Professional Documents
Culture Documents
OWNERS MANUAL
POLSKI
AIR CONDITIONER
TYPE : WALL MOUNTED
www.lg.com
P/NO : MFL67415203
MFL67415224
MAGYAR HRVATSKI
ENGLISH
SAFETY PRECAUTIONS
! WARNING
It can result in serious injury or death when the directions are ignored
! CAUTION
It can result in minor injury or product damage when the directions are ignored
! WARNING
Installation or repairs made by unqualified persons can result in hazards to you and others.
Appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
The information contained in the manual is intended for use by a qualified service technician
familiar with safety procedures and equipped with the proper tools and test instruments.
Failure to carefully read and follow all instructions in this manual can result in equipment malfunction, property damage, personal injury and/or death.
When the power cord is to be replaced, replacement work shall be performed by authorized
personnel only using only genuine replacement parts
Installation
Use a standard circuit breaker and fuse conforming with the rating of the air conditioner. Failure to do so may result in electric shock or product failure.
Contact an authorized service center when you install or relocate the air conditioner. Failure to
do so may result in serious injury or product failure.
Always use a power plug and socket with a ground terminal.Failure to do so may result in
electric shock or product failure
Install the panel and the cover of the control box safely. Failure to do so may result in explosion or fire.
Install a dedicated electric outlet and circuit breaker before you use the air conditioner. Failure
to do so may result in electric shock or product failure.
Use a standard circuit breaker and fuse conforming with the rating of the air conditioner. Failure to do so may result in electric shock or product failure.
Do not modify or extend the power cable. If the power cable or cord has scratches or skin
peeled off or deteriorated then it must be replaced. It may result in fire or electric shock.
Be cautious when you unpack or install the air conditioner. Failure to do so may result in serious injury or product failure.
Do not install the air conditioner on an unstable surface or where there may be a danger of it
falling. It may result in death, serious injury, or product failure.
Use inflammable gas (nitrogen) to inspect leak and to purge air, using compressed air or flammable gas may cause fire or explosion.
ENGLISH
SAFETY PRECAUTIONS
ENGLISH
Operation
Do not let the air conditioner run for a long time when the humidity is very high or when a door or
window has been left open. Failure to do so may result in product failure.
Make sure that the power cord is not pulled or damaged while the air conditioner is operating. Failure to do so may result in fire, electric shock, or product failure.
Do not place any objects on the power cord. It may result in electric shock or product failure.
Do not turn on or off the air conditioner by plugging in or unplugging the power plug. It may result in
fire or electric shock.
Do not touch, operate or repair the air conditioner with wet hands. It may result in electric shock or
product failure.
Do not place a heater or other heating appliances near the power cable. It may result in fire, electric
shock, or product failure.
Do not allow water to run into the air conditioner. It may result in explosion or fire.
Do not leave flammable substances such as gasoline, benzene and thinner near the air conditioner.
It may result in explosion or fire.
Do not use the air conditioner for an extended period of time in a small place without ventilation.
Ventilate the place regularly. Failure to do so may result in explosion or fire.
When there is a gas leak, ventilate sufficiently before using the air conditioner again. Failure to do so
may result in explosion or fire.
Unplug the power plug if there is a noise, smell or smoke coming from the air conditioner. Failure to
do so may result in explosion or fire.
Stop operating and close the window in strom or hurricane.If possible remove the product from the
window before hurricane arrives
Contact an authorized service center when the air conditioner is submerged into water due to flooding. Failure to do so may result in explosion or fire.
Be cautious water could not enter the product
Make sure to ventilate sufficiently when this air conditioner and a heating appliance such as a heater
are used simultaneously. Failure to do so may result in fire, serious injury, or product failure.
Turn the main power off and unplug the power plug when you clean or repair the air conditioner.
Failure to do so may result in death, serious injury, or product failure.
Unplug the power plug when the air conditioner is not used for an extended period of time. Failure
to do so may result in product failure.
Do not place any objects on the air conditioner. It may result in product failure.
For inner cleaning, contact an Authorized Service Center or a dealer. Do not use harsh detergent
that causes corrosion or damage on the unit. Harsh detergent may also cause failure of product, fire,
or electronic shock.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
SAFETY PRECAUTIONS
ENGLISH
! CAUTION
Installation
Make sure to check if there is a refrigerant leak after you install or repair the air conditioner. Failure
to do so may result in product failure.
Install the drain hose properly for smooth drainage of condensed water. Failure to do so may result
in product failure.
Keep level even when installing the product.
Install the air conditioner where the noise from the outdoor unit or the exhaust gas will not inconvenience the neighbors. Failure to do so may result in conflict between neighbors.
When transporting the equipment, there should be at least 2 or more people, or a forklift. It may result in serious injury.
Do not install the air conditioner where it will be exposed to sea wind (salt spray) directly. It may result in product failure.
Operation
Do not expose people, animals or plants to the cold or hot wind from the air conditioner. It may result in serious injury.
Do not use the product for special purposes, such as preserving foods, works of art, etc. It is a consumer air conditioner, not a precision refrigeration system. It may result in death, fire or electric
shock.
Do not block the inlet or outlet of air flow. It may result in explosion or product failure.
Do not use strong cleaning agents or solvents when you clean the air conditioner, or spray water.
Use a smooth cloth. It may result in serious injury or product failure.
Never touch the metal parts of the air conditioner when you remove the air filter. It may result in serious injury or product failure.
Do not place any objects on the air conditioner. It may result in product failure.
Always insert the filter securely after cleaning. Clean the filter every two weeks or more often if
necessary.
Do not insert hands or other objects through the air inlet or outlet while the air conditioner is operating. It may result in electric shock.
Do not drink the water drained from the air conditioner. It may result in serious health complications.
Use a sturdy stool or ladder when you clean, maintain or repair the air conditioner at a height. Failure
to do so may result in serious injury or product failure.
Do not mix the batteries for the remote control with other types of batteries or mix new batteries
with used batteries. Failure to do so may result in product failure.
Do not recharge or disassemble the batteries. Failure to do so may result in explosion, fire or serious
injury.
Stop using the remote control if there is a battery fluid leak. If your cloth or skin is exposed to the
battery fluid from a leak, wash it off with clean water. Failure to do so may result in serious injury.
If you swallow the battery fluid from a leak, wash out the inside of your mouth thoroughly and then
consult a doctor. Failure to do so may result in serious health complications.
Operation ranges
The table below indicates the temperature ranges the air conditioner can be operated within.
Mode
Cooling
Heating
Indoor temperature
18C~32C
16C~30C
outdoor temperature
-10C~48C
-10C~24C
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
2 TIPS FOR SAVING ENERGY
3 IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
7 BEFORE USE
13 ADVANCED FUNCTIONS
13
13
13
14
Auto operation
14
15
Components
15
15
- Inserting batteries
16
10 BASIC FUNCTIONS
16
10
10
17 MAINTENANCE
10
Removing humidity
11
11
11
11
11
12
12
12
12
18 TROUBLESHOOTING
18
Self-diagnosis function
18
BEFORE USE
ENGLISH
BEFORE USE
Components
Indoor unit
Air inlet
Front grille
Signal receiver
Air deflector
(Vertical louver & Horizontal vane)
Air outlet
NOTE
The number of operation lamps and their locations may vary, depending on the model of the
air conditioner.
Outdoor unit
Air inlet vents
BEFORE USE
ENGLISH
Display
screen
Control Display
panel
screen
Fan button : Air come out from the indoor unit below to the room without air
temperature change.
Temperature adjustment buttons: Adjusts the room temperature when cooling and heating.
7v
A C
D B
JET
Control
panel
Description
mn z
c
b
J G
BEFORE USE
Operating method
NOTE
NOTE
ENGLISH
Inserting batteries
10 BASIC FUNCTIONS
ENGLISH
BASIC FUNCTIONS
Cooling your room
Removing humidity
(Cooling operation)
1 Press d to turn on the power.
2 Press f repeatedly to select the cooling
(Dehumidifying operation)
operation.
- A is displayed on the display screen.
NOTE
NOTE
BASIC FUNCTIONS
NOTE
Remark
Speed
High
Medium
Low
Natural Air
onds.
- The AM/PM icon flickers at the bottom of
the display screen.
ENGLISH
11
12 BASIC FUNCTIONS
ENGLISH
2 Press p.
!
2 Press E or F to select the minutes.
3 Press p to finish.
NOTE
ADVANCED FUNCTIONS 13
ENGLISH
ADVANCED FUNCTIONS
The air conditioner offers some additional advanced functions.
NOTE
- If you turn off the power, the fan operates for 30 minutes and cleans the inside
of the indoor unit.
NOTE
14 ADVANCED FUNCTIONS
ENGLISH
Auto operation
(Artificial intelligence)
This mode changes the operation mode automatically to maintain the set temperature
at 2C.
1 Press d to turn on the power.
2 Press f repeatedly to select the auto
changeover operation.
- C is displayed on the display screen.
Cooling-only models
In this mode, the fan speed and the temperature adjust automatically, based on the room
temperature.
1 Press d to turn on the power.
2 Press f repeatedly to select auto operation.
3 Press [ or ] to select the desired operation code if the temperature is higher or
lower than the desired temperature.
Code
2
1
0
-1
-2
Description
Cool
Cool slightly
Maintain
room
temperature
Heat slightly
Heat
NOTE
NOTE
ADVANCED FUNCTIONS 15
This mode minimizes power consumption during cooling and increases the set temperature
to the optimal level for a more comfortable environment.
1 Press d to turn the power on.
2 Press f repeatedly to select the cooling
operation.
3 Press b.
- G is displayed on the display screen.
NOTE
ON/OFF
button
Below 21C
24C
Heating
operation
Above 21C
and below
24C
23C
Dehumidifying operation
Above 24C
22C
Cooling
operation
NOTE
Set temp.
Operation
mode
ENGLISH
16 ADVANCED FUNCTIONS
ENGLISH
ON/OFF
button
NOTE
MAINTENANCE 17
ENGLISH
MAINTENANCE
If the air conditioner will not be used for an extended of time, dry the air conditioner to maintain it
in best condition.
1 Dry the air conditioner in Fan mode for 3 to 4 hours and disconnect the power plug. There may
be internal damage if moisture is left in components.
2 Before using the air conditioner again, dry the inner components of the air conditioner in Fan mode for 3 to 4
hours. This will help to remove odor which is generated
from moisture.
Clean the product regularly to maintain optimal performance and to prevent possible breakdown.
* This may not be provided, depending on the model.
Description
See Cleaning the air filter.
Clean the Indoor unit surface by using a soft, dry cloth.
Indoor unit
2 weeks
Regularly
Every 4 months
Once a year
Once a year
Once a year
Outdoor unit
Interval
Regularly
Once a year
Once a year
Once a year
Once a year
Once a year
! CAUTION
Turn off the power and unplug the power cord before you perform any maintenance; otherwise it may cause electric shock.
Never use water that is hotter than 40C when you clean the filters. It may cause deformation or discoloration.
Never use volatile substances when you clean the filters. They may damage the surface of
the product.
NOTE
The location and shape of the filters may differ, depending on the model.
Make sure to clean the heat exchanger coils of the outdoor unit regularly, as dirt collected
in the coils may decrease the operational efficiency or increase energy costs.
18 TROUBLESHOOTING
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Self-diagnosis function
This product has a built-in self-diagnosis function. If an error occurs, the lamp of the indoor unit
will blink in 2 second intervals. If this occurs, contact your local dealer or service center.
Possible causes
Corrective action
TROUBLESHOOTING 19
Possible causes
Corrective action
ENGLISH
Problem
20
ENGLISH
ITALIANO
MANUALE DELUTENTE
CLIMATIZZATORE
Leggere con attenzione questo manuale prima di usare
lunit e conservare per uso futuro.
TIPO : UNIT INTERNA PARETE STANDARD
www.lg.com
Qui vi indichiamo alcuni consigli per ottenere un consumo di energia minimo quando usate il condizionatore d'aria. Potete usare il condizionatore d'aria con maggiore efficienza applicando le istruzioni indicate di seguito:
Non raffreddare eccessivamente l'ambiente interno. Questo pu essere pericoloso per la salute e pu causare un consumo eccessivo di energia elettrica.
Limitare al massimo la luce solare con schermi o tende quando si usa il condizionatore d'aria.
Tenete porte e finestre ben chiuse quando utilizzate il condizionatore d'aria.
Regolare la direzione del flusso d'aria verticalmente o orizzontalmente per far circolare l'aria interna.
Accelerare la velocit del ventilatore per raffreddare o riscaldare l'aria interna rapidamemte in
un breve periodo di tempo.
Aprire le finestre regolarmente per la ventilazione quando la qualit dell'aria interna pu peggiorare se il condizionatore d'aria viene usato per molte ore.
Pulire il filtro dell'aria ogni 2 settimane. La polvere e le impurit accumulate nel filtro dell'aria
possono bloccare il flusso dell'aria e ridurre le funzioni di raffreddamento / deumidificazione.
! ALLERTA
Si pu provocare un ferimento grave o la morte se sono ignorate queste istruzioni.
! PRECAUZIONE
Si pu provocare un ferimento o danno del prodotto limitato se sono ignorate queste istruzioni.
! ALLERTA
L'installazione o le riparazioni eseguite da persone non qualificate possono provocare pericoli a voi e ad altre
persone.
Apparecchio deve essere installato in conformit con le normative nazionali sui cablaggi.
Se il cavo di alimentazione danneggiato, esso deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo agente di servizio o da persona qualificata per evitare un qualsiasi pericolo.
Le informazioni contenute nel manuale sono previste per l'uso da parte di un tecnico di manutenzione qualificato che sia addestrato in base alle norme di sicurezza e equipaggiato con gli attrezzi e strumenti di controllo
corretti.
La mancanza della lettura e dell'applicazione precisa di tutte le istruzioni di questo manuale pu provocare un
malfunzionamento dell'apparecchio, danno per la propriet, danno personale e/o la morte delle persone.
Quando il cavo di alimentazione deve essere sostituito, servizio di sostituzione deve essere eseguita da personale autorizzato con ricambi solo originali.
Installazione
Usare un interruttore automatico standard e fusibile adatti per le caratteristiche elettriche del condizionatore
d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare scossa elettrica o guasto del prodotto.
Contattate un centro di assistenza autorizzato quando installate o riposizionate il condizionatore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare ferimento grave o guasto del prodotto.
Usare sempre spina e presa elettriche con un terminale di terra. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare scossa elettrica o guasto del prodotto.
Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo ben stabile. La mancanza di applicazione di
questa precauzione pu provocare un'esplosione o un incendio.
Installare una presa elettrica dedicata e il relativo interruttore automatico prima di usare il condizionatore d'aria.
La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare scossa elettrica o guasto del prodotto.
Usare l'interruttore automatico e il fusibile standard che siano adatti per le caratteristiche del condizionatore
d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare scossa elettrica o guasto del prodotto.
Non modificare o allungare il cavo di alimentazione. Se il cavo o cordone di alimentazione ha incisioni o spellature esterne o danneggiato, esso deve essere sostituito. Questo pu provocare un incendio o scossa elettrica.
Fate attenzione quando disimballate o installate il condizionatore d'aria. La mancanza di applicazione di questa
precauzione pu provocare ferimento grave o guasto del prodotto.
Non installare il condizionatore d'aria su una superficie instabile o in posizione che pu provocare pericolo di
una sua caduta. Questo pu provocare la morte, ferimento grave o guasto del prodotto.
Usare un gas incombustibile (azoto) per ispezionare la perdita e per spurgare laria, usando aria compressa o
gas infiammabile pu provocare incendio o esplosione.
ITALIANO
Utilizzo
ITALIANO
Non far funzionare il condizionatore d'aria per un lungo periodo di tempo quando l'umidit molto alta o quando una
porta o una finestra sono state lasciate aperte. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare un
guasto del prodotto.
Accertare che il cordone di alimentazione non sia tirato o damnneggiato quando il condizionatore d'aria sta funzionando. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare incendio, scossa elettrica o guasto del prodotto.
Non appoggiare oggetti sul cordone di alimentazione. Questo pu provocare scossa elettrica o guasto del prodotto.
Non accendere o spegnere il condizionatore d'aria inserendo o distaccando la spina di alimentazione. Questo pu provocare incendio o scossa elettrica.
Non toccare, non usare o riparare il condizionatore quando le vostre mani sono umide. Questo pu provocare scossa
elettrica o guasto del prodotto.
Non disporre un riscaldatore o altro dispositivo di riscaldamento vicino al cavo di alimentazione.
La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare incendio, scossa elettrica o guasto del prodotto.
Evitare assolutamente di far cadere dell'acqua entro il condizionatoere d'aria. Questo pu provocare un'esplosione o
un incendio.
Non lasciare sostanze infiammabili come benzina, benzene o solvente vicino al condizionatore d'aria. Questo pu provocare un'esplosione o un incendio.
Non usare il condizionatore d'aria per un periodo di tempo lungo in uno spazio ristretto senza ventilazione. Ventilare la
posizione in modo regolare. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare un'esplosione o un incendio.
Quando si verifica una perdita di gas, ventilare sufficientemente l'ambiente prima di usare nuovamente il condizionatore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare un'esplosione o un incendio.
Staccare la spina di alimentazione se il condizionatore d'aria genera rumore, odore o fumo. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare un'esplosione o un incendio.
Arrestare l'utilizzo e chiudere la finestra in caso di forte pioggia o uragano. Se possibile allontare il prodotto dalla finestra prima dell'arrivo di una forte pioggia.
Contattare il centro di assistenza autorizzato quando il condizionatore d'aria stato immerso in acqua a causa di un allagamento. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare un'esplosione o un incendio.
Fare attenzione che l'acqua non entri all'interno del prodotto.
Assicurare una ventilazione sufficiente quando questo condizionatore d'aria e un apparecchio di riscaldamento come
un riscaldatore sono usati contemporaneamente. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare incendio, ferimento grave o guasto del prodotto.
Spegnere l'alimentazione principale e staccare la spina quando si pulisce o si ripara il condizionatore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare la morte, ferimento grave o guasto del prodotto.
Staccare la spina quando il condizionatore d'aria non viene usato per un periodo di tempo lungo.
La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare un guasto del prodotto.
Non appoggiare alcun oggetto sul condizionatore d'aria. Essa pu provocare un guasto del prodotto.
Per la pulizia interna, contattare un nostro centro di servizio autorizzato o un rivenditore.
Non usare un detersivo aggressivo che provoca corrosione o danno allunit.
Un detersivo aggressivo pu anche provocare il guasto del prodotto, incendio o scossa elettrica.
Questo elettrodomestico non previsto per luso da parte di persone (inclusi i bambini) con ridotte capacit fisiche,
sensorie o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza salvo che essi siano controllati con supervisione e
istruzione riguardo luso dellelettrodomestico da parte di persona responsabile della loro sicurezza.
Econsigliabile vigilare sui bambini affinch essi non giochino con lelettrodomestico.
! PRECAUZIONE
Installazione
Installare un tubo di drenaggio per il corretto scarico dell'acqua condensata. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare un guasto del prodotto.
Mantenere il livello costante quando si installa il prodotto,
Installare il condizionatore d'aria in posizione in cui il rumore dell'unit esterna o del gas di scarico non provochi
fastidio ai vicini di casa. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare un conflitto fra i vicini
di casa.
Quando si trasporta l'apparecchio, occorre la cooperazione di almeno 2 o pi persone, o di un carrello a forche.
Questo pu provocare un ferimento grave.
Non installare il condizionatore d'aria in posizione in cui sia esposto al vento marino (spruzzatura di sale) in modo
diretto. Questo pu provocare un guasto del prodotto.
Utilizzo
Non esporre le persone, gli animali o le piante al vento freddo o caldo prodotto dal condizionatore d'aria. Questo
pu provocare un ferimento/danno grave.
Non usare il prodotto per usi speciali, come la consevazione di alimenti, lavori artistici, ecc. Questo un condizionatore d'aria per uso delle persone, non un sistema di refrigerazione di precisione. Questo pu provocare la
morte, incendio o scossa elettrica.
Non chiudere l'ingresso o l'uscita del flusso di aria. Questo pu provocare esplosione o guasto del prodotto.
Non usare detersivi di pulizia o solventi aggresivi quando si pulisce il condizionatore, n spruzzare acqua. Usare
un panno soffice. Questo pu provocare un ferimento grave o guasto del prodotto.
Non toccare le parti di metallo del condizionatore d'aria quando si estrae il filtro dell'aria. Questo pu provocare
un ferimento grave o guasto del prodotto.
Non appoggiare alcuno oggetto sul condizionatore d'aria. Questo pu provocare un danno al prodotto.
Inserire sempre il filtro in modo stabile dopo la pulizia. Pulire il filtro ogni due settimane o pi spesso se necessario.
Non introdurre le mani o altri oggetti attraverso la bocchetta di ingresso o di uscita mentre il condizionatore in
funzione. Questo pu provocare la scossa elettrica.
Non bere l'acqua scaricata dal condizionatore. Si pososono verificare seri danni per la salute.
Usare uno sgabello pesante o una scala quando si esegue la pulizia, la manutenzione o la riparazione del condizionatore ad una certa altezza. La mancanza di questa condizione pu provocare un ferimento grave o guasto
del prodotto.
Non combinare le batterie per il telecomando con altri tipi di batterie o non combinare le batterie nuove con
quelle usate. Questo pu provocare un guasto del prodotto.
Non ricaricare o smontare le batterie. Questo pu provocare esplosione, incendio o ferimento grave.
Non usare il telecomando se si verifica una perdita di fluido da una batteria. Se il vostro vestito o la vostra pelle
sono esposti al fluido delle batterie per una perdita, lavatevi con acqua pulita. Questo pu provocare un ferimento grave.
Se inalate il fluido delle batterie per una perdita, lavate l'interno della bocca con cura e quindi consultate un
medico. Questo pu provocare complicazioni gravi per la salute.
Il funzionamento irregolare.
La tabella seguente indica le variazioni di temperatura entro le quali il condizionatore pu essere usato.
Modo
Raffredamento
Riscaldamento
Temperatura interna
18C~32C
16C~30C
Temperatura esterna
-10C~48C
-10C~24C
ITALIANO
Accertare che non vi sia perdita di fluido refrigerante dopo l'installazione o la riparazione del condizionatore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione pu provocare un guasto del prodotto.
SOMMARIO
SOMMARIO
ITALIANO
7 PRIMA DELL'USO
13 FUNZIONI AVANZATE
13
13
13
14
Utilizzo automatico
14
15
Componenti
15
15
16
16
Funzione di autodiagnosi
10 FUNZIONI PRINCIPALI
10
10
10
Eliminare l'umidit
11
Aerare l'ambiente
18 RICERCA GUASTI
11
18
Funzione di autodiagnosi
11
18
11
11
12
12
12
12
17 MANUTENZIONE
PRIMA DELL'USO
PRIMA DELL'USO
Unit Interne
ITALIANO
Componenti
Ingresso dell'aria
Tasto ON/OFF
Griglia anteriore
Spia di funzionamento
Deflettore dell'aria
(alette verticali e orizzontali)
Uscita dell'aria
NOTA
Il numero di lampade spia per l'utilizzo e le loro posizioni possono variare, in relazione al modello di condizionatroe d'aria.
Unit esterna
Bocchettoni aria
in ingresso
Bocchettoni aria
in uscita
Cavo di collegamento
Tubi di raffreddamento
Pompa di scarico
Piastra della base
PRIMA DELL'USO
Schermo di
visualizzazione
Descrizione
Tasto del ventilatore : Laria esce dallunit interna al di sotto della temperatura ambiente
senza variazione di temperatura.
7v
A C
D B
mn
Pulsante del temporizzatore: Regola il tempo attuale e il tempo di avvio /tempo di arresto.
c
b
J G
Pannello
di controllo
PRIMA DELL'USO
ITALIANO
Inserire le batterie prima di usare il telecomando. Il tipo di batterie usato AAA (1,5 V).
1 Togliere il coperchio delle batterie.
Metodo di utilizzo
3 Rimontare il coperchio delle batterie.
NOTA
NOTA
10 FUNZIONI PRINCIPALI
FUNZIONI PRINCIPALI
ITALIANO
NOTA
Eliminare l'umidit
(Utilizzo di deumidificazione)
(Uso di Riscaldamento)
1 Premere d per accendere il dispositivo.
2 Premere f ripetutamente per selezionare
l'uso di Riscaldamento.
- B se visualizzato sullo schermo del display.
NOTA
FUNZIONI PRINCIPALI
Aerare l'ambiente
(Operazione di circolazione dell'aria)
Osservazione
Velocit
Alto
Medio
Basso
Vento Naturale
NOTA
ITALIANO
11
12 FUNZIONI PRINCIPALI
minuti.
3 Premere p per terminare.
1 Premere m.
- L'icona indicata di seguito lampeggia nel
fondo dello schermo del display.
NOTA
FUNZIONI AVANZATE 13
FUNZIONI AVANZATE
Purificazione dell'aria ambiente
NOTA
Nel modo di circolazione d'aria, automatico o cambio automatico, questa funzione non pu essere usata.
Questa funzione pu non essere supportata, in relazione al tipo di modello.
NOTA
ITALIANO
14 FUNZIONI AVANZATE
Utilizzo automatico
(Intelligenza artificiale)
ITALIANO
Codice Descrizione
2 Raffreddamento
1 Raffreddamento limitato
Mantenere temperatura
0
ambiente
-1 Riscaldamento limitato
-2 Riscaldamento
NOTA
Operazione di commutazione
automatica
Questo modo cambia il modo di uso automaticamente per mantenere la temperatura impostata 2C.
1 Premere d per accendere il dispositivo.
2 Premere f ripetutamente per selezionare
loperazione di commutazione automatica.
- C se visualizzato sullo schermo del display.
NOTA
FUNZIONI AVANZATE 15
Potete usare il pulsante On/Off dell'unit interna per usare il condizionatore quando il telecomando non disponibile. Tuttavia, la
velocit del ventilatore impostata su alta.
1 Aprire il coperchio anteriore.
- Sollevare leggermente i due lati del coperchio.
NOTA
ON/OFF
Impostaz.
temp.
Modo d'uso
Inferiore a
21C
24C
Uso di riscaldamento
Superiore a
21C e inferiore a 24C
23C
Uso di deumidificazione
Superiore a
24C
22C
Uso di raffreddamento
NOTA
ITALIANO
16 FUNZIONI AVANZATE
NOTA
Se premete e mantenete premuto il pulsante per 3-5 secondi invece che per 6 secondi, l'unit passar all'operazione di
test. Nella operazione di test, l'unit scarica aria a forte velocit per raffreddamento per 18 minuti e quindi torna alle
impostazioni di fabbrica.
acqua calda.
- Se difficile rimuovere la polvere, lavare il
filtro in acqua tiepida con detergente.
5 Asciugare il filtro in posizione ombreggiata.
MANUTENZIONE 17
MANUTENZIONE
Tipo
Descrizione
intervallo
2 settimane
Regolarmente
Ogni 4 anni
Un volta allanno
Un volta allanno
Un volta allanno
Regolarmente
Un volta allanno
Un volta allanno
Un volta allanno
Un volta allanno
Un volta allanno
! PRECAUZIONE
Spegnere l'apparecchio e staccare il cordone di alimentazione prima di eseguire qualsiasi
manutenzione; altrimenti si pu provocare la scossa elettrica.
Non usare acqua che sia pi calda di 40C quando si puliscono i filtri. Questo pu provocare
deformazione o scolorimento.
Non usate sostanze volatili quando pulite i filtri. Essi possono danneggiare la superficie del
prodotto.
NOTA
ITALIANO
Se il condizionatore daria non verr usato per un periodo di tempo prolungato, asciugare il condizionatore daria per mantenerlo nelle condizioni migliori.
1 Asciugare il condizionatore daria in modo completo usando il modo ventilatore per 3-4 ore e
distaccare la spina di alimentazione. Si pu verificare un danno interno se rimane umidit entro
i componenti.
2 Prima di usare nuovamente il condizionatore daria, asciugare i componenti interni del condizionatore usando il
modo ventilatore per 3-4 ore. Questo eliminer gli odori
che possono essere generati da umidit.
Pulire il prodotto regolarmente per mantenere la prestazione
ottimale e evitare una possibile interruzione del servizio.
* Questa funzione pu non essere prevista, in relazione al modello.
* Questa caratteristica pu variare secondo il modello.
18 RICERCA GUASTI
RICERCA GUASTI
ITALIANO
Funzione di autodiagnosi
Questo prodotto ha una funzione di auto-diagnosi incorporata. Se si verifica un errore, la lampada
spia dell'unit interna lampegger ad intervalli di 2 secondi. Se questo si verifica, contattate il fornitore locale o il centro di assistenza.
Possibili cause
Azione correttiva
Il condizionatore
spento automaticamente nel momento
attuale.
RICERCA GUASTI 19
Problema
Possibili cause
Azione correttiva
Pulire il filtro aria una volta ogni 2 settimane. Vedere "Pulizia filtro aria" per maggiori informazioni.
Verificare che l'aria fredda non sfugga nelL'aria fredda esce dall'ambiente attraverso i punti di ventilaIl condizionatore non genera l'ambiente.
zione.
aria fredda.
La temperatura desiderata superiore a
quella impostata.
ITALIANO
20
ITALIANO
ESPAOL
AIRE ACONDICIONADO
Por favor lea este manual detenidamente antes de
utilizar su equipo y gurdelo para consultas futuras.
TIPO : MONTADO EN LA PARED
www.lg.com
ESPAOL
No enfre excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumir ms electricidad.
Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando est utilizando el aire acondicionado.
Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire
acondicionado.
Ajuste la direccin del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el interior.
Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo corto de tiempo.
Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteriorarse si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
Limpie el filtro del aire una vez cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el filtro de aire puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeracin / deshumidificacin.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta pgina, ya que ser su prueba de compra para la garanta.
Escriba aqu el nmero de modelo y el nmero de serie:
Nmero de modelo:
Nmero de serie:
Los encontrar en una etiqueta en el lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor:
Fecha de compra:
! PRECAUCIN
Puede sufrir lesiones menores o daar el producto si ignora las instrucciones
! ADVERTENCIA
Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a peligros para
usted y otras personas.
Aparato deber ser instalado de acuerdo con las normas nacionales de cableado.
Si el cable de alimentacin est daado, deber ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o
personal con la cualificacin necesaria para evitar peligros.
La informacin de este manual est dirigida a personal tcnico cualificado, familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados.
Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el aparato podra no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daos materiales.
Cuando el cable de alimentacin debe ser sustituido, trabajos de sustitucin se llevar a cabo nicamente por personal autorizado utilizando nicamente piezas de repuesto originales.
Instalacin
Utilice un disyuntor y un fusible estndar que cumplan con la clasificacin del aparato de aire acondicionado. En caso contrario, podra haber peligro de descargas elctricas o fallos del aparato.
Pngase en contacto con un servicio tcnico autorizado para la instalacin o cambio de ubicacin
del aparato de aire acondicionado. En caso contrario, podra haber peligro de lesiones graves o fallos del aparato.
Utilice un enchufe y una toma con conexin a tierra. En caso contrario, podra haber peligro de descargas elctricas o fallos del aparato.
Instale correctamente el panel y la tapa de la caja de control. En caso contrario, podra haber peligro de descargas elctricas o incendio.
Instale una toma elctrica y un disyuntor dedicados antes de utilizar el aparato de aire acondicionado. En caso contrario, podra haber peligro de descargas elctricas o fallos del aparato.
Utilice un disyuntor y un fusible estndar que cumplan con la clasificacin del aparato de aire acondicionado. En caso contrario, podra haber peligro de descargas elctricas o fallos del aparato.
No modifique ni alargue el cable de alimentacin. Si el cable de alimentacin est pelado o deteriorado de cualquier otro modo, debe ser sustituido. Podra causar un incendio o descargas elctricas.
Tenga cuidado al desembalar o instalar el aparato de aire acondicionado. En caso contrario, podra
haber peligro de lesiones graves o fallos del aparato.
No instale el aparato de aire acondicionado sobre una superficie inestable, porque podra caerse.
Podran producirse lesiones graves o mortales o daarse el producto.
Utilice gas ininflamable (nitrgeno) para inspeccionar las fugas y purgar el aire; si utiliza aire comprimido o gas inflamable podra producirse un incendio o una explosin.
ESPAOL
! ADVERTENCIA
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones
Funcionamiento
No deje el aire acondicionado en funcionamiento durante un tiempo prolongado si la humedad es muy
alta o si se ha dejado abierta una puerta o una ventana. En caso contrario, podra daarse el producto.
Asegrese de que el cable de alimentacin no est tenso o daado con el aire acondicionado en funcionamiento. En caso contrario, podra haber peligro de incendio, descargas elctricas o fallos del aparato.
No coloque ningn objeto sobre el cable de alimentacin elctrica. Podra sufrir una descarga elctrica o
daarse el aparato.
ESPAOL
No encienda o apague el aire acondicionado conectando o desconectando el enchufe. Podra causar un incendio o descargas elctricas.
No toque, utilice ni repare el aparato de aire acondicionado con las manos mojadas. Podra sufrir una descarga elctrica o daarse el aparato.
No coloque un calefactor cualquier otro aparato de calefaccin cerca del cable de alimentacin.
Podra causar un incendio, descargas elctricas o daarse el aparato.
No permita que entre agua el interior del aparato de aire acondicionado. Podra causar una explosin o un
incendio.
No deje sustancias inflamables, como gasolina, benceno o disolvente cerca del aparato de aire acondicionado. Podra causar una explosin o un incendio.
No utilice el aire acondicionado durante periodos prolongados de tiempo en un lugar pequeo sin ventilacin. Ventile el espacio con regularidad. En caso contrario, podra haber peligro de descargas elctricas o
incendio.
Cuando haya una fuga de gas, ventile la habitacin antes de utilizar el aire acondicionado de nuevo.
En caso contrario, podra haber peligro de descargas elctricas o incendio.
Desconecte el enchufe si observa algn ruido, olor o humo provenientes del aparato de aire acondicionado. En caso contrario, podra haber peligro de descargas elctricas o incendio.
Deje de utilizar el aire acondicionado y cierre las ventanas si se produce una tormenta o huracn.
Si es posible, retire el aparato de la ventana antes de la llegada del huracn.
Pngase en contacto con un servicio tcnico autorizado si el aparato de aire acondicionado ha quedado
sumergido en agua a causa de unas inundaciones. En caso contrario, podra haber peligro de descargas
elctricas o incendio.
Tenga cuidado y evita que se introduzca agua en el producto.
Asegrese de ventilar la estancia correctamente cuando se utilicen este aparato de aire acondicionado y
un aparato calefactor al mismo tiempo. En caso contrario, podra haber peligro de incendio, lesiones graves o fallos del aparato.
Antes de limpiar o reparar el aparato de aire acondicionado, apguelo y desconctelo de la red. En caso
contrario, podra haber peligro de incendio, lesiones graves o mortales o fallos del aparato.
Desenchufe el aparato de aire acondicionado de la red cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo de
tiempo prolongado. En caso contrario, podra daarse el producto.
No coloque ningn objeto sobre el aparato de aire acondicionado. Podran producirse fallos de funcionamiento.
Para una limpieza interna, contacte con un centro de servicios autorizado o un revendedor.
No utilice detergentes abrasivos que puedan corroer o daar la unidad.
Los detergentes abrasivos pueden igualmente generar un fallo del producto, incendio, o descarga.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos nios) con discapacidades fsicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimientos, si no es bajo supervisin y siguiendo las
instrucciones de seguridad de una persona responsable.
Debe vigilarse a los nios de corta edad para asegurarse de que no juegan con el aparato.
! PRECAUCIN
Instalacin
Funcionamiento
No exponga directamente a las personas, animales o plantas al aire fro o caliente del aire acondicionado.
Podra sufrir lesiones de gravedad.
No utilice el producto para fines especiales, como conservacin de alimentos, obra de arte, etc. Se trata
de un aparato de aire acondicionado domstico, no un sistema de refrigeracin de precisin. Podra sufrir
lesiones mortales o causar un incendio o descargas elctricas.
No bloquee la entrada o la salida de aire. Podra producirse una explosin o fallos de funcionamiento.
No utilice productos de limpieza agresivos o disolventes sobre el aparato de aire acondicionado, ni pulverice agua. Utilice un trapo suave. Podran producirse lesiones graves o fallos del producto.
No toque las partes metlicas del aparato de aire acondicionado cuando retire el filtro de aire. Podran producirse lesiones graves o fallos del producto.
No coloque ningn objeto sobre el aparato de aire acondicionado. Podran producirse fallos de funcionamiento.
Coloque el filtro correctamente tras la limpieza. Limpie el filtro cada dos semanas o con mayor frecuencia,
si es necesario.
No introduzca las manos u otros objetos a travs de la entrada de aire con el aire acondicionado en funcionamiento. Puede causar una descarga elctrica.
No beba el agua expulsada del desage de un aparato de aire acondicionado. Podra suponer un peligro
grave para su salud.
Utilice una banqueta resistente o una escalera para la limpieza, mantenimiento o reparacin de un aparato
de aire acondicionado en altura. En caso contrario, podra haber peligro de lesiones graves o fallos del
aparato.
No mezcle las pilas del mando a distancia con otros tipos de pilas, ni mezcle pilas nuevas y usadas.
En caso contrario, podra daarse el producto.
No recargue ni desmonte las pilas. En caso contrario, podra haber peligro de explosin, incendio o lesiones graves.
Deje de usar el mando a distancia si hay fugas en alguna de las pilas. Si la ropa o la piel entran en contacto con el lquido de la pila, lvelas con agua limpia. En caso contrario, podra haber peligro de lesiones
graves.
Si ingiere lquido de una pila con una fuga, lave el interior de la boca con agua abundante y acuda a un
mdico. En caso contrario, podra ser peligroso para su salud.
Gamas de operaciones.
La tabla abajo indica las escalas de temperatura con las cuales el aire acondicionado puede funcionar.
Modo
Refrigeracin
Calefaccin
Temperatura interior
18C~32C
16C~30C
Temperatura exterior
-10C~48C
-10C~24C
ESPAOL
Compruebe que no haya ninguna fuga de refrigerante tras la instalacin o reparacin del aparato.
En caso contrario, podra daarse el producto.
Instale la manguera de desage correctamente, para que se descargue con facilidad el agua condensada.
En caso contrario, podra daarse el producto.
Mantenga el nivel incluso durante la instalacin del producto.
Instale el aparato de aire acondicionado donde el ruido de la unidad de exterior o la salida de gas no molesten a sus vecinos. En caso contrario, podra producirse algn conflicto con los vecinos.
El transporte del equipo deber ser realizado al menos por dos personas o en una carretilla elevadora.
Podra sufrir lesiones de gravedad.
No instale el producto donde est expuesto directamente al viento del mar (sal). Podran producirse fallos
de funcionamiento.
NDICE
NDICE
2
ESPAOL
13 FUNCIONES AVANZADAS
13
13
13
14
Funcionamiento automtico
14
Cambio automtico
15
Componentes
15
Brillo de la pantalla
15
16
16
Funcin de autodiagnstico
10 FUNCIONES BSICAS
10
Enfriamiento de la habitacin
10
10
Eliminacin de la humedad
11
Aireacin de la habitacin
11
11
18
Funcin de autodiagnstico
11
18
11
12
12
12
12
17 MANTENIMIENTO
18 SOLUCIN DE PROBLEMAS
Entrada de aire
Luz de funcionamiento
Rejilla frontal
Receptor de seal
Deflector de aire
(rejilla vertical y aspa horizontal)
Salida de aire
NOTA
Unidad exterior
Rejillas de
entrada de aire
Rejillas de
salida de aire
Cable de conexin
Tubera del refrigerante
Tubo de drenaje
Placa base
ESPAOL
Panel de
Pantalla
control
Pantalla
Descripcin
7v
A C
D B
Panel de
control
mn z
c
b
J G
Botn Reset: Pone a cero los ajustes del aparato de aire acondicionado.
Botn de luz: ajuste el brillo del display de la
\
unidad interior.
* Algunas funciones pueden no estar disponibles, dependiendo del modelo.
Mtodo de uso
NOTA
NOTA
ESPAOL
10 FUNCIONES BSICAS
FUNCIONES BSICAS
ESPAOL
Enfriamiento de la habitacin
Eliminacin de la humedad
(Funcionamiento de refrigeracin)
1 Pulse d para encender el aparato.
2 Pulse f repetidamente para seleccionar
(Funcionamiento de deshumidificacin)
la funcin de refrigeracin.
- Se muestra A en la pantalla.
NOTA
NOTA
FUNCIONES BSICAS
Aireacin de la habitacin
(Funcionamiento de circulacin de
aire)
NOTA
lador.
Acelerar
Alto
Medio
Bajo
Viento Natural
ESPAOL
11
12 FUNCIONES BSICAS
2 Pulse p.
ESPAOL
1 Pulse m.
- Comenzar a parpadear el icono de la
parte inferior de la pantalla.
NOTA
FUNCIONES AVANZADAS 13
FUNCIONES AVANZADAS
El aparato de aire acondicionado ofrece funciones avanzadas adicionales.
- Si apaga el aparato, el ventilador funcionar durante 30 minutos y limpiar el interior de la unidad de interior.
NOTA
NOTA
ESPAOL
14 FUNCIONES AVANZADAS
Funcionamiento automtico
Cambio automtico
(Inteligencia artificial)
ESPAOL
Cdigo Descripcin
2 Fro
1 Fro suave
Mantener
0 temperatura
de la habitacin
-1 Calor suave
-2 Calor
NOTA
NOTA
FUNCIONES AVANZADAS 15
Este modo reduce el consumo de energa durante la refrigeracin y aumenta la temperatura seleccionada al nivel ptimo para lograr
un ambiente ms agradable.
1 Pulse d to turn the power on.
2 Pulse f repetidamente para seleccionar la
funcin de refrigeracin.
3 Pulse b.
- Se muestra G en la pantalla.
NOTA
ON/OFF
Brillo de la pantalla
Menos de
21C
24C
Funcionamiento de calefaccin
Ms de 21C
y menos de
24C
23C
Funcionamiento de
deshumidificacin
Ms de 24C
22C
Funcionamiento de refrigeracin
NOTA
ESPAOL
16 FUNCIONES AVANZADAS
ESPAOL
Limpie el filtro de aire una vez cada dos semanas o ms, si es necesario.
1 Apague el aparato y desconctelo de la
red.
2 Abra la tapa frontal.
- Levante ligeramente ambos lados de la
tapa.
3 Sujete la pestaa del filtro de aire, levntela ligeramente y retrela del aparato.
ON/OFF
NOTA
Si mantiene pulsado el botn On/Off durante 3-5 segundos, en vez de 6 segundos, la unidad cambiar al modo de
prueba de funcionamiento. En la prueba
de funcionamiento, la unidad emite una
fuerte corriente de aire fro durante 18 minutos y, posteriormente, vuelve a los ajustes de fbrica.
MANTENIMIENTO 17
MANTENIMIENTO
Descripcin
Intervalo
Filtro de
Consulte Limpieza del filtro de aire
2 semanas
aire
Limpie la superficie de la unidad interior con un trapo suave y seco. Con regularidad
Limpie la condensacin del tubo de drenaje
Cada 4 meses
Unidade
Limpie la condensacin del bandeja de drenaje
Una vez al ao
interior
Limpie cuidadosamente el intercambiador de calor.
Una vez al ao
Cambie las pilas del mando a distancia.
Una vez al ao
Utilice vapor para limpiar el serpentn del intercambiador de calor y
las salidas del panel (consulte a un tcnico).
Unidad
exterior
Limpie el ventilador
Limpie la condensacin del bandeja de drenaje
Compruebe que todo el conjunto del ventilador se ha fijado correctamente.
Compruebe los componentes elctricos con chorros de aire.
Limpie los componentes elctricos con chorros de aire.
Con regularidad
Una vez al ao
Una vez al ao
Una vez al ao
Una vez al ao
Una vez al ao
! PRECAUCIN
Apague el aparato y desconctelo de la red antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento; de lo contrario, podran producirse descargas elctricas.
No utilice agua a una temperatura superior a 40C para limpiar los filtros. Puede causar deformacin y decoloracin.
No utilice sustancias voltiles para limpiar los filtros. Pueden daar la superficie del aparato
de aire acondicionado.
NOTA
ESPAOL
18 SOLUCIN DE PROBLEMAS
SOLUCIN DE PROBLEMAS
Funcin de autodiagnstico
Este producto tiene integrada una funcin de autodiagnstico. Si se produce un error, el indicador
de la unidad de interior parpadear en intervalos de 2 segundos. Si esto ocurre, pngase en contacto con su distribuidor o un servicio tcnico.
ESPAOL
Causas posibles
Accin correctiva
Se ha producido un
El aire acondicionado no funfallo de corriente.
ciona
El aire acondicionado
se apaga automticaPulse de nuevo el botn de encendido.
mente a una hora predefinida.
SOLUCIN DE PROBLEMAS 19
Problema
Causas posibles
Accin correctiva
Asegrese de que no haya cortinas, persianas o mobiliario que bloqueen el frente
del aparato de aire acondicionado.
La temperatura de la
habitacin es superior Ajuste la temperatura deseada a un nivel
a la temperatura se- inferior a la temperatura actual.
leccionada.
Hay una fuente de
calor cerca.
Se ha seleccionado el
No se puede ajustar la tem- funcionamiento de
peratura.
circulacin de aire o
jet cool.
ESPAOL
20
ESPAOL
FRANAIS
MANUEL DUTILISATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant dutiliser
votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultrieure.
TYPE : MURAL
www.lg.com
FRANAIS
Evitez un refroidissement excessif des units intrieures. Une telle application pourrait reprsenter un danger pour votre sant et entraner une plus grande consommation de courant.
Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires laide des rideaux ou des persiennes lorsquil est en marche.
Maintenez les portes et les fentres compltement fermes lorsque vous utilisez le climatiseur.
Ajustez le sens du dbit dair verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation
de lair intrieur.
Acclrez le ventilateur pour refroidir ou rchauffer rapidement lair intrieur en peu de temps.
Ouvrez rgulirement des fentres pour des besoins daration tant donn que la qualit de
l'air intrieur peut se dtriorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
Nettoyez le filtre a air une fois toutes les 2 semaines. La poussiere et la salete qui se sont accumulees a linterieur du filtre a air peuvent empecher la circulation de lair ou reduire les
fonctions de refroidissement / deshumidification.
! ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut tre fatal ou provoquer des blessures graves.
! ATTENTION
Les travaux dinstallation ou de dpannage effectus par des personnes non qualifies peuvent vous exposer
aux risques en mme temps que les autres personnes.
Appareil doit tre install conformment aux rglementations de cblage nationales.
Si le cordon d'alimentation est endommag, il doit tre remplac par le fabricant, son service aprs-vente ou
une personne qualifie autre pour viter tout danger.
Les informations contenues dans ce manuel sont destines un technicien de maintenance qualifi qui matrise les consignes de scurit et dispose doutils et dinstruments de test appropris.
Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut provoquer un
dysfonctionnement de lquipement, des dgts matriels, des blessures individuelles et/ou la mort.
Lorsque le cordon d'alimentation doit tre remplac, ce travail doit tre effectu par du personnel autoris utilisant uniquement des pices de rechange d'origine.
Installation
Utilisez un disjoncteur et un fusible standard en conformit aux estimations du climatiseur. Le fait de ne pas
prendre ces mesures peut provoquer un choc lectrique ou une dfaillance du produit.
Contactez un centre de service agr lorsque vous installez le climatiseur ou lorsque vous le rinstallez ailleurs.
Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer des blessures graves ou une dfaillance du produit.
Utilisez toujours une fiche et une prise dalimentation avec une prise de terre. Le fait de ne pas prendre ces
mesures peut provoquer un choc lectrique ou une dfaillance du produit.
Installez le panneau et le couvercle de la bote de commande de faon scurise. Une mauvaise installation
peut provoquer une explosion ou un incendie.
Installez une sortie lectrique et un disjoncteur ddis avant d'utiliser le climatiseur. Le fait de ne pas prendre
ces mesures peut provoquer un choc lectrique ou une dfaillance du produit.
Utilisez un disjoncteur et un fusible standard en conformit aux estimations du climatiseur. Le fait de ne pas
prendre ces mesures peut provoquer un choc lectrique ou une dfaillance du produit.
Ne modifiez pas et ne prolongez pas le cble dalimentation. Si le cble ou le cordon dalimentation a des gratignures, s'il est us ou endommag, il doit tre remplac. Il peut provoquer un incendie ou un choc lectrique.
Faites attention lorsque vous dballez et installez le climatiseur. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut
provoquer des blessures graves ou une dfaillance du produit.
Ninstallez pas le climatiseur sur une surface instable o dans un endroit o il peut tomber. Cela peut provoquer la mort, des blessures graves ou la dfaillance du produit.
Utilisez un gaz ininflammable (azote) pour rechercher les fuites et purger l'air. L'utilisation d'air comprim ou de
gaz inflammable peut provoquer un incendie ou une explosion.
FRANAIS
! AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures lgres ou endommager le produit.
Fonctionnement
Ne laissez pas le climatiseur fonctionner pendant longtemps lorsque lhumidit est trs leve ou lorsquune
porte ou une fentre a t laisse ouverte. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la dfaillance du produit.
Assurez-vous que le cordon dalimentation nest pas tir ou endommag lorsque le climatiseur est en marche.
Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer un incendie, un choc lectrique ou une dfaillance du
produit.
Ne placez aucun objet sur le cordon dalimentation Cela peut provoquer un choc lectrique ou la dfaillance du
produit.
Ne mettez pas le climatiseur en marche ou hors tension en branchant ou en dbranchant le cordon dalimentation. Cela peut provoquer un incendie ou un choc lectrique.
FRANAIS
Evitez de toucher, de rparer ou de mettre le climatiseur en marche avec des mains mouilles. Cela peut provoquer un choc lectrique ou la dfaillance du produit.
Ne placez pas un appareil de chauffage ou dautres systmes de chauffage ct du cble dalimentation.
Cela peut provoquer un incendie, un choc lectrique ou la dfaillance du produit.
Evitez que leau pntre dans le climatiseur. Cela peut provoquer une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas de substances inflammables comme lessence, le benzne ou un diluant ct du climatiseur.
Elles peuvent provoquer une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas de substances inflammables comme lessence, le benzne ou un diluant ct du climatiseur.
Elles peuvent provoquer une explosion ou un incendie.
En cas de fuite de gaz, ventilez suffisamment le local avant dutiliser le climatiseur de nouveau. Dans le cas
contraire, ces fuites peuvent provoquer une explosion ou un incendie.
Dbranchez la fiche dalimentation si un bruit, une odeur ou la fume proviennent du climatiseur. Dans le cas
contraire, cela peut provoquer une explosion ou un incendie.
Arrtez le climatiseur et fermez la fentre en cas dorage ou douragan. Si possible, enlevez le produit de la fentre avant que survienne louragan.
Contactez un centre de service agr lorsque le climatiseur est plong dans leau en cas dinondation. Dans le
cas contraire, cela peut provoquer une explosion ou un incendie.
Prenez des prcautions pour que leau nentre pas dans le produit.
Assurez-vous quil existe une ventilation suffisante lorsque ce climatiseur et un appareil de chauffage sont utiliss de faon simultane. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer lincendie, des blessures
graves ou une dfaillance du produit.
Mettez le systme hors tension et dbranchez la fiche dalimentation lorsque vous nettoyez ou rparez le climatiseur. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer la mort, des blessures graves ou une dfaillance
du produit.
Dbranchez la fiche dalimentation lorsque le climatiseur nest pas utilis pendant une priode prolonge. Dans
le cas contraire, cela peut provoquer la dfaillance du produit.
Ne placez aucun objet sur le climatiseur. Cela peut provoquer la dfaillance du produit.
Pour le nettoyage interne, veuillez contacter un Centre de Service Agre ou un concessionnaire.
Nutilisez pas de dtergents corrosifs; Ils corrodent ou endommagent lunit.
Les dtergents corrosifs peuvent aussi provoquer les pannes, lincendie ou le choc lectrique.
Ce climatiseur n'est pas destin tre utilis par des personnes (y compris des enfants) souffrant
de dficience physique, sensorielle ou mentale, ou n'ayant pas l'exprience et les connaissances
suffisantes, moins qu'elles ne soient sous surveillance ou qu'elles aient reu des instructions relatives l'utilisation du climatiseur de la part d'une personne responsable de leur scurit.
Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
! AVERTISSEMENT
Installation
Fonctionnement
Nexposez pas les personnes, les animaux ou les plantes au froid ou au vent chaud provenant du climatiseur.
Cela peut provoquer des blessures graves.
Nutilisez pas le produit pour des fins spciales notamment pour la prservation des aliments, des objets dart,
etc. Il sagit dun climatiseur utilis pour le confort du consommateur, et non dun systme de rfrigration de
prcision.
Ne bloquez pas la circulation de lair de sortie pu dentre. Cela peut provoquer une explosion la dfaillance du
produit.
Nutilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants puissants lorsque vous nettoyez le climatiseur, ne lavez
pas le produit avec des jets deau. Utilisez un tissu doux. Le non respect de ces consignes peut provoquer des
blessures graves ou la dfaillance du produit.
Ne touchez jamais les parties mtalliques du climatiseur lorsque vous retirez le filtre air. Cela peut provoquer
des blessures graves ou la dfaillance du produit.
Ne placez aucun objet sur le climatiseur. Cela peut provoquer la dfaillance du produit.
Insrez toujours le filtre de faon approprie aprs le nettoyage. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou
plus rgulirement le cas chant.
Nintroduisez pas les mains ou dautres objets travers la sortie ou lentre dair lorsque le climatiseur est en
marche. Cela peut provoquer un choc lectrique.
Ne buvez pas leau vacue du climatiseur. Cela peut provoquer de graves problmes de sant.
Utilisez un tabouret ou une chelle solides lors du nettoyage, de la maintenance ou du dpannage du climatiseur en hauteur. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer des blessures graves ou une dfaillance du produit.
Ne mlangez pas les piles de la tlcommande avec dautres types de piles, encore moins les piles neuves
avec uses. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la dfaillance du produit.
Ne rechargez pas et ne dmontez pas les piles. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une explosion, un incendie ou des blessures graves.
Arrtez dutiliser la tlcommande sil y a fuite de fluide au niveau des piles. Si votre habit ou votre peau sont
exposs au liquide de la pile provenant de la fuite, nettoyez-les avec de leau potable. Dans le cas contraire, cela
peut provoquer des blessures graves.
Si vous avalez le fluide de la pile provenant dune fuite, lavez soigneusement lintrieur de votre bouche, puis
consultez un mdecin. Dans le cas contraire, cela peut provoquer de graves problmes de sant.
Plages de fonctionnement
Le tableau ci-dessous indique les plages de temprature auxquelles le climatiseur peut fonctionner.
Mode
Mode refroidissement
Mode chauffage
Temprature intrieure
18C~32C
16C~30C
Temprature extrieure
-10C~48C
-10C~24C
FRANAIS
Assurez-vous quil nexiste aucune fuite du rfrigrant aprs avoir install ou dpann le climatiseur. Dans le
cas contraire, cela peut provoquer la dfaillance du produit.
Installez le tuyau de vidange correctement pour une vacuation normale de leau de condensation. Dans le cas
contraire, cela peut provoquer la dfaillance du produit.
Maintenez le niveau mme en installant le produit.
Installez le climatiseur dans un endroit o les bruits provenant de lunit extrieure ou le gaz dchappement ne
vont pas indisposer les voisins. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer des conflits entre les voisins.
Lors du transport de lquipement, il faut au moins 2 ou plusieurs personnes, ou un chariot lvateur fourche.
Le transport du produit peut provoquer des blessures graves.
Ninstallez pas le climatiseur dans un endroit o il sera expos directement au vent de mer (embrun sal). Cela
peut provoquer la dfaillance du produit.
FRANAIS
AVANT LUTILISATION
Composants
Utilisation de la tlcommande
13 FONCTIONS AVANCEES
13
13
13
14
Fonctionnement automatique
14
15
15
15
16
16
10 FONCTIONS DE BASE
10
10
10
Elimination de lhumidit
11
11
11
11
Rglage de la minuterie
11
12
12
12
12
17 MAINTENANCE
18 DEPANNAGE
18
18
AVANT LUTILISATION
AVANT LUTILISATION
Composants
Composants
Entre d'air
Bouton ON/OFF
Voyant de
fonctionnement
Grille de la faade
Dflecteur dair
(Volet horizontal / Volet vertical)
Sortie d'air
REMARQUE
Unit extrieure
Entres d'air
Sortie d'air
Tuyauterie du rfrigrant
Flexible d'vacuation
Cble de branchement
Plaque de support
FRANAIS
Rcepter
de signal
AVANT LUTILISATION
Utilisation de la tlcommande
Vous pouvez utiliser le climatiseur plus facilement avec la tlcommande. Les boutons correspondant
aux fonctions supplmentaires sont disponibles au-dessous du couvercle de la tlcommande.
FRANAIS
Ecran
daffichage
Panneau
de commande
Panneau de Ecran
commande daffichage
Description
7v
A C
D B
mn z
c
b
J G
AVANT LUTILISATION
FRANAIS
2 Insrez les nouvelles piles + et - assurezvous que les bornes de ces piles sont places correctement.
Mthode de fonctionnement
piles en place.
REMARQUE
REMARQUE
10 FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
Refroidissement de votre local
(mode refroidissement)
1 Appuyez sur d pour mettre le systme en
marche.
REMARQUE
FRANAIS
Elimination de lhumidit
(Fonctionnement de dshumidification)
Ce mode permet dliminer une humidit excessive dans un milieu caractris par un niveau d'humidit lev ou pendant la saison
des pluies, pour empcher que la moisissure
s'installe dans le systme. Ce mode permet
galement dajuster automatiquement la temprature ambiante et la vitesse de ventilation
pour maintenir un niveau dhumidit optimal.
1 Appuyez sur d pour mettre le systme en
marche.
2 Appuyez sur f plusieurs fois pour slectionner le mode dshumidification.
- D saffiche lcran.
marche.
REMARQUE
Dans ce mode, vous ne pouvez pas rgler la temprature ambiante; elle est rgle automatiquement. Par ailleurs, la
temprature ambiante ne saffiche pas
lcran.
FONCTIONS DE BASE
Remarque
Vitesse
Haut
Milieu
Bas
Vent Naturel
Rglage de la direction du
dbit d'air
1 Pour rgler la direction du dbit dair sur un
plan horizontal, appuyez sur i plusieurs
fois et slectionnez la direction souhaite.
- Slectionnez : pour rgler automatiquement la direction du dbit dair.
REMARQUE
Il est possible que le rglage de la direction du dbit dair sur le plan vertical ne
soit pas pris en charge en fonction du modle.
Le rglage arbitraire du dflecteur dair
peut causer la dfaillance du produit.
Si vous redmarrez le climatiseur, il commence fonctionner avec la direction dfinie prcdemment pour la circulation de
lair, par consquent, il est possible que le
dflecteur dair ne corresponde pas
licne affiche sur la tlcommande.
Lorsque ce scnario se prsente, appuyez
sur i pour rgler la direction du dbit
dair de nouveau.
Rglage de la minuterie
Vous pouvez utiliser la fonction de la minuterie
pour conomiser lnergie et utiliser le climatiseur de faon plus efficace.
FRANAIS
11
12 FONCTIONS DE BASE
1 Appuyez sur m.
- Licne suivante se met vaciller en bas
de lcran daffichage.
FRANAIS
2 Appuyez sur E ou F pour les slectionner.
REMARQUE
FONCTIONS AVANCEES 13
FONCTIONS AVANCEES
Le climatiseur offre certaines fonctions supplmentaires avances.
REMARQUE
REMARQUE
Certains boutons ne peuvent pas tre utiliss pendant que la fonction de nettoyage
automatique est active.
FRANAIS
En mode Refroidissement et Dshumidification, l'humidit est produite dans l'unit intrieure. Utilisez la fonction de nettoyage
automatique pour enlever cette humidit.
1 Appuyez sur d pour mettre le systme en
marche.
2 Appuyez sur c.
- J saffiche lcran.
14 FONCTIONS AVANCEES
Fonctionnement automatique
(intelligence artificielle)
Modles Refroidissement uniquement
FRANAIS
Code
Description
2 Refroidissement
1 Refroidir lgrement
0 Maintenez la
temprature ambiante.
-1 Chauffer lgrement
-2 Chauffage
REMARQUE
Dans ce mode, vous ne pouvez pas rgler la vitesse de ventilation, mais vous
pouvez rgler le dflecteur dair pour
quil tourne automatiquement.
Il est possible que cette fonction ne soit
pas prise en charge selon le modle.
REMARQUE
FONCTIONS AVANCEES 15
FRANAIS
REMARQUE
REMARQUE
ON/OFF
24C
Mode chauffage
Au-dessus de
21C et audessous de
24C
23C
Mode dshumidification
Au-dessus de
24C
22C
Mode refroidissement
16 FONCTIONS AVANCEES
Redmarrage automatique du
climatiseur
Lorsque le climatiseur est remis en marche
aprs une coupure lectrique, cette fonction
permet de restaurer les paramtres prcdents. Cette fonction est une configuration
par dfaut.
REMARQUE
MAINTENANCE 17
MAINTENANCE
Type
Description
Filtre
Voir nettoyage du filtre air
air
Nettoyez la surface de l'unit intrieure l'aide d'un chiffon sec et doux.
Nettoyez le tuyau d'vacuation bac de rcupration.
Unit inNettoyez le tuyau le bac de rcupration.
trieure
Nettoyez soigneusement l'changeur thermique.
Remplacez les piles de la tlcommande.
Intervalle
2 semaines
Rgulirement
Tous les quatre mois
Une fois par an
Une fois par an
Une fois par an
Rgulirement
Nettoyer le ventilateur.
Unit exNettoyez le tuyau le bac de rcupration.
trieure
Vrifiez que l'assemblage du ventilateur est bien serr.
Vrifiez que les composants lectriques tiennent bien en place avec des jets d'air.
Nettoyez les composants lectriques avec des jets d'air.
! AVERTISSEMENT
Mettez le systme hors tension et dbranchez le cordon dalimentation avant deffectuer
des travaux de maintenance, sinon, cela peut provoquer un choc lectrique.
Nutilisez jamais une eau qui chauffe plus de 40C lorsque vous nettoyez les filtres.
Celle-ci peut causer une dformation ou une dcoloration.
Nutilisez jamais des substances volatiles lorsque vous nettoyez les filtres. Elles peuvent
endommager la surface du produit.
REMARQUE
FRANAIS
Si le climatiseur ne va pas tre utilis pendant une priode prolonge, schez le climatiseur pour
le maintenir dans son meilleur tat.
1 Schez le climatiseur fond en activant le mode Fan (ventilateur) pendant 3 4 heures puis
dbranchez le cordon d'alimentation. Il se peut que l'intrieur soit endommag si de l'humidit subsiste dans les composants.
2 Avant d'utiliser le climatiseur nouveau, schez une fois de plus
les composants internes du climatiseur en activant le mode Fan
(ventilateur) pendant 3 4 heures. Cela aide supprimer les
odeurs ventuelles rsultant de l'humidit.
Nettoyez rgulirement le produit pour maintenir une performance
optimale et prvenir une panne ventuelle.
* Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon
le modle.
* Le composant peut varier
selon le modle.
18 DEPANNAGE
DEPANNAGE
Fonction de diagnostic automatique
Ce produit comporte une fonction intgre de diagnostic automatique. En cas derreur, le voyant
de lunit intrieure va clignoter avec des intervalles de 2 secondes. Si ce scnario se prsente,
contactez votre fournisseur ou un centre de service au niveau local.
Veuillez vrifier les lments suivants avant de contacter le centre de service. Si le problme persiste, contactez votre centre de service local.
Problme
Causes probables
Mesures correctives
Le climatiseur ne fonctionne
pas.
Mettez le climatiseur hors tension lorsque survient une coupure lectrique. Lorsque lalimentation est restaure, patientez pendant 3
minutes, puis mettez le climatiseur en marche.
DEPANNAGE 19
Problme
Mesures correctives
Nettoyez le filtre air une fois toutes les 2 semaines. Voir Nettoyage du filtre air pour
plus dinformations.
Le mode circulation de
lair est slectionn.
Le mode automatique,
Il est impossible de rgler la vi- refroidissement par jet
tesse de ventilation.
dair ou dshumidification est slectionn.
Le mode circulation de
lair ou refroidissement
par jets dair est slectionn.
FRANAIS
Causes probables
20
FRANAIS
DEUTSCH
KLIMAANLAGE
AIR CONDITIONER
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Betrieb des Gertes aufmerksam durch und bewahren
Sie es zum spteren Nachschlagen auf.
TYP: WANDMONTAGE
www.lg.com
ENERGIESPARTIPPS
ENERGIESPARTIPPS
Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, den Stromverbrauch des Klimagertes zu verringern.
Beachten Sie fr einen effizienteren Einsatz des Klimagertes die folgenden Hinweise:
DEUTSCH
Fr Ihre Unterlagen
Heften Sie Ihren Beleg als Nachweis ber das Kaufdatum bzw. zur Vorlage im Garantiefall an diese
Seite. Notieren Sie hier die Modell- und Seriennummer des Gertes:
Modellnummer:
Seriennummer:
Diese Nummern finden Sie auf einem Etikett auf der Seite jedes Gertes.
Hndler:
Kaufdatum:
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
BITTE LESEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DES GERTES SMTLICHE ANLEITUNGEN.
Bitte beachten Sie stets die folgenden Vorsichtshinweise, um gefhrliche Situationen zu vermeiden und die optimale Leistung des Gertes zu gewhrleisten.
! ACHTUNG
Bei Missachtung der Anweisungen besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Lebensgefahr.
! VORSICHT
Bei Missachtung der Anweisungen besteht die Gefahr von leichten Verletzungen oder Schden
am Gert.
Montage
Verwenden Sie normale Trennschalter und Sicherungen entsprechend der Nennleistung des Klimagertes. Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlgen oder Gerteausfllen.
Wenden Sie sich Montage und zum Umsetzen des Klimagertes an einen zugelassenen Servicebetrieb.
Ansonsten besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Gerteausfllen.
Der Netzstecker und die Steckdose mssen immer ordnungsgem geerdet sein. Ansonsten besteht
die Gefahr von Stromschlgen oder Gerteausfllen.
Die Frontblende sowie die Abdeckung des Schaltkastens mssen gut befestigt werden. Ansonsten besteht Explosions- oder Brandgefahr.
Montieren Sie vor dem Einsatz des Klimagertes eine separate elektrische Steckdose mit Trennschalter.
Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlgen oder Gerteausfllen.
Verwenden Sie normale Trennschalter und Sicherungen entsprechend der Nennleistung des Klimagertes. Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlgen oder Gerteausfllen.
Das Netzkabel niemals verndern oder verlngern. Bei Beschdigungen des Netzkabels oder der Isolierung muss das Kabel ausgetauscht werden. Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Das Klimagert vorsichtig aus der Verpackung entnehmen und montieren. Ansonsten besteht die Gefahr
von schweren Verletzungen oder Gerteausfllen.
Das Klimagert muss auf einem festen Untergrund montiert werden, so dass es nicht herunterfallen
kann. Ansonsten besteht Lebensgefahr, die Gefahr von schweren Verletzungen oder Gerteausfllen.
Zur berprfung auf Leckstellen und zur Entlftung muss ein nicht brennbares Gas (Stickstoff) zusammen mit Druckluft verwendet werden. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.
DEUTSCH
! ACHTUNG
Bei Montage- oder Reparaturarbeiten, die von nicht ausgebildeten Personen vorgenommen werden, besteht die Mglichkeit von Gefahren fr Sie und andere.
Appliance wird in bereinstimmung mit den rtlichen Vorschriften installiert werden.
Sollte das Netzkabel beschdigt sein, muss es vom Hersteller, vom Servicebetrieb oder von ausgebildetem Fachpersonal durch ein spezielles Kabel ausgetauscht werden.
Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung sind ausschlielich fr ausgebildete Servicetechniker
vorgesehen, die mit den Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind und ber geeignete Werkzeuge und
Testgerte verfgen.
Bei Nichtbeachtung und Missachtung der Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung besteht die Gefahr
von Gerteausfllen, Sachschden, Verletzungen und/oder Lebensgefahr.
Wenn das Netzkabel ersetzt werden soll, besteht im Austausch der Arbeit nur durch autorisiertes Personal mit nur Original-Ersatzteile durchgefhrt werden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Operation
Das Klimagert bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder bei geffneten Tren und Fenstern nicht ber einen lngeren Zeitraum betreiben. Ansonsten besteht die Gefahr von Gerteausfllen.
Bei laufendem Klimagert drfen keine Zugkrfte auf das Netzkabel wirken und das Kabel darf nicht beschdigt
sein. Ansonsten besteht die Gefahr von Brnden, Stromschlgen oder Gerteausfllen.
Keine Gegenstnde auf das Netzkabel stellen. Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlgen oder Gerteausfllen.
Das Gert niemals durch Einstecken oder Ziehen des Netzsteckers ein- bzw. ausschalten. Ansonsten besteht
Brand- oder Stromschlaggefahr.
Das Klimagert niemals mit nassen Hnden berhren, bedienen oder reparieren. Ansonsten besteht die Gefahr
von Stromschlgen oder Gerteausfllen.
Das Netzkabel nicht in der Nhe von Heizgerten oder sonstigen Wrmequellen verlegen. Ansonsten besteht
die Gefahr von Brnden, Stromschlgen oder Gerteausfllen.
Es darf kein Wasser in das Klimagert eindringen. Es besteht Explosions- oder Brandgefahr.
DEUTSCH
Keine brennbaren Stoffe wie Benzin, Benzol oder Verdnner in der Nhe des Klimagertes lagern. Es besteht
Explosions- oder Brandgefahr.
Das Klimagert nicht ohne ausreichende Belftung ber einen lngeren Zeitraum in kleineren Rumen verwenden. Der Raum sollte regelmig belftet werden. Ansonsten besteht Explosions- oder Brandgefahr.
Ein Raum sollte bei ausgetretenem Gas gut gelftet werden, bevor das Klimagert weiter genutzt wird. Ansonsten besteht Explosions- oder Brandgefahr.
Bei ungewhnlichen Geruschen, Gerchen oder Rauchentwicklung sofort den Netzstecker abziehen. Ansonsten besteht Explosions- oder Brandgefahr.
Halten Sie das Gert an und schlieen Sie bei Gewitter oder Unwettern die Fenster. Falls mglich, nehmen Sie
das Gert vom Fenster, bevor ein Unwetter beginnt.
Falls das Gert mit Wasser in Berhrung gekommen ist, verstndigen einem zugelassenen Servicebetrieb.
Ansonsten besteht Explosions- oder Brandgefahr.
Es darf kein Wasser in das Gert eindringen.
Sorgen Sie bei gleichzeitigem Einsatz des Klimagertes mit einem Heizgert fr eine ausreichende Belftung
des Raumes. Ansonsten besteht die Gefahr von Brnden, schweren Verletzungen oder Gerteausfllen.
Vor der Reinigung oder Reparatur des Klimagertes stets die Hauptstromversorgung trennen und den Netzstecker ziehen. Ansonsten besteht Lebensgefahr, die Gefahr von schweren Verletzungen oder Gerteausfllen.
Falls das Klimagert ber einen lngeren Zeitraum nicht genutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker. Ansonsten
besteht die Gefahr von Gerteausfllen.
Keine Gegenstnde auf das Klimagert stellen. Ansonsten besteht die Gefahr von Gerteausfllen.
Bitte wenden Sie sich zur Reinigung des Innenbereichs an einen zugelassenen Servicebetrieb oder
an den Hndler. Verwenden Sie keine starken Reiniger, die zu Korrosion oder Schden am Gert
fhren knnten. Bei Verwendung starker Reiniger besteht zudem die Gefahr von Gerteausfllen,
Brnden oder Stromschlgen.
Dieses Gert sollte nicht durch Personen (einschlielich Kindern) mit verminderten physikalischen,
sensorischen oder mentalen Fhigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Sachkenntnis bedient
werden, es sei unter Aufsicht oder Anleitung zur sachgerechten Bedienung durch eine fr die Sicherheit verantwortliche Person.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um zu gewhrleisten, dass das Gert nicht zum Spielen verwendet wird.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
! VORSICHT
Montage
berprfen Sie das Klimagert nach Montage- oder Reparaturarbeiten auf Kltemittellecks. Ansonsten besteht
die Gefahr von Gerteausfllen.
Der Ablassschlauch muss fr einen strungsfreien Abfluss des Kondenswassers ordnungsgemen installiert
werden. Ansonsten besteht die Gefahr von Gerteausfllen.
Das Gert muss immer waagerecht montiert werden.
Das Gert so montieren, dass umliegende Nachbarn nicht durch Betriebsgerusche oder Abluft des Auengertes belstigt werden. So vermeiden Sie Streitflle mit der Nachbarschaft.
Zum Transport des Gertes sind mindestens zwei Personen bzw. ein Gabelstapler erforderlich. Ansonsten besteht die Gefahr von schweren Verletzungen.
Das Klimagert nicht an einem Ort mit direktem Seewind montieren (salzhaltige Luft). Ansonsten besteht die
Gefahr von Gerteausfllen.
Betrieb
Betriebsbereiche
Die folgende Tabelle zeigt die zulssigen Temperaturbereiche fr den Betrieb des Klimagertes.
Modus
Khlung
Heizung
Innentemperatur
18C~32C
16C~30C
Auentemperatur
-10C~48C
-10C~24C
DEUTSCH
Personen, Tiere oder Pflanzen sollten sich nicht direkt im Kalt- oder Warmluftstrom des Klimagertes aufhalten.
Ansonsten besteht die Gefahr von schweren Verletzungen.
Das Gert nicht fr besondere Zwecke verwenden, z. B. zur Khlung von Lebensmitteln oder Kunstgegenstnden. Bei diesem Gert handelt es sich um ein Haushalts-Klimagert und nicht um ein Przisions-Khlsystem.
Ansonsten besteht Lebens-, Brand- oder Stromschlaggefahr.
Lufteinlass und -auslass drfen nicht verdeckt werden. Ansonsten besteht Explosionsgefahr oder die Gefahr
von Gerteausfllen.
Keine starken Reinigungsmittel, Lsungen oder Spritzwasser zur Reinigung des Klimagertes verwenden.Verwenden Sie ein weiches Tuch. Ansonsten besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Gerteausfllen.
Beim Herausnehmen des Luftfilters keine Metallteile am Gert berhren. Ansonsten besteht die Gefahr von
schweren Verletzungen oder Gerteausfllen.
Keine Gegenstnde auf das Klimagert stellen. Ansonsten besteht die Gefahr von Gerteausfllen.
Den Filter nach der Reinigung immer fest einsetzen. Er sollte bei Bedarf alle zwei Wochen oder hufiger gereinigt werden.
Bei angeschlossenem Klimagert niemals die Hand oder andere Gegenstnde in den Lufteinlass oder -auslass
einfhren. Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlgen.
Das Abwasser des Klimagertes niemals trinken. Ansonsten besteht die Gefahr von schweren Gesundheitsschden.
Benutzen Sie zur Reinigung, Wartung oder Reparatur des Klimagertes ggf. einen Tritt oder eine Leiter. Ansonsten besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Gerteausfllen.
Keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien zusammen in die Fernbedienung einlegen.
Ansonsten besteht die Gefahr von Gerteausfllen.
Batterien nicht wieder aufladen oder auseinandernehmen. Ansonsten besteht Explosions- oder Brandgefahr
oder die Gefahr von schweren Verletzungen.
Die Fernbedienung bei einer ausgelaufenen Batterie nicht weiter verwenden. Auf die Haut oder Kleidung
gelangte Batterieflssigkeit grndlich mit Wasser absplen. Ansonsten besteht die Gefahr von schweren Verletzungen.
Bei Verschlucken der Batterieflssigkeit den Mund grndlich mit Wasser aussplen und unverzglich einen Arzt
aufsuchen. Ansonsten besteht die Gefahr von schweren Gesundheitsschden.
INHALTSVERZEICHNIS
INHALTSVERZEICHNIS
2 ENERGIESPARTIPPS
13 ERWEITERTE FUNKTIONEN
3 WICHTIGE SICHERHEITS-
13
13
13
- Automatischer Reinigungsbetrieb
14
Automatikbetrieb
14
Automatischer Wechselbetrieb
Komponenten
15
Energiesparender Khlungsbetrieb
15
15
16
16
Selbstdiagnosefunktion
HINWEISE
DEUTSCH
10 GRUNDFUNKTIONEN
10
Raum khlen
10
Raum Heizung
10
Entfeuchtung
11
Raumluft umwlzen
11
Lftergeschwindigkeit einstellen
18 STRUNGSBEHEBUNG
11
Luftstromrichtung einstellen
18
Selbstdiagnosefunktion
11
Timer einstellen
18
11
- Uhrzeit einstellen
12
12
12
- Timer-Einstellung lschen
12
- Ruhemodus einstellen
17 WARTUNG
Lufteinlass
Ein/Aus Taste
Betriebsanzeige
Vordergitter
Signalempfnger
HINWEIS
Anzahl und Position der Betriebsanzeigen knnen je nach Modell des Klimagertes variieren.
Auengert
Lufteinlaffnungen
Luftaustrittsdsen
Ablaufschlauch
Anschlussleitung
Khlflssigkeitsleitung
Grundplatte
DEUTSCH
Luffumleiters
(Vertikale Luftklappe / Horizontale Flgel)
Luftauslass
Kabellose Fernbedienung
Tasten- Anzeigefeld
fenster
Anzeigefenster
Beschreibung
DEUTSCH
7v
A C
D B
Tastenfeld
mn z
c
b
J G
DEUTSCH
2 Legen Sie die neuen Batterien ein + und beachten Sie die richtige Polung der Batterien.
Bedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf den Signalempfnger an der Unterseite des Klimagertes.
HINWEIS
HINWEIS
10 GRUNDFUNKTIONEN
GRUNDFUNKTIONEN
Raum khlen
(Khlungsbetrieb)
1 Drcken Sie auf die Taste d, um das
Gert einzuschalten.
3 Stellen Sie mit den Tasten u und v die gewnschte Temperatur ein.
- Die Temperatur kann von 16C bis -30C
eingestellt werden.
HINWEIS
Entfeuchtung
DEUTSCH
(Entfeuchtungsbetrieb)
3 Stellen Sie mit den Tasten u und v die gewnschte Temperatur ein.
- Die Temperatur kann von 18C bis 30C
eingestellt werden.
Raum Heizung
(Heizbetrieb)
In dieser Betriebsart wird bei hoher Luftfeuchtigkeit oder bei regnerischem Wetter berschssige Feuchtigkeit in der Raumluft
entfernt, um Schimmelbildung vorzubeugen.
In dieser Betriebsart werden die Raumtemperatur und die Lftergeschwindigkeit automatisch eingestellt, um eine optimale
Luftfeuchtigkeit zu erreichen.
1 Drcken Sie auf die Taste d, um das
Gert einzuschalten.
2 Drcken Sie zur Auswahl des Entfeuchtungsbetriebs mehrmals die Taste f.
- Daraufhin erscheint das Symbol D im Anzeigefenster.
HINWEIS
GRUNDFUNKTIONEN
Raumluft umwlzen
Luftstromrichtung einstellen
(Luftzirkulationsbetrieb)
HINWEIS
tergeschwindigkeit einzustellen.
Timer einstellen
Lftergeschwindigkeit einstellen
Bemerkung
Geschwindigkeit
Hoch
Medium
Gering
Naturlich Wind
Uhrzeit einstellen
1 Halten Sie die Taste p mindestens drei
Sekunden lang gedrckt.
- Daraufhin blinkt das AM/PM Symbol im
unteren Bereich der Anzeige.
DEUTSCH
11
12 GRUNDFUNKTIONEN
Timer-Einstellung lschen
zu lschende Timer-Einstellung.
DEUTSCH
Ruhemodus einstellen
Der Ruhemodus dient zum automatischen
Ausschalten des Klimagertes whrend der
Nachtruhe.
1 Drcken Sie auf die Taste d, um das
Gert einzuschalten.
2 Taste l.
3 Stellen Sie mit den Tasten E und F
die gewnschten Stunden ein (bis zu 7
Stunden).
4 Drcken Sie zum Beenden der Einstellungen die Taste p.
- Im Ruhemodus erscheint das Symbol
T im Anzeigefenster.
HINWEIS
ERWEITERTE FUNKTIONEN 13
ERWEITERTE FUNKTIONEN
Das Klimagert besitzt zahlreiche zustzliche
erweiterte Funktionen.
Automatischer Reinigungsbetrieb
(Schnellkhl-/Schnellheizbetrieb)
Diese Betriebsart ermglicht das schnelle Herunterkhlen der Raumluft im Sommer bzw.
das schnelle Aufheizen im Winter.
1 Drcken Sie auf die Taste d, um das
Gert einzuschalten.
2 Drcken Sie auf die Taste h.
DEUTSCH
HINWEIS
In den Betriebsarten Luftzirkulation, Automatik oder Automatischer Wechselbetrieb ist diese Funktion nicht mglich.
Diese Funktion ist bei bestimmten Modellen nicht mglich.
HINWEIS
14 ERWEITERTE FUNKTIONEN
Automatikbetrieb
Automatischer Wechselbetrieb
(Knstliche Intelligenz)
DEUTSCH
Kennung Beschreibung
2
Khlen
Etwas khlen
1
Raumtemperatur
0
halten
-1
Etwas heizen
Heizen
-2
HINWEIS
HINWEIS
ERWEITERTE FUNKTIONEN 15
Energiesparender Khlungsbetrieb
HINWEIS
ON/OFF
Eingestellte
Temperatur
Betriebsmodus
Unter 21C
24C
Heizbetrieb
ber 21C
und unter
24C
23C
Entfeuchtungsbetrieb
ber 24C
22C
Khlungsbetrieb
HINWEIS
DEUTSCH
16 ERWEITERTE FUNKTIONEN
Automatische Neustartfunktion
1 ffnen Sie die Frontblende.
- Heben Sie die Blende an beiden Seiten
etwas an.
DEUTSCH
ON/OFF
HINWEIS
4 Reinigen Sie den Filter mit einem Staubsauger oder mit warmem Wasser.
- Starke Verschmutzungen knnen mit
einer lauwarmen Reinigungslsung gereinigt werden.
5 Lassen Sie den Filter an der Luft trocknen.
WARTUNG 17
WARTUNG
Falls das Klimagert ber einen lngeren Zeitraum nicht betrieben wird, sollte das Gert getrocknet werden, um die optimale Leistung zu erhalten.
1 Um das Klimagert grndlich zu trocknen, indem es drei bis vier Stunden lang im Lfterbetrieb
betrieben und anschlieend der Netzstecker gezogen werden. Feuchtigkeit auf den Bauteilen
kann zu Schden im Innern fhren.
2 Vor dem erneuten Einschalten des Klimagertes sollten die inneren Bauteile des Klimagertes ebenfalls im Lfterbetrieb drei bis
vier Stunden lang getrocknet werden. Auf diese Weise wird die
Bildung unangenehmer Gerche durch Feuchtigkeit verhindert.
Das Gert sollte regelmig gereinigt werden, um eine optimale Leistung zu gewhrleisten und mgliche Gerteausflle zu vermeiden.
* Diese Funktion ist bei bestimmten Modellen nicht mglich.
Typ
Luftfilter
Beschreibung
Siehe Kapitel Luftfilter reinigen.
Oberflchen des Innengertes mit einem weichen, trockenen
Tuch abwischen.
Innengert
Auengert
Lfter reinigen
Wanne des Kondenswasserabflusses reinigen.
Lfteranordnung auf festen Sitz prfen.
Elektrische Bauteile mit Druckluft auf festen Sitz prfen.
Elektrische Bauteile mit Druckluft reinigen.
Intervall
2 Wochen
Regelmig
Alle vier Monate
Einmal im Jahr
Einmal im Jahr
Einmal im Jahr
Regelmig
Einmal im Jahr
Einmal im Jahr
Einmal im Jahr
Einmal im Jahr
Einmal im Jahr
! VORSICHT
Schalten Sie das Gert vor Wartungsarbeiten aus und ziehen Sie das Netzkabel ab. Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlgen.
Verwenden Sie zur Reinigung der Filter kein Wasser wrmer als 40C. Es besteht die
Gefahr von Verformungen und Verfrbungen.
Verwenden Sie zur Reinigung der Filter keine flchtigen Stoffe. Diese knnen die Oberflchen des Gertes beschdigen.
HINWEIS
DEUTSCH
18 STRUNGSBEHEBUNG
STRUNGSBEHEBUNG
Selbstdiagnosefunktion
Dieses Gert besitzt eine integrierte Funktion zur Fehlerdiagnose. Bei einer Strung blinkt die Anzeige des Innengertes alle zwei Sekunden. Verstndigen Sie in diesem Fall Ihren Hndler oder
den Kundendienst.
DEUTSCH
Mgliche Ursachen
Behebung
Das Gert verstrmt einen Verbrennungsgeruch oder gibt ungewhnliche Gerusche ab.
Aus dem Innengert tropft
Wasser, selbst bei geringer
Luftfeuchtigkeit.
Das Netzkabel ist beschdigt
oder berhitzt.
Ein Schalter, berlastungsschalter (Sicherheit, Erdung)
oder eine Sicherung ist defekt
Das Klimagert ist nicht berprfen Sie, ob das Netzkabel an eine Steckangeschlossen.
dose angeschlossen ist.
Eine Sicherung ist
Tauschen Sie die Sicherung aus bzw. berprdurchgebrannt bzw. das
fen Sie, ob der Trennschalter ausgelst wurde.
Netzteil ist blockiert.
Schalten Sie das Klimagert bei einem Stromausfall aus. Nachdem die Stromversorgung wiederhergestellt wurde, warten Sie drei Minuten
und schalten Sie das Klimagert wieder ein.
STRUNGSBEHEBUNG 19
Strung
Mgliche Ursachen
Behebung
Stellen Sie sicher, dass die Vorderseite des KliDie Raumluft wird nicht
magertes nicht durch Gardinen, Jalousien
ausreichend umgewlzt.
oder Mbel verdeckt wird.
Der Luftfilter ist verschmutzt.
Im Sommer dauert das Herunterkhlen der RaDie Raumtemperatur ist umluft etwas lnger. Whlen Sie in diesem Fall
zu hoch.
den Schnellkhlungsbetrieb, um die Raumluft
schnell herunterzukhlen.
Das Klimagert erzeugt keine
Kaltluft.
Bei laufendem Klimagert sollten keine Heizgerte wie elektrische fen oder Gasbrenner
verwendet werden.
Im Luftzirkulationsbetrieb wird Luft vom KlimaEs wurde der Luftzirku- gert ohne Khlung oder Heizung in die Raumlationsbetrieb gewhlt. luft abgegeben. Whlen Sie den
Khlungsbetrieb.
Es wurde der AutomaDie Lftergeschwindigkeit lsst tik-, Schnell- oder Entsich nicht einstellen.
feuchtungsbetrieb
gewhlt.
In bestimmten Betriebsarten wie im Schnelloder Entfeuchtungsbetrieb kann die Lftergeschwindigkeit nicht gendert werden. Whlen
Sie eine Betriebsart, in der die Lftergeschwindigkeit eingestellt werden kann.
In bestimmten Betriebsarten wie im LuftzirkuEs wurde der Luftzirku- lations- oder Schnellbetrieb kann die TemperaDie Temperatur lsst sich nicht
lations- oder der Schnell- tur nicht gendert werden.Whlen Sie eine
einstellen.
betrieb gewhlt.
Betriebsart, in der die Temperatur eingestellt
werden kann.
DEUTSCH
Die gewnschte TempeStellen Sie die gewnschte Temperatur gerinratur ist hher als die
ger als die aktuelle Temperatur ein.
eingestellte Temperatur.
20
DEUTSCH
, ,
, .
: E
www.lg.com
.
:
. .
.
.
.
, .
.
2 .
/ .
.
:
:
:
.
:
:
. .
.
.
. .
.
.
.
.
. .
.
. .
. .
.
, .
() .
.
.
.
, , .
.
, , / .
,
.
. .
.
, .
.
.
.
.
, . .
. , .
. .
, .
.
. . .
, . .
, .
.
. .
.
.
. , .
. , .
.
.
. .
, .
.
, .
( ) ,
.
.
.
.
.
.
.
. .
, 2 , .
.
( ).
.
, . .
, , , .
, . , .
, . . .
.
.
. .
. .
.
.
. .
, . .
. .
. , .
. , . .
,
. .
18C~32C
16C~30C
-10C~48C
-10C~24C
. .
2 -
13 -
13
13
13
14
14
15
15
15
16
16
7
7
10
10
10
10
Removing humidity
11
11
11
11
11
12
12
12
12
17
18
18
18
( / )
* .
, .
* .
.
.
Fan ():
.
*:
.
:
.
7v
:
.
A C
D B
*: .
(A) /
(C) /
(D) / (B)
/*:
.
:
.
:
. k 5
, /
mn z
On/Off :
/.
:
/ .
c
b
J G
*: .
J: / G:
/: .
Reset:
.
LIGHT () :
.
* , .
.
AAA (1.5 V).
1 .
3 2
.
4 .
2 + -
.
3 .
, .
.
1 .
2 .
.
.
,
.
10
( )
1 d .
2 f -
( )
.
A .
, .
.
1 d .
2 f
.
- D .
3 u v
.
- 18C - 30C.
( )
1 d .
2 f
- B .
3 u v
.
- 16C - 30C.
, . ,
.
( )
.
,
.
1 d
.
2 /
.
E .
1 , i
.
- :
.
,
.
.
,
,
.
, i
.
1 g
.
- R .
.
1 p -
3 .
- AM/PM
.
3 g
11
12
2 E F .
3 p .
1 m n
.
2 p.
- , p.
1 m.
-
.
2 E F .
3 p .
.
1 d .
2 l
3 E F
( 7 ).
4 p .
1 n.
- T .
-
.
2 E F .
3 p .
, 1C 30
1C 30
.
2C - .
13
( /)
. .
1 d .
2 h.
, .
.
1 d .
2 c.
- J .
- ,
18C 30 .
- , 30C 30 .
,
,
.
,
.
- , 30
.
14
( )
,
, .
1 d .
2 f .
3 [ ]
.
2
1
-1
-2
, ,
.
, .
2C.
1 d .
2 f .
- C .
3 [ ]
.
- 18C - 30C.
4 g .
,
.
.
1 d .
2 f .
3 b.
- G .
On/Off
.
,
.
1 .
- .
15
*
.
2 On/Off
,
.
,
.
.
.
1 \ /
.
ON/OFF
*
.
- , ,
.
.
.
21C
24C
21C
24C
23C
24C
22C
,
.
- , 22C (72F).
16
, .
2
.
1
.
2 .
- .
1 .
- .
*
.
*
.
3 , o .
2 On/Off
6 .
- ()
6 .
ON/OFF
*
.
4
*
.
- , On/Off
6 . () 4 .
On/Off 3 5 6 ,
.
,
18
.
.
- ,
.
5 .
17
,
.
1 3 4 ,
. .
2 ,
, 3 4 .
.
.
* , .
*
.
.
.
( ).
.
.
.
!
: .
40C .
.
.
.
, .
,
.
, .
18
-
-. ,
2 . ,
. , .
,
.
.
.
, (, )
.
.
.
.
.
. , .
3 ,
.
.
.
- .
19
,
.
2 . .
.
,
.
.
,
.
.
.
.
.
,
.
.
, ,
,
.
.
.
,
,
. .
.
.
.
20
PORTUGUESE
MANUAL DO PROPRIETRIO
AR CONDICIONADO
Leia por favor este manual atentamente antes de operar
o aparelho e conserve o mesmo para futuras referncias.
TIPO : MONTAGEM NA PAREDE
www.lg.com
PORTUGUESE
! AVISO
Podem ocorrer ferimentos graves ou morte quando as instrues so ignoradas.
! ATENO
Podem ocorrer ferimentos leves ou danos materiais, quando as instrues so ignoradas.
! AVISO
Instalao
Usar um disjuntor padro e fusvel, conforme as caractersticas do ar condicionado. No fazer isso, pode
causar um choque elctrico ou falha do produto.
Contactar um centro de servio autorizado quando instalar ou transferir um ar condicionado. No fazer
isso, pode originar leses pessoais graves ou falha do produto.
Usar sempre uma ficha e tomada com terminal de terra. No fazer isso, pode causar um choque elctrico ou falha do produto.
Instalar com segurana o painel e a tampa da caixa de controlo. No fazer isso, pode causar exploso ou
incndio.
Instalar uma tomada elctrica e disjuntor dedicados, antes de usar o ar condicionado. No fazer isso,
pode causar um choque elctrico ou falha do produto.
Usar um disjuntor padro e fusvel, conforme as caractersticas do ar condicionado. No fazer isso, pode
causar um choque elctrico ou falha do produto.
No modificar ou prolongar o cabo de alimentao. Se o cabo de alimentao estiver arranhado, descascado ou deteriorado de alguma forma, deve ser substitudo de imediato. No fazer isso, pode causar incndio ou um choque elctrico.
Ser cauteloso quando descompactar ou instalar o ar condicionado. No fazer isso, pode originar leses
pessoais graves ou falha do produto.
No instalar o aparelho sobre uma superfcie instvel, ou onde possa haver perigo de queda. Pode resultar em morte, ferimentos graves ou falha do produto.
Utilize gs inflamvel (nitrognio) para inspeccionar a fuga e para purificar o ar, utilizar ar comprimido ou
gs inflamvel pode causar incndio ou exploso.
PORTUGUESE
Instalaes ou reparaes feitas por pessoal no qualificado, podem causar danos a si e aos outros.
Aparelho deve ser instalado de acordo com as normas nacionais de cabeamento.
Se o cabo de alimentao estiver danificado, deve ser substitudo pelo fabricante, o seu agente de servio ou pessoas de qualificao semelhante para evitar acidentes.
As informaes contidas neste manual destinam-se ao uso por um tcnico qualificado, familiarizado com
os procedimentos de segurana, e equipado com ferramentas adequadas e instrumentos de teste.
No ler e no seguir cuidadosamente, todas as instrues contidas neste manual, pode resultar em mau
funcionamento do equipamento, danos materiais, danos pessoais e / ou morte.
Quando o cabo de alimentao deve ser substitudo, o trabalho de substituio deve ser realizada por
pessoal autorizado, utilizando apenas peas de substituio genunas.
Funcionamento
No deixar o aparelho funcionar por muito tempo quando a humidade muito alta, ou quando foi deixada
aberta uma porta ou janela. No fazer isso, pode resultar em falha do produto.
Certificar-se que o cabo de alimentao no puxado ou danificado, enquanto o ar condicionado estiver
em funcionamento. No fazer isso, pode resultar em incndio, choque elctrico ou falha do produto.
No colocar nenhum objecto em cima do cabo de alimentao. Isso pode causar um choque elctrico ou
falha do produto.
No ligar ou desligar o ar condicionado, ao ligar ou desligar o cabo de alimentao. Isso pode resultar em
incndio ou choque elctrico.
No tocar, operar ou reparar o ar condicionado com as mos molhadas. Isso pode causar um choque elctrico ou falha do produto.
No colocar um aquecedor ou outros aparelhos de aquecimento perto do cabo de alimentao. Isso pode
resultar em incndio, choque elctrico ou falha do produto.
No deixe entrar gua para dentro do ar condicionado. Isso pode resultar em exploso ou incndio.
No deixar substncias inflamveis, como gasolina, benzina e outros, perto do ar condicionado. Isso pode
resultar em exploso ou incndio.
No usar o ar condicionado, por um longo perodo de tempo, em locais pequenos e sem ventilao. Ventilar o local regularmente. No fazer isso, pode causar exploso ou incndio.
Se houver uma fuga de gs, ventilar o local suficientemente, antes de usar de novo o ar condicionado.
No fazer isso, pode causar exploso ou incndio.
Desligar a ficha da tomada se houver rudo, cheiro ou fumo provenientes do aparelho de ar condicionado.
No fazer isso, pode causar exploso ou incndio.
Em caso de tempestade ou furaco, desligar o aparelho e fechar a janela. Retirar o produto da janela, se
possvel, antes da chegada do furaco.
PORTUGUESE
! ATENO
Instalao
Depois de instalar ou reparar o ar condicionado, certificar-se de verificar se existe alguma fuga de refrigerante. No fazer isso, pode resultar em falha do produto.
Instalar o tubo de drenagem adequado para uma drenagem suave da gua condensada. No fazer isso,
pode resultar em falha do produto.
Manter o aparelho nivelado, mesmo durante a instalao.
Instalar o ar condicionado num local onde o rudo do aparelho no exterior, ou os gases libertados, no incomodem os vizinhos. No fazer isso, pode causar conflitos entre vizinhos.
Para transportar o equipamento, devem ser pelo menos duas ou mais pessoas, ou usar uma mquina empilhadora. Isso pode resultar em ferimentos graves.
No instalar o ar condicionado em locais de exposio directa ao vento do mar (maresia) Isso pode resultar em falha do produto.
Funcionamento
Limites de Funcionamento
A tabela abaixo indica os limites de temperatura em que o ar condicionado pode funcionar.
Modo
Arrefecimento
Aquecimento
Temperatura Interior
18C~32C
16C~30C
Temperatura Exterior
-10C~48C
-10C~24C
PORTUGUESE
NDICE
NDICE
2
ANTES DE USAR
Componentes
- Inserir as pilhas
10 FUNES BSICAS
13 FUNES AVANADAS
13
13
Purificao do ar de interior
13
14
14
15
15
15
Ar condicionado em funcionamento
sem o controlo remoto
16
16
PORTUGUESE
10
Arrefecer a sala
10
Aquecer a sala
10
Remoo da humidade
11
11
11
18
11
Configurar o temporizador
18
11
12
12
12
12
17 MANUTENO
18 RESOLUO DE PROBLEMAS
ANTES DE USAR
ANTES DE USAR
Componentes
Unidades Internas
Entrada de ar
Boto
ON/OFF
Grade frontal
Lmpada de
funcionamento
Receptor
de sinal
Deflector de ar
(Ventoinha horizontal / Persiana vertical)
Sada de ar
NOTA
PORTUGUESE
Unidade Exterior
Aberturas de
entrada de ar
Aberturas de
sada de ar
Tubagem de Refrigerante
Mangueira de drenagem
Cabo de conexo
Placa de base
ANTES DE USAR
Ecr de
Visualizao
d
g
Painel de
controlo
7v
Descrio
Boto da ventoinha : o ar sai da unidade interior inferior para a sala sem alterar a temperatura do ar.
Boto Modo Automtico Sleep *: Configura o
modo para funcionamento automtico at
adormecer.
Botes de ajuste de temperatura: Ajustam a
temperatura da sala durante o arrefecimento e
aquecimento.
Boto On / Off: Ligar / Desligar o ar condicionado.
Boto de velocidade do ventilador interior:
Ajusta a velocidade do ventilador.
PORTUGUESE
A C
D B
mn z
c
b
J G
ANTES DE USAR
Inserir as pilhas
Inserir as pilhas antes de usar o controlo remoto. O tipo de pilha utilizada AAA (1,5 V).
1 Remover a tampa da bateria.
Mtodo de funcionamento
NOTA
NOTA
PORTUGUESE
10 FUNES BSICAS
FUNES BSICAS
Arrefecer a sala
(Modo de arrefecimento)
1 Pressionar d para ligar o aparelho.
2 Pressionar f repetidamente para seleccionar o modo de arrefecimento.
- A exibido no ecr de visualizao.
NOTA
Remoo da humidade
(Modo de desumidificao)
3 Pressionar u ou v para definir a temperatura desejada.
- Os limites de temperatura esto entre os
18 C e os 30 C.
PORTUGUESE
Aquecer a sala
(Modo de Aquecimento)
1 Pressionar d para ligar o aparelho.
2 Pressionar f repetidamente para selec-
NOTA
Neste modo, no pode ajustar a temperatura ambiente, dado que ela ajustada
automaticamente. Alm disso, a temperatura ambiente no exibida no ecr de
visualizao.
FUNES BSICAS
Acelerar
Alto
Mdio
Baixo
Vento Natural
NOTA
Configurar o temporizador
Pode-se usar a funo temporizador para economizar energia, e usar o ar condicionado de
forma mais eficiente.
PORTUGUESE
11
12 FUNES BSICAS
1 Pressionar m.
- O cone em baixo pisca na parte inferior
do ecr de visualizao.
PORTUGUESE
NOTA
FUNES AVANADAS 13
FUNES AVANADAS
O ar condicionado apresenta algumas funes
avanadas adicionais.
Purificao do ar de interior
Funo de Auto Limpeza
NOTA
NOTA
Alguns botes no podem ser usados enquanto a funo de auto limpeza est a
decorrer.
PORTUGUESE
14 FUNES AVANADAS
(Inteligncia artificial)
PORTUGUESE
Cdigo Descrio
2
Ar frio
Arrefecer
1
ligeiramente
Manter a
temperatura
0
ambiente
Aquecer
-1
ligeiramente
-2
Ar Quente
NOTA
Neste modo, no se pode ajustar a velocidade do ventilador, mas pode-se configurar o deflector de ar para rodar
automaticamente.
Esta funo pode no ser suportada, dependendo do modelo.
NOTA
FUNES AVANADAS 15
NOTA
ON/OFF
NOTA
Abaixo de
21 C
24C
Modo de
aquecimento
Acima de 21
C e abaixo de
24 C
23C
Modo de Desumidificao
Acima de
24 C
22C
Modo de arrefecimento
PORTUGUESE
16 FUNES AVANADAS
Reiniciar automaticamente o
ar condicionado
Quando o aparelho ligado novamente aps
uma falha de energia, esta funo restaura as
configuraes anteriores. Esta funo uma
configurao padro de fbrica.
Limpeza do filtro de ar
Limpar o filtro de ar em cada duas semanas
ou mais, se necessrio.
1 Desligar o aparelho e desconectar o cabo
de alimentao.
2 Abrir a tampa frontal.
- Levantar ambos os lados da tampa ligeiramente.
Operao forada
1 Abrir a tampa frontal.
- Levantar ambos os lados da tampa ligeiramente.
ON/OFF
NOTA
MANUTENO 17
MANUTENO
Se o aparelho de ar condicionado no for utilizado por um longo perodo de tempo, deve secar o
ar condicionado para o manter em bom estado.
1 Colocar em funcionamento o ar condicionado no modo Fan ( Ventoinha) durante 3 a 4 horas
para o secar profundamente e depois desligue o cabo de alimentao. Podem ser provocados
danos internos se for deixada humidade nos componentes.
2 Antes de utilizar novamente o ar condicionado, deve secar novamente as componentes internas do ar condicionado ao colocar em funcionamento o ar condicionado no modo Fan (
Ventoinha) durante 3 a 4 horas. Isso ajuda a eliminar os odores
que podem ter sido gerados pela humidade.
Limpar o produto regularmente para manter o desempenho ideal
e evitar possveis rupturas.
* Isto pode no ser fornecido, dependendo do modelo.
* Orecurso pode ser mudado de
acordo com um tipo de modelo.
Tipo
Descrio
Filtro de
Ver "Limpeza do filtro de ar "
ar
Limpe a superfcie da unidade interior utilizando um pano macio e
seco.
Utilize vapor para limpar a bobina do comutador de calor e as aberturas de ventilao do painel. (consultar com um Tcnico)
Limpe o ventilador.
Unidade
Limpe o tubo de prateleira.
Exterior
Verificar se todo o conjunto de ventilao est bem apertado.
Verifique os componentes elctricos com jactos de ar.
Limpe os componentes elctricos com jactos de ar.
Duas semanas
Regularmente
A cada 4 meses
Uma vez por ano
Uma vez por ano
Uma vez por ano
Regularmente
Uma vez por ano
Uma vez por ano
Uma vez por ano
Uma vez por ano
Uma vez por ano
! ATENO
Desligar o aparelho e desconectar o cabo de alimentao antes de executar qualquer
manuteno, caso contrrio pode causar um choque elctrico
Nunca usar gua mais quente do que 40 C para limpar os filtros. Pode causar deformao
ou descolorao.
Nunca usar substncias volteis, quando limpar os filtros. Eles podem danificar a superfcie
do produto.
NOTA
PORTUGUESE
intervalo
18 RESOLUO DE PROBLEMAS
RESOLUO DE PROBLEMAS
Funo de auto diagnstico
Este produto tem uma funo interna de auto diagnstico. Se ocorrer um erro, a luz da unidade
de interior vai comear a piscar em intervalos de 2 segundos. Se isso ocorrer, contactar o seu revendedor ou centro de servio.
Possveis causas
Aco Correctiva
H um cheiro a queimado e
um som estranho que vem
da unidade.
Existem fugas de gua da
unidade de interior, mesmo
quando o nvel de humidade
baixo.
PORTUGUESE
RESOLUO DE PROBLEMAS 19
Problema
O ar condicionado no gera
ar frio.
Possveis causas
Aco Correctiva
O ar no circula correctamente.
O filtro de ar est
sujo.
O modo automtico,
o modo a jacto ou o
modo de desumidificao foi seleccionado.
No possvel ajustar a
temperatura.
O modo de circulao
de ar, o modo a jacto
ou o modo de desumidificao foi seleccionado.
PORTUGUESE
No modo de circulao de ar, o ar liberO modo de circulao tado no permite arrefecimento, nem
de ar foi seleccioaquecimento do ar do interior. Mudar o
nado.
modo de funcionamento para a modo de
arrefecimento.
20
PORTUGUESE
NEDERLANDS
HANDLEIDING
AIR CONDITIONER
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de
set gaat bedienen en bewaar de handleiding voor later gebruik.
TYPE : AAN DE MUUR BEVESTIGD
www.lg.com
Binnenshuis niet te veel koelen. Dit kan slecht zijn voor uw gezondheid en verbruikt meer
elektriciteit.
Houd zonlicht tegen met zonwering of gordijnen wanneer u de airco gebruikt.
Houd ramen en deuren gesloten wanneer u de airco gebruikt.
Stel de luchtstroom van de airco verticaal of horizontaal in om luchtcirculatie te verkrijgen.
Stel de ventilator in op een hogere stand om de binnenlucht sneller te verkoelen of verwarmen.
Zorg regelmatig voor ventilatie door de ramen te openen, omdat de luchtkwaliteit kan verslechteren als de airco vele uren achterelkaar aan staat.
Maak het luchtfilter om de week schoon. Stof en ander vuil dat zich ophoopt in het luchtfilter
kan de luchtstroom blokkeren of de koeling of ontvochtiging verslechteren.
NEDERLANDS
Voor uw administratie
Niet de aankoopbon aan deze pagina voor het geval u de aankoopdatum moet bewijzen en als garantiebewijs. Schijf hier het model- en serienummer op:
Modelnummer:
Serienummer:
U kunt deze vinden op de sticker op de zijkant van het apparaat.
Naam van de dealer:
Aankoopdatum:
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR VOOR U HET APPARAAT GEBRUIKT.
Neem altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om gevaarlijke situaties te voorkomen en
om een zo goed mogelijke werking van uw product te waarborgen
! WAARSCHUWING
Risico op zware verwondingen of levensgevaar wanneer deze instructies worden genegeerd
! LET OP
Risico op lichte verwondingen of schade aan het product wanneer deze instructies worden genegeerd
! WAARSCHUWING
Installatie of reparatie door ongekwalificeerde personen kan risicos voor u en anderen veroorzaken.
Apparaat dient te worden genstalleerd conform de nationale regelgeving.
Gebruik ontvlambaar gas (nitrogeen) om lekken te ontdekken en om de lucht te zuiveren, het gebruik
van samengeperste lucht of brandbaar gas kan tot brand of een explosie leiden.
De informatie in deze handleiding is bedoeld voor gebruik door een gekwalificeerde installatietechnicus
die bekend is met veiligheidsprocedures en over de benodigde werktuigen en meetinstrumenten beschikt.
Indien u alle instructies in deze handleiding niet zorgvuldig doorleest kan dit slecht functioneren van het
apparaat, schade aan eigendommen, verwondingen of de dood veroorzaken.
Indien het netsnoer moet worden vervangen, worden vervangende werkzaamheden worden uitgevoerd
door bevoegd personeel met behulp van alleen originele vervangingsonderdelen.
Installatie
NEDERLANDS
Gebruik een normale stop afgestemd op het energieverbruik van de airco. Indien u dit niet doet, bestaat
er een risico op elektrische schokken of defecten aan het apparaat.
Neem contact op met een lokale dienstverlener wanneer u de airco wilt installeren of verplaatsen. Indien
u dit niet doet, bestaat er een risico op verwondingen of defecten aan het apparaat.
Gebruik altijd een stekker en stopcontact met randaarde. Indien u dit niet doet, bestaat er een risico op
elektrische schokken of defecten aan het apparaat.
Zorg ervoor dat het deksel en de afdekplaat van het bedieningspaneel goed zijn bevestigd. Indien u dit
niet doet, bestaat er een risico op een explosie of brand.
Installeer een stopcontact met eigen stop speciaal voor de airco. Indien u dit niet doet, bestaat er een risico op elektrische schokken of defecten aan het apparaat.
Gebruik een normale stop afgestemd op het energieverbruik van de airco. Indien u dit niet doet, bestaat
er een risico op elektrische schokken of defecten aan het apparaat.
Breng geen verlengingen of andere veranderingen aan de stroomkabel aan. Als de stroomkabel beschadigd is of anderszins in slechte staat dient deze vervangen te worden. Er bestaat risico op elektrische
schokken.
Wees voorzichtig bij het uitpakken en installeren van de airco. Indien u dit niet doet, bestaat er een risico
op verwondingen of defecten aan het apparaat.
Installeer de airco niet op een onstabiele ondergrond of op een plek waar het apparaat zou kunnen vallen. Er bestaat levensgevaar of risico op zware verwondingen of defecten aan het apparaat.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke,
zintuiglijke of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring en kennis, behalve als zij onder toezicht staan of instructie hebben gehad inzake het gebruik van het apparaat door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid. Kinderen moeten altijd onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat zij
niet met het apparaat spelen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bediening
Laat de airco niet lange tijd aanstaan bij een zeer hoge luchtvochtigheidsgraad of wanneer er een deur of raam
open is. Indien u dit niet doet, bestaat er een risico op defecten aan het apparaat.
Zorg ervoor dat de stroomkabel niet strak staat of beschadigd is terwijl het apparaat in gebruik is. Indien u dit
niet doet, bestaat er een risico op brand, elektrische schokken of defecten aan het apparaat.
Plaats geen objecten op de stroomkabel. Er bestaat risico op elektrische schokken of defecten aan het apparaat.
Zet de airco niet aan door de stekker in het stopcontact te steken, of aan door de stekker eruit te halen.
Er bestaat risico op brand of elektrische schokken.
Met natte handen het apparaat niet aanraken, bedienen of repareren. Er bestaat risico op elektrische schokken
of defecten aan het apparaat.
Plaats geen verwarming of hete apparaten bij de stroomkabel. Er bestaat risico op brand, elektrische schokken
of defecten aan het apparaat.
Zorg ervoor dat er geen water in de airco komt. Er bestaat risico op explosie of brand.
Laat geen licht ontvlambare producten zoals benzine, benzeen of oplosmiddelen dicht bij de airco staan.
Er bestaat risico op explosie of brand.
Laat de airco niet lange tijd aanstaan in een kleine ruimte zonder ventilatie. Zorg voor voldoende en regelmatige
ventilatie. Indien u dit niet doet, bestaat er een risico op een explosie of brand.
In geval van een gaslek moet u de ruimte goed ventileren voor u de airco weer gebruikt. Indien u dit niet doet,
bestaat er een risico op een explosie of brand.
Trek de stekker uit het stopcontact als u opmerkt dat de airco vreemd geluid maakt, vreemd ruikt, of als er rook
uit komt. Indien u dit niet doet, bestaat er een risico op een explosie of brand.
Zet het apparaat uit en sluit de ramen tijdens een storm of onweer. Indien mogelijk, verwijder het apparaat van
het raam voor de storm.
Neem contact op met een geautoriseerd servicecentrum wanneer het apparaat waterschade heeft opgelopen.
Indien u dit niet doet, bestaat er een risico op een explosie of brand.
Zorg ervoor dat er geen water in het apparaat komt.
NEDERLANDS
Zorg ervoor dat er voldoende geventileerd wordt wanneer deze airco tegelijk met een verwarming wordt gebruikt. Indien u dit niet doet, bestaat er een risico op brand, ernstige verwondingen of defecten aan het apparaat.
Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact wanneer u de airco schoonmaakt of repareert.
Indien u dit niet doet, bestaat er levensgevaar of risico op ernstige verwondingen of defecten aan het apparaat.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de airco gedurende lange tijd niet gebruikt wordt. Indien u dit niet
doet, bestaat er een risico op defecten aan het apparaat.
Plaats geen objecten op de airco. Er bestaat risico op defecten aan het apparaat.
Neem voor het reinigen van de binnenzijde contact op met een erkend servicecentrum of een dealer. Gebruik
geen agressieve reinigingsmiddelen die corrosie of beschadiging van de unit kunnen veroorzaken. Agressieve
reinigingsmiddelen kunnen ook de oorzaak zijn van defecte apparatuur, brand of een elektrische schok.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring en kennis, behalve als zij
onder toezicht staan of instructie hebben gehad inzake het gebruik van het apparaat door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.
Kinderen moeten altijd onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
! LET OP
Installatie
Controleer na installatie of reparatie of er geen koelmiddel lekt. Indien u dit niet doet, bestaat er een risico op
defecten aan het apparaat.
Zorg voor een correcte installatie van de afvoerleiding om te zorgen voor een correcte afvoer van gecondenseerd water. Indien u dit niet doet, bestaat er een risico op defecten aan het apparaat.
Houd het apparaat rechtop ook wanneer u het installeert.
Installeer de airco op een plek waar het lawaai van de buiten-unit of de uitlaatgassen geen overlast veroorzaken
bij de buren. Indien u dit niet doet is er risico op een conflict met uw buren.
Wanneer u het apparaat vervoert, dient het door minimaal 2 personen of door een heftruck opgetild te worden.
Er bestaat risico op zware verwondingen.
Installeer de airco niet op een plek waar deze wordt blootgesteld aan directe zeewind of opspattend zeewater.
Er bestaat risico op defecten aan het apparaat.
Bediening
Temperatuurbereik
Onderstaande tabel duidt de verschillende temperaturenbereiken van de airconditoner aan.
Stand
Koelen
Verwarmen
Binnentemperatuur
18C~32C
16C~30C
Buitentemperatuur
-10C~48C
-10C~24C
NEDERLANDS
Zorg ervoor dat er geen mensen, dieren of planten direct in de koude of warme luchtstromen staan.
Er bestaat risico op zware verwondingen.
Gebruik het apparaat niet voor speciale toepassingen zoals het conserveren van voedsel, kunstwerken, etc.
Dit is een airco voor huishoudelijk gebruik, niet voor preciese koeling. Er bestaat levensgevaar of risico op brand
of elektrische schokken.
Blokkeer de luchtinlaat of -uitlaat niet. Er bestaat risico op explosies of defecten aan het apparaat.
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, oplosmiddelen of water om de airco schoon te maken. Gebruik
een zachte doek. Er bestaat risico op zware verwondingen of defecten aan het apparaat.
Raak de metalen onderdelen van de airco niet aan wanneer u het luchtfilter verwijdert. Er bestaat risico op
zware verwondingen of defecten aan het apparaat.
Plaats geen objecten op de airco. Er bestaat risico op defecten aan het apparaat.
Zorg ervoor dat u het luchtfilter correct terugplaatst na het schoonmaken. Maak het luchtfilter om de week
schoon, of vaker indien dit nodig is.
Steek geen vingers, handen of andere objecten door de luchtinlaat of -uitlaat terwijl de airco aan staat.
Er bestaat risico op elektrische schokken.
Het water dat uit de airco komt is geen drinkwater! Er bestaat een risico voor de gezondheid.
Gebruik een stevige kruk of ladder wanneer u de airco schoonmaakt, onderhoudt of repareert, indien deze hoog
is geplaatst. Indien u dit niet doet, bestaat er een risico op verwondingen of defecten aan het apparaat.
Gebruik geen batterijen van verschillende merken of types in de afstandsbediening; gebruik geen nieuwe en gebruikte batterijen samen. Indien u dit niet doet, bestaat er een risico op defecten aan het apparaat.
Laadt de batterijen niet op en haal ze niet uitelkaar. Indien u dit niet doet, bestaat er een risico op een explosie,
brand of zware verwondingen.
Gebruik de afstandsbediening niet wanneer er een batterij lekt. Als vloeistof uit een batterij in aanraking komt
met uw kleding of huid, was dit er dan af met schoon water. Indien u dit niet doet, bestaat er risico op zware
verwondingen.
Als vloeistof uit een batterij wordt ingeslikt, moet u uw mond grondig spoelen met schoon water en een dokter
raadplegen. Indien u dit niet doet, bestaat er een risico voor uw gezondheid.
INHOUD
INHOUD
2
TIPS OM ENERGIE TE
BESPAREN
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
13 GEAVANCEERDE FUNCTIES
13
13
Binnenlucht filteren
13
- Automatisch schoonmaken
14
Automatische instelling
VOOR GEBRUIK
14
Automatisch omschakelen
Onderdelen
15
Energiezuinige koeling
15
- Batterijen plaatsen
15
- De afstandsbedieninghouder bevestigen.
16
16
Zelfdiagnose
10 BASISFUNCTIES
17 ONDERHOUD
NEDERLANDS
10
De kamer koelen
10
De kamer Verwarming
11
De kamer ventileren
11
Ventilatorsnelheid instellen
11
18
Zelfdiagnose
11
De timer instellen
18
11
12
12
12
- Timerfunctie uitschakelen
12
- Slaapmodus instellen
18 PROBLEMEN VERHELPEN
VOOR GEBRUIK
VOOR GEBRUIK
Onderdelen
Eenheden binnen
Luchtinvoer
AAN/UIT-knop
Lamp dat de
eenheid werkt
Rooster voor
Signaalontvanger
Richting
(Verticale ventilatiekoepel / Horizontale vin)
Luchtuitvoer
N.B.
Het aantal controlelampjes en hun positie kan variren al naar gelang het model van de airco.
Eenheid buiten
NEDERLANDS
Luchtinvoeropeningen
Luchtuitvoeropeningen
Koelmiddelbuizen
Afvoerslang
Verbindingskabel
Basisplaat
VOOR GEBRUIK
Draadloze afstandsbediening
BedieningDisplay
spaneel
7v
A C
D B
Display
Bedieningspaneel
Omschrijving
NEDERLANDS
mn z
c
b
J G
* Het kan zijn dat, afhankelijk van het model, bepaalde functies niet werken.
VOOR GEBRUIK
Batterijen plaatsen
Plaats de batterijen voor u de afstandsbediening gebruikt. Het te gebruiken type batterijen
is AAA (1,5V).
1 Verwijder het batterijenklepje.
Gebruikshandleiding
NEDERLANDS
N.B.
De afstandsbedieninghouder bevestigen.
Bevestig de afstandsbedieninghouder op een
plaats waar geen direct zonlicht op valt.
1 Kies een veilige en makkelijk bereikbare
plaats.
2 Verwijder de zelfklevende beschermingsfolie van de achterkant van de houder voor
deze aan de muur te bevestigen.
N.B.
Het kan zijn dat andere elektronische apparaten op de afstandsbediening reageren wanneer deze erop gericht is. Zorg
ervoor dat de afstandsbediening goed
op de airco gericht is.
Om goed functioneren te waarborgen,
dient u de zender en de ontvanger
schoon te maken met een zachte doek.
10 BASISFUNCTIES
BASISFUNCTIES
De kamer koelen
(Koelen)
1 Druk op d om de airco in te schakelen.
2 Druk meermaals op f om koelen te selecteren.
- A staat in de display.
N.B.
Luchtvochtigheid verlagen
(Ontvochtiging)
3 Druk op u of v om de gewenste temperatuur in te stellen.
- De temperatuur kan ingesteld worden
tussen 18C en 30C.
De kamer Verwarming
NEDERLANDS
(Verwarming)
1 Druk op d om de airco in te schakelen.
2 Druk meermaals op f om Verwarming te
selecteren.
- B staat in de display.
N.B.
BASISFUNCTIES
De kamer ventileren
(Ventilatie)
In deze modus wordt de lucht alleen gecirculeerd zonder de kamertemperatuur te wijzigen. De koelindicator gaat aan tijdens het
ventileren.
1 Druk op d om de airco in te schakelen.
2 Druk meermaals op / om de ventilatiestand te selecteren.
- E staat in de display.
3 Druk op g om de ventilatorsnelheid in te
stellen.
Ventilatorsnelheid instellen
1 Druk meermaals op g om de ventilator-
N.B.
De timer instellen
U kunt de timerfunctie inschakelen om energie te besparen en om de airco efficinter te
gebruiken.
Snelheid
Hoog
Midden
Laag
Natuurlijke Wind
NEDERLANDS
snelheid in te stellen.
- Druk op R voor natuurlijke ventilatie.
De snelheid van de ventilator wordt automatisch ingesteld.
11
12 BASISFUNCTIES
Timerfunctie uitschakelen
te kiezen.
3 Druk op p om de instelling te beindigen.
2 Druk op p.
- Om alle timerfuncties uit te schakelen,
drukt u op p.
Slaapmodus instellen
Gebruik de slaapmodus om de airco automatisch uit te schakelen wanneer u gaat slapen.
1 Druk op d om de airco in te schakelen.
2 Druk op l
3 Druk op E of F om het juiste uur te
kiezen (tot maximaal 7 uur).
4 Druk op p om de instelling te beindigen.
- T staat in de display tijdens slaapmodus.
gen.
!
2 Druk op E of F om de juiste minuten
te kiezen.
3 Druk op p om de instelling te beindigen.
N.B.
In koelings- of ontvochtigingsmodus
wordt de temperatuur automatisch 1C
verhoogd na 30 minuten, en nogmaals
1C verhoogd na weer 30 minuten voor
een comfortabele slaap. De temperatuur
wordt met maximaal 2C verhoogd vanaf
de ingestelde temperatuur.
GEAVANCEERDE FUNCTIES 13
GEAVANCEERDE FUNCTIES
De airco heeft ook enkele geavanceerde functies.
Binnenlucht filteren
Automatisch schoonmaken
N.B.
In luchtcirculatiemodus, automatische
modus of automatische overschakelingsmodus kan deze functie niet gebruikt worden.
Het kan zijn dat, afhankelijk van het
model, deze functie niet werkt.
N.B.
NEDERLANDS
Tijdens het koelen of het ontvochtigen ontstaat er vocht in de airco. Gebruik de automatische schoonmaakfunctie om dit vocht te
elimineren.
1 Druk op d om de airco in te schakelen.
2 Druk op c.
- J staat in de display.
14 GEAVANCEERDE FUNCTIES
Automatische instelling
Automatisch omschakelen
(Artificile Intelligentie)
Code
2
1
0
-1
-2
Omschrijving
Koelen
Licht koelen
Huidige
temperatuur
behouden
Licht verwarmen
Verwarmen
N.B.
NEDERLANDS
N.B.
GEAVANCEERDE FUNCTIES 15
Energiezuinige koeling
In deze modus wordt het energieverbruik verminderd tijdens het koelen. De ingestelde
temperatuur wordt automatisch verhoogd om
een optimaal binnenklimaat te verkrijgen.
1 Druk op d to turn the power on.
2 Druk meermaals op f om koelen te selecteren.
3 Druk op b.
- G staat in de display.
N.B.
ON/OFF
N.B.
Temp. inst.
Modus
Onder 21C
24C
Verwarmen
Boven 21C en
onder 24C
23C
Ontvochtigen
Boven 24C
22C
Koelen
NEDERLANDS
2 Druk op de Aan-/Uit-knop
16 GEAVANCEERDE FUNCTIES
Luchtfilter schoonmaken
Maak het luchtfilter om de week schoon, of
vaker indien nodig.
1 Schakel het apparaat uit en trek de stekker
uit het stopcontact.
2 Open de kap.
- Trek beide zijkanten van de kap voorzichtig omhoog.
1 Open de kap.
- Trek beide zijkanten van de kap voorzichtig omhoog.
NEDERLANDS
ON/OFF
N.B.
warm water.
- Als het stof lastig te verwijderen is, kunt
u het filter reinigen met lauw water en afwasmiddel.
5 Laat het filter in de schaduw drogen.
ONDERHOUD 17
ONDERHOUD
Indien de airconditioner gedurende een langere tijd niet gebruikt wordt, maak de airconditioner
dan droog om hem in de beste staat te bewaren.
1 Maak de airconditioner zorgvuldig droog door hem gedurende 3 tot 4 uur in de ventilatormodus te laten draaien en haal vervolgens de stekker uit het stopcontact. Er kan interne schade
optreden als vocht in de componenten achterblijft.
2 Voordat u de airconditioner opnieuw gebruikt, maak de
componenten aan de binnenkant van de airconditioner dan
weer droog door 3 tot 4 uur de ventilatormodus aan te zetten. Dit helpt geurtjes te verwijderen die zich hebben kunnen ontwikkelen uit vochtigheid.
Maak het apparaat regelmatig schoon om een optimale werking te garanderen en om eventuele defecten te voorkomen.
* Afhankelijk van het model kan dit onderdeel afwezig zijn.
* De functie kan worden gewijzigd
volgens een soort model.
Type
Beschrijving
2 weken
Regelmatig
Iedere 4 maanden
Eenmaal per jaar
Eenmaal per jaar
Eenmaal per jaar
Regelmatig
Reinig de ventilator
Maak de condensaat-vat schoon
! LET OP
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoud pleegt;
doet u dit niet dan bestaat er een risico op elektrische schokken.
Gebruik nooit water warmer dan 40C om de filters te reinigen. Dit kan namelijk vervormingen of verkleuringen veroorzaken.
Gebruik nooit vluchtige stoffen voor het reinigen van de filters. Deze kunnen de oppervlakken van het filter beschadigen.
N.B.
NEDERLANDS
Eenheid
buiten
Interval
18 PROBLEMEN VERHELPEN
PROBLEMEN VERHELPEN
Zelfdiagnose
Dit apparaat heeft een ingebouwde zelfdiagnose-functie. Als er een fout optreedt, zal het lampje
van de binnen-unit knipperen met een interval van 2 seconden. Wanneer dit gebeurt, dient u contact op te nemen met uw dealer of servicecentrum.
Mogelijke oorzaken
Oplossing
Schakel de airco uit, trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw servicecentrum.
NEDERLANDS
PROBLEMEN VERHELPEN 19
Probleem
Mogelijke oorzaken
Oplossing
De luchtstroom is niet
correct.
Koude lucht ontsnapt uit Zorg ervoor dat er geen koude lucht uit de
de kamer.
kamer ontsnapt door ventilatiegaten.
De ingestelde temperaStel de gewenste temperatuur in zodat deze
tuur is hoger dan de kalager is dan de kamertemperatuur.
mertemperatuur.
Er is een warmtebron
dichtbij de airco.
Gebruik geen warmtebronnen zoals een elektrische oven of een gasbrander terwijl de airco in
gebruik is.
Luchtcirculatiemodus,
snelkoelen of snelverwarmen is ingeschakeld.
NEDERLANDS
20
NEDERLANDS
PODRCZNIK UYTKOWNIKA
www.klimatyzacja.lge.pl
POLSKI
KLIMATYZATOR
POLSKI
! OSTRZEENIE
Ignorowanie wskazwek, oznaczonych w ten sposb, moe doprowadzi do powanych obrae lub
mierci.
! OSTRONIE
Ignorowanie wskazwek, oznaczonych w ten sposb, moe doprowadzi do mniejszych obrae lub uszkodzenia urzdzenia.
! OSTRZEENIE
Instalacja lub naprawy wykonywane przez niewykwalifikowane osoby moe spowodowa zagroenie dla
ciebie i innych.
Urzdzenie powinno by zainstalowane zgodnie z krajowymi przepisami elektrycznymi.
Jeli przewd zasilajcy ulegnie uszkodzeniu, musi zosta wymieniony przez producenta, przedstawiciela autoryzowanego serwisu lub wykwalifikowan osob w celu uniknicia zagroenia.
Informacje zawarte w instrukcji obsugi s przeznaczone dla wykwalifikowanego technika serwisowego,
zaznajomionego z procedurami bezpieczestwa i wyposaonego w odpowiednie narzdzia i przyrzdy
pomiarowe.
Niezrozumienie lub nieprzestrzeganie wszystkich instrukcji w tym podrczniku moe doprowadzi do niesprawnoci urzdzenia, uszkodzenia mienia, obrae i/lub mierci.
Gdy kabel zasilajcy ma by wymieniony, jego wymiana moe by wykonywane tylko przez autoryzowany personel przy uyciu wycznie oryginalnych czci zamiennych.
POLSKI
Instalacja
Uyj standardowego przerywacza obwodu i bezpiecznika zgodnego z danymi znamionowymi klimatyzatora. Nie przestrzeganie tego moe spowodowa poraenie prdem lub uszkodzenie urzdzenia.
Skontaktuj si z autoryzowanym serwisem w czasie instalacji lub przenoszenia klimatyzatora. Nie przestrzeganie tego moe spowodowa powane obraenia lub uszkodzenie urzdzenia.
Zawsze naley uywa wtyczki i gniazdka ze zczem uziemienia. Nie przestrzeganie tego moe spowodowa poraenie prdem lub uszkodzenie urzdzenia.
Naley dokadnie zamocowa panel i pokryw skrzynki sterujcej. Nie przestrzeganie tego moe spowodowa wybuch lub poar.
Zainstaluj dedykowane gniazdko elektryczne i przerywacz obwodu przed uyciem klimatyzatora. Nie
przestrzeganie tego moe spowodowa poraenie prdem lub uszkodzenie urzdzenia.
Uyj standardowego przerywacza obwodu i bezpiecznika zgodnego z danymi znamionowymi klimatyzatora. Nie przestrzeganie tego moe spowodowa poraenie prdem lub uszkodzenie urzdzenia.
Nie naley przerabia ani wydua przewodu zasilajcego. Jeli kabel zasilania ma rysy albo zdart lub
uszkodzon izolacj, musi by wymieniony. Moe to spowodowa poraenie elektryczne lub poar.
Zachowaj ostrono w czasie odpakowywania i instalowania klimatyzatora. Nie przestrzeganie tego
moe spowodowa powane obraenia lub uszkodzenie urzdzenia.
Nie instaluj klimatyzatora na niestabilnej powierzchni lub w miejscu, gdzie mg by spa.
Moe to spowodowa mier, powane obraenia lub uszkodzenie urzdzenia.
Uywanie atwopalnego gazu (azot) do inspekcji wycieku oraz oczyszczanie powietrza za pomoc spronego powietrza lub gazu palnego moe spowodowa poar lub wybuch.
Praca
Nie naley pozostawia wczonego klimatyzatora na dugi czas, gdy wilgotno jest bardzo wysoka a drzwi lub
okna pozostaj otwarte. Nie przestrzeganie tego moe spowodowa uszkodzenie urzdzenia.
Upewnij si, e kabel zasilania nie moe by pocignity lub uszkodzony w czasie pracy klimatyzatora.
Nie przestrzeganie tego moe spowodowa poar, poraenie prdem lub uszkodzenie urzdzenia.
Nie naley umieszcza cikich przedmiotw na kablu zasilajcym. Moe to spowodowa poraenie prdem lub
uszkodzenie urzdzenia.
Nie wcza lub wycza klimatyzatora poprzez przyczenie lub odczenie wtyczki zasilajcej.
Moe to spowodowa poraenie elektryczne lub poar.
Nie naley dotyka, obsugiwa ani naprawia urzdzenia mokrymi rkami. Moe to spowodowa poraenie prdem lub uszkodzenie urzdzenia.
Nie naley umieszcza grzejnikw ani urzdze grzewczych w pobliu kabla zasilajcego. Moe to spowodowa
poar, poraenie prdem lub uszkodzenie urzdzenia.
Nie naley dopuszcza do zalania wntrza klimatyzatora wod. Moe to spowodowa poar lub wybuch.
Nie pozostawia substancji palnych, takich jak benzyna, benzen, lub rozpuszczalnik, w pobliu klimatyzatora.
Moe to spowodowa poar lub wybuch.
Nie uywa klimatyzatora przez zbyt dugi okres czasu w maym pomieszczeniu bez wentylacji. Regularnie wentylowa pomieszczenie. Nie przestrzeganie tego moe spowodowa wybuch lub poar.
W przypadku wycieku gazu dokadnie wywietrzy pomieszczenie przed uruchomieniem klimatyzatora.
Nie przestrzeganie tego moe spowodowa wybuch lub poar.
Odczy wtyczk zasilania w przypadku gdy z klimatyzatora wydobywa si niepokojcy haas, zapach lub dym.
Nie przestrzeganie tego moe spowodowa wybuch lub poar.
Zatrzyma prac i zamkn okno w przypadku burzy lub huraganu. Jeeli jest to moliwe, usun produkt z
okna zanim nadcignie huragan.
Skontaktowa si z autoryzowanym centrum serwisowym, jeeli doszo do zalania klimatyzatora w czasie powodzi. Nie przestrzeganie tego moe spowodowa wybuch lub poar.
Naley zachowa ostrono, aby woda nie dostaa si do produktu.
Zapewni odpowiedni wentylacj w czasie gdy klimatyzator i urzdzenie grzewcze pracuj rwnoczenie.
Nie przestrzeganie tego moe spowodowa poar, powane obraenia lub uszkodzenie urzdzenia.
Wyczy gwny wycznik zasilania i odczy wtyczk zasilajc przed rozpoczciem czyszczenia lub naprawy klimatyzatora. Nie przestrzeganie tego moe spowodowa mier, powane obraenia lub uszkodzenie
urzdzenia.
POLSKI
Odczy wtyczk zasilajc, jeeli klimatyzator nie jest uywany przez duszy okres czasu. Nie przestrzeganie
tego moe spowodowa uszkodzenie urzdzenia.
Nie naley umieszcza adnych przedmiotw na klimatyzatorze. Moe to spowodowa awari urzdzenia.
W celu wyczyszczenia wntrza urzdzenia, naley skontaktowa si ze sprzedawc lub autoryzowanym serwisem. Nie wolno stosowa agresywnych detergentw, ktre powoduj korozj lub uszkodzenie urzdzenia.
Detergenty agresywne mog by take przyczyn usterek urzdzenia, poaru lub poraenia prdem.
To urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolnociach fizycznych, czuciowych lub psychicznych lub niemajce dowiadczenia i wiedzy, chyba e bd one nadzorowane lub
zostan poinstruowane na temat korzystania z tego urzdzenia przez osob odpowiedzialn za ich bezpieczestwo.
Nie naley umoliwia dzieciom zabawy urzdzeniem.
! OSTRONIE
Instalacja
Upewnij si, czy nie ma wycieku czynnika chodniczego po instalacji lub naprawie klimatyzatora. Nie przestrzeganie tego moe spowodowa uszkodzenie urzdzenia.
Zainstaluj odpowiednio przewd odpywu skroplin. Nie przestrzeganie tego moe spowodowa uszkodzenie
urzdzenia.
Przy instalacji produktu naley zachowa wypoziomowanie.
Jednostk zewntrzn naley zainstalowa w miejscu, gdzie jej haas ani wyrzucane powietrze nie bd przeszkadza ssiadom. Nie przestrzeganie tego moe spowodowa konflikt z ssiadami.
Sprzt powinny przenosi min. 2 osoby lub wzek widowy. Moe to spowodowa powane obraenia.
Nie naley instalowa urzdzenia w miejscu, gdzie moe by ono naraone na bezporedni wiatr morski (kropelki sonej wody). Moe to spowodowa awari urzdzenia.
Praca
Zakresy pracy
Ponisza tabela podaje zakresy temperatury w ktrych moe pracowa klimatyzator.
Tryb
Chodzenie
Ogrzewanie
Temperatura wewntrzna
18C~32C
16C~30C
Temperatura zewntrzna
-10C~48C
-10C~24C
POLSKI
Nie wystawia ludzi, zwierzt ani rolin na zimny lub gorcy podmuch powietrza z klimatyzatora.
Moe to spowodowa powane obraenia.
Nie naley uywa urzdzenia do celw specjalnych, takich jak przechowywanie ywnoci, dzie sztuki itp.
Jest to klimatyzator powszechnego uytku, nie precyzyjny system klimatyzacyjny. Moe to spowodowa mier,
poraenie elektryczne lub poar.
Nie naley blokowa wlotu ani wylotu powietrza. Moe to spowodowa wybuch lub awari urzdzenia.
Nie uywa silnych rodkw czyszczcych lub rozpuszczalnikw w czasie czyszczenia klimatyzatora, ani nie
spryskiwa go wod. Uy mikkiej ciereczki. Moe to spowodowa powane obraenia lub uszkodzenie
urzdzenia.
Nigdy nie dotyka metalowych czci klimatyzatora po wyjciu filtra powietrza. Moe to spowodowa powane
obraenia lub uszkodzenie urzdzenia.
Nie naley umieszcza cikich przedmiotw na klimatyzatorze. Moe to spowodowa awari urzdzenia.
Po czyszczeniu filtr naley zawsze poprawnie zamocowa. Filtr naley czyci co dwa tygodnie lub czciej, jeli
wystpuje taka potrzeba.
Nie naley wsadza rk ani innych przedmiotw do wlotu ani wylotu powietrza podczas pracy urzdzenia. Moe
to spowodowa poraenie prdem elektrycznym.
Nie naley pi skroplin odprowadzonych z urzdzenia. Moe to spowodowa powane komplikacje zdrowotne.
Uy stabilnego stoliku lub drabiny podczas czyszczenia lub prowadzenia konserwacji klimatyzatora na
wysokoci. Nie przestrzeganie tego moe spowodowa powane obraenia lub uszkodzenie urzdzenia.
Nie miesza baterii pilota zdalnego sterowania z bateriami innego typu oraz nie miesza baterii nowych ze zuytymi. Nie przestrzeganie tego moe spowodowa uszkodzenie urzdzenia.
Nie naley adowa ani rozbiera baterii. Nie przestrzeganie tego moe spowodowa wybuch, poar lub
powane obraenia.
Zaprzesta uywania pilota zdalnego sterowania w przypadku wycieku baterii. Jeeli ciecz z wycieku baterii
dostaa si na ubranie lub skr, umy j czyst wod. Nie przestrzeganie tego moe by przyczyn powanych
obrae.
W przypadku poknicia cieczy z wycieku baterii, przepuka starannie usta i skontaktowa si z lekaem.
Nie przestrzeganie tego moe by przyczyn powanych komplikacji zdrowotnych.
SPIS TRECI
SPIS TRECI
2
WSKAZWKI DOT.
OSZCZDNOCI ENERGII
WANE INSTRUKCJE
DOT. BEZPIECZESTWA
13 FUNKCJE ZAAWANSOWANE
13
13
13
- Automatyczne czyszczenie
14
Praca Auto
14
Automatyczne przeczanie
PRZED UYCIEM
15
Skadniki
Jasno wywietlacza
15
Korzystanie z pilota
15
- Wkadanie baterii
16
16
Funkcja samo-diagnostyki
10 FUNKCJE PODSTAWOWE
17 KONSERWACJA
POLSKI
10
Chodzenie pomieszczenia
10
Ogrzewanie pomieszczenia
10
Usuwanie wilgoci
11
Przewietrzanie pomieszczenia
18
Funkcja samo-diagnostyki
11
18
11
11
Ustawianie timera
11
12
12
12
12
18 ROZWIZYWANIE PROBLEMW
PRZED UYCIEM
PRZED UYCIEM
Skadniki
Jednostki wewntrzne klimatyzatorw
Wlot powietrza
Przycisk za./wy
(ON/OFF)
Wskanik pracy
Kratka przednia
Odbiornik sygnau
Powietrza
(aluzja pionowa / opatka pozioma)
Wylot powietrza
UWAGA
Jednostka zewntrzna
Otwory wlotowe
powietrza
Instalacja rurowa
czynnika chodniczego
W skroplin
Przewd czcy
Pyta podstawy
POLSKI
Otwory wydmuchu
powietrza
PRZED UYCIEM
Korzystanie z pilota
Klimatyzatorem mona sterowa za pomoc pilota zdalnego sterowania. Przyciski funkcji dodatkowych znajduj si pod pokryw na pilocie zdalnego sterowania.
Wywietlacz
Panel
sterowania
Opis
POLSKI
7v
A C
D B
mn z
c
b
p
r
\
JG
PRZED UYCIEM
Wkadanie baterii
Przed uyciem pilota naley woy baterie.
Typ baterii to AAA (1,5 V).
1 Zdejmij pokryw baterii.
Sposb dziaania
3 Za ponownie pokryw baterii.
UWAGA
POLSKI
UWAGA
10 FUNKCJE PODSTAWOWE
FUNKCJE PODSTAWOWE
Chodzenie pomieszczenia
(Chodzenie)
1 Nacinij przycisk d, aby wczy zasilanie.
2 Naciskaj wielokrotnie f, aby wybra chodzenie.
- Na ekranie jest wywietlony symbol A.
UWAGA
Usuwanie wilgoci
(Odwilanie)
Ogrzewanie pomieszczenia
(Ogrzewanie)
Tryb ten powoduje usuwanie nadmiaru wilgoci z powietrza w miejscach o duej wilgotnoci lub w okresach deszczowych tak, aby zapobiec powstawaniu
pleni. W trybie tym temperatura w pomieszczeniu
oraz prdko wentylatora ustawiane s automatycznie tak, aby osign optymalny poziom wilgotnoci.
1 Nacinij przycisk d, aby wczy zasilanie.
2 Naciskaj wielokrotnie f , aby wybra tryb osuszania.
- Na ekranie jest wywietlony symbol D.
POLSKI
UWAGA
W tym trybie nie moesz nastawi temperatury pomieszczenia, poniewa jest ona dobierana automatycznie. Dodatkowo temperatura
pomieszczenia nie jest wywietlana.
FUNKCJE PODSTAWOWE
Przewietrzanie pomieszczenia
(operacja cyrkulacji powietrza)
W trybie tym pomieszczenie jest przewietrzane bez
zmiany temperatury powietrza. W trybie cyrkulacji
powietrza zapala si lampka chodzenia.
1 Nacinij przycisk d, aby wczy zasilanie.
2 Naciskaj wielokrotnie /, aby wybra tryb
przewietrzania.
- Na ekranie jest wywietlony symbol E.
11
UWAGA
Snelheid
Wysoki
Medium
Niski
Naturalny Wiatr
POLSKI
Opmerking
Ustawianie timera
12 FUNKCJE PODSTAWOWE
minut.
3 Nacinij p , aby zakoczy.
2 Nacinij p.
!
POLSKI
UWAGA
FUNKCJE ZAAWANSOWANE 13
FUNKCJE ZAAWANSOWANE
Klimatyzator ma klika dodatkowych funkcji zaawansowanych.
Automatyczne czyszczenie
(chodzenie/grzanie Jet)
Ten tryb umoliwia szybkie schodzenie pomieszczenie w czasie upalnego lata lub szybkie podgrzanie w zimie.
1 Nacinij przycisk d, aby wczy zasilanie.
2 Nacinij h.
UWAGA
UWAGA
POLSKI
14 FUNKCJE ZAAWANSOWANE
Praca Auto
Automatyczne przeczanie
(Sztuczna inteligencja)
!
!
UWAGA
UWAGA
POLSKI
FUNKCJE ZAAWANSOWANE 15
Tryb ten minimalizuje zuycie energii w czasie chodzenia i podwysza temperatur zadan do optymalnego poziomu dla bardziej komfortowego
otoczenia.
1 Nacinij d aby wazy zasilanie.
2 Naciskaj wielokrotnie d, aby wybra chodzenie.
3 Nacinij b.
- Na ekranie jest wywietlony symbol G.
Moesz uy przycisku On/Off na jednostce wewntrznej do obsugi klimatyzatora, gdy pilot nie
jest dostpny. Jednake prdko wentylatora jest
ustawiona na wysok.
1 Otwrz pokryw przedni.
- Lekko unie obie strony pokrywy.
UWAGA
ON/OFF
Jasno wywietlacza
Moesz ustawi jasno wywietlacza jednostki wewntrznej
1 Nacinij \ , aby wczy/wyczy ekran wywietlacza.
Tryb pracy
Poniej 21C
24C
Ogrzewanie
Powyej 21C
i poniej 24C
23C
Odwilanie
Powyej 24C
22C
Chodzenie
UWAGA
POLSKI
16 FUNKCJE ZAAWANSOWANE
Praca wymuszona
1 Otwrz pokryw przedni.
- Lekko unie obie strony pokrywy.
wyjmij z jednostki.
ON/OFF
UWAGA
KONSERWACJA
17
KONSERWACJA
Jeeli klimatyzator nie bdzie uywany przez duszy czas, osusz go, aby utrzymywa go w jak najlepszym
stanie.
1 Osusz dokadnie klimatyzator, uruchamiajc na 3 do 4 godzin tryb wiatraka, a nastpnie wyjmij wtyczk z
gniazdka. Jeli w rodku pozostanie wilgo, wewntrzne element mog ulec uszkodzeniu.
2 Przed ponownym uyciem klimatyzatora znw osusz wewntrzne
element, uruchamiajc na 3 do 4 godzin tryb wiatraka. Pomaga to
pozby si zapachw powstaych w wyniku wilgoci.
Regularnie czyci urzdzenie, aby utrzyma optymalne osigi i unikn moliwych awarii.
* To moe nie by dostpne w zalenoci od modelu.
Opis
2 tygodnie
Regularnie
Jednostka zewntrzna
interwa
Co 4 miesice
Raz w roku
Raz w roku
Raz w roku
Regularnie
Czyszczenie wentylatora.
Wyczy rur kondensatu.
Sprawd, czy wszystkie elementy wentylatora s mocno dokrcone.
Sprawd elementy elektryczne za pomoc strumieni powietrza.
Oczy komponenty elektryczne z dyszami powietrza.
Raz w roku
Raz w roku
Raz w roku
Raz w roku
Raz w roku
! OSTRONIE
Wycz zasilanie i odcz kabel zasilajcy przed wykonywaniem jakichkolwiek czynnoci konserwacyjnych, w przeciwnym razie moe doj do poraenia elektrycznego.
Nigdy nie uywa wody o temperaturze wyszej ni 40C w czasie czyszczenia filtrw.
Moe spowodowa odksztacenia lub odbarwienia.
Nigdy nie uywa agresywnych substancji do czyszczenia filtrw. Mog zniszczy powierzchnie produktu.
UWAGA
POLSKI
18 ROZWIZYWANIE PROBLEMW
ROZWIZYWANIE PROBLEMW
Funkcja samo-diagnostyki
To urzdzenie ma wbudowan funkcj samo-diagnostyki. W przypadku wystpienia bdu, wskanik jednostki wewntrznej bdzie miga w odstpach 2 sekundowych. W takim przypadku naley si skontaktowa
z lokalnym serwisem.
Moliwe przyczyny
rodki zaradcze
POLSKI
Spalony bezpiecznik lub Wymie bezpiecznik lub sprawd, czy nie zabrak zasilania.
dziaa przerywacz obwodu.
Wycz klimatyzator w przypadku awarii zasilaWystpia awaria zasilania. Po przywrceniu zasilania, odczekaj 3 minia.
nuty, a nastpnie wcz klimatyzator.
Napicie jest za wysokie
Sprawd, czy nie zadziaa przerywacz obwodu.
lub za niskie.
Klimatyzator zosta automatycznie wyczony o Ponownie wcinij przycisk zasilania.
ustawionym czasie.
ROZWIZYWANIE PROBLEMW 19
Problem
Moliwe przyczyny
rodki zaradcze
Nie ma waciwej cyrku- Sprawdzi czy zasony, aluzje lub meble nie
lacji powietrza.
blokuj wylotu powietrza z klimatyzatora.
Unikaj uywania rde ciepa, takich jak piekarniki elektryczne lub kuchenki gazowe w czasie pracy klimatyzatora.
W trybie cyrkulacji powietrza powietrze jest wyWybrano opcj cyrkula- dmuchiwane z klimatyzatora bez jego schacji powietrza.
dzania lub ogrzewania. Przecz na tryb
chodzenia.
W niektrych trybach pracy, takich jak Jet lub
odwilanie, nie mona ustawia prdkoci wentylatora. Wybierz tryb pracy w ktrym mona
ustawia prdko wentylatora.
W niektrych trybach pracy, takich jak cyrkulaWybrano tryb cyrkulacji cja powietrza lub Jet, nie mona ustawia tempowietrza lub Jet.
peratury zadanej. Wybierz tryb pracy w ktrym
mona ustawia temperatur zadan.
POLSKI
20
POLSKI
FELHASZNLI KZIKNYV
KlMABERENDEZS
TYPE : FALRA SZERELT KIVITEL
www.lg.com
MAGYAR
ENERGIA-TAKARKOSSGI JAVASLATOK
ENERGIA-TAKARKOSSGI JAVASLATOK
A kvetkez tancsok segtenek a lgkondicionl hasznlatval jr energia-felhasznls cskkentsben. A kvetkez tancsok alkalmazsval hatkonyabb vlhat a lgkondicionl hasznlata:
A bels teret ne htse le tlsgosan. Ez kros lehet az egszsgre s tbb ramot fogyaszt.
A lgkondicionl zemeltetse kzben rnykolval vagy fggnnyel takarja el a napfnyt.
A lgkondicionl zemeltetse kzben tartsa zrva az ajtkat s ablakokat.
A levegramlst vzszintesen vagy fgglegesen gy lltsa be, hogy a leveg keringjen a
helyisgben.
Gyorstsa fel a ventiltort, hogy a beltri leveg gyorsan, rvid id alatt lehljn vagy felmelegedjen.
Rendszeresen nyissa ki az ablakot s szellztessen, mert a lgkondicionlt tbb rn keresztl zemeltetve a bels leveg elhasznldhat.
Kthetente tiszttsa meg a levegszrt. A levegszrn felhalmozdott por s szennyezds
gtolhatja a leveg ramlst s gyengtheti a htsi/pramentestsi funkcikat.
MAGYAR
Feljegyzsek
Kapcsolja hozz ehhez a laphoz az tvteli elismervnyt, hogy kznl legyen, ha igazolni kell a vsrls idpontjt, vagy ha jtllsi problmk merlnnek fel. rja be ide a tpusszmot s a gyri
szmot:
Tpusszm:
Gyri szm:
Ezeket a szmokat az egyes kszlkek oldaln lv cmkn tallja meg.
A keresked neve:
A vsrls dtuma:
! FIGYELEM
Az elrsok figyelmen kvl hagysa slyos srlst vagy hallt okozhat.
! VIGYZAT
Az utastsok figyelmen kvl hagysa kisebb srlst okozhat.
! FIGYELEM
A nem szakember ltal vgzett felszerels vagy javts veszlyes lehet nre s msokra
nzve.
Appliance kell bepteni a nemzeti kbelezs elrsoknak.
Ha a hlzati kbel megsrl, akkor azt csak a gyrt, a szakszerviz, vagy hasonlan kpzett
szerel cserlheti ki.
A kziknyv szakemberek szmra kszlt, akik tisztban vannak a biztonsgi eljrsokkal,
valamint rendelkeznek a szksges szerszmokkal s vizsgleszkzkkel.
A kziknyv biztonsgi figyelmeztetseinek figyelmen kvl hagysa szemlyi srlst s/vagy
hallt okozhat, a kszlk meghibsodhat vagy megrongldhat.
Ha a tpkbelt ki kell cserlni, csere munkt kell vgezni csak engedllyel rendelkez munkatrsak kizrlag eredeti ptalkatrszek.
Felszerels
MAGYAR
Mkds
Ne jrassa hosszabb ideig a klmaberendezst ha nagyon nagy a leveg pratartalma vagy egy ajt
vagy ablak nyitva maradt. Ellenkez esetben a kszlk krosodhat.
gyeljen arra, hogy zemels kzben a hlzati kbelt ne hzzk ki s ne srlhessen meg.
Ennek be nem tartsa tzet, ramtst okozhat vagy a kszlk meghibsodhat.
Ne tegyen semmilyen trgyat a hlzati kbelre. Ez ramtst okozhat vagy a kszlk meghibsodhat.
A lgkondicionlt ne a hlzati kbel csatlakoztatsval vagy lecsatlakoztatsval kapcsolja be
vagy ki. Ez tzet vagy ramtst okozhat.
Nedves kzzel ne rintse meg, ne zemeltesse s ne javtsa a kszlket. Ez ramtst okozhat
vagy a kszlk meghibsodhat.
A hlzati kbel kzelben ne legyen fttest vagy ms ftberendezs. Ez tzet, ramtst okozhat
vagy a kszlk meghibsodhat.
Ne kerljn vz a lgkondicionl belsejbe. Ez tzet vagy robbanst okozhat.
A lgkondicionl kzelben ne troljon ghet anyagot, pl. benzint vagy oldszert. Ez tzet vagy
robbanst okozhat.
Szellzs nlkli szk helyen ne hasznlja hossz ideig a lgkondicionlt. Rendszeresen szellztesse a helyisget. Ellenkez esetben robbans vagy tz keletkezhet.
Gzszivrgs esetn a lgkondicionl ismtelt bekapcsolsa eltt alaposan szellztessen ki.
Ellenkez esetben robbans vagy tz keletkezhet.
Ha a lgkondicionlbl zaj, szag vagy fst jn el, csatlakoztassa le a hlzati feszltsgrl.
Ellenkez esetben robbans vagy tz keletkezhet.
Vihar vagy hurrikn esetn lltsa le a kszlket s zrja be az ablakot. Ha lehetsges, a hurrikn
rkezse eltt vigye el a kszlket az ablaktl.
Ha a kszlk vz al kerlt, keressen fel egy hivatalos szakszervizt. Ellenkez esetben robbans
vagy tz keletkezhet.
gyeljen arra, hogy ne jusson vz a kszlkbe.
A lgkondicionl s ftkszlk egyttes hasznlata esetn biztostson megfelel szellzst.
Ennek be nem tartsa slyos srlst, tzet okozhat vagy a kszlk meghibsodhat.
A lgkondicionl tiszttsakor vagy javtsakor kapcsolja ki a kszlket s csatlakoztassa le a hlzati feszltsgrl. Ennek be nem tartsa slyos srlst, hallt okozhat vagy a kszlk meghibsodhat.
Ha a lgkondicionlt hossz ideig nem hasznlja, csatlakoztassa le a hlzati feszltsgrl.
Ellenkez esetben a kszlk krosodhat.
Ne tegyen semmilyen trgyat a lgkondicionlra. Ez a kszlk krosodst okozhatja.
MAGYAR
A bels tiszttssal kapcsolatban mindig forduljon a mrkakereskedhz vagy egy hivatalos szervizkzponthoz. Ne hasznljon agresszv tiszttszereket, amelyek korrzit okozhatnak s megronglhatjk a kszlket. Az agresszv tiszttszer a kszlk meghibsodst is okozhatja, valamint tzs ramts-veszlyt idzhet el.
Cskkent fizikai, rzkelsi vagy szellemi kpessg, tapasztalattal s gyakorlattal nem rendelkez
szemlyek (s gyerekek) felgyelet nlkl nem hasznlhatjk a kszlket, hacsak a biztonsgukrt
felels szemlyek elzleg erre ki nem oktattk ket.
Gyerekek ne jtsszanak a kszlkkel.
! VIGYZAT
Felszerels
A lgkondicionl felszerelse vagy javtsa utn mindig ellenrizze, hogy nem szivrog-e a htkzeg. Ellenkez esetben a kszlk krosodhat.
A kondenzvz j elvezetse rdekben helyesen ksztse el a vzelvezetst. Ellenkez esetben a kszlk krosodhat.
A kszlket vzszintezve kell felszerelni.
A lgkondicionlt olyan helyen szerelje fel, ahol a kltri egysg zaja vagy a kimeneti gz nem okoz
knyelmetlensget a szomszdoknak. Ellenkez esetben meggylhet a baja a szomszdokkal.
A kszlket legalbb kt emberrel vagy emelvills targoncval kell szlltani. Ellenkez esetben
slyos srls keletkezhet.
Ne szerelje a kszlket olyan helyre, ahol az kzvetlenl ki van tve tengeri szlnek (ss permetnek). Ez a kszlk krosodst okozhatja.
zemeltets
zemi tartomnyok
A kvetkez tblzat a lgkondicionl zemi hmrsklet-tartomnyait mutatja.
Md
Hts
Fts
Beltri hmrsklet
18C~32C
16C~30C
Kltri hmrsklet
-10C~48C
-10C~24C
MAGYAR
A lgkondicionl hideg lgramlata ne rjen kzvetlenl embert, llatot vagy nvnyt. Ellenkez esetben slyos srls keletkezhet.
Ne hasznlja a kszlket specilis clokra, pl. tel, malkotsok stb. megvsra. Ez egy fogyaszti klmaberendezs, nem pedig preczis htrendszer. Ez hallt, tzet vagy ramtst
okozhat.
Ne torlaszolja el a be- vagy kilp levegramot. Ez robbanst okozhat, vagy a kszlk krosodhat.
A lgkondicionl tiszttshoz ne hasznljon ers tiszttszert vagy oldszert, illetve vzpermetet.
A tisztogatshoz puha rongyot hasznljon. Ellenkez esetben slyos srls keletkezhet vagy a
kszlk meghibsodhat.
A levegszr eltvoltsakor ne rintse meg a kszlk fm alkatrszeit. Ellenkez esetben slyos
srls keletkezhet vagy a kszlk meghibsodhat.
Ne tegyen semmilyen trgyat a lgkondicionlra. Ez a kszlk krosodst okozhatja.
Tisztts utn mindig biztonsgosan rgztse a szrt. Kthetente, vagy szksg esetn gyakrabban
tiszttsa meg a szrt.
A lgkondicionl mkdse kzben a leveg be- s kimeneti nylsain ne dugja be a kezt s semmilyen ms trgyat. Ez ramtst okozhat.
Ne igya meg a lgkondicionlbl elvezetett kondenzvizet. Ez slyos egszsgkrosodst okozhat.
A kszlk tiszttsakor, javtsakor vagy karbantartsakor hasznljon biztosan ll szket vagy
ltrt. Ennek be nem tartsa slyos srlst okozhat vagy a kszlk meghibsodhat.
A tvvezrlben ne hasznljon vegyes tpus elemeket, vagy hasznlt s j elemeket vegyesen.
Ellenkez esetben a kszlk krosodhat.
Ne tltse s ne szerelje szt az elemeket. Ellenkez esetben robbans, tz vagy slyos srls
keletkezhet.
Ha az elembl folyadk szivrog, hagyja abba a tvvezrl hasznlatt. Ha az elemekbl szivrg
folyadk a ruhjra vagy a brre kerl, tiszta vzzel mossa le. Ellenkez esetben slyos srls
keletkezhet.
Ha lenyeli az elembl szivrg folyadkot, alaposan mossa ki a szjt s forduljon orvoshoz.
Ellenkez esetben slyos egszsgkrosods keletkezhet.
TARTALOMJEGYZK
TARTALOMJEGYZK
2
3
7
ENERGIA-TAKARKOSSGI
JAVASLATOK
FONTOS BIZTONSGI ELRSOK
A HASZNLATBA VTEL
ELTT
13 SPECILIS FUNKCIK
13
13
13
14
Automatikus mkds
14
15
15
Kijelz fnyereje
15
sszetevk
A tvvezrl hasznlata
16
- Az elemek behelyezse
16
ndiagnzis
- A tvvezrl-tart felszerelse
10 ALAPFUNKCIK
17 KARBANTARTS
MAGYAR
10
A szoba lehtse
18 HIBAELHRTS
10
Fts a szobban
18
ndiagnzis
10
Nedvessg eltvoltsa
18
11
A szoba szellztetse
11
11
11
Idzts belltsa
11
- Az raid belltsa
12
12
12
12
BE/KI kapcsol
Mkdst jelz lmpa
Mells vdrcs
Jelfo
Lgterel
(Fggleges szellzzsalu / Vzszintes terellemez)
Leveg kilps
MEGJEGYZS
Kltri egysg
Levegbelp
nylsok
Levegkilp
nylsok
Htcsvezs
Leereszt tml
Alaplap
* A funkci lehet vltoztatni szerint egyfajta modellt.
MAGYAR
Csatlakoztat vezetk
A tvvezrl hasznlata
A lgkondicionlt a mellkelt tvvezrlvel knyelmesen lehet vezrelni.
A tovbbi funkcik gombjai a tvvezrl fedele alatt tallhatk.
7v
A C
D B
Kijelz
Kezelpanel
Lers
MAGYAR
mn z
c
b
p
r
\
Gyors hts/fts gomb*: A beltri hmrskletet rvid id alatt lehti vagy felfti.
Levegramls irnya gomb: A levegramls vzszintes vagy fggleges irnynak belltsa.
Hmrsklet-kijelz gomb: A helyisg
hmrskletnek kijelzse. Az k gombot 5 mp-ig nyomva tartva: / talakts.
Idzt gomb: A raid, valamint a kezds/befejezs idpontjnak belltsa.
J G
Navigl s funkcigomb*: Az id s a
specilis funkcik belltsa.
J: Automatikus tisztts / G: Energiatakarkos hts zemmd.
Az elemek behelyezse
A hasznlat mdja
3 Tegye vissza az elemtart fedelt.
MEGJEGYZS
A tvvezrl-tart felszerelse
MEGJEGYZS
A tvvezrl ms elektronikus kszlkeket is bekapcsolhat, ha feljk irnytja. gyeljen arra, hogy a tvvezrlt
a lgkondicionl jelvevje fel irnytsa.
A helyes mkds rdekben a jeladt
s a jelvevt puha kendvel tiszttsa.
MAGYAR
10 ALAPFUNKCIK
ALAPFUNKCIK
A szoba lehtse
Nedvessg eltvoltsa
(Hts zemmd)
1 A d gombbal kapcsolja be a kszlket.
(Pramentests)
Fts a szobban
(Fts zemmd)
1 A d gombbal kapcsolja be a kszlket.
2 A hts Fts belltshoz tbbszr
nyomja meg a f gombot.
- A kijelzn B jelenik meg.
MAGYAR
MEGJEGYZS
MEGJEGYZS
ALAPFUNKCIK
A szoba szellztetse
(levegkeringtets)
Ebben az zemmdban a kszlk a szobahmrsklet megvltoztatsa nlkl keringteti
a beltri levegt. A levegkeringtet zemmdban a hts-lmpa vilgt.
1 A d gombbal kapcsolja be a kszlket.
2 A levegkeringtet funkci bekapcsolshoz tbbszr nyomja meg a / gombot.
- A kijelzn E jelenik meg.
11
MEGJEGYZS
Megjegyzs
Idzts belltsa
Az idzt funkcival energit takarthat meg
s hatkonyabban hasznlhatja a lgkondicionlt.
Az raid belltsa
1 3 mp-nl hosszabb ideig tartsa nyomva a
T gombot.
- Az AM/PM ikon villog a kijelz aljn.
Sebessg
Kzepes
Alacsony
Termszetes Szl
MAGYAR
Magas
12 ALAPFUNKCIK
cet.
3 A befejezshez nyomja meg a p gombot.
MEGJEGYZS
MAGYAR
SPECILIS FUNKCIK 13
SPECILIS FUNKCIK
A lgkondicionlnak tbb specilis funkcija
is van.
Hts s pramentests zemmdban a beltri kszlkben nedvessg keletkezik. Az automatikus tisztts ezt a nedvessget tvoltja
el.
1 A d gombbal kapcsolja be a kszlket.
2 Nyomja meg a c gombot.
- A kijelzn J jelenik meg.
MEGJEGYZS
MEGJEGYZS
MAGYAR
14 SPECILIS FUNKCIK
Automatikus mkds
(mestersges intelligencia)
Csak ht tpusok
Ebben az zemmdban a hmrskletet s a
ventiltor sebessgt a szobahmrskletnek
megfelelen az elektronika automatikusan lltja be.
1 A d gombbal kapcsolja be a kszlket.
2 Az automatikus zemmd belltshoz
tbbszr nyomja meg a f gombot.
3 Ha a hmrsklet kisebb vagy nagyobb
mint a kvnt hmrsklet, a [ vagy ]
megnyomsval vlassza a megfelel
zemmd-kdot.
Kd
Lers
2 Hts
1 Enyhe hts
Szobahmrsklet
0
fenntartsa
-1 Enyhe fts
-2 Fts
MEGJEGYZS
MEGJEGYZS
MAGYAR
SPECILIS FUNKCIK 15
A lgkondicionl hasznlata
tvvezrl nlkl
Ebben az zemmdban a hts sorn fogyasztott energia minimlis, s a belltott hmrsklet a mg knyelmesebb krnyezet
rdekben emelkedik.
1 Pressionar d para ligar o aparelho.
2 A hts zemmd belltshoz tbbszr
nyomja meg a f gombot.
3 Pressionar b.
- A kijelzn G jelenik meg.
MEGJEGYZS
ON/OFF
Kijelz fnyereje
MEGJEGYZS
zemmd
21 C alatt
24C
Fts zemmd
21 C felett s
24 C alatt
23C
Pramentests
24 C felett
22C
Hts zemmd
MAGYAR
Bell. hm.
16 SPECILIS FUNKCIK
A lgkondicionl automatikus
jraindtsa
Ha ramkimarads utn a lgkondicionl jraindul, ez a funkci megtartja a korbbi belltsokat. A gyri alapbellts szerint ez a
funkci be van kapcsolva.
A levegszr tiszttsa
Kthetente, vagy szksg esetn gyakrabban
tiszttsa meg a levegszrt.
1 Kapcsolja ki a kszlket s csatlakoztassa le a hlzati feszltsgrl.
2 Nyissa fel az ellapot.
- Kiss emelje fel a fedl kt oldalt.
MAGYAR
MEGJEGYZS
KARBANTARTS 17
KARBANTARTS
Ha hosszabb ideig nem hasznlja a lgkondicionlt, a kifogstalan llapot fenntartsa rdekben szrtsa ki.
1 3-4 rig ventiltor-zemmdban mkdtetve alaposan szrtsa ki a lgkondicionlt, majd
csatlakoztassa le a hlzati feszltsgrl. A lgkondicionlban maradt nedvessg bels krosodst okozhat.
2 A lgkondicionl ismtelt zembe helyezse eltt 3-4 rig
ventiltor-zemmdban mkdtetve jra szrtsa ki a kszlk belsejt. Ezzel megszntethetk a nedvessg ltal esetleg okozott kellemetlen szagok.
Az optimlis teljestmny fenntartsa s az zemkimarads
megelzse rdekben rendszeresen tartsa karban a kszlket.
* A tpustl fggen elfordulhat, hogy nem hasznlhat.
* A funkci lehet vltoztatni szerint egyfajta modellt.
Tpus
Lers
Levegszr
Kltri egysg
intervallum
2 ht
Rendszeresen
4-havonta
vente egyszer
vente egyszer
vente egyszer
Rendszeresen
vente egyszer
vente egyszer
vente egyszer
vente egyszer
vente egyszer
! VIGYZAT
MEGJEGYZS
MAGYAR
18 HIBAELHRTS
HIBAELHRTS
ndiagnzis
A kszlkben beptett ndiagnosztikai funkci van. Hiba esetn a beltri egysg lmpja 2 msodpercenknt felvillan. Ilyen esetben rtestse a viszonteladt vagy a szervizt.
Lehetsges ok
Javts
MAGYAR
ramkimarads van.
ramkimarads esetn kapcsolja ki a lgkondicionlt. Ha a hlzati feszltsg viszszatrt, vrjon 3 percet, majd kapcsolja be
a lgkondicionlt.
A feszltsg tl nagy,
Ellenrizze a hlzati kismegszaktt.
vagy tl kicsi.
A lgkondicionl automatikusan kikapIsmt nyomja meg a bekapcsol gombot.
csolt a belltott
idpontban.
HIBAELHRTS 19
Problma
Lehetsges ok
Nem megfelel a levegkerings.
Javts
Ellenrizze, hogy fggny, sttt vagy
btor nem takarja-e el a lgkondicionl
ells rszt.
Egyes zemmdokban, mint pl. a levegA kszlk levegke- keringtets vagy a gyors hts/fts vagy
ringtets vagy gyors pramentests, a hmrsklet nem lltzemmdban van.
hat.Vlasszon olyan zemmdot, ahol a
hmrskletet lltani lehet.
MAGYAR
20
MAGYAR
www.lg.com
, . - ,
.
.
- .
, .
, .
, .
, .
, , .
2 .
/ .
a uopau
ukpneme umauma mau cmpaua, omo e nompa, cya e ce aou ga gokaeme gamama a nokynkama npu npegae a apauou npemeuu. Tyk anueme oepa a ogea u cepuu oep:
Hoep a ogea :
Cepue Hoep :
Moeme ga u aepume a emukema, omcmpau a cko om meama.
e a mpoea :
ama a nokynka :
- ,
-
!
, .
!
, .
!
.
.
, ,
, .
,
.
,
, , -
/ .
, ,
.
, . .
. .
.
.
.
.
, .
.
, . .
. ,
, . .
.
.
, . , .
(), , .
, . .
, , .
, .
. .
. .
, . .
. , .
. .
, . .
, .
. .
, . .
, . .
. ,
, .
, . .
.
, .
, .
, .
,
.
, . .
. .
.
, . , .
( ) , ,
.
, , .
. .
, . .
, .
,
. .
- .
.
, (
). .
, . .
, ,
. , .
, .
. .
,
. . .
.
.
. .
.
, -.
, .
.
. .
, ,
. .
, . .
. ,
.
, . , . .
, , . .
- , .
18C~32C
16C~30C
-10C~48C
-10C~24C
2
3
13 -
13
13
13
14
14
15
15
15
16
16
10
10
10
10
11
11
11
11
11
12
12
12
12
17
18 -
18
18
./.
( )
* , .
* , .
- .
.
ce
:
.
*:
.
: .
d
g
./.: / .
7v
: .
A C
D B
*: .
(A) /
(C) / (D) / (B)
ae a
ypaee
mn z
c
b
p
r
\
JG
/*:
.
:
.
:
. k 5 , C / F.
:
/ .
*:
.
J : / G :
.
/:
.
: .
LIGHT (): .
* , .
, . AAA
(1.5 V).
1 .
3 2- ,
, .
4 .
2 , + .
3 .
,
.
, .
,
, .
1 .
2
.
,
. .
.
10
( )
1 , d .
2 2 ,
f.
- A.
3 3 , u v.
- 16C 30C.
, , .
( )
3 ,
u v.
- 18C 30C.
( )
, .
,
.
1 , d.
2 , f.
- D.
1 , d.
2 ,
f.
- B.
,
.
, .
11
( )
, .
.
1 , d.
2 ,
/.
- E.
3 , g.
1 , g.
- R,
. .
1 , i .
-
, H.
,
.
.
,
,
.
i, .
-e
.
1 p
3 .
-
AM/PM.
12
2 , E F.
3 p, .
1 1 , m n.
2 p.
- , p.
1 m.
-
- .
2 , E F.
3 3 p, .
1 n.
, , .
1 , d.
2 l.
3 E F,
( 7 ).
4 p, .
- T.
-
- .
2 , E F.
3 p, .
-
30
1C 1C 30 . 2C
.
- 13
-
.
( /)
.
1 , d.
2 h.
-
18C 30 .
- 30C 30 .
. .
1 , d.
2 c.
- J.
- , 30 .
,
.
,
.
14 -
( )
,
,
.
1 , d.
2 , f.
3 3 [ ],
,
- .
2 Oxaae
1 eo oxaae
0 opae a
.
eeeo
-1 eo ooee
-2 Ooee
, .
,
.
, .
1 , d.
2
, f.
- C.
3 ,
[ ] .
- 18C 30C.
4 , g.
,
.
- 15
, .
1 , d.
2 ,
f.
3 b.
- G.
, ./. ,
.
1 .
- .
* ,
.
2 ./.
,
.
, ,
.
.
.
1 \ , /
.
,
.
* ,
.
-
.
21 C
24C
21 C
24 C
23C
24 C
22C
- ,
, 22C
(72F).
./.
16 -
, .
.
2
, o.
1
.
2 .
- .
1 .
- .
* ,
.
* ,
.
3 , .
2 ./. 6 .
- ,
6 .
./.
* ,
.
- , ./. 6 .
, 4 .
./. 3-5 , 6 ,
.
18 ,
.
* ,
.
4
.
- , .
5 .
17
, , .
1 3 4 . , .
2 , 3 4 .
, .
, .
* , .
* ,
.
, .
.
.
.
.
( ).
.
.
, .
, .
.
.
, .
, , .
40C.
.
. .
18
. , 2 . ,
.
, - : , .
.
,
.
.
, (
, )
.
.
.
.
,
. 3 , .
.
.
.
.
19
, ,
.
2 . - .
.
- . ,
. , .
.
,
.
,
- .
.
, .
.
.
.
,
.
,
,
.
, .
.
.
, ,
. , .
20
UPUTE ZA UPORABU
KLIMATIZACIJSKI UREAJ
Molimo, proitajte paljivo ove upute prije rukovanja ureajem i
sauvajte ih za buduu uporabu.
TIP: ZA MONTIRANJE NA ZID
HRVATSKI
www.lg.com
Nemojte previe hladiti zatvorene prostore. To moe tetiti vaem zdravlju i moe troiti vie el. energije.
Blokirajte ulaz sunevog svjetla roletama ili zavjesama dok koristite klima-ureaj.
Drite vrata i prozore vrsto zatvorenima dok koristite klima-ureaj.
Podesite smjer strujanja zraka okomito ili vodoravno kako bi zrak u prostoriji kruio.
Poveajte brzinu ventilatora kako biste brzo ohladili ili zagrijali zrak u prostoriji u kratkom vremenu.
Redovito otvarajte prozore radi prozraivanja kako zrak u prostoriji ne bi bio loe kvalitete ako se klimaureaj koristi mnogo sati.
Oistite filtar za zrak jednom svaka 2 tjedna. Praina i neistoe nakupljeni na filtru za zrak mogu blokirati
strujanje zraka ili oslabiti funkciju hlaenja/odvlaivanja.
Podaci o ureaju
Spajalicom privrstite raun na ovu stranicu u sluaju potrebe dokazivanja datuma kupnje u svrhu ostvarenja
jamstva. Ovdje upiite broj modela i serijski broj:
Broj modela :
Serijski broj :
Brojeve ete pronai na bonoj strani svake jedinice ureaja.
HRVATSKI
Naziv prodavaa :
Datum kupnje :
MJERE OPREZA
! UPOZORENJE
Ignoriranje ovih uputa moe imati za posljedicu ozbiljne ozljede ili smrt.
! OPREZ
Ignoriranje ovih uputa moe imati za posljedicu manje ozljede ili oteenje proizvoda.
! UPOZORENJE
Ako ugradnju ili popravke povjerite nestrunim osobama, posljedice mogu biti opasne za vas i druge.
Ureaj je potrebno instalirati sukladno dravnim odredbama za elektrine instalacije.
Ako je kabel napajanja oteen, zamijeniti ga smije samo proizvoa, njegov ovlateni serviser ili osoba
sa slinim kvalifikacijama, kako bi se izbjegle opasnosti.
Informacije sadrane u ovom priruniku namijenjene su kvalificiranom servisnom tehniaru koji poznaje
sigurnosne postupke i opremljen je odgovarajuim alatima te instrumentima za ispitivanje.
Ne bude li odgovorna osoba paljivo proitala i slijedila sve upute iz ovog prirunika, moe uzrokovati
kvar opreme, materijalne tete, ozljede i/ili smrt.
U sluaju potrebe zamjene elektrinog kabla, zamjenu treba izvriti samo ovlatena osoba koristei originalne zamjenske dijelove.
Ugradnja
HRVATSKI
MJERE OPREZA
Rukovanje
Ne ostavljajte klima-ureaj da radi due vrijeme kad je vlanost zraka jako visoka, a vrata i prozori su otvoreni. U
protivnom moe doi do kvara ureaja.
Pazite da se pri radu klima-ureaja kabel napajanja ne povlai i da ne bude oteen. U protivnom moe doi do
poara, strujnog udara ili kvara ureaja.
Ne stavljajte nikakve predmete na elektrini kabel. Posljedice mogu biti strujni udar ili kvar ureaja.
Klima-ureaj nemojte ukljuivati ili iskljuivati spajanjem ili odspajanjem kabela napajanja. U protivnom, moe
doi do poara ili strujnog udara.
Ne dirajte, ne upravljajte i ne popravljajte klima-ureaj vlanim rukama. Posljedice mogu biti strujni udar ili kvar
ureaja.
Ne stavljate grija ili druge ureaje koji griju blizu elektrinog kabela. Posljedice mogu biti poar, strujni udar ili
kvar ureaja.
Ne dopustite da u klima-ureaj ulazi voda. U protivnom moe doi do eksplozije ili poara.
Ne ostavljajte zapaljive tvari poput benzina, benzena i razrjeivaa u blizini klima-ureaja. U protivnom moe
doi do eksplozije ili poara.
Nemojte koristiti klima-ureaj kroz due vrijeme u malom prostoru bez prozraivanja. Redovito prozraujte prostoriju. U protivnom moe doi do eksplozije ili poara.
U sluaju istjecanja plina dobro prozraite prostoriju prije ponovne uporabe klima-ureaja. U protivnom moe
doi do eksplozije ili poara.
Odspojite utika iz napajanja ako se iz klima-ureaja uje buka ili izlazi udan miris ili dim. U protivnom moe
doi do eksplozije ili poara.
Iskljuite ureaj i zatvorite prozor za vrijeme oluje ili orkanskog nevremena. Ako je mogue, uklonite ureaj s
prozora prije poetka orkanskog nevremena.
Kad je klima-ureaj natopljen vodom uslijed poplave, kontaktirajte ovlateni servisni centar za popravak. U protivnom moe doi do eksplozije ili poara.
Pazite da voda ne ue u proizvod.
Pazite na dostatno prozraivanje kad se ovaj klima-ureaj koristi istodobno s ureajem za grijanje, primjerice grijalicom. U protivnom moe doi do poara, ozbiljne ozljede ili kvara ureaja.
Iskljuite elektrino napajanje i odspojite utika kad istite i popravljate klima-ureaj. U protivnom moe doi do
smrti, ozbiljne ozljede ili kvara ureaja.
Odspojite utika kad se klima-ureaj ne koristi due vrijeme. U protivnom moe doi do kvara ureaja.
Ne stavljajte nikakve predmete na klima-ureaj. To moe uzrokovati kvar proizvoda.
Za ienje unutranjosti ureaja obratite se ovlatenom serviseru. Nemojte koristiti grube deterdente koji
uzrokuju koroziju ili oteenja ureaja. Grubi deterdenti mogu uzrokovati i kvar ureaja, poar ili strujni udar.
Ovaj ureaj ne smiju upotrebljavati (ukljuujui djecu) osobe sa smanjenim fizikim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima, ili osobe bez iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom ili im je osoba koja je odgovorna za
njihovu sigurnost pruila upute o koritenju ureaja.
Djecu je potrebno nadzirati kako biste bili sigurni da se nee igrati s klimatizacijskim ureajem.
HRVATSKI
MJERE OPREZA
! OPREZ
Ugradnja
Nakon ugradnje ili popravka klima-ureaja provjerite da ne curi rashladno sredstvo. U protivnom moe doi do
kvara ureaja.
Pravilno ugradite odvodno crijevo kako bi kondenzirana voda mogla otjecati bez tekoa. U protivnom moe doi
do kvara ureaja.
Kod postavljanja proizvoda pazite da proizvod bude ravno postavljen.
Ugradite klima-ureaj na mjesto gdje buka iz vanjske jedinice ili ispuni plin nee smetati susjedima. U protivnom moete imati problema sa susjedima.
Za prenoenje opreme potrebne su barem 2 ili vie osoba, ili viliar. Mogue su ozbiljne ozljede.
Ne postavljajte klima-ureaj na mjestu gdje bi mogao biti izravno izloen morskom vjetru (slanom vjetru). To
moe uzrokovati kvar proizvoda.
Rukovanje
Nemojte izlagati osobe, ivotinje ili biljke toplom ili hladnom strujanju iz klima-ureaja. Mogue su ozbiljne ozljede.
Ne koristite proizvod za posebne namjene, kao to je uvanje hrane, umjetnina i sl. Radi se o klimatizacijskom
ureaju za iroku potronju, a ne o preciznom rashladnom sustavu. Posljedice mogu biti smrt, poar ili strujni
udar.
Ne blokirajte ulazne i izlazne otvore za protok zraka. Posljedice mogu biti eksplozija ili kvar ureaja.
Nemojte klima-ureaj istiti snanim sredstvima ili otapalima, niti ga prskati vodom. Koristite meku krpu.
Posljedice mogu biti ozbiljne ozljede ili kvar ureaja.
Nikad ne dirajte metalne dijelove klima-ureaja pri uklanjanju filtra za zrak. Posljedice mogu biti ozbiljne ozljede
ili kvar ureaja.
Ne stavljajte nikakve predmete na klima-ureaj. To moe uzrokovati kvar proizvoda.
Filtar svaki put sigurno postavite nakon ienja. Oistite filtar svaka dva tjedna ili ee ako je potrebno.
Ne gurajte prste ili druge predmete kroz ulazni ili izlazni otvor za zrak tijekom rada klima-ureaja. To moe
uzrokovati strujni udar.
Ne pijte vodu koja se odvodi iz klima-ureaja. Moe izazvati ozbiljne zdravstvene probleme.
Koristite vrsto postolje ili ljestve kada istite, odravate ili popravljate klima-ureaj na visini. U protivnom moe
doi do ozbiljne ozljede ili kvara ureaja.
Ne mijeajte baterije za daljinski upravlja s drugim vrstama baterija ili nove baterije sa starima. U protivnom
moe doi do kvara ureaja.
Baterije ne punite i ne rastavljajte. U protivnom moe doi do eksplozije, poara ili ozbiljne ozljede.
Prekinite koritenje daljinskog upravljaa ako su u njemu procurile baterije. Ako elektrolit iz baterija dospije na
vau odjeu ili kou, odmah isperite istom vodom. U protivnom moe doi do ozbiljne ozljede.
Progutate li iscurjeli elektrolit, temeljito isperite usnu upljinu i zatim se obratite lijeniku. U protivnom su mogue
ozbiljne zdravstvene komplikacije.
Radni domet
U donjoj tablici navedeni su temperaturni rasponi unutar kojih se klima-ureaj moe koristiti.
Unutranja temperatura
18C~32C
16C~30C
Vanjska temperatura
-10C~48C
-10C~24C
HRVATSKI
Nain rada
Hlaenje
Grijanje
SADRAJ
SADRAJ
2 SAVJETI ZA UTEDU ENERGIJE
13 NAPREDNE FUNKCIJE
13
13
13
14
Automatski rad
14
7 PRIJE UPORABE
15
15
Svjetlina pokazivaa
Dijelovi
15
- Ulaganje baterija
16
16
3 VANE SIGURNOSNE
NAPOMENE
10 OSNOVNE FUNKCIJE
17 ODRAVANJE
10
Hlaenje prostorije
10
Grijanje prostorije
10
Odvlaivanje
11
Prozraivanje prostorije
18
Funkcija samodijagnostike
11
18
11
11
Podeavanje timera
11
12
12
12
12
18 U SLUAJU PROBLEMA
HRVATSKI
PRIJE UPORABE
PRIJE UPORABE
Dijelovi
Unutranja jedinica
Prednja reetka
Prijemnik signala
Usmjeriva zraka
(okomite lamele i vodoravna rebra)
Izlaz zraka
NAPOMENA
Broj funkcijskih indikatora i njihov smjetaj mogu se razlikovati ovisno o modelu klima-ureaja.
Vanjska jedinica
Otvori za uvlaenje zraka
HRVATSKI
PRIJE UPORABE
Upravljaka Pokaziploa
va
7v
A C
D B
Pokaziva
JET
Upravljaka
ploa
Opis
mn z
c
b
JG
Tipka za podeavanje/ponitavanje :
Podeavanje ili ponitavanje funkcija.
HRVATSKI
PRIJE UPORABE
Ulaganje baterija
Umetnite baterije prije uporabe daljinskog upravljaa. Koriste se baterije tipa AAA (1,5 V).
1 Skinite poklopac baterijskog pretinca.
Nain rada
3 Ponovno privrstite poklopac baterijskog pretinca.
Za upravljanje ureajem usmjerite daljinski upravlja prema prijemniku signala na donjoj strani klimaureaja.
NAPOMENA
NAPOMENE
HRVATSKI
10 OSNOVNE FUNKCIJE
OSNOVNE FUNKCIJE
Hlaenje prostorije
Odvlaivanje
(Funkcija hlaenja)
1 Pritisnite d za ukljuenje.
2 Pritisnite f vie puta za odabir funkcije
(Funkcija odvlaivanja)
hlaenja.
- Na pokazivau se prikazuje A .
Grijanje prostorije
(Funkcija grijanja)
1 Pritisnite d za ukljuenje.
2 Pritisnite f vie puta za odabir funkcije grijanja.
- Na pokazivau se prikazuje B.
NAPOMENA
HRVATSKI
NAPOMENA
OSNOVNE FUNKCIJE
Prozraivanje prostorije
(Funkcija kruenja zraka)
Ova funkcija samo uzrokuje kruenje zraka u prostoriji, bez promjene sobne temperature. U modu
kruenja zraka zasvijetlit e indikator hlaenja.
1 Pritisnite d za ukljuenje.
2 Pritisnite / za odabir funkcije kruenja zraka.
- Na pokazivau se prikazuje E.
11
NAPOMENE
Oznaka
Brzina
Visoka
Podeavanje timera
Funkciju timera moete primjenjivati radi utede energije i kako biste uinkovitije koristili klima-ureaj.
Srednja
Niska
Prirodno strujanje
HRVATSKI
12 OSNOVNE FUNKCIJE
2 Pritisnite p.
1 Pritisnite m.
- Pri dnu pokazivaa treperi ikona sa slike.
NAPOMENA
U modovima hlaenja i odvlaivanja temperature se poveava za 1C nakon 30 minuta i dodatni 1C nakon sljedeih 30 minuta kako biste
ugodnije spavali. Temperatura se povea do
2C od podeene.
HRVATSKI
NAPREDNE FUNKCIJE 13
NAPREDNE FUNKCIJE
Klima-ureaj ima i neke dodatne napredne funkcije.
NAPOMENA
NAPOMENA
HRVATSKI
14 NAPREDNE FUNKCIJE
Automatski rad
(Artificial intelligence)
Modeli koji su samo za hlaenje
U ovoj funkciji se brzina ventilatora i temperatura
podeavaju automatski, na temelju sobne temperature.
1 Pritisnite d za ukljuenje.
2 Pritisnite f vie puta za odabir automatskog
rada.
3 Pritisnite [ ili ] za odabir eljenog funkcijskog koda ako je temperatura via ili nia od
eljene temperature.
Kd
2
1
0
Opis
Hlaenje
Lagano hlaenje
Odravanje
sobne
temperature
-1
-2
Lagano grijanje
Toplina
NAPOMENA
NAPOMENA
HRVATSKI
NAPREDNE FUNKCIJE 15
NAPOMENA
Tipka za ukljuenje/
iskljuenje
Radni mod
Ispod 21C
24C
Funkcija grijanja
Iznad 21C i
ispod 24C
23C
Funkcija
odvlaivanja
Iznad 24C
22C
Funkcija
hlaenja
Svjetlina pokazivaa
Sobna temp.
NAPOMENA
HRVATSKI
16 NAPREDNE FUNKCIJE
NAPOMENA
HRVATSKI
ODRAVANJE
17
ODRAVANJE
Ako klima-ureaj neete koristiti due vrijeme, osuite klima-ureaj kako biste ga odrali u optimalnom
stanju.
1 Suite klima-ureaj u funkciji ventilatora 3 do 4 sata i odspojite ga iz napajanja. Ostane li na komponentama vlaga, mogua su oteenja u unutranjosti ureaja.
2 Prije ponovne uporabe klima-ureaja suite unutranje dijelove
klima-ureaja u modu ventilatora 3 do 4 sata. To pomae otklanjanju mirisa koji se stvara zbog vlage.
Redovito istite ureaj kako biste odrali optimalno funkcioniranje i
sprijeili eventualne kvarove.
* Ova funkcija moda nee biti prisutna kod nekih modela.
Opis
ienje filtra za zrak
istite unutranje povrine ureaja mekom i suhom krpom.
Unutranja jedinica
Intervali
2 tjedna
Redovito
Svaka 4 mjeseca
Jednom godinje
Jednom godinje
Jednom godinje
Redovito
Jednom godinje
Jednom godinje
Jednom godinje
Jednom godinje
Jednom godinje
! OPREZ
Prije bilo kakvog odravanja iskljuite ureaj i odspojite kabel napajanja. U protivnom moe doi do
strujnog udara.
Filtre nikad ne istite vodom temperature preko 40C. Moe uzrokovati deformacije ili oteenje boje.
Filtre nikad ne istite hlapljivim tvarima. One mogu otetiti povrinu ureaja.
NAPOMENA
HRVATSKI
18 U SLUAJU PROBLEMA
U SLUAJU PROBLEMA
Funkcija samodijagnostike
Ovaj proizvod ima ugraenu funkciju samodijagnostike. U sluaju greke, indikator unutranje jedinice e
treperiti u razmacima po 2 sekunde. U tom sluaju obratite se ovlatenom serviseru.
Mogui uzroci
Otklanjanje problema
Klima-ureaj ne radi.
Iskljuite klima-ureaj u sluaju prekida napaPrekinulo se napajanje. janja. Kad se ponovno uspostavi napajanje,
priekajte 3 minute i zatim ukljuite klima-ureaj.
Napon je prejak ili presProvjerite je li se aktivirala zatitna sklopka.
lab.
Klima-ureaj se automatski iskljuio u
podeeno vrijeme.
HRVATSKI
U SLUAJU PROBLEMA 19
Problem
Mogui uzroci
Otklanjanje problema
U funkciji kruenja zraka, zrak pue iz klimaureaja bez grijanja ili hlaenja zraka u prostoriji. Prebacite nain rada na funkciju hlaenja.
Odabran je automatski
rad, jet hlaenje ili
odvlaivanje.
Odabrana je funkcija
kruenja zraka ili jet
hlaenje.
HRVATSKI