Professional Documents
Culture Documents
1. DATOS GENERALES
1.1.
TTULO
Investigar el lxico del castellano amaznico en pobladores del distrito de Beln,
Punchana, Iquitos y San Juan Bautista.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
el Castellano
ESPECIFICOS
Realizar un diagnstico que permita establecer una lnea de base sobre el uso del
lxico
castellano
amaznico
entre
los
pobladores
del
distrito
de
...
Elaborar un anteproyecto para desarrollar la investigacin sobre el Castellano
Amaznico.
Transcribir la lexicologa adquirida.
Elaborar un diccionario con la lexicologa recopilado del castellano amaznico.
4. JUSTIFICACIN
Existen un conjunto de factores que intervienen para que una lengua se extinga o se
desarrolle.
Esta investigacin nos permitir conocer qu tipo de lenguaje utilizan los pobladores del
distrito de .. y que parte del maravilloso lenguaje amaznico se
ha ido perdiendo y necesita recuperarse como parte del proceso de consolidacin de nuestra
2
tendr
efectos
positivos
para
la
poblacin
realiza para establecer un diagnstico o lnea de base sobre el uso del castellano amaznico
entre los pobladores del distrito de ..
Su desarrollo es fundamental porque a partir de ella se pueden emprender tareas que
promuevan y fortalezcan la identidad cultural de nuestra poblacin en este caso especial, de
los pobladores del distrito de ..
Existen un conjunto de limitaciones para el estudio entre las que podemos sealar el factor
tiempo, la falta de recursos econmicos, etc. Sin embargo, prima ms el esfuerzo por
recuperar uno de los smbolos culturales de nuestra amazonia para la realizacin de este
estudio. El sentido de la investigacin gira en torno a la recuperacin del habla amaznico
con propsitos de integrarlo, primero al discurso coloquial de los pobladores y luego al
discurso oral y escrito del mundo acadmico universitario.
5. DELIMITACIN
5.1.
Terica. El estudio est centrado en la recopilacin del castellano amaznico como
variante del castellano de origen hispano o espaol, como fundamento de la
recuperacin de esta variedad comunicacional al lenguaje oral (de la poblacin
.) y escrito (como patrn comunicacional en el mundo acadmico
5.3.
5.4.
6. MARCO TERICO
Esta investigacin tendr un sustento terico en base a estudios realizados con anterioridad.
Para explicar esta investigacin nos centraremos en las terminologas ms usadas dentro del
castellano amaznico.
Empezaremos por definir qu es la palabra, para precisar este segmento del estudio es necesario
determinar las categoras propias de la investigacin para ello consignamos la siguiente
informacin.
La palabra lexicologa viene del griego leikon (lexicn: conjunto de palabras) y loyos (logos:
palabra, tratado o estudio) y el sufijo ia usado para crear sustantivos que expresan una relacin
a algo. O sea, es la ciencia que estudia el vocabulario (conjunto de palabras) de un idioma o
regin1.
La Lexicologa es la disciplina que dentro de la Lingstica tiene por cometido determinar el
origen, forma y significado de las palabras que constituyen el lxico de una lengua, as como la
estructura de relaciones que se establecen entre estos elementos, a diferencia de la Lexicografa,
ciencia instrumental cuyo fin es la elaboracin de diccionarios en los cuales se ofrecen
informaciones de orden etimolgico, categorial, combinatorio, semntico y contextual sobre
Castellano amaznico"4 sostiene que "El espaol amaznico, forma dialectal del espaol
hablado en el Per, se expande por una vasta extensin del territorio nacional que comprende
los actuales departamentos de Loreto, San Martn, Ucayali y Madre de Dios y las provincias de
San Ignacio, Jan y Bagua de Cajamarca, Bongar y Rodrguez de Mendoza de Amazonas, la
selva central del pas integrada por las provincias amaznicas de los departamentos de
Hunuco, Pasco, Junn y Ayacucho y por los pueblos del valle de la Convencin en Cuzco".
En este segmento nos basaremos en el trabajo realizado por el maestro Ramrez para configurar
la estructura de nuestro marco terico.
a) El dialecto amaznico, una variante del espaol peruano.
El dialecto amaznico es una de las tres variantes bien definidas que tiene el espaol peruano.
Las otras son: el dialecto andino, extendido en la regin de la sierra, en el que se pueden
establecer varios subdialectos de acuerdo a los influjos del aimara y de las diversas hablas
delctales del quechua.
El dialecto amaznico, contrariamente a lo que sostiene Alberto Escobar tiene ms
coincidencias con el dialecto andino que con el costeo o del litoral. Debi tornarse durante el
siglo XVI en los primeros centros urbanos de la selva alta: Borja, Moyobamba, Rioja, Lamas,
Tarapoto. Tabalosos, Saposoa, con alguna influencia quechua y de all se extendi a los llanos
de la selva baja quedndose en las ciudades, aldeas y poblaciones ribereas, enriquecindose en
los siglos siguientes al contacto con la lengua portuguesa de los brasileros en las selvas de los
ros amaznicos.
Apelando a consideraciones fonticas, Alberto Escobar ha sostenido que las variedades
amaznica y costea (centro y norte del litoral) constituyen un solo dialecto del espaol
peruano, que llam dialecto ribereo o no andino, tipo 2, frente al tipo 1, o dialecto andino que
comprende el litoral sur (desde Chala), el altiplano y toda la regin andina. Considerando,
igualmente, rasgos fonticos y fonolgicos, nosotros creemos que las variantes costea, andina
y amaznica, mantienen entre s diferencias bsicas y an hallamos, en esos mismos rasgos,
ms coincidencias entre el dialecto andino y el amaznico que entre ste y el costeo.
Realidad de las lenguas en el Per5
Estar enterados que la Lingstica se desarrolla de acuerdo a la existencia de las diversas
lenguas. En el Per los lingistas dividen al estudio de las lenguas en dos grandes grupos:
4 Ramrez, Luis Hernn. El castellano amaznico. Kanatari. Revista latinoamericana
Lingstica andina
Hace el estudio de las diversas lenguas que se hablan en el ande peruano, como el Quechua,
el Aymara, el Hakaru y el Kauki.
Dentro del estudio de la Lingstica Andina, el mejor estudio por ser completo y preciso,
corresponde al libro Lingstica Quechua (1987) del Dr. Rodolfo Cerrn-Palomino, que hace
un estudio integral del quechua desde la perspectiva diacrnica y sincrnica, teniendo en
cuenta los diferentes niveles de estudio: fontico, morfolgico, lxico, sintctico, semntico.
Lingstica Hispnica
Que hace el estudio de la lengua castellana o espaola en el Per. Es la lengua que nosotros
hablamos y que debemos conocerla por ser nuestra herramienta diaria para comunicarnos.
Segn las realizaciones fonticas de las consonantes en el espaol peruano, cinco veces el
habla amaznica se diferencia de las otras; tres veces coincide con el habla andina y slo una
vez con el dialecto costeo. El habla andina tiene dos semejanzas con la costea.
Ejemplos:
[p] - andino y amaznico: rapto
[s] - andino y amaznico : escribir
b) Fontica y Filologa
Dentro de la Fontica y la Filologa se dan candaos voclicos frecuentes tales son los
casos:
Cambios Voclicos.
Los cambios voclicos ms frecuentes en la pronunciacin del ddselo amaznico
del espaol peruano son:
e>i
Existe la tendencia a, cerrar la vocal /e/ hasta identificarla con la vocal /i/:
injundia (<enjundia).
o>u
Paralelamente a lo que ocurre en la serie palatal e > i ocurre en la serie velar,
la /o/ se pronuncia /u/: urzuelo (<orzuelo).
o>e
Con menos frecuencia ocurre este cambio voclico en el dialecto
pronuncindose la /o/ como /e/ por asimilacin progresiva en ponedera (<ponedora)
8
Alternancias Voclicas
En la pronunciacin del dialecto amaznico ocurren estas dos posibilidades de
alternancia voclica al final de las palabras:
i_~ e
El procedimiento de la cerrazn de la vocal /e/ o su cambio en /i/ ha originado que en
las terminaciones de algunas palabras del dialecto amaznico que tienen origen
amerindio alternen con igual valor estas dos vocales: bujurqui-bujurque "nombre de
un pez".
u~o
Las vocales /u/ y /o/ alternan tambin con igual valor en la slaba final de las
palabras que conforman el lxico propio del habla amaznica que tienen etimologa
amerindia: allcu-allco "perro"; amshu-amisho "amigo"; amu-amo "abeja"; anguango "elstico, flexible".
Diptongacin de hiatos
Hay en el dialecto amaznico del espaol peruano una propensin
a diptongar los hiatos en la concurrencia de vocales abiertas:
almuada (<almohada); aura (<ahora); bijau (<bijao); cacau
(<cacao); cuete (<cohete); Jua-qun (<Joaqun); linia (<lnea);
muena (<moena).
Vocalizacin de Diptongos
Hay en el dialecto amaznico casos de vocalizacin de catangos es ms frecuentes
son:
e < e:
queto (<quieto); quero (<quiero) quen (<quien)
o < uo:
cota (<cuota); fato (<fatuo)
e < ue:
preba (<prueba)
o < jo
achote (<achiote) "planta de semillas tintreas"
La vocalizacin de los diptongos en el dialecto amaznico es ms
productivo cuando est condicionado por la presencia de una
consonante /f/ inmediatamente anterior: fera (<fuera); ferte
(<fuerte); fego (<fuego); fente (<fuente); feron (<fueron); fimos
(<fuimos); fiste (>fuiste); fi (<fui); fe (<fue); se fe a la calle (fue de
ir); la cada fe en la calle (fue de "ser").
f>x
e > ue - (fecha > juecha)
i > ui - (fino > juino)
o > uo - (forma > juorma)
Este subsistema de consonantismo y vocalismo da lugar a vacilaciones y alternancias
del tipo: caf > cafu > caju y del tipo: juane > fuane > fane.
La contraccin
La contraccin de palabras con supresin de sonidos voclicos y consonnticos es
una caracterstica remarcable en el espaol amaznico y ocurre por lo general en la
construccin de verbos con pronombres proclticos y con otros elementos
funcionales o adverbiales: asita-aisht (<ah est); ont (<dnde est); deonde (<de
dnde); mesanado (<me he sanado); dizque (<dice que); dont (<dnde est); quetn
(<quieto hombre); "pronto"; "adis, hasta luego", yanvoy (<ya me voy).
Por lo general estos casos de contraccin de palabras con elisin de sonidos
desarrollan la presencia de una /i/ semivocal: medo a mi casa (<me he ido a mi
casa); poray (<por ah); lei dicho (<le he dicho); medo (<me he ido); corriendo
hedo, corriendo heivenido (<corriendo he do, corriendo he venido); . Tambin
desarrollan la presencia de una / y / semiconsonante: diun salto pas (<de un salto
pas); m abuelita siaido (<mi abuelita se ha ido); miagarrado la viruela (<me ha
agarrado la viruela); vansa (<vamos ya); dionde (<de dnde).
Supresin de Consonantes
Hay en el dialecto casos de supresin de consonantes. Los ms conocidos son:
a) Desaparicin de la /d-/ inicial:
Ocurre, en todos los casos, para la /d-) inicial del adverbio de lugar donde: onde est
parado, onde te has metido, onde empieza, a onde me llevas.
b) Desaparicin de la /d-/ final:
Ocurre en la pronunciacin popular rpida y descuidada de las palabras agudas,
autord; ciud; hablid; intimid; juvent; mald; oportunid: rivalid; realid;
unid; universid; virt; volunt.
c) Desaparicin de la /g/
La consonante fricativa velar sonora /g/ tiende a relajarse y desaparecer dando
lugar a una variante libre en la pronunciacin de las palabras que tienen este
fonema. Aguaje-auaje "planta frutal": Agujero-aujero; guaca-dacha "nombre de
una planta de efectos venenosos"; guaba-huaba "nombre de una planta frutal";
guacamayo-huacamayo "nombre de un ave parecida al papagayo"; guayo-huayo
"fruta".
Aparicin de Consonantes
Se dan algunos casos como denantes "enantes"; lamber "lamer"; nadien "nadie" y
maber "haber" que pueden explicarse como arcasmos. Los casos de friambre
"fiambre" y dentrar "entrar" se explican por analoga fontica o ultracorreccin de
las voces "fro" y "dentro" o "adentro". La presencia de la /n/ en ancarajo y en anji
ocurre por un proceso de nasalizacin y velarizacin /n/ en las expresiones ah
carajo! y ah ya!
-
Sonorizacin de la /k/
Un rasgo caracterstico del dialecto amaznico es la sonorizacin del fonema
oclusivo, velar, sordo /k/:
g<k:
gangrena (<cangrena>; rengo (<renco). Esta sonorizacin da lugar a usos
alternativos en las voces de origen regional; concompe-congompe "caracol":
sucllacuo-sugllacuro "gusano que vive en la piel de los animales".
Ensordecimiento
DE LA /D/
La consonante oclusiva, dental, sonora /d/ tiende a ensordecerse hasta alcanzar
casi la pronunciacin de la /t/. Esta pronunciacin es un rasgo diferenciador y
caracterstico del dialecto amaznico y se produce aun en la posicin
intervoclica:
t<d
lato (<lado); tame (<dame); tejato (<dejado); tiario (<diario); ticho (<dicho);
tnero (<dinero); tiosto (<diosito); toble (<doble); tomato (<tomado); terrbar
(<derribar); tiablo (<diablo); tar(<dar): tecir(<decir).
de /c/ en: achquita-ashiquita "cerco de caas en los ros pequeos para la pesca
colectiva"; chuchupe-shushupe "nombre de una serpiente"; galocha-galosha
"zapato de jebe"; pocheco-posheco "plido"; pucha!-pusha! "interjeccin de
admiracin".
12
de /x/ en: auje-aush "nombre de un roedor"; dejado-deshado "intil"; jicrashicra "bolsa de fibras"; ojotas-ushutas "sandalias".
7. ASPECTO ADMINISTRATIVO
7.1.
ACTIVIDADES
- Eleccin del tema
-
Realizar una clase para conocer sobre el significado del trabajo de campo
Presentacin de proyecto.
7.2.
-
RECURSOS
Recursos humanos
- 01 docente
-
02 alumnos
10 informantes
Papel A4
Bibliografa
Fotocopias
Una grabadora
Cmara fotogrfica
Una computadora
Impresora
Espiral
Fichas de investigacin
Bolgrafos
lpices
Borradores
Movilidad
Refrigerios
Presupuesto
- La inversin tendr un costo de S/. 500.00 nuevos soles
8. CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES
Actividades
Cronograma/semanas
1
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1
0
la
x
x
x
investi- gacin.
-Formulacin del proyecto.
x
x
14
Actividades
Cronograma/semanas
1
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1
0
especficos.
-Elaborar el Marco terico.
Presentacin
del
primer
avance.
- Conocer el diseo especfico.
-Realizar una clase para conocer
sobre el significado del trabajo
de campo.
-Recoleccin de datos (Trabajo de
x
x
x
x x
campo).
-Procesamiento de datos.
-Redactar el informe (portada,
x
x
ndice, resumen).
-Redactar el cuerpo del informe:
introduccin,
mtodos.
materiales
-Redaccin
de los resultados,
anlisis,
discusin
y
conclusiones.
-Redactar
el
agradecimiento,
referen- cias bibliogrficas,
apndice.
-Presentacin de proyecto.
-Extensin
y
proyeccin
x
x
universitaria.
9. Lugar y fecha