You are on page 1of 4

1

Prodavinci

Ingeborg Bachmann: diario del ao de la catstrofe //


#LecturasDeAlejandroOliveros
Alejandro Oliveros Saturday, September 26th, 2015

Ingeborg Bachmann / Fotografa del Dr. Heinz Bachmann y Erika Thmmel


Para la austraca Ingeborg Bachmann parece inventada la expresin, los happy few
(el original aparece en Henri V: We few, we happy few, we band of brothers) con
el cual Stendhal trataba de justificar la relativa popularidad de sus libros; en especial,
frente a la de otros como Balzac. Y tena razn, es Stendhal un escritor para
escritores, del mismo modo que Velzquez es un pintor para pintores. Y as, entre los
poetas contemporneos, Bachmann es una poeta para poetas. Y no slo poeta, porque
es asimismo autora de una de las narrativas europeas ms cuidadas del XX, y
seguramente menos ledas. Su produccin se inscribe en el sector ms radical de la
modernidad, una esttica que glorific lo oscuro e ininteligible. Pero no debe ser por
oscura, difcil, que su poesa no es de las ms difundidas. No debe ser esa la razn,
porque la lrica de su contemporneo, amante y amigo, Paul Celan, no es ms clara y,
Prodavinci

-1/4-

01.10.2015

no obstante, ya no conocemos a nadie que no lo haya ledo, y acaso entendido, y


guarde uno de sus libros. La oscuridad en literatura puede ser de dos tipos: la de
forma y la de asunto. La de Celan es la primera, como la de Faulkner o Saint-John
Perse; la de Bachmann, la segunda, que es la de Kafka o Michaux. Tal vez esta misma
dificultad para leerla la hayan convertido, como dicen en el cine, en una escritora de
culto. Toda su obra fue reunida en cuatro tomos que incluyen su rara poesa; su
narrativa, entre ellas la desconcertante y acaso proftica novela Malina; y su
ensaystica, a partir de su tesis de grado, dedicada a Heidegger, por supuesto. Pero,
como bien puede y suele suceder, no todo estaba incluido en esa edicin definitiva y,
para sorpresa de sus fieles lectores, a finales de 2010, se dio a conocer un texto
indito con el ms prometedor de los ttulos, Diario de guerra.
Una vez en las libreras, el volumen desconcert a los que esperbamos un tomo de
alguna extensin. En realidad, no son ms que veintitrs pginas, escritas durante las
ultimas semanas de la presencia nazi en Austria. Pero, como con todo lo de Bachmann,
se trata de un puado de observaciones y comentarios, escritos a sus dieciocho aos,
que resultan reveladores para comprender los alcances de la ocupacin, as como para
el que pretenda acercarse a la laberntica psique de la autora. Despus de la derrota
de los nazis, un nuevo terror se extenda por Europa ante el avance indetenible del
ejercito rojo. Las noticias de los horrores de la soldadesca ebria de botn y revancha,
haban llegado al pequeo pueblo de Bachmann al sur de Austria:
Los rusos estn en Viena y probablemente en Stiria. Con Issi (una amiga)
he hablado de todo esto. La cosa no es tan sencilla. No sabe si podr
conseguir el veneno. Las dos le tenemos miedo a los rusos. No quisiera
creer en todo lo que se dice, pero nadie sabe qu van a hacer con nosotros,
si nos van a dejar aqu o nos van a llevar a Siberia. Ahora slo podemos
esperar lo peor.
Pero estamos en el mes de mayo, el sol ha llegado en medio de los bombardeos ms
brutales y esta jovencita iluminada, a toda la destruccin del mundo, opone su fe en la
vida y la literatura:
Qu hars, Dios mo, si muero! No me atrevo a salir del refugio. Los Tschrner
han muerto. En las calles no se ve a nadie. Pero los das estn llenos
de sol. Saqu una silla para el jardn y me puse a leer. Me he prometido
seguir leyendo incluso bajo las bombas. El Libro de horas, de Rilke
est todo ajado y grasiento. Es mi nico consuelo. Con Baudelaire. Dentro
de poco caeremos en las fras tinieblas, adis claridad Me lo se de
memoria. Ayer tuvo lugar el ms grande bombardeo que hayamos visto
En el centro de la ciudad el espectculo tiene que ser terrible, incluso
aqu pareca el fin del mundo. Pero no tengo miedo, solo una sensacin
fsica cuando caen las bombas, una especie de espasmo dentro de m. Pero
en mi corazn ya hice el testamento. Tal vez sea imperdonable permanecer aqu
sentada mirando el sol Pero por lo menos morir en el jardn. Por lo
menos morir al sol.

Prodavinci

-2/4-

01.10.2015

Retirados los rusos llegaron los britnicos (Trevor Howard en El tercer hombre) y
Bachmann es llamada a declarar sobre sus actividades durante los aos del nazismo.
Nunca perteneci, ni simpatiz tan siquiera, con las juventudes hitlerianas, a pesar de
las inclinaciones progermanas de su padre. Esto es lo que le dice al oficial ingls que
dirige el interrogatorio. Lo que sigue es una de esas fascinantes historias que
necesitan de una guerra para que se presenten. La conversacin, que parece sacada
de un libro indito de Mrai, se lleva a cabo en alemn, que el oficial, con indudable
acento viens, habla de manera perfecta. Despus de lo de Bachmann, que no debe
haber sido mucho, comenzamos a interesarnos en la historia del que de interrogador
se ha convertido en interrogado. Su historia es mucho ms apasionante que la de esta
Bachmann de apenas diecinueve aos. Jack Hamesh, el nombre adoptado por Jakob
Fnfer, haba, en efecto, nacido en Viena en 1929,y enviado con otros nios a
Inglaterra en uno de esos tristes Kinderboats, no distinto al que s traslad a otros
miles, entre ellos, Lucien Freud y Michael Hamburger. A comienzos de la guerra, se
alist en el ejercito y al finalizar fue enviado a Viena en funciones de inteligencia. Lo
que sigue es una amistad asimtrica, entre un Fnfer enamorado y una Bachmann
encantada con un amigo con el comparte lecturas comunes. Pero el fugaz encuentro
(Jakob termina en Palestina despus de una estada en Italia) es una prefiguracin de
la relacin, ms seria y prolongada que mantendr Ingeborg con otro refugiado judo,
el rumano Paul Antschel, conocido mejor como Paul Celan. En un relato escrito mucho
despus, el protagonista habla como si se tratara del soldado ingls amigo de la
autora:
pero un da me lleg la hora de partir y le dije adis. Era a finales de otoo.
De los arbustos caan bayas maduras y los corderos bajaban del monte con
hambre y fro, porque el viento haba barrido la hierba de los prados altos. Sobre
los rales de plata me llev el tren. Llegu a la frontera de noche Pero ahora
vuelve a m una meloda trada por el viento, una llamada a la que no es posible
negarseO es el son del pequeo cencerro de mi nostalgia que tropieza en las
matas, buscando las bayas rojas y maduras del ao pasado? o vienen estos
sonidos de la vibracin de los rales que relucen al sol del ocaso y me llevan a las
barracas del ro, y de all a la esfera solar, como una gran estacin que
se hunde en el horizonte y acoge en el cielo a todos los viajeros.

Bachmann fue la poeta ms inspirada de las letras alemanas del XX. Tanto su lrica
como su prosa tienen la oscuridad claridad de la noche, un brillo subterrneo, que
hacen de su lectura un privilegio permanente. Escritores como ella nunca son muchos,
ni lo han sido. No s si Stendhal la aceptara como uno de sus happy few, pero lo
cierto es que la produccin de Ingeborg Bachmann no es menos que uno de los logros
ms permanentes de toda la produccin literaria de la segunda mitad del novecientos.

This entry was posted


on Saturday, September 26th, 2015 at 7:00 am and is filed under Artes
You can follow any responses to this entry through the Comments (RSS) feed. You can
leave a response, or trackback from your own site.

Prodavinci

-3/4-

01.10.2015

Prodavinci

-4/4-

01.10.2015

You might also like