You are on page 1of 23

Best.-Nr.

6410
Order No. 6410
Rf. N 6410

BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING MANUAL
INSTRUCTIONS DUTILISATION

ULTRAMAT 10
Preiswertes Universal-computergesteuertes Schnellladegert fr NiCd-, NiMH,
Li-Io und Li-Po Zellen.
Low-cost all-purpose fast charger for Ni-Cd, Ni-MH,
Li-Io and Li-Po cells
Chargeur rapide universel conomique pilot par micro-ordinateur pour lments
NiCd, NiMh, Li-lo et Li-Po

DEUTSCH Seite 2

ENGLISH page 16

FRANAIS page 30

G R A U P N E R GmbH & Co. KG D - 7 3 2 3 0 K I R C H H E I M / T E C K G E R M A N Y


Keine Haftung fr Druckfehler! nderungen vorbehalten!

09 / 04

Kapitel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.

Inhaltsverzeichnis

Allgemeines
Warn- und Sicherheitshinweise, bitte unbedingt beachten!
Allgemeine Betriebshinweise
Empfohlene Ladekabel, Polaritten
Bedienelemente, Bedienung, Ladestart
Ladeprogramm
Programmstruktur
Inbetriebnahme
NiCd/NiMH Ladeprogramm
Lithium Akkus
Lithium Ladeprogramm
Sonderfunktionen, Delta-Peak Ansprechspannung
Safe Timer, Buzzer
Displayanzeigen, Kontrollanzeigen
Reinigung und Wartung
Hinweise zum Umgang mit Akkus
Technische Daten
Garantieurkunde

Seite
2
3
4
5
5
6
6
7
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Rckseite

1. Allgemeines
Um alle Eigenschaften Ihres neuen Ladegertes voll nutzen zu knnen, lesen Sie vor Inbetriebnahme, die nachfolgende Beschreibung vollstndig und sorgfltig durch. Beachten Sie vor
allem die Warn- und Sicherheitshinweise. Diese Anleitung ist an einem sicheren Ort aufzubewahren und einem nachfolgenden Benutzer des Ladegerts unbedingt mit auszuhndigen.
Mit dem ULTRAMAT 10 haben Sie ein ausgereiftes Produkt mit berragenden Eigenschaften erworben.
Durch den Einsatz modernster Halbleitertechnologie, gesteuert durch einen leistungsfhigen RISCMicroprozessor werden berragende Ladeeigenschaften, einfache Bedienbarkeit und optimale Zuverlssigkeit erreicht die normalerweise nur in deutlich teureren Gerten zu finden sind.
Mit dem ULTRAMAT 10 lassen sich Nickel-Cadmium (Ni-Cd)-Sinterzellenakkus, Nickel-Metall-Hydrid
(Ni-MH) Akkus, Lithium-Polymer (LiPo) Akkus und Lithium-Ionen (LiIo) Akkus aufladen. Diese gasdicht
verschlossenen Akkus haben sich fr den RC-Betrieb am besten bewhrt. Sie sind mechanisch robust,
lageunabhngig und strunanfllig. Bei der Lagerung sind auer der berwachung vor Tiefentladung
keine besonderen Vorkehrungen erforderlich.
Beachten Sie bei Lithium Akkus unbedingt die Angaben des Herstellers.
Gehen Sie mit diesen Zellen vorsichtig und sorgsam um, da eine falsche Behandlung dieser Zellen zur
Explosion fhren kann!
Hinweis
Es sind stets die Ladehinweise der Akkuhersteller zu beachten, sowie die Ladestrme und Ladezeiten einzuhalten. Es drfen nur Akkus schnellgeladen werden, welche ausdrcklich fr diesen hohen
Ladestrom geeignet sind! Bitte bedenken Sie, dass neue Akkus evtl. erst nach mehreren Lade-/
Entladezyklen ihre volle Kapazitt erreichen, auch kann es bei neuen Akkus zu einer vorzeitigen
Ladungsabschaltung kommen. berzeugen Sie sich unbedingt durch mehrere Probeladungen von
der einwandfreien und zuverlssigen Funktion der Ladeabschaltautomatik und der eingeladenen
Kapazitt.

2. Warn- und Sicherheitshinweise


Das Ladegert vor Staub, Feuchtigkeit, Regen, Hitze (z. B. direkte Sonneneinstrahlung) und Vibration
schtzen. Nur zur Verwendung im Trockenen!
Die Schlitze im Gehuse dienen der Khlung des Gerts und drfen nicht abgedeckt oder verschlossen werden. Das Gert muss zum Laden frei aufgestellt sein, damit die Luft ungehindert zirkulieren
kann.
Das Ladegert ist fr den Anschluss an eine 12 V-Autobatterie sowie an eine 230V Steckdose geeignet.
Schlieen Sie das Gert niemals an beiden Quellen gleichzeitig an, da das Gert dadurch zerstrt
werden kann!
Das Ladegert und die zu ladende Batterie muss whrend des Betriebs auf einer nicht brennbaren,
hitzebestndigen und elektrisch nicht leitenden Unterlage stehen! Niemals direkt auf den Autositzen,
Teppiche o. . abstellen! Auch sind brennbare oder leicht entzndliche Gegenstnde von der Ladeanordnung fernzuhalten. Auf gute Belftung achten.
Verbinden Sie das Ladegert nur direkt mit den Original-Anschlussleitungen und den Anschlussklemmen direkt mit der Autobatterie bzw. der Steckdose. Der Motor des Kfzs muss, solange der
ULTRAMAT 10 mit dem Kfz in Verbindung steht, abgestellt sein! Die Autobatterie darf nicht gleichzeitig von einem anderen Ladegert aufgeladen werden!
Die Ladeausgnge und die Anschlusskabel drfen nicht verndert oder untereinander in irgendeiner
Weise verbunden werden. Zwischen den Ladeausgngen und der Fahrzeug-Karosserie besteht beim
Betrieb an der Autobatterie Kurzschlussgefahr! Lade- und Anschlusskabel drfen whrend des
Betriebs nicht aufgewickelt sein! Vermeiden Sie Kurzschlsse mit dem Ladeausgang bzw. dem Akku
und der Autokarosserie der ULTRAMAT 10 ist dagegen nicht geschtzt. Stellen Sie deshalb das
Gert niemals direkt auf die Fahrzeugkarosserie.
Lassen Sie das Ladegert niemals unbeaufsichtigt an der Stromversorgung angeschlossen.
Es darf nur ein zu ladender Akku an den Ladeanschluss angeschlossen werden.
Folgende Batterien drfen nicht an das Ladegert angeschlossen werden:
- NiCd- / NiMH-Akkus mit mehr als 10 Zellen, Lithium-Ionen/LithiumPolymer-Akkus mit mehr als 4
Zellen oder Bleibatterien.
- Akkus die eine andere Ladetechnik als NiCd-, NiMH-, Lithiumakkus bentigen.
- Defekte, beschdigte Zellen oder Batterien.
- Batterien aus parallel geschalteten oder unterschiedlichen Zellen.
- Mischungen aus alten und neuen Zellen oder Zellen unterschiedlicher Fertigung.
- Nicht aufladbare Batterien (Trockenbatterien). Achtung: Explosionsgefahr!
- Batterien oder Zellen die vom Hersteller nicht ausdrcklich fr die beim Laden mit diesem
Ladegert auftretenden Ladestrmen zugelassen sind.
- Bereits geladene, heie oder nicht vllig entleerte Zellen oder Batterien.
- Batterien oder Zellen mit integrierter Lade- oder Abschaltvorrichtung.
- Batterien oder Zellen die in ein Gert eingebaut sind oder gleichzeitig mit anderen Teilen elektrisch
in Verbindung stehen.
Um Kurzschlsse an den Krokodilklemmen des Ladekabels zu vermeiden, verbinden Sie bitte immer
zuerst das Ladekabel mit dem Ladegert und dann erst mit dem Akku! Beim Abklemmen umgekehrt.
Vergewissern Sie sich generell nachdem der Akku vollgeladen wurde, ob die vom Gert angezeigte
Lademenge der von Ihnen erwarteten Lademenge entspricht. So erkennen Sie zuverlssig und
rechtzeitig fehlerhafte Frhabschaltungen. Die Wahrscheinlichkeit von Frhabschaltungen ist von
vielen Faktoren abhngig und am grten bei tiefentladenen Akkus, geringer Zellenzahl oder
bestimmten Akkutypen. Evtl. mssen Sie den Delta-Peak Punkt richtig einstellen.
Vergewissern Sie sich durch mehrere Probeladungen, (vor allem bei geringen Zellenzahlen) von der
einwandfreien Funktion der Abschaltautomatik. u. U. werden volle Akkus durch einen zu schwachen
Peak nicht erkannt.
Vor dem Laden prfen: Sind die zum Akku passenden Ladeprogramme, die richtigen Lade-/Entladestrme sowie die bei NiCd und NiMH wichtigen, richtige Abschaltspannungen eingestellt?
Sind alle Verbindungen einwandfrei, gibt es Wackelkontakte?
Bitte bedenken Sie, dass das Schnellladen von Batterien gefhrlich sein kann. Eine, wenn auch nur
kurze Unterbrechung aufgrund eines Wackelkontakts fhrt unweigerlich zu Fehlfunktionen, kann
einen erneuten Ladestart auslsen und den angeschlossenen Akku total berladen.

3. Allgemeine Betriebshinweise
Laden von Akkus
Beim Laden wird dem Akku eine bestimmte Strommenge zugefhrt, welche sich aus dem Produkt
aus Ladestrom x Ladezeit ergibt. Der maximal zulssige Ladestrom ist vom jeweiligen Akku-Typ
abhngig und ist den Datenangaben des Akkuherstellers zu entnehmen.
Nur bei ausdrcklich als schnellladefhig bezeichneten Akkus darf der Normalladestrom berschritten werden. Als NORMAL-LADESTROM wird der Strom bezeichnet, der 1/10 des Nennwertes
der Kapazittsangabe betrgt (z. B. bei einer Kapazittsangabe von 1,7 Ah betrgt der Normalladestrom 170 mA).
Der zu ladende Akku wird ber ein passendes Ladekabel an die Anschlussbuchsen des Ladegerts angeschlossen (rot = Pluspol, schwarz = Minuspol).

Haftungsausschluss
Die Einhaltung der Betriebsanleitung sowie die Bedingungen und Methoden bei Installation, Betrieb,
Verwendung und Wartung des Ladegertes knnen von der Fa. GRAUPNER nicht berwacht werden.
Daher bernimmt die Fa. GRAUPNER keinerlei Haftung fr Verluste, Schden oder Kosten, die sich aus
fehlerhafter Verwendung und Betrieb ergeben oder in irgendeiner Weise damit zusammenhngen.

4. Empfohlene Ladekabel / Polaritten


Verschiedene Anforderungen bei der Verwendung und Einsatz von wiederaufladbaren Akkus machen auch unterschiedliche Steckverbindungen erforderlich. Beachten Sie, dass Anschlsse, Bezeichnungen und Polaritten anderer Hersteller unterschiedlich sein knnen. Verwenden Sie deshalb
immer nur zueinander passende, Original-Steckverbindungen gleicher Bauart.
Fr die Aufladung geeignet sind folgende Ladekabel:

Es sind stets die Ladehinweise der Akkuhersteller zu beachten, sowie die Ladestrme und Ladezeiten einzuhalten. Es drfen nur Akkus schnellgeladen werden, welche ausdrcklich fr die an
diesem Ladegert auftretenden hohen Ladestrme geeignet sind.
Bitte bedenken Sie, dass neue Akkus erst nach mehreren Lade-/ Entladezyklen ihre volle Kapazitt
erreichen. Auch kann es im Besonderen bei neuen oder tiefentladenen Akkus zu einer vorzeitigen
Ladeabschaltung kommen.
Sollte nach einer Schnellladung eine Zelle des NC-Akkupacks besonders hei geworden sein, kann
dies auf einen Defekt dieser Zelle hinweisen. Dieser Akkupack sollte dann nicht mehr weiterverwendet werden (verbrauchte Batterien gehren in den Sondermll!).

Japan
Best.-Nr. 3371

G2 (AMP/G2,5)
Best.-Nr. 3011

BEC
Best.-Nr. 3037

5. Bedienelemente / Bedienung / Ladestart

Eine hufige Ursache Fehlfunktionen liegt meist in der Verwendung von unsachgemen Ladekabeln. Da das Ladegert nicht zwischen Akkuinnenwiderstand, Kabelwiderstand und Steckverbindungswiderstand unterscheiden kann, ist die erste Voraussetzung fr eine einwandfreie Funktion
ein Ladekabel mit ausreichendem Draht-Querschnitt und einer Lnge von nicht mehr als 30 cm
sowie hochwertigen Steckverbindungen auf beiden Seiten (Goldkontakte).

Um Schden im Senderinneren durch berhitzung und Wrmestau zu vermeiden, sollte der


Senderakku aus dem Sender-Batteriefach herausgenommen werden.
Der Sender muss whrend des gesamten Ladevorgangs auf OFF (AUS) geschaltet sein!
Niemals einen Fernsteuersender, solange er mit dem Ladegert verbunden ist, einschalten.
Eine, auch nur kurzzeitige Unterbrechung des Ladevorgangs kann die Ladespannung durch das
Ladegert derart ansteigen lassen, dass der Sender durch berspannung sofort zerstrt wird.
Fhren Sie keine Akku-Entladungen oder Akkupflegeprogramme ber die Ladebuchse durch!
Die Ladebuchse ist fr diese Verwendung nicht geeignet.
Das Ladegert stellt den geforderten Lade-/Entladestrom nur dann ein, wenn dadurch die technischen
Mglichkeiten des Ladegertes nicht berschritten werden! Soll durch das Ladegert ein Lade-/
Entladestrom erbracht werden, den das Ladegert technisch bedingt nicht leisten kann, wird der Wert
automatisch auf den maximal mglichen Wert reduziert. Der tatschlich benutzte Lade-/Entladestrom
wird angezeigt und im Display erscheint abwechselnd mit dem Ladestrom der Schriftzug MAX.

JR-Sender
Best.-Nr. 3022

Verwenden Sie nur Original-Ladekabel mit ausreichendem Drahtquerschnitt.


Achten Sie darauf, dass jedes Ladekabel zuvor auf eine max. Lnge von 30 cm gekrzt wird.

Achten Sie auf sicheren und guten Kontakt aller Steck- und Klemmverbindungen. Eine auch nur
kurzzeitige Unterbrechung aufgrund eines Wackelkontakts kann einen erneuten Ladestart auslsen und den angeschlossenen Akku u. U. total berladen.

Laden von Senderbatterien


Ein in einem Fernsteuersender eingebauter Akku kann ber die meist am Sender angebrachte
Ladebuchse aufgeladen werden.
Senderladebuchsen enthalten meist eine Rckstromsicherung (Diode). Diese verhindert ein Beschdigen des Senders durch Verpolung oder Kurzschluss mit den blanken Enden der Ladekabelstecker.
Eine Aufladung des Senderakkus mit dem ULTRAMAT 10 ist jedoch nur nach deren berbrckung
mglich - bitte unbedingt die Angaben in der Sender-Bedienungsanleitung beachten!
Der fr den Sender max. erlaubte Ladestrom darf niemals berschritten werden.

JR
Best.-Nr. 3021

Khlrippen

Anschlussstecker
fr Autobatterie
und Netzgert

Display
Bedientasten
Anschlussstecker
fr Steckdose 230V

Ladeausgang

Die Bedienung des Ladegerts erfolgt durch nur 4 Bedientasten.


Abgesehen von der - /DEC- und +/INC-Taste, mit welcher die Strom- und Spannungswerte verndert
werden, haben die Bedientasten, je nachdem ob am Ladeanschluss ein Akku angeschlossen ist oder
nicht, unterschiedliche Funktionen:
Bedien-Taste

Funktion

Kein Akku
angeschl.:

PROGRAMM/MODE
ENTER/START

Auswahl der Ladeprogramme und Untergruppen


Auswahl der (Lade-)Programm-Gruppe

Akku
angeschl.:

PROGRAMM/MODE
ENTER/START

Beenden des Ladevorgangs, Unterbrechen des Summers.


Starten des Ladevorgangs, Wechsel innerhalb der Untergruppen

6. Ladeprogramme

8. Inbetriebnahme

Die verschiedenen Mglichkeiten des Ladegerts sind in 2 Programm-Gruppen aufgeteilt, die Sie in
nachfolgend aufgefhrter Reihenfolge mit der ENTER-Taste anwhlen knnen.
Hinweis: Ist an das Ladegert ein Akku angeschlossen, so ist kein Wechsel auf eine andere
Programmgruppe mglich. Dies ist als zustzliche Sicherheit integriert, damit nicht whrend des
Ladevorgangs versehentlich auf ein anderes, fr den angeschlossenen Akku ungeeignetes Ladeprogramm gewechselt werden kann. Der Ladevorgang kann durch Drcken der MODE-Taste
jederzeit unterbrochen werden.

Wird das Ladegert mit einer 12V-Autobatterie oder mit 230V Netzstrom verbunden, so luft zunchst
die Informationsroutine ab, welche einen schnellen berblick ber die wichtigsten Benutzer-Einstellungen des Ladegertes gibt. Auf dem Display des Ladegerts werden nacheinander folgende
Informationen angezeigt:

Ni-Cd/NiMH-Akku-Programm: Zur Ladung von 1-10 Zellen, Ladestrom von 0,1-5A in 0,1A Schritten
einstellbar, Delta Peak Punkt einstellbar von 3-25mV in 1mV Schritten, einstellbarer Safe Timer von
5-300 Minuten (in 5min Schritten), Summer ein-/ausschaltbar

_L
_T
_R
_A
_M
_A
_T
_
U
____
1_
0___
2 sek.
_i
_ __2
_.
_5
_A
_
N
__
1_
5m
_V
__
/_
C_

LiPo/LiIo-Akku-Programme: Zur Ladung von 1-4 Zellen, Ladekapazitt von 100-9900mAh in 100mAh
Schritten einstellbar, einstellbarer Safe Timer von 5-300 Minuten (in 5min Schritten), Summer
ein-/ausschaltbar
INC
+

DEC
-

N
_i
_ __2
_.
_0
_A
_

ENTER

INC/DEC

Ni 0,1A
15mV/C

Li (Po)
2500mAh

ENTER (lang)
INC/DEC

MODE

Ladestrom:
0,1-5A
0,1A/Schritt

Delta-Peak Einst.
3-25mV
1mV/Schritt

Safe Time
300min
MODE

INC/DEC

Li (Po)
2500mAh
INC/DEC

Safe Time
200min
INC/DEC

MODE

INC/DEC

INC/DEC

MODE

Buzzer
ON

C
_H
_G
__2
_.
_0
_A
_
__
1_
3.
_7
__
3_
V_

INC

DEC

MODE

Summer
EIN / AUS

_1
_0
_m
__1
_3
_s
_
___
3_
80
__
m_
A_
h

Sobald sie die gewnschte Einstellung mit der ENTER-Taste besttigt


haben, blinkt die untere Displayzeile. Nun knnen Sie die Delta Peak
Abschalterkennung ebenfalls mit den INC/DEC-Tasten in 0,1 mV
Schritten von 3 mV pro Zelle bis 25 mV einstellen.
Als sinnvolle Grundeinstellung haben sich 15mV pro Zelle bewhrt.
Beachten Sie dabei die Angaben des Akkuherstellers.
Nachdem Sie die beiden Einstellungen vorgenommen haben, knnen
Sie einen Akkupack mit 1-10 Ni-Cd/Ni-MH Zellen an das Ladegert
anschlieen.
Der Anschlusskontakt wird mit einem Signalton besttigt (auer wenn
der Summer deaktiviert ist), auerdem hrt die Anzeige auf zu blinken.

Ladekapazitt
100-9900 mAh
100 mAh/Schritt

Battery Typ:
Li-Io, Li-Po

INC/DEC

MODE

ENTER

DEC

Sicherheitstimer
5-300min
5min/Schritt

Buzzer
ON

In dem Ni-Cd/Ni-MH Ladeprogramm knnen 1-10 Zellen geladen


werden. Sie knnen den maximalen Ladestrom von 0,1-5 A bequem
mit den INC/DEC-Tasten in 0,1 A Schritten einstellen, whrend die
obere Ladestromanzeige blinkt.

__
1_
5m
_V
__
/_
C_
+
INC

Ni 0,1A
15mV/C

Nach ca. 2sek wechselt der Ultramat 10 in das Ni-Cd/NiMh


Ladeprogramm. Dort kann der Ladestrom und der Delta-Peak
Punkt mit den INC/DEC Tasten eingestellt werden.

9. Ni-Cd/Ni-MH Ladeprogramm

7. Programmstruktur
ULTRAMAT
10

Der ULTRAMAT 10 meldet sich mit seinem Namen.

Durch Drcken der ENTER-Taste starten Sie den Ladevorgang.


Das Ladegert passt den Ladestrom in Intervallschritten an, bis der
eingestellte Ladestrom erreicht wird. In dieser Zeit zeigt das Gert den
Schriftzug CHG Max. in der oberen Displayzeile abwechselnd mit
dem aktuellen Ladestrom an. Sobald der Ladestrom erreicht wird,
wechselt whrend des Ladevorgangs in der oberen Displayzeile
CHG und Ni.
Der maximale Ladestrom hngt auch von der zu ladenden Zellenzahl
ab. Wenn Sie also einen greren Akkupack laden mchten und z.B.
5,0 A einstellen, wird der Ultramat 10 nie diesen Ladestrom erreichen,
sodass whrend des gesamten Ladevorgangs der Schriftzug CHG
Max. eingeblendet wird.
Um sich die Ladezeit sowie die Ladekapazitt anzeigen lassen zu
knnen, drcken Sie die INC oder DEC Taste.
Durch einen erneuten Tastendruck von einer der beiden Tasten,
erhalten Sie wieder die vorherige Anzeige.

E
_N
_D
__0
_.
_2
_A
_
__
13
__
._
7_
3V
__

INC

DEC

_5
_0
_m
__2
_6
_s
_

Sobald der Ladevorgang durch die Delta-Peak-Abschaltung beendet


wird, meldet der Ultramat 10 fr ca. 10 sek. einen akustischen
Signalton. (kein Signalton erfolgt, wenn der Summer deaktiviert ist)
Auerdem wird der Schriftzug END Intervallweise eingeblendet.
Die untere Displayzeile zeigt die momentane Spannung des Akkus an.
Das Gert ldt den Akkupack mit einem Erhaltungsladestrom weiter,
bis der Akku vom Gert getrennt wird. Der Erhaltungsladestrom hngt
von dem angeschlossenen Akkupack ab, und wird vom Ladegert
automatisch errechnet. Wie hoch dieser ist, wird Ihnen in der oberen
Displayzeile angezeigt.

__
34
__
5_
2_
mA
_h
_

Mit der INC/DEC Taste knnen Sie sich die Ladezeit, sowie die
eingeladene Kapazitt anzeigen lassen.

E
_N
_D
__0
_.
_2
_A
_

Sollte es ein Problem mit z.B. zu frher Abschaltung gegeben haben,


kontrollieren Sie die Einstellung des Sicherheitstimers, siehe Seite 11.
Ein weiterer Grund fr eine zu frhe Abschaltung kann eine falsche
Einstellung der Delta-Peak Abschaltung sein.
Informieren Sie sich in diesem Fall bei Ihrem Akkuhersteller.

__
__
__
13
._
7_
3V
MODE

N
_i
___5
_.
_0
_A
_

Nach dem Ladevorgang knnen Sie den Akku vom Gert trennen.
Durch Drcken der MODE-Taste kommen Sie wieder zurck in das
ursprngliche Lademen. Bitte beachten Sie, dass die Ladezeit, sowie
die geladene Kapazitt nicht gespeichert wird und nach Drcken der
MODE-Taste gelscht wird.

(Lithium-Ionen) bzw. 4,2 V/Zelle (Lithium-Polymer) um mehr als 1% berschritten, so beginnt in der
Zelle die Umwandlung der Lithium-Ionen in metallisches Lithium. Dieses reagiert jedoch in Verbindung mit Wasser aus dem Elektrolyten sehr heftig, was zur Explosion der Zelle fhrt. Andererseits
darf die Ladeschlussspannung aber auch nicht unterschritten werden, da die Li-Ionen-Akkuzelle
sonst eine deutlich geringere Kapazitt aufweist. 0,1V unter der Schwelle bedeuten bereits etwa 7%
Kapazittsverlust.Tiefentladung von Lithium-Akkus fhrt zum rapiden Kapazittsverlust. Dieser
Effekt ist nicht umkehrbar, sodass man es auf jeden Fall vermeiden muss, den Akku unter 2,5 V/
Zelle zu entladen.
Achtung: Der eingestellte Zellentyp, die Zellenkapazitt und die Zellenanzahl muss immer
mit dem zu ladenden Akku bereinstimmen und darf niemals abweichen - Explosionsgefahr! Es drfen keine Akkus mit integrierten Lademechanismen angeschlossen werden!
Laden Sie Ihre Lithium-Akkus nur auf brandsicherem Untergrund.-

Lithium Ladeprogramm
INC
+

DEC
-

Durch langes Drcken der ENTER-Taste (ca. 2sek.) kommen Sie


vom Ni-Cd/Ni-MH Lademodus in das Lithium Ladeprogramm und
zurck.

L
_i
__(
_P
_o
_)
__
_0
2
__
0_
0m
__
A_
h_
+
INC

DEC

Zuerst mssen Sie mit der INC/DEC-Taste den Lithium Typ auswhlen, whrend dieser in Klammern der oberen Displayzeile blinkt.
Fr Lithium-Ionen Akkus whlen Sie Li (Io), fr Lithium-Polymer und
Mangan Zellen whlen Sie Li (Po).
Besttigen Sie Ihre Wahl mit der ENTER-Taste, sodass die untere
Displayzeile blinkt.

__
15
__
m_
V_
/C
__

10. Lithium Akkus

INC
+

Dieses Ladeprogramm ist nur zum Laden von Lithium-Ionen-Akkus mit einer Zellennennspannung von
3,6 V/Zelle und Lithium Polymer-Akkus mit einer Zellen Nennspannung von 3,7 V/Zelle geeignet.
Lithium-Akkus zeichnen sich vor allem durch ihre, im Vergleich zu anderen Akkutypen, wesentlich
hhere Kapazitt aus. Dieser wesentliche Vorteil auf der einen Seite erfordert jedoch andere
Behandlungsmethoden in Bezug auf die Ladung / Entladung sowie fr einen gefahrlosen Betrieb.
Die hier grundlegenden Vorschriften mssen auf alle Flle beachtet werden. Weitere entsprechende
Angaben und Sicherheitshinweise entnehmen sie bitte den technischen Angaben des Akkuherstellers.
Prinzipiell knnen Akkus auf Lithiumbasis NUR mit speziellen Ladegerten geladen werden, die auf den
jeweiligen Akkutyp (Ladeschlussspannung, Kapazitt) eingestellt sind.
Die Aufladung erfolgt anders als bei NiCd- oder NiMH-Akkus durch eine sog. Konstantstrom/
Konstantspannungs-Methode. Der fr die Ladung erforderliche Ladestrom ergibt sich aus der
Akkukapazitt und wird vom Ladegert automatisch eingestellt. Lithiumakkus
werden gewhnlich mit 1 C Ladestrom aufgeladen (1 C Ladestrom = KapazittsLadestrom. Beispiel: bei einer Kapazitt von z. B.: 1500 mAh ist der entsprechende 1 C Ladestrom = 1500 mA (1,5A)). Daher ist am Ladegert anstelle des
Ladestroms die Kapazitt des Akkus einzustellen. Wird die zum jeweiligen
Akkutyp gehrende, spezifische Ladeschlussspannung erreicht, wird der Ladestrom automatisch reduziert, um ein berschreiten der Ladeschlussspannung zu verhindern.
Gibt der Akku-Hersteller einen kleineren als den 1 C Ladestrom an, so muss auch der KapazittsLadestrom entsprechend verringert werden.

L
_i
_P
_o
_(
_3
_C
_)
_

Probleme bei Fehlbehandlung der Akkus:


Lithium-Ionen-Akkus sind durch berladung stark gefhrdet. Sie kann zu Gasentwicklung, berhitzung und sogar zur Explosion der Zelle fhren. Wird die Ladeschlussspannung von 4,1 V/Zelle

__8
_m
__2
_4
_s
_

DEC
-

_2
1
__
._
30
__
V_
o_

ENTER

C
_H
_G
__2
_.
_0
_A
_
__
1_
2_
._
6_
0_
V_

INC

DEC

___
2_
32
__
m_
Ah
_

Anschlieend stellen Sie die Akkukapazitt der zu ladenden Zellen ein.


Hier kann eine Einstellung von 100mAh bis 9900mAh in 100mAh
Schritten gewhlt werden.
Das Ladegert berechnet daraus automatisch den 1 C Ladestrom.
Nun kann der zu ladende Lithium-Akkupack an das Gert angeschlossen werden. Die Anzeige blinkt nun nicht mehr.
Durch Drcken der ENTER-Taste gelangen Sie nun in das Zellenzahl
Men, indem Sie die zu ladende Zellenzahl einstellen mssen.
Das Ladegert errechnet aus der Spannung die in Frage kommende
Zellenzahl von selbst. Diese mssen Sie unbedingt kontrollieren und
ggf. mit den INC/DEC-Tasten korrigieren.
Vergewissern Sie sich unbedingt, dass diese Einstellung korrekt
vorgenommen wurde, da sonst der Akkupack explodieren kann!!
Mit der ENTER-Taste wird nun der Ladevorgang gestartet, so beginnt
der Ladestrom von 0,00 A an langsam bis an die eingestellte Ladekapazittsbegrenzung anzusteigen.
Wundern Sie sich jedoch nicht, wenn der von Ihnen eingestellte
Ladestrom nicht erreicht wird, denn das Gert berwacht stndig die
Batteriespannung und verhindert so ein bergasen des Akkus.
Am Ende des Ladevorgangs verringert das Gert automatisch den
Ladestrom, sodass der Akkupack zu 100% voll geladen wird.
Whrend des Ladevorgangs knnen Sie sich durch Drcken der INC/
DEC-Tasten die Ladezeit sowie die eingeladene Kapazitt anzeigen
lassen.

E
_N
_D
__0
_.
_0
_A
_
__
13
__
._
1_
2V
__

INC

DEC

_4
_2
_m
__3
_0
_s
_
__
18
__
3_
4_
mA
_h
_

E
_N
_D
__0
_.
_0
_A
_
__
13
__
._
1_
2V
__

Sobald der Ladevorgang durch die Delta-Peak-Abschaltung beendet


wird, meldet der Ultramat 10 fr ca. 10 sek. einen akustischen
Signalton. (kein Signalton erfolgt, wenn der Summer deaktiviert ist)
Auerdem wird der Schriftzug END Intervallweise eingeblendet.
Die untere Displayzeile zeigt die momentane Spannung des Akkus an.

Safe Timer
In das Safe Time Men gelangen Sie, indem einmal die MODE Taste im jeweiligen NiCd/NiMH bzw. im
Lithium Grundmen gedrckt wird.

Mit der INC/DEC Taste knnen Sie sich die Ladezeit, sowie die
eingeladene Kapazitt anzeigen lassen.
Sollte es ein Problem mit z.B. zu frher Abschaltung gegeben haben,
kontrollieren Sie die Einstellung des Sicherheitstimers, siehe Seite 11.
Ein weiterer Grund fr eine zu frhe Abschaltung kann eine falsche
Einstellung der Delta-Peak Abschaltung sein.
Informieren Sie sich in diesem Fall bei Ihrem Akkuhersteller.
Nach dem Ladevorgang knnen Sie den Akku vom Gert trennen.
Durch Drcken der MODE-Taste kommen Sie wieder zurck in das
ursprngliche Lademen. Bitte beachten Sie, dass die Ladezeit, sowie
die geladene Kapazitt nicht gespeichert wird und nach Drcken der
MODE-Taste gelscht wird.

MODE

N
_i
___5
_.
_0
_A
_
__
15
__
m_
V_
/C
__

N
_i
___5
_.
_0
_A
_

ENTER (lang)

L
_i
__(
_P
_o
_)
__

__
__
1_
5_
m_
V_
/C

ca. 2 sek.

_
_m
_A
__
2_
0_
00
h_

MODE

MODE

S
_a
_f
_e
_T
_i
_m
_e
_

_a
_f
_e
_T
_i
_m
_e
_
S
_
1_
2_
0m
_i
_n
___

_2
1
_0
__
mi
__
n__

Wird ein Ladevorgang gestartet, so startet automatisch gleichzeitig der


eingebaute Sicherheitstimer. Er soll verhindern, dass bei defektem
Akku oder fehlerhafter Funktion der Voll-Erkennung, der angeschlossene Akku total berladen wird.
+
Stellen Sie hier einen Zeitwert ein, der ein sicheres Vollladen des
INC
DEC
angeschlossenen Akkus ermglicht. Praktikabel sind je nach
eingestelltem Ladestrom etwa 30% ber der zu erwartenden Ladezeit. Beispiel: Akku 1,8Ah, Ladestrom
3,6A --> Ladezeit = 1,8A / 3,6AH = 0,5Std = 30min + 30% = Sicherheitstimer = 40 min
S
_a
_f
_e
_T
_i
_m
_e
_
_
12
_0
__
mi
__
n__

Buzzer
11. Sonderfunktionen
Der Ultramat 10 ist mit drei Sonderfunktionen ausgestattet, die das Laden von 1-10 NiCd/NiMH, sowie
1-4 LiPo/LiIo Zellen komfortabler und vor allem sicherer gestalten sollen.
Zum einen knnen Sie die Delta-Peak Ansprechspannung bei NiCd/NiMH Zellen einstellen. Diese
wichtige Einstellmglichkeit macht das Gert zukunftssicher, da der Ultramat 10 auf die neueren
Zellengenerationen angepasst werden kann.
Eine zustzliche Sicherung gibt der Safe Timer und schtzt bei richtiger Einstellung vor berladung.
Mit dem Buzzer knnen die Signaltne aktiviert sowie deaktiviert werden.

In das Buzzer Men gelangen Sie, indem zweimal die MODE Taste im jeweiligen NiCd/NiMH bzw. im
Lithium Grundmen gedrckt wird.
N
_i
__ _5
_.
_0
_A
_
__
1_
5m
_V
_/
__
C_

NiCd/NiMH-Delta-Peak (-
Peak) Ansprechspannung
_i
___2
_.
_0
_A
_
N
__
15
__
m_
V_
/C
__
+
INC

DEC

Die Ladeabschaltautomatik (Akku-Vollerkennung) arbeitet nach dem millionenfach bewhrten Delta-Peak-Verfahren (auch bekannt als
Delta-U- oder Delta-V-Verfahren). Dieses Verfahren wertet das Spannungsmaximum der Ladekurve aus, welches recht genau das Erreichen des maximalen
Ladungsinhaltes angibt.

Whrend der Ladung steigt die Akkuspannung zunchst kontinuierlich an, bei vollem Akku sorgt die
Temperaturerhhung wieder fr einen leichten Rckgang (-V) der Batteriespannung. Dieser
Rckgang wird ermittelt und ausgewertet.
Die Ansprechspannung (in mV pro Zelle!) der Abschaltautomatik fr NiCd-Akkus kann eingestellt
werden. Als praktikabel haben sich Spannungen von 3...25 mV/Zelle herausgestellt. Hhere Spannungen fhren hufig zur berladung der Batterie, niedrigere Spannungen fhren oft zu Frhabschaltung.
Der fr Ihren Akku gnstigste Wert sollten Sie durch Probeladungen ermitteln bzw. sich bei Ihrem
Akkuhersteller informieren.

10

ENTER (lang)

L
_i
__(
_P
_o
_)
__

ca. 2 sek.

_0
__
__
__
2
0_
0m
Ah

MODE

MODE

S
_a
_f
_e
_T
_i
_m
_e
_

S
_a
_f
_e
_T
_i
_m
_e
_

_
1_
2_
0m
_i
_n
___

_2
1
__
0_
mi
__
n__

MODE

MODE

B
_u
_z
_z
_e
_r
___

B
_u
_z
_z
_e
_r
___

_
O_
N______

O
_N
_______

Dieses Untermen ermglicht das individuelle Einstellen der akustischen Rckmeldungen.


B
_u
_z
_z
_e
_r
___
_N
O
_______
+
INC

DEC

Buzzer:

Beim Bettigen einer Taste wird zur Besttigung jedesmal ein


Signalton ausgelst Dieses Gerusch kann zu- (ON) oder
abgeschalten werden (OFF).
Bei Eintreten einer Hinweis-, Fertig- oder Fehlermeldung usw.
ertnt gleichzeitig der eingebaute Summer.

11

12. Displayanzeigen
Ladeprogramm

Ladestrom

14. Fehler- und Warnmeldungen


Ladezeit

C
_H
_G
__2
_.
_0
_A
_

INC

__8
_m
__2
_4
_s
_

__
1_
2_
._
6_
0_
V_

DEC

___
2_
32
_m
_A
__
h

Akkuspannung

Kapazitt

Die whrend der Ladung wichtigen Daten werden bersichtlich auf der zweizeiligen Flssigkristallanzeige wiedergegeben und sind bis zum Abklemmen des zu ladenden Akkus sichtbar. Wird die MODETaste gedrckt und ein weiterer Akku geladen sind die vorher angezeigten Werte nicht mehr abrufbar.

Das Ladegert ist mit einer Vielzahl an Schutz- und berwachungseinrichtungen zur Kontrolle der
einzelnen Funktionen und der Gerteelektronik ausgestattet. Eine berschreitung von Grenzwerten
fhrt in einigen Fllen zur automatischen Reduzierung der Gerteeinstellungen (z.B. Ladestrom) oder
zur Abschaltung des Ladevorganges (z.B. bei leerwerdender Autobatterie).
Die Ursachen dafr werden im Fehlerfall auf der Flssigkristallanzeige angezeigt. Die meisten
Fehlerursachen sind selbsterklrend. Die nachstehende Auflistung soll jedoch bei der Fehlerfindung
hilfreich sein. Die Warnmeldung sowie das akustische Warnsignal sind mit der MODE-Taste
abstellbar.
Unterschreitet oder berschreitet die Spannung der Autobatterie (10,0
_a
_r
__b
_a
_t
_t
_
C
V bzw. 18,0 V), so erfolgt diese Warnmeldung.
___
9_
.0
__
0_
Vi
_

W
_r
_o
_n
_g
_!
___

13. Kontrollanzeigen auf dem Display

_o
P
__
l_
ar
__
i_
ty
_

Das Ladegert ist mit einer Vielzahl an Schutz- und berwachungseinrichtungen zur Kontrolle der
einzelnen Funktionen und der Gerteelektronik ausgestattet. Eine berschreitung von Grenzwerten
fhrt in einigen Fllen zur Abschaltung des Ladevorganges (z.B. bei berspannung, bertemperatur
oder leerwerdender Autobatterie).
Diese Ursachen werden in der Anzeige der Fehlerursache auf der Flssigkristallanzeige sowie zum
Ansprechen des Buzzers fhren.

_o
_n
_t
_a
_c
_t
__
C
_r
B
__
e_
ak
__
._
._

Fertigmeldung
B
_a
_t
_.
_v
_o
_l
_t
_
E
_N
_D
__0
_.
_2
_A
_
__
13
__
._
4_
6V
__

Ist ein Lade/Entladeprogramm abgearbeitet, so erscheint im Display


abwechselnd mit der Programmbezeichnung der Schriftzug END.
Gleichzeitig ertnt, in Abhngigkeit der vorgenommenen Einstellung,
der eingebaute Buzzer fr eine begrenzte Zeit.

_0
0
__
._
00
__
V_
o_

O
_u
_t
_p
_u
_t
___

Automatische Strombegrenzung
Soll durch das Ladegert ein Ladestrom erbracht werden den das
Ladegert aus physikalischen Grnden nicht erbringen kann, so
reduziert das Ladegert selbststndig auf den maximal mglichen
Wert. Zur Kontrolle erscheint abwechselnd mit dem automatisch
reduzierten Stromwert der Schriftzug *CHG MAX*.
Ursachen fr eine automatische Reduzierung knnen sein:
- Wandlerleistung reicht nicht aus um den eingestellten Ladestrom zu erbringen.
- berlastungsschutz da Ladegert zu warm - Reduzierung als Schutz vor berlastung
- Autobatteriespannung reicht nicht aus um entsprechenden Ladestrom zu liefern.
_H
_G
__M
_a
_x
_.
_
C
__
13
__
._
1_
3V
__

_h
C
__
e_
ck
__
._
._

Wird an die Ladeanschlsse des Ladegerts ein Akku mit falscher


Polaritt angeschlossen, so erfolgt diese Warnmeldung.

Stellt das Ladegert whrend der Ladung/Entladung eine Unterbrechung der Verbindung zwischen Akku und Ladegert fest, so wird
diese Fehlermeldung ausgegeben.
Tritt diese Fehlermeldung whrend des Betriebs auf, kann dies auf
einen Wackelkontakt hinweisen.
Hinweis: Diese Fehlermeldung erfolgt auch, wenn Sie die Ladung, z.
B. durch Abziehen des Ladekabels unterbrechen.
Ist die Batteriespannung whrend des Ladevorgangs zu niedrig oder
zu hoch, erscheint diese Fehlermeldung.
Der Ultramat 10 unterbricht den Ladevorgang.

Wenn es einen Kurzschluss am Ladeausgang gibt, so ist der Ultramat


10 dagegen geschtzt.
Nach kurzer Zeit erscheint diese Fehlermeldung im Display.
Beheben Sie den Kurzschluss. Mit der MODE-Taste gelangen Sie
wieder in das Lademen zurck.

15. Reinigung und Wartung


Das Ladegert arbeitet wartungsfrei und bentigt daher keinerlei Wartungsarbeiten. Bitte schtzen
Sie es jedoch in Ihrem eigenen Interesse unbedingt vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit!
Zur Reinigung das Ladegert von Autobatterie und Akku trennen und nur mit einem trockenen
Lappen (keine Reinigungsmittel verwenden!) leicht abreiben.

Der Schriftzug *CHG MAX* erscheint zustzlich wenn der eingestellte Ladestrom zu hoch fr den
angeschlossenen Akku ist und wird automatisch reduziert.

12

13

16. Hinweise zum Umgang mit Akkus


Das Laden einzelner NiCd- oder NiMH-Zellen oder Batterien mit 1...4 Zellen stellt die Abschaltautomatik vor eine schwere Aufgabe, da hier der Spannungs-Peak nicht sehr ausgeprgt ist,
kann eine einwandfreie Funktion nicht garantiert werden. Die Automatik kann nicht oder nicht
richtig ansprechen. berprfen Sie deshalb durch mehrfache, berwachte Probeladungen ob
bei den von Ihnen verwendeten Akkus eine einwandfreie Abschaltung erfolgt.
Warme Batterien sind leistungsfhiger als kalte, wundern Sie sich deshalb nicht wenn Ihre Batterien
im Winter nicht so leistungsfhig sind.
berladen sowie Tiefentladung fhrt zu irreparabler Beschdigung der Zellen und schdigt dauerhaft
die Leistungsfhigkeit des Akkus und vermindert die Kapazitt.
Akkus niemals ungeladen, leer oder teilgeladen fr lngere Zeit lagern. Vor der Lagerung Akkus
aufladen und von Zeit zu Zeit Ladezustand berprfen.
Beim Kauf von Akkus auf gute Qualitt achten, neue Akkus zunchst nur mit kleinen Strmen aufladen
und erst allmhlich an hhere Strme herantasten.
Akkus erst kurz vor der Verwendung aufladen, die Akkus sind dann am leistungsfhigsten.
An den Akkus nicht lten - Die beim Lten auftretenden Temperaturen beschdigen meist die
Dichtungen und Sicherheitsventile der Zellen, der Akku verliert daraufhin Elektrolyt oder trocknet aus
und bt seine Leistungsfhigkeit ein.
Hochstromladungen und -entladungen verkrzen die Lebenserwartung des Akkus. berschreiten
Sie daher nicht die vom Hersteller vorgegebenen Angaben.
berladung schdigt die Kapazitt des Akkus. Deshalb keine heien oder bereits geladenen Akkus
erneut aufladen.
Akkus vor Vibration schtzen sowie keiner mechanischen Belastungen aussetzen.
Beim Laden und whrend des Betriebs der Akkus kann Knallgas (Wasserstoff) entstehen, achten
Sie deshalb auf ausreichende Belftung.
Batterien nicht mit Wasser in Berhrung bringen, Explosionsgefahr.
Batteriekontakte niemals kurzschlieen, Explosionsgefahr.
Batterien nicht ffnen, Vertzungsgefahr.
NiCd- oder NiMH-Akkupacks lassen sich am besten formieren indem zuerst alle Zellen einzeln und
separat entladen werden und anschlieend den Akkupack aufladen. Das Entladen erfolgt mit dem
Ladegert (Zelle fr Zelle) oder durch berbrcken mit einem 100 Ohm Widerstand ber jede
einzelne Zelle des Akkupacks.
Wundern Sie sich auch nicht, wenn Ihre Akkupacks im Winter nicht so ladewillig sind wie im Sommer.
Eine kalte Zelle ist nicht so stromaufnahmefhig wie eine warme.

17. Technische Daten


Akku:
Ladestrme / Leistung

100 mA bis 5,0 A / max. 30W

Ni-Cd & Ni-MH-Akkus:


Zellenzahl
Kapazitt

1 - 10 Zellen
ab 0,1 Ah bis 4,0 Ah

Lithium-Akkus:
Zellenzahl
Zellenspannungen
Kapazitt

1-4 Zellen
3,6 V (LiIo) bzw. 3,7 V (LiPo)
ab 0,2 Ah

Sonstiges:
Betriebsspannungsbereich
Erforderliche Autobatterie
Erforderliches Netzgert
Leerlaufstromaufnahme
Unterspan.-Abschaltung ca.
Gewicht ca.
Abmessungen ca. (LxBxH)

11,0 bis 15 V
12 V, min. 24 Ah
12-14V, min. 5 A stabilisiert1)
ca. 100 mA
10,0V
1333 g
160 x 83 x 80 mm

Alle Daten bezogen auf eine Autobatteriespannung von 12.7 V.


Die angegeben Werte sind Richtwerte, die abhngig vom verwendeten Akkuzustand, Temperatur usw. abweichen knnen.
1)
Der einwandfreie Betrieb des Ladegerts an einem Netzteil ist von vielen Faktoren wie z.B. Brummspannung, Stabilitt, Lastfestigkeit usw.
abhngig. Bitte verwenden Sie nur die von uns empfohlenen Gerte.

Hinweise zur Batterieverordnung: Verbrauchte Batterien sind Sondermll und drfen nicht ber die
Mlltonne entsorgt werden. Im Fachhandel, wo Sie die Batterien erworben haben, stehen BatterieRecycling-Behlter fr die Entsorgung bereit. Der Handel ist zur Rcknahme verpflichtet.

14

15

Chapter
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.

Contents

Introduction
Warnings and safety notes, please read and observe!
General notes on using the charger
Recommended charge leads, polarity
Controls, using the charger, starting the charge process
Charge program
Program flowchart
Using the charger for the first time
Ni-Cd / Ni-MH charge program
Lithium batteries
Lithium charge program
Special functions, Delta Peak sensitivity
Safe Timer, buzzer
Screen displays, monitor displays
Cleaning and maintenance
Notes on handling rechargeable batteries
Specification
Guarantee certificate

Page
2
3
4
5
5
6
6
7
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Back cover

1. Introduction
Please study these instructions, reading them completely and attentively, before you use the
unit for the first time. This will guarantee that you will be able to exploit all the facilities of
your new battery charger. The warnings and safety notes are particularly important. Please
store these instructions in a safe place, and be sure to pass them on to the new owner if you
ever dispose of the charger.
In the ULTRAMAT 10 you have acquired a mature product with an excellent performance. It incorporates
the latest semi-conductor technology, controlled by a high-performance RISC micro-processor, to
provide superior charging characteristics combined with simple operation and optimum reliability.
These features can normally be expected only from much more expensive units.
The ULTRAMAT 10 represents a reliable method of charging sintered Nickel-Cadmium (NC, Ni-Cd)
packs, Nickel-Metal-Hydride (Ni-MH) batteries, Lithium-Polymer (Li-Po) and Lithium-Ion (Li-Io) batteries.
These sealed, gas-tight batteries have proved excellent for our purposes in RC models. They are
mechanically robust, can be used in any attitude and are generally highly reliable. These batteries
require no special measures for storage apart from protecting the cells from becoming deep-discharged.
If you are using Lithium packs be sure to read and observe the information supplied by the battery
manufacturer. Please handle these cells with great care, as incorrect handling or mistreatment can
result in an explosion!
Note
It is important always to observe the charging instructions supplied by the battery manufacturer,
and to keep to the recommended charge currents and times. Do not fast-charge batteries unless
the manufacturer states expressly that they are suitable for the high currents which flow during
these processes. Please bear in mind that new batteries do not reach their full capacity until they
have been charged and discharged several times. With new batteries you may also encounter
problems with premature charge termination. Whenever you wish to use a new battery it therefore
makes sense to carry out a series of monitored test charges, so that you can check that the
automatic charge termination circuit works correctly and reliably with your packs, and charges
them to full capacity.

16

2. Warnings and safety notes


Protect the charger from dust, damp, rain, heat (e.g. direct sunshine) and vibration. It should only
be operated in dry indoor conditions.
The case slots serve to cool the charger, and must not be covered or enclosed; set up the charger
with space round it, so that cooling air can circulate unhindered.
The charger is designed to be powered by a 12 V car battery or a 230 V mains socket only. Never
connect the charger to both power sources simultaneously, as this would immediately ruin the unit.
The charger and the battery to be charged should be set up on a heat-resistant, non-inflammable
and non-conductive surface before use. Never place the charger directly on a car seat, carpet or
similar. Keep all inflammable and volatile materials well away from the charging area. Provide good
ventilation.
Connect the charger directly to the car battery using the original cables and connectors supplied.
The cars engine must be stopped all the time the ULTRAMAT 10 is connected to the cars
battery. Do not recharge the car battery at any time when the ULTRAMAT 10 is connected to it.
The charge output sockets and connecting leads must not be modified, and must not be interconnected in any way. There is a danger of short-circuit between the charge outputs and the
vehicles bodywork when the charger is connected to the car battery. The charge leads and
connecting leads must not be coiled up when the charger is in use. Avoid short-circuiting the charge
output or the model battery with the car bodywork, as the ULTRAMAT 10 is not protected against
such errors. For this reason the charger must never be placed directly on the vehicles bodywork.
Never leave the charger running or connected to the car battery unsupervised.
Only one battery may be connected to the charger for charging at any one time.
The following types of battery must not be connected to the charger:
- Ni-Cd / Ni-MH batteries consisting of more than 10 cells, or Lithium-Ion / Lithium-Polymer
batteries of more than 4 cells, or lead-acid batteries.
- Batteries which require a different charge method from Ni-Cd, Ni-MH or Lithium batteries.
- Faulty or damaged cells or batteries.
- Batteries consisting of parallel-wired cells, or cells of different types.
- Batteries consisting of old and new cells, or cells of different makes.
- Non-rechargeable batteries (dry cells). Caution: explosion hazard!
- Batteries which are not expressly stated by the manufacturer to be suitable for the currents
which the unit delivers during the charge process.
- Packs which are already fully charged or hot, or only partially discharged.
- Batteries fitted with an integral charge circuit or charge termination circuit.
- Batteries installed in a device, or which are electrically connected to other components.
To avoid short-circuits between the banana plugs fitted to the charge lead, please always connect
the charge lead to the charger first, and only then to the battery to be charged. Reverse the sequence
when disconnecting.
As a basic rule always check that the charge quantity is approximately the same as you expected
after the charger has indicated that the pack is fully charged. This is your means of detecting a problem
reliably and in good time, should the charge process be terminated prematurely for any reason. The
likelihood of premature termination varies according to many factors, but is at its highest with deepdischarged packs, low cell counts and particular cell types which are known to cause problems. You
may need to adjust the Delta Peak sensitivity to the correct setting.
We recommend that you carry out a series of test charges to satisfy yourself that the automatic
termination circuit is working perfectly. This applies in particular when you are charging packs
consisting of few cells. If the cells feature an indistinct peak, the charger may fail to detect their fully
charged state.
Before charging please check: have you selected the appropriate charge program? Have you
set the correct charge current? Have you set the vitally important termination sensitivity when
charging Ni-Cd and Ni-MH packs? Are all connections firm, or is there an intermittent contact at any
point in the circuit? Please bear in mind that it can be dangerous to fast-charge batteries. For
example, if there is a brief interruption due to an intermittent contact, the result is inevitably a
malfunction such as a restart of the charge process, which would result in the pack being massively
overcharged.

17

3. General notes on using the charger


Charging batteries
When a battery is charged, a particular quantity of electrical energy is fed into it. The charge quantity is
calculated by multiplying charge current by charge time. The maximum permissible charge current varies
according to the battery type, and can be found in the information provided by the battery manufacturer.It is only permissible to charge batteries at rates higher than the standard (slow) current if
they are expressly stated to be rapid-charge capable. The STANDARD CHARGE CURRENT is 1/10
(one tenth) of the cells nominal capacity (e.g. for a 1.7 Ah pack the standard charge current is 170mA).
Connect the battery to be charged to the charger output sockets using a suitable charge lead
(red = positive terminal, black = negative terminal).
Be sure to read the information provided by the battery manufacturer regarding charging methods, and
observe the recommended charge currents and charge times. Do not attempt to fast-charge batteries
unless they are expressly stated to be suitable for the high currents which this charger delivers.
Please bear in mind that new batteries do not reach their full capacity until they have undergone several
charge / discharge cycles. You should also be aware that the charger may terminate the charge process
prematurely when connected to new packs, and batteries which have been deep-discharged.
An NC pack will normally be warm at the end of a rapid-charge process, but if you notice that one cell of
the pack is much hotter than the others, this may well indicate a fault in that cell. Such packs could fail
completely without warning, and should not be used again. Dispose of the battery safely, preferably
taking it to a toxic waste disposal centre.
Ensure that all connectors and terminal clamps make good, sound contact. For example, if there is a brief
interruption due to an intermittent contact, the result is inevitably a malfunction such as a restart of the
charge process, which would result in the pack being massively overcharged.
A common cause of malfunctions is the use of unsuitable charge leads. Since the charger is incapable
of detecting the difference between a packs internal resistance, cable resistance and connector transfer
resistance, the first requirement if the charger is to work perfectly is that the charge lead should be of
adequate conductor cross-section and should be no longer than 30 cm. Good-quality connectors (goldcontact types) must be fitted to both ends.
Charging transmitter batteries
A battery installed in a radio control transmitter can usually be recharged via the integral charge socket
which is fitted to the transmitter itself.
Transmitter charge sockets generally include a diode which prevents reverse current
flow. This prevents damage to the transmitter electronics should the charger be
connected with reverse polarity, or if a short-circuit occurs between the bare ends of the
charge lead connectors. However, a transmitter battery protected in this way can only be
charged by the ULTRAMAT 10 if the diode is by-passed. Please read your transmitter
operating instructions for information on how to do this.
The stated maximum charge current for the transmitter battery must never be exceeded.
To avoid possible damage to the internal transmitter components due to overheating and heat build-up,
we recommend that the battery should be removed from the transmitters battery compartment prior to
charging.
The transmitter must be set to OFF and left in that state for the whole period of the charge
process.
Never

Never

18

switch a radio control transmitter on when it is still connected to the battery charger.
Any interruption in the charge process may allow the charge voltage to rise to the point
where it immediately ruins the transmitter.
attempt to carry out any battery discharge or battery maintenance programs via the
transmitters integral charge socket. The charge socket is not suitable for this purpose.
When you set a particular current for charging, the charger only supplies that current if the
value does not exceed the units technical capacity. If you set a charge current which the
ULTRAMAT 10 cannot deliver because it falls outside its technical limits, the unit
automatically reduces the current to the maximum possible value. In this case the screen
displays the charge current which is actually flowing, alternating with the warning message
MAX.

Liability exclusion
As manufacturers, we at GRAUPNER are not in a position to ensure that you observe the correct
methods of operation when installing, using and maintaining this charger. For this reason we are
obliged to deny all liability for loss, damage or costs which are incurred due to the incompetent or
incorrect use and operation of our products, or which are connected with such operation in any
way.

4. Recommended charge leads / polarity


The requirements made on rechargeable batteries vary greatly according to their particular
application, and this in turn calls for different types of battery connector. Please note that
connectors, connector names and polarities may vary from one manufacturer to another. For
this reason we recommend that you always use genuine matching connectors of identical
construction.The following charge leads are suitable for battery charging with this unit:

Japan
Order No. 3371

G2 (AMP/G2,5)
Order No. 3011

BEC
Order No. 3037

JR
Order No. 3021

JR transmitter
Order No. 3022

Be sure to use genuine charge leads fitted with cable of adequate conductor cross-section.
All charge leads should be cut down to a length of no more than 30 cm.

5. Using the charger / Starting the charge process


Cooling fins

Plug for mains PSU

Screen
Operating buttons
Plug for 230 V mains
supply

Charge output

All the chargers functions are controlled by means of just four buttons.
The - / DEC and + / INC buttons are used to change the current and voltage values. The function
of the other two buttons varies according to the presence or otherwise of a battery at the charge
sockets:
Button

Function

No battery PROGRAMM/MODE Selects charge programs and sub-group


connected: ENTER/START
Selects the (charge) program group
Battery
PROGRAMM/MODE Ends the charge process, stops the buzzer
connected: ENTER/START
Starts the charge process, changes within sub-groups

19

6. Charge programs

8. Using the charger for the first time

The various facilities of the charger are divided up into two program groups which you can select
by pressing the ENTER button. The sequence is shown in the flow chart below.
Note: If a battery is connected to the charger, it is not possible to switch to a different program
group. This is an intentional safety feature, designed to make it impossible to switch accidentally to
a charge program which is unsuitable for the battery you are using when a charge process is ac
tually in progress. You can interrupt the charge process at any time by pressing the MODE button.
Ni-Cd / Ni-MH battery programs: for charging 1 - 10 cells, charge current variable within the range
0.1 - 5 A in 0.1 A increments; Delta Peak sensitivity variable within the range 3 - 25 mV in 1 mV increments; variable Safety Timer, range 5 - 300 minutes in 5-minute increments; switchable buz.
zer.

When the ULTRAMAT 10 is initially connected to a 12 V car battery or a 230 V mains socket, the
unit runs through the information routine which provides the user with a brief summary of the
essential user settings. The chargers screen displays the following information in sequence:
_L
_T
_R
_A
_M
_A
_T
_
U
____
1_
0___
2 sec.
_i
_ __2
_.
_5
_A
_
N
__
1_
5m
_V
__
/_
C_

Li-Po / Li-Ion battery programs: for charging 1 - 4 cells, charge capacity 100 - 9900 mAh, variable in 100 mAh increments, variable Safety Timer, range 5 - 300 minutes in 5-minute increments;
switchable buzzer.
INC
+

DEC
-

N
_i
_ __2
_.
_0
_A
_
__
1_
5m
_V
__
/_
C_
+
INC
Ni 0,1A
15mV/C
INC/DEC

ENTER

Ni 0,1A
15mV/C
MODE

Charge current:
0,1-5A
0,1A/increment

Delta-Peak sett.
3-25mV
1mV/increment

Safe Time
300min
MODE

Li (Po)
2500mAh

ENTER (lang)
INC/DEC

INC/DEC

DEC

Li (Po)
2500mAh
INC/DEC

Charge capacity
100-9900 mAh
100 mAh/inc.

Safe Time
200min

Battery type:
Li-Io, Li-Po

INC/DEC

INC/DEC

MODE

ENTER

MODE

C
_H
_G
__2
_.
_0
_A
_
__
1_
3.
_7
__
3_
V_

Safety timer
5-300min
5min/increment

Buzzer
ON

INC/DEC

INC/DEC

MODE

Buzzer
ON

INC

DEC

MODE

Buzzer
ON / OFF

_1
_0
_m
__1
_3
_s
_
___
3_
80
__
m_
A_
h

20

After about two seconds the Ultramat 10 switches to the Ni-Cd /


Ni-MH charge program. There the charge current and Delta Peak
point can be adjusted.

9. Ni-Cd / Ni-MH program

7. Program flowchart
ULTRAMAT
10

The ULTRAMAT 10s name appears on the screen.

When set to the Ni-Cd / Ni-MH charge program the ULTRAMAT 10


can charge 1 - 10 cells. While the charge current indicator in the
top line is flashing, you can use the INC / DEC buttons as a convenient means of setting the maximum charge current. The range of
adjustment is 0.1 - 5 A in increments of 0.1 A.
Press the ENTER button to confirm that the setting is correct; the
bottom line of the display now starts flashing. At this point you can
adjust the Delta Peak cut-off sensitivity in increments of 0.1 mV,
again using the INC / DEC buttons. The adjustment range is 3 mV
to 25 mV per cell.
A value of 15 mV has proved to be a useful basic setting, but please refer to the information provided by the battery manufacturer if
you are unsure of this.
When you have entered these two settings you can connect a battery pack consisting of 1 - 10 Ni-Cd / Ni-MH cells to the charger.
You will hear an audible signal to confirm proper contact (unless
you have disabled the buzzer), and the screen display will start
flashing.
You can now initiate the charge process by pressing the ENTER
button.
The unit adjusts the charge current at intervals until the set charge
current is reached. During this time the screen displays the message CHG Max. in the top line, alternating with the momentary
charge current. As soon as the set charge current is reached, the
top line of the screen alternates between CHG and Ni.
Please note that the maximum charge current varies according to
the number of cells in the pack on charge. If you wish to charge a
fairly large battery and set a charge current of, say, 5.0 A, the Ultramat 10 will never reach this value. In this case the message
CHG Max. will be superimposed during the whole charge process.
Press the INC or DEC button to change to a display of charge
time and charge capacity.
Press either of the two buttons a second time to revert to the previous display.

21

E
_N
_D
__0
_.
_2
_A
_
__
13
__
._
7_
3V
__

INC

DEC

_5
_0
_m
__2
_6
_s
_
__
34
__
5_
2_
mA
_h
_

E
_N
_D
__0
_.
_2
_A
_
__
13
__
._
7_
3V
__

As soon as the Delta Peak circuit terminates the charge process,


the Ultramat 10 emits an audible signal lasting about 10 seconds
(no audible signal if the buzzer is switched off). The screen displays the superimposed message END at regular intervals. The
bottom line of the screen displays the actual battery voltage.
The unit continues to charge the battery pack at a low trickle charge current until the battery is disconnected from it. The trickle charge rate varies according to the battery pack connected to the charger, and is calculated automatically. The top line of the screen displays the value of the trickle charge current.
You can display the charge time and the charged-in capacity by
pressing one of the INC / DEC buttons.
If a problem arises, perhaps with premature charge termination, it
is a good idea to check the setting of the safety timer (see page
11). Another possible cause for a premature termination may be
that the set value for Delta Peak sensitivity is incorrect.
If you suspect this, please check the information supplied by your
battery manufacturer.

(gas generation), overheating and even to explosion of the cell. If the final charge voltage of 4.1 V/
cell (Lithium-Ion) or 4.2 V / cell (Lithium-Polymer) is exceeded by more than 1%, the lithium ions in
the cell start to change into metallic lithium. The lithium reacts very violently with water in the
electrolyte, and it is this which can lead to the cell exploding. On the other hand it is also important
that the final charge voltage should not be too low, otherwise the capacity of the Li-Ion battery cell
is significantly reduced. A value of just 0.1 V below the threshold equates to a capacity loss of
around 7%. Deep-discharging any lithium battery results in rapid capacity loss. This effect is
irreversible, so it is vitally important to avoid discharging the battery to a point below 2.5 V / cell.
Caution: the set cell type, cell capacity and cell count (number of cells) must always be correct
for the battery to be charged; there must never be any discrepancy - explosion hazard! If your
battery is fitted with an integral charge mechanism, it must not be connected to this charger.
Charge your Lithium batteries only on a non-flammable base surface.

Lithium charge program


INC
+

DEC
-

L
_i
__(
_P
_o
_)
__
_0
2
__
0_
0m
__
A_
h_

MODE

N
_i
___5
_.
_0
_A
_
__
15
__
m_
V_
/C
__

When the charge process is complete you can safely disconnect


the battery from the charger. Press the MODE button to return to
the original charge menu. Please note that the charge time and the
charged-in capacity are not stored, and are erased when you
press the MODE button.

+
INC

DEC

10. Lithium batteries

INC
+

This charge program is only suitable for charging Lithium-Ion batteries with a nominal cell voltage
of 3.6 V and Lithium-Polymer batteries with a nominal cell voltage of 3.7 V.
The main outstanding feature of Lithium batteries is their much higher capacity compared to other
battery types. This is an important advantage, but it is balanced by the requirement to handle the
batteries differently, especially with respect to charging and discharging, if the danger of using
them is to be minimized. There are important basic rules governing the handling of these cells, and
they must be observed at all times. For additional information and safety notes please study the
battery manufacturers published specifications. The fundamental rule is that Lithium-based
batteries may ONLY be charged using special chargers which are designed
voltage
and set for the actual battery type (final charge voltage, capacity).The method
of charging these batteries is different to the one employed with Ni-Cd or Nicurrent
MH batteries, and is based on a so-called constant current / constant voltage
process. The charge current required varies according to the battery
charge time
capacity, and is set automatically by the charger. Lithium batteries are
generally charged at 1 C (1 C charge current = capacity charge current. Example: with a battery
capacity of, say, 1500 mAh the corresponding 1 C charge rate is 1500 mA, or 1.5 A). For this
reason the value which has to be entered on the charger is the battery capacity, rather than the
charge current. Once the battery reaches the final charge voltage appropriate to the specific
battery type, the charger automatically reduces the charge current in order to prevent the final
charge voltage being exceeded. If the battery manufacturer states a charge current lower than 1
C, the capacity charge current must be reduced accordingly.

L
_i
_P
_o
_(
_3
_C
_)
_

DEC
-

_2
1
__
._
30
__
V_
o_

ENTER

C
_H
_G
__2
_.
_0
_A
_
__
1_
2_
._
6_
0_
V_

INC

DEC

__8
_m
__2
_4
_s
_
Problems with mis-handling of batteries:
Overcharging a Lithium-Ion battery involves a very great risk. Overcharging causes gassing

22

Holding the ENTER button pressed in for about two seconds switches the charger from Ni-Cd / Ni-MH charge mode to the Lithium
charge program, and back again.

___
2_
32
__
m_
Ah
_

First you must select the Lithium type using the INC / DEC buttons,
while the type (in brackets) flashes in the top line of the screen.
For Lithium-Ion batteries select Li (Io), for Lithium-Polymer and
Manganese cells select Li (Po).
Press the ENTER button to confirm your choice; the bottom line of
the display will now start to flash.
The next step is to set the capacity of the cells you wish to charge.
You can set any value within the range 100 mAh to 9900 mAh in increments of 100 mAh.
The charger automatically calculates a charge current of 1 C from
this.
At this point the Lithium battery pack can be connected to the charger. The display now stops flashing.
Press the ENTER button to move to the Cell Count menu, where
you have to enter the number of cells to be charged.
The charger calculates the cell count automatically from the voltage of the pack, but it is essential that you check the figure, and correct it using the INC / DEC buttons if necessary.
It is absolutely essential that you set this value correctly,
otherwise the battery pack could explode!!
Now press the ENTER button to start the charge process; the
charge current starts at 0.00 A and rises slowly to the set charge
capacity limit.
Please dont be surprised if the charge current you have set is not
reached, because the charger constantly monitors the battery voltage in order to prevent the cells gassing.
At the end of the charge process the unit automatically reduces the
charge current, so that the battery is reliably charged to 100% of
full capacity.
During the charge process you can display the charge time and
the charged-in capacity by pressing one of the INC / DEC buttons.

23

E
_N
_D
__0
_.
_0
_A
_
__
13
__
._
1_
2V
__

INC

DEC

_4
_2
_m
__3
_0
_s
_
__
18
__
3_
4_
mA
_h
_

E
_N
_D
__0
_.
_0
_A
_
__
13
__
._
1_
2V
__

As soon as the charger terminates the charge process, the


Ultramat 10 emits an audible signal lasting about 10 seconds (no
audible signal if the buzzer is switched off). The screen displays the
superimposed message END at regular intervals. The bottom line
of the screen displays the actual battery voltage.

Safe Timer
Press the MODE button once in the Ni-Cd / Ni-MH or Lithium base menu to move to the Safe
Time menu.

You can display the charge time and the charged-in capacity by
pressing one of the INC / DEC buttons.
If a problem arises, perhaps with premature charge termination, it
is a good idea to check the setting of the safety timer (see page
11).
Please check the information supplied by your battery
manufacturer.
When the charge process is complete you can safely disconnect
the battery from the charger. Press the MODE button to return to
the original Charge menu. Please note that the charge time and the
charged-in capacity are not stored, and are erased when you
press the MODE button.

MODE

N
_i
___5
_.
_0
_A
_
__
15
__
m_
V_
/C
__

The Ultramat 10 features three special functions which are designed to make charging 1 - 10 NiCd / Ni-MH cells and 1 - 4 Li-Po / Li-Io cells more convenient and - above all - safer.
The first of these is the facility to adjust the Delta Peak sensitivity (voltage drop) for Ni-Cd / Ni-MH
cells. This is important, as it makes the Ultramat 10 future-proof by allowing it to be adjusted to suit
later generations of battery cells.
The Safe Timer provides an additional level of safety, and - if set correctly - protects the battery
from being overcharged. The Buzzer menu enables you to switch the audible signals on and off.

+
INC

DEC

_0
__
_A
_h
__
2
0_
0m

MODE

MODE

S
_a
_f
_e
_T
_i
_m
_e
_

S
_a
_f
_e
_T
_i
_m
_e
_

_
1_
20
_m
_i
__
n__

_2
1
__
0_
mi
_n
___

Press the MODE button twice in the Ni-Cd / Ni-MH or Lithium base menu to move to the Buzzer
menu.
N
_i
__ _5
_.
_0
_A
_
__
1_
5m
_V
_/
__
C_

cell voltage

The automatic charge termination circuit


(battery full detection) works on the proven
Delta Peak principle (also known as the DeltaV process), which is already in use in millions
charging time
of chargers. This process analyses the voltage
peak of the charge curve, which indicates with
great accuracy when the maximum charge capacity is reached.

When the charge process is started the battery voltage initially rises continuously, but as the pack
approaches full capacity it begins to heat up. This in turn causes the battery voltage to fall slightly
(Delta-V). The charger detects and assesses the voltage decline.It is possible to adjust the sensitivity
or trigger voltage (in mV per cell!) of the automatic cut-off circuit for Ni-Cd batteries. A practical
range of values has proved to be 3 25 mV / cell. Higher voltages often lead to overcharging of the
battery, whereas a lower voltage will often result in premature termination of the charge process.
We recommend that you check the information supplied by your battery manufacturer, then carry
out a series of test-charges to establish the optimum value for your battery.

24

L
_i
__(
_P
_o
_)
__

approx 2 sec.

When you initiate a charge process, the integral safety timer automatically
starts running at the same time. Its purpose is to prevent massive
overcharging of the battery if the pack is faulty, or if the cut-off circuit is not
S
_a
_f
_e
_T
_i
_m
_e
_
triggered correctly.
_
12
_0
__
mi
__
n__
You should set a time value here which allows for the battery connected to
the charger to be fully charged, but not disastrously overcharged. A good
+
starting point is around 30% more than the expected charge time, which
INC
DEC
will vary according to the charge current you have set.
Example: 1.8 Ah battery, charge current 3.6 A charge time = 1.8 A / 3.6 Ah = 0.5 hours = 30
minutes + 30% = Safety Timer = 40 minutes.

Peak)
NiCd / NiMH Delta-Peak trigger voltage (-
__
15
__
m_
V_
/C
__

ENTER (long)

__
15
_m
_V
__
/_
C_

Buzzer

11. Special functions

N
_i
___2
_.
_0
_A
_

N
_i
_ __5
_.
_0
_A
_

ENTER (long)

L
_i
__(
_P
_o
_)
__

approx 2 sec.

_0
__
__
__
2
0_
0m
Ah

MODE

MODE

S
_a
_f
_e
_T
_i
_m
_e
_

S
_a
_f
_e
_T
_i
_m
_e
_

_
1_
2_
0m
_i
_n
___

_2
1
__
0_
mi
__
n__

MODE

MODE

B
_u
_z
_z
_e
_r
___

B
_u
_z
_z
_e
_r
___

_
O_
N______

O
_N
_______

The purpose of this sub-menu is to adjust the settings for the audible sounder.
B
_u
_z
_z
_e
_r
___
_N
O
_______
+
INC

DEC

Buzzer:

Every time you press a button the charger emits an audible


signal to confirm your action. This sound can be switched ON
or OFF. If an Information message, a Ready message or an
Error message appears on the screen, the integral buzzer
also sounds.

25

12. Screen displays


Charge program

Charge current

14. Error messages and warnings


Charge time

C
_H
_G
__2
_.
_0
_A
_

INC

__8
_m
__2
_4
_s
_

__
1_
2_
._
6_
0_
V_

DEC

___
2_
32
_m
_A
__
h

Battery voltage

The ULTRAMAT 10 incorporates a wide range of protective and monitoring systems designed to
check the chargers functions and monitor the state of its electronics. If any of the units limit values
are exceeded, in some cases the units settings are automatically reduced (e.g. charge current); in
others the charge process is switched off (e.g. car battery almost flat).
The liquid crystal screen displays the cause of the error. Most error message are self-explanatory,
but you may find the following list useful when fault-finding. The warning message and the audible
warning signal can be switched off by pressing the MODE button.

Capacity

The two-line liquid-crystal screen displays in a clear form the important information generated during the charge process. The information remains visible on-screen until you disconnect the battery that is being charged. Once you press the MODE button to charge another battery, the previously displayed values are erased, and cannot be called up again.

13. Monitor displays on the screen


The ULTRAMAT 10 incorporates a wide range of protective and monitoring systems designed to
check the chargers functions and monitor the state of its electronics. If any of the units critical
limit values is exceeded, the charge process is switched off. Typical triggers would be overvoltage, excessive temperature or a depleted car battery.
If any of these problems occur, the liquid crystal screen displays the cause of the error, and the
buzzer sounds to alert you.

C
_a
_r
__b
_a
_t
_t
_
___
9_
.0
__
0_
Vi
_

W
_r
_o
_n
_g
_!
___
_o
P
__
l_
ar
__
i_
ty
_
C
_o
_n
_t
_a
_c
_t
__
_r
B
__
e_
ak
__
._
._

Ready message
E
_N
_D
__0
_.
_2
_A
_
__
13
__
._
4_
6V
__

When a charge program comes to an end, the screen displays the


message END, alternating with the program name. At the same time
the integral buzzer sounds for a limited period, unless you have
already disabled it.

B
_a
_t
_.
_v
_o
_l
_t
_
_0
0
__
._
00
__
V_
o_
O
_u
_t
_p
_u
_t
___

Automatic current limiting


_H
_G
__M
_a
_x
_.
_
C
__
13
__
._
1_
3V
__

If you set a charge current which the ULTRAMAT 10 cannot deliver


because it falls outside its technical limits, the unit automatically
reduces the current to the maximum possible value. To warn you of
this, the screen displays the automatically reduced current,
alternating with the warning message CHG MAX.

Possible causes of an automatic current reduction include:


- Converter power insufficient to produce the selected charge current.
- Overload protection tripped due to high charger temperature - current reduction protects the unit
from overloading.
- Car battery voltage too low to supply the selected charge current.

_h
C
__
e_
ck
__
._
._

This warning message is displayed if the voltage of the car battery


falls below 10.0 V or rises above 18.0 V.

This warning message is displayed if the units charge outputs are


connected to a battery with incorrect polarity.
If the charger detects an interruption of the connection between
battery and charger during a charge process, the screen displays
this error message.
If you see this error message when the charger is in use, it may
indicate an intermittent contact.
Note: the same error message also appears if you deliberately
interrupt the charge process, e.g. by disconnecting the charge lead.
If the battery voltage falls too low or rises too high during the charge
process, the screen displays this error message.
The Ultramat 10 halts the charge process.
The Ultramat 10 is protected against short-circuit at the charge
output.
After a brief period this error message is displayed on the screen.
Eliminate the short-circuit, then press the MODE button to return to
the Charge menu.

15. Cleaning and maintenance


The charger is entirely maintenance-free in use, and requires no maintenance of any kind.
However, it is in your own interests to protect the unit from dust, dirt and damp.
To clean the charger disconnect it from the car battery and any other battery, and wipe it clean
with a dry cloth (dont use cleaning agents!).

The warning message CHG MAX also appears if the set charge current is too high for the
connected battery, and has to be reduced automatically.

26

27

16. Notes on handling rechargeable batteries


Charging single NiCd or NiMH cells, and packs consisting of 1 ... 4 cells, presents the automatic
charge termination circuit with a difficult task. The voltage peak is quite small in such cases, and
it cannot be guaranteed that the cut-off circuit will work reliably. The automatic circuit may not be
triggered, or may not terminate at the correct time. For this reason it is important to carry out a
series of monitored test charge processes with single cells or small packs in order to establish
whether the charge is terminated reliably.
Warm batteries offer much higher performance than cold ones, so dont be surprised if your batteries
dont seem so effective in the Winter.
Overcharging and deep-discharging batteries leads to irreparable damage to the cells, and
permanently reduces their maximum performance and effective capacity.
Never store batteries for a long time in an uncharged, discharged or part-charged state. Before storing
your batteries charge them up and check their state of charge from time to time.
When purchasing batteries we recommend that you only buy good quality products. Start by charging
new packs at low rates, and work up gradually towards higher currents.
Batteries should not be charged up until shortly before use, as they are then able to give you their
best performance.
Do not solder directly to battery cells. The temperatures which occur during soldering can easily
damage the seals and safety valves of the cells. If this should happen, the battery may lose electrolyte
or dry out, and some of its potential performance will be lost.
Charging any battery at high currents shortens the life expectancy of the pack. Dont exceed the
maximum values stated by the manufacturer.
Overcharging inevitably reduces the capacity of the battery, so do not recharge a hot battery, or one
which has already been charged.
Protect batteries from vibration, and do not subject them to mechanical stress or shock.
Batteries can generate explosive gas (hydrogen) when on charge and when being discharged, so
it is important to provide good ventilation.
Do not allow batteries to come into contact with water - explosion hazard.
Never short-circuit battery contacts - explosion hazard.
Do not open battery cells - corrosion hazard.
It is best to balance, or even up, the cells in Ni-Cd and Ni-MH battery packs by first discharging all
the cells separately and then charging up the pack. Individual cells can be discharged using certain
chargers, or they can be bridged using a 100 Ohm resistor over each individual cell in the pack.
Please dont be surprised if your batteries are not as willing to accept charge in Winter as in Summer.
The ability of a cold cell to accept and store charge is much lower than that of a warm one.
Battery disposal: exhausted batteries are not ordinary household waste, and you must not dispose
of them in the domestic rubbish. The retail outlet where you purchase your batteries should have a
battery recycling container for proper disposal. Trade outlets are obliged by law to accept exhausted
batteries for disposal.

28

17. Specification
Battery:
Charge currents / power

100 mA to 5,0 A / max. 30W

Ni-Cd & Ni-MH batteries


Cell count
Capacity

1 - 10 cells
min. 0,1 Ah to 4,0 Ah

Lithium batteries:
Cell count
Cell voltage
Capacity

1-4 cells
3,6 V (LiIo) / 3,7 V (LiPo)
min. 0,2 Ah

General:
Operating voltage range
Car battery required
Mains PSU required
No-load current drain approx.
Low voltage cut-off approx.
Weight approx.
Dimensions approx. (LxBxH)

11,0 to 15 V
12 V, min. 24 Ah
12-14V, min. 5 A stabilised1)
100 mA
10,0V
1333 g
160 x 83 x 80 mm

All data assumes a car battery voltage of 12.7 V.


The stated values are guidelines, and may vary according to battery state, temperature etc.
1)
When powered by a mains PSU, the charger will only operate correctly if the PSU is suitable in terms of voltage, stability, maximum load
capacity etc. You can avoid problems by using only the PSUs which we specifically recommend.

29

Chapitres
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.

Sommaire

Page

Gnralits
2
3
Avertissements et conseils de scurit, observer imprativement !
Conseils gnraux dutilisation
4
Cordons de charge conseills, polarits
5
Elments de service, utilisation, dpart de la charge
5
Programmes de charge
6
Structure des programmes
6
Mise en service
7
Programmes de charge NiCd/NiMH
7
Accus au Lithium, Programmes de charge Lithium
8/9
Fonctions spciales
10/11
Indications de laffichage
12
Indications de contrle sur laffichage
12
Avertissements derreur
13
Nettoyage et entretien
13
Conseils pour lentretien des accus
14
Caractristiques techniques
15
Conditions de garantie
Dernire page

1. Gnralits
Veuillez lire attentivement et entirement les descriptions qui vont suivre pour pouvoir
utiliser toute les possibilits de votre nouveau chargeur avant de le mettre en service.
Observez surtout les avertissements et les conseils de scurit. Ces instructions devront
tre soigneusement conserves afin de pouvoir les remettre un ventuel utilisateur
suivant.
Avec le chargeur ULTRAMAT 10, vous avez fait lacquisition dun produit aux remarquables
proprits. Grce lutilisation de semi-conducteurs dune technologie moderne et dun puissant
micro-processeur RISC, de remarquables caractristiques de charge, une utilisation simple et
une fiabilit optimale, que lon peut trouver seulement avec des appareils nettement plus
coteux, ont t obtenues.
Avec le chargeur ULTRAMAT 10, les accus lectrodes frittes au cadmium-Nickel (NiCd), les
accus hybrides au Nickel-Mtal (NiMH), les accus au Lithium-Polymer (LiPo) et les accus au
Lithium-Ion (Lilo) pourront tre chargs. Ces accus tanches au gaz sont particulirement indiqus
pour une utilisation en modlisme. Ils sont mcaniquement robustes, utilisables dans toutes les
positions et insensibles aux vibrations. Aucune surveillance particulire avant une dcharge profonde
nest en outre ncessaire durant leur stockage.
Observez imprativement les indications du fabricant pour les accus au Lithium.
Entretenez ces lments avec soins et prcautions, car un mauvais traitement peut conduire
leur explosion !
Note :
Il conviendra de respecter les conseils de charge du fabricant des accus, ainsi que le courant et le
temps de charge prescrits. Il faudra charger uniquement des accus charge rapide qui sont
exclusivement adapts pour ces forts courants de charge ! Veuillez noter que des accus neufs
natteignent leur capacit totale quaprs plusieurs cycles de charge et dcharge et quils peuvent
aussi entraner une coupure de charge prmature. Assurez-vous absolument par plusieurs essais
de charge du parfait fonctionnement et de la fiabilit de la fonction de coupure de charge automatique
et de la capacit emmagasine.

30

2.Avertissements et conseils de scurit


z Protger le chargeur de la poussire, de lhumidit, de la pluie et de la chaleur ; par ex. sous le
rayonnement solaire direct. Utilisez-le uniquement dans un endroit sec.
z Les ailettes sur le botier servent au refroidissement de lappareil et ne devront pas tre recouvertes ou
obtures. Lappareil devra tre plac un endroit dgag pour la charge, afin que lair puisse circuler
autour du botier.
z Ce chargeur est adapt pour un raccordement sur une batterie de voiture de 12 V ou sur une prise de
courant secteur 230 V. Ne jamais connecter lappareil sur les deux sources de courant en mme temps,
sous peine de le dtruire !
z Durant le fonctionnement, le chargeur et la batterie charger devront tre placs sur une surface non
inflammable et non conductrice de la chaleur et de llectricit ! Ne jamais les poser directement sur les
siges ou sur les tapis de la voiture ! Eloigner galement tous les objets combustibles ou facilement
inflammables de linstallation de charge ; veiller aussi assurer une bonne aration.
z Connecter le chargeur uniquement avec les cordons de raccordement originaux et les pinces crocodile
directement sur la batterie de voiture ou sur une prise de courant secteur. Le moteur de la voiture devra
tre arrt tant que le chargeur est reli la batterie et celle-ci ne devra pas tre charge en mme
temps par un autre chargeur.
z La sortie de charge et les cordons de raccordement ne devront pas tre modifis ni relis lun lautre
dune faon quelconque. Il existe un danger de court-circuit entre la sortie de charge et la carrosserie de
la voiture durant le fonctionnement sur la batterie. Les cordons de charge et de raccordement ne
devront pas tre enrouls durant la charge. Eviter les courts-circuits entre la sortie de charge et laccu ou
la carrosserie de la voiture ; le chargeur ULTRAMAT 10 nest pas protg contre cela ! Pour cette raison,
ne jamais poser lappareil directement sur la carrosserie de la voiture.
z Ne jamais laisser le chargeur reli aux sources dalimentation sans surveillance.
z Un seul accu charger devra tre connect sur la sortie de charge.
z Les batteries suivantes ne devront pas tre connectes sur le chargeur:
- Accus NiCd/NiMH de plus de 10 lments, accus Lithium-Ion/Lithium-Polymer de plus de 4 lments,
ou batteries au plomb.
- Accus ncessitant une autre technique de charge autres que NiCd, NiMH, accus au Lithium.
- Elments ou batteries dfectueux ou dtriors.
- Batteries commutes en parallle ou composes dlments diffrents.
- Mlange dlments vieux et neufs ou lments de fabrication diffrente.
- Batteries non rechargeables (Piles sches), Attention : Danger dexplosion !
- Batteries ou lments dont le fabricant nindique pas expressment quils sont adapts pour tre
chargs avec les courants de charge dbits par ce chargeur.
- Elments ou batteries dj chargs, chauffs ou non totalement dchargs.
- Batteries ou lments avec dispositif de charge ou de coupure intgr.
- Batteries ou lments qui sont incorpors dans un appareil ou en liaison en mme temps avec
dautres lments lectriques.
z Pour viter un court-circuit entre les pinces crocodile du cordon de charge, relier toujours dabord le cordon
de charge avec le chargeur et ensuite les pinces crocodile avec laccu. Procder inversement pour
dconnecter laccu.
z Aprs la charge totale dun accu, sassurer gnralement que la quantit de charge indique par lappareil
correspond celle que lon attendait. Dtecter en temps opportun la raison dune coupure prmature.
La probabilit dune coupure prmature dpend de nombreux facteurs dont les plus importants sont
une dcharge profonde, un trop faible nombre dlments ou avec certains types daccus. Le point DeltaPeak devra ventuellement tre correctement rgl.
z Sassurer par plusieurs essais de charge (surtout avec un faible nombre dlments), du parfait
fonctionnement de la coupure automatique ; une trop faible pointe de charge totale ne sera pas dtecte.
z Vrifier avant la charge : Si le programme de charge est adapt pour laccu, si les courants de charge/
dcharge sont corrects et si les tensions de coupure avec les accus NiCd et NiMH ont t correctement
rgles ?
Vrifier galement si toutes les liaisons sont impeccables et sil ny a pas de contact intermittent ?
Noter que la charge rapide des batteries peut tre dangereuse. Mme une courte interruption en raison
dun contact intermittent conduira invitablement un fonctionnement erron qui dclenchera un
nouveau dpart de charge qui surchargera totalement laccu connect.

31

3. Conseils gnraux dutilisation


Charge des accus
Pour charger un accu, il doit emmagasiner une certaine quantit de courant qui est le produit donn par
Courant de charge x Temps de charge. Le courant de charge maximal admissible dpend de chaque type
daccu et il est relever dans les donnes techniques du fabricant.
Seuls les accus expressment dsigns comme tant adapts pour la charge rapide pourront tre
chargs en dpassant le courant de charge normal. Le COURANT DE CHARGE NORMAL est le courant
calcul au 1/10 de la valeur nominale de la capacit (Par ex. avec une capacit de 1,7 Ah, le courant de
charge normal est de 170 mAh).
Laccu charger sera connect sur le chargeur par un cordon de charge adapt en respectant les
polarits (rouge = ple Plus, noir = ple Moins).

Exclusion de responsabilit :
Le respect des instructions dutilisation, ainsi que les mthodes dinstallation, de fonctionnement et
dentretien de ce chargeur ne peuvent pas tre surveills par la Firme Graupner. En consquence,
nous dclinons toute responsabilit concernant la perte, les dommages et les frais rsultants dune
utilisation incorrecte ainsi que notre participation aux ddommagements dune faon quelconque.

4. Cordons de charge conseills, polarits


Il existe diffrents types de connecteurs sur les accus rechargeables dont les repres et les polarits
varient dun fabricant lautre. Pour cette raison, utiliser toujours des connecteurs de mme fabrication et adapts entre-eux.
Les cordons de charge suivants dorigine Graupner sont disponibles :

Il conviendra dobserver les conseils de charge du fabricant de laccu, ainsi que le courant et le temps de
charge prescrits. Il faudra mettre en charge rapide uniquement les accus qui sont exclusivement adapts
pour supporter les forts courants de charge dbits par ce chargeur.
Noter quun accu neuf natteint sa capacit totale quaprs plusieurs cycles de charge et de dcharge.
De mme quune coupure prmature peut se produire, particulirement avec les accus neufs et les
accus profondment dchargs.
Si lun des lments dun pack daccus NC est devenu particulirement chaud aprs une charge rapide,
cela peut provenir dune dfectuosit de cet lment. Ce pack daccus ne devra alors plus tre utilis
(Les batteries usages sont bonnes pour la poubelle !).
Veiller assurer un contact franc et sr de tous les connecteurs et des pinces crocodile. Mme une
courte interruption en raison dun contact intermittent conduira invitablement un fonctionnement
erron qui dclenchera un nouveau dpart de charge qui surchargera totalement laccu connect.

Japonaise
Rf. N 3371

G2 (AMP/G2,5)
Rf. N 3011

BEC
Rf. N 3037

Pour empcher une dtrioration lintrieur de lmetteur due une surchauffe, la batterie devra tre
retire de son logement.
Linterrupteur de lmetteur devra tre plac sur OFF (Coup) durant la totalit du processus de charge
! Ne jamais mettre lmetteur en contact tant quil est reli au chargeur ! Une interruption du processus de
charge, mme de courte dure, peut faire monter la tension de charge par le chargeur de sorte que
lmetteur sera immdiatement dtruit par une sur-tension.
Neffectuer aucune dcharge ni programme dentretien daccu par la prise de charge ! Celle-ci nest pas
adapte pour cette utilisation.

4. Elments de service / Utilisation / Dpart de la charge


Ailettes de
refroidissement

32

Pinces crocodile pour la


connexion sur une
batterie de voiture ou
sur un transformateur
de courant secteur.

Affichage
Touches de service
Prise de connexion sur
courant secteur 230 V.

Sortie de charge

Lutilisation de ce chargeur se fait uniquement laide de 4 touches.


A lexception des touches -/DE CET +/INC, qui changent les valeurs de courant et de tension,
les touches ont diffrentes fonctions, selon si un accu est branch ou pas :
Touche

Le chargeur dtermine les courants de charge/dcharge tant que ses possibilits techniques ne sont pas
dpasses ! Lorsquun courant de charge/dcharge sera demand au chargeur et que techniquement il
ne pourra pas le dbiter, la valeur sera automatiquement rduite sur celle maximale possible. Le courant
de charge/dcharge rellement dbit sera indiqu et linscription MAX apparatra alternativement avec
la valeur du courant de charge sur laffichage.

metteur JR
Rf. N 3022

Utiliser uniquement des cordons de charge originaux avec des fils dune section suffisante.

Une cause frquente dun fonctionnement erron provient gnralement de lutilisation dun cordon de
charge inadapt. Comme le chargeur ne peut pas faire la diffrence entre la rsistance interne de laccu
et la rsistance du cordon de charge et des connecteurs, la premire condition pour obtenir un parfait
fonctionnement est dutiliser un cordon de charge avec des fils dune section suffisante et dune longueur
ne dpassant pas 30 cm, avec des connecteurs de haute qualit des deux cts (Contacts dors).
Charge des batteries dmission
Une batterie dmission incorpore pourra tre recharge par la prise de charge dont sont pourvus la
plupart des metteurs R/C.
Ces prises de charge comprennent gnralement une scurit anti-retour du courant (Diode). Celle-ci
empche une dtrioration de lmetteur par une inversion de polarit ou un court-circuit entre les fiches
banane du cordon de charge.
La recharge dune batterie dmission est cependant possible avec le chargeur ULTRAMAT 10, mais
seulement aprs un pontage ; se rfrer pour cela aux indications donnes dans les instructions dutilisation
de lmetteur.
Le courant de charge maximum autoris pour une batterie dmission ne devra jamais tre dpass !

JR
Rf. N 3021

Fonction

Pas d accu PROGRAMM/MODE Slection du programme de charge et des sous-groupes


connect
ENTER/START
Slection du groupe de programmes (Charge)
Accu
connect

PROGRAMM/MODE Fin du processus de charge, interruption di vibreur


ENTER/START
Dpart du processus de charge, change dans les sous-groupes

33

6. Programmes de charge

8. Mise en service

Les diffrentes possibilits du chargeur sont rparties en 4 groupes de programmes qui pourront tre
slectionns dans lordre indiqu la suite avec la touche ENTER.
Note : Lorsquun accu est connect sur le chargeur, aucun change sur un autre groupe de
programmes nest possible. Ceci est intgr en tant que scurit supplmentaire afin que durant le
processus de charge le programme ne puisse pas tre chang par inadvertance sur un autre
inadapt pour laccu connect. Le processus de charge pourra tre interrompu tout moment en
pressant la touche MODE.

Ds que le chargeur est reli une batterie de voiture de 12 V ou une prise de courant secteur
230 V, les informations de base suivantes apparaissent dabord sur laffichage avec un rapide coup
di sur les rglages les plus importants effectus par lutilisateur :

Programme pour accus NiCd/NiMH : Pour la charge de 1 10 lments, courant de charge de 0,15 A rglable par Pas de 0,1 A, point Delta-Peak de 3-25 mV rglable par Pas de 1 mV, Timer de
scurit rglable de 5-300 minutes (par Pas de 5 minutes), vibreur commutable/d-commutable.

_L
_T
_R
_A
_M
_A
_T
_
U
____
1_
0___
2
sek.
_i
_ __2
_.
_5
_A
_
N
__
1_
5m
_V
__
/_
C_

Programme pour accus LiPo/Lilo : Pour la charge de 1 4 lments, capacit de charge de 100-9900
mAh rglable par Pas de 100 mAh, Timer de scurit rglable de 5-300 minutes (par Pas de 5
minutes), vibreur commutable/d-commutable.
INC
+

DEC
-

N
_i
_ __2
_.
_0
_A
_
__
1_
5m
_V
__
/_
C_
+
INC
Ni 0,1A
15mV/C
INC/DEC

ENTER

Ni 0,1A
15mV/C

Li (Po)
2500mAh

ENTER (lang)
INC/DEC

MODE

Courant de charge

INC/DEC

MODE

ENTER

Aprs environ 2 sec. lUltramat 10 change dans le programme de


charge NiCd/NiMH. De l, le courant de charge et le point DeltaPeak pourront tre rgls avec les touches INC/DEC.

9. Programme de charge NiCd/NiMH

7. Structure des programmes


ULTRAMAT
10

LULTRAMAT 10 affiche son nom.

DEC

Li (Po)
2500mAh
INC/DEC

1 10 lments pourront tre charge dans le programme de chargeNiCd/NiMH. Un courant de charge maximal de 0,1-5 A pourra
tre. confortablement rgl par Pas de 0,1 A avec les touches INC/
DEC, tandis que lindication du courant de charge clignote en haut
de laffichage.
Ds que le rglage dsir a t confirm avec la touche ENTER, la
ligne infrieure de laffichage clignote. La dtection pour la coupure
Delta-Peak pourra maintenant tre rgle de 3 mV jusqu 25 mV
par lment, par Pas de 0,1 mV , de mme avec les touches INC/
DEC. Un rglage de 15 mV par lment est une bonne base ; observez galement les indications du fabricant de laccu.

0,1-5A
Pas de 0,1A

Rgl. Delta-Peak
3-25mV
Pas de 1mV

Capacit de charge

Lorsque les deux rglages ont t effectus, un pack daccu de 1


10 lments NiCd/NiMH pourra tre connect sur le chargeur.
Le contact du raccordement sera confirm par un signal
acoustique (sauf si le vibreur est dsactiv) et laffichage clignote.

100-9900 mAh
Pas de 100mAh

Safe Time
300min
MODE

Safe Time
200min

Type de batterie:
Li-Io, Li-Po

INC/DEC

INC/DEC

MODE

C
_H
_G
__2
_.
_0
_A
_
__
1_
3.
_7
__
3_
V_

Timer de scurti
5-300min
Pas de 5min

Buzzer
ON

INC/DEC

INC/DEC

MODE

Buzzer
ON

INC

DEC

MODE

Vibreur
CONTACT/COUPE

_1
_0
_m
__1
_3
_s
_
___
3_
80
__
m_
A_
h

34

Le processus de charge est dmarr en pressant la touche ENTER.


Le chargeur adapte le courant de charge par intervalles de Pas
jusqu ce que celui qui a t rgl soit atteint. A ce moment, le
chargeur affiche linscription CHG Max. sur la ligne suprieure de
laffichage en change avec le courant de charge actuel. Ds que le
courant de charge sera atteint, la ligne suprieure change par CHG
et Ni durant le processus de charge. Le courant de charge maximal dpend du nombre dlments charger. Si lon veut charger un
gros pack daccus et rgler ainsi par ex. 5,0 A, le chargeur ULTRAMAT 10 natteindra jamais ce courant de charge, de sorte que
linscription CHG Max. sera affiche durant la totalit du proces
sus de chargepour pouvoir laisser le temps de charge ainsi que la
capacit de charge affichs, presser la touche INC ou DEC.
Par une nouvelle pression sur lune des deux touches, le chargeur
revient laffichage prcdent.

35

E
_N
_D
__0
_.
_2
_A
_
__
13
__
._
7_
3V
__

INC

DEC

_5
_0
_m
__2
_6
_s
_
__
34
__
5_
2_
mA
_h
_

E
_N
_D
__0
_.
_2
_A
_
__
13
__
._
7_
3V
__
MODE

N
_i
___5
_.
_0
_A
_
__
15
__
m_
V_
/C
__

Pour pouvoir laisser le temps de charge ainsi que la capacit de


charge affichs, presser la touche INC ou DEC.
Par une nouvelle pression sur lune des deux touches, le chargeur
revient laffichage prcdent.
Ds que le processus de charge est termin par la coupure DeltaPeak, le chargeur met un signal acoustique durant env. 10 sec
(aucun signal ne se produit si le vibreur est dsactiv). Linscription
END apparatra en outre par intervalles. La ligne infrieure de
laffichage indique la tension momentane de laccu.
Lappareil continue charger le pack daccus avec un courant
dentretien jusqu ce quil soit dconnect de celui-ci. Le courant
dentretien dpend du pack daccus connect ; il sera
automatiquement calcul par le chargeur et sa valeur sera indique
sur la ligne suprieure de laffichage.
Le temps de charge ainsi que la capacit emmagasine pourront
tre affichs avec les touches INC/DEC.
Si un problme se prsente, avec par ex. une coupure prmature,
contrler le rglage du Timer de scurit (Voir en page 11). Une
autre raison pour une coupure prmature peut tre un mauvais
rglage de la coupure Delta-Peak. Dans ce cas, sinformer auprs
du fabricant de laccu.
Aprs le processus de charge, laccu pourra tre dconnect de
lappareil. En pressant la touche MODE, on pourra retourner dans
le menu de charge dorigine. Noter que le temps de charge et la
capacit charge ne seront pas mmoriss et effacs par la
pression de la touche MODE.

Si la tension de fin de charge de 4,1 V/lment (Lithium-Ion) et de 4,2 V/lment (Lithium-Polymer)


est dpasse de plus de 1%, une conversion du Lithium-Ion en Lithium mtallique commence se
produire dans les lments. Celle-ci ragit cependant en liaison avec leau contenue dans llectrolyse
trs violente qui provoque lexplosion des lments. Dautre part, si la tension de fin de charge est
dpasse, les lments des accus Lithium-Ion prsenteront une capacit beaucoup plus faible.
Une tension de 0,1 V en-dessous du seuil signifie dj une perte de capacit d peu prs 7%. La
dcharge profonde des accus au Lithium conduit une rapide perte de capacit. Cet effet nest pas
irrversible tant que lon vitera de dcharger les accus sous une tension en-dessous de 2,5 V/
lment.
Attention : Le type des lments rgls, leur capacit et leur nombre devront toujours tre accords
laccu charger et ne devront jamais varier ; Danger dexplosion ! Aucun accu avec dispositif de
charge intgr ne devra tre connect. Charger les accus au Lithium uniquement sur une base
non combustible.

Programme de charge Lithium


INC
+

DEC
-

L
_i
__(
_P
_o
_)
__
_0
2
__
0_
0m
__
A_
h_
+
INC

DEC

10. Accus au Lithium

INC
+

Ce programme est uniquement adapt pour la charge des accus au Lithium-Ion avec une tension
de 3,6 V/lment et des accus au Lithium-Polymer avec une tension de 3,7 V/lment.
Les accus au Lithium se distinguent surtout par une plus forte capacit, par comparaison aux autres
types daccus. Ce gros avantage ncessite cependant dautres mthodes de traitement en ce qui
concerne la charge et la dcharge ainsi que pour une utilisation sans danger.
Les prescriptions de base donnes ici devront tre observes dans tous les cas. Les autres indications
correspondantes et les conseils de scurit sont relever dans les donnes techniques du fabricant
des accus. En principe, les accus au Lithium devront tre chargs UNIQUEMENT avec des chargeurs
spciaux qui sont rgls sur chaque type daccu (Tension de fin de charge, capacit).
La charge se fait autrement que pour les accus NiCd ou NiMH par une mthode dite Courant
constant/Tension constante. Le courant ncessaire pour la charge est donn par la capacit de
laccu et rgl automatiquement par le chargeur. Les accus au Lithium seront habituellement chargs
avec un courant 1C (Courant de charge 1C = Intensit du courant de charge.
tension
Exemple : avec une capacit par ex. de 1500 mAh, le courant de charge
correspondant 1C = 1500 mA (1,5 A). En outre, la capacit de laccu est rgle
courant
par le chargeur la place du courant de charge. Lorsque la capacit de fin de
charge spcifique chaque type daccu est atteinte, le chargeur rduit
Temps de charge
automatiquement le courant de charge pour empcher quelle soit dpasse. Si
le fabricant de laccu indique un courant de charge plus faible que 1C, le courant de charge devra
aussi tre rduit en correspondance.

L
_i
_P
_o
_(
_3
_C
_)
_

Problmes avec un mauvais traitement des accus


Une surcharge des accus au Lithium est trs dangereuse, car celle peut conduire un dgagement
de gaz, une surchauffe et mme lexplosion des lments.

__8
_m
__2
_4
_s
_

36

DEC
-

_2
1
__
._
30
__
V_
o_

ENTER

C
_H
_G
__2
_.
_0
_A
_
__
1_
2_
._
6_
0_
V_

INC

DEC

Par une longue pression de la touche ENTER (env. 2 sec.), on accde


du mode de charge NiCd/NiMH dans le programme de charge Lithi
um et inversement.
Slectionner dabord le type daccu au Lithium avec les touches
INC/DEC, tandis que celui-ci clignote sur la ligne suprieure de
laffichage. Slectionner Li (lo) pour les accus au Lithium-Ion et Li
(Po) pour les accus au Lithium-Polymer.
Confirmer la slection avec la touche ENTER afin quelle clignote sur
la ligne infrieure de laffichage.
Entrer ensuite la capacit des lments de laccu charger.
Un rglage de 100 mAh jusqu 9900 mAh en Pas de 100 mAh pourra
tre slectionn ici. Le chargeur calcule alors le courant de charge
1C.
Le pack daccus au Lithium pourra maintenant tre connect sur le
chargeur ; laffichage ne clignote plus.
Accder maintenant au menu du nombre dlments en pressant la
touche ENTER pour pouvoir rgler leur nombre.
Le chargeur calcule lui-mme le nombre dlments partir de la
tension. Ceci devra absolument tre contrl et corrig le cas chant
avec les touches INC/DEC. Sassurer que ce rglage a t
correctement effectu, car autrement le pack daccus pourra exploser!
Le processus de charge sera dmarr avec la touche ENTER, le
courant de charge commencera slever lentement de 0,00 A jusqu
la limitation de lintensit de charge rgle.
Ne pas stonner cependant si le courant de charge natteint pas la
valeur qui a t rgle, car lappareil surveille en permanence la
tension de la batterie et empche ainsi un sur-gazage de laccu.
Lappareil rduit automatiquement le courant de charge la fin du
processus de charge, de sorte que le pack daccus sera totalement
charg 100%.
Durant le processus de charge, le temps de charge ainsi que la
capacit emmagasine pourront tre affichs en pressant les touches
INC/DEC.

___
2_
32
__
m_
Ah
_

37

E
_N
_D
__0
_.
_0
_A
_
__
13
__
._
1_
2V
__

INC

DEC

_4
_2
_m
__3
_0
_s
_

Ds que le processus de charge est termin par la coupure DeltaPeak, le chargeur met un signal acoustique durant env. 10 sec.
(aucun signal ne se produit si le vibreur est dsactiv). Linscription
END apparatra en outre par intervalles. La ligne infrieure de
laffichage indique la tension momentane de laccu.
Le temps de charge ainsi que la capacit emmagasine pourront
tre affichs avec les touches
INC/DEC.

Timer de scurit
Accder au menu Timer de scurit en pressant une fois la touche MODE dans chaque menu de
base NiCd/NiMH ou Lithium :
N
_i
___5
_.
_0
_A
_

ENTER (long)

L
_i
__(
_P
_o
_)
__

__
15
__
m_
V_
/C
__

env. 2 sec.

_
_m
_A
__
2_
0_
00
h_

Si un problme se prsente, avec par ex. une coupure prmature,


contrler le rglage du Timer de scurit (Voir en page 11). Une
autre raison pour une coupure prmature peut tre un mauvais
rglage de la coupure Delta-Peak.

__
18
__
3_
4_
mA
_h
_

MODE

MODE

S
_a
_f
_e
_T
_i
_m
_e
_

_a
_f
_e
_T
_i
_m
_e
_
S
_
1_
2_
0m
_i
_n
___

_2
1
_0
__
mi
__
n__

E
_N
_D
__0
_.
_0
_A
_
__
13
__
._
1_
2V
__
MODE

Dans ce cas, sinformer auprs du fabricant de laccu.


Aprs le processus de charge, laccu pourra tre dconnect de
lappareil. En pressant la touche MODE, on pourra retourner dans le
menu de charge dorigine. Noter que le temps de charge et la capacit
emmagasine ne seront pas mmoriss et effacs par la pression
de la touche MODE.

S
_a
_f
_e
_T
_i
_m
_e
_
_
12
_0
__
mi
__
n__
+
INC

DEC

Lorsquun processus de charge est dmarr, le Timer de scurit


incorpor dmarre en mme temps. Il doit empcher quavec un accu
dfectueux ou un fonctionnement erron de la dtection pleine charge
laccu connect soit totalement surcharg.
Entrer ici une valeur de temps qui permette une pleine charge sre de
laccu connect. Selon le courant de charge rgl, peu prs 30% en
plus du temps de charge attendu conviennent le mieux.

Exemple : Accu 1,8 Ah, Courant de charge 3,6 A Temps de charge = 1,8 A/3,6 A = 30 min. + 30% =
Timer de scurit = 10 min.

N
_i
___5
_.
_0
_A
_
__
15
__
m_
V_
/C
__

Vibreur
11. Fonctions spciales
Le chargeur ULTRAMAT 10 est quip de trois fonctions spciales qui permettent la charge de 1 10
lments NiCd/NiMH ainsi que de 1 4 lments LiPo/Lilo confortablement et surtout en toute
scurit. On pourra rgler la tension Delta-Peak avec les lments NiCd/NiMH. Cette importante
possibilit de rglage confre lappareil une scurit davenir, car lULTRAMAT 10 pourra tre
adapt aux lments de la nouvelle gnration.
Le Timer de scurit apporte une scurit supplmentaire et protge des surcharges avec un
rglage correct. Le signal acoustique du vibreur peut tre activ ou dsactiv.

Accder au menu Vibreur en pressant une fois la touche MODE dans chaque menu de base NiCd/
NiMH ou Lithium :
ENTER (long)
N
_i
__ _5
_.
_0
_A
_
L
_i
__(
_P
_o
_)
__
__
1_
5m
_V
_/
__
C_

_i
___2
_.
_0
_A
_
N
__
15
__
m_
V_
/C
__
+
INC

DEC

La coupure de charge automatique (Dtection


accu plein) travaille selon le procd DeltaPeak des millions de fois prouv (appel aussi
procd Delta-U ou Delta-V). Ces procds
valorisent la tension maximum de la courbe de
charge, laquelle calcule exactement latteinte
de la charge maximale.

Tension des lments

Tension Delta-Peak NiCd/NiMH

Temps de charge

Durant la charge, la tension de laccu monte dabord continuellement, avec laccu plein laugmentation
de la temprature assure nouveau une lgre diminution de la tension de la batterie. Cette diminution
sera dtermine et revalorise. La tension de la coupure automatique (en mV par lment) pourra
tre rgle pour les accus NiCd. Le rglage dune tension de 325 mV/lment sest rvl tre le
mieux adapt. Une tension plus leve conduit le plus souvent une surcharge de la batterie et une
tension plus faible une coupure prmature. La valeur la mieux adapte pour laccu charger sera
dtermine par des essais ou en sinformant auprs du fabricant.

38

env. 2 sec.

_0
__
__
__
2
0_
0m
Ah

MODE

MODE

S
_a
_f
_e
_T
_i
_m
_e
_

S
_a
_f
_e
_T
_i
_m
_e
_

_
1_
2_
0m
_i
_n
___

_2
1
__
0_
mi
__
n__

MODE

MODE

B
_u
_z
_z
_e
_r
___

B
_u
_z
_z
_e
_r
___

_
O_
N______

O
_N
_______

Ce sous-menu permet le rglage individuel des avertissements acoustiques.


Vibreur:
B
_u
_z
_z
_e
_r
___
_N
O
_______
+
INC

DEC

Chaque pression de touche dclenchera un signal acoustique


de confirmation. Ce signal pourra tre
commut (ON) ou d-commut (OFF).
Avec lentre dune donne, une fin de charge ou un
avertissement derreur, etc le vibreur incorpor met en
mme temps un signal acoustique.

39

12. Indications de Iaffichage


Programme de
charge

Courant de
charge

14. Avertissements derreur


Temps de charge

C
_H
_G
__2
_.
_0
_A
_

INC

__8
_m
__2
_4
_s
_

__
1_
2_
._
6_
0_
V_

DEC

___
2_
32
_m
_A
__
h

En cas derreur, la cause sera indique sur laffichage. La plupart des causes derreur sont autoexplicatives. Les solutions qui vont suivre seront cependant utiles pour y remdier. Lavertissement
ainsi que le signal acoustique sont rglables avec la touche MODE.
C
_a
_r
__b
_a
_t
_t
_
___
__
_
9_
.0
0_
Vi

Tension de Iaccu

Capacit
W
_r
_o
_n
_g
_!
___

Durant la charge, les donnes importantes seront clairement visibles sur laffichage cristaux
liquides deux lignes jusqu la d-connexion de laccu. Si la touche MODE est presse et quun
autre accu est mis en charge, les valeurs pralablement affiches ne seront plus appelables.

13. Indications de contrle sir Iaffichage


Le chargeur est quip de nombreux dispositifs de protection et de surveillance pour le contrle des
diffrentes fonctions et de llectronique de lappareil. Un dpassement des valeurs limites conduit
dans quelques cas la coupure du processus de charge (Par ex. en cas de surtension, de surtemprature ou dutilisation dune batterie de voiture vide).
Ces causes derreur seront indiques sur laffichage avec lintervention du vibreur.

_o
P
__
l_
ar
__
i_
ty
_
_o
_n
_t
_a
_c
_t
__
C
_r
B
__
e_
ak
__
._
._

B
_a
_t
_.
_v
_o
_l
_t
_
_0
0
__
._
00
__
V_
o_

Avertissement de fin de charge


E
_N
_D
__0
_.
_2
_A
_
__
13
__
._
4_
6V
__

Cet avertissement apparat en cas de sous-dpassement ou de


sur-dpassement de la tension de la batterie de voiture (10,0 V ou
18,0 V)

Lorsquun programme de charge/dcharge est termin, linscription


END schange avec la dsignation du programme sur laffichage. Le
vibreur intgr met en mme temps un signal acoustique pour un
temps limit en fonction du rglage qui a t effectu.

_u
_t
_p
_u
_t
___
O
_h
C
__
e_
ck
__
._
._

Cet avertissement apparat lorsque laccu a t connect sur le


chargeur avec une inversion des polarits.

Cet avertissement est donn lorsquune interruption se produit


dans la liaison entre laccu et le chargeur durant une charge/
dcharge.Si cet avertissement se produit durant le fonctionnement,
cela peut tre d un contact intermittent.
Note : Cet avertissement derreur est aussi donn lorsque la
charge est interrompue par ex. en dconnectant le cordon de
charge.
Cet avertissement est donn si la tension de la batterie est trop
faible ou trop haute durant le processus de charge.
LULTRAMAT 10 interrompt alors le processus de charge.

Lorsquun court-circuit se produit sur la sortie de charge, le


chargeur est protg contre cela.
Cet avertissement derreur apparat sur laffichage aprs un court
temps. Remdier alors ce court-circuit. On accde nouveau au
menu de charge avec la touche MODE.

Limitation automatique du courant


_H
_G
__M
_a
_x
_.
_
C
__
13
__
._
1_
3V
__

Lorsquun courant de charge rgl trop lev ne pourra pas tre


dlivr par le chargeur pour des raisons physiques, ce dernier le
rduira alors de lui-mme sur la valeur maximale possible. Linscription
CHG MAX apparatra alors pour contrle, en change avec la
valeur de courant rduite automatiquement.

15. Nettoyage et entretien


Ce chargeur travaille sans entretien et ncessite aucune surveillance particulire. Dans votre
propre intrt, protgez-le cependant de la poussire, des salissures et de lhumidit !
Pour nettoyer le chargeur, dconnectez-le de la batterie de voiture et de laccu et essuyez-le avec
un chiffon doux et sec (Nutilisez aucun produit de nettoyage !).

La cause dune rduction automatique peut tre lune des suivantes :


- La puissance du convertisseur nest pas suffisante pour dlivrer le courant de charge rgl.
- La protection en surcharge a rduit le courant, car le chargeur est trop chaud.
- La tension de la batterie de voiture nest pas suffisante pour dlivrer le courant de charge
correspondant.
Linscription CHG MAX apparatra en supplment lorsque le courant de charge sera rgl trop haut
pour laccu connect et il sera automatiquement rduit.

40

41

16. Conseils pour Ientretien des accus


La charge des lments seuls NiCd ou NiMH ou des batteries avec 14 lments dclenche
temps la coupure automatique, car ici la tension Peak nest pas trs nette et une fonction
impeccable ne peut pas tre garantie. La coupure automatique peut ne pas intervenir, ou non
correctement. Pour cette raison, surveiller par plusieurs essais de charge si une coupure peut
se faire impeccablement avec laccu charger.
Une batterie tide dlivre davantage de puissance quune froide ; il ne faut donc pas stonner quune
batterie soit moins performante en hiver.
Les surcharges comme les dcharges profondes conduisent une dtrioration irrparable des
lments, elles diminuent la dure de vie et la capacit des accus.
Ne jamais stocker trop longtemps des accus non chargs, vides ou seulement en partie chargs.
Charger les accus avant de les stocker et vrifier leur tat de charge de temps en temps.
Lors de lachat dun accu, veiller sa bonne qualit, charger dabord un accu neuf seulement avec
de faibles courants et ensuite peu peu avec des courants plus forts.
Charger toujours un accu juste avant son utilisation, il dlivrera ainsi davantage de puissance.
Ne jamais souder directement sur les accus, car laugmentation de temprature dtriorera
ltanchit et la valve de scurit des lments, ils perdront en outre de llectrolyse, ou elle schera
et leur capacit sera fortement diminue.
Les forts courants de charge et de dcharge raccourcissent la dure de vie des accus ; respecter
absolument les prescriptions du fabricant des accus.
Les surcharges diminuent la capacit des accus ; pour cette raison, ne jamais remettre en charge
un accu chaud ou dj charg.
Protger les accus des vibration et ne pas les soumettre des petites charges mcaniques.
Il peut se produire un dgagement de gaz (Hydrogne) durant la charge et lutilisation des accus ;
veiller une bonne aration.
Ne jamais mettre les batteries en contact avec leau ; Danger dexplosion !
Ne jamais mettre les batteries au Lithium en court-circuit ; Danger dexplosion !
Ne jamais ouvrir les lments des batteries ; Danger de corrosion !
Ne pas ouvrir les batterie, danger dexplosion!
Les packs daccus NiCd ou NiMH seront cycls de prfrence en dchargeant dabord sparment
tous les lments et en rechargeant ensuite le pack daccus complet. La dcharge se fera avec le
chargeur (Elment aprs lment) ou par un pontage sur chaque lment du pack avec une
rsistance de 100 Ohms.
Ne pas stonner si un pack daccus accepte mieux la charge en t quen hiver ; un lment froid
nest pas aussi rceptif au courant quun tide.

17. Caractristiques techniques


Accu:
Courant de charge/Puissance

100 mA jusqu 5,0 A / max. 30W

Accus Ni-Cd et Ni-MH:


Nombre dlments
Capacit

1 - 10 lments
partir de 0,1 Ah jusqu 4,0 Ah

Accus au Lithium:
Nombre dlments
Tension des lements
Capacit

1-4 lments
3,6 V (LiIo) et 3,7 V (LiPo)
partir de 0,2 Ah

Particularits:
Plage de tensions dalimentation
Batterie de voiture ncessaire
Transformateur de courant
secteur ncessaire
Consommation vide
Coupure en sous-tension, env.
Poids, env.
Dimension env. (Lxlxh)

11,0 jusqu 15 V
12 V, 24 Ah min.
12-14V, 5 A stabilis min.
env. 100 mA
10,0V
1333 g
160 x 83 x 80 mm

Toutes les donnes sont calcules sur une tension de batterie de voiture de 12,7 V
Les valeurs indiques sont des valeurs indicatives qui peuvent varier en fonction de ltat de laccu utilis, de la temprature, etc

Conseil pour le dbarras des batteries : Les batteries usages ne devront pas tre jetes dans une
poubelle domestique. Le dtaillant chez qui la batterie a t achete est oblig de tenir disposition
un container pour la rcupration des batteries usages en vue de leur recyclage.

42

43

Wir gewhren auf dieses Erzeugnis eine / This product is / Sur ce produit nous accordons une
Garantie von
warrantied for
garantie de

24

Die Fa. Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenstrae 9496. 73230 Kirchheim/Teck gewhrt ab dem Kaufdatum
auf dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten.
Die Garantie gilt nur fr die bereits beim Kauf des Produktes vorhandenen Material- oder Funktionsmngel. Schden die auf Abntzung, berlastung, falsches Zubehr
oder unsachgeme Behandlung zurckzufhren sind,
sind von der Garantie ausgeschlossen.
Die gesetzlichen Rechte und Gewhrleistungsansprche
des Verbrauchers werden durch diese Garantie nicht berhrt.
Bitte berprfen Sie vor einer Reklamation oder Rcksendung das Produkt genau auf Mngel, da wir Ihnen bei
Mngelfreiheit die entstandenen Unkosten in Rechnung
stellen mssen.
Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenstrae 94-96, 73230
Kirchheim/Teck, Germany guarantees this product for a
period of 24 months from date of purchase.
The guarantee applies only to such material or operational
defects witch are present at the time of purchase of the
product.
Damage due to wear, overloading, incompetent handling
or the use of incorrect accessories is not covered by the
guarantee.
The users legal rights and claims under garantee are not
affected by this guarantee.
Please check the product carefully for defects before you
are make a claim or send the item to us, since we are
obliged to make a charge for our cost if the product is
found to be free of faults.

Monaten
month
mois

Servicestellen / Service / Service aprs-vente


Graupner-Zentralservice
Graupner GmbH & Co. KG
Postfach 1242
D-73220 Kirchheim

Servicehotline
(+49)(01805) 472876
Montag - Freitag
30
9 -1130 und 1300 -1500 Uhr

Espana
FA - Sol S.A.
C. Avinyo 4
E 8240 Maneresa
(+34) 93 87 34 23 4

France
Graupner France
Grard Altmayer
86, rue ST. Antoine
F 57601 Forbach-Oeting
(+33) 3 87 85 62 12

Italia
GiMax
Via Manzoni, no. 8
I 25064 Gussago
(+39) 3 0 25 22 73 2

Sverige
Baltechno Electronics
Box 5307
S 40227 Gteborg
(+46) 31 70 73 00 0

Schweiz
Graupner Service
Postfach 92
CH 8423 Embrach-Embraport
(+41) 43 26 66 58 3

Luxembourg
Kit Flammang
129, route dArlon
8009 Strassen
(+35) 23 12 23 2

UK
GLIDERS
Brunel Drive
Newark, Nottinghamshire
NG24 2EG
(+44) 16 36 61 05 39

Cesk Republika/Slovensk
Republika
RC Service Z. Hnizdil
Letecka 666/22
CZ-16100 Praha 6 - Ruzyne
(+42) 2 33 31 30 95

Belgie/Nederland
Jan van Mouwerik
Slot de Houvelaan 30
NL 3155 Maasland VT
(+31)10 59 13 59 4

G a r a n t i e - U r k u n d e
Warranty certificate / Certificat de garantie

La socit Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenstrae


94-96, 73230 Kirchheim/Teck, Allemagne, accorde sur ce
produit une garantie de 24 mois partir de la date dachat.
La garantie prend effet uniquement sur les vices de
fonctionnement et de matriel du produit achet. Les
dommages ds de lusure, de la surcharge, de
mauvais accessoires ou dune application inadapte,
sont exclus de la garantie.
Cette garantie ne remet pas en cause les droits et
prtentions lgaux du consommateur.
Avant toute rclamation et tout retour du prouit, veuillez
s.v.p. cotrler et noter exactement les dfauts ou vices du
produit, car tout autre frais relatif au produit vous sera
factur.

16

ULTRAMAT 10, Best.-Nr. 6410


bergabedatum, Date of purchase/delivery, Date de remise

Name des Kufers, Owners name, Nom de lacheteur

Strasse, Wohnort, Complete adress, Domicie et rue

Firmenstempel und Unterschrift des Einzelhndlers, Stamp and signature


of dealer, Cachet de la firme et signature du detailant

You might also like