You are on page 1of 5

1.

PANGE

LINGUA

1. Pange lingua gloriosi


Corporis mysterium,
Sanguinisque pretiosi,
Quem in mundi pretium
Fructus ventris generosi,
Rex effudit gentium.
2. Nobis datus, nobis natus
Ex intacta Virgine
Et in mundo conversatus,
Sparso verbi semine,
Sui moras incolatus
Miro clausit ordine.
3. In supremae nocte coenae
Recumbens cum fratribus,
Observata lege plene
Cibis in legalibus,
Cibum turbae duodenae
Se dat suis manibus
4. Verbum caro, panem
verum
Verbo carnem efficit:
Fitque sanguis Christi
merum,
Et si sensus deficit,
Ad firmandum cor sincerum
Sola fides sufficit.
2. TINAPAY

NG

BUHAY

KORO. Ikaw, Hesus, ang


Tinapay ng Buhay,
binasbasan, hinatit inialay
buhay na ganap ang sa
amiy kaloob
at pagsasalong walang
hanggan.
1. Basbasan ang buhay
naming handog,

Naway matulad sa pagaalay mo.


Buhay na laan nang lubos
sa mundong sa pag-ibig ay
kapos. Koro.
2. Marapatin sa kapwa
maging tinapay
kagalakan sa nalulumbay,
katarungan sa naaapi,
at kanlungan ng bayan
mong sawi. Koro.
3. ISANG BANSA
I
Oh kay ganda ng ating
buhay
Napupuspos ng pagpapala
Ng sakramentong mahiwaga
Kaloob ni Hesus sating
Gabay
II
Oh kay tamis ng pagsasama
Nagmumula sa pagkakaisa
Bumubukal sa pagsasalo
Sa iisang hapag ay dumalo
Koro:
Purihin si Hesus sa
sakramento
Purihin ng lahat ng tao
Purihin siya ng Pilipino
Sa pagkakaisay lingapin mo
4. CHRISTUS

VINCIT

Christus vincit! Christus


regnat! Christus imperat!
Tempora bona veniant! Pax
Christi veniat!
Regnum Christi veniat!

5. CROWN

HIM WITH MANY

CROWNS

1. Crown him with many


crowns,
the Lamb upon his throne,
Hark! how the heavenly
anthem drowns
all music but its own.
Awake, my soul, and sing
of him who died for thee,
and hail him as thy
matchless King
through all eternity.
2. Crown him the Lord of
life,
who triumphed o'er the
grave,
and rose victorious in the
strife
for those he came to save.
His glories now we sing,
who died, and rose on high,
who died, eternal life to
bring,
and lives that death may die.
3. Crown him the Lord of
peace,
whose power a scepter
sways
from pole to pole, that wars
may cease,
and all be prayer and praise.
His reign shall know no end,
and round his pierced feet
fair flowers of paradise
extend
their fragrance ever sweet.
4. Crown him the Lord of
love;
behold his hands and side,

those wounds, yet visible


above,
in beauty glorified.
All hail, Redeemer, hail!
For thou hast died for me;
thy praise and glory shall
not fail
throughout eternity.
6. ISANG PAGKAIN, ISANG
BAYAN, ISANG KATAWAN
Katulad ng mga butil na
tinitipon
Upang maging tinapay na
nagbibigay buhay
Kami naway matipon din
At maging bayan Mong giliw
Koro:
Iisang Panginoon, iisang
katawan
Isang bayan, isang lahi
Sayoy nagpupugay
Katulad din ng mga ubas
Na piniga at naging alak
Sino mang uminom nito
May buhay na walang
hanggan
Kami naway maging
sangkap
Sa pagbuo nitong bayang
liyag
7. HAIL REDEEMER
Hail Redeemer King divine!
Priest and Lamb, the throne
is thine,
King, whose reign shall
never cease,
Prince of everlasting peace.

Angels, saints and nations


sing "Praised be Jesus
Christ, our King;
Lord of life, earth sky and
sea, King of love on
Calvary."
King, whose name creation
thrills
Rule our minds, our hearts
our wills
Till in peace each nation
rings
With thy praises,
King of Kings. (to chorus...)
King most holy, King of
Truth,
Guide the lowly, guide the
youth
Christ thou King of glory
bright
Be to us eternal light.(to
chorus...)
Shepherd King, o'er
mountains steep
Homeward bring the
wandering sheep;
Shelter in one royal fold
States and kingdoms, new
and old.
8. ALAGAD
Katawan koy kanin mo,
inumin ang dugo ko,
Lagi mong gawin ito sa alala
ko.
Krus ko ay buhatin mo, at
damhin ang sugat ko.
Ang dusa at hirap ko ay para
sa iyo.

Panginoon ko, ang tulad ko;y


walang karapatang sa yo ay
tumanggap.
Ngunit sa isang bigkas mo
lamang ay gagaling na ako.
Tupa koty pakanin mo, aral
koy ikalat mo,
Salay patawarin mo sa
panagalan ko.
Di ka na alila ko, ikaw ay
kaibigan ko, sa akiy ilapit
mo ang lahat ng tao.
9. IESU DULCIS MEMORIA
1. Jesu, dulcis memoria,
Dans vera cordis gaudia:
Sed super mel et omnia
Ejus dulcis praesentia.
2. Nil canitur suavius,
Nil auditur jucundius,
Nil cogitatur dulcius,
Quam Jesus Dei Filius.
3. Jesu, spes paenitentibus,
Quam pius es petentibus!
Quam bonus te
quaerentibus!
Sed quid invenientibus?
4. Nec lingua valet dicere,
Nec littera exprimere:
Expertus potest credere,
Quid sit Jesum diligere.
5. Sis, Jesu, nostrum
gaudium,
Qui es futurus praemium
Sit nostra in te gloria,
Per cuncta semper saecula.
Amen.

10. HOLY GOD

WE PRAISE THY

11. MAGHARI

KA SA AMIN

NAME

Holy God, we praise thy


Name;
Lord of all, we bow before
thee!
All on earth thy scepter
claim,
all in heaven above adore
thee;
infinite thy vast domain,
everlasting is thy reign.
Hark! the loud celestial
hymn
angel choirs above are
raising,
cherubim and seraphim,
in unceasing chorus
praising;
fill the heavens with sweet
accord:
Holy, holy, holy, Lord.
Lo! the apostolic train
join the sacred Name to
hallow;
prophets swell the loud
refrain,
and the white robed martyrs
follow;
and from morn to set of sun,
through the Church the song
goes on.
Holy Father, Holy Son,
Holy Spirit, Three we name
thee;
while in essence only One,
undivided God we claim
thee;
and adoring bend the knee,
while we own the mystery.

Katulad ng mga butil na sa


lupay natanim at naging
punong mayabong na
nagbibigay lilim,
Sa ming abang kalagayan,
saming karukhaan,
nasaksihan ang pag-usbong
ng iyong kaharian.
Minsan pa sa amin ay
Manahan ka, sa ming puso,
sa ming tahanan, sa iyong
sambayanan.
Maghari ka sa amin,
Panginoon, aming dalaning,
maghari ka sa amin.
Maghari ka sa amin at
Manahan ka sa ming piling.
Uhaw sa katarungan, gutom
sa pagmamahal, sa gitna ng
ga hidwaan at kawalang
pakiaalam. Buhayin o sa
ming puso, binhi ng
kaharina, itulot mong aming
bawiin aming karangaln.
12. TO JESUS CHRIST, OUR
SOVEREIGN KING
1. To Jesus Christ, our
sov'reign King,
Who is the world's salvation,
All praise and homage do we
bring
And thanks and adoration.
R. Christ Jesus, Victor!
Christ Jesus, Ruler!
Christ Jesus, Lord and
Redeemer!

2. Your reign extend, O King


benign,
To ev'ry land and nation;
For in your Kingdom, Lord
divine,
Alone we find salvation. R.
3. To you, and to your
church, great King,
We pledge our heart's
oblation;
Until before your throne we
sing
In endless jubilation. R.
13. CROWN HIM KING

OF

KINGS

Crown Him King of kings


Crown Him Lord of lords
Wonderful Counselor
The mighty God
Emmanuel, God is with us
And He shall reign
He shall reign
He shall reign forever more
TANTUM ERGO SACRAMENTUM
Veneremur cernui:
Et antiquum documentum
Novo cedat ritui:
Praestet fides
supplementum
Sensuum defectui.
Genitori, Genitoque
Laus et iubilatio,
Salus, honor, virtus quoque
Sit et benedictio:
Procedenti ab utroque
Compar sit laudatio.
Amen.

Blessed be God.
Blessed be His Holy Name.
Blessed be Jesus Christ, true
God and true Man.
Blessed be the Name of
Jesus.
Blessed be His Most Sacred
Heart.
Blessed be His Most
Precious Blood.
Blessed be Jesus in the Most
Holy Sacrament of the Altar.
Blessed be the Holy Spirit,
the Paraclete.
Blessed be the great Mother
of God, Mary most Holy.
Blessed be her Holy and
Immaculate Conception.
Blessed be her Glorious
Assumption.
Blessed be the Name of
Mary, Virgin and Mother.
Blessed be St. Joseph, her
most chaste spouse.
Blessed be God in His
Angels and in His Saints.
O SACRAMENT MOST HOLY,
O Sacrament Divine,
All praise and all
thanksgiving
Be every moment thine,
Be every moment thine.
Sweet Sacrament, we the
adore,
O make us love thee more
and more.
O make us love thee more
and more.

You might also like