Professional Documents
Culture Documents
Dramaturgia Boliviana
LA ESCENciA
Editorial Digital
Autor:
Diego Aramburo
Obras:
Los Textos publicados en esta edicin son de propiedad intelectual del autor, para mayor informacion consultura al mail: diego.aramburo@gmail.com
Fotografias:
Romeo y Julieta de Aramburo - Sofia Orihuela
Hamlet de los andes - Teatro de los Andes
2 - LA ESCENciA - Editorial Digital
DIEGO ARAMBURO:
Es el primero y, hasta ahora, el nico director que desarroll y ejerce
su carrera en Bolivia en ser contratado para dirigir en teatros oficiales de primer nivel (Macbett de Ionesco, Teatro Nacional de Qubec, Thatre du Trident, Canad, 2009. A la que siguieron otras en
Argentina, Canad y Ecuador). Y fue quien inscribi la participacin boliviana en festivales de nuevas propuestas dramatrgicas del
mundo (Mousson dt de 2010, Francia con su obra Fragmentos
Lquidos.
Obtuvo diez Premios Nacionales de Teatro en Bolivia, incluido el
Premio a la Trayectoria otorgado por el Festival Internacional de
Teatro de Santa Cruz, Bolivia, y la Medalla de Honor de la Cmara
de Diputados de la Asamblea Legislativa Plurinacional de Bolivia.
Su reciente produccin en Argentina le vali varios premios all por
El Preciso Instante Para No Ser Amado, de su autora y direccin,
y por La Librera, incluido el Premio Mayor, Premios Gran Teatro
del Mundo 2011, en Crdoba. Y su Hamlet de Los Andes recibi el
Premio Mayor a la Mejor Obra Extranjera presentada en Argentina,
Premios Gran Teatro del Mundo 2014.
En 1996 fund el colectivo que dirige, Kiknteatr, en Bolivia, donde
adems promueve actividades pedaggicas y de gestin para fortalecer la prctica escena en ese pas.
Sus obras se han montado en distintos pases y se tradujeron a varios
idiomas.
Dramaturgia Boliviana - 3
Dramaturgia Boliviana - 5
DE
ARAMBURO
EL AMOR YA NO ES LO QUE SOLA SER
Texto de
Diego Aramburo
en base a su traduccin intervenida de la obra de
William Shakespeare
Este texto se hizo en varias etapas. Inicialmente hice una traduccin del texto original ingls, cuidando los aspectos poticos
y no slo el contenido del texto, para acercarnos de forma ms real a la lengua y expresin del autor. Posteriormente,
pas a una etapa en la que sostuve la presencia tan slo de Romeo y de Julieta en base a una seleccin y adaptacin de
escenas. Como ltima fase, hice una intervencin del texto quedndome bsicamente con Julieta y acercando el texto y
la obra a una experiencia personal, de alguna forma algo biodrmatica, quizs performtica.
Lo que queda es la intimidad del conflicto de un par de jvenes enamorados de nuestros tiempos, desde su relativismo y
hasta nihilismo.El eje es la cuestin de cmo es el amor actualmente, cmo son los adolescentes, cmo podra ser alguien
romntico ahora, pero adems: cmo vemos a estas figuras, incluido el prejuicio con el que los miramos los dems, siendo
seres adultos y racionales tanto prejuicio con el que tratamos prcticamente todo-. Todo esto respondido desde la
experiencia personal. Y una pregunta que para m fue motor e impulso para hacer la obra: la insalvable rivalidad de
esa historia, o cualquier otra en la realidad boliviana, latinoamericana, y urbana de nuestra actualidad-, es el conflicto
detrs de historias como sta y otras, o es todo ello apenas una cortina de humo que no nos deja ver el verdadero trasfondo
detrs de tantas tragedias? No es la constante que, detrs de la polarizacin que nos muestran (en los conflictos, en las
campaas polticas, en las guerras), nos esconden los verdaderos intereses en juego, y que somos los ciudadanos de a
pi, particularmente los ms inocentes y vulnerables los que pagamos el precio de cualquier juego de poder o incluso
hacemos pagarlo?
Finalmente, Romeo y Julieta de Aramburo hace parte de una reflexin sobre arquetipos presentados por Shakespeare,
pero pensados en las distintas realidades bolivianas. As, luego de este Romeo y Julieta cercano al texto de Shakespeare
y que se situara en un rea boliviana sumamente urbana, ya hice un Hamlet boliviano-andino de las reas perifricas de
nuestras ciudades y escritura ms desapegada y ahora aguarda una tercer obra ms libre an como texto (Shakespeare
rural?), que cierre el ciclo.
El pre estreno de la primera fase fue el 31 de octubre de 2007 en la Cinemateca Boliviana, de La Paz, y cont con la actuacin de La Michel y Jorge
Alaniz, la asistencia de lvaro Manzano y la direccin de Diego Aramburo, y con este mismo equipo se estren esa versin el 10 de diciembre del mismo
ao en el Matadero de Cochabamba. La versin actual, es protagonizada por Camila Rocha y Diego Aramburo (a quienes refiere el texto en sus aspectos
biodramticos partes que debieran acomodarse a la vida y datos de cualquier otra dupla de actores que interpretase esta versin), y se estren el 24 de abril
de 2013 bajo direccin de Aramburo en el IX Festival Internacional de Teatro de Santa Cruz, en el Paraninfo Universitario de Santa Cruz, Bolivia.
La obra gan el Premio Nacional de Teatro en 2007, Premio Bertolt Brecht a la Mejor Direccin, Mejor Escenografa (ambas de Aramburo), y Mejor Actriz
(La Michel), y la versin actual gan el Premio Nacional de Teatro 2014, ambos en Bolivia.
Dramaturgia Boliviana - 7
- A los cuatro aos Diego supo que su padre iba a morir en meses.
- Por su parte, la madre de Camila pegaba a sus hijos muchas veces,
y Camila se fue de su casa a los once, luego de una paliza;
podr vivir sola, menos mal es muy madura la nia.
- Diego era hiperactivo, no fsica pero s mentalmente,
apuesto que l consume cocana, decan todos aunque l no lo hizo.
- A los catorce Camila fum marihuana y empez con la cocana,
plantas alucingenas, LSD; y todo el alcohol que quiso.
Qu educadita, qu dulce, qu segura e inteligente.
...
- Camila Rocha tiene treinta, mientras trece tena Julieta.
- Romeo tena catorce y Diego Aramburo tiene cuarenta.
Y ambos podemos amar, an hasta la adolescencia.
ACTO NICO
*
CORO 2:
ROMEO:
*
CORO 3:
JULIETA: Ay de m! ...
Romeo, Romeo! Por qu eres t Romeo?
Niega a tu padre y rechaza ser hombre,
o jrame tu amor y ya nunca ser una Capuleto.
Mi nico enemigo es tu nombre.
Dramaturgia Boliviana - 9
...
Pst, Romeo, pst! Ah, quien fuera halconero
para llamar a este halcn siempre de regreso!
Pero la situacin no me permite gritar;
si no, hara estallar la cueva de Eco
...
Romeo, Romeo... no recuerdo por qu te llam.
...
Ah, buenas noches! Partir es tan dulce pena
que dira buenas noches hasta que amanezca.
Caiga el sueo en tus ojos, la paz en tu seno!
Quin fuera paz y sueo, para caerte de lleno!
...
Ah! Romeo... ...ven an mi dulce Romeo...
*
CORO 4:
Dramaturgia Boliviana - 11
...
Ah, compr la morada del amor y an no la habito;
estoy ofrecida y an no me han gozado.
Por qu no vienes? Qu demonio eres?
Es una tortura ms cruel que incinerarme.
Por qu no me tom a la primera, como cualquier amante?
Por qu no viene pronto an no habindolo hecho?
Es que siendo as de joven est muerto mi Romeo?
Ah, Romeo dame tu dulce licor y cambia mi humor,
t eres mi reflejo, eres cada cristal que meto a mi cerebro,
tu goce es mo y mi goce es tuyo o en eso confo.
Ah, amor de cristal, espejismo en un desierto de sal!
*
CORO 5:
Dramaturgia Boliviana - 13
*
CORO 6:
ROMEO:
Dramaturgia Boliviana - 15
...
El momento requiere una accin tan peligrosa
como la situacin que se trata de superar:
voy a amarlo hasta la muerte, me dije una vez,
y exactamente eso es lo mejor que puedo hacer.
Porque l nunca me amar tanto como yo,
porque el amor verdadero no es comprendido
y porque destrozarme es slo un acto de amor,
quizs el ms puro, aunque el menos entendido,
y no se ha de amar a nadie si no podemos amarnos.
Vamos, es ahora! Y, cuando me haya acostado,
tomar el licor destilado de este frasco:
de inmediato recorrer por mis venas un lquido fro y sooliento,
el pulso no podr continuar y todo en m cesar,
ni aliento ni calor dirn que an vivo,
la rosa de mis labios y mis mejillas sern plida ceniza,
mis prpados caern y la muerte cerrar el da de la vida,
mis miembros, privados de todo movimiento,
estarn ms fros e inertes que un objeto,
y as quedar por el resto de las horas:
una efigie fiel y eterna de la muerte.
Vamos Camila, valor y fuerza cuando ya no hay escapatoria,
pues es lo que queda cuando se ama a quien no se debe.
...
La actriz se revela, pues su corazn, actuar ya no puede...
(Ella: herona moderna. l: herona en la mano,
herona con la que intenta suicidar a Julieta, su ser amado.
Pero ella reacciona y muerde mortalmente a su pareja...)
ROMEO:
JULIETA: ...
Si mis palabras fueron en realidad desde el inicio su conjuro,
ahora me libero de un amor que me tena prisionera
y al menos ser duea de mi fin prematuro...
Tomar el veneno que me prepar y luego besar sus labios,
as tambin morir y quizs ya nadie critique mi alma.
Dramaturgia Boliviana - 17
...
Yo te am de verdad mi amado Romeo.
Por ello bebo tus labios an calientes, quin dijera...
Dnde estn ahora los hombres Montesco?
Dnde los directores, y las actrices Capuleto?
Vean el castigo: que el destino siempre encuentra medios
para matar al odio, con amor y un poco de tristeza.
...
...
Ah Aqu me entrego a la eternidad
y sacudo de esta carne de verdad enamorada
el castigo de adversas estrellas tan llenas de calamidad.
Ojos, lancen su ltimo mirar! Brazos, den su ltimo abrazo!
Y boca, puerta del aliento, sella con un beso en los labios
un trato perpetuo con la Muerte, mi gentil aliada!
Brindo por el verdadero amor, brindo...
Aunque mi amado no lo haya conocido.
...
...
Romeo, aqu muerto, era el amor de su Julieta
y ella, aqu muerta, presa del amor de su Romeo...
Los padres del pas creen en el castigo fsico y 83% de los nios de Bolivia son castigados.
Los nios se van a vivir en la calle normalmente por violencia en casa, a los diez aos,
Han probado cola y alcohol todos, marihuana ochenta por ciento, cocana mas del sesenta.
Ms del cuarenta por ciento bebe casi todos los das de la semana,
y noventa por cien de esos consumidores proviene de familias separadas.
A los 16 aos 90% de esos nios ya tienen Sida, embarazos, opciones de suicidio, neurosis y dependencia.
Las mujeres en la calle, pero tambin las del campo y las ciudades son las que sufren ms violencia:
treinta y cinco porciento de las nias han sido sexualmente abusadas,
y oficialmente se reconoce un feminicidio y al menos 16 violaciones cada da que pasa.
FIN
Dramaturgia Boliviana - 19
DE
ARAMBURO
EL AMOR YA NO ES LO QUE SOLA SER
Galeria Fotogrfica
20 - LA ESCENciA - Editorial Digital
Dramaturgia Boliviana - 21
Dramaturgia Boliviana - 23
Dramaturgia Boliviana - 25
Enero de 2012
Dramaturgia Boliviana - 27
A MANERA DE PRESENTACIN
Esta obra es una creacin particularmente realizada para un grupo de hacedores de teatro, Teatro de Los Andes,
y como tal deba generarse pensando en que los miembros de su colectividad sean quienes acten, ellos y ni
nadie ms, en su estilo y su esttica, para su mercado y teniendo en cuenta su forma particular de convivencia
laboral y humana, pues se trata de un grupo de teatro, en el sentido ms estricto de la palabra y respetando la
tradicin Latinoamericana de Teatro de Grupo.
Teatro de Los Andes se fund en 1991 en Bolivia, e introdujo en este pas esta forma de creacin y supervivencia
desde el arte de las tablas, lo que dio movimiento y fuerza a las nuevas generaciones de la escena boliviana,
quienes hasta entonces no tenan una visin de esta actividad como algo que se pueda profesar y de lo que se
pueda vivir. As, la llegada de Csar Brie y Paolo Nalli, uno dirigiendo y el otro administrando y produciendo,
cambi para bien el teatro boliviano. Luego, hacia finales de 2009 el grupo sostuvo una ruptura con su director y
quienes quedaron afincados en su hacienda de Yotala, a las afueras de Sucre, capital histrica de Bolivia, fueron
Paolo junto a tres de sus compaeros: Gonzalo Callejas actor y mago de la escenografa, Alice Guimares, actriz,
pedagoga y dramaturgista, y Lucas Achirico, actor y msico. Los dos actores son tambin miembros del equipo
desde el inicio de su historia, ella se incorpor en el segundo quinquenio del grupo, y todos ellos son alma y
creadores de la mayor parte de las imgenes y escenas que hemos visto tan bien administradas en su curva
dramtica por quien fuera su maestro e idelogo.
Solos y ante la incgnita de continuar o no, ya sin quien fuera su mentor y cabeza, era crucial que Teatro de Los
Andes diera un siguiente paso real, efectivo y concreto. Y si la decisin era seguir, este paso deba darse en la
escena, y para ello necesitaban el apoyo de alguien externo. Mi cercana fue casual, sobretodo geogrfica, pues
en el tiempo que comenzaban esta nueva etapa, por motivos familiares yo deba vivir en Sucre. De esa forma se
dio la aproximacin y, al comprender la situacin, yo no poda quedar indiferente, entonces les hice la propuesta
de hacer un Hamlet, obra que me es cara y personal dada la temprana prdida de mi padre, a lo que se sum el
momento histrico de un pas que se debate an entre su mirada atrs, a sus tradiciones ancestrales, y el ingreso
a una nueva etapa que incluya una forma actual de pensar, y entonces apareci tambin la orfandad de Los
Andes. Todo indicaba que era el momento de abordar al monstruo de los textos teatrales.
El trabajo en s se dio en cuatro encuentros. Una semana de lectura simple del clsico junto a Los Andes a la que
sigui mi trabajo personal de conceptualizacin de nuestra versin. Otra semana conjunta de generacin de
escenas por parte de ellos y en su estilo en base a mis premisas y conceptos. Luego un mes y medio de dar
cuerpo al todo (trabajando ms imgenes y la escritura y dramaturgizacin de propuestas y textos de mi parte).
Y dos semanas finales de revisin. Cada etapa separada por meses de viajes tanto mos como del grupo.
El texto se escribi en tres etapas. La primera dur algo menos de un mes y fue traducir Hamlet del original a un
castellano-boliviano, cuidando no slo el contenido sino la forma, la particularidad de la sonoridad y significados
que de esta emanan. Inmediatamente, trabaj una adaptacin de la obra para que funcione con tres actores
(duplicando roles), y en esta etapa fue muy fcil personalizar el texto incorporando referencias autobiogrficas
mas y de la historia del grupo que enriquecieron y dieron carcter a esta versin (por ello me permito dejar el
nombre de los actores donde podra poner el tradicional A, B, C). Y, finalmente, hice una re escritura en base al
concepto que propuse al grupo como eje de nuestra andinizacin de Hamlet: que el prncipe de la duda sea
como el arquetipo de quien pierde la identidad entre las culturas de Bolivia, el aparapita (que es alguien que
proviene del campo y al no insertarse en la urbe, trabaja de cargador durante la semana tan slo para ahorrar lo
suficiente para morir alcoholizado el fin de semana pues perdi el derecho de volver a su comunidad del campo
por haber migrado a la ciudad, y repite el procedimiento semanal hasta morir). Este concepto tambin llev a
inspirarse en el literato de los aparapitas, Jaime Senz, para ciertos pasajes. Luego sostuve un proceso paralelo
sala/computadora, pues una vez escrito este Hamlet boliviano y personal, yo propona la yuxtaposicin de textos
a imgenes y escenas que seleccion, signifiqu y organic entre las que me propusieron los actores, y ellos
contraproponan recortes y alguna reorganizacin del texto. Mi revisin final cuid cerrar la coherencia conceptual
del todo. Luego presentarla a pblico, devolv la obra a mi escritorio para esta correccin textual definitiva.
Finalmente, Hamlet de Los Andes es un homenaje a este grupo que aport tanto al teatro boliviano, a ellos y a
todos los compaeros y amigos que hacen teatro en Bolivia, pas paradjico, incomprensible para quien no lo
lleve en las venas, pero de verdad fantstico que ofrece todo menos apoyo a quien se dedique al arte. Pas al
que, sin duda, le debo todo. Tambin en ese sentido, esta obra hace parte de una reflexin sobre los arquetipos
presentados por Shakespeare, pero pensados en las distintas realidades bolivianas. As, previo a este Hamlet
boliviano-andino de las periferias de nuestras ciudades, cre Romeo y Julieta de Aramburo situado ms bien en
una Bolivia sumamente urbana, y aguarda una tercer obra (Shakespeare rural?), que cierre el ciclo.
El estreno de la obra fue el 22 de enero de 2012 en el Festival Santiago a Mil, de Santiago de Chile, y cont con la actuacin de
Gonzalo Callejas, Alice Guimares y Lucas Achirico y el apoyo como msico en escena de Helder Rivera, el diseo y realizacin
escenogrfico de Gonzalo Callejas, pintura de Csar Torrico, vestuario de Alice Guimares y Danuta Zarzyka, direccin musical
de Lucas Achirico con aporte de David Arze, asistencia de direccin de Giulia DAmico y Lola Joulin, y coordinacin y produccin
general de Paolo Nalli. La escenificacin se realiz en el esquema de creacin colectiva y la direccin del grupo la asume Teatro
de Los Andes. Texto y Director Invitado: Diego Aramburo.
...
Texto de Diego Aramburo
Gonzalo:
Y yo, no llegu a decir que una parte de m odiaba a mi padre. No dije que una parte de ir
tena que irse. Una parte de m necesitaba volar...
Pero otra parte tena miedo. De irse. De todo. Una parte de m quera todo bajo control.
Miedo. Pavor de cualquier cambio. Control. Pavor de mirar adelante, mirar atrs, mirar hacia
m. Pavor de mirarme a m misma. Pavor de mirarme de verdad. Una parte de m quera ser
distinta, gritar, saltar
Y una parte siempre callaba. Una parte siempre se ahogaba
Hamlet puede comerse a sus muertos.
Ofelia puede ahogarse en su balde.
La tumba est servida para comerme a mi padre
PRIMER BRINDIS:
Claudio:
Hamlet:
Claudio:
Hamlet:
Gertrudis:
Gertrudis:
Maldita la hora en la que me apareci esta tristeza.
Por qu sentir este vaco, por qu esta angustia?,
Para qu preocuparme ahora por su herencia,
o por si mi madre lo recuerda?
Para torturarme sabiendo que en apenas un mes, ella,
Antes que secaran las lgrimas de sus mejillas,
Apenas un mes y ella se lanza as de rpido
Fragilidad, tu nombre es mujer
Todo da vueltas en mi cabeza
Ah, si esta sucia tan sucia carne se deshiciera y desapareciera.
Qu me pasa, por qu la vida se me hace aburrida,
Por qu el cielo me resulta una pestilente mezcla de vapor;
Y el ser humano y sus facultades, ya no me admiran ?
Si tan slo no hubiera una ley contra el suicidio
Pero basta, calla corazn. Silencio: me corto la lengua
...
2. EL MUERTO
Gonzalo/Hamlet:
Quin est ah? Quin carajo est ah?
Alice/Horacio:
(Ingresando)
Horacio:
Horacio:
Horacio:
Hamlet:
En Bolivia se dice Salud! al beber alcohol, de hecho, comnmente es el llamado para terminar el vaso servido.
Dramaturgia Boliviana - 31
Horacio:
Salud.
Hamlet:
Salud!
Y mi padre, Horacio, ya me parece ver a mi padre
Horacio:
Dnde, mi seor
Gonzalo/Hamlet:
En mi mente pues, cojudo, dnde ms? En mi mente
Era un cabrn lleno de defectos, pero igual su muerte es extraa,
algo huele mal en este pas, Horacio Salud
Horacio:
Hamlet:
Horacio:
Hamlet:
Horacio:
Hamlet:
Horacio:
(Desaparece)
Gonzalo/Hamlet:
Hay que chupar, Horacio, hay que chupar
El Tata Bombori es el apstol Santiago, de Bombori (un lugar), el santo ms temido, patrono de los hechiceros y curanderos.
Ofelia:
Ofelia:
(Sale)
por s mismo, respiraba puros odios, respiraba gracias al rencor, miraba hacia m, pero no
miraba ms, miraba a su rencor.
Su mano fra era slo carne, su carne era slo lujuria, su lujuria miraba al mundo. Se qued
ah largo rato y su lujuria me sacudi como un espanto. Hamlet, se separ de m, y yo qued
deambulando. l se me fue
Disculpe, seor
Lucas/Polonio:
(Tambin ingresando)
Gertrudis:
Polonio:
S, madame, y mi empleo tiene para m la misma importancia que mi alma, se lo digo
Gertrudis:
Y sabe algo?, alguna nueva?
Polonio:
Gertrudis:
Polonio:
Perdn, eminencia, juro que no voy a cansarle.
Gertrudis:
(Le quita un papel de las manos y lee)
Querida Ofelia, no soy bueno con las cartas, las letras no me bastan,
pero tienes mi eterno amor, crelo por favor,
mientras esta mquina siga en pie. Hamlet (Rompe la carta)
34 - LA ESCENciA - Editorial Digital
Polonio:
(Disimulando el resentir la crtica a la poesa de la carta)
Por favor madame, qu piensa usted de m,
Gertrudis:
Polonio:
Ofelia.
Gertrudis:
Polonio:
Gertrudis:
Lo dudo, pero ojal. As resolveramos al menos uno de los miles de males de este pueblo.
(Sale)
Polonio:
(Se esconde)
Ofelia:
Hamlet Hamlet!
Cmo est mi seor ltimamente?
Hamlet:
...pero son tan poco inocentes que me hace falta algo de limpieza.
Eres honesta?
Ofelia:
Seor?
Hamlet:
Eres bella?
3
Dramaturgia Boliviana - 35
Ofelia:
Y eso qu interesa?
Hamlet:
Ofelia:
As me hiciste creer.
Hamlet:
Ofelia:
En casa, mi seor.
Hamlet:
(Hamlet descubre a Polonio y lo echa)
Encirralo y ponle llave a la puerta. Es un imbcil, pero al menos que nadie lo sepa.
Aqu no habr ms padres, ni tendrn nuevas parejas.
Y t no me mires ms Ofelia, y deja de actuar, no te creo; mejor vete a un convento.
Yo no puedo mirarte ms. Yo no puedo mirarme ms. Estoy sucio, estoy seco.
Yo tengo que morir
Para sobrevivir uno debe perderse detrs de cada puerta, uno debe esconderse.
Y al buscarse uno debe evitarse,
Ser o no ser. Ser qu, ser quin. Qu parte de uno permitirse ser.
Ofelia/Alice:
Y yo, que era nada sin l y l nada sin m, yo, tena que cerrar los ojos y aprender a morir.
Y para morir su muerte haba que apretar fuerte los prpados y vivir.
Haba que vivir en la oscuridad, haba que vivir sin mirar, a lo sumo escuchar.
Haba que dejar los ojos que se vayan en lgrimas dulces y saladas. Agua, tanta agua. Haba
que vivir del otro lado, del lado de los que se van.
Y desde dentro mo, l miraba dentro mo y yo no poda ver ms hacia l. No lo poda mirar.
Yo me miraba a mi misma, sola, un alma sin cuerpo, sin l, vagando, viendo lo que veo,
despus de haber visto lo que vi, viendo lo que veo, despus de haber visto lo que vi
4. CANCIN POPULAR
SEGUNDO BRINDIS:
Claudio:
(canta):
Gonzalo/Hamlet:
Mi pas se cae a pedazos a mi alrededor y yo deambulo desalmado.
Fuera del mundo del que me he alejado.
Un muerto. Soy un muerto. Un muerto en un teatro.
Lleno de razones para actuar, pero tieso como un cobarde que necesita ser empujado a
patadas; sin odio suficiente para vengar a mi padre, sin llanto, sin rubor.
Y tantos actores que derraman lgrimas por una ficcin, por unas monedas, por nada.
Cada uno siguiendo su papel a pesar de las circunstancias.
Y yo, un sucio mueco de lodo que se hunde en su propio fango. Vaco de m mismo. Vaco
de ti. Y sin embargo te pienso y tu muerte me muere. Y me pierdo en una venganza que no
consigo ejecutar.
He jurado venganza frente al cielo y la gente,
y an as, slo doy vueltas como puta sin clientes.
Soy un impotente que slo logra accionar si tiene en frente a quien considera inferior.
Y no logro acallar a un manipulador cuyo golpe final es que supo dramatizar su situacin.
Despierta, maldito cerebro, no dejes impune al cnico asesino!
Es eso: he escuchado que quien es culpable, viendo una obra, resulta tan afectado que
delata todos sus males
Har representar frente a mi to un acto que muestre el asesinato de mi padre!
Si reacciona, conozco mi deber. Y, sino, quedo libre, olvido esa visin que ms parece cosa
de ignorantes.
El teatro es el objeto con el que atrapar la conciencia de ese sujeto.
Horacio:
(Ingresando)
Hamlet:
Horacio:
Hamlet:
Uno siempre debe estar feliz, si no mira a mi madre, toda sonrisas, y mi padre recin ha
muerto hace hora y media.
Horacio:
Hamlet:
Hamlet:
Hamlet:
Mostrarn lo necesario.
Y Ahora presta atencin, Horacio:
En el acto que presento, se muestra algo muy similar a la muerte de mi padre.
Observa bien Horacio, porque si mi to no delata su culpa en esa escena,
es mejor olvidar al fantasma y todas esas mierdas:
Horacio/Alice:
Mujer vestida de forma tradicional en las urbes altiplnicas: con anchas y coloridas faldas o polleras, sombrero de copa y mantilla.
Otra palabra inexistente: empelucado describe a alguien el actor-, usando peluca.
Cholita Luciana:
Cholita Luciana:
Hamlet:
Horacio:
Hamlet:
Como deca mi abuela: hay ms misterios entre el cielo y la tierra de lo que supone nuestra
filosofa. Salud Horacio, salud!
Ella tambin dice que los espritus que se ven en buena hora son buenos, pero que es ms
fcil hacer cualquier cosa en la hora mala
Horacio:
Invocar seres, caminar entre vivos cuando uno est muerto o asustarse y quedar sin alma.
Hamlet:
Horacio:
Hamlet:
Claudio:
Polonio:
Polonio:
Polonio:
Es algo fro, cierto, pero yo uso calzn de diablo, un anafe, o al gato en las rodillas
Gonzalo/Hamlet:
A propsito, esa nube, no tiene la forma de una rata?
No!, creo que es un gato, no, una ballena
Polonio:
Polonio:
Polonio:
Hamlet:
Polonio:
Ya viene, mi seora, por fin sabremos qu preocupa a su hijo, y ver que se trata del amor
y de mi hija.
Hamlet:
(Buscndola)
Madre!
Polonio:
Yo, aqu me escondo y, como siempre, brindo mi silencio, para vigilar todo el proceso.
(Se esconde)
Hamlet:
Madre!
Gertrudis:
Hamlet:
Gertrudis:
Hamlet:
Gertrudis:
Y ahora qu Hamlet.
Hamlet:
Puedo?
Si pudiera...
Volvera al tero, me comera su busto, me comera a mi madre entera.
Gertrudis:
Hamlet:
S, por desgracia. Puedo el otro? Eres la seora aqu, mujer del hermano de tu marido
y, ojala as no fuera, eres mi madre.
Gertrudis:
Hamlet:
Slo un hecho, madre. Slo uno, pero tan horrible que hace de la virtud puro afrecho,
Eso has hecho.
Gertrudis:
Hamlet:
Carajo, una rata! Muere! Muere, cabrn, muere animal, muere insecto!
(Mata a Polonio)
Polonio:
Socorro!
Ah...
Estoy... muerto.
Gertrudis:
Hamlet:
Gertrudis:
Hamlet:
Gertrudis:
Matar a un hermano?
Hamlet:
Eso dije, querida madre. Y t, viejo alcahuete, te tom por alguien ms importante.
No debas estar tan cerca de quien tiene todo sin t tener nada; has recibido lo que te
fabricaste
42 - LA ESCENciA - Editorial Digital
La-voz-detrs-de-quien-acta/Alma-de-Polonio:
Aqu estoy y casi no existo. En minutos ms ya no sabr quien soy.
Quizs, al fin, tras tantos intentos, tendr algn alivio.
Viv siempre buscando lo mejor para todos, siempre buscando lo mejor para mis hijos.
El vaci no se lograba llenar y lo nico que pude hacer es aferrarme a mis viejas ideas.
En que me he equivoqu? Sin darme cuenta, ya no tena dominio sobre las consecuencias.
Joven Hamlet, distinguida seora, pido permiso para retirarme, me voy.
Hamlet:
Gertrudis:
Hamlet:
Gertrudis:
Hamlet:
Si el diablo calienta los deseos de una vieja, con los mos que te haga cenizas!
Gertrudis:
Qu te pasa Hamlet?,
por qu tus ojos muestran tanta furia y a la par se ve que tienes miedo?
Hijo, a quin miras, a quin hablas?
Hamlet:
Hamlet:
Gertrudis:
Hamlet:
Gertrudis:
Hamlet:
Gertrudis:
Hamlet:
Nada basta hasta que dejes de vivir entre las asquerosas sbanas mojadas con el semen de
ese cerdo asesino.
Ahora, buenas noches madre.
Gertrudis:
Me ests haciendo ver mi alma tan sucia que creo que nunca ms se lave
Hamlet/Gonzalo:
Buenas noches madre, adis.
Me haba costado tanto creer en m, por qu no ayudarme a pasar al otro lado de una vez?
Hay que vivir en la oscuridad para ver la luz de la luna, hay que negarse a la vida para vivir.
La tierra ya no me sujetaba, me dejaba partir. Yo estaba seco, me le estaba yendo, lo poda
sentir
Una vez ms, buenas noches madre.
Gertrudis:
Si las palabras son vida, yo ya no tengo ms vida para tus palabras, Hamlet.
Hamlet:
Gertrudis:
Hamlet:
6. LA NOCHE
Claudio:
Gertrudis:
Claudio:
Hamlet:
En la cena.
Claudio:
En qu cena?
Hamlet:
Claudio:
Hamlet:
Claudio:
vivo y te muero sin ser tu cuerpo, y siendo tu noche. Me fui ah, donde las cosas se ven
nebulosas y la penumbra es la luz. Ah, donde existe slo una pregunta:
Ser o no ser, esa es la cuestin
Y cuando acepte mi noche,
mi carga se convertir en mi ventana, mi puerta al mundo, mi goce.
Y mi voz ser mi voz sin que nadie me lo reproche.
Lucas:
Veinte aos.
Lucas:
Ah
Y, por qu no te mueves?
Gonzalo:
Ah
Y por qu nunca dices nada?
Lucas:
Las tumbas son de quien las hizo, y no son para los vivos, sino para los muertos.
Alice:
Yo soy Ofelia.
O soy Gonzalo?
Gonzalo:
Yo soy Gonzalo.
46 - LA ESCENciA - Editorial Digital
Lucas:
Yo soy Lucas.
Lucas:
Yo soy Alice.
O soy Lucas?
Gonzalo:
Yo soy Paolo.
Alice:
Yo cargo mi puerta.
Lucas:
Yo cargo mi teatro.
Alice:
Yo tambin.
Gonzalo:
Yo tambin.
Lucas:
Yo me estoy yendo.
Ahora s me estoy yendo. Nada me sujeta ac.
Apenas los recuerdos.
Soy slo pensamientos de un cuerpo que no puede andar mucho sin alma y pronto se va.
Recuerdo: una joven inocente y su padre.
Una joven perdiendo la inocencia, a su amor y a su padre.
Recuerdo mis dudas.
Entre mirarme reflejada en estas aguas o lanzarme a otros mares.
Esta tierra que se cuela como agua entre mis dedos y quizs antes de dejarme ir yo ya me
haba ido de ac.
Quizs desde que dej de sentir el olor de las flores de tanto funeral.
Claudio:
...
Qu funeral?
Dramaturgia Boliviana - 47
Ofelia/Alice:
El del seor, a quien no le dieron sus laureles.
El mo, con flores que nacieron demasiado temprano.
El de tanta gente que huele a olvido, de los que dejamos ir sin flor alguna
Mirame la cara.
Mirame la cara.
Mi padre me ha dejado sola, seor, busco a mi padre.
Dnde estn los dems?, dnde quedaron?
Claudio:
Los dems se han ido. Este pas est contaminado.
Alice:
Y yo tambin. Seor, mi padre dej sola mi alma.
Que alguien me de a mi padre su alteza.
Pero hablar sin censura es peligroso, y que el seor te de lo que merezcas...
El tirano termina de derruirse, se convierte en su triste sombra y desaparece.
Ofelia se enjuaga a s misma, el agua la llama.
Y apenas queda el fantasma de mi inocencia lavando sus penas mientras amanece.
Una mujer se ahoga con su llanto. Una con las propias palabras
las que no dijo porque no era permitido o porque ella misma no se permita decir.
Una mujer se ahoga con el llanto de sus hijos, alguna se ahoga en un vaso de agua,
una se ahoga para que alguien ms no muera ahogado,
una mujer se ahoga hoy, ahora mismo, quizs dentro tu propia casa
y a otra alguien no la deja respirar ms y por eso se ahoga.
Al borde del ro hay plantas y un sauce, el rbol que llora,
Ofelia all hubiera querido un collar con las lgrimas de esa planta,
mientras su vida se iba de a poco gota a gota y su voz an cantaba,
porque al irse, un muerto canta; el canto se le chorrea del alma
Dejo mi inocencia en la tumba que la convierte en el agua que siempre me hizo falta,
Para lavar mis silencios, llenos de tanta responsabilidad como la de mi fantasma.
Hamlet/Gonzalo:
A los muertos hay que llorarlos hasta que no haya ms fuerza en el cuerpo, hasta que no
haya ms lgrimas en los ojos, hasta que no haya ms aliento en la voz; a los muertos se los
llora gritando, deca mi abuela
Mi locura hizo todo eso, la locura por continuar, por recordar a un padre que se olvid de m.
Yo soy Hamlet.
La nica forma de vengarte, amarte u olvidarte es terminar conmigo mismo, padre.
Me entrego a tus enemigos, me entrego y que me aniquile tu asesino.
Y adis al teatro, adis al de las mentiras y los personajes que hablan.
Que se ahogue con mi inocencia, que viva slo si dice a alguien algo,
ese es el precio de ser quien soy.
48 - LA ESCENciA - Editorial Digital
Y el resto, es silencio.
FIN
Dramaturgia Boliviana - 49
Galeria Fotogrfica
50 - LA ESCENciA - Editorial Digital
Dramaturgia Boliviana - 51
Dramaturgia Boliviana - 53
Dramaturgia Boliviana - 55
TT
LA ESCENciA
Editorial Digital de Dramaturgia Boliviana
CONTACTOS: