Professional Documents
Culture Documents
Guia do Operador
Contedo
1
Descrio geral
Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Caractersticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Consumveis e resduos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Cdigo de cores dos LEDs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Utilizar o sistema
Utilizao diria do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Iniciar e parar o sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Iniciar o sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Iniciar a sesso no sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Terminar a sesso no sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Sair do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Desligar o sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parar ou interromper o processamento de amostras . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
086D0019-01, Rev. A
Contedo-2
086D0019-01, Rev. A
Contedo-3
ADVIA QC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
086D0019-01, Rev. A
Contedo-4
Manuteno
Gerir as tarefas de manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Lista de verificao da frequncia da manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Verificar tarefas de manuteno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Registar tarefas de manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Imprimir relatrios de manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Definir tarefas de manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Eliminar tarefas de manuteno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Importar e exportar tarefas de manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
086D0019-01, Rev. A
Contedo-5
Anexos B: Garantia
Garantia limitada do sistema e poltica do servio de
assistncia tcnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
086D0019-01, Rev. A
Contedo-6
Anexos D: Especificaes
Especificaes do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Certificaes de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-1
Compatibilidade electromagntica (EMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-1
Dimenses do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-2
Dimenses da estao de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-2
Especificaes ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-2
Requisitos elctricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-3
086D0019-01, Rev. A
Descrio geral
Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Caractersticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Consumveis e resduos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Cdigo de cores dos LEDs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Referncias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-35
086D0019-01, Rev. A
Contedo-2
086D0019-01, Rev. A
1 Descrio geral
Introduo
O sistema ADVIA Centaur CP um analisador automatizado de imunoensaios que
oferece excelente produtividade e eficincia. A colocao de reagentes primrios e
auxiliares, amostras e consumveis sem pausa significa que o sistema est sempre pronto
para processar amostras. O sistema ADVIA Centaur CP destina-se apenas a utilizao
profissional num ambiente de laboratrio.
Os grupos de ensaios abrangentes permitem uma consolidao rentvel da estao de
trabalho. Os grupos de ensaios incluem fertilidade, funcionamento da tiride, oncologia,
cardiovascular, anemia e monitorizao de medicamentos teraputicos. Todos os ensaios
utilizam a tecnologia quimioluminescente directa. As anlises realizadas com o sistema
ADVIA Centaur CP so para uso no diagnstico in vitro. Como acontece com todas as
anlises de diagnstico, um diagnstico clnico definitivo no deve basear-se nos
resultados de uma nica anlise, deve antes ser feito pelo mdico s depois de avaliados
todos os achados clnicos e laboratoriais.
O sistema ADVIA Centaur CP permite uma produtividade mxima de 180 anlises por
hora e um intervalo de tempo de 15 a 20 minutos para obter o primeiro resultado,
dependendo do ensaio. O sistema ADVIA Centaur CP proporciona um funcionamento
verdadeiramente contnuo, permitindo-lhe realizar a maioria das funes, incluindo a
colocao de amostras, reagentes primrios e auxiliares e consumveis ou o esvaziamento
dos resduos, sem interromper ou parar o processamento de anlises.
086D0019-01, Rev. A
1-2
Caractersticas
Caracterstica
Descrio
Excelente produtividade
Anlise de reflexo
automtica
Refrigerao interna
Verdadeiras capacidades de
urgncia
Deteco e gesto de
cogulos nas amostras
Deteco da integridade do
volume do reagente
Manuteno automatizada
rea de trabalho
Interface do LIS
Tecnologia compatvel
086D0019-01, Rev. A
1-3
Consumveis e resduos
Pode colocar consumveis e esvaziar os recipientes de resduos a qualquer altura,
mesmo enquanto o sistema estiver a processar amostras. Consulte a Seco 2, Utilizar o
sistema para obter informaes sobre os procedimentos que descrevem como colocar
consumveis ou esvaziar os recipientes de resduos.
O sistema controla o estado dos consumveis, das amostras, das excepes do controlo de
qualidade, dos reagentes, da manuteno e dos acontecimentos e alerta-o se uma das reas
do sistema necessitar de ateno. Ao utilizar os botes de estado na rea de trabalho,
pode monitorizar o estado das diferentes reas do sistema.
Na rea de trabalho, seleccione o boto de estado Supplies para verificar o estado dos
consumveis. Consulte a Seco da ajuda dos ecrs do sistema de ajuda online para obter
uma descrio das mensagens de estado para cada consumvel.
O sistema possui a seguinte capacidade para consumveis:
Consumvel
Capacidade
Cuvetes
400 cuvetes
Pontas
480 pontas
Resduos slidos
400 anlises
Resduos lquidos
10,0 l
gua desionizada
10,0 l
Soluo de lavagem 1
10,0 l
086D0019-01, Rev. A
1-4
Significado
Neutro (apagado)
Verde permanente
Verde intermitente
Amarelo permanente
Amarelo intermitente
086D0019-01, Rev. A
1-5
4
5
6
10
9
8
1
2
3
4
5
Estao de trabalho
Gavetas de pontas
Gaveta de resduos slidos
Compartimento das amostras
Compartimento dos reagentes
6
7
8
9
10
086D0019-01, Rev. A
1-6
1
2
3
1
2
3
086D0019-01, Rev. A
1-7
Gavetas de pontas
1
1
2
3
4
Suportes de pontas
LEDs
Gaveta de pontas
Patilha de orientao
086D0019-01, Rev. A
1-8
1
2
3
4
5
Um LED verde permanente por cima de uma pista indica que essa pista est ocupada
por um suporte activo. Um suporte est activo quando existir pelo menos um tubo de
amostra por processar.
Um LED amarelo permanente por cima de uma pista indica que a pista est vazia.
086D0019-01, Rev. A
1-9
Um LED neutro (apagado) por cima de uma pista indica que essa pista est ocupada
por um suporte inactivo. Um suporte est inactivo se todos os tubos tiverem sido
processados ou se no houver qualquer anlise programada para as amostras no
suporte.
Quando o compartimento das amostras estiver aberto, a rea de trabalho apresenta o ecr
Sample Compartment e um LED verde intermitente indica a pista que deve utilizar para
um novo suporte. Pode introduzir o suporte noutra posio seleccionando primeiro a nova
pista no ecr Sample Compartment.
Enquanto um suporte de amostras estiver a ser colocado, o leitor de cdigos de barras l
automaticamente os IDs das amostras. O sistema obtm automaticamente as informaes
de programao apropriadas a partir do LIS ou da lista de trabalho. Se o sistema no
conseguir ler o cdigo de barras durante a insero, um LED amarelo intermitente por
cima da pista inform-lo- do problema.
A pista 7 no compartimento das amostras a pista predefinida para as anlises urgentes
(STAT). Quando esta opo estiver activa, dada prioridade a qualquer suporte colocado
na pista 7, sendo este processado quase de imediato.
2
3
.
1
2
3
Suporte de amostras
Tubo de amostra
Selector do tipo de tubo
086D0019-01, Rev. A
1-10
3
1
1
2
3
086D0019-01, Rev. A
1-11
Reagente Lite
Recipiente auxiliar
Fase Slida
Um LED verde permanente por cima de uma pista indica que essa pista est ocupada
por uma embalagem activa. Uma embalagem est activa se existir pelo menos uma
anlise disponvel e se tiverem sido programadas anlises para esse ensaio.
Um LED amarelo permanente por cima de uma pista indica que a pista est vazia.
Um LED neutro (apagado) por cima de uma pista indica que essa pista est ocupada
por uma embalagem inactiva. Uma embalagem est inactiva se no houver anlises
disponveis ou se no tiverem sido programadas anlises para esse ensaio.
086D0019-01, Rev. A
1-12
Quando o compartimento dos reagentes estiver aberto, a rea de trabalho apresenta o ecr
Primary Reagent e um LED verde intermitente indica a posio que deve utilizar para uma
nova embalagem de reagente ou suporte auxiliar. Pode colocar o suporte ou a embalagem
de reagente noutra posio seleccionando primeiro a nova posio nos ecrs Primary
Reagent ou Ancillary Reagent. Para aceder ao ecr Ancillary Reagent, feche o ecr
Primary Reagent e seleccione a rea do reagente auxiliar na rea de trabalho.
O leitor de cdigos de barras l automaticamente o cdigo de barras da embalagem de
reagente e grava o nmero de lote, a data de validade e o inventrio da embalagem.
Se o sistema no conseguir ler o cdigo de barras durante a insero, um LED amarelo
intermitente por cima da pista inform-lo- do problema.
Deve misturar manualmente as embalagens de reagente primrio antes de as colocar nos
respectivos suportes, na rea do reagente primrio do compartimento dos reagentes.
O compartimento dos reagentes conserva-os a uma temperatura entre 8 e 12C.
O compartimento de reagentes primrios mistura as embalagens para manter os reagentes
em suspenso. Consulte o Anexo C, Informaes sobre reagentes para obter mais
informaes sobre como manusear os reagentes.
Cada embalagem de reagente auxiliar contm um reagente auxiliar. O sistema controla o
volume na embalagem. Um reagente permanece estvel durante o perodo de tempo
indicado nas instrues de utilizao do ensaio. Algumas embalagens de reagente auxiliar
podem ser reabastecidas pelo cliente.
Coloque as embalagens de reagente auxiliar na rea do reagente auxiliar do
compartimento dos reagentes. Existem dois suportes de reagentes auxiliares no
compartimento dos reagentes. Cada suporte tem capacidade para cinco reagentes
auxiliares. O compartimento dos reagentes conserva os reagentes a uma temperatura entre
8 e 12C.
rea de fluidos
Existem trs recipientes para conter a gua desionizada, a soluo de lavagem 1 e os
resduos lquidos. Tanto o recipiente da gua desionizada como o de resduos lquidos tm
uma capacidade de 10 litros, suficiente para o funcionamento dirio mdio do sistema.
O recipiente da soluo de lavagem 1 tem uma capacidade de 10 litros e pode ser
reabastecido enquanto o instrumento estiver em funcionamento. Estes recipientes podem
ser colocados ao nvel do chassis do sistema ou mais abaixo.
086D0019-01, Rev. A
1-13
Interior do sistema
Para aceder ao interior do sistema, levante a tampa superior. no interior que ocorrem
todos os processamentos importantes do sistema ADVIA Centaur CP e atravs do
interior que se tem acesso ao anel de incubao, s sondas, estao de lavagem e ao
luminmetro. Quando a tampa superior for levantada, as sondas param. O sistema
ADVIA Centaur CP utiliza diversas reas durante o processamento das amostras,
tal como ilustrado na figura seguinte.
10
3
4
1
2
3
4
5
Gavetas de pontas
rea de ejeco de pontas
Compartimento das amostras
Compartimento dos reagentes
Luminmetro
6
7
8
9
10
Elevador de cuvetes
Bloco de lavagem
Anel de incubao
Carregador de cuvetes
Receptculo de colocao de cuvetes
086D0019-01, Rev. A
1-14
Estao de trabalho
2
3
1
1
2
3
4
5
Rato
Teclado
Computador
O computador do ADVIA Centaur CP controla as funes do sistema e processa os dados.
O computador est equipado com uma unidade de CD-RW para actualizaes e melhorias
de software. O computador tem vrias portas srie, assim como uma porta Ethernet que
amplia a ligao de comunicao entre a Bayer HealthCare e o seu laboratrio, permitindo
um servio pr-activo e diagnsticos melhorados distncia. O monitor, o teclado, o rato e
o leitor de cdigos de barras esto ligados ao computador.
086D0019-01, Rev. A
1-15
Teclado
O teclado pode ser utilizado para introduzir termos e nmeros nos campos. Pode tambm
premir a tecla de funo F1 para apresentar ou ocultar o sistema de ajuda online.
Rato
O rato pode ser utilizado para navegar no software do sistema: seleccionar botes e
separadores, mover janelas e percorrer itens.
086D0019-01, Rev. A
1-16
1
2
3
4
rea de apresentao
Botes de tarefa
Botes de funo
Boto de ajuda
5
6
7
8
Barra de tarefas
Barra de estado
Botes de estado
Boto do registo de acontecimentos
A barra de tarefas (ao longo da parte superior da rea de trabalho) utilizada para
aceder a ecrs e janelas associados a tarefas e funes especficas. Os botes de tarefa
so utilizados para aceder a ecrs associados a tarefas especficas. Quando um boto
de tarefa seleccionado, a rea de apresentao apresenta o ecr dessa tarefa.
Os botes de funo so utilizados para iniciar a sesso, iniciar um trabalho ou sair
do sistema.
A rea de apresentao (no centro da rea de trabalho) mostra o ecr activo actual.
Os ecrs incluem System, Results, Definition, Maintenance, Diagnostics, Settings,
Help e Event Log. Quando executar o software ou fechar um ecr, aparece o
ecr System.
086D0019-01, Rev. A
1-17
A barra de estado (ao longo da parte inferior da rea de trabalho) contm o boto do
registo de acontecimentos e os botes de estado que so utilizados para aceder a ecrs
e janelas associados ao estado actual do sistema. A cor dos botes de estado muda de
neutro para amarelo ou vermelho, para indicar que uma rea do sistema requer
ateno.
Barra de tarefas
A barra de tarefas localiza-se ao longo da parte superior da rea de trabalho e contm os
botes de tarefa, os botes de funo e o boto da ajuda online. Estes botes proporcionam
acesso a todos os ecrs e janelas necessrios para o funcionamento do sistema
ADVIA Centaur CP.
Botes de tarefa
086D0019-01, Rev. A
1-18
Botes de funo
Se um operador tiver iniciado a sesso, a rea por baixo deste boto apresenta o seu nome
de utilizador e nvel de segurana. Se nenhum operador tiver iniciado a sesso, a rea por
baixo deste boto apresenta a indicao Sign In (iniciar sesso) e o nvel de segurana
3 (nvel de utilizador externo guest). Para obter mais informaes sobre os nveis de
segurana do ADVIA Centaur CP, consulte a Seco da ajuda dos ecrs do sistema de
ajuda online.
Boto Exit
O separador Screen Help fornece descries detalhadas dos ecrs, janelas e campos do
software do sistema.
086D0019-01, Rev. A
1-19
rea de apresentao
Quando no houver qualquer ecr de tarefa activo, a rea de apresentao mostra o ecr
System. No canto superior esquerdo do ecr System, a rea System Status fornece o estado
actual do sistema. Para obter mais informaes sobre os estados do sistema
ADVIA Centaur CP, consulte a Seco da ajuda dos ecrs do sistema de ajuda online.
No ecr System, imagens grficas proporcionam acesso a ecrs relativos s peas
operacionais do instrumento: imagens do anel de incubao, das gavetas de pontas,
do compartimento das amostras, da rea do reagente auxiliar e da rea do reagente
primrio. Basta seleccionar a imagem para aceder a qualquer um destes ecrs.
086D0019-01, Rev. A
1-20
Barra de estado
A barra de estado localiza-se ao longo da parte inferior da rea de trabalho e permite
aceder a todos os estados importantes do sistema. Os botes de estado mudam de cor para
indicar o estado actual do sistema. Da esquerda para a direita:
Ecrs e janelas
Os ecrs e as janelas so utilizados para realizar tarefas e verificar informaes. Os ecrs e
as janelas foram concebidos com uma estrutura comum.
Os botes na parte inferior dos ecrs e janelas executam aces ou abrem janelas
relacionadas.
086D0019-01, Rev. A
1-21
Para abrir um ecr de tarefa a partir da rea de trabalho, seleccione um boto de tarefa.
Para abrir uma janela de estado a partir da rea de trabalho, seleccione um boto
de estado.
Para fechar um ecr ou uma janela, seleccione o boto Close, Save ou OK.
Quando aplicvel, para abrir uma janela Select Assay ou Select Dilution, seleccione o
boto das reticncias (...).
No pode trabalhar activamente em vrios ecrs ou janelas. Para interagir com um novo
ecr ou janela, tem de fechar primeiro o que est actualmente activo.
NOTA: possvel aceder s janelas de estado e aos ecrs da ajuda online a qualquer
momento.
Sequncia de anlise
Esta seco explica a sequncia de anlise descrevendo o caminho de uma cuvete atravs
do sistema. Toda a reaco quimioluminescente ocorre na cuvete pequena.
1. Coloque as cuvetes no receptculo de colocao de cuvetes.
2. O sistema desloca as cuvetes para o carregador de cuvetes, que posiciona
correctamente as cuvetes antes de entrarem no anel de incubao.
3. O carregador de cuvetes deposita as cuvetes no anel de incubao, uma via circular
isolada, que se encontra a uma temperatura de 37C (98,6F). O anel de incubao faz
avanar as cuvetes a intervalos de 20 segundos.
4. A sonda de amostras recolhe uma ponta de amostra para iniciar a sequncia de anlise.
5. Em seguida, a sonda aspira uma amostra no compartimento das amostras e deposita-a
numa cuvete no anel de incubao.
086D0019-01, Rev. A
1-22
086D0019-01, Rev. A
1-23
Tecnologia
A quimioluminescncia uma reaco qumica que emite energia sob a forma de luz.15
Quando utilizada em combinao com a tecnologia de imunoensaio, a luz produzida pela
reaco indica a quantidade de analito numa amostra. As reaces quimioluminescentes
directas medem directamente a energia da luz sem a utilizao de procedimentos
adicionais ou de molculas amplificadoras.6 Os ensaios do ADVIA Centaur CP utilizam
ster de acridina (EA) como o marcador quimioluminescente, uma vez que o EA no
exige a adio de um catalisador ou de um substrato.6
Quimioluminescncia directa
Uma reaco quimioluminescente directa utilizando EA facilmente automatizada e
proporciona muitos benefcios, tais como um prazo de validade prolongado do reagente,
um tempo de reaco rpido e a sensibilidade do ensaio. Os ensaios do
ADVIA Centaur CP utilizam a forma dimetil do EA porque a sua estabilidade confere ao
reagente um prazo de validade prolongado.6,8
Nos ensaios do ADVIA Centaur CP, o EA oxidado pelo perxido de hidrognio e a
emisso de luz maximizada pela alterao do ambiente de cido para bsico. A oxidao
do EA ocorre rapidamente, com o pico da emisso de luz a ocorrer num segundo. O tempo
de reaco rpido e um fundo muito baixo tornam a quimioluminescncia directa com EA
mais rpida do que os mtodos dos ensaios radioimunolgico (RIA) ou imunoenzimtico
(EIA).6,8
1,000,000
800,000
600,000
400,000
200,000
0
0
1
100
2
200
3
300
4
400
5
500
6
600
1
2
A
B
1
2
Intensidade da luz
Segundos
ster de acridina
Outros mtodos
086D0019-01, Rev. A
1-24
1
2
1
2
3
Antignio
Local de ligao
Anticorpo
086D0019-01, Rev. A
1-25
1
2
PPM
Anticorpo
086D0019-01, Rev. A
1-26
formato competitivo
1
2
ster de acridina
Anticorpo
3
4
adicionada a Fase Slida que contm as PPM revestidas com anticorpos especficos do
antignio na amostra. A cuvete fica a incubar a uma temperatura de 37C (98,6F).
As PPM ligam-se aos antignios que esto ligados ao anticorpo marcado com EA.
Complexo PPM-Anticorpo-Antignio-Anticorpo-EA
086D0019-01, Rev. A
1-27
A cuvete exposta a um campo magntico, que atrai as PPM para os manes. Enquanto os
manes mantm as PPM no devido lugar, a amostra e o reagente no ligados s PPM so
lavados. A cuvete contm agora EA ligado ao antignio, que por sua vez est ligado s
PPM atravs do anticorpo.
2
1
3
1
2
3
manes
Complexo PPM-Anticorpo-Antignio-Anticorpo-EA
Cuvete
A
B
A
B
086D0019-01, Rev. A
1-28
Formato competitivo
Os formatos competitivos incluem:
O Reagente Lite, com antignio marcado com EA, e a Fase Slida, com PPM marcadas
com anticorpos, so adicionados amostra. A cuvete fica a incubar a uma temperatura de
37C (98,6F). O antignio marcado com EA compete com o antignio especfico do
analito na amostra por locais de ligao limitados no anticorpo, que est ligado s PPM.
Quanto mais antignios especficos do analito estiverem presentes na amostra, menos
antignios marcados com EA so ligados. Como alternativa, quanto menos antignios
especficos do analito estiverem presentes na amostra, mais antignios marcados com EA
so ligados.
3
1
2
Anticorpo
PPM
3
4
086D0019-01, Rev. A
1-29
A cuvete exposta a um campo magntico, que atrai as PPM para os manes. Enquanto os
manes mantm as PPM no devido lugar, a amostra e o reagente no ligados s PPM so
lavados. A cuvete contm agora antignio especfico do analito proveniente da amostra e
antignio marcado com EA ligado s PPM atravs do anticorpo.
2
1
3
1
2
3
4
manes
Complexo PPM-Anticorpo-Antignio
Complexo PPM-Anticorpo-Antignio-EA
Cuvete
086D0019-01, Rev. A
1-30
Num ensaio competitivo com antignio marcado com EA, a concentrao de antignio na
amostra e a emisso de luz em RLUs tm uma relao inversa.
A
B
A
B
O Reagente Lite, com o anticorpo marcado com EA, e a Fase Slida, com PPM marcadas
com antignio, so adicionados amostra. A cuvete fica a incubar a uma temperatura de
37C (98,6F). O antignio ligado s PPM compete com o antignio especfico do analito
na amostra por locais de ligao limitados no anticorpo marcado com EA.
Quanto mais antignios especficos do analito estiverem presentes na amostra, menos
antignios marcados com PPM so ligados. Como alternativa, quanto menos antignios
especficos do analito estiverem presentes na amostra, mais antignios marcados com
PPM so ligados.
2
1
3
1
2
3
086D0019-01, Rev. A
1-31
A cuvete exposta a um campo magntico, que atrai as PPM para os manes. Enquanto os
manes mantm as PPM no devido lugar, a amostra com antignio especfico do analito e o
reagente no ligados s PPM so lavados. A cuvete contm agora PPM-antignio ligado
ao EA atravs do anticorpo.
2
1
3
1
2
3
manes
Complexo PPM-Antignio-Anticorpo-EA
Cuvete
086D0019-01, Rev. A
1-32
Num ensaio competitivo com anticorpo marcado com EA, a concentrao de analito na
amostra e a emisso de luz em RLUs tm uma relao inversa.
A
B
A
B
086D0019-01, Rev. A
1-33
A Fase Slida com anticorpo IgM anti-humano ligado s PPM adicionada amostra.
A cuvete fica a incubar a uma temperatura de 37C (98,6F). O anticorpo IgM na amostra
liga-se ao anticorpo IgM anti-humano ligado s PPM.
1
2
1
2
A cuvete exposta a um campo magntico, que atrai as PPM para os manes. Enquanto os
manes mantm as PPM no devido lugar, a amostra e o reagente no ligados s PPM so
lavados. A cuvete contm agora anticorpo IgM proveniente da amostra, capturado pelo
anticorpo IgM anti-humano especfico que est ligado s PPM.
2
1
3
1
2
3
manes
Complexo PPM-Anticorpo Anti-IgM-IgM
Cuvete
086D0019-01, Rev. A
1-34
O Reagente Lite, com antignio marcado com EA, adicionado cuvete e fica a incubar a
uma temperatura de 37C (98,6F). O antignio marcado com EA liga-se ao anticorpo
IgM da amostra.
1
2
A cuvete novamente exposta a um campo magntico, que atrai as PPM para os manes.
Enquanto os manes mantm as PPM no devido lugar, o reagente no ligado s PPM
lavado. A cuvete contm agora antignio marcado com EA ligado ao anticorpo IgM da
amostra, que por sua vez est ligado ao anticorpo IgM anti-humano, ligado s PPM.
2
1
3
1
2
3
manes
Complexo PPM-Anticorpo Anti-IgM-IgM-Antignio marcado com EA
Cuvete
086D0019-01, Rev. A
1-35
A
B
A
B
Referncias
1. Whitehead TP, Kricka J, Carter JN, Thorpe G. Analytical luminescence: its potential
in the clinical laboratory. Clin Chem 1979; 25/9: 15311546.
2. Woodhead JS, Campbell AK, McCapra F, Beheshti I, Weeks I. Acridinium esters as
high specific-activity labels in immunoassays. Clin Chem 1983; 29/8: 147479.
3. Weeks I, Woodhead JS. Chemiluminescence immunoassays. J. Clin Immunoassay
1984; 7/1: 8289.
4. Patel A, Morton MS, Woodhead JS, Ryall MET, McCapra F, Campbell AK. A new
chemiluminescent label for use in immunoassay. Biochem Soc Trans 1982; 10: 2245.
5. Tietz NW. Fundamentals of clinical chemistry, 3rd ed. Philadelphia: W.B. Saunders
Company, 1987; 1010.
6. Kricka LJ. Chemiluminescence immunoassay. The immunoassay handbook, 1st ed.
New York: Stockton Press, 1994; 341343.
7. Dudley R. The immunoassay handbook, 1st ed. New York: Stockton Press, 1994;
161164.
8. Dudley R. Chemiluminescence immunoassay: an alternative to RIA. Lab Med 1990;
21/4; 216221.
086D0019-01, Rev. A
1-36
086D0019-01, Rev. A
Utilizar o sistema
Utilizao diria do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Iniciar e parar o sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Iniciar o sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Iniciar a sesso no sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Terminar a sesso no sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Sair do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Desligar o sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Parar ou interromper o processamento de amostras . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Interromper o processamento de amostras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Parar o processamento de amostras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
086D0019-01, Rev. A
Contedo-2
086D0019-01, Rev. A
2 Utilizar o sistema
Utilizao diria do sistema
Quando no estiver a ser utilizado, o sistema ADVIA Centaur CP e a estao de trabalho
devem ficar ligados e no estado Ready para garantir o melhor desempenho do sistema.
086D0019-01, Rev. A
2-2
086D0019-01, Rev. A
2-3
086D0019-01, Rev. A
2-4
Sair do sistema
Execute este procedimento para fazer o seguinte:
sair do software do sistema e reiniciar o software;
sair do software do sistema para o ambiente de trabalho; ou
sair do software do sistema e encerrar o computador.
A janela Exit permite-lhe criar uma cpia de segurana antes de sair do sistema.
1. Na rea de trabalho, seleccione Exit.
2. No primeiro pedido de confirmao, onde lhe perguntado se pretende sair do
software do sistema, seleccione Yes.
3. No segundo pedido de confirmao, onde lhe perguntado se pretende fazer uma
cpia de segurana:
Se pretender. . .
Ento. . .
seleccione Yes.
086D0019-01, Rev. A
2-5
Ento. . .
seleccione Troubleshooting.
seleccione Settings.
086D0019-01, Rev. A
2-6
Se pretender. . .
Ento. . .
seleccione All.
Ento. . .
Desligar o sistema
Quando no estiver a ser utilizado, o sistema ADVIA Centaur CP e a estao de trabalho
devem ficar ligados e no estado Ready para garantir o melhor desempenho do sistema.
Execute este procedimento para desligar o sistema.
1. Certifique-se de que o sistema est no estado Ready.
2. Se for previsvel que o sistema fique desligado por mais de cinco minutos,
retire os suportes das amostras e guarde as amostras num local apropriado.
3. Se for previsvel que o sistema fique desligado por mais de cinco minutos,
retire os reagentes primrios e auxiliares e guarde-os num local apropriado.
4. Prima o interruptor de corrente do lado esquerdo do sistema.
5. Saia do software do sistema. Quando sair do sistema, escolha a opo
Shutdown Computer. Consulte a seco Sair do sistema pgina 2-4.
086D0019-01, Rev. A
2-7
Alterar a palavra-passe
Execute este procedimento para alterar a sua palavra-passe.
1. Na rea de trabalho, seleccione Setup.
2. Seleccione o separador Users.
3. Seleccione o seu nome de utilizador.
4. Seleccione Change Password. Aparece a janela Change Password.
5. Introduza a palavra-passe antiga (ou actual).
6. Introduza a nova palavra-passe.
7. Introduza novamente a nova palavra-passe e seleccione Save.
8. Seleccione Close para regressar rea de trabalho.
086D0019-01, Rev. A
2-8
Gerir os consumveis
Substituir os reagentes cido e de base (R1 e R2)
Execute este procedimento para substituir os reagentes cido e de base (R1 e R2) quando o
volume insuficiente ou quando terminar o prazo de validade.
ADVERTNCIA
Evite o contacto dos reagentes cido e de base com a pele e os olhos. Os reagentes cido
e de base so irritantes para a pele. Utilize proteco adequada para os olhos, rosto e pele,
incluindo luvas, culos de proteco e bata de laboratrio. No caso de contacto com os
olhos, lave-os imediatamente com gua abundante e procure assistncia mdica. Em caso
de acidente ou se no se sentir bem, procure assistncia mdica (se possvel, mostre a
etiqueta do frasco e a Folha de Dados de Segurana). No caso de ingesto acidental do
reagente, consulte imediatamente um mdico.
PRECAUO
086D0019-01, Rev. A
2-9
1
2
3
1
2
3
Certifique-se de que os frascos dos reagentes cido e de base esto instalados nas posies
correctas. Se estiverem invertidos, a reaco quimioluminescente no ocorrer
correctamente.
086D0019-01, Rev. A
2-10
No abra uma gaveta de pontas activa, com o LED verde aceso por cima da pista,
enquanto o sistema estiver em processamento. Recolha os suportes de pontas na gaveta
utilizando o ecr Tip Drawer e espere at que o LED fique neutro antes de abrir a gaveta
de pontas. A abertura de uma gaveta de pontas enquanto o sistema estiver em
processamento e o LED verde aceso pode causar a perda de resultados ou danos
mecnicos no sistema.
Para obter mais informaes sobre os LEDs na cobertura do instrumento, consulte a
seco Cdigo de cores dos LEDs pgina 1-4.
086D0019-01, Rev. A
2-11
5. Certifique-se de que todas as pontas cabem na gaveta e de que a chave de cada suporte
est na posio correcta.
6. Retire a cobertura do suporte de pontas e elimine-a.
7. Feche a gaveta de pontas.
086D0019-01, Rev. A
2-12
Adicionar cuvetes
Execute este procedimento para adicionar novas cuvetes ao sistema. Pode encher o
receptculo de colocao de cuvetes a qualquer altura, mesmo enquanto o sistema estiver
a processar amostras. O receptculo de colocao de cuvetes pode conter at 400 cuvetes
ou dois sacos de cuvetes. No encha demasiado o receptculo de colocao de cuvetes.
PRECAUO
086D0019-01, Rev. A
2-13
086D0019-01, Rev. A
2-14
086D0019-01, Rev. A
2-15
2
7
6
5
1
2
3
4
5
6
7
086D0019-01, Rev. A
2-16
086D0019-01, Rev. A
2-17
Esvazie o recipiente de resduos lquidos no incio de cada dia e antes de uma utilizao
prolongada. Muito embora seja possvel esvaziar o recipiente de resduos lquidos
enquanto o sistema processa as amostras, evite uma situao de potencial risco biolgico
esvaziando o recipiente de resduos lquidos com o sistema no estado Ready. Certifique-se
de que o sistema est no estado Ready.
RISCO BIOLGICO
086D0019-01, Rev. A
2-18
Quando colocar os reagentes noutro sistema, introduza estas informaes nos campos
apropriados dos ecrs Primary Reagent ou Ancillary Reagent.
ADVERTNCIA DE LASER
No olhe directamente para o feixe de laser nem para o seu reflexo numa
superfcie brilhante. Essa aco pode originar leses nos olhos. Consulte o Anexo A,
Informaes de segurana para obter mais informaes.
1. Abra a porta do compartimento dos reagentes. Aparece o ecr Primary Reagent.
086D0019-01, Rev. A
2-19
086D0019-01, Rev. A
2-20
086D0019-01, Rev. A
f.
2-21
No retire uma embalagem de reagente activa, com o LED verde aceso por cima da pista,
enquanto o sistema estiver em processamento. Espere at que o LED fique neutro antes de
retirar a embalagem. A remoo de uma embalagem de reagente enquanto o sistema
estiver em processamento e o LED verde aceso pode causar danos mecnicos no sistema.
Para obter mais informaes sobre os LEDs na cobertura do instrumento, consulte a
seco Cdigo de cores dos LEDs pgina 1-4.
Execute este procedimento para retirar embalagens de reagentes primrios. Antes de
eliminar um reagente, consulte as instrues de utilizao do ensaio em causa de modo a
identificar quaisquer advertncias ou instrues especiais que se possam aplicar.
086D0019-01, Rev. A
2-22
ADVERTNCIA DE LASER
No olhe directamente para o feixe de laser nem para o seu reflexo numa
superfcie brilhante. Essa aco pode originar leses nos olhos. Consulte o Anexo A,
Informaes de segurana para obter mais informaes.
1. Abra a porta do compartimento dos reagentes.
086D0019-01, Rev. A
2-23
ADVERTNCIA DE LASER
No olhe directamente para o feixe de laser nem para o seu reflexo numa
superfcie brilhante. Essa aco pode originar leses nos olhos. Consulte o Anexo A,
Informaes de segurana para obter mais informaes.
086D0019-01, Rev. A
2-24
086D0019-01, Rev. A
2-25
086D0019-01, Rev. A
2-26
No retire uma embalagem de reagente activa, com o LED verde aceso por cima da pista,
enquanto o sistema estiver em processamento. Espere at que o LED fique neutro antes de
retirar a embalagem. A remoo de uma embalagem de reagente enquanto o sistema
estiver em processamento e o LED verde aceso pode causar danos mecnicos no sistema.
Para obter mais informaes sobre os LEDs na cobertura do instrumento, consulte a
seco Cdigo de cores dos LEDs pgina 1-4.
Execute este procedimento para retirar embalagens de reagentes auxiliares. Antes de
eliminar um reagente, consulte as instrues de utilizao do ensaio em causa de modo a
identificar quaisquer advertncias ou instrues especiais que se possam aplicar.
Para retirar um suporte de reagentes auxiliares activo durante o processamento de
amostras, no ecr Ancillary Reagent, seleccione o boto de seta na parte inferior da pista.
O boto de seta de um suporte torna-se activo quando o LED verde por cima da pista est
aceso sem piscar e a porta do compartimento dos reagentes est aberta. Depois de
colocado o suporte e fechada a porta do compartimento, o processamento das amostras
retomado e a seta deixa de estar activa.
NOTA: Para garantir a melhor produtividade do sistema, evite manter a porta do
ADVERTNCIA DE LASER
No olhe directamente para o feixe de laser nem para o seu reflexo numa
superfcie brilhante. Essa aco pode originar leses nos olhos. Consulte o Anexo A,
Informaes de segurana para obter mais informaes.
1. Abra a porta do compartimento dos reagentes.
2. Puxe o suporte de reagentes auxiliares para fora do compartimento dos reagentes.
3. Retire a embalagem do reagente do suporte de reagentes auxiliares. Se ainda restarem
reagentes no suporte, volte a coloc-lo no compartimento.
4. Feche a porta do compartimento dos reagentes.
086D0019-01, Rev. A
2-27
Processamento de amostras
Colocar amostras nos suportes das amostras
No sistema ADVIA Centaur CP, podem ser utilizados vrios tipos de recipientes para
colheita e colocao de amostras (tubos de amostras). Consulte o Anexo D, Especificaes
para obter mais informaes sobre os tipos de tubos disponveis no sistema.
Coloque a etiqueta com o cdigo de barras apropriado no tubo que contm a amostra do
doente. Consulte o Anexo D, Especificaes para obter mais informaes sobre como
determinar o volume de amostra necessrio.
RISCO BIOLGICO
086D0019-01, Rev. A
2-28
2
3
1
2
3
Suporte de amostras
Tubo de amostra
Selector do tipo de tubo
086D0019-01, Rev. A
2-29
No olhe directamente para o feixe de laser nem para o seu reflexo numa
superfcie brilhante. Essa aco pode originar leses nos olhos. Consulte o Anexo A,
Informaes de segurana para obter mais informaes.
1. Abra a porta do compartimento das amostras.
086D0019-01, Rev. A
2-30
086D0019-01, Rev. A
2-31
No retire um suporte de amostras activo, com o LED verde aceso por cima da pista,
enquanto o sistema estiver em processamento. Espere at que o LED fique neutro antes de
retirar o suporte. A remoo de um suporte de amostras enquanto o sistema estiver em
processamento e o LED verde aceso pode causar danos mecnicos no sistema.
Para obter mais informaes sobre os LEDs na cobertura do instrumento, consulte a
seco Cdigo de cores dos LEDs pgina 1-4.
ADVERTNCIA DE LASER
No olhe directamente para o feixe de laser nem para o seu reflexo numa
superfcie brilhante. Essa aco pode originar leses nos olhos. Consulte o Anexo A,
Informaes de segurana para obter mais informaes.
1. Abra a porta do compartimento das amostras.
086D0019-01, Rev. A
2-32
086D0019-01, Rev. A
2-33
086D0019-01, Rev. A
2-34
Defina uma pista como a pista STAT. Qualquer amostra colocada nessa pista
automaticamente assinalada como urgente (STAT). A pista STAT predefinida a 7.
Consulte o Guia de Configurao do ADVIA Centaur CP para obter mais
informaes.
Se o ID da amostra for obtido por leitura, pode utilizar o boto STAT na rea Loading
para assinalar uma amostra como urgente (STAT). Para assinalar uma amostra como
urgente (STAT), seleccione a amostra e seleccione o boto STAT.
086D0019-01, Rev. A
2-35
2. Seleccione a amostra.
3. Se diluiu a amostra offline:
a. Seleccione Dilute.
b. Introduza o factor de diluio na rea Offline. O boto Undiluted muda para
mostrar o factor de diluio offline no formato 1:X.
c. Seleccione Close Dilutions.
4. Na rea Assay Selection, seleccione os ensaios a executar com a amostra.
Se for definida uma diluio offline, alguns ensaios tornam-se indisponveis.
5. Seleccione Dilute.
6. Na rea Selected Requirements, seleccione o ensaio.
7. Para executar diluies solicitadas pelo utilizador, seleccione entre os factores de
diluio disponveis.
8. Determine se tambm ir executar a amostra sem uma diluio online:
Se pretender. . .
Ento. . .
086D0019-01, Rev. A
2-36
086D0019-01, Rev. A
2-37
Gerir os resultados
Ver resumos dos resultados
Execute este procedimento para ver um resumo de todos os resultados das amostras de
doentes, da calibrao e do CQ, tais como resultados, RLUs e sinalizadores. Pode tambm
aceder a diversas funes de gesto dos resultados a partir desta janela.
1. Na rea de trabalho, seleccione Results.
2. Seleccione o separador Results.
Aparece uma lista de resultados. So tambm apresentados os sinalizadores de estado
associados. Consulte a Seco da ajuda dos ecrs do sistema de ajuda online para obter
uma lista completa de sinalizadores.
086D0019-01, Rev. A
2-38
Imprimir resultados
Execute este procedimento para imprimir o resumo ou os detalhes de todos os resultados
ou de resultados seleccionados. Os resultados so impressos pela impressora predefinida
no sistema.
1. Na rea de trabalho, seleccione Results.
2. Seleccione o separador Results.
3. Seleccione um registo.
4. Seleccione Print.
5. Seleccione OK.
6. Seleccione Close para regressar rea de trabalho.
Esto disponveis descries pormenorizadas dos critrios de seleco e dos tipos de
relatrio na Seco da ajuda dos ecrs do sistema de ajuda online.
086D0019-01, Rev. A
2-39
Exportar resultados
Execute este procedimento para exportar resultados para um LIS ou um ficheiro.
Existem os formatos ASTM e CSV.
1. Na rea de trabalho, seleccione Results.
2. Seleccione o separador Results.
3. Seleccione um registo.
4. Seleccione Export.
5. Seleccione LIS ou File.
6. Se pretender exportar para um ficheiro, introduza a respectiva localizao e o nome
do ficheiro. Tambm pode utilizar o boto File Location para navegar at ao directrio
correcto.
7. Seleccione OK.
8. Seleccione Close para regressar rea de trabalho.
Esto disponveis descries pormenorizadas dos critrios de seleco na Seco da ajuda
dos ecrs do sistema de ajuda online.
086D0019-01, Rev. A
2-40
8. Seleccione Close.
Editar resultados
Execute este procedimento para editar um resultado. Para editar resultados, necessrio
ter o nvel de segurana apropriado.
1. Na rea de trabalho, seleccione Results.
2. Seleccione o separador Results.
3. Seleccione um resultado.
4. Seleccione Details.
5. Seleccione Edit.
086D0019-01, Rev. A
2-41
6. Seleccione um resultado.
7. Introduza um novo valor para o resultado.
8. Introduza o motivo para a alterao. necessrio explicar o motivo que levou
alterao do resultado.
9. Seleccione Change.
10. Seleccione Save.
11. Seleccione Close.
12. Seleccione Close para regressar rea de trabalho.
Transferir ordens
Utilize esta funcionalidade para transferir ordens a partir do LIS.
1. Na rea de trabalho, seleccione Results.
2. Seleccione o separador Results.
3. Seleccione Download Orders.
086D0019-01, Rev. A
2-42
086D0019-01, Rev. A
086D0019-01, Rev. A
Contedo-2
ADVIA QC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
086D0019-01, Rev. A
A
B
A
B
086D0019-01, Rev. A
3-2
A curva padro de um ensaio do tipo sanduche tem um declive positivo, indicador de que
a concentrao do analito directamente proporcional emisso de luz em RLUs.
A
B
A
B
086D0019-01, Rev. A
3-3
A
B
A
B
C
D
E
Frequncia
ndice
No reactivo
Cut-off
Reactivo
Tal como acontece com os ensaios quantitativos, o ensaio calibrado com dois
calibradores de valor conhecido em rplicas. Se os calibradores cumprirem os critrios de
validade definidos, as RLUs do calibrador so comparadas com a curva padro e
determinada uma frmula de correco especfica do instrumento. Quando so realizados
ensaios com amostras de doentes ou de controlo de qualidade, as RLUs detectadas pelo
sistema so ajustadas pela frmula derivada dos dois calibradores conhecidos.
As RLUs da amostra so comparadas com a curva de calibrao e determinado o valor
de ndice associado s RLUs:
086D0019-01, Rev. A
3-4
O declive a comparao das RLUs dos calibradores alto e baixo com a curva padro.
086D0019-01, Rev. A
3-5
Consulte a Seco dos ensaios do sistema de ajuda online para obter informaes sobre a
utilizao dos intervalos da avaliao da calibrao para a resoluo de problemas nos
ensaios.
Rcio
Para os ensaios do tipo sanduche, o rcio o quociente obtido atravs da diviso da
diferena entre o valor mdio de RLU do calibrador alto e o valor mdio de RLU do
calibrador baixo pelo valor mdio de RLU do calibrador baixo.
Rcio = (RLU Mdia Cal Alto - RLU Mdia Cal Baixo) / RLU Mdia Cal Baixo
Declive
O declive descreve a relao entre as RLUs esperadas dos dados da curva padro e as
RLUs medidas dos calibradores.
Declive = (RLU Esperada Cal Alto - RLU Esperada Cal Baixo) /
(RLU Medida Cal Alto - RLU Medida Cal Baixo)
086D0019-01, Rev. A
3-6
2
3
A
B
A
B
1
2
3
RLUs
Concentrao
Desvio do Cal Baixo
Desvio do Cal Alto
Curva padro
Intervalos definidos
Os intervalos definidos so os valores para o Declive, Rcio, Desvio do Cal Baixo e
Desvio do Cal Alto introduzidos a partir do carto da curva padro quando definir uma
curva padro para um lote de reagentes. Estes valores so sempre usados pelo sistema para
avaliar as calibraes, mesmo quando o sistema fornece intervalos observados. Dado que
estes intervalos so especficos dos lotes dos reagentes, os limites relativamente estreitos
dos intervalos garantem a qualidade da monitorizao da calibrao.
Intervalos observados
Aps a realizao de quatro calibraes vlidas para uma combinao de lote de reagentes
e lote de calibradores, o sistema calcula os intervalos observados para o Declive, Rcio,
Desvio do Cal Baixo e Desvio do Cal Alto. Quando so realizadas calibraes posteriores
com a mesma combinao de lote de reagentes e lote de calibradores, os resultados so
comparados com os intervalos definidos a partir da definio da curva padro e tambm
com os intervalos observados determinados pelo sistema. Os intervalos observados voltam
a ser calculados aps cada calibrao vlida.
086D0019-01, Rev. A
3-7
1
2
4
3
B
8
A
A Intervalo definido
B Intervalo observado
1-4 As primeiras quatro calibraes vlidas de uma combinao de lote de reagentes e lote
de calibradores.
5 O sistema calcula os intervalos observados aps a quarta calibrao vlida.
6 Uma calibrao vlida, porque est dentro do intervalo observado.
7 Uma calibrao invlida, porque est fora do intervalo definido.
8 Uma calibrao invlida, porque est fora do intervalo observado.
Guardar calibraes
Para reduzir os ajustes desnecessrios entre calibraes susceptveis de causar pequenos
desvios ou tendncias na calibrao, pode utilizar a funcionalidade Retain Calibration de
modo a guardar uma calibrao previamente vlida para calcular os resultados dos doentes
e dos controlos. Pode optar por guardar as informaes de calibrao de um determinado
ensaio durante a configurao do sistema. Consulte o Guia de Configurao do
ADVIA Centaur CP para obter mais informaes.
086D0019-01, Rev. A
3-8
1
2
4
3
5
7
6
A Intervalo definido
B Intervalo observado
1-4 As primeiras quatro calibraes vlidas de uma combinao de lote de reagentes e lote de
calibradores. O sistema calcula os intervalos observados aps a quarta calibrao vlida.
5 Uma calibrao vlida que no estatisticamente diferente da quarta calibrao, sendo a
quarta calibrao guardada e utilizada para calcular os resultados. O prazo de validade do
intervalo de calibrao baseia-se na data desta (quinta) calibrao.
6 Uma calibrao vlida que estatisticamente diferente da quarta calibrao, sendo os
dados desta calibrao utilizados para calcular os resultados e definir o prazo de validade
do intervalo de calibrao.
7 Uma calibrao vlida que no estatisticamente diferente da sexta calibrao, sendo a
sexta calibrao guardada e utilizada para calcular os resultados. O prazo de validade do
intervalo de calibrao baseia-se na data desta (stima) calibrao.
086D0019-01, Rev. A
3-9
a calibrao invlida
086D0019-01, Rev. A
3-10
086D0019-01, Rev. A
3-11
c. Seleccione Close.
Utilizar o teclado
1. Na rea de trabalho, seleccione Definition.
2. Seleccione o separador Calibrators.
3. Seleccione Add.
4. Introduza o nome do calibrador, o nmero do lote e o prazo de validade.
5. Introduza o dgito de verificao.
6. Introduza os valores do calibrador no lado ADVIA Centaur CP do carto de valores
atribudos do calibrador:
a. Seleccione um ensaio.
b. Introduza os valores de baixa concentrao e de alta concentrao.
c. Seleccione Save.
086D0019-01, Rev. A
3-12
Utilizar o teclado
1. Na rea de trabalho, seleccione Definition.
2. Seleccione o separador Master Curve.
3. Seleccione Add.
4. Introduza os detalhes da curva padro a partir dos valores no lado ADVIA Centaur CP
do carto da curva padro. Consulte a Seco da ajuda dos ecrs do sistema de ajuda
online para obter mais informaes.
5. Seleccione Save.
086D0019-01, Rev. A
3-13
086D0019-01, Rev. A
3-14
4. Seleccione Details.
Os detalhes dos resultados so descritos na Seco da ajuda dos ecrs do sistema de ajuda
online.
086D0019-01, Rev. A
3-15
086D0019-01, Rev. A
3-16
Calibration Accepted.
1. Na rea de trabalho, seleccione Results.
2. Seleccione o separador Calibrations.
3. Seleccione uma calibrao com o estado de verificao Verify.
4. Seleccione Details.
5. Seleccione Accept.
6. Seleccione Close.
7. Seleccione Close para regressar rea de trabalho.
086D0019-01, Rev. A
3-17
4. Seleccione Details.
5. Seleccione Assign Calibration. O sistema procura resultados apenas de RLUs.
6. Na janela de confirmao, seleccione OK.
7. Seleccione Close.
8. Seleccione Close para regressar rea de trabalho.
086D0019-01, Rev. A
3-18
Descrio
Mdia
2DP
CV
Limite inferior
Limite superior
valor de ndice
interpretao do resultado
086D0019-01, Rev. A
3-19
086D0019-01, Rev. A
3-20
086D0019-01, Rev. A
3-21
7. Seleccione a utilizao.
Utilizao
Significado
Primria
Paralela
Alternativa
Ento. . .
Ento. . .
086D0019-01, Rev. A
3-22
Se pretender. . .
Ento. . .
alterar a utilizao
Ento. . .
086D0019-01, Rev. A
3-23
1. Seleccione um ensaio.
2. Nos campos abaixo da tabela,
introduza os limites inferior e superior
ou os valores da mdia e 2DP.
3. Seleccione Add.
alterar a utilizao
6. Seleccione Save.
086D0019-01, Rev. A
3-24
086D0019-01, Rev. A
3-25
086D0019-01, Rev. A
3-26
ADVIA QC
O software ADVIA QC automaticamente executado em segundo plano aps a
inicializao do sistema ADVIA Centaur CP. Utilize o ADVIA QC a partir do sistema
ADVIA Centaur CP para uma avaliao em tempo real ou a longo prazo do desempenho
do sistema e do mtodo.
O software ADVIA QC automatiza a recolha de resultados do material de controlo,
o clculo de estatsticas, a avaliao de dados para detectar violaes do controlo de
qualidade, a notificao de violaes do controlo de qualidade e o relatrio dos resultados
da avaliao.
Consulte o Guia de Configurao do ADVIA Centaur CP para obter informaes sobre a
desactivao da execuo automtica do ADVIA QC.
Se o ADVIA QC no for executado aquando do arranque do sistema, execute este
procedimento para executar o software ADVIA QC.
1. Na rea de trabalho, seleccione Results.
2. Seleccione o separador Quality Control.
3. Seleccione ADVIA QC.
Para obter mais informaes, aceda ajuda online no software ADVIA QC.
086D0019-01, Rev. A
Manuteno
Gerir as tarefas de manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Lista de verificao da frequncia da manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Verificar tarefas de manuteno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Registar tarefas de manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Imprimir relatrios de manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Definir tarefas de manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Eliminar tarefas de manuteno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Importar e exportar tarefas de manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
086D0019-01, Rev. A
Contedo-2
086D0019-01, Rev. A
4 Manuteno
Gerir as tarefas de manuteno
Lista de verificao da frequncia da manuteno
Tarefas de manuteno dirias
086D0019-01, Rev. A
4-2
Amarelo indica que uma tarefa de manuteno est prevista ou est em atraso.
Pode seleccionar o boto de estado da manuteno para aceder ao ecr Maintenance. Pode
tambm aceder ao ecr Maintenance seleccionando Maintenance na barra de tarefas.
Pode ver informaes especficas no ecr Maintenance seleccionando o separador
adequado e combinaes de ordenamento:
086D0019-01, Rev. A
4-3
086D0019-01, Rev. A
4-4
Ento. . .
1. Seleccione Add.
2. Introduza o nome da tarefa de manuteno.
3. Introduza ou edite as informaes adequadas.
3. Seleccione Save.
086D0019-01, Rev. A
4-5
1
2
RISCO BIOLGICO
086D0019-01, Rev. A
4-6
086D0019-01, Rev. A
4-7
Seleccione Accept.
15. Quando aparecer o procedimento 9, indicando que a tarefa foi concluda com xito,
seleccione OK. O sistema est agora pronto para processar amostras.
086D0019-01, Rev. A
4-8
1
3
1
2
3
RISCO BIOLGICO
086D0019-01, Rev. A
4-9
ADVERTNCIA
086D0019-01, Rev. A
4-10
1
2
3
1
2
3
086D0019-01, Rev. A
4-11
.
ADVERTNCIA
Evite o contacto dos reagentes cido e de base com a pele e os olhos. Os reagentes cido
e de base so irritantes para a pele. Utilize proteco adequada para os olhos, rosto e pele,
incluindo luvas, culos de proteco e bata de laboratrio. No caso de contacto com os
olhos, lave-os imediatamente com gua abundante e procure assistncia mdica. Em caso
de acidente ou se no se sentir bem, procure assistncia mdica (se possvel, mostre a
etiqueta do frasco e a Folha de Dados de Segurana). No caso de ingesto acidental do
reagente, consulte imediatamente um mdico.
PRECAUO
Certifique-se de que os frascos dos reagentes cido e de base esto instalados nas posies
correctas. Se estiverem invertidos, a reaco quimioluminescente no ocorrer
correctamente.
6. Volte a colocar os frascos de reagente cido e de base (R1 e R2). Verifique se as
garrafas esto nas posies correctas.
7. Feche a porta do compartimento dos reagentes cido e de base.
086D0019-01, Rev. A
4-12
ADVERTNCIA
4. Elimine o seu contedo num recipiente aprovado para resduos que constituam risco
biolgico.
086D0019-01, Rev. A
4-13
5. Segure o recipiente interno pelo lado direito e puxe-o para trs e para fora da gaveta.
086D0019-01, Rev. A
4-14
1
2
1
2
3
RISCO BIOLGICO
086D0019-01, Rev. A
4-15
ADVERTNCIA DE LASER
No olhe directamente para o feixe de laser nem para o seu reflexo numa
superfcie brilhante. Essa aco pode originar leses nos olhos. Consulte o Anexo A,
Informaes de segurana para obter mais informaes.
3. Abra a porta do compartimento das amostras.
4. Retire todos os suportes de amostras.
5. Limpe as superfcies do compartimento das amostras com uma gaze ou leno de papel
sem fibra de algodo embebido em soluo de limpeza.
6. Limpe as superfcies do compartimento das amostras com uma gaze ou leno de papel
sem fibra de algodo embebido em gua.
7. Seque bem o compartimento das amostras.
8. Feche a porta do compartimento das amostras.
086D0019-01, Rev. A
4-16
1
2
RISCO BIOLGICO
086D0019-01, Rev. A
4-17
ADVERTNCIA DE LASER
No olhe directamente para o feixe de laser nem para o seu reflexo numa
superfcie brilhante. Essa aco pode originar leses nos olhos. Consulte o Anexo A,
Informaes de segurana para obter mais informaes.
3. Abra a porta do compartimento das amostras.
4. Retire todos os suportes de amostras.
5. Desligue o sistema da corrente. Consulte a seco Desligar o sistema pgina 2-6.
6. Abra a tampa superior. Consulte a seco Abrir a tampa superior pgina 4-31.
7. Pressione sobre o motor da sonda de amostras para levantar a sonda at estar afastada
dos suportes de pontas.
8. Desloque a unidade da sonda de amostras para o lado empurrando o brao da sonda.
9. Retire a grelha de cobertura da sonda de amostras. A grelha de cobertura das amostras
tem trs peas que devem ser removidas individualmente.
a. Faa deslizar a pea superior da grelha de cobertura para a frente, at as salincias
estarem por baixo das ranhuras nos painis laterais.
b. Levante a grelha de cobertura e retire-a.
c. Repita os passos a e b para as outras duas peas da grelha de cobertura.
10. Limpe as peas da grelha de cobertura com uma gaze ou leno de papel sem fibra de
algodo embebido em soluo de limpeza.
11. Limpe as peas da grelha de cobertura com uma gaze ou leno de papel sem fibra de
algodo embebido em gua.
12. Seque bem as peas da grelha de cobertura.
13. Volte a colocar a grelha de cobertura.
a. Posicione a pea inferior da grelha de cobertura at as salincias estarem por
baixo das ranhuras nos painis laterais.
b. Baixe a grelha at que esteja na devida posio.
c. Volte a deslizar a grelha para a devida posio.
d. Repita os passos a-c para as outras duas peas da grelha de cobertura.
14. Feche a tampa superior.
15. Reinicie o sistema. Consulte a seco Iniciar o sistema pgina 2-3.
086D0019-01, Rev. A
4-18
086D0019-01, Rev. A
4-19
1
2
3
1
2
3
RISCO BIOLGICO
086D0019-01, Rev. A
4-20
ADVERTNCIA DE LASER
No olhe directamente para o feixe de laser nem para o seu reflexo numa
superfcie brilhante. Essa aco pode originar leses nos olhos. Consulte o Anexo A,
Informaes de segurana para obter mais informaes.
3. Abra a porta do compartimento dos reagentes.
4. Retire as embalagens de reagentes do compartimento dos reagentes e refrigere-as.
5. Limpe o excesso de gua do compartimento dos reagentes.
6. Limpe as superfcies do compartimento dos reagentes com uma gaze ou leno de
papel sem fibra de algodo embebido em gua.
7. Se tiver sido derramado reagente nos suportes das embalagens de reagentes, limpe-os
com uma gaze ou leno de papel sem fibra de algodo embebido em gua.
8. Seque bem o compartimento dos reagentes.
9. Se necessrio, limpe os suportes dos reagentes auxiliares.
a. Limpe os suportes com uma gaze ou leno de papel sem fibra de algodo
embebido em soluo de limpeza.
b. Limpe os suportes com uma gaze ou leno de papel sem fibra de algodo
embebido em gua.
c. Seque bem os suportes.
10. Quando o sistema estiver no estado Ready, volte a colocar as embalagens de reagentes
no compartimento dos reagentes.
NOTA: Pode ocorrer o depsito das partculas dos reagentes da Fase Slida.
086D0019-01, Rev. A
4-21
2
1
1
2
3
Ranhuras
Grelha de cobertura dos reagentes
Parafuso
RISCO BIOLGICO
086D0019-01, Rev. A
4-22
ADVERTNCIA
ADVERTNCIA DE LASER
No olhe directamente para o feixe de laser nem para o seu reflexo numa
superfcie brilhante. Essa aco pode originar leses nos olhos. Consulte o Anexo A,
Informaes de segurana para obter mais informaes.
3. Retire as embalagens de reagentes do compartimento dos reagentes e refrigere-as.
4. Desligue o sistema da corrente. Consulte a seco Desligar o sistema pgina 2-6.
5. Abra a tampa superior. Consulte a seco Abrir a tampa superior pgina 4-31.
6. Pressione sobre o motor da sonda de reagentes para levantar a sonda at estar afastada
da estao de lavagem.
7. Desloque a unidade da sonda de reagentes para o lado empurrando o brao da sonda.
8. Retire a grelha de cobertura da sonda de reagentes.
a. Levante a grelha de cobertura libertando-a do parafuso.
b. Faa deslizar a grelha de cobertura para a esquerda at as ranhuras ficarem por
baixo das guias.
c. Levante a grelha de cobertura e retire-a.
9. Limpe os componentes da grelha de cobertura com uma gaze ou leno de papel sem
fibra de algodo embebido em soluo de limpeza.
10. Limpe os componentes da grelha de cobertura com uma gaze ou leno de papel sem
fibra de algodo embebido em gua.
11. Seque bem os componentes da grelha de cobertura.
12. Limpe a superfcie por baixo da grelha de cobertura com uma gaze ou leno de papel
sem fibra de algodo embebido em soluo de limpeza.
13. Utilize um aplicador com algodo embebido em gua para limpar as ranhuras na
superfcie por baixo da grelha de cobertura dos reagentes.
14. Limpe a superfcie por baixo da grelha de cobertura com uma gaze ou leno de papel
sem fibra de algodo embebido em gua.
15. Seque bem a superfcie por baixo da grelha de cobertura.
086D0019-01, Rev. A
4-23
16. Para instalar a grelha de cobertura, faa-a deslizar para a direita at as ranhuras
ficarem por baixo das guias.
17. Largue a grelha de cobertura na rea da grelha, por cima do parafuso.
18. Quando o sistema estiver no estado Ready, volte a colocar as embalagens de reagentes
no compartimento dos reagentes.
19. Feche a tampa superior.
20. Reinicie o sistema. Consulte a seco Iniciar o sistema pgina 2-3.
2
7
6
5
1
2
3
4
5
6
086D0019-01, Rev. A
4-24
RISCO BIOLGICO
No agite o recipiente sem que a tampa esteja colocada. Podem ocorrer leses pessoais.
7. Agite o recipiente 10 vezes.
8. Deixe o recipiente repousar durante 10 minutos.
9. Elimine a soluo de limpeza num recipiente apropriado.
PRECAUO
086D0019-01, Rev. A
4-25
086D0019-01, Rev. A
4-26
6. Pressione sobre o motor da sonda de reagentes para levantar a sonda at estar afastada
da posio de distribuio.
PRECAUO
Certifique-se de que no entra soluo de limpeza nem gua nas cuvetes atravs dos
orifcios de distribuio no anel de incubao. A presena de soluo de limpeza ou
gua no anel de incubao pode originar resultados errneos.
7. Limpe cuidadosamente a cobertura do anel de incubao com uma gaze ou leno de
papel sem fibra de algodo embebido em soluo de limpeza.
8. Limpe cuidadosamente a cobertura do anel de incubao com uma gaze ou leno de
papel sem fibra de algodo embebido em gua.
9. Seque bem a cobertura do anel de incubao.
10. Feche a tampa superior.
11. Reinicie o sistema. Consulte a seco Iniciar o sistema pgina 2-3.
086D0019-01, Rev. A
4-27
Tenha cuidado ao manusear a sonda. A ponta da sonda aguada e pode perfurar a pele.
PRECAUO
086D0019-01, Rev. A
4-28
086D0019-01, Rev. A
4-29
086D0019-01, Rev. A
4-30
086D0019-01, Rev. A
4-31
2. Junte gua desionizada suficiente garrafa ou recipiente para elevar o volume total da
soluo de limpeza aos 2 litros.
086D0019-01, Rev. A
4-32
086D0019-01, Rev. A
086D0019-01, Rev. A
Contedo-2
086D0019-01, Rev. A
Significado
Vermelho indica que ocorreu uma falha no sistema. O sistema deixa de funcionar e a
sua ateno necessria.
automtica.
086D0019-01, Rev. A
5-2
Resoluo de um acontecimento
A maioria dos acontecimentos no requer que o utilizador execute uma aco. Contudo,
alguns acontecimentos identificam um problema ou erro no sistema ou no software que
exige uma aco de resoluo de problemas. Utilize este procedimento para resolver um
acontecimento por meio do registo de acontecimentos.
Para obter mais informaes sobre os sinalizadores e os cdigos utilizados no registo de
acontecimentos, consulte a Seco da ajuda dos ecrs do sistema de ajuda online.
1. Na rea de trabalho, seleccione o boto Event Log.
2. Seleccione o acontecimento que pretende resolver. A pgina do acontecimento
aparece na Seco da resoluo de problemas do sistema de ajuda online.
3. Leia atentamente a mensagem, descrio, possveis causas e aces correctivas.
4. Tome as medidas apropriadas.
5. Se no conseguir resolver o problema com as informaes fornecidas, contacte o
servio de assistncia tcnica local.
086D0019-01, Rev. A
5-3
086D0019-01, Rev. A
5-4
086D0019-01, Rev. A
Anexos
Anexo A: Informaes de segurana
Anexo B: Garantia
Anexo C: Informaes sobre reagentes
Anexo D: Especificaes
Anexo E: Consumveis
Anexo F: Smbolos
Anexo G: Contactos
086D0019-01, Rev. A
Anexos-2
086D0019-01, Rev. A
Anexo A:
Informaes de segurana
agulhas
contacto mo-boca
contacto mo-olhos
contacto directo com cortes superficiais, feridas abertas e outras condies cutneas
que possam permitir a absoro em camadas subcutneas
Lave as mos antes de passar de uma rea contaminada para uma rea no
contaminada ou quando retirar ou trocar as luvas.
086D0019-01, Rev. A
A-2
Desinfecte todas as ferramentas e objectos que tenham estado junto de qualquer parte
do percurso da amostra ou da rea de resduos do instrumento com lixvia a 10% v/v.
No utilize o lavatrio prprio para resduos que constituam risco biolgico para
limpezas pessoais, como por exemplo para lavar as mos ou chvenas de caf.
Para evitar leses causadas por agulhas, deve evitar-se qualquer tipo de manuseamento das
agulhas com as mos, como por exemplo voltar a colocar a respectiva tampa, dobr-las,
cort-las, parti-las ou retir-las das seringas descartveis.
Referncias
1. Centers for Disease Control. 1988. Update: Universal precautions for prevention of
transmission of human immunodeficiency virus, hepatitis B virus and other
bloodborne pathogens in healthcare settings. MMWR, 37:377382, 387, 388.
2. Clinical and Laboratory Standards Institute (formerly NCCLS). Protection of
Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline Third Edition. CLSI Document M29-A3.[ISBN 1-56238-567-4]. Clinical and
Laboratory Standards Institute, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne,
Pennsylvania 19087-1898 USA, 2005).
3. Federal Occupational Safety and Health Administration. Bloodborne Pathogens
Standard. 29 CFR 1910. 1030.
086D0019-01, Rev. A
A-3
086D0019-01, Rev. A
A-4
086D0019-01, Rev. A
Anexo B:
Garantia
Perodo da garantia
O perodo da garantia limitada comea geralmente na altura da instalao do instrumento
original, nas instalaes do cliente, e prolonga-se por um perodo de um ano,
salvo contrato especfico em contrrio entre a Bayer HealthCare (ou os seus distribuidores
autorizados) e o cliente, contrato esse que dever ser posto por escrito e assinado por
representantes devidamente autorizados de ambas as partes (os representantes comerciais
no so geralmente representantes autorizados da Bayer HealthCare para este efeito).
086D0019-01, Rev. A
B-2
Substituio de peas
Durante o servio de assistncia tcnica, a Bayer HealthCare ou os seus distribuidores
autorizados providenciaro as peas adequadas para reparar o instrumento, ou efectuar a
troca do instrumento ou das peas afectadas, sem quaisquer custos, com a excepo de
determinadas peas ou subunidades consideradas como Itens de Manuteno pelo Cliente.
Os Itens de Manuteno pelo Cliente incluem, entre outros: lmpadas, elctrodos ou
sensores (que so abrangidos por outra garantia), reagentes, calibradores, controlos, papel
e canetas. Consulte os manuais do operador do seu sistema para obter uma lista completa
dos Itens de Manuteno pelo Cliente para qualquer modelo especfico do instrumento.
086D0019-01, Rev. A
B-3
086D0019-01, Rev. A
B-4
O instrumento foi mal utilizado ou foi utilizado para outros fins para os quais no
se destina.
Os danos foram causados por actos de guerra, vandalismo, sabotagem, fogo posto ou
agitao civil.
086D0019-01, Rev. A
Anexo C:
Manuseamento de reagentes
Este anexo descreve os requisitos de manuseamento para os seguintes reagentes
do ADVIA Centaur CP.
ADVERTNCIA
No furadas
Furadas
No furadas
Furadas
No furadas
NOTA: Para obter informaes detalhadas sobre a preparao dos reagentes do
ADVIA Centaur CP CEA para utilizao, consulte a seco Colocar os reagentes nas
instrues do ensaio ADVIA Centaur CP CEA.
Para todos os restantes ensaios, utilize este procedimento se a embalagem do reagente
primrio no estiver furada.
086D0019-01, Rev. A
C-2
1. Com o lado da pelcula virado para cima, segure a embalagem do reagente pelos
extremos, sem fazer muita fora, com o polegar e o indicador ou o dedo mdio de cada
mo.
90
086D0019-01, Rev. A
C-3
Furadas
PRECAUO
2. Com o lado da pelcula virado para cima, segure a embalagem do reagente pelos
extremos, sem fazer muita fora, com o polegar e o dedo mdio de cada mo.
3. Com a embalagem na posio horizontal, levante cuidadosamente um dos extremos da
embalagem 45. Coloque novamente a embalagem na posio horizontal com
cuidado.
45
086D0019-01, Rev. A
C-4
Se o arrefecimento dos reagentes estiver desligado durante mais de duas horas, retire as
embalagens dos reagentes primrios do sistema e guarde-as a uma temperatura de 2-8C.
Misture todas as embalagens de reagentes primrios seguindo os procedimentos para
embalagens de reagentes primrios furadas/no furadas antes de as colocar novamente no
sistema. Verifique o desempenho dos reagentes com base em resultados de controlo de
qualidade aceitveis ou nos critrios estabelecidos pelo seu laboratrio.
NOTA: A estabilidade de utilizao de uma embalagem de reagente primrio calculada a
partir do momento em que o sistema l o cdigo de barras aps a embalagem do reagente
ser colocada no sistema pela primeira vez. Se uma embalagem for retirada do sistema,
recomenda-se que volte a coloc-la no mesmo sistema. Se colocar a embalagem de
reagente num sistema diferente, deve controlar a estabilidade de utilizao e deve ajustar o
inventrio de anlises do reagente em funo das anlises previamente retiradas da
embalagem de reagente furada enquanto esteve no outro sistema.
086D0019-01, Rev. A
C-5
Furadas
Utilize este procedimento se a embalagem do reagente auxiliar estiver furada.
1. Pressione suavemente a pelcula de laboratrio autovedante que cobre a rea furada da
pelcula enquanto estiver a misturar o reagente. Este procedimento evitar a fuga do
reagente.
2. Inverta suavemente a embalagem vrias vezes.
3. Retire a pelcula de laboratrio autovedante e coloque a embalagem de reagente
auxiliar furada no sistema.
Terminada a anlise, pode retirar os reagentes do sistema ou deix-los no sistema.
Se retirar os reagentes, tape a rea furada da pelcula da embalagem do reagente auxiliar
com pelcula de laboratrio autovedante e guarde a embalagem a uma temperatura de
2-8C. Guarde as embalagens de reagentes auxiliares furadas na vertical para minimizar o
risco de derrames. Siga o procedimento para as embalagens de reagentes auxiliares
furadas antes de colocar a embalagem do reagente novamente no sistema.
No adicione reagentes s embalagens de reagentes auxiliares. Cada embalagem de
reagente auxiliar contm reagente suficiente para processar um nmero de anlises
previamente determinado. Sempre que o sistema acede a uma embalagem de reagente
auxiliar, o inventrio do volume do reagente controla a quantidade de reagente utilizado
at que a embalagem esteja vazia. O sistema no reconhece outros fluidos colocados numa
embalagem de reagente auxiliar.
NOTA: Se o arrefecimento dos reagentes estiver desligado durante mais de duas horas,
086D0019-01, Rev. A
C-6
A tabela seguinte enumera as especificaes do CLSI para os trs tipos de gua reagente.
Utilize estas informaes para determinar a qualidade da gua no laboratrio. Consulte as
directrizes do CLSI quanto s utilizaes comuns em laboratrio da gua reagente dos
Tipos I, II e III.
Especificao
Tipo I
Tipo II
Tipo III
Contedo bacteriolgico
mximo em unidades
formadoras de colnias
por ml (UFC/ml)*
1000
no aplicvel
pH
no aplicvel
no aplicvel
5,08,0
086D0019-01, Rev. A
C-7
Especificao
Tipo I
Tipo II
Tipo III
Resistncia mnima
(megaohm/centmetro a
25 C)
10 (medio em linha
pelo sensor ou pela
resistncia)
1,0
0,1
0,05
0,1
1,0
Partculas (m)
inferiores a 0,22 m (a
gua passada atravs de
um filtro de 0,22 m)
no aplicvel
no aplicvel
Compostos orgnicos**
no aplicvel
no aplicvel
Resistncia: A capacidade da gua para resistir conduo elctrica devido quantidade de ies. A
resistncia a medio padro para determinar a qualidade da gua. Quanto maior for a resistncia,
menor ser a quantidade de ies e melhor ser a qualidade da gua.
**
Compostos orgnicos: Compostos que so retirados para produzir gua reagente do Tipo I.
086D0019-01, Rev. A
C-8
Purificar a gua
Como em todos os procedimentos de anlises de diagnstico, as boas prticas laboratoriais
sugerem que seja estabelecido um protocolo que esteja em conformidade com as
exigncias do fabricante para seleccionar o tipo apropriado de gua reagente. Assim,
pode produzir gua reagente no laboratrio estabelecendo e mantendo um sistema de
purificao de gua que utilize os mtodos de purificao descritos na seguinte tabela.
A tabela seguinte descreve alguns dos mtodos mais comuns de purificao da gua
em laboratrios.
Mtodo
Descrio
Destilao
Desionizao
Osmose inversa
Adsoro
Filtragem
086D0019-01, Rev. A
C-9
6
1
10
8
Bomba
gua de origem
Vlvula de reteno
Controlador de fluxo
O indicador de resistncia est definido para gua do Tipo I, de acordo com as
recomendaes do fabricante.
6 Vlvula
7 Este filtro remove partculas, slidos emulsionados, pirognios e microrganismos.
8 Sada da gua do Tipo I
9 Troca inica
10 Carbono
1
2
3
4
5
086D0019-01, Rev. A
C-10
Filtre a gua de origem antes de ser tratada em sistemas de osmose inversa e proceda
recirculao dos desionizadores em circuitos fechados para prolongar a durao da
resina.
086D0019-01, Rev. A
C-11
Estes problemas podem ser provocados pela utilizao do tipo de gua reagente
inadequado, por contaminao bacteriolgica e pela manuteno inadequada do sistema
de purificao da gua.
Consulte a seco de resoluo de problemas no manual do sistema para obter
informaes mais detalhadas sobre os problemas provocados pela gua que no cumpre as
especificaes para a gua reagente.
Referncias
1. Clinical and Laboratory Standards Institute (formerly NCCLS). Preparation and
Testing of Reagent Water in the Clinical Laboratory; Approved Guideline- Third
Edition. NCCLS document C3-A3 (ISBN 1-56238-336-1). Clinical and Laboratory
Standards Institute, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania
19087-1898 USA, 1997.
2. Tietz, Norbert W. Fundamentals of clinical chemistry, 3rd ed. Philadelphia: W.B.
Saunders Company; 1987. 1010 p.
3. Kaplan, Lawrence A. Pesce, Amadeo J. Clinical Chemistry; theory, analysis, and
correlation, 2nd edition. St. Louis: C.V. Mosby Company; 1989. 1212 p.
4. College of American Pathologists, Laboratory General Inspection Checklist Section 1,
Quality of water, p. 8. Northfield, IL. 1989.
086D0019-01, Rev. A
C-12
Unidades de
massa/IUPAC
Unidades do SI
Factor de
converso
AFP
ng/ml
IU/ml
0,83
BNP
pg/ml
pmol/l
0,289
CEA
ng/ml
g/l
CKMB
ng/ml
nmol/l
0,0125
Digoxina
ng/ml
nmol/l
1,28
Estradiol-6
pg/ml
pmol/l
3,67
Ferritina
ng/ml
pmol/l
2,20
Folato-2
ng/ml
nmol/l
2,265
Folato-BA
ng/ml
nmol/l
2,265
FrT4
ng/dl
pmol/l
12,9
FSH
mIU/ml
IU/l
FT3
pg/ml
pmol/l
1,54
Homocistena
mol/l
mol/l
LH
mIU/ml
IU/l
Mioglobina
ng/ml
g/l
PRGE
ng/ml
nmol/l
3,18
Prolactina
ng/ml
IU/ml
21,2
PSA
ng/ml
g/l
cPSA
ng/ml
g/l
T3
ng/ml
nmol/l
1,54
T4
g/dl
nmol/l
12,9
086D0019-01, Rev. A
C-13
Ensaio
Unidades de
massa/IUPAC
Unidades do SI
Factor de
converso
Testosterona
ng/dl
nmol/l
0,0347
hCG Total
mIU/ml
IU/l
Troponina I (cTnI)
ng/ml
g/l
TSH
IU/ml
mIU/l
TSH-3
IU/ml
mIU/l
VB12
pg/ml
pmol/l
0,7378
Fluidos do sistema
Os fluidos descritos na tabela abaixo so para uso exclusivo no diagnstico in vitro.
Utilize estes fluidos dentro do prazo de validade indicado nas etiquetas dos frascos ou
garrafas.
Evite o contacto dos reagentes cido e de base com a pele e os olhos. Os reagentes cido
e de base so irritantes para a pele. Utilize proteco adequada para os olhos, rosto e pele,
incluindo luvas, culos de proteco e bata de laboratrio. No caso de contacto com os
olhos, lave-os imediatamente com gua abundante e procure assistncia mdica. Em caso
de acidente ou se no se sentir bem, procure assistncia mdica (se possvel, mostre a
etiqueta do frasco e a Folha de Dados de Segurana). No caso de ingesto acidental do
reagente, consulte imediatamente um mdico.
086D0019-01, Rev. A
C-14
Conservao
Utilizao
perxido de
hidrognio a 0,5%
cido ntrico 0,1 N
425 C
1830C
500 ml
1000 anlises/
frasco
< hidrxido de
sdio 0,25 N e
tensioactivo
425 C
1830C
Reagente de soluo de
lavagem 1
1500 ml
tampo fosfato
425 C
(pH 7,2) com <
azida sdica a
0,1% e tensioactivo
1830C
Concentrado de
soluo de limpeza
titulado*
~52,5 g/l de
hipoclorito de
sdio
Nome do fluido
Volume
Ingredientes
500 ml
1000 anlises/
frasco
28 C
1830C
086D0019-01, Rev. A
Anexo D:
Especificaes
Especificaes do sistema
Esta seco resume as especificaes de concepo do sistema ADVIA Centaur CP.
Certificaes de segurana
Consulte a DECLARAO DE CONFORMIDADE enviada com o sistema
ADVIA Centaur CP.
086D0019-01, Rev. A
D-2
Dimenses do sistema
Dimenso
Valor
Profundidade
74 cm (29,0 pol.)
Altura
Largura
Peso
Valor
Profundidade
Altura
56 cm (22 pol.)
Largura
38 cm (15 pol.)
Peso
16 kg (15,88 kg)
Especificaes ambientais
Especificao
Valor
Temperatura ambiente de
funcionamento
18,0 a 30,0 C
Humidade relativa
Temperatura de conservao
0,0 a 50,0 C
at 3000 metros
Ventilao
1709 BTU
086D0019-01, Rev. A
D-3
Especificao
Valor
Emisses de radiofrequncia
Requisitos elctricos
Requisito
Valor
Classificao elctrica
Requisitos de energia
50/60Hz
086D0019-01, Rev. A
D-4
Tipos de tubos
Esta seco indica:
Pode especificar at trs tipos de tubos a utilizar no sistema ao mesmo tempo. Consulte o
Guia de Configurao do ADVIA Centaur CP para obter mais informaes sobre a
especificao dos tipos de tubos no seu sistema.
O smbolo + que precede o tipo de tubo indica que este tem de ser colocado num suporte
antes de ser colocado no suporte de amostras. Certifique-se de que os tubos de amostras de
plstico translcido possuem etiquetas com cdigos de barras ou impressas viradas para o
leitor de cdigos de barras quando os tubos so colocados no sistema.
Todos os tubos de amostras para o sistema ADVIA Centaur CP s podem ser utilizados
uma vez.
086D0019-01, Rev. A
D-5
Para vrias anlises programadas para uma nica amostra, aplique a seguinte frmula:
Soma de (volume da amostra + volume de purga da ponta) para todas as rplicas
de todas as anlises + volume no utilizvel = VMN
Por exemplo, para 2 rplicas de uma anlise TSH-3 e 3 rplicas de uma anlise T4
programadas num cup de amostra Bayer, os valores so os seguintes:
(200 l + 20 l) 2 + (25 l + 10 l) 3 + 150 l = 695 l
086D0019-01, Rev. A
D-6
Volume da
amostra
Volume de
purga da
ponta
Volume no
utilizvel
13x100
100mm-13x
100
50l
>50l
10l
20l
300l
300l
16x100
100mm-16x
100
50l
>50l
10l
20l
300l
300l
100mmBayerCup
50l
>50l
10l
20l
50l
150l
13x100
100mm-13x
100gel
50l
>50l
10l
20l
300l
300l
16x100
100mm-16x
100gel
50l
>50l
10l
20l
300l
300l
Becton Dickinson
13x75
65mm-13x7
5
50l
>50l
10l
20l
300l
300l
12x75
65mm-12x7
5
50l
>50l
10l
20l
300l
300l
+EZeeNest
"Cup"
Ezeenest
de 1ml
65mm-EzeeNest13
50l
>50l
10l
20l
50l
50l
13x75
65mm-13x7
5gel
50l
>50l
10l
20l
300l
300l
16x75
65mm-16x7
5gel
50l
>50l
10l
20l
300l
300l
086D0019-01, Rev. A
ADVIA Centaur CP Guia do Operador: E - Partes, Peas e Acessrios para Uso Exclusivo com o Equipamento
E -1
_________________________________________________________________________
086D0019-01, Rev. A
ADVIA Centaur CP Guia do Operador: E - Partes, Peas e Acessrios para Uso Exclusivo com o Equipamento
E -2
_________________________________________________________________________
CABO PROBE AMOSTRA-PROBE AR ( CP )
CABO TAMPA FRENTE PARA COP PCB ( CP )
CABO UNIDADE ANEL PARA INTERC. ( CP )
CABO VALV. EST. LAV. E BOMBA WASH 1 ( CP )
CADEIA ESTEIRA CUVETA ( CP )
CIRCULADOR AR 1 COMP. REAGENTE ( CP )
CIRCULADOR AR COMPART. REAGENTE ( CP )
CONJ. MECANISMO TRAVA DO ANEL ( CP )
CONJUNRO ANEL INCUBACAO ( CP )
CONJUNTO ACIDO E BASE ( CP )
CONJUNTO ALIMENTADOR CUBETA ( CP )
CONJUNTO ANEL + RODA DENTADA ( CP )
CONJUNTO COMPART. AMOSTRA ( CP )
CONJUNTO COMPART. REAGENTE ( CP )
CONJUNTO EIXO Y AMOSTRA E REAGENTE ( CP )
CONJUNTO ELEVADOR CUBETA ( CP )
CONJUNTO ESTACAO LAVAGEM ( CP )
CONJUNTO FOTOMULTIPLICADOR ( CP )
CONJUNTO FRASCO ESGOTO ( CP )
CONJUNTO GAVETA PONTEIRA AMOSTRA ( CP )
CONJUNTO INJETOR ACIDO ( CP )
CONJUNTO INJETOR RESUSPEND ( CP )
CONJUNTO LUMINOMETRO ( CP )
CONJUNTO MOLA AUTO TENSIONADOR ( CP )
CONJUNTO MOTOR DIREITO EIXO X ( CP )
CONJUNTO MOTOR ESQUERDO EIXO X ( CP )
CONJUNTO PORTA ACIDO E BASE ( CP )
CONJUNTO PROBE AMOSTRA ( CP )
CONJUNTO PROBE AR ( CP )
CONJUNTO PROBE ASPIRACAO ( CP )
CONJUNTO PROBE REAGENTE ( CP )
CONJUNTO PROBES ( CP )
CONJUNTO RODA 80 DENTES + MOTOR ( CP )
CONJUNTO TAMPA FRENTE ( CP )
CONJUNTO TRAVA PROBE ( CP )
CONJUNTO TUBO ESGOTO INTERNO ( CP )
CONJUNTO TUBOS ACIDO/BASE ( CP )
CONUNTO CARREGADOR CUBETA ( CP )
CORREIA LEITOR REAGENTE PRIMARIO ( CP )
CORREIA MOTOR EIXO X ( CP )
CORREIA PROBE EIXO X ( CP )
CORREIA PROBE EIXO Y ( CP )
DETECTOR DE BOLHA ( CP )
DILUIDOR PROBE DE AR ( CP )
DILUIDOR PROBE REAGENTE ( CP )
DOBRADICA ( CP )
ESTACAO LAVAGEM PROBE REAG. ( CP )
FERR. CALIB. ANEL INCUBACAO ( CP )
086D0019-01, Rev. A
ADVIA Centaur CP Guia do Operador: E - Partes, Peas e Acessrios para Uso Exclusivo com o Equipamento
E -3
_________________________________________________________________________
FERR. TENSAO CORREIA ( CP )
FERRAM. UPLOADING ( CP )
FILTRO AR PROBE AMOSTRA ( CP )
FILTRO DE GUA ( CP )
FILTRO DE LINHA ( CP )
FILTRO DE LINHA C/ FUSIVEL E SOQUETE ( CP )
FONTE 24V/240W ( CP )
FRASCO ESGOTO 10L ( CP )
FRASCO ESGOTO LIQUIDO 10 LITROS ( CP )
FRASCO REAGENTE LAVAGEM ( CP )
FRASCO WASH 1 10 LITROS ( CP )
FUSIVEL 4A COM 10 UNIDADES ( CP )
FUSIVEL 5A - 10 UNIDADES ( CP )
GAVETA ESGOTO ( CP )
GAVETA FUSIVEIS ( CP )
GAXETA BRANCA ( CP )
GUIA DA PROBE ESGOTO ( CP )
GUIA TRILHOS LONGO E CURTO ( CP )
GUIA VERTICAL RACK - 2 UNID ( CP )
GUIAS RACK VERTICAL - ESTACAO LAV ( CP )
IMA RESUSPENSAO ( CP )
IONIZADOR DE AR ( CP )
JANELA COMPARTIMENTO AMOSTRA ( CP )
JANELA INTERMEDIARIO COMPART. RACK ( CP )
JANELA SUPERIOR COMPART. RACK ( CP )
JANELA SUPERIOR COMPART. REAGENTE ( CP )
JANELA TRASEIRA COMPART. REAGENTE ( CP )
KIT REAGENTE SLIDE ( CP )
LEITOR COD. BARRAS REAG. PRIMARIO ( CP )
LEITOR CODIGO BARRAS ( CP )
LEITOR CODIGO BARRAS REAG. PRIMARIO ( CP )
LIMPADOR CUBETA INFERIOR - 2 PC ( CP )
LIMPADOR CUBETA SUPERIOR ( CP )
MANIFOLD DE VALVULAS ( CP )
MANOPLA GAVETA PONTEIRA ( CP )
MOLA ( CP )
MOLA COMPRESSAO VD090 ( CP )
MOLA COMPRESSAO VD098 ( CP )
MOLA COMPRESSAO VD098 ( CP )
MOLA GAVETA PONTEIRA ( CP )
MOLA GAVETA PONTEIRA AMOSTRA ( CP )
MOTOR ALIMENTADOR CUBETA ( CP )
MOTOR BALANCO ( CP )
MOTOR ELEVADOR CUBETA ( CP )
MOTOR ELEVADOR CUBETA ( CP )
MOTOR ELEVADOR ESTACAO LAVAGEM ( CP )
MOTOR ELEVADOR LUMINOMETRO ( CP )
MOTOR JANELA C/ EXCENTRICO Y ( CP )
086D0019-01, Rev. A
ADVIA Centaur CP Guia do Operador: E - Partes, Peas e Acessrios para Uso Exclusivo com o Equipamento
E -4
_________________________________________________________________________
MOTOR JANELA COMPART. REAGENTE ( CP )
MOTOR MOV. X PROBE ( CP )
MOTOR MOV. Y PROBE ( CP )
MOTOR MOV. Z PROBE DIREITA ( CP )
MOTOR MOV. Z PROBE ESQUERDA ( CP )
MOTOR PASSO CARREGADOR CUBETA ( CP )
MOTOR ROTOR DO LUMINOMETRO ( CP )
MOTOR SCANNER COMPART. REAGENTE ( CP )
PLACA CARREGADOR CUBETA ( CP )
PLACA CONTR. COMPART. RACK ( CP )
PLACA CONTR. UNIDADE LAVAGEM ( CP )
PLACA CONTROLE MEDICAO ( CP )
PLACA CONTROLE UNID. REAGENTE ( CP )
PLACA CONTROLE UNIDADE ANEL ( CP )
PLACA COP ( CP )
PLACA DISTRIBUIDOR LAVADOR ( CP )
PLACA ELEVADOR CUBETA ( CP )
PLACA LIBERADOR CARREGADOR CUBETA ( CP )
PLACA MAGNETICA COM LAVADOR ( CP )
PLACA POLIA X ( CP )
PLACA PROBE ( CP )
PLACA PROBE AMOSTRA ( CP )
PLACA PROBE REAGENTE ( CP )
PLACA SENSOR CUBETA ( CP )
PLACA SENSORES DO ANEL ( CP )
PLACA TAMPA FRONTAL ( CP )
PORTA COMPARTIMENTO AMOSTRA ( CP )
PORTA COMPARTIMENTO REAGENTE ( CP )
RACK AMOSTRA 100MM ( CP )
RACK AMOSTRA 65MM ( CP )
RACK DENTADA ELEVADOR CUBETA ( CP )
RACK DENTADA LUMINOMETRO ( CP )
RACK PROBE AMOSTRA ( CP )
RACK PROBE REAGENTE ( CP )
RAMPA ESGOTO SOLIDO ( CP )
RESERVATORIO CUBETA ( CP )
ROLAMENTO ANEL TRANSPORTE ( CP )
ROLAMENTO SLIDE C/ MOLAS ( CP )
SENSOR BANDEJA AUXILIAR ( CP )
SENSOR DETECTOR BOLHA ( CP )
SENSOR DETECTOR BOLHA DO LUMO ( CP )
SENSOR DETECTOR BOLHA EST. LAV. ( CP )
SENSOR EMISSOR GAVETA ESGOTO ( CP )
SENSOR GAVETA ESGOTO ( CP )
SENSOR HOME BALANCO ( CP )
SENSOR HOME DO ROTOR ( CP )
SENSOR HOME LEITOR REAG. PRIMARIO ( CP )
SENSOR HOME MOTOR PROBE ESGOTO (CP )
086D0019-01, Rev. A
ADVIA Centaur CP Guia do Operador: E - Partes, Peas e Acessrios para Uso Exclusivo com o Equipamento
E -5
_________________________________________________________________________
SENSOR HOME PROBE ASPIRACAO ( CP )
SENSOR HOME PROBE EIXO X ( CP )
SENSOR NIVEL AGUA ( CP )
SENSOR NVEL DAGUA ( CP )
SENSOR NIVEL WASH 1 ( CP )
SENSOR PORTA ACIDO/BASE ( CP )
SENSOR RECEPTOR GAVETA ESGOTO ( CP )
SENSOR STARTER REAGENTE 1 ( CP )
SENSOR STARTER REAGENTE 2 ( CP )
SENSOR TEMP. AMB. COMP. AMOSTRA ( CP )
SERINGA 1000 MICROLITROS ( CP )
SERINGA 250 MICROLITROS ( CP )
SWITCH LATERAL DIREITA ( CP )
TAMPA BOMBA PERISTALTICA AZUL ( CP )
TAMPA BOMBA PERISTALTICA CINZA ( CP )
TAMPA DIREITA CARREG, CUBETA ( CP )
TAMPA DIREITA COM TUBO FUNIL ( CP )
TAMPA LADO ESQUERDO ( CP )
TAMPA PROTECAO ANEL INCUBACAO ( CP )
TAMPA PROTECAO DO FILTRO LINHA ( CP )
TAMPA SUPERIOR ( CP )
TED COMPARTIMENTO REAGENTE ( CP )
TERMISTOR ANEL ( CP )
TERMISTOR COMPART. REAGENTE AR ( CP )
TERMISTOR COMPART. REAGENTE TED ( CP )
TRAVA BANDEJA PONTEIRA - 6 UNID ( CP )
TRAVA BOMBA PERISTALTICA CINZA ( CP )
TRAVA DA DOBRADICA ( CP )
TRAVA TUBO PERISTALTICO AZUL ( CP )
TUBO ACIDO ( CP )
TUBO AGUA DEST.- CONECTOR Y ( CP )
TUBO AGUA DESTILADA ( CP )
TUBO ASPIRACAO E LAVAGEM ( CP )
TUBO ASPIRACAO LUMINOMETRO ( CP )
TUBO AZUL PVC ID 3.2MM OD 6.4MM ( CP )
TUBO BASE DO LUMINOMETRO ( CP )
TUBO BOMBA DISPLAC-VALVE MANIF. ( CP )
TUBO BOMBA PERISTALTICA AZUL ( CP )
TUBO BOMBA PERISTALTICA CINZA ( CP )
TUBO BRANCO VALVULA ( CP )
TUBO COMP. REAG.- BOMBA ESGOTO
TUBO ESGOTO PROBE REAGENTE ( CP )
TUBO EST. LAV.PROBE - BOMBA ESGOTO ( CP )
TUBO EXTERNO DO ESGOTO ( CP )
TUBO INTERNO ESGOTO ( CP )
TUBO LINHA BASE ( CP )
TUBO PROBE ( CP )
TUBO PROBE WASH IN ( CP )
086D0019-01, Rev. A
ADVIA Centaur CP Guia do Operador: E - Partes, Peas e Acessrios para Uso Exclusivo com o Equipamento
E -6
_________________________________________________________________________
TUBO PROBE WASH OUT ( CP )
TUBO PVC 1,6MM X 3,2MM 25M ( CP )
TUBO PVC 3,2 X 6,4MM 25M ( CP )
TUBO PVC VM 1,6MM X 3,2MM 25M ( CP )
TUBO PVC VM 3,2 X 6,4MM 25M ( CP )
TUBO PVC VM 6,4 9,6MM 25M ( CP )
TUBO VD RP ( CP )
TUBO WASH 1 - CONECTOR Y ( CP )
TUBO WASH 1 ( CP )
TUBO WASH 1 AMARELO DP2 PORT ( CP )
TUBO WASH 1 AZUL DP1 PORT ( CP )
TUBO WASH 1 VERM DP3 PORT ( CP )
TUBO WASH 1,2 3 ( CP )
TUBO WASH DP ( CP )
VALVULA 2 VIAS AR AMOSTRA ( CP )
VALVULA AR ( CP )
VALVULA CHECK FRASCO ESGOTO ( CP )
VALVULA REAGENTE ( CP )
VENTILADOR 250 MM ( CP )
VENTILADOR TED ( CP )
VERT.RACK E ASP. PROBE POSICAO 1 E 3 ( CP )
VERT.RACK E ASP. PROBE POSICAO 2 E 4 ( CP )
086D0019-01, Rev. A
Anexo F:
Smbolos
Esta seco descreve os smbolos que podem ser apresentados no exterior do sistema
ADVIA Centaur CP ou na respectiva embalagem. Os smbolos no sistema indicam a
localizao de determinados componentes e proporcionam advertncias acerca do correcto
funcionamento. Os smbolos na embalagem do sistema proporcionam outras informaes
importantes. Para obter informaes sobre os smbolos nas embalagens e etiquetas dos
reagentes do ADVIA Centaur CP, consulte as instrues de utilizao do ensaio em causa.
Smbolo
Descrio
086D0019-01, Rev. A
Smbolo
F-2
Descrio
086D0019-01, Rev. A
Smbolo
F-3
Descrio
086D0019-01, Rev. A
Smbolo
F-4
Descrio
Descrio
086D0019-01, Rev. A
Anexo G:
Contactos
Endereos
Para obter assistncia tcnica, contacte o servio de assistncia tcnica local. Para obter
servios de apoio ao cliente ou informaes adicionais, contacte o distribuidor de
assistncia tcnica local.
Bayer S.A.
Divisin Diagnsticos
Ricardo Gutirrez 3652
B1605EHD Munro - Buenos Aires
Argentina
+54 (0) 11-4762-7000
Bayer Australia Limited
ABN 22 000 138 714
Diagnostics Division
2 Keith Campbell Court
Scoresby, Victoria 3179
Austrlia
+61 (0) 3-9212-8444
086D0019-01, Rev. A
Bayer s.r.o.
Oddlen Diagnostika
Zastoupen pro eskou
a Slovenskou republiku
Litvnovsk 609/3
CZ-190 21 Praha 9
Repblica Checa
+420 266101442
Bayer S.A.
Divisin Diagnstica
A.A. 80387
Av. De las Amricas No 57-52
Santaf de Bogot, D.C. - Colmbia
+571 (09) 423-4199
Bayer HealthCare - Diagnostics
Nrgaardsvej 32
DK-2800 Kgs. Lyngby, Dinamarca
+45-45-23-50-00
Bayer OY
Suomalaistentie 7
FIN 02270 Espoo, Finlndia
+358-9-887-887
Bayer Diagnostics
Tour Horizon
52, quai de Dion Bouton
92807 Puteaux Cedex, Frana
+33 (0) 1-49-06-56-00
Bayer Vital GmbH
Diagnostika
Siemensstrae 3
D-35463 Fernwald, Alemanha
+49 (0) 641 4003-0
Bayer Hellas AG
18-22 Sorou str.
GR-151 25 Marousi
Athens, Grcia
+30 (0) 210 6187 500
Bayer HealthCare Co. Ltd.
20/F Gee Chang Hong Centre
65 Wong Chuk Hang Road
Hong Kong
+852-28147337
G-2
086D0019-01, Rev. A
Bayer B.V.
Health Care
Division Diagnostics
Energieweg 1
3641 RT Mijdrecht
Holanda
+31 (0) 297-280666
Bayer New Zealand Ltd
Diagnostics Business Group
3 Argus Place
Glenfield
Auckland, Nova Zelndia
+64 9-441-8549
Bayer AS
Drammensvn. 147 B
NO-0277 Oslo, Noruega
+47 24 11 18 00
Bayer Sp. Z o.o.
Al. Jerozolimskie 158
02-326 Warszawa, Polnia
+48 (0) 22-572-3500
Bayer Diagnostics Europe Ltd
(sucursal em Portugal)
Rua Quinta do Pinheiro, 5
2795-653 Carnaxide, Portugal
+351-21-416-4227
Bayer Puerto Rico Inc.
Diagnostics Division
Victoria Industrial Park
Building 1
Carolina, Porto Rico
787-752-8989
Bayer (South East Asia) Pte Ltd.
No. 9 Benoi Sector
Singapura 629844
+65 6261 3389
G-3
086D0019-01, Rev. A
G-4
086D0019-01, Rev. A
Guia de Configurao
Contedo
1
Definio de ensaios
Definir testes de rcio e exteriores ao sistema . . . . . . . . . . . . . 1-1
Definir ou editar testes de rcio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Definir ou editar testes exteriores ao sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Eliminar testes de rcio ou exteriores ao sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
086D0034-01, Rev. A
Contedo-2
Definio de perfis
Perfis de ensaios e de diluies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Definir ou editar o perfil de um ensaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Definir o perfil de uma diluio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Eliminar um perfil ou o perfil de uma diluio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Mdicos
Definir perfis de mdicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Eliminar o perfil de um mdico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Utilizadores
Definir perfis de utilizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Eliminar o perfil de um utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Alterar a palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
LIS
Definies do sistema
Definir o modo de optimizao das amostras . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Alterar a pista STAT designada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Definir a hora e a data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Definir a hora do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Especificar o formato da data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Especificar o formato da hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Especificar a vrgula decimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
086D0034-01, Rev. A
Contedo-3
086D0034-01, Rev. A
Contedo-4
086D0034-01, Rev. A
1 Definio de ensaios
No sistema ADVIA Centaur CP, pode adicionar, eliminar e modificar todos os
parmetros para testes de rcio e exteriores ao sistema definidos pelo utilizador.
Para os ensaios padro, assim como para outros ensaios definidos pela Bayer HealthCare,
pode modificar os parmetros do ensaio, como as unidades dos resultados, o nmero de
casas decimais nos resultados e o nmero de rplicas de amostras. No pode adicionar ou
eliminar definies para ensaios definidos pela Bayer HealthCare.
086D0034-01, Rev. A
1-2
Ento. . .
Ento. . .
introduzir as unidades
seleccione Anonymous.
NOTA: Quando preencher o campo Diagnostic Name, os campos Display, Print e LIS
Name sero preenchidos com a mesma informao. Pode editar os outros campos depois.
NOTA: Utilize a frmula apresentada acima dos campos de introduo de variveis para
086D0034-01, Rev. A
1-3
Ento. . .
Exemplos:
a. Folato nos RBC = [(FOLATO - 0)/ HCT] 3150
Introduza as seguintes variveis para um Folato nos RBC:
A = Ensaios, FOL
B = Varivel, 0
C = Ensaios, HCT (exterior ao sistema)
D = Varivel, 3150
b. FTI = [(T4 - 0)/ 100] % de Absoro
Introduza as seguintes variveis para o FTI:
A = Ensaios, T4
B = Varivel, 0
C = Varivel, 100
D = Ensaios, TUp (%)
6. Seleccione Format para editar at cinco intervalos de medio e o nmero de casas
decimais indicado para cada intervalo. Consulte Definir formatos de resultados
pgina 1-17, para obter mais informaes sobre como definir formatos.
7. Seleccione User Interpr. para introduzir at quatro intervalos de medio opcionais e
a etiqueta que pretende que o sistema utilize para os resultados de cada intervalo.
Consulte Definir opes de interpretao por parte do utilizador pgina 1-16,
para obter mais informaes sobre como definir intervalos de interpretao por parte
do utilizador opcionais.
8. Seleccione OK.
086D0034-01, Rev. A
1-4
Ento. . .
Ento. . .
introduzir as unidades
NOTA: Quando preencher o campo Diagnostic Name, os campos Display, Print e LIS
Name sero preenchidos com a mesma informao. Pode editar os outros campos depois.
5. Seleccione Format para editar at cinco intervalos de medio e o nmero de casas
decimais indicado para cada intervalo. Consulte Definir formatos de resultados
pgina 1-17, para obter mais informaes sobre como definir formatos.
6. Seleccione OK.
086D0034-01, Rev. A
1-5
Ento. . .
086D0034-01, Rev. A
1-6
Se pretender. . .
Ento. . .
seleccione Enable/Disable.
NOTA: Se seleccionar Enable/Disable,
remove o ensaio de todas as reas de
seleco por boto.
NOTA: No pode desactivar ensaios que
faam parte de um rcio, ensaio de
combinao ou num perfil.
1. Seleccione Calculations.
2. Seleccione Average Replicates.
seleccione Anonymous.
NOTA: Por predefinio, os campos Display, Print e LIS Name so apresentados com o
nome de diagnstico (Diagnostic Name) fornecido pela Bayer HealthCare. Contudo, pode
editar estes campos.
NOTA: H outras opes de configurao se seleccionar Reagents, Ranges, Calculation
6. Seleccione Save.
o sistema guarda todos os resultados dessa amostra sem um nome de doente ou PID.
1. Na rea de trabalho, seleccione Setup.
2. Seleccione o separador Assays.
3. Seleccione um ensaio.
086D0034-01, Rev. A
1-7
4. Seleccione Details.
5. Seleccione Anonymous.
6. Seleccione Save.
086D0034-01, Rev. A
1-8
Ento. . .
NOTA: Se seleccionar a opo de menu Use Beyond, consulte a Seco dos ensaios do
sistema de ajuda online para obter informaes especficas de cada ensaio.
7. Seleccione Save.
086D0034-01, Rev. A
1-9
5. Seleccione Ranges.
6. Pode introduzir ou editar intervalos de referncia para diferentes populaes de
doentes. Utilize o intervalo estabelecido pelo seu laboratrio ou o intervalo fornecido
na Seco dos ensaios do sistema de ajuda online.
Se pretender introduzir ou editar . . .
Ento. . .
o sexo
a faixa etria
7. Se necessrio, defina testes de reflexo para resultados que estejam fora dos intervalos
de referncia. Consulte a seco Definir testes de reflexo para intervalos de
referncia pgina 1-13.
8. Seleccione OK.
086D0034-01, Rev. A
1-10
Ento. . .
Ento. . .
4. Para repetir ensaios de amostras com resultados dentro de uma zona quente definida
(acima do limite inferior do intervalo de verificao, mas abaixo do limite superior do
intervalo de verificao):
086D0034-01, Rev. A
1-11
Ento. . .
8. Seleccione OK.
086D0034-01, Rev. A
1-12
6. Defina se pretende que o sistema repita os ensaios quando os resultados esto fora do
intervalo de clculo da concentrao ou do ndice no carto da curva padro:
Se pretender que o sistema. . .
Ento. . .
seleccione
seleccione
7. Seleccione OK.
086D0034-01, Rev. A
1-13
reflexo.
7. Na janela Auto Reflex, seleccione o teste de reflexo para o limite inferior ou o limite
superior do intervalo:
a. Para cada intervalo com nome, seleccione o boto das reticncias (...) ao lado do
campo Schedule If Below ou Schedule If Above.
b. Seleccione um ensaio para ser realizado com a amostra. Para cada teste de reflexo,
s pode seleccionar um nico ensaio para realizar.
c. Seleccione OK.
d. O ensaio ser apresentado no campo apropriado.
8. Seleccione OK.
086D0034-01, Rev. A
1-14
Ento. . .
introduza um declive.
6. Seleccione OK.
086D0034-01, Rev. A
1-15
4. Seleccione Details.
5. Seleccione Calculation.
6. Seleccione Calibration.
7. Execute as tarefas apropriadas.
NOTA: O nmero de rplicas de calibradores no campo Minimum Replicates e os limites
do sistema para uma calibrao guardada no campo Retained Cal Limit so estabelecidos
no momento do fabrico. S pode introduzir um nmero de rplicas que seja superior ao da
predefinio do fabricante. S pode introduzir um intervalo que seja inferior ao da
predefinio do fabricante.
Se pretender. . .
Ento. . .
086D0034-01, Rev. A
1-16
Se pretender. . .
Ento. . .
8. Seleccione OK.
086D0034-01, Rev. A
1-17
8. Introduza os valores dos limites. O nmero de valores dos limites disponvel baseia-se
no nmero de limites.
9. Introduza os nomes de interpretao dos limites. O nmero de nomes de interpretao
dos limites disponvel baseia-se no nmero de limites.
10. Seleccione um teste de reflexo opcional, se houver, para a interpretao de cada
limite:
a. Para cada intervalo com nome, seleccione o boto das reticncias (...) ao lado do
campo Assays to Schedule.
b. Seleccione um ensaio para ser realizado com a amostra. Para cada teste de reflexo,
s pode seleccionar um nico ensaio para realizar.
c. Seleccione OK. O ensaio apresentado no campo apropriado.
NOTA: Para testes de reflexo a executar, a caixa de verificao Auto Reflex tem
086D0034-01, Rev. A
1-18
5. Seleccione Calculation.
6. Seleccione Format.
7. Introduza intervalos de medio. Pode definir at cinco intervalos de medio.
8. Edite o nmero de casas decimais para cada intervalo. Para adicionar casas decimais,
prima qualquer tecla. Prima a tecla uma vez para cada casa decimal necessria.
Pode indicar intervalos com zero a trs casas decimais.
Alguns exemplos de intervalos de formato so:
Limite
inferior
Limite
superior
Formato
Exemplo
0,2
XXX
0,2
XX
100
100
Pode definir opes de diluio automtica para determinados ensaios, que diluem
amostras com resultados superiores a uma determinada concentrao.
086D0034-01, Rev. A
1-19
3. Seleccione um ensaio.
4. Seleccione Details.
5. Seleccione Sample Dilution.
Se pretender. . .
Ento. . .
1. Seleccione Add.
2. Seleccione uma diluio.
3. Seleccione OK.
NOTA: S pode adicionar uma diluio de
cada vez.
6. Seleccione OK.
086D0034-01, Rev. A
1-20
086D0034-01, Rev. A
2 Definio de perfis
Perfis de ensaios e de diluies
Definir ou editar o perfil de um ensaio
Execute este procedimento para definir e eliminar perfis de ensaios, que lhe permitem
programar vrios ensaios para uma amostra. Por exemplo, se definir um perfil da tiride,
seleccione todos os ensaios da tiride que pretenda incluir no perfil.
1. Na rea de trabalho, seleccione Setup.
2. Seleccione o separador Profile Definition.
Se pretender. . .
Ento. . .
Ento. . .
086D0034-01, Rev. A
2-2
Se pretender. . .
Ento. . .
086D0034-01, Rev. A
3 Mdicos
Definir perfis de mdicos
Execute este procedimento para adicionar ou editar o perfil de um mdico.
1. Na rea de trabalho, seleccione Setup.
2. Seleccione o separador Physicians.
Se pretender. . .
Ento. . .
seleccione Add.
3. Introduza os dados. Consulte a seco da ajuda dos ecrs do sistema de ajuda online
para obter mais detalhes sobre estes campos.
4. Seleccione Save.
086D0034-01, Rev. A
3-2
086D0034-01, Rev. A
4 Utilizadores
Definir perfis de utilizadores
Execute este procedimento para adicionar ou editar o perfil de um utilizador. S pode
adicionar ou editar utilizadores cujos direitos sejam iguais ou inferiores aos seus
prprios direitos.
1. Na rea de trabalho, seleccione Setup.
2. Seleccione o separador Users.
Se pretender. . .
Ento. . .
seleccione Add.
086D0034-01, Rev. A
4-2
Alterar a palavra-passe
Execute este procedimento para alterar a sua palavra-passe. Se se esquecer da sua
palavra-passe, pode utilizar a funo Detail para actualizar os seus dados.
1. Na rea de trabalho, seleccione Setup.
2. Seleccione o separador Users.
3. Seleccione o seu nome de utilizador.
4. Seleccione Change Password.
5. Introduza a palavra-passe antiga (ou actual).
6. Introduza a nova palavra-passe.
7. Introduza novamente a nova palavra-passe e seleccione Save.
8. Seleccione Close para regressar rea de trabalho.
086D0034-01, Rev. A
5 LIS
Para obter informaes sobre a configurao do seu sistema para funcionar com o LIS,
consulte o Guia da Interface do LIS do ADVIA Centaur CP.
086D0034-01, Rev. A
5-2
086D0034-01, Rev. A
6 Definies do sistema
Definir o modo de optimizao das amostras
Execute este procedimento para seleccionar a ordem pela qual o sistema aspira amostras
quando mais de um ensaio est programado para uma amostra. O sistema aspira amostras
pela ordem mais eficiente possvel, seja pelos suportes individuais seja pelo
compartimento inteiro.
1. Na rea de trabalho, seleccione Setup.
2. Seleccione o separador System.
Se pretender. . .
Ento. . .
seleccione Rack.
seleccione Compartment.
3. Seleccione Save.
086D0034-01, Rev. A
6-2
086D0034-01, Rev. A
6-3
compartimento de amostras.
PRECAUO
Certifique-se de que o selector do tipo de tubo em cada suporte de amostras aponta para o
tipo de tubo correcto, tal como definido nesta janela. Se o selector do tipo de tubo apontar
para um tipo de tubo incorrecto, o sistema poder ter problemas com o manuseamento
das amostras, podendo ocorrer erros de sistema.
1. Na rea de trabalho, seleccione Setup.
2. Seleccione o separador System.
3. Seleccione Tube Types.
4. Na janela Tube Types, seleccione at trs tipos de tubos de amostras.
5. Seleccione um tipo de tubo na lista esquerda.
6. Seleccione Assign to A, Assign to B ou Assign to C.
Quando colocar as amostras, utilize o selector do tipo de tubo no suporte para indicar
o tipo de tubo que est a colocar. Consulte o Guia do Operador do
ADVIA Centaur CP para obter mais informaes sobre como colocar amostras.
7. Seleccione Save.
086D0034-01, Rev. A
6-4
086D0034-01, Rev. A
6-5
086D0034-01, Rev. A
6-6
4. Seleccione Save.
086D0034-01, Rev. A
6-7
Display a warning message but continue processing all samples until the end of
the current work list.
5. Seleccione Save.
086D0034-01, Rev. A