You are on page 1of 250

Capacitacin de John Deere

Gua para Estudiantes

Bases del Servicio de la Cosecha de Caa de Azcar

Unpublished work (2013) Deere & Company. Todos los derechos reservados en todo el mundo.
ESTE MATERIAL PERTENECE A DEERE & COMPANY. NO PUEDE USARSE, ALTERARSE, DIVULGARSE O REPRODUCIRSE SIN LA
AUTORIZACIN EXPRESA ESCRITA DE DEERE & COMPANY.

IMPRESO EN BRASIL

Bases del Servicio de la Cosecha de Caa de Azcar

Junio de 2013

CSP-20-SE1BNW01EN

Bases del Servicio de la Cosecha de Caa de Azcar

Contenido
Summary

I. Training

A.

Objectives

B.

Material required

C.

Methods

D.

Pre-requirements for Students

II. Draft

Junio de 2013

CSP-20-SE1BNW01EN

Bases del Servicio de la Cosecha de Caa de Azcar

Junio de 2013

CSP-20-SE1BNW01EN

Bases del Servicio de la Cosecha de Caa de Azcar

I. Capacitacin
A. Objetivos
El propsito de este curso es capacitar y preparar a los asesores de servicio tcnico sobre los principios bsicos
de las cosechadoras de caa de azcar 3520 y 3522, que incluyen las especificaciones, el funcionamiento, los
ajustes y el mantenimiento peridico, para que puedan brindar asistencia tcnica de nivel bsico.
Al final de esta capacitacin, los estudiantes podrn:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.

Consultar el manual del operador y realizar las acciones en la cabina.


Identificar procedimientos de seguridad.
Realizar lecturas y ajustes usando CommandCenter
Realizar lectura de estado de la mquina en la PDU
Identificar los puntos de mantenimiento de la cosechadora.
Realizar ajustes operativos necesarios, con el fin de mejorar el rendimiento de la cosechadora.
Encontrar y explicar la funcin de los componentes y sistemas de la cosechadora;
Enumerar los procedimientos previos a la entrega;
Calibrar el sistema de direccin, la palanca de mando, el extractor primario y la altura del cortador de
base usando CommandCenter.
Realizar pruebas y calibraciones de la ECU usando Service ADVISOR.
Explicar al cliente las recomendaciones del fabricante para el producto
Explicar el funcionamiento del monitor CBA Auteq y enumerar las funciones bsicas. (SOLO BRASIL)
Identificar procedimientos de garanta
Encontrar instrucciones sobre par de apriete en el manual del operador
Identificar los nmeros de pieza correctos segn el PIN de la mquina para evitar el pedido de piezas
incorrectas.
Explicar cmo se opera la cosechadora siguiendo los procedimientos de seguridad
Identificar piezas de desgaste para obtener un mejor rendimiento de la cosechadora.
Encontrar circuitos hidrulicos, motores, bombas
Realizar lecturas y el control de datos en tiempo real en la cosechadora.
Identificar cdigos (soluciones de cdigo de diagnstico archivados, activos, etc.)
Realizar reparaciones e inspecciones despus de la cosecha.
Identificar el fluido y los filtros apropiados de los componentes de la mquina.
Realizar servicios y mantenimientos programados.
Explicar cmo preparar la mquina antes de la cosecha.
Explicacin sobre cada sistema: qu hace y cmo se hace?
Identificar y optimizar la productividad en funcin del campo y las condiciones operativas.
Identificar los componentes de la mquina y sus funciones.
Realizar procedimientos previos a la entrega.
Aplicar el par de apriete correcto especificado para el ajuste de los tornillos.

B. Material Necesario
Gua del Estudiante, Manual del Estudiante y Cuaderno con simulador de pantalla de Service
ADVISORTM CommandCenter TM instalado.
C. Mtodos
Curso dirigido por instructor (ILT) con una duracin de 16 horas
D. Requisitos Previos para Estudiantes
Conceptos Fundamentales de la Mecanizacin del Cultivo de la Cosechadora de Caa de Azcar
Mdulo de aprendizaje a distancia
y
Service ADVISOR - Capacitacin dirigida por instructor

Junio de 2013

CSP-20-SE1BNW01EN

Bases del Servicio de la Cosecha de Caa de Azcar

II. Borrador

Introduccin ................................................................................................................. 5
Seguridad ..................................................................................................................... 8
Conocimiento Agronmico y Agrcola ......................................................................... 18
Conocimiento del Producto ......................................................................................... 21
Cosechadoras de Caa de Azcar John Deere 3520 y 3522 ........................................ 26
Funciones de las Cosechadoras ................................................................................ 118
Operacin de la Cosechadora.................................................................................... 213
Optimizacin de la Cosechadora (Mejores Prcticas) ............................................... 216
Asistencia al Cliente ................................................................................................. 234
Evaluacin y Conclusin ........................................................................................... 245

Junio de 2013

CSP-20-SE1BNW01EN

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Unpublished work (2013) Deere & Company. Todos los derechos reservados en todo el mundo.

ESTE MATERIAL ES PROPIEDAD DE DEERE & COMPANY. NINGUNA PARTE PUEDE USARSE,
ALTERARSE, DIVULGARSE O REPRODUCIRSE SIN LA AUTORIZACIN EXPRESA ESCRITA DE
DEERE & COMPANY.

Cosechadora de caa
3520 y 3522 MY14

Bases del Servicio

Apertura

Bienvenida, Objetivos y Evaluacin

Bienvenida e Introduccin

NOMBRE

PUESTO

CONCESIONARIO

EXPECTATIVAS

15

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Video Institucional de John Deere

16

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Acuerdos de Cooperacin del Grupo

Celulares
Apagados

17

Preguntas

Trabajo en Equipo

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Objetivos de Aprendizaje
Al final de esta sesin de capacitacin, podrn:

Realizar lecturas y ajustes usando CommandCenter;


Realizar pruebas interactivas y calibracin en la ECU;
Identificar los indicadores de estado de la cosechadora en
la PDU;
Usar Service ADVISOR para realizar calibraciones;
Identificar cdigos de diagnstico (archivados, activos, etc.)

18

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Esquema del Curso


Seguridad
La seguridad est primero!
Conociendo el Producto
Informacin General de CH 3520 / 3522 MY14
Concepto
Especificaciones
MY13 vs. MY14
Cambios y Mejoras: detalles
CommandTouch PDU
CommandCenter SDU-A
Unidad de Control Electrnico
Evaluacin y Conclusin
Evaluacin
Revisin de los Objetivos de Aprendizaje
Encuesta de Satisfaccin

19

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Mtodo de Evaluacin

10 % Asistencia y Presentacin

10 % Cuestionarios

80 % Prueba Final

20

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Preguntas?

21

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Seguridad

Actividad Prctica

Seguridad

Vayamos a la cosechadora y ubiquemos


las etiquetas de seguridad.

23

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Seguridad: personal

24

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Seguridad: personal
La operacin de la cosechadora requiere la atencin permanente
del operador.
No utilizar auriculares ni hablar por telfono.

25

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Seguridad: personal
Nunca intentar quitar obstculos cerca
de las piezas cortantes a menos que el
motor est apagado y el interruptor
principal est desconectado.
Tener cuidado al cambiar las hojas
del cortador de base, las cuchillas
laterales, el despuntador y el picador.
Mantener las manos, los pies y la
vestimenta alejados de las piezas
mviles de la cosechadora.
Nunca limpiar, lubricar ni hacer
ajustes en la cosechadora
mientras est en movimiento.
Evitar usar anillos, cadenas y reloj.
Quitar la tierra, grasa o cualquier
residuo que se pueda haber
acumulado en los escalones de la
mquina y la plataforma del operador.

26 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Seguridad: personal
Nunca fumar mientras se est cargando
combustible a la cosechadora o en el
interior de la cabina.
Nunca cargar combustible a la cosechadora
con el motor encendido.
Siempre limpiar cualquier salpicadura de
combustible que se derrame sobre la
superficie de la cosechadora.
Nunca usar una llama expuesta cuando se
busquen prdidas.
No permitir que nadie opere la cosechadora
a menos que est capacitado para hacerlo
correctamente.
Solo abrir la tapa del tanque de expansin
con el motor en ralent o apagado,
enroscando lentamente la tapa.

27 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Seguridad: personal

Aliviar la presin antes de quitar mangueras o tuberas.


Mantener las manos y el cuerpo alejados de los orificios e
inyectores que liberan fluidos a alta presin.

28 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Seguridad: personal
Nunca verificar la carga de la batera con objetos extraos.

29

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Seguridad: personal
Se recomienda usar
gafas de seguridad

Leer y completar el
certificado de
garanta

30

Precaucin: lquido
corrosivo

Riesgo de explosin

Mantener alejado de
los nios

Producto reciclable:
devolver al punto de venta
al momento de
reemplazarlo

Evitar llamas y
chispas cerca del
producto

Tener cuidado al
manipular plomo

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

10

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Seguridad: Operacional
La cabina del operador siempre debe
estar limpia y con extinguidores
completamente llenos.
Mantener el sistema de enfriamiento,
radiador de aceite y filtro del motor
libres de impurezas.
Siempre limpiar el compartimiento
del motor.
Tener precaucin al manipular aceite
y componentes que estn a altas
temperaturas.
Limpiar las cosechadoras a diario, en
especial cerca del motor y el tubo de
escape.
Las prdidas de aceite hidrulico y grasa
acumulada, combustible y aceite deben
limpiarse inmediatamente.

31 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Seguridad: Operacional

Asegurarse de que cuando se toque


la bocina, todos sepan que deben salir
del camino lo ms rpido posible.
Cuando se arranque el motor, verificar
que no haya gente alrededor.

32

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Seguridad: Operacional
Cuando se inicie el corte, la cosechadora
debe ingresar al campo antes que la
unidad de transporte. La unidad de
transporte debe posicionarse antes de
mover el elevador a la posicin de carga.
Siempre mantener el elevador alineado
en la parte trasera de la cosechadora
mientras se aguarda que la unidad de
transporte ingrese al campo.
Alejarse del campo antes que la
unidad de transporte.
Elevar los divisores de cultivo antes
de llegar al final de la hilera.
Prestar atencin a las luces de
advertencia que se encuentran en
el tablero de instrumentos durante
la operacin.
33

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

11

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Seguridad: Operacional
Evitar baches, zanjas y obstculos que
puedan hacer que la cosechadora se
incline, en especial en las pendientes.
Nunca manejar cerca de una zanja o
ingresar cerca de un muro de
contencin, ya que la cosechadora
podra causar derrumbes.
Mantener el aceite hidrulico al mximo
nivel cuando se maneje en pendientes.
Evitar Lneas de Energa Elctrica:
Colocar el despuntador y elevador en
la posicin de transporte.
Asegurarse de que la antena de la radio
est baja, si corresponde.

34

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Seguridad: Mantenimiento

Las tareas de mantenimiento deben realizarse


con el motor apagado, la llave de contacto
extrada y el interruptor general desconectado.
El rea de mantenimiento debe ser segura y el
equipo de mantenimiento debe conocer la
situacin. Se debe colocar una seal de
advertencia dentro de la cabina para advertir a
las personas que se est trabajando en la
cosechadora.

35

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Seguridad: Mantenimiento

36

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

12

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Seguridad: Mantenimiento
Respetar lo indicado por estas etiquetas y nunca descartarlas.
Si se vuelve a pintar, reemplazarlas por piezas originales.

37

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Seguridad: Mantenimiento
El desecho de productos
inflamables puede daar el
medio ambiente y la ecologa.
Los productos utilizados en los
equipos incluyen:

Aceite, combustible, lquido


refrigerante, filtros y bateras.
Durante las inspecciones y el
mantenimiento, nunca permitir
que se salpique el suelo o las
fuentes de agua.
Importante
Siempre eliminar los desechos en
recipientes adecuados.

38

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Seguridad: Mantenimiento
Cuando se estacione
la cosechadora, bajar
el despuntador y los
divisores de cultivo, y
mantener el motor en
funcionamiento, en
ralent, para permitir
que el turbo se enfre.

39

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

13

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Seguridad: Mantenimiento
Tener extremo cuidado cuando se
instalen los topes de seguridad.
Reemplazar los que estn daados o
deformados.

40

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Seguridad: Mantenimiento
El radiador, el sistema de
enfriamiento y el compartimiento
del motor deben ser limpiados y
recibir mantenimiento diario para
asegurar que las temperaturas del
motor sean normales.
Cualquier extinguidor porttil que
se haya usado anteriormente debe
recargarse o reemplazarse tan
pronto como sea posible.

41

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Seguridad: Mantenimiento
El rea cercana a cualquier pieza que
deba soldarse se debe limpiar; debe
haber un extinguidor de incendios
disponible. Adems, se debe
desconectar el interruptor principal
antes de realizar cualquier tarea de
soldadura en la cosechadora.
No se debe permitir fumar ni usar
objetos que generen llamas expuestas,
etc. cerca de la cosechadora cuando
se est cargando combustible o
cuando el sistema de combustible
est abierto.

42

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

14

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Avisos de Seguridad

ATENCIN
EVITAR LESIONES GRAVES

PELIGRO

MANTENER DISTANCIA DE LA MQUINA


DURANTE LA OPERACIN

NO LLEVAR PASAJEROS

PRECAUCIN: CADA DE OBJETOS

El contacto con cables elctricos puede ocasionar


lesiones graves e incluso la muerte. No mover
ninguna pieza de la mquina o cargar menos de
3,05 m (10 ft) ms dos veces el largo del divisor de
cultivos

0650182532

43

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Avisos de Seguridad
PELIGRO

Colocar los topes de


seguridad ubicados en los
cilindros de elevacin antes
de trabajar detrs de las
unidades

PRECAUCIN

Para prevenir el riesgo de incendio en la


mquina
1.Mantener el compartimiento de la
mquina y otras reas de la mquina libre
de suciedad. Limpiar diariamente.
2.Realizar todas las tareas de
mantenimiento necesarias en los
extinguidores de incendio y en el sistema
de supresin de incendio, como se indica
en las instrucciones de mantenimiento.
3.Recargar inmediatamente el extinguidor
de incendio y el sistema de supresin de
incendio despus de usarlos.

N27952

44

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Avisos de Seguridad

ATENCIN
Evitar lesiones causadas por
prdidas de fluidos. Los contenidos
de este acumulador estn
presurizados.
1.Consultar el Manual tcnico de la
mquina para obtener instrucciones
de desarmado o carga y equipos
necesarios.
2.Cargar solo con NITRGENO
SECO

45

ADVERTENCIA

rea de
Sujecin
Mantenerse alejado
CB01440361

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

15

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Seguridad
Advertencias
ADVERTENCIA

PRECAUCIN
El asiento de instruccin solo debe
usarse para la capacitacin del operador
o para diagnosticar problemas de la
mquina. Mantener a todos los pasajeros
y nios fuera de la cabina. Usar cinturn
de seguridad siempre que se opere la
mquina o se acompae al operador
como observador

46

Mantener todos los tabiques en


su lugar. Mantener las manos y
v estimenta alej ada del
v entilador en funcionamiento.

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Avisos de Seguridad

PELIGRO
Abajo hay
hojas
giratorias
CB01430616

47

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Avisos de Seguridad
Cdigo: 6700 Ingls
Cdigo: 6710 Espaol
Cdigo: 6720 Francs
Cdigo: 6730 Portugus

48

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

16

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Avisos de Seguridad

49

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Lo que debe hacer:


Leer el Manual del Operador
Prestar atencin a los avisos e identificaciones de seguridad
del equipo
Seguir las instrucciones de seguridad
Cuando se mueva la cosechadora, verificar que no haya nadie
alrededor
Mantener una distancia prudencial de los componentes
mviles/giratorios
No quitar las protecciones
Transportar de forma segura
Verificar las instrucciones de mantenimiento
Usar las herramientas adecuadas

50

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Lo que NO debe hacer:

Evitar leer el Manual del Operador


Quitar o daar los avisos de seguridad del equipo
No seguir las instrucciones de seguridad
Mover la cosechadora sin verificar si hay alguien cerca
Colocar manos cerca o sobre componentes mviles/giratorios
Quitar las protecciones
Usar herramientas inadecuadas
No adaptarse a las configuraciones******

51

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

17

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Preguntas?

52

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vamos a trabajar?

53

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Conocimiento Agronmico y
Agrcola

June, 2013

18

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Conocimiento Agronmico y
Agrcola
Cultivo de la Caa de Azcar

Energa de la Caa de Azcar

Etanol

cido

Azcar

Caa

Aceite

Racin

Bioelectricidad

Bioplstico

Celulosa

56

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Concepto: Cosecha Mecanizada Diagrama


de Flujo
SISTEMA DE COSECHA
Tcnica de combustin,
descascarado, cultivo, entre otras
CORTE Y
CARGA

REA AGRCOLA

DE CAA

TRANSPORTE

Transbordo, limpieza,
entre otros

57

Muestreo, lavado,
entre otras
RECEPCIN

REA INDUSTRIAL

Descarga, limpieza,
entre otros

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

19

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Conocimiento Agronmico y
Agrcola
Cosecha, carga y transporte

Cosecha, carga y transporte

59

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Conocimiento Agronmico y
Agrcola

Proceso en el Molino de Caa de


Azcar

June, 2013

20

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Video de UNICA

61

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vamos a trabajar?

62

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Conociendo el Producto
Informacin General CH3520 y
3522 MY14

June, 2013

21

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Cosechadoras de caa John Deere


John Deere tiene 2 modelos de cosechadora de caa de azcar:

Cosechadora de caa 3520

64

Cosechadora de caa 3522

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Diferencia Principal entre los Modelos

3520
1 hilera

65

3522
2 hileras

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Diferencias Principales entre 3520 Rodajes


Descripcin

Oruga

Velocidad Mxima (km/h)

9,6

25

Solo Fijo

Fijo e Individual

Requiere Camin para


Transporte

Puede hacerse con la


misma cosechadora
9

Frenos
Transporte

Neumtico

ngulo Mximo de Terreno

12

Varitorq

No

Trimpot

No es necesario

Interruptor de Transporte

No es necesario

Positrac

No es necesario

No es necesario

Interruptor de Maniobras
Lentas

66

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

22

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Informacin General CH3520/


3522 MY14
Concepto

Sistemas de la cosechadora
Extractor
Secundario

Elevador
Extractor
Primario

Cabina
Picador
Despuntador
Motor

Deflector
Rodillo
de Soporte

Divisores de
Cultivo
Rodillos Tumbadores

Oruga de
Rodamiento

68

Cortador de Base
Rodillos de
Alimentacin

Rodillo Elevador
Inferior

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Sistemas de la cosechadora
Extractor
Secundario

Elevador
Extractor
Primario

Cabina
Picador
Despuntador
Motor

Deflector
Rodillo
de Soporte

Rueda con
Neumtico

69

Divisores de
Cultivo
Rodillos Tumbadores
Cortador de Base
Rodillos de
Alimentacin

Rodillo Elevador
Inferior

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

23

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Flujo de cosecha en la cosechadora

70

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Informacin General CH3520/


3522 MY14
Especificaciones

Especificaciones
Horas
Fabricante - Modelo

John Deere 6090T PowerTech

N. de cilindros

6 en lnea

Cilindrada

9,0 litros

Potencia

251 kw / 337 hp / 342 cv


O 280 km / 375 hp / 380 c v

Admisin de aire

Turbocompresor y posenfriador (aire a aire)

Bomba de inyec cin

Inyeccin "common rail" electrnica

Crucero en Campo

Control de velocidad mxima

Transmisin
Hidrosttica con velocidad de avance y retroceso variable
Cosechadora de rueda, velocidad de 0 a 24,6 km/h (15,3 mph)
Cosechadora de oruga, velocidad de 0 a 9,0 km/h (5,6 mph)
Capacidad
Combustible

605 litros / 160 galones

Aceite Hidrulico

405 litros / 107 galones

Neumticos
Delanteros 14x17,5 14 capas
Traseros 23,5x25 20 capas
Oruga
Cadena sec a o lubricada
Rueda dentada atornillada de una sola pieza
Zapatas de oruga rectas de 457,2 mm, 16" y 18" recta o curva y 20" curva
Guas de oruga soldadas c on plac as de desgaste atornilladas

72

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

24

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Dimensiones: 3520

Tipo

73

Oruga

15,14 m

2,97 m

6,23 m

4,87 m

6,45 m

1,88 m

4,39 m

2,33 m

Neumtico

15,14 m

2,97 m

6,23 m

4,87 m

6,45 m

1,88 m

4,39 m

2,48 m

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Dimensiones: 3522

74

Tipo

Oruga

15,48 m

2,97 m

6,23 m

4,87 m

6,45 m

2,39 m

4,39 m

2,79 m

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Preguntas?

75

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

25

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Vamos a trabajar?

76

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Cosechadoras de Caa de Azcar


John Deere
3520/3522 MY14

Cosechadoras de Caa de Azcar


John Deere
Cabina

June, 2013

26

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Cabina
1.

Panel superior

2.

Reposabrazos

3.

CommandTouchTM

4.

CommandCenterTM

5.

Columna de direccin

6.

Asientos

3
4

79

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Panel Superior
1

12

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Luces de advertencia
Luces de carretera
Luz de campo
Luz de campo (motor)
Selector de temperatura
Encendido/apagado de aire acondicionado
Control del ventilador de la cabina
Ventilador de inversin de enfriamiento
Inclinacin del rodillo tumbador

13

10

11

14
15

10. Encendido/apagado de extractor primario


11. Encendido/apagado de extractor
secundario
12. Encendido/apagado de Positrac (rueda)
13. Interruptor de transporte (rueda)
14. Interruptor de propulsin de avance
alta/baja (oruga)
15. Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

80 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Panel del Reposabrazos


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

Movimientos de Avance y Retroceso de


la Mquina
Encendido/Apagado de IHU (Unidad de
Control de Altura Mejorada)
Parada de Emergencia de las Funciones
de Cosecha
Reinicio de la parada de emergencia
Propulsin del despuntador
Rotacin de la cubierta del extractor primario
Flotacin de los divisores de cultivo
Rotacin de la cubierta del extractor
secundario
Interruptor de funcin de cosecha
Inclinacin del divisor de cultivo izquierdo
Inclinacin del divisor de cultivo derecho
Avance/retroceso de la cadena del elevador
Elevador arriba/abajo
Propulsin de cuchilla izquierda
Propulsin de cuchilla derecha
Acelerador del motor

2
3

4
9

5
10
11

12
13

6
7

14

15

16

81 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

27

Changes and Improvements - MY14

Multifuncin

CSP-20-SE1BNW01LAS

5
7

A. Funcin de avance de la
cosechadora
B. Funcin de retroceso de la
cosechadora

8
2

1. Baja el divisor de cultivo derecho


2. Eleva el divisor de cultivo derecho

6
9

10

3. Eleva el divisor de cultivo


izquierdo

11

4. Baja el divisor de cultivo izquierdo

5. Despuntador hacia arriba


6. Despuntador hacia abajo
7. Eleva el cortador de base
8. Baja el cortador de base
9. Deflector de depsito hacia afuera
10. Deflector de depsito hacia adentro
B

11. Bocina

82 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Controles e Instrumentos
1. Freno de estacionamiento

2. PDU Pantalla grfica


Pantallas grficas
Informacin ms importante
Los conos indican lo que est siendo
monitoreado
3. CommandCenterTM
Tecnologa de pantalla tctil
Visualizacin de la informacin de la
cosechadora y el motor
Informacin de diagnstico
Acceso a la configuracin de nivel
para asegurar calidad y uniformidad
de operacin

83 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Conexin AutoTrac Incorporada


Las cosechadoras de caa de azcar 3520
y 3522 vienen preparadas de fbrica para
recibir el sistema AutoTrac (incorporado).
1. Se accede a informacin de
navegacin del sistema AMS a travs
de CommandCenterTM.

2. En la parte central del techo de la


cabina, podemos encontrar la
conexin para la antena.

84 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

28

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

AMS - AutoTrac Full


AutoTrac Full
La cosechadora de caa de
azcar viene completa con
AutoTrac instalado listo para
usar en la cosecha.
Sistema de Piloto Automtico
Tecnologa de punta
Precisin
Comodidad
Mayor productividad

85 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Pedales Cosechadora de Rueda


1. Rotacin del elevador hacia
la izquierda
2. Rotacin del elevador hacia
la derecha
3. Encendido/apagado del
transportador elevador
4. Freno de mano izquierdo
5. Freno de mano derecho

6. Inclinacin de la columna
de direccin

86 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Pedales Cosechadora de Oruga


1. Rotacin del elevador hacia la izquierda
2. Rotacin del elevador hacia la derecha
3. Encendido/apagado del transportador elevador
4. Activacin/desactivacin de Auto-Trac (cuando est instalado)
5. Inclinacin de la columna de direccin

2
3
4
5

87 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

29

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Asiento del Operador


1. Ajuste de ngulo del reposabrazos

2. Ajuste de soporte lumbar


3. Ajuste de altura del reposabrazos
4. Ajuste de ngulo del respaldo
5. Control de inclinacin inferior
del asiento

6. Ajuste longitudinal inferior


del asiento

10

7. Ajuste longitudinal
8. Amortiguador de choques vertical

9. Ajuste de altura
10. Bloqueo de atenuador longitudinal

11

11. Consola de control y reposabrazos


derecho

88 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Conector de Diagnstico
Ubicado debajo de la toma mltiple,
debajo de la ventana derecha, se
encuentra el conector de diagnstico
que se utiliza para conectar una
computadora porttil a todas las ECU.

89

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Conector de Diagnstico

Ubicado debajo de la toma mltiple,


debajo de la ventana derecha, se
encuentra el conector de diagnstico
que se utiliza para conectar una
computadora porttil a todas las ECU.

90

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

30

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Filtros de Aire de la Cabina


1. Filtro de recirculacin del aire
acondicionado
2. Filtro de aire fresco del aire
acondicionado
1

Mantenimiento
Limpiar los filtros (1 y 2) con
aire comprimido cada 25 horas
de trabajo.
Cuando se usa aire comprimido
para limpiar los componentes,
tirar aire en la direccin contraria
a la normal del flujo de aire.

Si se daa alguno de los filtros,


reemplazarlos.
91 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Actividad Prctica

Cabina

Vayamos a la cosechadora y verifiquemos


todos los controles.

92

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Fusibles y Rels

93 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

31

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Procedimiento de Inclinacin de
la Cabina
2

1. Antes de inclinar la cabina, bajar el


brazo despuntador y los divisores
de cultivo.
1

2. Quitar el pasador de la parte


trasera de la cabina.
3. Abrir la puerta del compartimiento
del motor del lado izquierdo.

94 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Procedimiento de Inclinacin de la Cabina


4. Ubicar la palanca de la bomba e
insertarla en la bomba.

5. Girar la palanca de control de


inclinacin en sentido antihorario.
6. Mover la palanca de la bomba para
inclinar la cabina. Asegurarse de
inclinar completamente la cabina
hasta que el bloqueo de inclinacin
de la cabina llegue a su lugar.

5
6

95 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Procedimiento de Inclinacin de la Cabina


7. Colocar el tope e instalar el pasador
en el orificio del pasador de bloqueo.
Despus, girar la palanca de control
de inclinacin en sentido antihorario
y bajar la cabina hasta que est
completamente asentada en el tope.

8. Para bajar la cabina, girar la palanca


de control en sentido antihorario y
levantar la cabina hasta que se suelte
el tope de seguridad (6). Colocar el
pasador en la posicin de liberacin y
tirar de la palanca de liberacin
desde el bloqueo de inclinacin.
9. Girar la palanca en sentido horario y
moverla hasta que la cabina vuelva a
asentarse. Despus, volver a instalar
el pasador ubicado en la parte
trasera de la cabina.

96 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

32

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Informacin Complementaria
Para herramientas especiales, par de apriete y procedimientos de ajuste,
intervalos de cambio de aceite y otras especificaciones, consultar:

Mantenimiento: ver el manual del operador.


Reparacin: ver el manual de reparacin tcnica y servicios

97 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Ejemplo de Mal Uso de la Cabina

98 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Funciones Nuevas

Fin de hilera y Volver a cortar

June, 2013

33

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Fin de Hilera y Volver a Cortar


Qu es?
Sistema de asistencia de operacin automtica
Qu hace?
Levanta el cortador de base y los divisores de cultivo cuando
termina la hilera
Vuelve a colocar el cortador de base y los divisores de cultivo
a la altura objetivo preestablecida para finalizar la cosecha
Ventajas:
Facilita la operacin de cosecha
Reduce el tiempo de maniobra en la unidad principal

100

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Fin de Hilera

Doble Clic

Cmo funciona?
Al final de la hilera, con la cosechadora
en avance:
Divisores de Cultivo: doble clic en el
botn hacia arriba del divisor de cultivo
izquierdo para levantar automticamente
los divisores de cultivo.
Cortador de Base: doble clic en el
botn hacia arriba del cortador de base
para levantar automticamente el
cortador de base.

101

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Volver a Cortar
Cmo funciona?
Cuando se completa la vuelta, con la
cosechadora en movimiento de avance:
Divisores de Cultivo: doble clic en el
botn hacia abajo del divisor de cultivo
izquierdo para que los divisores de cultivo
vuelvan automticamente a la altura
objetivo preestablecida.
Cortador de Base: doble clic en el botn
hacia abajo del cortador de base para
bajar automticamente el cortador de
base a la altura objetivo preestablecida.
102

Doble Clic

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

34

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Funciones Nuevas

Configuracin del Divisor de Cultivo

Divisor de Cultivo Flotante


El sistema del divisor de cultivo flotante es responsable de
mantener el contorno del terreno a la altura deseada.

104

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Divisor de Cultivo Flotante

El nuevo divisor de cultivo flotante ya no tiene la rueda gua.


105

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

35

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Divisor de Cultivo Flotante


El nuevo sistema del divisor de cultivo flotante se activa
mediante un sistema de varillaje y un sensor.

106

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Divisor de Cultivo Flotante

1. Sensor del Divisor de


Cultivo Flotante

2. Sistema de Varillajes
del Divisor de Cultivo
Flotante

107

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Circuito Elctrico

108

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

36

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Circuito Hidrulico

109

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

El Controlador IHU controla el voltaje del Cultivo del Lado Izquierdo


Solenoide (Y085) del A cumulador del Divisor, permite que el flujo
vaya hacia el A cumulador Izquierdo (A 031) y al Cilindro de
Elevacin del Divisor de Cultivo Izquierdo (C002).

Elevacin del
Divisor de
Cultivo
Flotante
Izquierdo

A031

Vlvula de
Suspensin

C002

V085

Vlvula del
Acumulador
Izquierdo

PS

010 ) (

Vlvula de Control
de Altura
Mejorada G030
Cosechadora de
oruga El fluido va
de la bomba P002 a
la lumbrera P1 de
la Vlvula de Control
de A ltura Mejorada
(G030).

3000 psi

La presin de carga
es suministrada
desde la bomba de
mando motriz
derecha a la lumbrera
PS de la Vlvula de
Control de A ltura
Mejorada.

3000 psi

P1

V031

BC
arri
ba

Vlvula de
Flotacin del
Divisor de
Cultivo
Izquierdo
Bajada
de LCD

Y028

BC
abajo

Elevac
in de
LCD

Eleva
cin
de
RCD

Al diagrama
de seis
bancos

Bajad
a de
RCD

Elevacin de Divisor de Cultivo de


Flotacin Izquierdo IHU controla
el voltaje al Solenoide (Y028) Superior
del Divisor de Cultivo Izquierdo.
La presin de carga alterna la Vlvula de Flotacin
del Divisor de Cultivo Izquierdo (V031).
El flujo Hidrulico va desde la lumbrera B de V031,
a travs del Orificio (0.125") (O10), a la lumbrera
IN de la Vlvula del A cum ulador Izquierdo (V035).
P002

Bajada del
Divisor de
Cultivo
Flotante
Izquierdo

Cilindro
LCD

C002
Vlvula de
Suspensin

V085

Vlvula del
Acumulador
Izquierdo

PS

010 )(

Vlvula de
Control de Altura
Mejorada
Cosechadora de
oruga El fluido va
de la bomba P002 a
la lumbrera P1 de
la Vlvula de Control
de A ltura Mejorada
(G030).

3000 psi

La presin de carga
es suministrada
desde la bomba de
mando motriz
derecha a la lumbrera
PS de la Vlvula de
Control de A ltura
Mejorada.

3000 psi

P1

V031

Eleva
cin
de BC

Bajad
a de
BC

Elevaci
n de
LCD

Vlvula de
Flotacin del
Divisor de
Cultivo
Izquierdo
Bajada
de LCD

Elevaci
n de
RCD

Bajada
de RCD

Al diagrama
de seis
bancos

Y029

La presin de carga alterna la


vlvula de Flotacin del Divisor
de Cultivo Izquierdo

Bajada de Divisor de Cultivo de Flotacin Izquierdo


IHU controla el voltaje al Solenoide (Y029) Inferior del
Divisor de Cultivo Izquierdo.
La presin de ca rga alterna la Vlvula de Flotacin del
Divisor de Cultiv o Izquierdo (V031).
El flujo hidrulico va desde la lumbrera (A ) de V031 a la
lumbrera PLT de la Vlvula del A cumulador Izquierdo (V035)

P002

June, 2013

El fluido Hidrulico del Cilindro del Divisor de Cultivo


Izquierdo (C002) vuelve al tanque a travs de la
lumbrera IN de V035, a la lumbrera (B) de la Vlvula de
Flotacin del Div isor de Cultivo Izquierdo (V031)

37

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Funciones Nuevas

Nuevo ABC - Unidad de Control de


Altura Mejorada (IHU)

Qu es?
Al igual que el divisor de cultivo flotante, el nuevo ABC, ahora
denominado IHU, es responsable del mantenimiento del contorno
del terreno a la altura deseada.

113

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Cmo funciona?

Activacin de la IHU con


un botn nico:
Activacin simple
Fcil de usar

114

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

38

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Ajustes operacionales de la IHU


Para ajustar la IHU, simplemente establezca la configuracin
deseada a travs de CommandCenterTM

Ajuste de altura
deseada
Puede cambiarse
segn sea necesario

115

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Sistema de Flotacin
Sistema de Flotacin
Independiente de
Cortador de Base
Trabaja junto al Nuevo
Sistema de Flotacin del
Divisor de Cultivo
Ajuste y Operacin
Simple

116

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Preguntas?

117

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

39

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

CommandTouchTM PDU

PDU Pantalla del Poste

119

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

PDU Pantalla del Poste


Advertencia de Servicio
Advertencia de
Detencin del Motor
Potencia del
Motor
Engranaje
Freno de
Estacionamiento
Cosechadora en
Punto Muerto

120

Advertencia de
Informacin
Nivel de
Combustible
Temperatura de
Enfriamiento
Rgimen del
Motor
Velocidad de
Avance

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

40

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

PDU Pantalla del Poste

Temperatura del
Aceite Hidrulico

Cortador
de base Presin

Altura real del cortador


de base
Altura de Corte
Objetivo
Velocidad del
Extractor Primario

121

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Preguntas?

122

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

CommandCenterTM SDU-A

June, 2013

41

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Funciones
Lectura de informacin
Informacin de la
cosechadora
Horas
Diagnsticos
Interactividad:
Ajustes rpidos
Interfaz simple
Tecnologa de pantalla tctil
Contrasea protegida para las configuraciones clave
124

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Ubicacin

125

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

CommandCenterTM

Pantallas de la Interfaz

June, 2013

42

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

CommandCenterTM

CommandCenterTM

127

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Pantalla Divisiones

1. Divisin Izquierda

2. Divisin Central

3. Divisin Derecha

128

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Pantallas Disposicin

1. Favoritos

2. Lectura General

3. Interaccin
Men

129

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

43

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Pantallas Identificacin de los conos Principales

130

1. Caa

8. Inicio

2. Men Principal

9. Intro / Aceptar

3. Cancelar

10. Volver

4. Configuracin

11. Siguiente Paso

5. Diagnsticos y
Calibracin

12. Calibrar

6. Borrar

13. Motor y Elevador


Hormetro

7. Extractor

14. Alarmas

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Pantallas Identificacin de los conos


Principales

131

1. Elevador

6. Motor

2. Cortador de
Base

7. Enfriamiento

3. Picador

8. Punto Establecido

4. Informacin

9. Alerta de Servicio

5. Parada

10. Configuracin
del Sistema
de Flotacin

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

CommandCenterTM

Configuracin General

June, 2013

44

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Pantalla Divisin Izquierda

Informacin
detallada
sobre la
cosechadora
Bsqueda de
Informacin
Interruptor
Da/Noche
Cambio a
Pantalla Divisin
Izquierda

133

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Brillo, Volumen, Idioma y Control de Unidad


1
1

1. Configuracin de
Brillo
2. Configuracin de
Volumen
3. Idioma y Unidades

4. Configuracin
Avanzada
5. Pgina de Inicio
4

134

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Configuracin Regional

1. Casillas de

seleccin para
configuracin
regional

135

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

45

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Ilustracin de Casilla de Colores

1. Casilla de seleccin
de color

136

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

CommandCenterTM

Men Principal Caa de Azcar

Pantalla Caa de Azcar

Presionar el cono
indicado (F) para
acceder a la pgina
de configuracin de
la pantalla de caa
de azcar

138

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

46

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Pantalla Caa de Azcar


1

1. Presin del Picador


2. Altura del Cortador
de Base
3. Presin de Cortador
de Base
4. Configuracin de
Altura Objetivo de
Cortador de Base
5. Configuracin de
Presin Objetivo de
Cortador de Base

139

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Pantalla Caa de Azcar

1. Hormetro Motor
2. Hormetro Elevador
3. Elevador
Encendido/Apagado

4. Crucero en Campo
Activo/Inactivo
2

5. Activacin/Retroceso de Cortador de Base


6. Ventilador de Enfriamiento Activo

140

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

CommandCenterTM

Configuracin de la cosechadora

June, 2013

47

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Pgina de Configuracin

Presionar el cono
indicado (E) para
acceder a la pgina
de configuracin

142

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Pgina de Configuracin

1. Altura del Cortador


de Base
2. Configuracin del
Cortador de Base
3. cono para Ajuste
de Altura del
Cortador de Base

4. cono para Ajuste


de Presin del
Cortador de Base

143

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Informacin del Motor

Presionar el cono
indicado (J) para
acceder a la pgina de
informacin del motor

144

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

48

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Informacin del Motor


1

1. Total de horas
de la cosechadora
3

2. Total de horas del


motor
3. Total de horas del
elevador
4. Medidor de potencia
del motor
5. Modo Crucero en
Campo encendido/
apagado

6. Configuracin de
Crucero en Campo

145

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Configuracin de Control de Velocidad Mxima

Presionar el cono
indicado (A) para
acceder a la pgina
de configuracin de
control de velocidad
mxima

***Verificar disponibilidad

146

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Configuracin de Control de Velocidad Mxima

1. Encender/Apagar el
Control de Velocidad
Mxima

2. Ajuste de Velocidad
3. Velocidad Mxima

147

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

49

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Configuracin de Tendencia Direccional de


la Oruga

Presionar el cono
indicado (C) para
acceder a la pgina
de configuracin de
la Sensibilidad de
la Oruga

***Disponible para cosechadoras


de oruga
148

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Configuracin de Tendencia Direccional de la


Oruga
1

1. Configuracin de
Tendencia
Direccional de la
Oruga

2. Grfico de Tendencia
Direccional de la
Oruga
3. Nmero de
Tendencia
Direccional de
la Oruga

149

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Divisor de Cultivo Flotante

Presionar el cono
indicado (B) para
acceder a la pgina
de configuracin del
Divisor de Cultivo
Flotante

150

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

50

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Divisor de Cultivo Flotante


7
4

1. Configuracin del Divisor


Izquierdo
2. Presin del Divisor Izquierdo
3. Divisor Flotante Izquierdo
Encendido/Apagado
4. Configuracin del Divisor
Derecho
5. Presin del Divisor
Derecho
6. Divisor Flotante Derecho
Encendido/Apagado

2
3
5
6

7. Habilitar todos los conos

8. Restablecer todas las configuraciones


del Divisor de Cultivo Flotante

151

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Control de Altura del Cortador de Base

1. Configuracin de
Altura de Cortador
de Base de Contorno

2. Altura Objetivo
del Cortador de
Base
3. Guardar Altura
Objetivo del
Cortador de Base
4. Configuracin de
Altura de Cortador
de Base de Contorno

3
4

152

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Fin de Hilera

Presionar el cono
indicado (A) para
acceder a la pgina
de configuracin de
Fin de Hilera

153

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

51

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Divisor de Cultivo Flotante


9

1. Habilitar Fin de Hilera para


el Divisor Izquierdo

2. Configuracin de Altura
Objetivo del Divisor
3. Fin de Hilera del Cortador
de Base de Contorno
4. Presin del Divisor Derecho
5. Habilitar Fin de Hilera para
el Divisor Derecho
4
6. Configuracin de Altura
2
7
Objetivo del Divisor Derecho
7. Guardar la Altura Objetivo
del Cortador de Base/Divisor de Cultivo

8. Habilitar Volver a Cortar

9. Volver a la pantalla de Sistema de Flotacin

154

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Configuracin de Sensibilidad de Flotacin

Presionar el cono
indicado (B) para
acceder a la pgina
de Configuracin
Avanzada de
Sensibilidad

155

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Configuracin de Sensibilidad

1. Velocidad de
Respuesta de
Flotacin del
Cortador de Base
2. Velocidad de
Respuesta de
Altura del Cortador
de Base
3. Configuracin de
movimiento del
punto objetivo
(indicador rojo)

156

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

52

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Diagnsticos

Presionar el cono
indicado (D) para
acceder a la pgina
de diagnsticos

157

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Diagnsticos: Lecturas

Lista de reas
funcionales de lectura
de diagnstico

158

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Diagnsticos: Lecturas

Ejemplo: Divisor de
Cultivo

Cuando se muestra el
rea de funcin
deseada en la ventana
de lectura de
diagnstico, presionar
la tecla "A" para
acceder al rea de
funcin de la casilla de
entrada y salida

159

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

53

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Diagnsticos: Lecturas

1. Cancelar
2. Cambiar Pgina
3. Pgina de Inicio

160

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Diagnsticos: Calibracin

Presionar el cono
indicado para acceder
a la pgina de
Calibraciones

161

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Diagnsticos: Calibracin

Presionar el cono
indicado (E) para
acceder a la pgina
de Direcciones de
Diagnstico

162

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

54

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Diagnsticos: Calibracin

Presionar el cono
indicado (G) para
acceder a la pgina
de Calibraciones

163

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Diagnsticos: Calibracin

Presionar el cono
indicado (G) para
acceder a la pgina
de Calibraciones

164

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Diagnsticos: Calibracin

Presionar el cono
indicado (G) para
acceder a la pgina
de Calibraciones

165

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

55

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Configuracin del Elevador

Presionar el cono
indicado (I) para
acceder a la pgina
de configuracin del
Elevador

166

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Configuracin del Elevador (Continuacin)

1. Encender/apagar el
Control de Velocidad
1

2. Ajuste de Velocidad
2

3. cono para ajuste


de velocidad

167

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Configuracin de la Alarma

Presionar el cono
indicado (H) para
acceder a la
configuracin de la
alarma

168

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

56

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Configuracin de la Alarma (Continuacin)


3

1. Configuracin de la
Alarma de Presin
del Picador
2. Encender/apagar la
Alarma de presin
del Picador
3. Presin Mxima del
Picador
4. Frecuencia de la
Alarma del Picador

169

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Configuracin de la Alarma (Continuacin)


5. Configuracin de
la Alarma del
Cortador de Base
6. Encender/Apagar
la Alarma del
Cortador de Base
7. Presin Mxima del
Cortador de Base
8. Frecuencia de
Alarma del Cortador
de Base
9. cono de
Configuracin de
Alarma del Picador

10
7
8

10. cono de
Configuracin de
la Alarma del
Cortador de Base

170

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Centro de Mensajes Aplicaciones

Presionar el cono
indicado (E) para
acceder al Centro de
Mensajes

171

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

57

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Centro de Mensajes Aplicaciones

1. Informacin
2. Informacin
3. Direcciones
de Diagnstico
4. Cdigos de
Diagnstico
5. Informacin de
la ECU
6. Informacin de red
de la CAN

172

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Gestin de Acceso

Presionar el cono
indicado (I) para
acceder a la pgina
de Gestin de Acceso

173

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Gestin de Acceso

Contrasea y
Nombre de Usuario

Ejemplo: Presionar el
cono (Sugarcane) para
acceder a la pgina de
gestin

174

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

58

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Gestin de Acceso

Ejemplo: Seleccionar
el sistema que se
desea bloquear/
desbloquear

175

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Gestin de Acceso

Ejemplo: Bloqueo/
desbloqueo de acceso

176

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

177

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

59

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Actividad Prctica

CommandCenterTM

Ajustemos algunas configuraciones de


CommandCenterTM.

178

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Configuracin del Extractor

Presionar el cono
indicado (G) para
acceder a la pgina
de configuracin del
Extractor

179

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Configuracin del Extractor

1. Velocidad del
Extractor

2. Velocidad del
Extractor Ajuste
3. Modo Inteligente
Encendido/Apagado

4. Modo Inteligente:
Velocidad Deseada
5. Configurar la
Velocidad Objetivo
para elModo
Inteligente

4
5

6. Cubierta del Extractor


Sincronizacin

180

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

60

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Preguntas?

181

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Gestin de la Flota

Sistema de Gestin de la Flota CBA3200


Una interfaz dedicada a las cosechadoras de caa de azcar John Deere.
Funcionalidades:
Cargador de datos del sensor
Registros de informacin de campo
Telemetra y seguimiento
Soporte para la logstica
Control de servicios tercerizados
Integracin con los sistemas corporativos (GAtec, PIMS, SAP,
LogTrack, Assiste, SoftFcil, etc.)

183

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

61

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Beneficios
Reduccin de costo de combustible y mantenimiento
Informacin de campo de calidad
Saber dnde estn los equipos, qu estn haciendo, por qu estn
detenidos y por cunto tiempo, es decir, la disponibilidad real de
los equipos.
Mejores equipos por frente de trabajo
Reduccin del costo de servicio tercerizado
Mejor agilidad y menos errores al usar la informacin recolectada

184

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Componentes del Sistema


Computadora incorporada CBA3200: interfaz del operador, recolecta
informacin de la red CAN, la enva a travs de GPRS, Bluetooth o
W-LAN, e informa:
Cantidad de hectreas/acres cubiertos, hectreas/acres por hora
Tiempo en que se realiz la tarea
Recibe mensajes de la oficina que se encuentra en el campo
Cbase C/S Instalado en la oficina que se encuentra en la oficina del
campo. Este software:
Recolecta informacin de las computadoras incorporadas Auteq
Analiza datos
Crea informes de control de flota
CBTrackWeb - Este software controla en tiempo real lo que est
sucediendo con los vehculos
Enva mensajes a CBA
185

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Computadora Incorporada CBA3200


La CBA3200 recolecta la siguiente informacin del CAN bus:
Rgimen del motor

Presin del cortador de base

Velocidad proporcionada por


el GPS

Temperatura de aire de admisin

Transportador del elevador


Cortador de base
Cortador de base en retroceso
Temperatura del refrigerante

Temperatura del interenfriador


Temperatura de combustible
R/min. del extractor primario
Cantidad de combustible
consumido

Presin de aceite del motor


Temperatura del aceite
hidrulico

186

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

62

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Computadora Incorporada CBA3200


Algunas de las operaciones controladas por el operador:
Operacin

Descripcin
Cosecha normal, caa de azcar se transfiere al
sistema de contenedores

1. Normal
2. Maniobras y giros

Cualquier tipo de movimiento que no incluya cortar


la caa

3. Detencin
4. Finalizacin de
hilera

Cualquier detencin sin razn especfica


Corte de caa de azcar sin transferencia al sistema de
contenedores

5. Descarga

Transferencia al sistema de contenedores sin


movimiento

6. Desconexin

Desconexin del sistema de caa de azcar

7. Otros

187

Cualquier tarea no productiva

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Software CBase C/S


El sistema Cbase C/S est
disponible en la versin
Client/Server con soporte para
Oracle, MS SQLServer y MySQL
Database mediante los
controladores ODBC.
Est compuesto por 4 mdulos:
Analysis - Registro de Anlisis
Lookup - Registro e Informes
CBcomPC - Mdulo de
Comunicacin
CBcomPainel - Informe
Inmediato

188

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

CBTrackWeb
Este mdulo muestra, en tiempo real, lo que est sucediendo con la
cosechadora de caa de azcar.
Alertas inmediatas en caso de que se presente un problema en las
variables monitoreadas por CBA.
Los eventos se indican por color, lo que facilita la identificacin de los
eventos prioritarios.
Tiempo en el que el vehculo se encuentra en determinada operacin.
Muestra el vehculo en el mapa con un simple clic.
Muestra la ruta que sigue el vehculo.
Enva mensajes al operador.

189

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

63

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Vista del Vehculo

190

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Ruta de la Cosechadora

191

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Sistema Hidrulico

June, 2013

64

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Tipos de Tuberas
LNEA SLIDA = TUBERA DE TRABAJO

Una tubera de trabajo lleva el flujo principal en el sistema. Con


fines de diagramacin grfica, esto incluye la tubera de entrada
(succin) de la bomba, tuberas de presin y el tanque de las
tuberas de retorno.
Tubera de
presin de
trabajo
Tubera de
succin de
la bomba

193

Tubera de
retorno

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Tipos de Tuberas

LNEA DE GUIONES = TUBERA PILOTO


Una tubera piloto lleva el fluido que se usa para controlar la
operacin de una vlvula u otro componente.

Tubera piloto

194

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Tipos de Tuberas

LNEA DE GUIONES CORTOS = TUBERA DE DRENAJE

Una tubera de drenaje lleva las fugas nuevamente al tanque.


Tubera de drenaje

195

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

65

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Tipos de Tuberas

TUBERA CENTRAL (guin y punto) = TUBERA DE CONTORNO DE


COMPONENTE

VLVULA DE ALIVIO
DE PRESIN

196

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Tipos de Tuberas
Lneas en cruz

Lneas de interseccin

197

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Flechas
Las flechas que cruzan un smbolo a 45 indican que el
componente puede ajustarse o cambiarse.

En el eje, las flechas indican la direccin de rotacin.

198

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

66

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Tanques
Tanque ventilado
Este tipo de tanque es un contenedor que
almacena lquidos y est abierto a la
atmsfera.
Generalmente, los tanques no estn
completamente abiertos, por lo tanto, se
coloca un respiradero.

Tanque presurizado
Cualquier tanque sin ventilacin

199

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Tanques
Tuberas del tanque

Por encima del nivel del fluido

Por debajo del nivel del fluido

200

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Bombas
Un dispositivo que convierte la energa mecnica y el movimiento
en energa hidrulica.
Bomba de cilindrada fija

Bomba de cilindrada variable

201

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

67

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Motor
Un dispositivo que convierte la energa hidrulica en energa
mecnica y movimientos de giro.
Motor de una direccin hidrulico de cilindrada fija

Motor de una direccin hidrulico de cilindrada variable

202

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Cilindros
Dispositivo que convierte la energa de fluido en energa y movimiento
mecnico lineal. En general, consiste en un elemento mvil, como un
mbolo y vstago del pistn, que opera dentro de la carcasa cilndrica.
Cilindro de accin simple

Cilindro de accin doble con vstago simple

Cilindro de vstago doble

203

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Acumuladores
Contenedor en el que se almacena lquido bajo presin como una fuente
de energa de fluido.
Acumulador cargado por resorte

Acumulador cargado por gas

Acumulador de mbolo

204

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

68

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Componentes Hidrulicos
Enfriador

Filtro

Vlvula lgica

205

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vlvulas Direccionales
Identificacin del nmero de posiciones y direcciones

3 posiciones

2 posiciones

Posiciones: el nmero de cuadrados (o "casillas")

3 posiciones, 4 vas

3 posiciones, 4 vas

2 posiciones, 3 vas

Vas: el nmero de admisiones (entradas + salidas) que alcanzan cada una de


las posiciones

206

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vlvulas Direccionales
Los smbolos indican claramente el flujo dentro de la vlvula, y por lo
tanto, la operacin del sistema.

Vlvula de retorno al tanque:


Se energiza el solenoide y no
se acciona.
El resorte de retorno mantiene
la admisin P cerrada y los
conductos A a T abiertos.
A

Vlvula que pone en


funcionamiento el cilindro:
Se energiza el solenoide y desplaza
la vlvula del carrete contra la
accin del resorte de retorno.
La salida T est cerrada y los
conductos P a A estn abiertos,
accionando el cilindro.

Direccin de flujo
(la flecha indica
la direccin)

A. Salida de la vlvulaP
P.

Viene de la bomba

T.

Va hacia el tanque

207

P
Resorte de
retorno

Solenoide

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

69

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Vlvulas Direccionales
La vlvula que se muestra en la diapositiva anterior es una vlvula de
2 posiciones y 3 direcciones.
Ver la siguiente correspondencia:

Vlvula que pone en


funcionamiento el cilindro:
A

Vlvula de retorno al tanque:


A

P
A. Salida de la vlvula

P. Viene de la bomba
T. Va hacia el tanque

P
208

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vlvulas Direccionales
Vlvula de 3 posiciones y 4 vas

Posicin neutral: sin accionamiento

3 posiciones
Las 4 vas (convencin):
1. Extensin del cilindro
2. Presin: proviene de la
bomba; Tanque: retorno
3. Retraccin del cilindro

209

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vlvulas Direccionales
Vlvula de 3 posiciones y 4 vas

210

El cilindro
se mueve
hacia
adelante

El cilindro se
mueve hacia atrs

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

70

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Vlvulas Direccionales
Tipos de "centros" ms comunes de la vlvula:
A

A B

P T

P T
Centro abierto
A B

P T
NOC- Centro Abierto
Negativo

211

POC- Centro abierto


positivo
A

A B

P T
Centro H

P T
Centro cerrado

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vlvulas Electrohidrulicas
Normalmente abierta

Centro de desplazamiento

Bobina

Vlvula hidrulica
Abierto

212

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vlvulas Electrohidrulicas
Normalmente abierta

Cerrado

213

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

71

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Vlvulas Electrohidrulicas
Normalmente abierta

Salida de aceite

Salida de aceite

Flujo de aceite
Entrada

214

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vlvulas Electrohidrulicas
Normalmente abierta

Salida bloqueada

Salida bloqueada

Entrada bloqueada

215

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vlvulas Electrohidrulicas
Normalmente cerrada

Centro de desplazamiento

Bobina

Vlvula hidrulica
Cerrado

216

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

72

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Vlvulas Electrohidrulicas
Normalmente cerrada

Abierto

217

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vlvulas Electrohidrulicas
Normalmente cerrada

Salida bloqueada

Salida bloqueada

Entrada bloqueada

218

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vlvulas Electrohidrulicas
Normalmente cerrada

Salida de aceite

Salida de aceite

Flujo de aceite
Entrada

219

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

73

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Vlvulas de Retencin de Una Va


Esta vlvula permite que el fluido vaya solo en una direccin.

Vlvula ENCENDIDA /
APAGADA
Apagado manual
WW

Vlvula de alivio
de presin

220

La vlvula de alivio de
presin operada por piloto
desva el flujo de la bomba
al tanque para proteger el
sistema.

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vlvulas de Retencin
Vlvula de reduccin de presin

ww
Vlvula de control de flujo ajustable

221

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Actividad Prctica

Sistema Hidrulico

Vamos a la cosechadora.

222

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

74

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Tanque de Aceite
Tipo de modular
Mirilla de nivel de aceite
Acoplador de desconexin
rpida de llenado
Sistema presurizado con 4 psi.

Nota:
siempre llenar el sistema
hidrulico de la cosechadora.
Hacerlo con la tapa de descarga
rpida para evitar la
contaminacin del aceite.

223

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Tanque de Aceite
Capacidad del tanque: 405 litros/
107 galones
Capacidad total del sistema:
aproximadamente 600 litros/
158 galones
El sistema hidrulico se llena con:
RYCON 68
o
10W30
El sistema de filtros de aceite est
compuesto por 3 filtros de retorno.
Presentar una muestra de aceite
cada 1500 horas y cambiar segn
sea necesario.

224

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Caractersticas Tcnicas
La vlvula de descarga (1) de 4 psi
mantiene el tanque presurizado en
todo momento.
Est ubicada debajo de la chapa de
fondo, cerca de la desconexin rpida
del filtro del tanque hidrulico.

225

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

75

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Mantenimiento - Caja de la Bomba de


Mando Motriz
(1) Nivel de aceite
(2) Tapa de llenado
(3) Manguera de aceite
Aceite GL-5 (85W140)
Capacidad: 7,1 litros/1.87 galones
Cambiar el aceite cada 1000 horas.

3
1

226

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Bloque de 6 Vlvulas
Controla los siguientes componentes:
1.Giro del elevador

2.Bajada/elevacin del divisor de cultivo


izquierdo

3
4

3.Bajada/elevacin del divisor de cultivo


derecho

5
6

4.Rotacin de la cubierta del extractor


primario
5.Bajada/elevacin de despuntador
6.Bajada/elevacin de suspensin de
cosechadora

7.Vlvula de alivio de la cubierta giratoria


del extractor primario 2000 psi
8.Vlvula de descarga

227

8
9

9.Vlvula de alivio principal con valor de


seis bancos 2600 psi
| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Bloque de 3 Vlvulas
Controla los siguientes
componentes:
1. Avance y retroceso del rodillo
tumbador
2. Inclinacin del divisor de cultivo
izquierdo
3. Inclinacin del divisor de cultivo
derecho

1
2
3

Nota:
la vlvula de alivio de 2600 psi en
el control de 6 bancos protege el
control.
228

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

76

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Bombas Hidrulicas

1. Transmisin izquierda

2. Transmisin derecha
3. Extractor secundario y
transportador del elevador
4. Rodillos de alimentacin
5. Rodillos tumbadores
3
4
5

229

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Bombas Hidrulicas
6
7

6. Cortador de base y picador


7. Extractor primario
8

8. Despuntador y cuchillas laterales

9. Ventilador del radiador

10

10. Divisores de cultivo

11

11. Control de 6 y 3 bancos y CACB

12

12. Deflector, elevacin/bajada del elevador y rotacin de la cubierta del


extractor secundario

230

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Bocas de Prueba y Vlvulas de Alivio


1. Boca de prueba de la vlvula de
alivio 2600 psi

2. Boca de prueba de la vlvula de


alivio 2000 psi

3. Vlvula de alivio 2000 psi

4. Vlvula de alivio 2600 psi

231

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

77

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Verificacin y Ajuste de la Vlvula de 2600 psi


1. Conectar un medidor de
presin de 5000 psi a la boca
de prueba (1).

2. Arrancar el motor,
incrementando las r/min del
motor a 1500 r/min, elevar el
divisor de cultivo y mantenerlo
encendido.

3. Lectura del medidor de presin:


2600 psi 100.
4. Si es necesario ajustar la
presin, aflojar la tuerca (2) de
la vlvula de alivio de presin.

232

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Verificacin y Ajuste de la Vlvula de 2000 psi


1. Conectar un medidor de presin
de 5000 psi a la boca de prueba
(1).
2. Arrancar el motor, incrementando
el rgimen del motor a 1500
r/min, enganchar la cubierta del
extractor primario, conectar el
interruptor de la cubierta giratoria
y mantenerlo presionado, incluso
cuando la cubierta haya dejado
de girar.

3. Lectura del medidor de presin:


2000 psi 100.
4. Si es necesario ajustar la presin,
aflojar la tuerca (2) de la vlvula
de alivio de presin y hacer los
ajustes necesarios.

233

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Actividad Prctica

Sistema Hidrulico

Revisemos nuestros conocimientos.

234

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

78

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Vamos a trabajar?

235

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Sistema Elctrico

Unidad de Control del Motor (ECU)

La unidad maneja la operacin


del motor de la cosechadora.
Se pueden registrar
diagnsticos en la unidad y
acceder mediante el Service
AdvisorTM.

237

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

79

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Unidad de Control del Vehculo (VCU)


La unidad maneja la operacin
de las funciones de cosecha de
la cosechadora de caa de
azcar.
Algunas funciones que eran
controladas por la ECU ahora son
controladas por la VCU.
Se pueden registrar diagnsticos
en la unidad y acceder mediante
el Service AdvisorTM.

238

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Unidad de Control de Altura Mejorada (IHU)


La unidad maneja la flotacin
del cortador de base y divisor
de cultivo.
Se pueden registrar
diagnsticos en la unidad y
acceder mediante el Service
AdvisorTM.

239

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Bateras
Dos bateras en paralelo
Voltaje: 12 V
Corriente de arranque en fro:
925 A
Consumo de corriente en el
arranque: aproximadamente
600 A
Capacidad 100 Ah.
Sin mantenimiento
Importante: hay dos fusibles cerca de la batera;
20 A = potencia de la ECU
15 A = potencia de la bomba de combustible
elctrica

240

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

80

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Terminales del Motor de Arranque

241

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Motor de Arranque

Inicia la operacin del motor con su propia potencia.

242

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Alternador
Funcin:
Mantiene la batera siempre cargada. En cuanto se arranca el motor,
el alternador comienza a moverse mediante una correa conectada al
cigeal.
Capacidad:
200 Amperios.

243

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

81

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Fusibles
Los fusibles son dispositivos de
proteccin se rompen cuando pasa
corriente excesiva a travs del
circuito. Tambin protegen el
circuito contra cortocircuitos.

244

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Grupo de Cables
Los grupos de cables son responsables tanto de manejar el suministro
de energa como de transferir informacin en el producto final para que
pueda funcionar.

245

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Rels

246

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

82

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Problema en la Operacin
Limpiar peridicamente el polvo que
se acumule en los fusibles y rels.
Inspeccionar a diario la condicin de
los grupos de cables.
Asegurarse de que los conectores
elctricos estn correctamente
conectados y sellados con silicona.

247

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Smbolos y Convenciones

Nmero

248

X50

Negro (black Sw)

Color

XX0

Negro (black Sw)

Funcin
Conexin a tierra
simple
Conexin a Tierra
Cualquiera

XX1

Marrn (brown Br)

XX2

Rojo (red Rt)

XX3

Naranja (orange Or)

Cualquiera

12 V

XX4

Amarillo (yellow Ge)

Cualquiera

XX5

Verde (green Gn)

Cualquiera

XX6

Azul (blue Bl)

Cualquiera

XX7

Violeta (violet Vl)

Cualquiera

XX8

Gris (grey Gr)

Cualquiera

XX9

Blanco (white we)

Cualquiera

Nmero

Funcin

000 - 099

Potencia

100 - 199

Iluminacin

200 - 349

Accesorios

350 - 499

Motor

500 - 599

Propulsin

600 - 899

Cosecha

900 - 999

Varias

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Smbolos y Convenciones
1. Fusible
2. Calefactor
3. Diodo Emisor de Luz - LED
4. Resistencia fija
5. Diodo
6. Diodo Zener
7. Solenoide
8. Vlvula solenoide
9. Punto de conexin
10. Terminal de ojo
11. Luz de filamento simple
12. Luz de filamento doble
13. Recolector magntico (o accionador)
14. Batera
15. Conexin a tierra del bastidor

249

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

83

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Smbolos y Convenciones
1.

Conexin

2.

No conectado

3.

Resistencia fija

4.

Resistencia variable

5.

Potencimetro

6.

Timbre

7.

Sirena
Bocina

8.

250

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Centro de Distribucin
1. Grupo de cables del motor - 18 clavijas
2. Grupo de cables del motor - 14 clavijas

3. Grupo de cables de la computadora 21 clavijas


4. Grupo de cables delantero - 31 clavijas

5. Grupo de cables derecho - 31 clavijas


4

251

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Panel de Acceso Derecho


Temporizador del despuntador
Diodo del despuntador
Cableado principal de la cabina - 31 clavijas
Cableado del aire acondicionado
Resistencias del acelerador

252

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

84

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Aire acondicionado y acelerador

Aire acondicionado
Cableado
Resistencias del
acelerador

253

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Control de 6 bancos
Solenoides
1. Giro del elevador
2. Elevacin/bajada del divisor de cultivo
izquierdo
3. Elevacin/bajada del divisor de cultivo
derecho
4. Cubierta giratoria del extractor primario
5. Elevacin y bajada del brazo del
despuntador
6. Elevacin y bajada del cilindro del
cortador de base

254

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Solenoides
1. Tambor de arrastre

2. Despuntador derecho/izquierdo

255

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

85

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Solenoides
1. Propulsin de cuchilla derecha
2. Propulsin de cuchilla izquierda

256

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Solenoides
1. Rodillos de alimentacin

257

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Grupo de Cables

1. Extensin de cableado principal -

31 clavijas

2. Vlvula de charnela (opcional)

258

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

86

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Grupo de Cables
1. Conector de 14 clavijas del

cableado principal del elevador

259

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Solenoides del Elevador


Propulsin del elevador
Elevacin del elevador
Extractor secundario
Cubierta del extractor secundario
Deflector depsito hacia
afuera/adentro
Vlvula de alivio

260

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Grupo de Cables
1. Conector de 70 clavijas de
distribucin del reposabrazos

261

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

87

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Solenoides
1. Solenoide de inclinacin del
rodillo tumbador
2. Inclinacin del divisor de cultivo
lateral izquierdo
3. Inclinacin del divisor de cultivo
lateral derecho

1
2
3

262

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Mdulo del Diodo

Mdulo del diodo


del elevador

263

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Recomendaciones
Limpiar el contacto elctrico

Limpiar los interruptores, rels, paneles


de control, dispositivos elctricos,
motores y conectores.
Grasa dielctrica

Se usa como sellador y lubricante


dielctrico a prueba de humedad para
interruptores, conductores elctricos,
cables y conexiones y bornes de batera.
Atencin:

No debe aplicarse en la superficie de


contacto del conector elctrico. Solo se
usa para ayudar al sellado.

264

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

88

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Nuevo Grupo de Cables de la


Empresa
Estrategia de reparacin

Estrategia de Reparacin para el Nuevo Grupo de


Cables de la Empresa
Si fuera un tcnico, cmo equipara su caja de herramientas
para manejar las reparaciones del grupo de cables de los equipos
de John Deere en el campo?

266

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

RWA Conjunto de Reparacin de Cables


RWA
Cable con 250 mm (tamaos 10 22
AWG & DIN)
Terminal
Si se requiere se incluyen sellos
Empalmes (3 nmeros de pieza)
Empalme pasador con pegamento
termoencogible y termocontrable
Herramientas Necesarias
Pelacables universal
Engarzador de empalmes universal
Se realizaron las pruebas JDQ53.3
en los empalmes y todas fueron
correctamente aprobadas

267

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

89

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Cmo identificar y armar un RWA?


Cables de 10-22 AWG Equivalentes a tamao DIN
250 mm de largo
Sello y terminal macho/hembra pre-engarzado, si corresponde
El color debe ser blanco con inscripciones negras permanentes
Identificar el Nmero de Pieza
Identificar el Medidor de Cable
Tipo de Aislamiento
El engarzado del terminal seguir las normas JDS-G208.3.
Normas de John Deere JDS-G208.8

http://share.deere.com/knowledge/EngStds/JDSG/Forms/AllItems.aspx

268

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

RWA Conjunto de Reparacin de Cables


Nmero de pieza especfico - RWA no RECON:
Normas de John Deere, JDS-G208.8
Nmero de pieza del terminal elctrico
Nmero de pieza del sello - si no hay sello dejar en blanco
Medidor/tamao del cable AWG o tamao del cable DIN en mm2
Tipo de Aislamiento
RWA10011
Ejemplo: JDS-G208.8 - 57M9831 57M9149 16 TXL

269

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

RWA Conjunto de Reparacin de Cables


Todas las piezas de servicio tendrn el prefijo RWA
Nmero de pieza RWA asignadas por D & Co. Engineering Standards
Proceso de Ticket - Nuevo Formulario de Solicitud de Pieza
https://jdforums.deere.com/clearspace/docs/DOC-48520
Volver a usar los RWA siempre que estn disponibles (Ref. RECON)
Especificar el medidor de cables ms largo posible para la serie de
conectores
Especificar el sello apropiado, si corresponde
TXL es el aislamiento estndar (opciones segn SAE J1128)
Solucin de cdigo de diagnstico 90299
RECON - DRP -84090401 - Cdigo de Trmino 840934
https://recon.deere.com/Reuse/jsp/home.jsp

270

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

90

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Informacin de Orden y Empalme del RWA


Ordenar el Empalme Apropiado (100 por Paquete)
Nmero de
Pieza

Color

Rango de
Tamao
(AWG)

Dimetro
Exterior
Mximo del
Cable (mm)

57M10889

Rojo

22 18

3,68

57M10888

Azul

16 14

4,57

57M11211

Amarillo

12 10

6,35

Ordenar RWA 5 por paquete

271

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Equipos, materiales y precaucin a tener en


cuenta:
Herramienta de Pelado JDG11072
Herramienta de Engarzado JDG11409
Pistola de Aire Caliente;
Capacidad >=180 C (356 F)
Cinta Elctrica
Empalme del Tamao Correcto

272

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Unidades de Control Electrnico

June, 2013

91

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Actividad Prctica

Sistema Elctrico

Vamos a la cosechadora.

274

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Unidad de Control del Motor (ECU)

La unidad maneja el
funcionamiento del motor de
la cosechadora.
Se pueden guardar los
diagnsticos en la unidad y
acceder a ellos a travs de
Service ADVISORTM.
Ubicado en la parte lateral
del motor.

275

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Unidad de Control del Vehculo (VCU)


La unidad maneja las funciones
de cosecha de la cosechadora de
caa.
Algunas funciones que antes
eran controladas por la ECU ahora
son controladas por la VCU.
Se pueden guardar los
diagnsticos en la unidad y
acceder a ellos a travs de Service
ADVISORTM.
La VCU (A041) activa el
solenoide correspondiente a la
funcin de forma simultnea con
el solenoide de descarga.

276

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

92

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Mdulo de la IHU Ubicacin


El mdulo de la IHU se sac de la
cabina y ahora est ubicado en la
parte delantera externa, debajo
de la VCU.

277

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

VCU y IHU: Ubicacin

278

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Unidades de Control Electrnico


Service ADVISORTM

June, 2013

93

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Actividad Prctica

Service ADVISORTM

Vamos a la cosechadora.

280

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Ubicacin de la Conexin

281

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Uso
Se usa Service ADVISORTM para acceder a la informacin que se
encuentra en las Unidades de control electrnico.
Abrir el programa en la PC o Notebook
Usar la interfaz de EDL (Cable)
Conectar la mquina correspondiente

282

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

94

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Cundo hacerlo e interpretaciones


Cdigos de error de acceso
Calibracin
Lecturas
Pruebas Interactivas
Payloads

283

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Unidades de Control Electrnico


Payload

Payload
Payload es un software que se ejecuta en controladores para
tractores, trilladoras, cosechadoras de forraje y pulverizadores.
Es un kit de instrucciones que ejecuta una funcin dentro de los
controladores del equipo.
Los archivos actualizados se descargan desde Payload, para el
tipo de controlador especfico.

285

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

95

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Payloads Controladores
Abrir Service ADVISOR para acceder a Payload

ECU
PSC/PTP
VCU
IHU

286

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Descarga de Payloads

Cuando se abre Service ADVISORTM, aparecen los


Trminos de Licencia. HACER CLIC EN I AGREE

287

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Descarga de Payloads

Aparece la ventana de inicio de Service


ADVISORTM: Crear un nuevo trabajo o Abrir
un trabajo existente. HACER CLIC EN OK.

288

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

96

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Descarga de Payloads
Despus de hacer clic en
OK, el programa abrir
una ventana para
seleccionar el modelo
deseado.

1 Escribir el nmero de modelo del equipo


en el campo apropiado, es decir: 1550, 8420

2 Cuando se escriba el modelo en el


campo apropiado, aparecer en estas
dos ventanas.

289

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Descarga de Payloads

3 Seleccionar el modelo deseado y marcarlo


para que se agregue a los favoritos.

4 Hacer clic en OK.

290

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Descarga de Payloads

Hacer clic en el cono Connect to Network


para conectarse a la red de Deere.

El manual seleccionado se agrega a los


favoritos y se cargar a Service
ADVISORTM.

291

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

97

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Descarga de Payloads

Cuando se hace clic en el cono Connect to


Network, aparece una alerta de seguridad.
Hacer clic en OK.

292

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Descarga de Payloads

Se mostrar la pgina
Login to Network.

Escribir nombre de
usuario y contrasea
en los campos
correspondientes.
Hacer clic en SUBMIT

293

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Descarga de Payloads

Hacer clic en AGREE

294

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

98

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Descarga de Payloads

Es posible que
vuelva a aparecer la
alerta de seguridad.
Hacer clic en YES

295

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Descarga de Payloads

Hacer clic en JONH DEERE CUSTOM


PERFORMANCE (Software Delivery System)

Programacin de Controladores:
Antes de comenzar en Service ADVISOR, debe estar conectado a Internet, conectarse al
sitio web http://customperformance.deere.com e ingresar con el nombre de usuario
y contrasea de Deere (la misma que en DTAC) para acceder a la siguiente pgina:

296

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Descarga de Payloads

Incluir el nmero de
chasis del equipo en el
campo indicado

297

Hacer clic en
Submit

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

99

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Descarga de Payloads
Esta seccin contiene informacin del
cliente y del producto

El campo anterior
muestra las
actualizaciones de
software ms recientes
de los controladores.

298

El campo anterior muestra


las actualizaciones de
software ms recientes de
los controladores.

Informacin
sobre la versin
para descargar

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Descarga de Payloads

Seleccionar y marcar
el software que se
desea descargar

Despus de seleccionar el software, debemos


descargarlo a la computadora (C:) haciendo
clic en Download Selected.

299

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Descarga de Payloads

File successfully downloaded. El archivo


se descarg en la siguiente direccin:
C:\sds\payloadsn. Hacer clic en OK

300

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

100

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Programacin de Controladores
Una vez descargado el software de actualizado del controlador, se debe
cargar el software (payload) al controlador.

IMPORTANTE: NO SE DEBE CONECTAR A LA cosechadora. LA CONEXIN


SE HAR AUTOMTICAMENTE A TRAVS DEL SOFTWARE.

301

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Programacin de Controladores

En la barra lateral, ir a Program


Controller o usar el cono Program
controller. Se pueden seleccionar todos
los controladores o un controlador especfico.

302

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Programacin de Controladores

Hacer clic en Update Payload. Cada


vez que se descargan actualizaciones,
se deben actualizar las cargas tiles.

303

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

101

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Programacin de Controladores

Establecer el controlador que se


actualizar. En este ejemplo, se
actualiza la Unidad de Control del Motor.

304

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Programacin de Controladores

Hacer clic en Program controller

305

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Programacin de Controladores

Una ventana indicar el progreso de la programacin

306

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

102

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Descarga de Payloads

Cuando se realiza la programacin,


mostrar un mensaje en la pantalla.

307

se

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Actividad Prctica

Service ADVISORTM

Vamos a la cosechadora.

308

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Programacin de Controladores
Importante:
Archivo de Retorno

Despus de completar la programacin, es necesario conectarse


a la red de Deere nuevamente para que se pueda ingresar el
archivo de retorno al servidor de John Deere.

309

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

103

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Error de Payload
Problemas de conexin
Archivos corruptos
Incompatibilidad con el programa antivirus
Algunos buscadores pueden interferir con Payload, es posible
que guarden los archivos en carpetas que no pertenecen al
programa. (por ejemplo, en la carpeta "download")
Nmero de PIN incorrecto

310

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Error al Cargar un Payload


Problemas de conexin
Archivos corruptos
Instalacin remota/inalmbrica (no puede hacerse mediante
conexin inalmbrica)
Programa no compatible con la cosechadora

311

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Solucin DTAC: 91043


Queja o sntoma:
No se puede volver a programar una ECU.
No hay comunicacin
La ECU se program en el banco
ECU inactiva
Se recibi mensaje de error especfico durante un evento de
reprogramacin.
Problema o Situacin:
Hay problemas conocidos que llevaron a uno de los sntomas antes
descritos, verificar la siguiente tabla para obtener una gua.

312

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

104

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Solucin DTAC: 91043


Solucin:
Para ayudar a determinar el problema que ocasion los errores de
programacin, necesitamos examinar los archivos ubicados en la carpeta
logapp de su laptop. Seguir las siguientes instrucciones para encontrar el
archivo "ECULP" que se registr durante el ltimo intento para programar
la ECU: en el escritorio de la computadora, abrir "My computer".
Abrir la unidad "(C)".
Abrir la carpeta "SDS".
Abrir la carpeta "logapp".
El archivo "ECULP" con la fecha ms reciente es el archivo "ECULP" ms
reciente, lo que puede ser necesario para la deteccin y resolucin del
problema.
Es posible que se requiera esta informacin para cualquier solicitud de
DTAC que incluya problemas de software de la ECU.
Para obtener ms informacin, verificar Service ADVISORTM

313

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Unidades de Control Electrnico


Problemas

Problema de Conexin o de la Unidad de Control


Electrnico?
Queja o sntoma:
La cosechadora guarda de forma intermitente cdigos relacionados con errores
de comunicacin o pierde mensajes en el controlador. El grupo de engranajes de
la cosechadora no se mueve
hacia adelante o atrs.
Problema o Situacin:
Las fallas intermitentes o el voltaje errtico en el circuito de CAN Bus pueden
hacer que el controlador pierda mensajes en la red de CAN Bus.
El grupo de engranajes de la cosechadora puede cambiar a neutral, dependiendo
del cdigo configurado. Los cdigos que se repiten con mayor frecuencia pueden
indicar prdida de comunicacin entre los controladores o mensajes perdidos. Es
posible que la cosechadora funcione normalmente despus de volver de neutral y
de apagar y volver a encender. Es posible que los cdigos hagan que se realice
un reemplazo de controladores innecesario.

315

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

105

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Problema de Conexin o de la Unidad de


Control Electrnico?
Problema o Situacin:
Voltaje incorrecto o errtico de CAN bus.
El CAN Bus tiene cuatro cables: CAN-high y CAN-low, una para potencia y otra para
proteccin de conexin a tierra. El terminador activo (terminador cerca de la ECU del
motor) acta como regulador del voltaje, suministra voltaje regular de 2,5 V tanto en
CAN-high como CAN-low. Las unidades de control alteran los voltajes alto y bajo en
patrones opuestos para enviar mensajes en el bus. Si los voltajes en la CAN no alcanzan
los 5 V, significa que algo en el bus est alterando de forma incorrecta los voltajes en la
CAN-high y CAN-low.
La causa puede ser:
Un terminador activo defectuoso (cerca del terminador de la ECU del motor) o un
terminador pasivo (ubicado debajo del techo verde externo de la cabina).
Suministro de energa y conexin a tierra daados del terminador activo.
Contactos, reparaciones y cableado flojos, etc.
Componente defectuoso en el CAN bus.
El controlador de la ECU, PSC, PTP
Antena Opcional de Velocmetro de GPS (cosechadora de rueda)
Componentes GreenStar Opcionales
Controlador de la IHU Opcional

316

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Problema de Conexin o de la Unidad de


Control Electrnico?
Solucin:
Verificar los voltajes altos y bajos de la CAN con un medidor de voltaje digital en el conector
de Service ADVISOR TM. Midiendo los voltajes altos y bajos de la CAN en el conector de Service
ADVISOR TM se puede identificar dnde est la falla o cul es el bus que tiene los voltajes de
CAN incorrectos. Ver la documentacin adjunta para ubicar las clavijas.
Ubicacin de Service ADVISOR TM 90967 1.pdf
Si se determina que los voltajes son incorrectos, desconectar el terminador pasivo que se ubica
debajo del techo verde externo de la cabina. Si el voltaje vuelve a ser normal, reemplazar el
terminador pasivo. Si los voltajes de la CAN siguen siendo incorrectos, quitar el terminador
activo ubicado cerca de la ECU del motor e instalar el terminador pasivo en su lugar. Si el
voltaje vuelve a normal, el terminador activo est defectuoso y debe reemplazarse.
Con el terminador activo instalado, desconectar cada componente en el CAN bus, solo dejar
uno conectado por vez. Ver el diagrama adjunto. 90967 2.pdf Monitorear los voltajes alto y bajo
de la CAN a medida que se desconectan de forma individual los componentes y controladores.
Cuando los voltajes de la CAN vuelven a ser normales (alto y bajo llegan a 5 V), el ltimo
componente o controlador o motor de velocidad gradual que deben desconectarse estn
defectuosos y debern reemplazarse.
Si los voltajes siguen siendo incorrectos, verificar la potencia y el cable de conexin a tierra al
terminador.
Para diagnosticar fallas intermitentes del CAN bus, desconectar todo del bus y probar la carga del
cableado del CAN bus para localizar fallas en el cableado y reparacin. Ver la Solucin 67525 para
conocer el procedimiento de prueba de carga. Adems, inspeccionar visualmente las conexiones y
conexiones de clavija a los conectores.

317

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Preguntas?

318

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

106

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Vamos a trabajar?

319

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Unidades de Control Electrnico


Red CAN Funcionamiento y
Diagnsticos

Red CAN: Concepto


Descripcin de la Red CAN
Utiliza mensajes digitales
Un mensaje puede estar dirigido a un tablero o todos
(controladores)
Cada tablero puede enviar y recibir datos.

321

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

107

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Red CAN: Concepto


Significado / Funcin
Controller Area Network
Red para Enviar Mensajes entre Controladores:
Comandos
Solicitudes
Respuestas
Reconocimiento
Distribuye la informacin a todos los tableros
Permite acciones de grupo

322

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Diagnsticos
Los diagnsticos deben ser llevados a cabo por Service ADVISORTM.

323

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Actividad Prctica

Service ADVISORTM

Vamos a la cosechadora.

324

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

108

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Solucin DTAC: 86069


Queja o sntoma:
Algunos CH3520 tienen un defecto en la ECU del motor de 9,0 l. El
motor funciona pero no muestra informacin en las pantallas digitales y
no permite que haya comunicacin a travs de Service ADVISORTM.
Problema o Situacin:
Se emiti una solicitud para enviar estas ECU a la fbrica con el fin de
analizarlas. La conclusin fue que la causa de esta falla fue la conexin
a tierra incorrecta durante el servicio de soldadura o la polaridad de la
batera fue invertida durante un proceso de iniciacin rpida (cable de
puente de la batera).

325

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Solucin DTAC: 86069


Solucin:
Cuando se realiza el servicio de soldadura en la cosechadora, se debe
seguir el siguiente procedimiento:

DESCONECTAR EL INTERRUPTOR PRINCIPAL.


LLEVAR EL CABLE DE CONEXIN A TIERRA DE LA MQUINA
DE SOLDAR LO MS CERCA POSIBLE DEL PUNTO A SOLDAR.
SI EL PUNTO A SOLDAR SE ENCUENTRA CERCA DEL
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR, LOS CONECTORES DE LA
ECU deben DESCONECTARSE, ADEMS DE DESCONECTAR
EL INTERRUPTOR PRINCIPAL.
Para obtener ms informacin, verificar Service ADVISORTM

326

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Solucin DTAC: 90967


Queja o sntoma:
La cosechadora guarda de forma intermitente cdigos relacionados con
errores de comunicacin o pierde mensajes en el controlador. El grupo
de engranajes de la cosechadora no se mueve hacia adelante o atrs.
Problema o Situacin:
Las fallas intermitentes o el voltaje errtico en el circuito de CAN Bus
pueden hacer que el controlador pierda mensajes en la red de
CAN Bus.
El grupo de engranajes de la cosechadora puede cambiar a neutral,
dependiendo del cdigo configurado. Los cdigos que se repiten con
mayor frecuencia pueden indicar prdida de comunicacin entre los
controladores o mensajes perdidos. Es posible que la cosechadora
funcione normalmente despus de volver de neutral y de apagar y
volver a encender. Es posible que los cdigos hagan que se realice un
reemplazo de controladores innecesario.

327

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

109

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Solucin DTAC: 90967


Voltaje incorrecto o errtico de CAN bus.
El CAN Bus tiene cuatro cables: CAN-high y CAN-low, una para
potencia y otra para proteccin de conexin a tierra. El terminador
activo (terminador cerca de la ECU del motor) acta como regulador
del voltaje, suministra voltaje regular de 2,5 V tanto en CAN-high
como CAN-low. Las unidades de control alteran los voltajes alto y
bajo en patrones opuestos para enviar mensajes en el bus. Si los
voltajes en la CAN no alcanzan los 5 V, significa que algo en el bus
est alterando de forma incorrecta los voltajes en la CAN-high y
CAN-low.

328

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Solucin DTAC: 90967


La causa puede ser:
Un terminador activo defectuoso (cerca del terminador de la ECU del
motor) o un terminador pasivo (ubicado debajo del techo verde
externo de la cabina).
Suministro de energa y conexin a tierra daados del terminador
activo.
Contactos, reparaciones y cableado flojos, etc.
Componente defectuoso en el CAN bus.
El controlador de la ECU, PSC, PTP
Antena Opcional de Velocmetro de GPS (cosechadora de rueda)
Componentes GreenStar Opcionales
Controlador de la IHU Opcional

329

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Solucin DTAC: 90967


Solucin:
Verificar los voltajes altos y bajos de la CAN con un medidor de voltaje
digital en el conector de Service ADVISORTM. Midiendo los voltajes altos
y bajos de la CAN en el conector de Service ADVISORTM se puede
identificar dnde est la falla o cul es el bus que tiene los voltajes de
CAN incorrectos. Ver la documentacin adjunta para ubicar las clavijas.
Ubicacin de Service ADVISORTM 90967 1.pdf
Si se determina que los voltajes son incorrectos, desconectar el
terminador pasivo que se ubica debajo del techo verde externo de la
cabina. Si el voltaje vuelve a ser normal, reemplazar el terminador
pasivo. Si los voltajes de la CAN siguen siendo incorrectos, quitar el
terminador activo ubicado cerca de la ECU del motor e instalar el
terminador pasivo en su lugar. Si el voltaje vuelve a normal, el
terminador activo est defectuoso y debe reemplazarse.

330

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

110

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Solucin DTAC: 90967


Con el terminador activo instalado, desconectar cada componente en el
CAN bus, solo dejar uno conectado por vez. Ver el diagrama adjunto.
90967 2.pdf Monitorear los voltajes alto y bajo de la CAN a medida que
se desconectan de forma individual los componentes y controladores.
Cuando los voltajes de la CAN vuelven a ser normales (alto y bajo llegan
a 5 V), el ltimo componente o controlador o motor de velocidad gradual
que deben desconectarse estn defectuosos y debern reemplazarse.
Si los voltajes siguen siendo incorrectos, verificar la potencia y el cable
de conexin a tierra al terminador.
Para diagnosticar fallas intermitentes del CAN bus, desconectar todo del
bus y probar la carga del cableado del CAN bus para localizar fallas en
el cableado y reparacin. Ver la Solucin 67525 para conocer el
procedimiento de prueba de carga. Adems, inspeccionar visualmente
las conexiones y conexiones de clavija a los conectores.

Para obtener ms informacin, verificar Service ADVISORTM


331

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Despuntador

Funcin y Componentes
Su funcin es cortar la parte superior de las plantas (puntas y hojas verdes),
para reducir las impurezas de vegetales en la cosechadora.

Tambor Central

Tambor Colector
Cuchillas

333 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

111

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Ubicacin
Despuntador

334 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Diferencias entre 3520 y 3522

3520

335

3522

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Ajuste - Direccin de Giro


El operador acciona el despuntador y la direccin de giro del tambor
central a travs de la tecla (1) de la consola derecha.

Direccin de giro del tambor


central

Direccin de giro del tambor central

336

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

112

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

VCU
El sistema del despuntador est sincronizado por la VCU, que tiene la funcin
de retrasar la operacin de arranque para evitar un choque hidrulico
al momento de la marcha atrs. Este tiempo est establecido de fbrica en
10 segundos.

337 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Triturador
Este equipo es opcional. Adems de cortar la parte superior, el triturador los pica
en pequeos pedazos para que puedan incorporarse a la tierra con mayor
facilidad, con el objetivo de utilizar este material verde como material orgnico.

338

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Aguiln - Altura de Corte


1. Altura mxima de 5166 mm (17 ft)
2. Altura mxima de 1320 mm (4 ft)
Aguiln del despuntador reforzado

339 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

113

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Operacin
Mientras se mueve la cosechadora, mantener el despuntador en la posicin
baja para evitar accidentes y daos en la mquina.
Balance del disco de separacin, asegura que estn instaladas las hojas y la
tornillera.
Siempre permitir que el despuntador llegue a un tope completo cuando
cambie la direccin de giro.

340

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Actividad Prctica

Simulador de Pantalla

Practiquemos.

341

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Lubricacin Cada 25 Horas

342

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

114

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Fusibles y Rels: Ubicacin

F26 Palanca
Multifuncin
(5A)

F49 Sistema
de cosecha
(10A)

343 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Solenoides de Accionamiento - Ubicacin


Vista desde la puerta del
compartimiento del motor izquierda

344 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Solenoides de Accionamiento
1. Solenoide de alzado del
despuntador

1
2

2. Solenoide de la cuchilla derecha


(opcional)
3. Solenoide de la cuchilla
izquierda (opcional)

4. Solenoide de disco de
separacin (hacia la izquierda)
5. Solenoide de disco de
separacin (hacia la derecha)

6. Vlvula de alivio
7. Boca de prueba

345 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

115

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Bomba de Engranajes Mltiple: Ubicacin y


Operacin
Bomba con 5 secciones.
La seccin delantera (1) (fin del eje de
entrada) dirige el flujo de aceite al
despuntador y cuchillas laterales (si
tiene).
1. Bomba responsable del despuntador y
cuchillas laterales.

ndice de caudal: 121 l/min (32 gal/min).

346 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Bloque de Vlvulas

LC1

LC2

LC4

LC3

347 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Disco de Separacin - Configuracin de la


Presin
A. Tapar la tubera que se conecta con el
disco de separacin.

B. Colocar un medidor de presin de


5000 psi a la boca de prueba (1).
C. Desconectar el solenoide (2) de los
colectores del sistema despuntador.
D. Arrancar el motor, presionar el
interruptor del despuntador e
incrementar el rgimen del motor a
aproximadamente 1500 r/min.

E. Lectura del medidor de presin:


3000 psi 100 (206,84 bar).
F. Configurar la vlvula de alivio (3), si
corresponde.

G. Apagar el despuntador, desconectar el


motor y volver a conectar el solenoide
del colector del despuntador (2).

348 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

116

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Colectores Laterales - Configuracin de Presin


A. Tapar la manguera que se conecta a
los colectores del despuntador.
B. Colocar un medidor de presin de
5000 psi a la boca de prueba (1).

C. Desconectar los solenoides (2) de los


discos de separacin del despuntador.
D. Arrancar el motor, presionar el
interruptor del despuntador e
incrementar el rgimen del motor a
aproximadamente 1500 r/min.

E. Lectura del medidor de presin:


2500 psi 100 (172,36 bar).

F. Configurar la vlvula de alivio (3), si


corresponde.
G. Desconectar el interruptor del
despuntador, desconectar el motor y
volver a conectar el conector del
solenoide.
349 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Acumulador de Nitrgeno
(1) Acumulador de nitrgeno
Los acumuladores contienen aceite y gas presurizado (900 PSI).
Los acumuladores se cargan con nitrgeno seco. Si es necesaria la recarga,
solo puede hacerla personal calificado y con herramientas especiales.
Verificar la presin cada 1500 horas.
1

350

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Motores Hidrulicos
Disco de Separacin del Despuntador:
Cilindrada = 83,6 cc
Tambores Colectores:
Cilindrada = 383,8 cc
Disco de Separacin del Triturador:
Cilindrada = 73,8 cc
Cilindrada = 80,5 cc (Motor del mbolo)
Elemento opcional en algunas regiones del mundo
Cuchillas Laterales
Cilindrada = 80,6 cc

351 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

117

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Vamos a trabajar?

352

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Funciones de Cosecha

Sistema de Cosecha
Funciones

June, 2013

118

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Panel de Control
1. Movimientos de Avance y Retroceso
de la Mquina
2. IHU encendida/apagada
3. Parada de Emergencia de las
Funciones de Cosecha
4. Reinicio de la parada de emergencia
5. Propulsin del despuntador
6. Rotacin de la cubierta del extractor
primario
7. Flotacin de los divisores de cultivo
8. Rotacin de la cubierta del extractor
secundario
9. Propulsin del sistema de cosecha
10.Inclinacin del divisor de cultivo
izquierdo
11.Inclinacin del divisor de cultivo
derecho
12.Avance/retroceso de la cadena del
elevador
13.Elevador arriba/abajo
14.Propulsin de cuchilla izquierda
15.Propulsin de cuchilla derecha
16.Acelerador del motor

355

2
3
4
5

9
1

10

12

11

6
7

13

14

8
15

16

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Sistema de Cosecha
Divisor de Cultivo

Divisores de Cultivo
La funcin: ayudar en la separacin de
hileras de caa de azcar tumbadas o
enredadas.
Los divisores de cultivo funcionan con
movimientos giratorios, que levantan la
caa y separan las hileras.

Sistema de
Cosecha

Divisor de
Cultivo
Principal

357 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

119

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Divisores de Cultivo Auxiliares


Los divisores de cultivo auxiliares
promueven la separacin o desenredo
de la caa de azcar en campos de alta
productividad o caas de azcar cerradas.
Se acciona junto con los divisores
principales.
Divisor de Cultivo
Auxiliar

Rodillo
Pretumbador

Divisor de Cultivo
Principal

Sistema de
Cosecha

358 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Divisores de Cultivo
Divisores de
Cultivo

359 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Cuchillas Laterales
Las cuchillas laterales son
opcionales y estn diseadas
para separar y cortar cualquier
material que se encuentre entre
dos grupos de divisores.
Se usa en cultivos de alto
rendimiento.

Cuchilla
Lateral

360 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

120

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Zapatas Flotantes
Las zapatas dirigen el flujo de la
caa al centro del cortador de
base, que proporciona calidad
de operacin mejorada.

El tamao reducido se asocia


con una direccin de flujo
eficiente del corte de base.

Para ajustar la altura del curso


de flotacin es necesario colocar
la cosechadora a la altura de
corte correcta.

361 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Zapatas Flotantes
Montaje inferior (configuracin
de fbrica)
Montaje superior
Cuando los brazos se montan en
el conjunto superior de orificios
del divisor de cultivo, es
importante ajustar las zapatas
para evitar interferencias y
verificar la holgura de las
cadenas.

Montaje
Superior

Montaje
Inferior

362 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Rodillos Tumbadores
Los rodillos tumbadores dobles
empujan la caa hacia adelante,
antes de que la corte el cortador de
base, lo cual permite que caiga en
la posicin ptima para alimentar a
la cosechadora.
Se usan en caas altas, para evitar
que la caa golpee el parabrisas y
para optimizar la vista que tiene el
operador del rea.

363 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

121

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Tipos de Ajustes
La cosechadora estndar tiene un ajuste mecnico para la inclinacin
del divisor de cultivo. Hay una opcin de inclinacin hidrulica, que le
permite al operador hacer ajustes desde la cabina.

Ajuste
mecnico

Cilindro
hidrulico

364

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Inclinacin del Divisor


1. Inclinacin del divisor de cultivo izquierdo
2. Inclinacin del divisor de cultivo derecho

2
1

365

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Elevacin/Bajada del Divisor


1. Bajada/elevacin del divisor de cultivo izquierdo
2. Bajada/elevacin del divisor de cultivo derecho

366

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

122

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Fin de Hilera y Volver a Cortar


Qu es?
Sistema de asistencia de operacin automtica
Qu hace?
Levanta el Cortador de Base y los Divisores de Cultivo al
finalizar la hilera de cosecha
Vuelve a colocar el Cortador de Base y los Divisores de Cultivo
a la altura objetivo preestablecida para finalizar la cosecha
Ventajas:
Facilita la operacin de cosecha
Reduce el tiempo de maniobra en la unidad principal

367

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Fin de Hilera

Doble Clic

Cmo funciona?
Al final de la hilera de cosecha,
con la cosechadora en movimiento, para:
Divisores de Cultivo: doble clic en el
botn hacia arriba del divisor de cultivo
izquierdo para levantar automticamente
los divisores de cultivo.
Cortador de Base: doble clic en el
botn hacia arriba del cortador de base
para levantar
automticamente el cortador de base.

368

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Volver a Cortar
Cmo funciona?
Despus de completar la maniobra de la
unidad principal, con la cosechadora en
movimiento, para:
Divisores de Cultivo: doble clic en el
botn hacia abajo del divisor de cultivo
izquierdo para que los divisores de cultivo
vuelvan automticamente a la altura
objetivo preestablecida.
Cortador de Base: doble clic en el botn
hacia abajo del cortador de base para
bajar automticamente el cortador de
base a la altura objetivo preestablecida.
369

Doble Clic

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

123

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Fin de Hilera

Presionar el cono
indicado (A) para
acceder a la pgina
de configuracin de
Fin de Hilera

370

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Fin de Hilera y Volver a Cortar


9
1

1. Habilitar Fin de Hilera para


el Divisor Izquierdo

2. Configuracin de Altura Objetivo


del Divisor
3. Habilitar Fin de Hilera para
Presin
4. Presin del Divisor Derecho
5. Habilitar Fin de Hilera para
el Divisor Derecho
6. Configuracin de Altura Objetivo
del Divisor Derecho

4
6

7. Guardar la Altura Objetivo del


Cortador de Base/Divisor de Cultivo
8. Habilitar Volver a Cortar

9. Volver a la pantalla de Sistema de Flotacin

371

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Divisor de Cultivo Flotante


Los divisores deben seguir el
contorno del suelo
Desgaste reducido en la parte
inferior de los divisores de
cultivo.

Botn de
Operacin

Reduccin de los desechos


minerales
Perturbacin reducida del suelo
Aumento de la vida til de los
componentes del divisor

372 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

124

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Divisor de Cultivo Flotante

Presionar el cono
indicado (B) para
acceder a la pgina
de configuracin del
Divisor de Cultivo
Flotante

373

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Divisor de Cultivo Flotante


4

1. Configuracin del Divisor


Izquierdo
2. Presin del Divisor Derecho
3. Divisor Flotante Izquierdo
Encendido/Apagado
4. Configuracin del Divisor
Derecho
5. Presin del Divisor Derecho
6. Divisor Flotante Derecho
Encendido/Apagado

2
3

7. Habilitar todos los conos

8. Restablecer todas las


configuraciones del Divisor de
Cultivo Flotante

374

6
8

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Actividad Prctica

Simulador de Pantalla

Practiquemos.

375

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

125

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Mantenimiento
1. Engrasar los cojinetes del divisor de
cultivo y los cojinetes del divisor de
cultivo auxiliar, cuando se ajustan,
cada 250 horas.
Para hacer esto, quitar el tapn (1) ,
usar una pistola de engrasar manual e
inyectar 3 de grasa en el racor. Nota:
Los divisores de cultivo externos no
tienen un tapn.
Usar grasa universal de grado SAE, de
rendimiento sper alto, que contenga
de 3 a 5 % de bisulfuro de molibdeno.
1

376

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Mantenimiento
Vlvulas del Divisor de Cultivo

377

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Mantenimiento

Nmero de Solucin:
96046

378

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

126

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Rels y Fusibles

K35 - Rel de
Operacin del
Sistema de
Cosecha
F65 - Sistema de
Cosecha

379

K36 - Rel de
Inversin del Sistema
de Cosecha

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Bomba de Engranajes Mltiple


1. Propulsin de los motores del divisor

de cultivo.

ndice de caudal: 20 gal/min (76 l/min).


2. los movimientos de inclinacin y

elevacin de los divisores de cultivo


son accionados mediante una bomba
hidrulica (1).
ndice de caudal: 11 gal/min (41 l/min).

380 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vlvula de Control de Direccin


El control hidrulico de los divisores
de cultivo, divisores auxiliares y
rodillos tumbadores est ubicado del
lado izquierdo del compartimiento
del motor, al lado de la bomba de
inclinacin de la cabina.

Boca de
prueba

Vlvula de
alivio 2700 psi

381 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

127

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Vlvula Direccional y Solenoides

Solenoide

Vlvula
direccional

382 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vlvula de Accionamiento
Libera la presin piloto de los
controles del divisor de cultivo.
Esta vlvula direccional controla los
DIVISORES DE CULTIVO, RODILLOS
TUMBADORES Y RODILLOS DE
ALIMENTACIN.

383

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Control de 6 bancos
1. Bajada del divisor de cultivo izquierdo
2. Elevacin del divisor de cultivo

izquierdo

3. Bajada del divisor de cultivo derecho


3

4. Elevacin del divisor de cultivo

2
4

izquierdo

384

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

128

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Comando de 3 bancos

Solenoide de
inclinacin del divisor
izquierdo

Solenoide de
inclinacin del
divisor derecho

385

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Control de 6 bancos

Solenoide de la
vlvula de
descarga

386

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Motores Hidrulicos
Divisores Principales:
24 CID (393cc)
Velocidad: 200 r/min
Divisores auxiliares:
18,7 CID
Rodillo tumbador:
18,7 CID
Cuchillas laterales:
4,9 CID

387

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

129

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Vamos a trabajar?

388

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Sistema de Cosecha
Rodillos Tumbadores

Rodillos Tumbadores
Los rodillos tumbadores tambin peinan la
caa para que se alinee con la cosechadora e
ingrese en la boca de forma uniforme.
Le dan el pliegue correcto a las caas
mientras que los discos del cortador de base
estn en funcionamiento.
En la 3522 se quit el rodillo tumbador
inferior.

Rodillos
Tumbadores
Superiores
Rodillo
tumbador
inferior

390 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

130

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Ubicacin

Rodillos
Tumbadores

391 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Rodillos Tumbadores
Cuanto ms agresivos (avance) mejor actuarn sobre cultivos tumbados
o enredados, con esta forma pueden tirar el material al cortador de base
con mayor facilidad. Con la caa de pie, los rodillos deben llevarse hacia
atrs para evitar daar el cultivo.

392

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Rodillos Tumbadores
La posicin del rodillo tumbador
superior se ajusta hidrulicamente
con un interruptor (1).
El rodillo tumbador inferior se ajusta
manualmente.
Ambos rodillos tumbadores estn
conectados con el interruptor de
funcin de cosecha.
Sistema de
cosecha

393 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

131

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Ajuste Mecnico
En las cosechadoras estndar, los rodillos tumbadores estn ajustados
mecnicamente; sin embargo, se debe instalar un ajuste hidrulico
como opcin.
Rodillos tumbadores con
ajuste mecnico

394

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Ajustes Hidrulicos
Rodillos tumbadores con ajuste hidrulico
La posicin del rodillo tumbador superior se ajusta hidrulicamente con
un interruptor (1).
1

395 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Rodillos Tumbadores

3520
1 hilera

3522
2 hileras

396 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

132

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Lubricacin Cada 25 Horas


2 puntos de engrase

397

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Bomba de Engranajes Mltiple

Los rodillos tumbadores estn


impulsados por una bomba hidrulica
(1).
1. Bomba responsable de los rodillos
tumbadores ndice de caudal
20 gal/min (76 l/min).
1

398 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Bomba de Funcin del Cilindro

Esta es una bomba de engranajes


de 42 l/min (11 gal/min) que le
proporciona aceite a la vlvula de
control de direccin de 6 y 3 bancos

399

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

133

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Vlvula de Presin Piloto

V01 Vlvula Direccional del Rodillo

400 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Control de Propulsin

G02 Vlvula de Control


Piloto

Lumbrera de entrada
de presin

Vlvula de alivio
2750 psi

401

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Motores Hidrulicos
M06 Motores del
Rodillo Tumbador
Superior

Rodillo tumbador:
24 CID (393cc)
Velocidad: 100 r/min

M05 Motores del


Rodillo Tumbador
Inferior

402

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

134

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Vamos a trabajar?

403

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Sistema de Cosecha
Cortador de Base

Funcin
El cortador de base es un conjunto de discos contragiratorios con
hojas reemplazables diseadas para cortar de forma prolija la caa a
nivel del suelo sin separarla. Dirige el flujo de la caa hacia arriba en
los rodillos de alimentacin con la ayuda del levantador de pie de
tallos.

Mejor potencia de corte


Un corte ms eficiente
Menos mantenimiento
Menos desechos de caa

405 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

135

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Ubicacin

Cortador de Base

406 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Operacin del Cortador de Base


Presionar el interruptor (1) para
conectar el cortador de base. La
bomba hidrulica (2) conectar el
motor hidrulico del picador (3) y
despus el motor hidrulico del
cortador de base (4).

El motor debe estar a 1500 r/min


o menos.

407 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Actividad Prctica

Simulador de Pantalla

Practiquemos.

408

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

136

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Caractersticas
3520

2 discos con 5 hojas, con un


total de 10 hojas de corte
Discos opcionales de 22"
(ms usado) y 24"
3522

Mayor distancia entre los discos


La caja del cortador de base es
ms ancha
2 discos ms largos con 7 hojas,
14 hojas en total
Los discos pueden tener 32
y 33.

Dos engranajes intermedios


impulsados por la transmisin

409 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Caractersticas
La mquina estndar viene con un cortador de base convencional, pero
es posible instalar una caja del cortador de base con ejes "fusibles"
(ejes desmontables).

410 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Discos del Cortador de Base


3520 estndar: discos de 56 cm (22)
Elemento opcional: discos de 61 cm (24) de

3520 - 63 cm

411

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

137

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Discos del Cortador de Base


3522 estndar: discos de 81 cm (32)
Elemento opcional: discos de 84 cm (33)

3522 - 91,4 cm

412

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Cilindros de Suspensin: Servicio


Acumulador de nitrgeno
Montado sobre los bastidores
izquierdo y derecho, cerca del
neumtico delantero o la parte
delantera de las orugas.
Volumen interno 0,5 l a 1 l.
Tipo: tipo bolsa.
Estabilidad mejorada y mejor
control de suspensin, confort y
vida til.
Presin: 400 psi (27,6 bar)

413 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Caja de Engranajes: Motor Hidrulico


El cortador de base est equipado con un motor hidrulico (1) con
mbolos axiales de cilindrada fija.
Cilindrada: 5,49 CID (90 cc)
Velocidad: 610 r/min

414 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

138

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Servicio
Las hojas deben reemplazarse si estn desgastadas o cuando sea
necesario.
Si los bordes estn desgastados y con las esquinas redondeadas,
daarn la caa en lugar de producir un corte limpio.

415 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Servicio - Hojas
Siempre usar hojas de buena calidad.
Despus de que se desgastan los
bordes, rotar las hojas a los discos
opuestos.

7,5 cm
(3)

Lmite de desgaste: 7,5 cm (3")


Intervalos de servicio ms largos
Menor costo de mantenimiento
Menos tiempo de inactividad
Mejor rendimiento
Hojas con 4 bordes de corte

416

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Servicio - Nivel de Aceite


(1) Mirilla de nivel de aceite,
verificar el nivel de aceite con la
cosechadora estacionada en una
superficie horizontal.
(2) Tapn de llenado, quitar los
tres pernos y la proteccin
lateral de caucho.
Aceite GL-5 (85W140)
Capacidad: 8,97 l (3520)
13,5 l (3522).
Cambiar el aceite cada 1000 horas.

417 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

139

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Servicio - Cambio de Aceite del Cortador de Base


(1) Tapn de drenaje magntico
en cada soporte
(2) Tapn de drenaje magntico
en la parte inferior de la caja de
engranajes del cortador de base

Importante
Cambiar el aceite en las primeras
100 horas y despus cada 1000
horas.
2

418 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Servicio - Lubricacin
Verificacin de engrase en los
soportes
Cada 250 horas
(1) Engrasador
(2) Vlvula de retencin 5 psi.

Inyectar grasa en los soportes,


hasta que salga por la vlvula de
retencin de 5 psi.

419 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Cilindros de Suspensin: Servicio


(1) Cilindros de suspensin,
ajuste de la altura del cortador
de base
(2) Engrasar cada 25 horas.
Importante
Cuando se trabaje debajo de la
cosechadora, elevar la mquina
lo ms posible. Bajar los topes
de seguridad (3) en los cilindros
de altura de la suspensin y
bajar suavemente la
cosechadora hasta que se
bloquee completamente la
suspensin. Si se rompe una
manguera, la cosechadora
permanece levantada.

3
1

420 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

140

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Caja de Engranajes: Ajustes Posibles


Cuando sea necesario, apretar las tuercas
de los engranajes del cortador de base
como se describe a continuacin:

Quitar el perno de bloqueo y la tuerca


de seguridad del bloqueo.
Ajustar las tuercas (1) a 280 N.m
(206 llb-ft).
Girar los ejes (2) en sentido antihorario.
Despus, volver a aflojar las tuercas
(1).
Ahora, ajustar las tuercas (1) a 150 N.m
(110.63 lb-ft).
Ajustar los topes (3) en las tuercas (1).

421 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Ajuste de la Inclinacin del ngulo

11 de inclinacin,
recomendado para
los terrenos planos.

422

14 de inclinacin, configuracin
de fbrica. Recomendado para
la mayora de los terrenos
(principalmente en superficies
niveladas)

17 de inclinacin, ms
agresivo. Raramente se usa en
hileras angostas y altas para
minimizar la prdida de caas
en las partes laterales de la
hilera.

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Ajustes

Par de apriete del perno 43,5 Kgf/m o 435 N.m (320,8 lb-ft)

423

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

141

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Bomba Hidrulica
El cortador de base y picador estn
alimentados por la bomba hidrosttica
del mbolo variable (1), serie 90/75.
1

ndice de caudal: 189 l/min (50 gal/min)

Las acciones de elevacin y bajada del


cortador de base estn alimentadas
por la bomba hidrulica (2).
1

ndice de caudal: 41 l/min (11 gal/min).

424 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Boca de Prueba de Presin de la Bomba de Carga

Boca que se usa para


verificar la presin de
carga 360 PSI (24,8 bar).

425

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vlvula de Alivio de la Bomba de Carga

Conector din en
modo retroceso
Conector din en
modo avance

Vlvula de alivio de presin de


la bomba de carga 360 PSI
(24,8 BAR +- 10 BAR).

426

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

142

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Boca de Prueba de Presin de la Bomba de Carga

Boca que se usa para


verificar la presin de
carga 360 PSI (24,8 BAR).

427

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vlvula de Alivio de Presin Multifuncional

Vlvula de alivio de alta


presin - avance
5000 PSI (345 BAR)

428

Vlvula de alivio de alta


presin - retroceso
5000 PSI (345 BAR)

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Boca de Prueba de Presin de Trabajo


Boca de prueba que se
usa para medir la
presin de avance
5000 PSI (345 BAR)

429

Boca de prueba que se


usa para medir la
presin de retroceso
5000 PSI (345 BAR)

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

143

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Verificacin y Ajuste de la Presin de Carga


Conectar un medidor de 600 psi
a la boca de prueba de presin
de carga (1).
Arrancar el motor, aumentar la
velocidad a 1500 r/min.
La lectura del medidor de presin
debe ser 360 psi 10 psi.
Si es necesario ajustar la presin,
aflojar la tuerca (2) usando una
llave de 1 -1/16, despus
atornillar usando una llave para
barra de acoplamiento o una
llave de para aumentar la
presin o desatornillar para
disminuir la presin.

430 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Verificacin y Ajuste de la Presin de Trabajo


Conectar un medidor de 10.000
psi a la boca de prueba (1).
Ajustar el disco del cortador de
base.
Arrancar el motor y conectar el
sistema de cosecha.
Aumentar el rgimen del motor a
aproximadamente 1500 r/min.
Lectura del medidor de presin:
5000 100 psi
Si es necesario ajustar la presin,
aflojar la tuerca (2) con una
llave de 19 mm. Atornillar con
una llave Allen de 5 mm para
aumentar la presin o
desatornillar para disminuir la
presin.

431 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Verificacin y Ajuste de la Presin de Retroceso


Conectar un medidor de
10.000 psi a la boca de prueba (1).
Ajustar el disco del cortador de
base.
Arrancar el motor y conectar el
sistema de cosecha en retroceso.
Aumentar el rgimen del motor a
aproximadamente 1500 r/min.
Lectura del medidor de presin:
5000 100 psi
Si es necesario ajustar la presin,
aflojar la tuerca (2) con una llave
de 19 mm. Atornillar con una llave
Allen de 5 mm para aumentar la
presin o desatornillar para
disminuir la presin.

432 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013


28

June, 2013

144

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Rels y Fusibles
K007 - Rel de
Funciones de
Cosecha

K009 Reinicio
de las
Funciones de
Cosecha

K016 - Rel de
Luz de Inicio
Rpido

F037 - Sistema
de Cosecha

433

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vamos a trabajar?

434

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Sistema de Cosecha

Rodillos de Alimentacin

June, 2013

145

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Operacin
Los rollos de alimentacin llevan la
caa desde el cortador de base al
picador.
La velocidad en que pasa la caa a
travs de la cosechadora en
comparacin con la velocidad
constante de los tambores del picador
determina la longitud de los trozos
finales de caa.
Todos los rodillos de alimentacin son
iguales ( 250 mm).

436 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Ubicacin

Rodillos de
Alimentacin

437 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Controles
Los rodillos de alimentacin estn
conectados con el interruptor (1) en la
consola derecha. Adems de los
rodillos de alimentacin, este
interruptor tambin controla el cortador
de base, el picador y los divisores de
cultivo.

438 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

146

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Caractersticas Tcnicas
El circuito de los rodillos de alimentacin (1) se dise para alimentar los
picadores de forma directa.
Todos los rodillos de alimentacin estn sincronizados en el mismo circuito
hidrulico.

439 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Caractersticas Tcnicas
1 Apertura mxima 203 mm (8)

440 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Mantenimiento
Lubricar los cojinetes del rodillo de alimentacin cada 250 horas, como se
describe en el manual del operador.
Limpiar e inspeccionar todos los rodillos de alimentacin de forma peridica.
Verificar que los amortiguadores de los rodillos de alimentacin no estn
desgastados.

441 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

147

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Bomba Hidrulica: Ubicacin y Ajustes


Los rodillos de alimentacin son
impulsados por la bomba hidrulica (1)
con un ndice de caudal de 28 gal/min
(106 l/min).

442 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Componentes Hidrulicos

Vlvula del Divisor


de Flujo del
Rodillo de
Alimentacin
Vlvula del
Selector de
Tamao de
Trozos Finales
de Caa
Vlvula de Control de
Direccin del Rodillo
de Alimentacin

443

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Motores del Rodillo de Alimentacin

T5
T4

B5

T3

B4

T2

B3

T1

B2
B1

444

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

148

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Vlvula del Selector de Longitud de Trozo Final


de Caa: Ajustes
La vlvula del selector de longitud del trozo final de caa controla la velocidad
de los rodillos de alimentacin.
Ajustar la longitud de los trozos finales de caa con una manija (1). Cuanto
ms bajo el nmero seleccionado, ms pequeo ser el trozo final y viceversa.
Esta vlvula es opcional.
1

445 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Solenoide de Control de Direccin: Ubicacin y


Operacin
La vlvula (1) es responsable de aliviar la presin piloto de los controles del
rodillo de alimentacin.
La corriente elctrica se enva a los solenoides (2) o (3) dependiendo de la
direccin deseada.

446 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vlvula 50 %: Ubicacin y Operacin


La vlvula del divisor de flujo (1) es responsable de dividir el flujo de forma
equitativa para ambos grupos de motores de rodillos de alimentacin en el
modo de retroceso. Esto permite que los rodillos giren con el mismo rgimen.

447 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

149

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Control: Ubicacin y Ajustes


Cuando sea necesario ajustar la presin en
el control de los rodillos de alimentacin,
seguir el siguiente procedimiento:
Conectar un medidor de presin de
5000 psi a la boca de control (1).
Ajustar uno de los rodillos de
alimentacin.
Arrancar el motor.
Encender el sistema de cosecha.
Aumentar el rgimen del motor a
1500 r/min.
La lectura del medidor de presin debe
ser 2750 100 psi.
Cuando se requiera, ajustar la presin
con la vlvula de alivio (2).

1
2

448 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Rodillo de Alimentacin - Rels y Fusibles


K007 - Rel de
Funciones de
Cosecha
K009
Reinicio de las
Funciones de
Cosecha

K016 - Rel de
Luz de Inicio
Rpido

F49 - Sistema de
Cosecha

449

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vamos a trabajar?

450

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

150

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Sistema de Cosecha
Picador

Propulsin

El sistema del picador est


conectado al interruptor de
funcin de cosecha (1).
Adems del sistema del
picador, los rodillos de
alimentacin, cortador de base
y divisores de cultivo tambin
conectados al mismo
interruptor.

452 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Ubicacin
Picador

453 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

151

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Funcin
El sistema del picador corta trozos finales parejos y prolijos.
Las hojas deben estar en buenas condiciones y bien sincronizadas
para reducir las prdidas.
(1) Motor hidrulico del picador
(2) Volante de embrague del picador
2

454 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Cuchillas y Deflectores

El deflector es una proteccin


ajustable que controla cuanto
se acercan los trozos finales al
extractor primario para su
limpieza. Posteriormente los
trozos finales caen en la cesta
del elevador.
Cuando las cuchillas y el
embrague deben ajustarse,
siempre se debe consultar el
manual del operador.

Cuchillas

455

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Sellos
Los dos conjuntos del tambor del picador
tienen sellos para evitar la fuga de aceite
en la parte posterior de la caja de
engranajes.
Tienen superficies pulidas. Durante el
armado, no tocarlos con las manos sin
proteccin.

456

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

152

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Especificaciones

Bomba de mbolo
axial, serie 90/75
Motor del picador de
mbolo radial,
cilindrada fija

457 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Servicio - Revisin del Nivel de Aceite


2

Revisar el nivel de aceite en


la caja de engranajes del
picador, cada 25 horas, como
se describe a continuacin.
Aceite fro
Cosechadora nivelada
Verificar la mirilla para
asegurarse de que el nivel
de aceite est en la parte
superior del medidor. (1).

Si es necesario, agregar
aceite a travs del tapn
de llenado (2).
Aceite GL-5 Gear (85w140)

458 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Servicio - Cambio de Aceite


Cambiar el aceite en la caja de
engranajes del picador, cada
1000 horas, como se describe a
continuacin.
Aceite caliente
Motor apagado y cosechadora
nivelada
Quitar el tapn de llenado (2) y
el tapn de drenaje (3). Dejar
que el aceite drene en un
contenedor apropiado. Despus
de drenar el aceite, volver a
colocar el tapn de drenaje (3).
Agregar aceite lentamente a
travs del tapn de llenado (2).
Verificar la mirilla para
asegurarse de que el nivel de
aceite est en la parte superior
del medidor. (1).

Capacidad: 11 litros de aceite GL-5 Gear


85W140.

459 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

153

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Servicio - Lubricacin
Lubricar los cojinetes con una bomba manual con 3 disparos cada
250 horas

460 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Sincronizacin de las Cuchillas


Asegurarse de que las hojas estn correctamente
instaladas. La hoja superior dirige a la inferior a
medida que se corta la caa en trozos.
Abrir la tapa de proteccin (1). Girar el volante
(2) en sentido horario para ver la rotacin normal.
Las hojas superiores tocan las hojas inferiores en
toda la longitud de la hoja con un mnimo de
impacto. Debe aparecer una marca que muestre
el patrn de contacto en la hoja inferior.
Si las hojas no hacen un contacto adecuado,
quitar la tapa de inspeccin pequea (3).
Aflojar los seis pernos ubicados en la caja de
engranajes y los dos pernos que ajustan la
palanca de ajuste.

461 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Sincronizacin de las Cuchillas


Con una maza de goma, golpear
la palanca de ajuste en sentido
antihorario en el punto (4) hasta
que los pernos lleguen al final
de las ranuras del engranaje, o
lo ms cerca posible. Ajustar
dos pernos opuestos en el
engranaje. Repetir el paso 2.
Si es necesario realizar ajustes
adicionales, quitar el perno (5)
e insertarlo en el orificio (6).
Repetir el paso anterior.
Cuando el contacto de la hoja
sea el adecuado, ajustar los
ocho pernos a 427 N.m.
Reemplazar la tapa de
inspeccin (3) y ajustar los
pernos a 27 N.m.

6
4

462 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

154

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Ajuste del Embrague


Hacer una marca en el volante y
tapa del picador.
Realizar un corte en el campo
para verificar el movimiento del
volante en relacin con la marca
que se hizo en la tapa. Si el
ajuste es correcto, el volante
deber moverse de 1/8 a 1/4 de
la vuelta.
Ajustar o aflojar la tuerca (1) para
lograr la configuracin correcta.

Nota:
Si se ajusta por dems el embrague se puede
ocasionar una falla prematura del picador, los
engranajes, sellos y cojinetes del eje. Permitir
que haya mucho deslizamiento puede ocasionar
que los picadores se obstruyan y los discos de
deslizamiento queden recubiertos.

463 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Cortador de Base y Picador: Bomba Hidrulica


El cortador de base y el picador
estn impulsados por la bomba
hidrosttica (1).
ndice de caudal 190 l/min
(50 gal/min)
1
1

464 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Solenoide Picador y Cortador de Base

Al presionar el interruptor de
funcin de cosecha se enva
corriente a la VCU en lugar de
enviarse al solenoide de la
bomba del cortador de base.
1

465 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

155

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Boca de Prueba de Presin de Carga de la Bomba

Boca que se usa para


probar la presin de carga
360 PSI (24,8 BAR).

466

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Boca de Prueba de Presin de Trabajo


Boca de prueba que
se usa para medir la
presin de avance
5000 PSI (345 BAR)

Boca de prueba que


se usa para medir la
presin de retroceso
5000 PSI (345 BAR)

467

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vlvula de Alivio de Presin de Carga

Vlvula de alivio de
presin de carga de
la bomba 360 PSI
(24,8 BAR).

468

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

156

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Vlvula de Alivio Multifuncionalde Alta Presin


Vlvula de alivio de
alta presin - trabajo
5000 PSI (345 BAR)

Vlvula de alivio de
alta presin - retroceso
5000 PSI (345 BAR)

469

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Verificacin y Ajuste de la Presin de Carga


Conectar un medidor de 600
psi a la boca de prueba (1).
Arrancar el motor,
aumentar la velocidad
a 1500 r/min.

La lectura del medidor


de presin debe ser
360 psi 10 psi.
Si es necesario ajustar
la presin, aflojar la
tuerca (2) con una llave
de 1 -1/16. Con una
llave de o una llave
para barra de acoplamiento,
girar hacia adentro para
aumentar la presin y hacia
afuera para disminuirla.

21 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013


470

Verificacin y Ajuste de la Presin de Trabajo


1

Conectar un medidor de presin de


10.000 psi a la boca de prueba (1).
Tapar la tubera de suministro del
motor del cortador de base o ajustar
el disco del cortador de base.
Arrancar el motor y conectar la
funcin de cosecha.
Aumentar el rgimen del motor a
aproximadamente 1500 r/min.
Lectura del medidor de presin:
5000 100 psi
Si es necesario ajustar la presin,
aflojar la tuerca (2) con una llave de
19 mm. Una vez que est flojo, usar
una llave Allen de 5 mm, atornillar
para aumentar la presin y
desatornillar para disminuirla.

22 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013


471

June, 2013

157

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Verificacin y Ajuste de la Presin de Retroceso


Conectar un medidor de presin de
10.000 psi a la boca de prueba (1).

Tapar la tubera de suministro del


motor del cortador de base o ajustar
el disco del cortador de base.
Arrancar el motor y conectar la
funcin de cosecha en retroceso.
Aumentar el rgimen del motor a
aproximadamente 1500 r/min.
Lectura del medidor de presin:
5000 100 psi
Si es necesario ajustar la presin,
aflojar la tuerca (2) con una llave de
19 mm. Una vez que est flojo, usar
una llave Allen de 5 mm, atornillar
para aumentar la presin y
desatornillar para disminuirla.

23 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013


472

Motor del Picador: Vlvula de Alivio


Vlvula de alivio del motor del
picador
Presin ajustada de fbrica:
6000 psi
1

473 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vamos a trabajar?

474

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

158

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Sistema de Cosecha
Rodillo de Soporte

Ubicacin
Rodillo de
Soporte

476 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Rodillo de Soporte
Ayuda a llevar los trozos de caa desde el picador a la cmara de
limpieza que se encuentra encima de la cesta del elevador.
Bsicamente llena el espacio entre el eje del picador y la cesta
del elevador.

477

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

159

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Sistema de Cosecha

IHU Unidad de Control de Altura


Mejorada

Sistema IHU
IHU (Unidad de control de altura
mejorada)
Ajusta la altura del equipo
Mantiene constante la altura de
corte en relacin con el piso
No hay intervencin por parte del
operador

479

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Controles
1

(1) IHU encendida/apagada

480 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

160

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Caractersticas Tcnicas
El controlador (1) es responsable
de todos los ajustes.
Para que el sistema IHU est activo:
La cosechadora debe moverse
hacia adelante y se deben
conectar las funciones de cosecha
hacia adelante.

481

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Caractersticas Tcnicas
(1) Sensor del motor del
cortador de base
(2) Vlvula direccional

482 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Resolucin de Problemas
El sistema no se enciende:
Revisar si est encendido el interruptor de funcin de avance de la cosechadora.
Revisar el interruptor de parada de emergencia de cosecha.
Revisar si el interruptor del sistema IHU est encendido.
Si est encendido, verificar si hay fusibles quemados en el circuito de
avance/retroceso y en el rel de funciones hidrulicas.
Si el rgimen del motor cae por debajo de 2000 r/min:
Levantar rpidamente el cortador de base y descargar la caa.
Operar el motor a mxima potencia.
Encender el interruptor de las funciones de cosecha y esperar 3 segundos antes
de mover la cosechadora hacia adelante.
El sistema no responde:
Verificar todos los conectores y cables elctricos.
Verificar si est encendido el interruptor del cortador de base.
Verificar si el motor funciona a mxima potencia.

483

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

161

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Vamos a trabajar?

484

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Sistema de Cosecha
Extractor Primario

Operacin
El extractor primario realiza la primera etapa de limpieza quitando
suciedad, hojas y tierra de la caa.
La cubierta del extractor primario lleva los residuos y hojas separadas
nuevamente a la tierra, detrs de la cosechadora.

486 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

162

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Ubicacin
Extractor
Primario

487 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Componentes
Soporte y Motor

Cubierta
Placa de
desgaste
Cojn de
caucho

Anillo de
desgaste

Hojas del
ventilador

488

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Caractersticas Tcnicas
Motor hidrulico del mbolo
axial con cilindrada fija y sensor
de velocidad.
Si se observa alguna vibracin
en el ventilador, detener la
mquina inmediatamente y
hacer los ajustes necesarios
para evitar daos en la
estructura del conjunto.
Si se rompe un ventilador de
hlice, se debe reemplazar el
extractor de hlice completo.
Nota:
Es esencial utilizar piezas originales en
todos los casos, las hojas no necesitan un
balance, a diferencia de otras marcas
disponibles en el mercado.

489 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

163

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Mandos
Mando del extractor primario (1).
Rotacin a la derecha e izquierda
de la cubierta del extractor
primario (2).
1
2

490 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Configuracin del Extractor

Presionar el cono
indicado (H) para
acceder a la
configuracin del
extractor

491

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Configuracin del Extractor


Velocidad del
extractor
primario.
Velocidad deseada
del extractor
primario.
Modo inteligente
encendido/apagado.

Sincronizacin de
la cubierta primaria.
492

Ventana de ajuste de velocidad del


extractor primario.

Ajuste de
velocidad mnima
del extractor con
el elevador
desconectado.

Velocidad mnima del


extractor primario

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

164

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Servicio
Puntos de lubricacin (1)

Agregar grasa a los racores (1)


en la cubierta del extractor
primario cada 25 horas.
Inspeccionar y limpiar las hojas
del ventilador del extractor
primario de forma peridica.

493 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Bomba Hidrulica
El extractor primario est
impulsado por la bomba
hidrosttica (1), serie 90/55.
ndice de caudal de la bomba:
144 l/min (38,14 gal/min).
1

494

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Bomba de Propulsin
El motor de rotacin de la cubierta del extractor est impulsado
por un control de 6 bancos, alimentado por una bomba
hidrulica P01 (1).
ndice de caudal 11 gal/min (41 l/min).

Rotacin de
la cubierta
del extractor
primario a la
izquierda

Rotacin de
la cubierta
del extractor
primario a la
derecha

495 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

165

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Control de Desplazamiento Electrnico (EDC)


EDC - Controla el ndice de caudal
de la bomba hidrulica y est
comandado por la configuracin
de la VCU y CommandCenterTM.
Control manual (1).

496 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Motor del Extractor Primario


El sensor (1) controla el rgimen del ventilador del extractor
primario.

497

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Extractor Primario: Bocas de Prueba

La boca de prueba se usa para


probar la vlvula de alivio de presin.
6000 psi (413,68 bar).
La boca de prueba se usa para
probar la vlvula de alivio de presin.
1100 psi (75,64 bar).
Boca que se usa para probar la
presin de carga 360 psi (24,28 bar).
3
1
2

498 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

166

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Bomba Hidrulica: Vlvulas de Alivio

Vlvula de alivio de presin


de carga
Vlvulas de alivio de alta presin

499

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Bomba Hidrulica: Verificacin y Ajuste de la


Presin de Carga
Conectar un medidor de presin de
600 psi a la boca de presin de
carga (1).
Arrancar el motor, aumentar la
velocidad a 1500 r/min.
Lectura del medidor de presin:
360 psi 10.
Si es necesario ajustar la presin,
aflojar la tuerca (2) en la vlvula de
alivio de presin con una llave de
1 1/16. Se necesitar una llave
para barra de acoplamiento o llave
de para realizar el ajuste.

2
1

500 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Bomba Hidrulica: Revisin de Ajuste de Presin


Conectar un medidor de presin de 10.000 psi
a la boca de prueba (1).
Tapar la tubera de alimentacin del motor del
ventilador del extractor primario o ajustar el
ventilador del extractor primario.
Arrancar el motor, aumentar la velocidad a
1500 r/min.
Aumentar gradualmente el potencimetro del
extractor primario hasta la potencia mxima.
La lectura del medidor de presin debe ser
6000 100.
Si es necesario ajustar la presin, aflojar la
tuerca (2) de la vlvula de alivio de presin
con una llave de 19 mm. Para hacer el ajuste
es necesaria una llave Allen de 5 mm.

501 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

167

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Bomba Hidrulica: Verificacin y Ajuste de Alivio


del Freno
Conectar un medidor de presin de
10.000 psi a la boca de prueba (1).
Ajustar las hojas del ventilador del
extractor primario.
Arrancar el motor, aumentar la
velocidad a 1500 r/min.
Girar el EDC en la direccin opuesta
a la direccin de trabajo. La lectura
del medidor de presin debe ser
1100 psi.
Si es necesario ajustar la presin,
aflojar la tuerca (2) de la vlvula de
alivio de presin.

Ajustar para aumentar la presin y


aflojar para reducirla.

502

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Fusibles

K007 - Rel de
Funciones de Cosecha

K016 Rel
de Luz de
Inicio Rpido

K009 Reinicio de las


Funciones de Cosecha

F040
Funciones del
Cilindro
F037 - Sistema de
Cosecha

503

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vamos a trabajar?

504

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

168

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Sistema de Cosecha
Elevador

Ubicacin
Elevador

506 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Caractersticas Tcnicas
El sistema elevador enva la caa a un sistema de contenedores ya
sea a la parte trasera, derecha o izquierda de la cosechadora.
Estructura tubular
El piso est dividido en dos partes
Piso perforado

507 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

169

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Caractersticas Tcnicas
La cadena debe ajustarse de forma regular usando los cilindros de
engrasado (1).
Las ruedas dentadas de alineacin de la cadena (2) pueden ajustarse
para permitir la separacin entre la cadena del elevador y el piso.

508 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Caractersticas Tcnicas
(1) Amortiguadores de caucho
(2) Motor hidrulico

509 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Caractersticas Tcnicas
Mangueras (1) alineadas con la estructura
Acumulador de nitrgeno del elevador (2) Presin de carga: 1200 psi

510 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

170

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Caractersticas Tcnicas
Extensin del elevador 61-cm (24).

511 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Controles
1. Rotacin del elevador hacia la
izquierda
2. Rotacin del elevador hacia la
derecha
3. Interruptor de la cadena del elevador
ENCENDIDO/APAGADO
4. Avance/retroceso de la cadena del
elevador
5. Elevador arriba/abajo

4
5

512 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Servicio
Rotar las placas segn el
desgaste en los eslabones en los
que se ajustaron.
Lubricar los cojinetes del eje
inferior cada 250 horas.
Verificar la tensin de la cadena
del elevador a diario.

513 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

171

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Bombas Hidrulicas
El extractor secundario y el transportador del elevador son
impulsados por la bomba hidrulica (1).
Las funciones de elevacin/bajada del elevador, deflector hacia
afuera/adentro y la rotacin de la cubierta del extractor secundario
son impulsadas por la bomba hidrulica (2).

514 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Solenoide de Bloqueo
1

Siempre que las funciones


elevacin/bajada del elevador,
deflector hacia afuera/adentro y
rotacin de la cubierta del
extractor secundario estn
encendidas, el mdulo del diodo
(1) enva seal elctrica al
solenoide SV5 (2) (vlvula de
descarga).
Cuando el solenoide de descarga
(2) est energizado, cierra el
flujo de aceite para que no
retorne al tanque y lo lleva a las
funciones del elevador.
2

515 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vlvulas de Alivio y Bocas de Prueba


Vlvula de alivio y boca de prueba responsables
de las funciones de la elevacin/bajada del
elevador, deflector hacia afuera/adentro y
rotacin de la cubierta del extractor
secundario. Presin de 3000 psi (1).
Vlvula de alivio y boca de prueba
responsable del extractor secundario
y transportador del elevador. Presin
de 3500 psi (2).
2

516 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

172

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Ajuste de la Vlvula de Alivio para Funcin de


Elevacin/Bajada
Conectar un medidor de presin de
5000 psi a la boca de prueba (1)
para la funcin de elevacin/bajada
del elevador.
Desconectar la manguera de (2)
que se encuentra del lado derecho
de la mquina, cerca de la cesta del
elevador para bloquear el flujo de
aceite a las funciones del elevador.
Arrancar el motor, aumentar la
velocidad a 1500 r/min.
La lectura del medidor de presin
debe ser 3000 100 psi
Si es necesario ajustar la presin,
aflojar la tuerca (3) de la vlvula de
alivio de presin.

517 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Ajuste de la Vlvula de Alivio y Ventilador del


Extractor Secundario
Conectar un medidor de presin
de 5000 psi a la boca de prueba
(1) del motor del ventilador del
extractor secundario.

Ajustar las hojas del ventilador


del extractor secundario (2).
Arrancar el motor, aumentar la
velocidad a 1500 r/min.
La lectura del medidor de presin
debe ser 3500 100 psi.
Si es necesario ajustar la presin,
aflojar la tuerca (3) de la vlvula
de alivio de presin.

518 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Solenoides

SV1 Extractor secundario

SV1

SV2 Rotacin de la cubierta


secundaria
SV3 Elevacin/bajada del
elevador

SV4

SV4 Deflector depsito hacia


afuera/adentro

SV2

SV5 Solenoide de descarga


SV6 Transportador del
elevador

SV3

SV6

519 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

173

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Controles: Bocas de Prueba


(1) Boca de prueba de la vlvula de alivio de propulsin del elevador.
2500 100 psi.
(2) Boca de prueba de la vlvula de alivio de las funciones del
elevador. 2000 100 psi.

520 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Controles: Vlvulas de Alivio


(1) Vlvula de alivio de propulsin del
elevador
(2) Vlvula de alivio de las funciones
del elevador

521 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Revisin de Ajuste de Propulsin


Conectar un medidor de presin de
5000 psi a la boca de prueba en la
propulsin del elevador (1).
Ajustar la cadena de propulsin del
elevador.
Arrancar el motor, conectar la funcin
del elevador e incrementar el rgimen
del motor a aproximadamente
1500 r/min.
La lectura del medidor de presin
debe ser 2500 100 psi
Si es necesario ajustar la presin,
aflojar la tuerca R1 (2) de la vlvula
de alivio de presin de carga.

1
2

522 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

174

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Revisin de Ajuste de Funciones


Conectar un medidor de presin de 5000 psi a la boca de prueba de
las funciones del elevador (1).
Conectar el deflector y mantenerlo conectado hasta el final del viaje.
La lectura del medidor de presin debe ser 2000 100 psi.
Si es necesario ajustar la presin, aflojar la tuerca (2) de la vlvula
de alivio de presin.
1

523 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Rels y Fusibles
K003 Rel de
la Cadena de
Elevador

K004 Rel de
Apertura del
Deflector

K009 Reinicio
de las Funciones
de Cosecha
K011 Rel de
la Cadena del
Elevador
K012 Rel de
Cierre del
Deflector

K007 - Rel de
Funciones de
Cosecha
K016 Rel de
Luz de Inicio
Rpido

F024 Palanca
Multifuncin

F040 Funciones
del Cilindro
F037 - Sistema de
Cosecha

524

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Sistema de Cosecha
Extractor Secundario

June, 2013

175

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Ubicacin
Extractor
Secundario

526 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Caractersticas Tcnicas
El extractor secundario es la etapa final del proceso de limpieza. Los
residuos de los trozos finales se eliminan a travs del extractor.
La cubierta giratoria saca los residuos del sistema de contenedores.

527

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Caractersticas Tcnicas
(1) Motor hidrulico.
(2) Tapa: lleva el flujo de aire desde atrs de la caa cuando se
descarga.

528 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

176

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Controles
(1) Perillas de control de rotacin
de la cubierta del extractor
secundario
(2) Interruptor de encendido/
apagado del extractor secundario
2

529 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Fusibles de Rotacin de la Cubierta

F051 Vlvula
de Descarga
(15A)
F021 - Ventiladores
del Extractor (5A)

530

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Bomba Hidrulica
Bomba hidrulica: proporciona
flujo al extractor secundario.
ndice de caudal: 106 l/min
(28 gal/min).

531 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

177

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Bomba Hidrulica
(2) Bomba P01 - proporciona flujo a las funciones de la
elevacin/bajada del elevador, deflector hacia afuera/adentro y
rotacin de la cubierta del extractor secundario. ndice de caudal:
15 l/min (4 gal/min).

532 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Control Principal - Elevador

SV2 - Solenoide de
Rotacin de la
Cubierta del Extractor
Secundario

533

SV1 Vlvula del


Ventilador del
Extractor Secundario

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Control Principal - Elevador

SV5 Solenoide de
Descarga

534

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

178

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Vlvulas de Alivio
(1) Presin de la vlvula de alivio del elevador: 3500 PSI
(241,31 bar). Protege la bomba cuando se quita el elevador.
(2) Vlvula de alivio de las funciones auxiliares del elevador.
Presin: 3000 PSI (241,31 bar).
2

535

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vlvulas de Alivio
Vlvula de alivio R3
2000 psi

Control del
elevador de la
boca de prueba

536 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Motor Hidrulico
Cilindrada - 52.2 cc (3,19 CID).
Velocidad: 1650 r/min.

537

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

179

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Motor Hidrulico de Rotacin de la Cubierta


Motor hidrulico del rodillo
Cilindrada: 293,3CC

538

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vamos a trabajar?

539

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Sistema de Cosecha
Motor

June, 2013

180

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Ubicacin
Motor

541 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Caractersticas Tcnicas

El motor John Deere PowerTech PlusTM 6090T tiene 6 cilindros


24 vlvulas.
Cilindrada de 9,0 litros y potencia de 251 kW / 337 hp / 342 hp
Turbocompresor y posenfriador aire a aire

542

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Caractersticas Tcnicas
B, C, E = motor sin certificacin
F = Tier I
G,J,K = Tier II
L,M,N = Tier III

Aspiracin
A = Turbo comprimido, posenfriador aire-agua
D = normalmente aspirado
H = Turbo comprimido, posenfriador aire-aire
T = Turbo comprimido

Usuario
T = Thibodaux
CQ = Brasil

Aplicacin
803 = Cosechadora
de Caa de Azcar
804 = Cosechadora
de Caa de Azcar

6 = Nmero de Cilindros

090 = motor de 9 litros

543 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

181

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Componentes Electrnicos
(1) Limitador de presin

(2) Amortiguador de flujo


3

(3) Sensor de presin de la tubera


de combustible
(4) Sensor de temperatura de
combustible

(5) Vlvula de control de la bomba


(6) Sensor de posicin de la bomba
(7) Sensor de agua en combustible
(WIF)

544

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Componentes Electrnicos
(8) Sensor de temperatura de admisin del
turbocompresor

(9) Sensor de presin de aire del colector


(MAP)

10

(10) Sensor de temperatura de aire del


colector (MAP)

11

(11) Sensor de presin de combustible


(12) Sensor de presin de aceite

12

13

(13) Sensor de posicin de la manivela


(14) Sensor del refrigerante del motor
(15) ECU
14

15

545

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Componentes Electrnicos

17
16

(16) Sensor de temperatura de


aire de salida del enfriador del
aire de carga
(17) Sensor de velocidad turbo

546

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

182

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Unidad de Control del Motor - ECU


La ECU (1) maneja la operacin
del motor.
Est ubicada en el compartimiento
del motor, a la izquierda de la
cosechadora y fijada al bloque
del motor.
1

547

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Sistema de inyeccin "Common Rail" Electrnica


En este sistema la ECU controla
electrnicamente la apertura de
los inyectores.
Se reduce el nivel de ruido
debido a la preinyeccin y al
rendimiento trmico y la emisin
de polucin se controla de mejor
forma.

548

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Caractersticas Tcnicas
(1) Filtros de combustible
(2) Bomba elctrica de baja
presin: aspira el combustible
desde el tanque y lo enva a la
bomba de alta presin
(3) Electrovlvula de corte:
detiene el flujo de combustible
de la bomba de baja presin a la
bomba de alta presin
(4) Bomba de alta presin:
aspira el combustible de la
tubera de baja presin y lo
lleva a la tubera de alta presin
(conducto)
(5) Conducto (tubera de alta
presin): el conducto almacena
el combustible que enva la
bomba de alta presin.
549

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

183

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Caractersticas Tcnicas
(6) Vlvula de regulacin de
presin: al abrirla se reduce
la presin en el sistema del
conducto. Al cerrarla, la bomba
de alta presin aumenta la
presin en el sistema de
conductos.
(7) Sensor de presin del
conducto
(8) Vlvulas de inyeccin
(boquilla del inyector): enva
combustible desde el sistema
de conductos a la cmara de
combustin.

550

7
6

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Inyectores
Todos los inyectores deben
calibrarse por separado.
Cuando se reemplacen o
cambien de un cilindro a otro,
deben recalibrarse.
La calibracin se hace
descargando de John Deere
Custom Performance o a travs
de Service Advisor.

551 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Cabezal
Proporciona la entrada de aire y
las fases de compresin y libera
los gases quemados de los
cilindros, adems de sellar la
cmara de combustin durante
la compresin y expansin.

552

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

184

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

rbol de Levas
Es un eje simple o balancn doble hecho de acero forjado.
Controla en todo momento la apertura y cierre de las vlvulas.

553

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Pistones
Al producir la combustin
(explosin) de la mezcla de
combustible y aire, los pistones
impulsados por la expansin de
gases generan la fuerza de
propulsin del motor.
Debido a esta rpida secuencia
de movimientos ascendentes y
descendientes, los pistones
deben ser resistentes y estar
hechos de materiales livianos.

554 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Bielas
Conecta el cigeal y el pistn,
transmitiendo fuerza de
explosin al cigeal.
Las bielas estn hechas de acero
forjado y divididas (junta de
precisin).
El pasador del pistn
generalmente es hueco, lo que
lo hace ms liviano, y est
sujeto al pistn a travs de
topes o presionado contra este.

555

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

185

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Camisas
Las camisas de cilindros son del tipo hmedas, con bridas y
fabricadas mediante un proceso de fundicin centrfuga.
Las empaquetaduras tipo anillo trico se usan para sellar el racor
entre el bloque de cilindro y las camisas.

556

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Cigeal
El cigeal para trabajos pesados est hecho de acero forjado con
elementos de aleacin especial para prolongar la vida til y ofrecer
mayor resistencia.

557

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Bloque del Motor


El bloque del motor es una pieza nica hecha de hierro fundido
y reforzado con ranuras estructurales, incluidas las cavidades
del cilindro.

558

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

186

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Sistema de Escape
El sistema de escape lleva los
gases calientes, que resultan
de la combustin, desde el
motor, a travs del colector,
tubo de escape y silenciador al
tubo de salida, liberndolos a
la atmsfera.

559

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Turbocompresor
Con el turbocompresor, es
posible inyectar una gran
cantidad de combustible en la
cmara de combustin, que
resulta en el incremento de la
potencia del motor en un 25 %.
Hacer funcionar el motor a
velocidad de ralent sin carga
durante 3 a 5 minutos antes de
detenerse para evitar daos en
el turbocompresor.

560

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Turbina de Geometra Variable


La turbina trabaja variando el rea
de paso de gases de escape dentro
de la caja de la turbina, gracias a
las paletas que cambian de posicin
de acuerdo con la necesidad
del motor.
La presin que proporciona el
cargador se obtiene mediante las
oscilaciones de velocidad de los
gases de escape dentro de la caja
de la turbina, es decir, a velocidades
Paletas
bajas del motor trabaja con una
Cerradas
caja de turbina muy "pequea",
mejorando el par motor del motor
con estas condiciones, y a altas
velocidades, cuando el motor
estabiliza su trabajo, las paletas se
Paletas
abren y el turbo trabaja como si
Abiertas
fuera una caja de turbina "grande".
561 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

187

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Sistema de Enfriamiento
2

(1) Tanque de expansin


(2) Enfriador de combustible
(3) Condensador de aire
acondicionado
(4) Posenfriador del motor
(5) Radiador del sistema hidrulico
(6) Radiador del sistema de
refrigeracin

562

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Servicio: Limpieza de los Radiadores


Quitar la tapa (1) ubicada detrs de la cabina del operador e
inyectar aire comprimido en los radiadores desde adentro
hacia afuera.

563 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Servicio
Sistema de enfriamiento
Capacidad: 69,6 litros
Agua + Aditivos = usar la proporcin de 50 %
de Cool-Gard concentrado y 50 % de agua
Verificar el nivel de enfriamiento cada 10 horas.
Cambiar el refrigerante cada 2 aos o
3000 horas.
La importancia de los aditivos:
Aumentan el punto de ebullicin
Evitan el congelamiento
Evitan la oxidacin
1

564

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

188

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Servicio
Verificar el nivel de refrigerante
a diario o cada 10 horas, con el
motor fro, el nivel debe estar en
la marca MIN. De esta forma,
con el motor caliente, el nivel no
debe exceder la marca MAX.
Cambiar el refrigerante y las
vlvulas termostticas cada dos
aos o 3000 horas.

565 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Servicio: Sistema de Combustible


El sistema de filtro de combustible
de los motores 6090T est
compuesto por tres filtros.
(1) Filtros de combustible primario
(2) Filtros de combustible final

Nota:
Reemplazar los filtros (1-2) en las primeras
100 y despus cada 250 horas, de acuerdo con
el manual del operador.

566 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Filtro de Combustible - 30 micrones


1

Reemplazar el filtro de combustible


remoto cada 250 horas.

Procedimiento
Limpiar el depsito del filtro.
Girar la perilla (1) y quitar la tapa
(2).
Quitar el filtro de combustible viejo
(3).
Instalar el nuevo filtro de
combustible y cerrar el depsito.
Mover la llave de encendido a la
posicin Accesories durante 60
segundos antes de arrancar el motor.

567 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

189

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Servicio: Sistema de Combustible


Volver a llenar el tanque al final de cada da de trabajo. Mantener el tanque de
combustible lleno para reducir la acumulacin de condensacin.
Limpiar peridicamente el colador (1) ubicado en el tapn de llenado del
tanque de combustible.

568

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Servicio: Sistema de Lubricacin del Motor


La capacidad total del sistema
de lubricacin del motor es de
28,5 litros de aceite John Deere
Plus50.
Verificar el nivel de aceite cada
10 horas o diariamente con una
varilla de medicin (1). Agregar
aceite por el tubo de llenado (2),
segn corresponda.

569

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Servicio: Sistema de Lubricacin del Motor


Cambiar el aceite y el filtro de
aceite (1) durante las primeras
100 horas.
El intervalo cambio de aceite y
filtro depende del nivel de azufre
en el combustible y lubricante,
como se muestra en la tabla.

570 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

190

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Servicio: Intervalos de Cambio

571

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Servicio: Sistema de Suministro de Aire


Limpiar el filtro de aire primario (1)
siempre que vea una advertencia en
el monitor de diagnstico que indique
"restricted air filter".
El elemento del filtro de aire primario
(1) debe limpiarse hasta tres veces.
Depende de las condiciones.
Reemplazar el filtro de aire primario
(1) cada 500 horas.
Nunca limpiar el filtro de aire
secundario (2). Reemplazarlo cada
1500 horas.

Importante
El filtro de aire secundario (2) tambin debe
reemplazarse si cuando se cambia el filtro de
aire primario la advertencia de restriccin de
filtro de aire sigue apareciendo en el monitor
de diagnstico.
572

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Servicio
Ajuste de la separacin de los dientes
de la vlvula:
Fase 1:
Con el pistn 1 en TDC (centro muerto
superior/compresin), ajustar las vlvulas:
Escape: 1, 3 y 5
Admisin: 1, 2 y 4
Fase 2:
Girar el cigeal 360 para que el pistn 6
est en TDC (compresin) y ajustar las
vlvulas:
Escape: 2, 4 y 6
Admisin: 3, 5 y 6
Separacin de los dientes de la
vlvula:
Admisin: 0,15 a 0,25 mm
Escape: 0,60 a 0,70 mm

573

A Vlvula s de admisin
E Vlvula s de escape

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

191

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Informacin Complementaria
Para herramientas especiales, par de apriete y procedimientos de
ajuste, intervalos de cambio de aceite y otras especificaciones,
consultar:

servicios.

Mantenimiento: ver el manual del operador.


Reparacin: ver el manual de reparacin tcnica y
Reparacin de componentes: Ver el Manual CTM.

574

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Sistema de Cosecha

Ventilador de Inversin de
Enfriamiento

Ventilador de Inversin
Ventilador de inversin
Invierte la direccin de rotacin de forma automtica cada
20 minutos.
La inversin dura 26 segundos
(1) Inversin manual

576

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

192

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Vlvula de Inversin del Ventilador

577

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Control de Inversin del Ventilador


Solenoide proporcional de alivio, piloto
Solenoide de inversin

Entrada de presin

578 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Control de Inversin del Ventilador

Boca de prueba

Admisin de presin

Boca de prueba

Vlvula de alivio

Vuelve al tanque

579 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

193

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Control de Inversin del Ventilador

Boca de prueba

Admisin de
presin

Vuelve al tanque

580

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Control de Inversin del Ventilador


Salida - direccin
inversa
Salida - direccin
normal

Salida - direccin
inversa

Vlvula de control de
direccin piloto

Vlvula de control de
direccin piloto

581 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Alivio del Motor del ventilador de Enfriamiento

582

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

194

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Ajuste de la Vlvula de Alivio del Ventilador de


Enfriamiento
3

Colocar un medidor de prueba de


5000 psi a la boca de prueba (1).
Tapar la conexin de entrada en el
motor de enfriamiento (2) e
instalar un tapn en la manguera
que se quit. Verificar si el tapn
est ajustado.
Arrancar el motor, aumentar la
velocidad a 1500 r/min.
Lectura del medidor de presin:
3000 100 psi.
Si es necesario ajustar la presin,
aflojar la tuerca (3) de la vlvula
de alivio de presin. La tuerca se
encuentra en la parte superior de
la vlvula de alivio.

583 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vamos a trabajar?

584

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

ECU

Unidad de Control del Motor

June, 2013

195

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Prueba Interactiva o Calibracin?

Qu es cada uno de estos?


Prueba interactiva: es la interaccin entre la cosechadora y el
tcnico para comprobar el funcionamiento adecuado de la
cosechadora.
Calibracin: es la configuracin del funcionamiento correcto de la
cosechadora.

586

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Pruebas
Interactivas
Service ADVISORTM

587

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

1. Descripcin e Informacin General sobre la


unidad de control
1.

Seleccionar Connected Interactive Tests en la barra de


herramientas Tests and Calibrations de Service ADVISORTM.

2.

Seleccionar descripcin e informacin de la unidad de control

3.

La prueba comienza automticamente para recolectar


informacin y despus mostrarla en la pantalla.

4.

Despus de la recoleccin de datos, estn disponibles las


siguientes opciones: Actualizar, salir e imprimir.

588

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

196

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

1. Descripcin e Informacin General sobre la


unidad de control
Informacin recolectada
Fecha de la prueba
Nmero de serie del motor
Hormetro del motor
Nmero de serie de la ECU
Nmero de pieza del kit del software de la ECU
Nmero de modelo del motor
Nmero de pieza del archivo de configuracin de la ECU
Nmero de pieza del software de la ECU
Nmeros de piezas opcionales del vehculo
Nmero de pieza de rendimiento opcional
Cdigo de compatibilidad del cdigo de operacin
Cdigo de compatibilidad de fin de lnea (EOL)
Nmero de pieza del kit de opciones
Nmero de pieza de la ECU
Nmero del inyector
Nmero de pieza del inyector
Nmero de serie del inyector
Cdigo de calibracin del inyector
Ver otra informacin que pueda recolectarse a continuacin para agregar puntos de datos
adicionales.
Cdigos de error guardados y activos al momento en que se obtienen los datos de la prueba.

589

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

2. Ejecucin del Perfil del Motor


1. Seleccionar Interactive Tests en la barra de herramientas.
2. Seleccionar Connected Interactive Tests. NOTA: La lista muestra todos

los motores conectados.

3. Seleccionar ECU-Engine Serial Number NOTA: Este es el nmero de

serie del motor del cual desea recolectar datos.


4. Seleccionar Engine Load Profile Information. La pantalla ahora

muestra: Please wait for data reading. NOTA: Puede llevar hasta
30 segundos para que se muestren los datos.

5. Se muestra en la pantalla el perfil de carga.


6. Para imprimir o guardar la informacin, ver "Calibration and

interactive test results Instructions for printing, exporting or


saving" en la seccin 4, grupo 160.

590

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

2. Ejecucin del Perfil del Motor


Informacin recolectada
Fecha de la prueba
Horas del motor
Nmero de serie del producto
Nmero de serie del motor
Perfil de carga del motor

591

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

197

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

3. Prueba de error del cilindro


Contacto ENCENDIDO, motor en funcionamiento.
Calentar el motor hasta que alcance la temperatura de operacin normal,
entre 40 C (104 F) y 110 C (230 F).
Actualizar los cdigos y abordar los cdigos de diagnstico activos.
NOTA: La ECU no permite que se ejecute la prueba si hay un cdigo de
diagnstico relacionado a la seal de posicin del rbol de levas o cigeal o
si la temperatura del lquido de enfriamiento est fuera de la gama de
operacin normal. Si el motor entra en una condicin de rgimen excesivo
durante la prueba, esta se interrumpe.
Quitar toda la carga del motor que pueda verse alterada durante la prueba.
Por ejemplo, apagar el aire acondicionado.
Seleccionar la prueba de golpeteo del cilindro en la barra de herramientas de
pruebas y calibraciones de Service ADVISOR TM.
Seguir las instrucciones que proporciona el software de diagnstico. El
software le indica al usuario que mueva el acelerador desde la posicin de
rgimen bajo a la posicin de aceleracin mxima y despus que vuelva a la
posicin de rgimen bajo, una vez por cada cilindro probado. Al mover el
acelerador la ECU comienza a acelerar el motor con una cantidad de
combustible establecida.

1.
2.
3.
4.

5.
6.
7.

592

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

4. Prueba de Corte de Cilindro


1.

Verificar si la batera y el motor de arranque estn en buenas


condiciones.

2.

Contacto ENCENDIDO, motor en funcionamiento.

3.

Calentar el motor hasta que alcance la temperatura de operacin


normal, entre 85
y 97
(185 F 207 F).

4.

Verificar los cdigos de diagnstico (DTC) y abordar los cdigos


activos.

5.

NOTA: La ECU no permite que se ejecute la prueba si hay un cdigo


de diagnstico relacionado a la seal de posicin del rbol de levas o
cigeal o si la temperatura del lquido de enfriamiento est fuera de
la gama de operacin normal. Si el motor entra en una condicin de
rgimen excesivo durante la prueba, esta se interrumpe.

6.

Seleccionar la prueba Cylinder Cutoff en la barra de herramientas


Tests and Calibrations de Service ADVISORTM.

593

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

4. Prueba de Corte de Cilindro


7.

8.

9.

594

Hacer clic en el botn "Active" que se encuentra debajo del nmero


de cilindros que se desconectarn y, despus, hacer clic en
"Initiate".
NOTA: Solo es posible desconectar un cilindro a la vez, pero todos
los cilindros pueden probarse antes de ingresar a la pgina de
resultados.
Prestar atencin al funcionamiento del motor durante la prueba,
especialmente el sonido y cualquier vibracin del motor. Si el sonido
o la vibracin no cambian con la desconexin de un cilindro, es
probable que este cilindro cause problemas. Si el sonido o la
vibracin cambian o aumentan con la desconexin de un cilindro, es
probable que este cilindro contribuya normalmente. Si el motor est
cargado, es posible que se detecte un pequeo cambio en el
rgimen del motor, especialmente durante los primeros segundos
de la prueba. El regulador responde rpidamente y recupera
cualquier velocidad perdida del motor. Los puntos de los datos
activos que se muestran son: Current Fuel Rate, Engine Speed,
Manifold Air Pressure Actual y Engine Load at Current Speed.

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

198

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

4. Prueba de Corte de Cilindro


10. El tiempo transcurrido se muestra en la parte inferior de la pantalla.

Hacer clic en el botn Restore para detener la prueba

11. Repetir el procedimiento por cada cilindro que se vaya a desconectar,

siguiendo las instrucciones de los pasos 6, 7 y 8. Se debe intentar


llevar a cabo la prueba durante la misma cantidad de tiempo.
12. Hacer clic en el botn "Results" para ver los resultados de la prueba.
13. Los puntos de los datos resultantes que se muestran son: Average

Desired Fuel, Engine Speed, Manifold Air Pressure y Engine Load at


Current Speed.
14. NOTA: ejecutar esta prueba al menos 3 veces para asegurarse de

que los resultados sean precisos y se repitan de igual forma.

595

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

5. Prueba de compresin electrnica del cilindro


1.

Contacto ENCENDIDO, motor APAGADO.

En Service ADVISORTM, seleccionar la barra de herramientas


Tests and Calibrations, despus Connected Interactive Tests,
seguido de Cylinder Electronic Compression Test.
3. Seguir las instrucciones que proporciona el software de
diagnstico.
2.

596

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Calibracin

597

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

199

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Calibracin Hormetro del Motor

598

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Calibracin Hormetro del Motor


1.

En la barra de herramientas, seleccionar "Tests and Calibrations".

2.

Seleccionar "Connected Calibrations".

3.

Seleccionar "Data Input Calibration". NOTA: En aplicaciones con ms de una ECU,


debe seleccionarse la ECU de la lista.

4.

Seleccionar "ECU-Engine Serial Number" en la lista:

5.

Seleccionar "Engine Hour Meter".

6.

En la primera pantalla, ingresar el nuevo valor en horas del motor y despus hacer clic
en "Send".

7.

La siguiente pantalla pregunta si desea continuar. Seleccionar "Yes" para continuar y


"No" para volver a la primera pantalla.

8.

La siguiente pantalla muestra el valor ingresado. Si es correcto, seleccionar el botn


"OK". Si no lo es, seleccionar "Not OK" y volver a la primera pantalla. IMPORTANTE:
No hacer clic en OK antes de llevar la llave a la posicin de desconectado y despus
nuevamente conectado. Si no se lleva la llave a la posicin de desconectado y se vuelve
a conectar, la pantalla muestra "Calibration was successfully completed", incluso si no se
hubiera completado.

9.

La siguiente pantalla le pide al usuario que desconecte el encendido durante 90 segundos


y despus lo vuelva a conectar. Esperar 10 segundos y despus presionar el botn "OK".

10. La pantalla dir "Calibration was successfully completed", si lo fue. Si se desea volver a

ejecutar, seleccionar "Yes". Seleccionar "No" para salir de la calibracin. Seleccionar el


botn "Print" para imprimir los resultados de la prueba.

599

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Calibraciones Interactivas

600

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

200

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Calibracin de Inyeccin
Objetivo:
El objetivo de esta prueba es ingresar la informacin correcta
acerca del inyector en la ECU por cada inyector, ya sea si se est
intercambiando con otro cilindro o si se est instalando uno
nuevo. La informacin en la ECU es especfica para cada inyector
y el cilindro en el que est instalado. Si la informacin no es
correcta, es posible que el motor no cumpla con las normas de
emisin o puede haber problemas en el motor, como por ejemplo
baja potencia.
Es necesaria una conexin a Service ADVISORTM. En la barra de
herramientas Tests and Calibrations, seleccionar Connected
Calibrations, Interactive Tests, ECU (Engine Serial Number) e
Injector Calibration.

601

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Preguntas?

602

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vamos a trabajar?

603

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

201

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Sistema de Cosecha
Transmisin

Ubicacin
Oruga

605 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Caractersticas Tcnicas
Las orugas soportan, mueven y
guan la cosechadora.

(1) Cadena
(2) Zapata
(3) Rodillos de la oruga
(4) Cilindro con resorte de
engrase

(5) Rueda intermedia

(6) Rodillos superiores


(7) Rueda dentada
3

5
2

606 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

202

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Caractersticas Tcnicas
En el modelo 3522 el espacio entre las orugas se aument a 2,3 m
(94,5 in).

607

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Componentes: Cadena
La cadena mueve la mquina en
el suelo.
1 Eslabones
2 Pasadores
3 Casquillo
4 Sellos
1

Tipo:
seca o lubricada

4
3

608

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Componentes: Zapata
Son responsables de mantener la oruga en contacto con el suelo. En la
cosechadora JD 3520 se usan zapatas afianzadoras triples.

609 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

203

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Componentes
Rueda dentada

Los motores hidrulicos y


mandos finales transfieren la
fuerza de traccin a la rueda
dentada (1), lo que hace que las
orugas muevan la mquina.

Rueda intermedia
La rueda intermedia (2) es uno
de los componentes principales
de la oruga al momento de
alinearla.

610 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Componentes
(1) Rodillos inferiores de la oruga
(2) Rodillos superiores

(3) Bastidores de la oruga


(4) Eje

(5) Cilindro de suspensin


1

611

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Componentes
Mandos finales
Son girados por los motores
hidrulicos (2) y multiplican el
par de apriete.
1

Motores hidrulicos
Son responsables de impulsar
las orugas mediante los mandos
finales (1) y ruedas dentadas
(3) y tambin son responsables
del frenado de la cosechadora.

612 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

204

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Diagrama de Operacin

B31 - SENSOR DE
ROTACIN DEL
MOTOR IZQUIERDO

INTERRUPTOR DE
PRESENCIA DEL
OPERADOR

CONEXIN DE CAN BUS A


LA UNIDAD DE CONTROL
DEL MOTOR (ECU)

A40 - SENSOR DE
POSICIN DEL VOLANTE
ALTA/MEDIA/BAJA

B32 - SENSOR
DE ROTACIN
DEL MOTOR
DERECHO

PSC
CONTROL DE DIRECCIN
DE PROPULSIN

M12 - EDC EN LA
BOMBA DE
PROPULSIN DE
CAMBIO IZQUIERDA

613

F/N/R
B30 CONTROL DE
PROPULSIN

M11 - EDC EN LA BOMBA


DE PROPULSIN DE
CAMBIO DERECHA

B19 - ALARMA DE
RETROCESO

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Mandos
Los giros y maniobras se realizan
con el volante.

Avance

Retroce
so
614 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Ajuste de Varitorq/Oruga
Cosechadora de oruga - Ajuste de Posicin en CommandCenterTM
Cosechadora de ruedas - Varitorq
El control Varitorq establece las velocidades de avance rpidas y
lentas y los pares de apriete.

615 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

205

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Presin de los Neumticos


Neumtico

Delanteros

Traseros

Presin psi
(bar)

14-17.5 10
Firestone tela

60 (4,1)

14-17.5 14
Galaxy tela

70 (4,8)

23.5 R25
Michellin L2

50 (3,4)

23.5 R25
Galaxy

54 (3,7)

616 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Servicio: Ajuste de la Oruga


Mover la cosechadora hacia adelante,
una distancia del doble de su longitud.
Permitir que la cosechadora avance hasta
detenerse completamente cuando uno de
los pasadores de la oruga (1) est
centrado en el rodillo superior (2).

Se logra la tensin correcta de la oruga


cuando la distancia entre la cadena de
la oruga y el bastidor de la oruga (3) sea
de aproximadamente 31,75 38,1 mm
(1.25 1.5 in).
Cuando la cadena de la oruga est muy
ajustada, aflojar el engrasador (4) hasta
que salga grasa (compresin del
ajustador de la oruga).

Cuando la cadena de la oruga est muy


suelta, agregar grasa al engrasador (4)
hasta alcanzar la medida correcta.

617

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Ajuste de la Tuerca del Eje Trasero


1. Elevar la cosechadora hasta

que la oruga se despegue


levemente del suelo.

2. La tapa (1) que da acceso a las

tuercas de la oruga.
3. Aflojar los 3 pernos (2) de la

tuerca externa (3).


4. Ajustar la tuerca interna (4) a

un par de apriete de 815 N.m


usando una llave especial.

5. Volver a ajustar los 3 pernos

(2) de la tuerca externa (3) a


un par de apriete de 50 N.m y
agregar grasa.
6. Volver a colocar la tapa de

acceso (1), colocar silicona.

618

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

206

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Servicio del Mando Final


Verificar el nivel de aceite en los
mandos finales cada 50 horas.
El nivel de aceite debe estar en
la parte inferior de la lumbrera
de nivel (2).
Quitar el aire de los mandos
finales una vez al da.
Aceite GL5 Gear (85w140)
La capacidad de aceite de cada
mando final es de 4,2 litros
(1,1 galones).
1 Tapn de llenado

1
2

2 Tapn de nivel
3 Tapn de drenaje

619

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Servicio del Mando Final


Nota: Este servicio debe hacerse cada 100 horas si se usa aceite
85W/140 o cada 250 horas si se usa aceite sinttico 80W/140, pero
cuando las cosechadoras de caa se auto transportan entre los campos
con frecuencia, desplazndose altas velocidades durante perodos ms
largos que el promedio u operando por perodos de tiempo superiores a
10 horas diarias, ser necesario cambiar el aceite del mando final con
mayor frecuencia para evitar roturas y daos en los componentes del
mando final. El anlisis del aceite es el mtodo ms efectivo de
determinar el intervalo de cambio de aceite.

620

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Ajuste de la Zapata de Oruga


Ajustar los pernos de la zapata a un
par de apriete de 400 N m (300 lb-ft).
Nota:
No ajustar excesivamente los pernos
de la zapata, ya que los pernos podran
romperse antes de tiempo debido a
una tensin no deseada.

621 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

207

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Ajuste del Rodillo de la Oruga


Los tornillos de montaje del rodillo
son Loctite 271, de fbrica.
Inspeccionar los pernos a las
100 horas de operacin.
Ajustar los tornillos del rodillo
inferior de la oruga (1) a un par
de apriete de 339 N m (250 lb-ft).

622 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Servicio
Alineacin de la oruga

La desalineacin de cojinetes
desgastados, la falla o distorsin en
el bastidor de la oruga ocasiona una
distribucin irregular del peso sobre
los rodillos.
Qu puede causar una desalineacin:

El uso incorrecto, exposicin de los


conjuntos a altos impactos y
esfuerzos o vueltas abruptas,
operacin en pendientes empinadas,
terrenos irregulares, etc.

623 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Ruedas
Mquina con ruedas
Inspeccionar el cojinete de cubo delantero para verificar que est
correctamente engrasado.

624 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

208

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Especificaciones de Par de Apriete


de la Oruga
Lugar

Par de apriete

Guas de oruga

237 N m (175 lb-ft) Loctite 271

Montaje del eje del rodillo superior

122 N m (90 lb-ft)

Fijacin de los rodillos inferiores

339 N m (250 lb-ft) Loctite 271

Tuerca interna del eje trasero

815 N m (600 lb-ft)

Pernos de bloqueo de las tuercas externas e


interna del eje trasero

50 N m (35 lb-ft)

Pernos de montaje del eje trasero de la


oruga

380 N m (280 lb-ft) Araldite

Pernos de fijacin de las zapatas

400 N m (300 lb-ft)

Fijacin de la rueda dentada (con dientes)

271 N m (200 lb-ft) Loctite 271

625

Adhesivo

Loctite 271

Loctite 242

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Sistema de Rodamiento

F020 Controlador
del Mando (10A)

F052 Freno del


Mando (10A)

626

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Centro de PSC / PTP


El centro de PSC / PTP est
ubicado debajo de la consola
derecha.
El PSC (Controlador de
Propulsin y Direccin) controla
la propulsin y direccin de las
cosechadoras de ruedas.
El PTP (Propulsin del Tren de
Potencia) controla la propulsin
y direccin de las cosechadoras
de ruedas.

627 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

209

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Freno de Estacionamiento

Interruptor del indicador


de presin del freno de
estacionamiento (360 psi)

628

Solenoide del freno de


estacionamiento

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

EDC Control de Desplazamiento Electrnico

629

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Sensor de Posicin del Volante


Sensor de Posicin del Volante
Este sensor est montado en la parte inferior de la columna de
direccin.
Es responsable de informar la posicin en la cual se encuentra el
volante con respecto al PSC, que interpretar esta informacin y
enviar una seal al EDC en la bomba correspondiente.

630

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

210

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Sensores de Velocidad del Motor

631

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Bomba Hidrulica
La bomba hidrulica (1) impulsa
al motor hidrulico que est
fijado al sistema de oruga/ruedas
del lado izquierdo.

1
2

La bomba hidrulica (2) impulsa


al motor hidrulico que est
fijado al sistema de oruga/ruedas
del lado derecho.
Nota:
En las cosechadoras de rueda, las
bombas son serie 90/55 y en las
cosechadoras de oruga, las bombas
son serie 90/100.

632

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Bomba Hidrulica: Bocas de Prueba


(1) Para comprobar la vlvula
de alivio de presin de carga.
360 psi.
(2) Para comprobar la vlvula
de alivio multifuncin de
avance. 6000 psi.
(3) Para comprobar la vlvula
de alivio multifuncin de
retroceso. 6000 psi.

633

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

211

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Bomba Hidrulica: Ajuste de Presin de Carga


1. Colocar un medidor de presin

de 600 psi a la boca de prueba


de presin de carga (1).

2. Arrancar el motor, aumentar la

velocidad a 1500 r/min.

3. Lectura del medidor de presin:

360 psi 10.

4. Si es necesario ajustar la

presin, aflojar la tuerca (2) de


la vlvula de alivio de presin.

5. Ajustar para aumentar la presin

y aflojar para reducirla.

6. Despus realizar los ajustes

necesarios, ajustar la tuerca (2).


2

634

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Bomba Hidrulica: Vlvulas de Alivio


1. Vlvula de alivio de presin
de carga
2. Vlvula de alivio de avance
3. Vlvula de alivio de retroceso

635

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Oruga y Ruedas
Bomba Hidrulica: Ajuste de Presin de Avance/Retroceso
1.

2.
3.
4.

5.
6.

636

Colocar un medidor de 10.000 psi a


la boca de prueba de presin de
carga de avance (1) o retroceso (2).
Arrancar el motor, aumentar la
velocidad a 1500 r/min.
Dejar puesto el freno de
estacionamiento.
Con el EDC (3), cebar la bomba de
transmisin (como mximo 5
segundos).
Lectura del medidor de presin:
6000 100 psi.
Si la presin necesita un ajuste,
aflojar la tuerca (4) de la vlvula de
alivio de presin de retroceso o la
tuerca (5) de la vlvula de alivio de
presin de avance.

3
4

1
5

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

212

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Vamos a trabajar?

637

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Operacin de la Cosechadora
Actividades de Simulador

Familiarizacin con los Controles


Leccin 1:
1- Familiarizacin con los
Controles

639

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

213

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

640 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Cmo se opera la cosechadora?


Lecciones 2 y 3:
2- Maniobras
3- Ajuste de la Mquina en el Campo

641

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

642 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

214

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Cmo cosechar caa de azcar?


Lecciones 4 y 5:
4- Cosecha Bsica
5- Cosecha Intermedia

643

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

644 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Cmo se abre un campo?


Leccin 6:
6- Cosecha Avanzada

645

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

215

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

646 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Optimizacin de la Cosechadora

Optimizacin de la Cosechadora
Ajustes y Configuracin para una
Cosecha Eficiente

June, 2013

216

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Despuntador

Cosechadora de
Oruga

Cosechadora de
Ruedas

5150 mm (16,98 ft)

5180 m m (17 ft)

1320 mm (4,33 ft)

1360 mm (4,46 ft)

Lm ite s de Altura del De spuntador

649

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Despuntador
Siempre cortar las puntas en el punto en el que termina la hoja ms
baja, como se muestra. Cortar all les da a las puntas separadas el
peso suficiente para que caigan fuera del recorrido de la cosechadora.

Siempre usar el despuntador, incluso con caas ya derribadas. El


despuntador puede quitar cierto porcentaje de puntas para ayudar en
el proceso de limpieza.
650

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Despuntador

Las puntas deben caer lejos del


recorrido de la mquina, como se
muestra. Si no, entrarn en la
cosechadora y tendrn que ser
eliminadas durante el proceso de
limpieza. Algunas de las causas
pueden ser que las hojas estn
flojas, falten hojas o la altura del
despuntador sea muy alta. El
desecho siempre debe quedar
alejado de la caa que no se cort.

Debido a que la altura del cultivo vara, el operador debe elevar o bajar el
despuntador segn sea necesario. Prestar particular atencin a los finales de la
hilera, ya que la caa all por lo general es ms fina y corta.
651

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

217

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Divisor de Cultivo
Los divisores de cultivo estn diseados para ayudar en la separacin de hileras
de caas tumbadas o enredadas. Los rollos de elevacin de cultivo giran con un
movimiento de enroscado, levantando la caa y separando las hileras.
Cuando opera muy rpido,
la caa puede romperse y
doblarse, haciendo que
cuelgue del divisor de
cultivo. Esto causar daos
a los trozos finales y al
rastrojo.
Si se opera muy rpido es
posible que los tallos salgan
de las hileras que se est
cosechando o de la
siguiente. Esto har que
entren races y suciedad a la
cosechadora, lo que
dificultar el proceso de
limpieza y daar el rastrojo.

652

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Divisor de Cultivo
Las zapatas del divisor de cultivo estn diseadas
para evitar que la caa salga de la boca de la
cosechadora, una vez que el divisor de cultivo la
recolecta y el cortador de base la corta. Esto lo hace la
zapata, se arrastra por el suelo, detrs de los divisores
de cultivo. Cuando la cosechadora se encuentra en la
posicin de corte, las zapatas extienden las paredes de
la cosechadora hacia el suelo.
La cadena de ajuste
trasera debe colocarse
de modo que le permita
a la zapata tocar el suelo
con el cortador de base
aproximadamente
25-50 mm (0,98-1,96 in)
por encima de la altura
de corte.

653

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Divisor de Cultivo
Inclinacin del divisor de cultivo: ayuda a reducir las prdidas
de alto rendimiento de la caa de azcar, dndole al pie de
arranque un ngulo diferente para ir por debajo de la caa
derribada. Este ajuste puede hacerse hidrulicamente, que es una
opcin, o manualmente.

Siempre elevar hasta la posicin de


transporte cuando se retroceda con la
cosechadora. Esto evitar que las
zapatas del divisor de cultivo se
entierren en el suelo.

654

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

218

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Rodillos Tumbadores
Los rodillos tumbadores dobles empujan la caa hacia adelante, antes de que la
corte el cortador de base, lo cual permite que caiga en la posicin ptima para
alimentar a la cosechadora. Los rodillos tumbadores tambin peinan la caa para
que se alinee con la cosechadora e ingrese en la boca de forma uniforme. Estos
rodillos tambin ayudan a que las caas pesadas entren en la boca y a evitar que
cuelgue de la parte delantera de la cosechadora.

655

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Rodillos Tumbadores
Si los rodillos tumbadores se colocan muy bajos es posible que la caa se
separe cuando la corte el cortador de base.
Si se colocan muy altos, las caas de menor altura pueden ingresar a la
cosechadora an no derribadas. La caa an no derribada no alimentar
correctamente a los rodillos de alimentacin y es posible que los cultivos se
daen o pierdan.
La colocacin correcta debe permitirle a la caa ingresar de forma adecuada y
debe haber poco dao en el cultivo o nada.
El rodillo tumbador puede ajustarse manualmente usando un tensor o
hidrulicamente desde el interior de la cabina.

656

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Cortador de Base
El cortador de base es un conjunto de discos contragiratorios con hojas
reemplazables diseadas para cortar de forma prolija la caa a nivel del
suelo sin separarla. Dirige el flujo de la caa hacia arriba en los rodillos
de alimentacin con la ayuda del levantador de pie de tallos.

657

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

219

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Cortador de Base
La caja del cortador de base tiene 3 ngulos de ajuste manual en el que puede
colocarse.

La primera posicin que analizaremos es


el ngulo de 11 grados. Este ngulo es
menos agresivo y se usa en hileras bajas
y planas. ( La cosechadora 3522 que se
vende en Brasil tiene un ngulo de
9 grados).

La segunda posicin es el ngulo de


14 grados, que es la posicin que
ms se usa. El cortador de base se
encontrar en esta posicin al salir de
la fbrica. . ( La cosechadora 3522
que se vende en Brasil tiene un
ngulo de 11 grados).
658

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Cortador de Base

La posicin final es el ngulo de


17 grados, que es la posicin ms
agresiva y se usa en hileras angostas
y altas para minimizar la prdida de
caa a los costados de la hilera.
(La cosechadora 3522 que se vende
en Brasil tiene un ngulo de 14
grados).

659

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Cortador de Base
El cortador de base tiene un ajuste hidrulico superior e inferior, que
puede ajustar el operador desde el interior de la cabina. Este ajuste se
hace a travs del uso de los cilindros de elevacin del cortador de base.
Siempre considerar la vida til
de la hoja del cortador de base
y las condiciones del suelo
cuando se determine la
velocidad y altura en la que se
cosecharn los cultivos. Ajustar
la altura del cortador de base
para que solo recorte la parte
superior de la hilera, para evitar
que entre mucha tierra a la
cosechadora. Si se corta muy
alto es posible que se divida la
caa y haya un menor tonelaje.
Si se corta muy bajo la tierra y
los rastrojos pueden ingresar a
la cosechadora.

660

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

220

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Cortador de Base
Altura de corte correcta

Corte muy alto

661

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Rodillos de Alimentacin
Los rollos de alimentacin llevan la caa desde el cortador de base a los
picadores. La velocidad en que pasa la caa a travs de la cosechadora
en comparacin con la velocidad constante de los tambores del picador
determina la longitud de los trozos finales de caa. Las distintas
longitudes de los trozos finales estn determinadas por la configuracin
de la vlvula del selector de trozos finales. Cuanto menos sea el nmero
seleccionado, ms corto ser el trozo final.
Los trozos finales ms
pequeos aumentan la
densidad en el transporte
de campo y facilita la
limpieza.
Hacer funcionar la
cosechadora a una
velocidad rpida y colocar
la vlvula del selector de
trozos finales en velocidad
baja hace que la
cosechadora se obstruya.

662

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Picador
El sistema picador corta trozos prolijos y parejos y los enva a la cesta
del elevador mientras que el extractor primario remueve las hojas de
la caa y la suciedad. La tarea ms importante del sistema es controlar
las muestras de caas de calidad.

El sistema de sincronizacin del picador se dise no solo para


extender la vida til de la hoja sino para mejorar y mantener la calidad
de los trozos finales.
663

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

221

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Picador
Ajuste del deslizamiento de la hoja: Los extractores pueden separar
las hojas de los residuos de mejor manera si estn correctamente
sincronizados. Cuando las hojas filosas estn correctamente
sincronizadas cortan tanto las hojas como la caa de forma prolija.
Las hojas deben tener contacto completo, pero no deben acanalarse o
golpearse fuerte. Hacer verificaciones y ajustes diarios, de ser necesario.

664

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Picador
Ajuste del conjunto de embrague del picador: Es importante que el embrague
del picador est correctamente fijado.

Objetivo de tener un embrague: Durante una situacin de obstruccin, la


vlvula de alivio de la bomba hidrulica evitar que la bomba hidrulica
contine generando un flujo hacia el motor, lo cual protege el circuito hidrulico.

665

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Proteccin del Deflector de Trozos Finales


Es un conjunto que determina el ngulo en el que los trozos dejan los picadores,
cuanto ms alto el ngulo ms cerca del extractor primario caer el trozo final.
La posicin inferior evitar que las caas ms livianas pasen por el extractor
primario.

Si los trozos finales se tiran muy alto las hojas del ventilador los expulsarn o los
triturarn.

666

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

222

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Extractor Primario
Con el ventilador, el extractor primario remueve suciedad, hojas y tierra de la
caa cuando se tira

a la cesta del elevador. La cubierta del extractor primario lleva los residuos y
hojas separadas nuevamente a la tierra, detrs de la cosechadora. El extractor
primario es una pieza muy importante del sistema de limpieza.

667

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Extractor Primario
Cuando se usa el extractor primario de velocidad variable, verificar la
configuracin del rgimen cuando se ingresa a un nuevo bloque de caas. La
configuracin correcta permite que se extraiga la suciedad sin los trozos finales.
Prestar atencin al sonido que hacen los trozos finales cuando golpean la
cubierta del extractor primario. Esto debe indicar si la velocidad del ventilador
es muy alta.
La velocidad del ventilador
cambiar a medida que cambien
las condiciones de cosecha. Por
ejemplo, la cantidad de humedad
en la caa, la variedad de caa y el
rendimiento afectarn la velocidad
del ventilador. Para mantener la
limpieza correcta en todos los
campos, la velocidad del ventilador
debe monitorearse peridicamente
durante todo el da. Recordar:
velocidad innecesaria significa
desgaste innecesario.

668

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Cubierta de Rotacin del Extractor Primario


La cubierta del extractor primario es capaz de girar de un lado al otro.

Presionar el interruptor adecuado hasta que la cubierta se encuentre en la direccin


correcta para cortar. La direccin correcta es para evitar que la suciedad entre en el
transporte del campo y evitar que la suciedad vaya hacia la caa en pie, an no cortada.
669

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

223

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Opcin de Velocidad de la Cadena del Elevador

El sistema elevador enva los trozos finales de caa a un transporte del campo.
La configuracin de la velocidad del elevador ayudar a conservar combustible y
energa en reas en que la caa es delgada y menos densa. El uso de esta
funcin tambin ayudar a que no se desgasten los elementos del elevador.
Esta funcin es un control variable, ajustado en la unidad de pantalla secundaria.
670

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Ajustes de Giro del Elevador


El ajuste de giro del elevador es muy importante, para garantizar que los trozos
finales de caa entren en el transporte del campo y no permanezcan en el campo.
Este ajuste es variable y puede establecerse para adaptar todos los estilos de
carga y condiciones de campo. A continuacin, se ilustran algunos ngulos en los
que se pueden cargar los trozos finales.

671

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Cubierta de Rotacin del Extractor Secundario


El extractor secundario es la etapa final del proceso de limpieza. A medida que
cae la caa desde la parte final del elevador hacia el transporte, el extractor
secundario, con un ventilador, remueven el material suelto remanente. La suciedad
separada es alejada del transporte y la cosechadora mediante la cubierta giratoria
del extractor secundario. La cubierta giratoria es muy til en condiciones de clima
ventoso, debido a que tiene la posibilidad de girar 360 grados.

672

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

224

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Deflector Depsito del Extractor Secundario


El deflector depsito lleva la carga de
trozos finales de caa de azcar para
ayudar a nivelar la carga en el carro.
Este deflector le permite al operador
mover el flujo de caa ms cerca o lejos
de la cosechadora. El deflector depsito
es un deflector de posicin variable.

673

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Crucero en Campo del Motor


El interruptor de crucero en campo le permite al
operador cambiar la velocidad de ralent alta del
motor de 2200 r/min. La funcin es una gran ayuda
para disminuir el consumo de combustible.
En condiciones adversas en los
campos o en casos en que la caa
es pesada, se debe colocar el
crucero en campo a la posicin de
aceleracin mxima (2200 r/min).
Cuando se opera en buenas
condiciones dentro del campo o la
caa es liviana, se debe cambiar
a una posicin de velocidad ms
baja (1900 r/min).

674

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Vamos a trabajar?

675

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

225

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Optimizacin de la Cosechadora
Registro del rendimiento de la
mquina en Service ADVISORTM

Grabaciones
Para iniciar una grabacin hacer clic en el botn Record.

Record

677

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Grabacin
Guardar la grabacin
Cuando se
detiene una
grabacin,
aparece la
pantalla "Save
your recording".
Es necesario un
nombre para
guardar una
grabacin.
Si se decide que
la grabacin no
es necesaria,
hacer clic en
"Discard" y no se
guardar la
grabacin.

678

Detener
grabacin

Save

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

226

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Disparadores de Grabacin
Create Recording
Trigger

Usar Recording
Triggers para
especificar ciertos
valores iguales o
inferiores a un
umbral que pueda
considerarse una
condicin para
una grabacin.
Consultar la
casilla de
descripcin del
disparador al
seleccionar un
tipo de disparador.

679

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Disparadores de Grabacin

Una vez que se


arm un
disparador, la vista
Readings Data
View mostrar el
rea Trigger
Activation Cause.

680

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Disparadores de Grabacin
1

Cambiar la
Configuracin
Predeterminada de
Grabacin:
Para cambiar el
tiempo y duracin
de captura
predeterminada
de la grabacin
hacer lo siguiente.
Seleccionar:
1.

File

2.

Preferences

3.

Pestaa "Readings"

4.

Ingresar la
configuracin de
tiempo

681

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

227

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Reproduccin de Grabaciones
Para abrir una grabacin.
1. Seleccionar la

barra "Readings
Shortcut"

2. Seleccionar

la carpeta
Recordings

1
3

3. Seleccionar

una grabacin

4. Hacer clic en

el botn Play

682

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Eliminar Grabaciones

Para eliminar una


grabacin,

seleccionar lo
siguiente:
2

1. Seleccionar:

Carpeta
Open/Manage
Recordings

2. Hacer clic en una

grabacin
3. Hacer clic en el

botn Delete

683

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Detener Reloj

Se puede activar la
opcin para
detener el reloj
desde la barra de
herramientas
principal en
cualquier
momento.

684

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

228

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Optimizacin de la Cosechadora
Cmo evitar las 4 preocupaciones
principales del molino?

Actividad Prctica

Mejores Prcticas

Revisemos nuestros conocimientos.

686

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Cmo evitar las 4 preocupaciones principales


del molino?
Realizando un mantenimiento regular de la
cosechadora
Usando piezas originales
Usando todos las funciones de beneficio de la
cosechadora de caa de azcar John Deere
Realizando los ajustes y la configuracin regulares

687

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

229

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Optimizacin de la Cosechadora

Inspecciones y reparaciones durante la


temporada inactiva

Actividad Prctica

Mantenimiento

Revisemos nuestros conocimientos.

689

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Elementos de Desgaste: Divisores de Cultivo


Pie de Arranque
Zapata del Divisor de Cultivo
Cojinete
Zapata Flotante del Divisor de
Cultivo
Engrasador
Hojas de Cuchillas Laterales

690 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

230

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Elementos de Desgaste: Rodillos Tumbadores

Rodillos de Alimentacin
Motores Hidrulicos

691 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Elementos de Desgaste: Cortador de Base

Cuchillas del cortador de base


Discos
CH 3520= 22 o 24
CH 3522= 32 o 33

Cojinetes
Retenedores
Tensor de Soportes de la Caja de
Engranajes del Cortador de Base
Engrasadores
Engranajes

692 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Elementos de Desgaste: Rodillos de Alimentacin


Soportes del Rodillo de
Alimentacin
Amortiguadores de los
Rodillos de Alimentacin
Flotantes
Cojinetes
Mangueras y Motores
Engrasadores
Barras del Rodillo de
Alimentacin
Casquillos del
Pasador del Soporte

693 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

231

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Elementos de Desgaste: Picador


Cojinetes
Tornillera y Hojas del Picador
Reductor de Aceite de la Caja
Engranajes
Lneas de Discos

694 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Elementos de Desgaste: Extractor Primario

Cubierta
Carcasa
Cojn de
aislamiento

Anillo de
desgaste

Hojas del
ventilador

695 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Elementos de Desgaste: Elevador


Placas
Tiras de Desgaste
Pisos Perforados en Dos Piezas
Nitrgeno Seco del Acumulador
Ruedas Dentadas e Intermedias
Engrasadores
Topes de Caucho
Dos Cables de Seguridad de
Acero

696 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

232

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Elementos de Desgaste: Extractor Secundario


Engrasadores
Hojas del Extractor
Cubo de las Hojas del
Extractor
Cilindro del Deflector
Depsito
Mangueras
Motor Hidrulico
Deflector Tipo
Cortina

697 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Caractersticas Tcnicas
Las orugas soportan, mueven y
guan la cosechadora.
(1) Cadena
(2) Zapata
(3) Rodillos de la oruga
(4) Cilindro con resorte de
engrase
(5) Rueda intermedia

(6) Rodillos superiores


4

(7) Rueda dentada


(8) Motor hidrulico
1

698

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Elementos de Desgaste: Oruga


(1)
(2)
(3)
(4)
(5)

zapatas
eslabones
pasadores
casquillos
selladores

Tipo:
Seco
Lubricado

2
5
4

699 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

233

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Elementos de Desgaste: Sistema Hidrulico


Mangueras
Filtros
Motores Hidrulicos
Bombas Hidrulicas

700 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Aceite - John Deere PLUS-50


Aumenta el intervalo de cambio
Disminuye el desgaste y el mantenimiento
Excede el nivel de rendimiento de API CI-4
Probado con un enfoque en vehculos agrcolas
Mejor viscosidad y excelente fluidez a bajas
temperaturas
Inhibe la oxidacin, corrosin y reduce el holln
en el depsito de carbono y que expulsa el motor
Reduce el consumo de aceite
Excelente proteccin contra sedimentos y barniz

701 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Asistencia al Cliente

June, 2013

234

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Asistencia al Cliente

Instrucciones Previas a la Entrega


PDI

Instrucciones Previas a la Entrega


Las PDI (Instrucciones Previasa
la Entrega) estn disponibles
en Service ADVISORTM.

704

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Asistencia al Cliente

Entrega de la Cosechadora

June, 2013

235

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Proceso

El servicio previo a la entrega es el servicio que John Deere


recomienda que haga un concesionario antes de entregarlo a un
cliente. Esto incluye armado, ajuste e inspeccin. El servicio
asegura que la mquina se entregar al cliente en buenas
condiciones y que cliente estar totalmente satisfecho con el
rendimiento desde un principio.

706

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Cliente
Usando el Manual del Operador como gua, asegurarse de que
el dueo comprenda todos estos puntos:
La importancia de la seguridad
La importancia de la lubricacin y servicios peridicos
La importancia del perodo de rodaje
Controles e instrumentos
Cmo arrancar y detener el motor
Transporte de la mquina
Todas las funciones del sistema hidrulico

707

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Garanta y Responsabilidades
Para conocer ms datos sobre la responsabilidad y garanta,
comunicarse con John Deere.
www.JohnDeere.com
Se puede comprar informacin tcnica a John Deere.
Algunos de estos datos estn disponibles en medios electrnicos,
como discos CD-ROM y en formato impreso. Hay distintas formas
de ordenarlos. Comunicarse con el concesionario de John Deere.
Comunicarse con el 1-800-522-7448 para realizar un pedido
con una tarjeta de crdito. Buscar en lnea en
http://www.JohnDeere.com. Se debe tener el nmero de
modelo, nmero de serie y nombre del producto.

708

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

236

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Caractersticas Principales de la Cosechadora


MY14
CommandCenter TM,

interactivas

con nuevas pantallas

Nuevo Sistema de Divisor de Cultivo Flotante


Nuevo Sistema de Cortador de Base Flotante
Sistema Fin de Hilera y Volver a Cortar, junto
con el Control de Altura del Cortador de Base
de Contorno
Tapa Protectora del Filtro de Aire
10 hojas del picador (opcional)

709 | Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Asistencia al Cliente
Piezas

Cmo usar
JDPC Catlogo de Piezas John Deere
o
WPC Catlogo de Piezas en la Web

711

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

237

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Estructura

712

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Configuracin

713

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Problemas de Informe

714

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

238

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Investigacin

715

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Investigacin

716

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Investigacin

717

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

239

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Investigacin

718

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Investigacin

Las investigaciones genricas brindan resultados


genricos

Las investigaciones detalladas brindan mejores


resultados

719

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Investigacin

720

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

240

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Nmero de Serie

Tipo
Nmero de Serie

Descripcin
Nmero de Serie de la Mquina

Nmero de Serie del Motor


Nmero de Serie del Motor de
Arranque
Nmero de Serie de la
Transmisin
Nmero de Serie de la Bomba
Nmero de Serie del Eje
Nmero de Serie del Componente

721

Nmero de Serie Individual de los


Componentes

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Investigacin

722

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Investigacin

723

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

241

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Investigacin

724

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Investigacin

725

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Investigacin
Grupos Principales:
20 Motor
30 Sistema de Combustible
40 Sistema Elctrico
50 Tren de Potencia
60 Direccin y Frenos
70 Sistema Hidrulico
80 Cuerpo y Protecciones
90 Estacin del Operador

726

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

242

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Piezas que el cliente debe tener en existencias


Componentes de mantenimiento peridico (aceites, lubricantes,
refrigerantes, filtros, acondicionadores, fusibles, etc.)
Piezas de desgaste (cuchillas, machetes, disco de corte, topes
de caucho)
Elementos de
seguridad

727

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Tarjeta de Informe

Bases del Servicio - MY14 | Junio de


2013

June, 2013

729

243

Changes and Improvements - MY14

June, 2013

CSP-20-SE1BNW01LAS

Bases del Servicio - MY14 | Junio de


2013

730

Bases del Servicio - MY14 | Junio de


2013

731

Bases del Servicio - MY14 | Junio de


2013

732

244

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Bases del Servicio - MY14 | Junio de


2013

733

Bases del Servicio - MY14 | Junio de


2013

734

Evaluacin y Conclusin

June, 2013

245

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Evaluacin y Conclusin
Evaluacin

Evaluacin

737

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Evaluacin y Conclusin

Revisin de los Objetivos de


Aprendizaje

June, 2013

246

Changes and Improvements - MY14

CSP-20-SE1BNW01LAS

Objetivos de Aprendizaje
Logramos nuestros objetivos?

Realizar lecturas y ajustes usando CommandCenter;


Realizar pruebas y calibracin en la ECU;
Identificar los indicadores de estado de la cosechadora en
la PDU;
Usar Service ADVISOR para realizar calibraciones;
Identificar cdigos de diagnstico (archivados, activos, etc.)

739

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

Evaluacin y Conclusin
Encuesta de Satisfaccin

Encuesta de Satisfaccin

Su

opinin y sus comentarios


importantes para

son muy

John Deere!

741

| Base s del Servicio - MY14 | Junio de 2013

June, 2013

247

Changes and Improvements - MY14

June, 2013

CSP-20-SE1BNW01LAS

248

You might also like