You are on page 1of 4

Ichokwadi

Ichokwadi mwari varipo


Ichokwadi mwari varipo
Ichokwadi mwari varipo
Ichokwadi mwari varipo (repeat)
Surely the presence of the Lord is here
Surely the presence of the Lord is here
Oh surely the Lord is here
Oh surely the Lord is here (repeat)
Chorus:
Usarambe kudaiira (Do not refuse to answer)
Usarambe kudaiira (Do not refuse to answer)
Kana Jesu ouya achidaidza iwe (When Jesus is calling you)
Kana Jesu ouya achidaidza iwe (When Jesus is calling you)(repeat)
(Knock Knock/Gogo goyi)
(Chorus)
**DANCE**
Ndinofarira Jesu nekuti anondiitira mushe(mushe)
(I like Jesus because he does good things to me)
Ndofarira Jesu nekuti anondiitira bho(bho)
(I like Jesus because he does grand things for me)
Ndofarira Jesu nekuti anondiitira zvose(zvose)
(I like Jesus because he does everything for me)
Ndofarira Jesu nekuti anondiitira nice(aah nice)
(I like Jesus because he does nice things for me)
Anondiitira nice(nice),Anondiitira nice(nice)
Nice(nice),Nice(nice),Nice(nice)
(Chorus)
(Knock Knock/Gogogoi)
(Chorus)
About these ads

Imela

Verse 1:
When I think upon your goodness;
And Your faithfulness each day

Im convinced its not because I am worthy


to receive the kind of love that You give.
But Im grateful for your mercy,
and Im grateful for your grace
And because of how Youve poured out Yourself,
I have come to sing this song out in praise
Refrain:
Imela, Imela (Thank You! Thank You!)
Okaka, Onyekeruwa (Great and Might creator of the world)
Imela, Imela, (Thank You! Thank You!)
Eze m Oh (My King)
Verse 2:
Who am I to sing Your praises?
Who am I to worship You?
Its Your blood that makes the difference in me
And made a way to enter into Your throne
I could not come near Your presence
I could never sing Your song
But the sacrifice on Calvarys tree
is the reason I can cry out today
(Refrain)
Onyedikagi? Ekene diri gi(Who is like You? All Glory belongs to You)
Onyene mema (He who does good)
Onyedikagi? Ekene diri gi (Who is like You? All Glory belongs to You)
Onye nagworia (Mighty Healer)
(Repeat)
(Refrain)

Messiah

Monhadi, Messiah, tshela moya o halalelang (Lord, Messiah, pour the Holy Spirit into us)
Monhadi, Messiah, tshela moya o halalelang (Lord, Messiah, pour the Holy Spirit into us)
Monhadi, Messiah, tshela moya o halalelang (Lord, Messiah, pour the Holy Spirit into us)

Monhadi, Messiah, tshela moya o halalelang (Lord, Messiah, pour the Holy Spirit into us)
Monhadi, Messiah, tshela moya o halalelang (Lord, Messiah, pour the Holy Spirit into us)
Monhadi, Messiah, tshela moya o halalelang (Lord, Messiah, pour the Holy Spirit into us)
tshela moya, tshela moya, tshela moya o halelalang
(pour down spirit, pour down spirit, pour down the Holy Spirit)
tshela moya, tshela moya, tshela moya o halelalang
(pour down spirit, pour down spirit, pour down the Holy Spirit)
tshela moya, tshela moya, tshela moya o halelalang
(pour down spirit, pour down spirit, pour down the Holy Spirit)
tshela moya, tshela moya, tshela moya o halelalang
(pour down spirit, pour down spirit, pour down the Holy Spirit)
(Repeat)

[Hindi Sung by Dilip Kurian]


Aaahhhh
[English sung by Chris Tomlin]
The splendor of a King, Clothed in majesty
Let all the earth rejoice, all the earth rejoice
[Indonesian sung by Sidney Mohede]
Terang-Nya bersinar (The splendor of the King)
Kegelapan tlah sirna (Clothed in majesty)
Sujudlah pada-Nya (Let all the earth rejoice)
Sujudlah pada-Nya (all the earth rejoice)
[Russian Sung by Roma Kasevich]
! (Nash Bog Tak Velik) [How great is our God]
(Poi tso Mnoi) [Sing with me]
! (Nash Bog Tak Velik) [How great is our God]
(Pust vidyat vse) [And all will see]
, , ! (Nash Bog, Nash Bog, Tak Velik) [How great, how great is our God]
Age to age he stands, And time is in his hands
Beginning and the end, Beginning and the end
[Spanish Sung by Marcos Witt & Portuguese Sung by Ferhandinho]
Los tres en uno son, La santa trinidad (The three in one, the Holy Trinity)
Cordero y el len, Cordero y el len (The Lamb and the Lion, the Lamb and the Lion)
Cuan grande es mi Dios (Quo grande o meu Deus) [How great is our God]
cantemos, Cuan grande es mi Dios (Sing, How great is our God)
Y todos lo vern, Cuan grande es mi Dios (everyone will see how great is our God)
[Zulu Directed by Victor Masondo and sung by the Zulu Choir]
Name above all names,
Nkosi yamakhosi, Baba (King of all Kings, Father)
Worthy of our praise

Sithi uyingcwele, Baba (We say you are Holy, Father)


My heart will sing, how great is our God
You are the name above all names
Somandla Somandla, Baba (Almighty, Almighty Father)
You are worthy of our praise
Somandla Somandla, Baba (Almighty, Almighty Father)
My heart will sing, how great is our God
How great is our God, sing with me
How great is our God, and all will see
How great, How great is our God
How great is our God, How great is our God
How great is our God, How great is our God
How great, How great is our God (Repeat)
[Zulu]Yebo Nkosi yethu (Yes our King)
[Chinese(Mandarin) Sung by Jing Hir]
wo shen zhen wei da (How great is my God)
ge shou ni shen ming (Singing to Your Name)
zhen wei da (Really great)
quan li dou kan jian (everyone sees)
wo shen zhen wei da (How great is my God)

You might also like