Professional Documents
Culture Documents
Seigneur na pas t puise. Ils viendront par le chemin que vous avez pris, ils
passeront o vous avez pass. Leur tat est fcheux, jen conviens; il est
prilleux, ils courent leur perte, une mort certaine, puisquils connaissent le
mal quils font. Il y a une diffrence, en effet, entre courir ces folies quand on
mprise la parole du Christ, et y courir quand on sait ce quil faut viter. Mais
notre psaume nous apprend ne pas dsesprer mme de ceux qui en sont l.
2. En voici le titre: Psaume David, lorsque le prophte Nathan vint le trouver,
aprs son adultre avec Bethsabe ; car Bethsabe tait femme et pouse dun
autre homme. Nous ne le disons quavec douleur et en tremblant; et pourtant ce
nest point pour quon en garde le silence, que le Seigneur la fait consigner
dans lhistoire.
1. Ps. XXXI, 5. 2. Id, L, 1, 2.
Jen parlerai donc, non de plein gr, mais parce que jy suis contraint, et jen
parlerai non comme dun modle imiter, mais comme dun motif de crainte.
David, roi et prophte, qui devait tre selon la chair laeul du Seigneur 1, sprit
de la beaut de cette femme trangre, et commit un adultre avec elle. Les
psaumes nen disent rien, mais le titre nous lindique, et nous le lisons plus
dcouvert dans le livre des Rois. Ces deux ouvrages sont canoniques, et tout
chrtien doit y croire sans hsiter. Le crime fut commis et ensuite consign dans
1Ecriture. David fit mme tuer la guerre le mari de cette femme; ladultre il
joignit le meurtre: et aprs ce crime le prophte Nathan lui fut envoy, et envoy
par le Seigneur, pour lui reprocher un si grand forfait 2.
3. Voil ce que les hommes doivent viter; coutons ce quils doivent imiter, sil
leur arrive de tomber. Plusieurs, en effet, veulent bien tomber comme David,
mais non se relever avec lui. Ce nest donc point lorsquil tombe, mais bien
quand il se relve quil devient ton modle, situ es tomb. Veille donc ne point
tomber. Que la chute des grands ne soit point un sujet de joie pour les petits,
mais que les petits craignent en voyant tomber les grands. Tel est le but de cette
histoire, cest pour cela quelle est crite, pour cela que lEglise fait souvent lire
et souvent chanter ce psaume. Que les hommes qui ne sont point tombs
lcoutent, afin de ne point tomber, et ceux qui sont tombs, afin de se relever.
Le crime dun si grand saint nest pas couvert du silence; on le publie dans
lEglise. Les coeurs dpravs lcoutent, et y cherchent un encouragement au
pch, ils sefforcent dy voir une excuse pour le crime quils ont rsolu de
commettre, et non un moyen dviter celui quils nont pas encore commis. Ils
disent en eux-mmes: David la fait, et moi, pourquoi non? Et voil quen se
livrant au crime, parce que David la commis, cette me devient plus criminelle
que David lui-mme. Je vais mexpliquer plus clairement, sil est possible.
David ne stait point, comme toi, propos de modle: il tombait sous le poids
de la concupiscence, et non sous le patronage de la saintet; tandis que toi, tu
tenhardis au pch par lexemple dun saint; et, loin dimiter sa saintet, tu
nimites que sa chute.
1. Rom.I, 3 II Rois, XI, XII, 1-14.
Cet exemple doit donc nous faire craindre la flicit. Jai rencontr , dit-il,
la tribulation et la douleur, et jai invoqu le nom de mon Dieu 3.
5. Mais le crime fut commis; que mes paroles soient donc un avertissement pour
ceux qui ne sont point tombs, afin quils veillent conserver leur innocence, et
que les petits craignent, en voyant tomber un si grand saint. Sil est dans cet
auditoire quelque pcheur qui la conscience reproche quelque crime, quil
coute les paroles de ce psaume ; quil sonde la profondeur de cette plaie, mais
quil ne dsespre point de la puis. sauce du mdecin. Le pch joint au
dsespoir, cest la mort certaine. Loin de vous de dire: Puisque jai commis telle
faute je serai certainement rprouv, Dieu ne me pardonnera point de si grands
crimes, pourquoi nentasserai-je pas faute sur faute? Jouissons ici-bas de tous les
plaisirs dans la volupt, comme dans la dbauche : tout espoir de salut est perdu,
jouissons au moins de ce qui est sous nos yeux, si nous ne pouvons possder ce
que promet la foi. Ce psaume est donc de nature mettre sur leurs gardes ceux
qui ne sont pas tombs encore, et prmunir contre le dsespoir ceux qui sont
tombs. O pcheur, qui que tu sois, et qui hsites faire pnitence de tes fautes,
parce que tu dsespres de ton salut, coute les gmissements de David. Ce
1. Ps. II, 11. 2. I Rois, XXIV, 5, XXVI, 9. 3. Ps. XCIV, 3, 4.
nest pas le prophte Nathan que Dieu tenvoie, mais David lui-mme, Ecoute
ses cris, et crie avec lui; coute ses gmissements, et gmis avec lui ; coute ses
pleurs, et joins-y tes pleurs; coute-le qui se corrige, et prends part sa joie. Si
tu nas pu fermer ton coeur au pch, du moins ne le ferme pas lesprance du
pardon. Dieu envoie le prophte Nathan vers ce pcheur 1, vois lhumilit du
roi. Il ne rejette point la leon qui lui est faite, il ne dit pas : Oses-tu me parler
ainsi moi qui suis roi? Ce prince dans sa majest couta le Prophte; que le
peuple dans son humilit coute le Christ.
6. Ecoute aussi, toi pcheur, et dis avec David: Ayez piti de moi, mon Dieu,
selon la grandeur de votre misricorde 2. Implorer une grande misricorde,
cest avouer une grande misre. Quils nimplorent quune misricorde lgre
ceux qui nont pch que par ignorance: Ayez piti de moi , dit David,
selon votre grande misricorde . Gurissez ma large blessure, par la puissance
de vos remdes. Mon mal est grand, mais jai recours la puissance infinie. Une
blessure aussi mortelle me jetterait dans le dsespoir, si je ne trouvais un
mdecin aussi puissant. Ayez piti de moi, dans toute ltendue de votre
misricorde; et dans la multitude de vos bonts, effacez mon pch . Dire:
Effacez mon pch , revient dire: Ayez piti de moi, mon Dieu. De
mme: La multitude de vos bonts, a le mme sens que: Ltendue de votre
misricorde. Parce que votre misricorde est grande, vos misricordes sont
nombreuses, et de votre grande misricorde viennent vos bonts infinies. Vous
avez loeil sur les contempteurs pour les corriger, loeil sur les ignorants pour les
instruire, loeil sur ceux qui avouent leurs fautes pour leur pardonner. Un
homme a-t-il pch par ignorance? Quelquun dj qui vous avait beaucoup
offens, qui avait fait des maux nombreux, a trouv misricorde , nous dit-il,
parce quil avait agi dans lignorance et dans lincrdulit 3. Mais David ne
pouvait dire : Jai agi dans lignorance , car il nignorait pas, que toucher
lpouse dun autre, est un crime, ni quil y a homicide faire mourir le mari qui
ignorait tout, qui nen tmoignait pas la moindre colre. Il obtient donc
misricorde celui qui pche par
1. II Rois, XII, 1. 2. Ps. L, 3. 3. Tim. I, 13.
ignorance; mais celui qui pche sciemment, obtient non pas une misricorde
quelconque, mais une grande misricorde.
7. Lavez-moi de plus en plus de mon injustice. Quest-ce dire: Lavezmoi de plus en plus? Cest que je suis beaucoup souill. Lavez de plus en plus
les pchs que jai commis en pleine connaissance, vous qui avez effac les
fautes que jignorais. Il ne faut pas dsesprer de votre misricorde. Purifiezmoi de mon pch 1 . Quel en sera le salaire? Cest un mdecin, offre une
rcompense; cest un Dieu, offre un sacrifice. Que donneras-tu pour tre
purifi ? Vois celui que tu invoques; il est juste, et parce quil- est juste il hait le
pch; parce quil est juste, il chtie le pch : tu ne saurais enlever Dieu sa
propre justice. Implore sa. misricorde, mais considre sa justice : sa
misricorde pardonne au pcheur, mais sa justice chtie le pch. Quoi donc? Tu
cherches la misricorde, et le pch doit-il demeurer impuni? Que David nous
rponde, que les pcheurs nous rpondent, quils nous rpondent comme David,
et quils disent : Non, Seigneur, mon pch ne sera point impuni; je connais la
justice de celui dont jimplore la misricorde; mon pch ne sera point sans
chtiment; mais, je vous en supplie, ne le chtiez point, car je veux le chtier
moi-mme : pargnez-moi, puisque je ne veux point mpargner.
8. Car je reconnais mon iniquit, et mon crime est toujours devant moi 2 . Je
nai
point rejet en arrire ce que jai fait, je ne moublie point moi-mme pour
regarder les
autres, je ne cherche point ter la paille de loeil de mon frre, quand il y a une
poutre
dans mon oeil 3 ; mon pch est toujours sous mes yeux, et non derrire moi. Il
tait derrire moi, quand est venu le Prophte qui ma expos la parabole de la
brebis du pauvre. Voici en effet ce que dit Nathan David : Un homme riche
avait beaucoup de brebis; un pauvre son voisin nen avait quune seule quil
levait dans son sein et avec son pain; un tranger vint chez le riche qui, sans
toucher son troupeau, jeta un oeil denvie sur la brebis du pauvre son voisin, et
la tua pour son hte; qua mrit cet homme 4? Dans son indignation David
pronona une sentence, et ne sachant point que le Prophte le
1. Ps. L, 4. 2. Id. 5. 3. Matt. VII, 3. 4. II Rois, XII, 2-6.
550
prendrait dans ses paroles, il dit que ce riche tait digne de mort, et rendrait
quatre brebis; sentence svre, mais juste! Alors son pch ntait pas encore
sous ses yeux, son action criminelle tait derrire lui; il ne connaissait point
encore sa propre faute, et il tait sans piti pour celle dun autre. Mais le
Prophte, envoy dessein, remit sous les yeux du roi cette faute laisse en
arrire, afin de lui faire comprendre quil stait lui-mme condamn par sa
propre sentence. Il stait servi de sa langue comme dun fer salutaire, pour
ouvrir la plaie et la gurir. Ainsi en usa le Sauveur avec les Juifs, qui lui
amenaient une femme adultre, pour lui tendre un pige, et qui y tombrent euxmmes. Cette femme, lui disaient-ils, vient dtre surprise en adultre: or,
Mose nous a command de lapider ces coupables; pour vous, quen pensezvous 1? il y avait l un double pige tendu la sagesse du Seigneur: sil la
condamnait mort, il perdait sa rputation de douceur; sil la faisait renvoyer
libre, il encourait leur calomnie et passait pour un violateur de la loi. Que rpond
le Sauveur? Il ne leur dit point: Quon la fasse mourir; il ne dit point : Quon la
mette en libert; mais: Que celui qui est sans pch lui jette la premire pierre
. La loi tait juste en dcrtant la mort contre ladultre; mais donnez cette loi
juste des excuteurs innocents. Vous considrez celle que vous amenez, voyez
aussi ce que vous tes. A ces mots, ils sen allrent lun aprs lautre . Il ne
resta que la femme adultre avec le Seigneur; que la malade avec le mdecin;
que la profonde misre avec la profonde misricorde. Ceux qui lamenaient
rougirent sans demander leur pardon; celle que lon amenait fut dans la
confusion et fut gurie. Le Seigneur lui dit: O femme, aucun ne vous a-t-il
condamne? et celle-ci : Aucun, Seigneur. Et le Seigneur: Et moi non plus, je ne
vous condamnerai point, allez et ne pchez plus lavenir . Le Christ a-t-il
donc agi contre sa loi? Car son Pre navait pas donn cette loi sans lui. Si le
ciel, la terre et tout ce qui est en eux, ont t faits par lui, la loi aurait-elle t
crite sans le Verbe de Dieu? Donc le Seigneur nagit point alors contre sa loi,
non plus quun potentat nagit contre les lois, quand il fait grce des coupables
qui avouent leurs crimes. Mose tait
1. Jean, VIII, 4 -11.
le ministre de la loi, le Christ en tait le promulgateur; Mose fait lapider comme
juge, le Christ fait grce en roi. Le Seigneur eut piti de cette femme selon
ltendue de sa misricorde, comme le demande le Prophte, comme il en
supplie le Seigneur par ses cris et ses gmissements. Voil ce que nont point fait
ceux qui lui prsentaient la femme adultre; et quand le mdecin talait leurs
plaies sous leurs yeux, ils nont point demand au mdecin la gurison. Ainsi en
est-il beaucoup qui ne rougissent point du pch, et qui rougissent de la
pnitence. Incroyable folie : tu ne rougis point de la plaie, et tu rougis des
bandes qui la couvrent? Nest-elle pas plus hideuse et plus ftide, quand elle est
nu? Va donc trouver le mdecin, fais pnitence et dis-lui : Je connais mon
iniquit, et mon pch est toujours sous mes yeux .
9. Jai pch contre vous, contre vous seul, jai commis le mal en votre
prsence 1, Que veut dire cette parole? Est-ce que ladultre de cette femme et
le meurtre du mari ne furent connus daucun homme 2? Tous ne savaient-ils
point le crime de David? Que signifie : Jai pch contre vous seul, jai
commis le mal en votre prsence? Cest que Dieu seul est sans pch. Celui-l
seul punit avec justice, qui na rien en soi que lon doive punir: il peut reprendre
justement, celui en qui lon ne peut rien reprendre. Jai pch contre vous seul,
jai commis le mal en votre prsence; en sorte que vos paroles seront justifies et
que vous vaincrez quand vous serez jug . A qui sadressent ces dernires
paroles, mes frres? il est difficile de le voir. Assurment le Prophte sadresse
Dieu, et il est vident que Dieu le Pre na pas t jug. Quest-ce dire: Jai
pch contre vous seul, jai commis le mal en votre prsence, en sorte que vous
serez justifi dans vos discours, et que vous vaincrez quand vous serez jug?
Le Prophte voit dans lavenir le juge suprme qui sera jug, le juste que
jugeront les pcheurs, et qui sera vainqueur, parce quil ny aura en lui rien de
condamnable. Seul de tous les hommes, lHomme-Dieu a pu dire avec vrit:
Si vous trouvez en moi un pch, dites-le . Mais il y avait peut-tre en lui
quelque faute qui chappait aux hommes, et alors ils ne pouvaient trouver en lui
ce qui existait rellement, bien que
1. Ps. L, 6. II Rois, XI, 4, 15.
dune manire cache? Il dit ailleurs: Voici le Prince de ce monde , celui dont
loeil perant voit les pchs de tous : Voici le prince de ce monde, ce
prpos de la mort qui en frappe tous les pcheurs : Car la mort nest entre
dans lunivers entier que par la jalousie du dmon 1 ; voici donc le m prince
de ce monde (disait Jsus-Christ la veille de sa passion), et il ne trouvera rien
en moi , rien de coupable, rien qui soit digne de mort, rien qui mrite
condamnation. Et comme si on lui demandait: Pourquoi donc mourez-vous? il
continue en disant: Mais afin que le monde connaisse que je fais la volont de
mon Pre, levez-vous, sortons dici 2 . Je souffre, dit-il, sans le mriter, pour
ceux qui le mritent, afin de faire vivre en moi ceux pour qui jendure si
injustement la mort. Cest donc ce juste sans pch que sadresse David, quand
il dit: Jai pch lencontre de vous seul, jai fait le mal en votre prsence, en
sorte que vous serez justifi dans vos paroles, et vainqueur quand on vous jugera
. Vous tes bien suprieur tous les hommes, tous les juges, et quiconque se
croit juste, nest quinjuste auprs de vous; vous seul jugez dans la justice, et
lon vous a jug injustement, vous qui aviez le pouvoir de donner votre vie,
comme le pouvoir de la reprendre 3. Vous triomphez donc alors quon vous-met
en jugement. Vous surpassez tous les hommes, parce que vous tes plus que tous
les hommes, et que cest par vous que les hommes ont t faits.
10. Jai pch contre vous seul, jai fait le mal en votre prsence, en sorte que
vous serez justifi dans vos paroles, et triompherez quand vous serez mis en
jugement. Voil en effet que jai t conu dans liniquit 4 . Comme si lon
disait: Ceux-l sont vaincus qui ont agi comme vous, David; car ce nest pas
un crime lger, une peccadille, quun adultre et un homicide: en est-il de mme
de ceux qui nont commis aucune faute depuis quils sont sortis des entrailles de
leur mre ? Imputeriez-vous ceux-l quelques pchs, en sorte quil ny ait
pour triompher au jugement que celui dont vous venez de parler? David parle ici
tous ont pch en Adam. Un seul enfant a pu natre dans linnocence, parce quil
ntait point loeuvre dAdam.
11. Voil que vous avez aim la vrit, vous mavez dcouvert ce quil y avait
pour moi dincertain et de cach dans votre sagesse 3 . Vous avez aim la
vrit ; cest--dire, vous ne laissez point sans chtiment les pchs que vous
couvrez du pardon. Vous avez aim la vrit ; et vous dispensez la
misricorde, de manire nanmoins sauvegarder la vrit. Vous pardonnez
celui qui avoue sa faute, et vous lui pardonnez parce quil se chtie lui-mme;
ainsi sont daccord la misricorde et la vrit: la misricorde, parce que
lhomme est dlivr; la vrit, parce que le pch reoit son chtiment. Voil
que vous avez aim la vrit; vous mavez dcouvert ce quil y avait pour moi
dincertain et de cach dans votre sagesse . Quy avait-il dincertain, quy
avait-il de cach? Cest que Dieu pardonne mme de tels coupables. Rien
daussi cach, rien daussi incertain. Cest dans cette incertitude que les
Ninivites firent pnitence. Ils se dirent en effet, nonobstant les menaces du
Prophte, nonobstant cette lugubre parole: Dans trois jours Ninive sera dtruite
; ils se dirent quil fallait implorer la divine misricorde; ils se dirent dans leur
perplexit: Qui sait si Dieu nadoucira point sa sentence et naura point piti
de nous? Dire: Qui sait , cest tre dans lincertitude. Donc dans leur
incertitude ils firent pnitence, et obtinrent une misricorde incertaine; ils se
prosternrent et shumilirent dans les larmes, dans le jene, dans le cilice et
dans la cendre; ils gmirent, ils pleurrent, et Dieu leur
1. I Cor. XV, 22. 2. Rom, V, 12. 3. Ps. L, 8.
pardonna 1. Ninive demeura-t-elle sur pied ou, fut-elle renverse? Autres sont
les penses. des hommes, et autres celles de Dieu. Pour moi, je crois que la
prdiction du Prophte fut accomplie. Voyez ce qutait Ninive, et comprenez
quelle fut renverse: elle fut dtruite du ct du mal, et reconstruite dans le
bien; de mme que Saul perscuteur dut tre renvers, pour que slevt Saul le
prdicateur 2. Qui ne croirait que cette ville o nous sommes a t renverse
pour son bonheur, si tous ces insenss quittaient leurs folies, pour revenir dans
1Eglise avec componction, et demandaient Dieu pardon de leurs fautes
passes? Ne dirions-nous pas alors: O est cette Carthage dautrefois? Elle nest
plus ce quelle tait, elle est renverse; mais, pour tre ce quelle ntait pas, elle
est donc reconstruite ? Cest en ce sens quil fut dit Jrmie: Voil que je tai
tabli pour arracher, pour dtruire, pour renverser, pour dissiper, et ensuite pour
difier et planter 3. De l encore ce mot du Seigneur: Je frapperai et je
gurirai 4 . Il frappe ce quil y a de grangrn dans le vice, il gurit la douleur
de la blessure. Ainsi en usent les mdecins: ils tranchent, ils frappent, ils
gurissent; ils sarment pour frapper, ils prennent le fer et ne viennent que pour
gurir. Mais comme les Ninivites taient de grands coupables, ils dirent: Qui
sait? Cette incertitude, le Seigneur en avait dlivr David son serviteur. Quand,
en face du Prophte qui lui reprochait son crime, il scria: Jai pch ;
aussitt il entendit le Prophte, cest--dire lEsprit-Saint par la bouche du
Prophte, qui, lui dit: Votre pch vous est remis 5 . Le Seigneur donc lui
avait dcouvert ce quil y a dincertain dans sa sagesse.
12. Vous me laverez avec lhysope , dit-il, et je deviendrai pur 6 . Nous
savons que lhysope est une herbe peu leve, mais curative: on dit que sa racine
sattache la pierre. De l vient quelle est choisie comme un symbole de la
puret du coeur. Toi aussi, embrasse la pierre, par la racine de lamour: sois
humble devant ton Dieu qui est humble, afin de tlever un jour avec ton Dieu
glorifi., Tu seras lav avec lhysope, lhumilit, du Christ te purifiera. Au lieu
de mpriser la
1. Jean, III, 4-10. 2. Act. IX, 4. 3. Jrm. I, 10. 4. Deut. XXXII, 39,
5. II Rois, XII, 13. 6. Ps. L, 9.
bassesse de cette herbe, considre sa vertu mdicale. Jajouterai ceci, que disent
dordinaire les mdecins, et dont les malades font lexprience : cest que
lhysope a la vertu de gurir les poumons. Or, le poumon est le symbole
ordinaire de lorgueil; il senfle et se dilate par la respiration. Il est dit de Saul
perscuteur ou de Saul lorgueilleux, quil courait pour lier les chrtiens, ne
respirant que le meurtre 1 ; son poumon ntait point pur, et il respirait le
meurtre, il respirait le sang. Mais coute combien est pur celui qua lav
lhysope: Vous me laverez avec lhysope et je serai pur; vous me laverez, et je
serai plus blanc que la neige . Quand mme , est-il dit ailleurs, vos pchs
seraient comme la pourpre, ils se blanchiraient comme la neige 2 . Cest de
ceux-l que le Christ se forme un manteau sans tache et sans ride 3. De l vient
que sur la montagne son vtement parut blanc comme la neige 4, et fut le
symbole de lEglise pure de tout pch.
13. Mais o est lhumilit qui vient de lhysope ? Ecoutez la suite : Vous ferez
entendre mon oreille la joie et lallgresse, et les ossements briss tressailliront
5. Vous mettrez dans mon oreille la joie et lallgresse . Je me rjouirai de vous
entendre et non de parler contre vous. Tu es pcheur, homme, pourquoi ten
dfendre ? Tu veux parler : souffre que Dieu te parle, coute, cde la parole
divine, ne te trouble point afin de ne point augmenter tes blessures : une faute est
commise, ne la dfends point, confesse-la sans lexcuser. Tu succomberas si tu
te constitues lavocat de ta faute: tu nes pas un avocat irrprochable, ta dfense
ne peut tre que malheureuse. Qui es-tu en effet, pour te dfendre? Tu nes
propre qu taccuser. Loin de toi donc ces excuses: ou, je nai rien fait; ou,
quelle grande faute ai-je commise? ou, dautres lont faite ainsi que moi. Si,
coupable dun crime, tu dis que tu nas rien fait, tu ne seras rien devant Dieu, tu
ne recevras rien de lui : Dieu est tout prt taccorder le pardon, tu en fermes
lissue jusqu toi : il est prt te faire grce, ne lui oppose point ta dfense
comme une digue, ouvre-lui ton coeur par laveu. Vous me ferez entendre la
joie et
1. Act. IX, 1. 2. Isa. I, 18. 3. Eph. V, 27. 4. Matt. XVII, 2. 5. 5. Ps.
L, 10.
chtie. Dtournez donc votre face de mes fautes, effacez toutes mes iniquits.
Il se rassure au sujet de son grand pch; il porte plus loin sa confiance, il veut
que toutes ses fautes soient effaces : il met son espoir dans la main du mdecin,
dans cette grande misricorde, quil a implore au commencement du psaume:
Effacez toutes mes iniquits . Dieu dtourne ses regards, et cest ainsi quil les
efface: en dtourner son regard, cest les effacer; les voir, cest les crire. Tu as
entendu que Dieu efface nos pchs quand il sen dtourne, coute ce quil fait
quand il les voit: La face du Seigneur est sur tous ceux qui font le mal, afin
deffacer de la terre jusqu leur souvenir 4 ; parce quil nefface pas leurs
pchs. Mais ici, que demande le Prophte? Dtournez vos regards de mes
pchs . Cette prire est sage, car lui-mme ne dtourne point les yeux de ses
fautes, puisquil dit: Pour moi, je connais mon pch . Tu as donc le droit, tu
fais bien de demander Dieu quil dtourne son regard de tes pchs, situ nen
dtournes pas le tien; mais si tu rejettes ton pch en arrire, Dieu le tient
prsent sous ses yeux. Que ton pch soit donc toujours sous tes yeux, si tu veux
que Dieu en dtourne ses regards tu peux alors le demander en toute sret, et il
texaucera.
15. Crez en moi,, Seigneur, un coeur nouveau . Crez ; le Prophte na
point
1. Jean, III, 29. 2. Ps. L, 11 3. Id. XXVI, 3. 4. Id. XXXIII, 17.
voulu dire par l: Faites en moi quelque chose de nouveau; mais comme il priait
avec repentir, comme il tait coupable dun crime, et quavant ce crime il tait
plus innocent, il nous montre ainsi la valeur de cette expression : Crez. Et
renouvelez au fond de mon me lesprit de droiture . Mon crime, dit-il, avait
dtruit et courb la droiture de mon esprit. Il dit dans un autre psaume: Ils ont,
courb mon me 1 . Et quand lhomme se penche vers les convoitises du
temps, il se courbe en quelque sorte; quand il slve aux biens den haut, de
manire trouver la douceur en Dieu, son coeur devient droit. Combien est
bon le Dieu dIsral, pour ceux qui ont le coeur droit 2 ! Donc, mes frres,
coutez. Souvent Dieu chtie de ses pchs en cette vie lhomme auquel il
pardonne pour lautre vie. David lui-mme, qui Dieu avait dit par son Prophte
: Votre pch vous est remis 3 , dut subir les chtiments dont Dieu lavait
menac cause de sa faute. Son fils Absalon lui fit une guerre sanglante et le
rduisit dhumiliantes extrmits 4. Il marchait dans la douleur, dans
laffliction et le mpris, tellement soumis Dieu quil reconnaissait sa justice
dans ces traitements, et confessait quil ne souffrait rien quil net mrit. Dj
son coeur tait redress, et Dieu ne lui dplaisait point. Il entendit patiemment
un homme qui linjuriait et lui jetait la face des imprcations 5, un homme qui
se dclarait son ennemi, et marchait avec les soldats de son fils rebelle. A ces
maldictions jetes au roi, un des compagnons de David voulut courir sur cet
insolent et le tuer; niais David le retint. En quels termes? Cest Dieu, dit-il,
qui la envoy pour me maudire . Il reconnat donc sa faute, il en approuve le
chtiment, il ne cherche point sa propre gloire; il bnit le Seigneur du bien quil
ainsi nous disons la langue latine ou la langue grecque; non que la chair soit
diffrente, mais simplement le son. De mme alors quon appelle une langue ce
que produit une langue; de mme on appelle sang liniquit qui vient du sang.
Jetons donc les yeux sur le grand nombre diniquits, ainsi quil la dit plus
haut : Effacez toutes mes fautes ; et les attribuant la corruption de la chair et
du sang, Dlivrez-moi , dit-il, des sangs; cest--dire, dlivrez-moi de mes
iniquits, purifiez-moi de toute corruption. Dire alors : Dlivrez-moi des sangs,
cest tmoigner le dsir dtre incorruptible : car la chair et le sang ne
possderont pas le royaume de Dieu, non plus que la corruption ne possdera
lhritage incorruptible. Dlivrez-moi des sangs, Seigneur, Dieu de mon salut
. Il nous montre ainsi que quand notre corps sera parfaitement sain, il ny aura
en lui rien de cette corruption, que lon dsigne sous le nom de chair et de sang :
et que la sant du corps sera complte. Maintenant, en effet, comment dire quil
est sain, ce corps qui tombe, qui est dans le besoin, qui est sans cesse tourment
par la maladie de la faim ou de la soif? Voil ce qui disparatra
car les aliments sont pour lestomac, et lestomac pour les aliments 3, mais Un
jour Dieu dtruira lun et les autres. Dieu donnera au corps une beaut parfaite,
la mort sera
1. I Cor. XV, 5. 2. Id. 53. 3. I Cor. VI, 13.
absorbe dans sa victoire 1, il ny aura plus aucune corruption, nulle dfaillance
ne nous surprendra, les annes ne nous changeront point, nul travail ne nous
fatiguera, nous naurons besoin ni de viande pour rparer nos forces, ni de
nourriture pour les soutenir. Toutefois nous ne serons privs ni daliments ni de
breuvage; mais nous aurons pour nourriture et pour breuvage Dieu lui-mme:
cest le seul aliment qui nourrisse toujours et qui ne spuise jamais. Dlivrezmoi des sangs, Seigneur, Dieu de mon salut . Ce salut, nous en jouissons ds
maintenant. Ecoutez lAptre: Nous sommes sauvs par lesprance . Et
voyez quil parlait du salut du corps: En nous-mmes nous gmissons dans
lattente de ladoption des enfants de Dieu, qui sera la dlivrance de notre corps;
nous sommes en effet sauvs par lesprance; or, lesprance que lon verrait ne
serait plus de lesprance; comment esprer ce que lon voit? Si donc nous ne
voyons pas encore ce que nous esprons, nous lattendons par la patience 2 .
Celui qui persvrera jusqu la lin, et telle est la patience, celui-l sera sauv 3;
et voil le salut que nous navons pas encore, mais que nous devons avoir. La
ralit nexiste pas encore, lesprance est certaine. Et ma langue alors
publiera votre justice .
20. Seigneur, vous ouvrirez mes lvres, et ma bouche publiera vos louanges 4.
Vos louanges, parce que vous mavez cr ; vos louanges , parce que vous ne
mavez
pas abandonn, malgr mon pch; vos louanges , parce que vous mavez
averti
de confesser ma faute; vos louanges, parce que vous mavez purifi afin que
je fusse en