20
16.7
12.5
10
8.3
6.3
5.0

406
433
488
477
430
568
486
451
407
368
328

3.3
2.7
2.1
1.6
1.2
1.4
0.95
0.75
0.59
0.45
0.35

IEC

80-90
110-112

WI 110

35.0
-1

n1 = 2800 min
ir
7.5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

I10

-1

-1

n1 = 1400 min

-1

n1 = 900 min

n1 = 500 min

n2

T2M

n2

T2M

n2

T2M

n2

T2M

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

373.3
280
186.7
140
112
93.3
70
56
46.7
35
28

386
433
482
475
499
552
519
498
472
398
382

16.6
14.1
10.7
8.0
6.8
6.5
4.7
3.7
3.0
2.0
1.6

186.7
140
93.3
70
56
46.7
35
28
23.3
17.5
14

546
588
660
649
665
727
693
656
620
512
473

12
9.8
7.5
5.6
4.7
4.5
3.3
2.6
2.1
1.4
1.1

120
90
60
45
36
30
22.5
18
15
11.3
9

644
702
749
722
752
847
785
753
693
586
526

9.2
7.6
5.6
4.1
3.5
3.5
2.5
2.0
1.6
1.1
0.84

66.7
50
33.3
25
20
16.7
12.5
10
8.3
6.3
5.0

788
844
906
856
894
988
909
882
810
668
609

6.4
5.2
3.9
2.8
2.4
2.4
1.7
1.4
1.1
0.76
0.59

IEC

80-90
100-112-132

CT16IGBD2

1.6 Prestazioni riduttori WI

1.6 WI Gearboxes performances

1.6 Leistungen der WI-Getriebe

WI 130

48.0

n1 = 2800 min-1
ir
7.5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

n1 = 1400 min-1

n1 = 900 min-1

n1 = 500 min-1

n2

T2M

n2

T2M

n2

T2M

n2

T2M

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

373.3
280
186.7
140
112
93.3
70
56
46.7
35
28

514
574
669
660
660
774
727
696
638
606
525

22.1
18.7
14.7
11
9.0
9.0
6.5
5.1
4.0
3.0
2.2

186.7
140
93.3
70
56
46.7
35
28
23.3
17.5
14

741
820
917
905
931
1047
1043
972
928
853
742

16.1
13.5
10.3
7.8
6.5
6.4
4.9
3.8
3.1
2.3
1.7

120
90
60
45
36
30
22.5
18
15
11.3
9

871
951
1055
1022
1031
1152
1099
1017
923
852
751

12.3
10.3
7.8
5.8
4.8
4.7
3.5
2.7
2.1
1.6
1.2

66.7
50
33.3
25
20
16.7
12.5
10
8.3
6.3
5.0

1071
1153
1293
1222
1192
1378
1284
1216
1105
967
877

8.6
7.1
5.5
4.0
3.2
3.3
2.4
1.9
1.5
1.1
0.85

IEC

90
100-112-132

WI 150

84.0
-1

-1

n1 = 2800 min
ir

-1

n1 = 1400 min

-1

n1 = 900 min

n1 = 500 min

n2

T2M

n2

T2M

n2

T2M

n2

T2M

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

min-1

Nm

kW

186.7
140
93.3
70
56
46.7
35
28
23.3
17.5
14

1200
1240
1250
1300
1200
1200
1550
1400
1260
1150
1000

25.5
19.5
13.5
10.5
8.8
7.4
7.4
5.5
4.4
3.2
2.4

7.5
10
15
20
25
30
40
50
60
80
100

ATTENZIONE!
Per situazioni con velocit di ingresso
particolari attenersi alla tabella sotto
riportata che evidenzia situazioni critiche
per ogni riduttore (Vedere paragrafo

IEC

100-112
132-160

ACHTUNG!

WARNING!
If in presence of non standard input speed
please attain to the chart below considering
extreme usage conditions
for each
gearbox (Look at chapter 1.2-A).

Mit
unstandardisierte
Antriebsgeschwindigkeit bitte auf folgende
Liste Bezug nehmen in Betrachtung der
schwierigen Arbeitsbedingungen fuer jede

UI - RI - WI
1500 < n1 < 3000

25

28

30

40

50

OK

OK

OK

OK

OK

n1 > 3000

63

70

75

85

90

110

130

150

180

Contattare il ns. servizio tecnico


Contact our technical dept
Wenden Sie sich an unseren technischen Service

I pesi riportati sono indicativi e possono variare


in funzione della versione del riduttore.

Listed weights are for reference only and can


vary according to the gearbox version.

Die angegebenen Gewichte sind Richtwerte und


knnen je nach Getriebeversion etwas variieren.

N.B. Per i riduttori evidenziati dal doppio


bordo nella colonna delle potenze
necessario verificare lo scambio termico
del riduttore (come nel par. 1.7-A). Per
maggiori informazioni contattare lufficio

NOTE. Please pay attention to the frame


around the input power value: for this
gearboxes its important to check the
thermal capacity (comp. chapter 1.7-A). For
details please contact our technical

HINWEIS.
Sind
in
den
Tabellen
Nennleistungen eingerahmt, so ist die
thermische Leistungsgrenze der Getriebe
zu beachten (s. S. 1.7-A).
Fr weitere Informationen wenden Sie sich

CT16IGBD2

I11

WMI

60

80

100

11

11

11

11

11

14

14

14

14

14

14

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

11

19

19

19

19

19

19

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

11

11

11

11

11

24

24

24

24

24

24

19

19

19

19

19

19

19

19

19

14

14

14

14

14

28

28

28

24

24

24

24

24

24

24

19

19

19

19

19

19

19

19

14

14

14

14

28

28

28

28

28

28

24

24

24

24

24

24

24

24

24

19

19

19

19

19

300
250
200
200

38
28
-

38
28
-

38
28
-

38
28
-

28
24
-

28
24
-

28
24
-

28
24
-

28
24
-

24
19

24
19

265
215
165

300
250
200

38
-

38
-

38
-

38
-

38
28
-

38
28
-

38
28
-

28
-

28
-

28
24

28
24

300
265
215

350
300
250

42
-

42
-

42
-

42
38
-

38
-

38
-

38
-

38
28

28

28

28

7.5

10

15

20

25

WMI 25

56 B14

50

65

80

95
60
80
50

115
75
100
65

140
90
120
80

11

11

11

WMI 30

63 B5
63 B14
56 B5
56 B14

71 B5
71 B14
63 B5
63 B14
56 B5

110
70
95
60
80

130
85
115
75
100

160
105
140
90
120

14

80 B5
80 B14
71 B5
71 B14
63 B5

130
80
110
70
95

165
100
130
85
115

200
120
160
105
140

90 B5
90 B14
80 B5
80 B14
71 B5
71 B14

130
95
130
80
110
70

165
115
165
100
130
85

200
140
200
120
160
105

100/112 B5
100/112 B14
90 B5
90 B14
80 B5
80 B14
71 B5

180
110
130
95
130
80
110

215
130
165
115
165
100
130

250
160
200
140
200
120
160

100/112 B5
100/112 B14
90 B5
90 B14
80 B5
80 B14

180
110
130
95
130
80

215
130
165
115
165
100

250
160
200
140
200
120

WMI 110

132 B5
100/112 B5
90 B5
80 B5

230
180
130
130

265
215
165
165

WMI 130

132 B5
100/112 B5
90 B5

230
180
130

WMI 150

160 B5
132 B5
100/112 B5

250
230
180

WMI 75

WMI 90

I12

50

WMI 63

40

WMI 50

ir
30
D
9

IEC

WMI 40

Possibili accoppiamenti con motori IEC


Possible couplings with IEC motors
Mgliche Verbindungen mit IEC-Motoren

(*) Linguetta ribassata di nostra fornitura.


(*) Low profile key supplied by Motovario
(*) Abgeflachte Pafeder im Lieferumfang.
(*) Clavette surbaisse fournie.
(*) Chavetero rebajado de nuestro suministro

ATTENZIONE
FIXEDSTAR

CT16IGBD2

1.8 Dimensioni

1.8 Dimensions

Dimensioni riduttori
Gearboxes dimensions
Abmessungen Getriebes

1.8 Abmessungen

WI - WMI
25

10.4

80
9
9

FA

CT16IGBD2

I13

1.8 Dimensioni

1.8 Dimensions

1.8 Abmessungen

Dimensioni riduttori
Gearboxes dimensions
Abmessungen Getriebes

WI - WMI

30-40-50-63-75-110-130
L

M0
N

Pp

Pp

by

a
b1
t1

ty

Dy

b2

h
E1
E1

Vp

S
Fp

H
E2

Gp
t2

Rp

b
B

Z
U

FQ
G
W1

FA
FB

FC

L
b1

M0

L
d

t1
I

S1

B
A

I14

CT16IGBD2

1.8 Dimensioni
WI
WMI
30
40
50
63
75
90
110
130
150

80
100
120
144
172
208
252.5
292.5
340

54
70
80
100
120
140
170
200
240

Fp

WI
WMI
30
40
50
63
75
90
110
130
150

56
71
85
103
112
130
144
155
185

44
60
70
85
90
100
115
120
145

Gp

C
31,5
39
46
56
60
70
77,5
85
100

H7

j6

14
18(19)
25(24)
25(28)
28(35)
35(38)
42
45
50

9
11
14
19
24
24
28
30
35

Pp

Rp

29
36,5
43,5
53
57
67
74
81
96

65
75
85
95
115
130
165
215
215

1.8 Abmessungen

E1

E2

44
55
64
80
93
102
125
140
180

27
35
40
50
60
70
85
100
120

6,5
6,5
8,5
8,5
11
13
14
16
18

Up

57
40
30
71,5
50
40
84
60
50
102
72
63
119
86
75
135
103
90
167,5 127,50 110
187,5 147,50 130
230 170,00 150

Vp

M6X11(n,4)
M6X8(n,4)
M8X10(n,4)
M8X14(n,8)
M8X14(n,8)
M10X18(n,8)
M10X18(n,8)
M12X21(n,8)
M12X21(n,8)

0
45
45
45
45
45
45
45
45

M0

20
23
30
40
50
50
60
80
80

51
60
74
90
105
125
142
162
192

45
53
64
75
90
108
135
155
175

75
87
100
110
140
160
200
250
250

30

FA
FA
FC
FB
FA
FC
FB
FA
FC
FB
FA
FA
FA
FA
FA

40

50

63
75
90
110
130
150

55
60
70
80
95
110
130
180
180

Fq

Fq

G(F8)

80
110
140
110
125
160
125
180
200
180
200
210
280
320
320

70
95
95
110
110
142
142
170
200
260
290
290

50
60
95
60
70
110
70
115
130
115
130
152
170
180
180

30
Y
120
140

40
K
55
55

Y
120
140
160

B14

CT16IGBD2

55
55

90
105

70
70

(H8)

50
K
70
70
70

B5

80
90

54,5
67
76,5
97
90
87,5
120
82
99
112
111
111
131
140
155

68
87
115
87
90
130
90
150
165
150
165
175
230
256
255

63

75

b1

t1

5
6(6)
8(8)
8(8)
8(10)
10(10)
12
14
14

16,3
20.8(21.8)
28.3(27.3)
28.3(31.3)
31.3(38.3)
38.3(41.3)
45,3
48,8
53,8

3
4
5
6
8
8
8
8
10

10,2
12,5
16,0
21,5
27,0
27,0
31,0
33,0
38,0

W1

W1

4
4
5
4
5
5
5
6
5
6
6
6
6
6
6

6.5(n,4)
9(n,4)
9.5(n,4)
9(n,4)
11(n,4)
9.5(n,4)
11(n,4)
11(n,4)
11(n,4)
11(n,4)
14(n,4)
14(n,4)
14(n,4)
16(n,4)
16(n,4)

6
7
9
7
9
10
9
10
11
10
13
13
15
15
15

45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
22.50
22.50

90

110

130

150

140
160
200

80
80
80

160
200

95
95

160
200
250

112,5
112,5
112,5

200
250

129,5
129,5

200
250
300

160
160
160

200
250
300

180
180
180

120
140
160

112,5
112,5
112,5

120
140
160

129,5
129,5
129,5

105
120
140

95
95
95

t2

80
80

S1

40
5,5
97
50
6,5 121.5
M6
60
7
144
M6
72
8
174
M8
86
10
205
M8
103
11 238
M10 127,50 14
295
M10 147,50 15
335
M12 170,00 18
400

105
120

b2

(h8)

WI
WMI
WI
WMI

WM
I

1.8 Dimensions

250
300
350

210
210
210

I15

1.8 Dimensioni

1.8 Dimensions

1.8 Abmessungen

PAM B5 - Dimensioni

PAM B5 -Dimensions

PAM B5 - Abmessungen

by

ty

Dy

IEC

WMI
B5
Y
Dy
by
ty

56
120
9
3
10.4

63
140
11
4
12.8

71
160
14
5
16.3

PAM B14 - Dimensioni

80
90
100
200
200
250
19
24
28
6
8
8
21.8
27.3
31.3
* WMI 130 ty=40.3 (IEC 132)

112
250
28
8
31.3

PAM B14 -Dimensions

132
300
38
10
41.3*

160
350
42
12
45.3

180
350
48
14
51.8

200
400
55
16
59.3

PAM B14 - Abmessungen

by

ty

Dy

IEC

WMI
B5
Y
Dy
by
ty

I16

56
80
9
3
10.4

63
90
11
4
12.8

71
105
14
5
16.3

80
90
120
140
19
24
6
8
21.8
27.3
* WMI 130 ty=40.3 (IEC 132)

100
160
28
8
31.3

112
160
28
8
31.3

132
200
38
10
41.3*

CT16IGBD2

1.9 Braccio di reazione

WI - WMI
25
30
40
50
63
75
90
110
130
150

1.9 Torque arm

K1
70
85
100
100
150
200
200
250
250
250

1.10 Alberi lenti

1.9 Drehmomentsttze

G
14
14
14
14
14
25
25
30
30
30

KG
17.5
24
31.5
38.5
49
47.5
57.5
62
69
84

KH
8
8
10
10
10
20
20
25
25
25

1.10 Low speed shafts

Albero lento
Single output shaft
Einseitige Abtriebswelle

1.10 Abtriebswellen

Albero lento bisporgente


Double output shaft
Beidseitige Abtriebswelle

DZ

WI
WMI
25
30
40
50
63
75
90
110
130
150
CT16IGBD2

d
h6
11
14
18
25
25
28
35
42
45
50

R
15
15
18
18
18
30
30
35
35
35

SZ

B1

G1

L1

b1

t1

23
30
40
50
50
60
80
80
80
82

25.5
32.5
43
53.5
53.5
63.5
84.5
84.5
85
87

50
63
78
92
112
120
140
155
170
200

81
102
128
153
173
192
234
249
265
297

101
128
164
199
219
247
309
324
340
374

M6
M6
M10
M10
M10
M12
M16
M16
M16

4
5
6
8
8
8
10
12
14
14

12.5
16
20.5
28
28
31
38
45
48.5
53.5

I17

1.11 Cappellotto

1.11 Cover

1.11 Deckel
N2

I18

30

42

40

50

50

57.5

63

68.5

75

73.5

90

85.5

110

94

130

102

150

117

CT16IGBD2

You might also like