You are on page 1of 38

>

LEITURA E ESCRITA DO TIBETANO


CLSSICO

A
Elaborao: Karma Ch'zang Yeshe

(k k0!8-0Wv+-/,-0+{-W-13~-&}=-Qm$-k k
Centro Budista Tibetano Kagy Pende Gyamtso
Braslia, 2012

Sumrio

Introduo......................................................................................................................... 1
Lio 1 - O Alfabeto e as Vogais ..................................................................................... 3
Lio 2 - Os sufixos primrios e secundrios .............................................................. 11
Lio 3 - Os sobrescritos................................................................................................ 15
Lio 4 - Os subscritos ................................................................................................... 18
Lio 5 - Os prefixos ...................................................................................................... 22
Lio 6 - Observaes diversas ..................................................................................... 25
Lio 7 - Prtica: alguns textos bsicos ....................................................................... 28
APNDICE I - Alfabeto: ordem dos traos .................................................................... 30
APNDICE II - Estilos de caligrafia ................................................................................ 31
Bibliografia ..................................................................................................................... 36

Introduo
Para ilustrar alguns princpios, consideremos o seguinte trecho em tibetano, retirado
do Puja de Tchenrezig:

(k k=$=-W=-&}=-+$-3~#=-<m-1&}#-M1=-;k kA$-&u0-0:-`o-0+#-,m-[0=-=v1&mg k0+#-#m=-^m,-=}#=-0>m=-.8m-0=}+-,1=-<m=k k8E}-;-/,-@m:-=$=-W=-8Es0.:-<}#k ;,-#=v1k [-0[{+-,mk 0+#-=}#=-1"8-=0-={1=-%,->mk ]m-#2t#-.+-+!:O primeiro sinal que chama a ateno o sinal ondulado logo no comeo do texto.
Ele se chama yig go, e no tem nenhum sentido em si. Ele colocado sempre no anverso
de uma pgina para poder distingui-lo do verso (lembrem-se: as pginas tibetanas, pela
tradio, no so encadernadas, mas deixadas soltas da a importncia do yig go). Esse
sinal tambm usado para indicar o comeo de um texto ou de um captulo.
Percebemos, ainda, um grupo de letras escritas em um tamanho menor. Em tibetano,
no existem artifcios tipogrficos como itlico ou negrito. Para alguns usos p.ex. para
escrever ttulos e para fazer comentrios fora do texto principal o tibetano exige que
escrevamos em uma letra menor. No exemplo acima, o primeiro grupo de letras pequenas
um comentrio sobre o texto precedente ("repita 3 vezes"); o segundo grupo , por outro
lado, a explicao da seo seguinte ("criao da divindade").
Outra coisa que nos chama a ateno que, a cada certo nmero de letras, vemos
alguns espaos, delimitados (de um ou ambos os lados) por linhas verticais. Essas linhas,
chamadas de she, servem mais para mostrar uma pausa na recitao do que como uma
pontuao formal. Nesse texto, escrito em poesia, ele delimita os versos. H vrios tipos
de she (como, por exemplo, o que vemos no comeo da segunda linha), mas essa diferena
no influi no sentido. Oportunamente, essa variedade ser estudada.
Vemos tambm alguns pontos entre determinadas letras. Chamamo-los de ts'eg, e
eles so muito importantes na lngua tibetana: eles delimitam as slabas, a unidade
primordial da lngua. De fato, o nome tibetano para slaba ou mesmo palavra (em
certos contextos) ts'eg bar, literalmente entre [dois] ts'eg.
O tibetano uma lngua de base silbica. Ou seja, cada slaba pode ser uma palavra
independente, pode carregar um sentido completo. Todos nossos estudos nesse mdulo,
portanto, se concentraro na estrutura das slabas e em como as diversas estruturas podem
influir na pronncia.
A slaba tibetana ou seja, o conjunto de letras entra dois ts'eg (pontos) pode ser
bem simples (formada apenas de uma letra) at bem complexa (com diversos elementos
anexados letra principal).

Vejamos, ento, na figura 1 abaixo, os diversos elementos que podem estar


presentes numa slaba tibetana. "Podem" porque nenhum deles obrigatrio, a no ser a
letra-raiz. Todos os outros elementos simplesmente se juntam letra-raiz, modificando ou
no a pronncia da slaba (muitas letras nessas posies so, de fato, mudas), de acordo
com regras bem definidas, que sero tema das lies subseqentes.
prefixo

vogal

sobrescrito

sufixo (primrio)

letra-raiz

sufixo (secundrio)

subscrito

fig.1 A slaba tibetana


Em uma nota final, e a ttulo de curiosidade, existem em tibetano diversos estilos de
caligrafia. Utilizaremos neste mtodo o estilo chamado utchen, mais comum em textos
impressos de livros ou sadhanas. H alguns exemplos dos estilos mais representativos no
APNDICE II.

Lio 1 - O Alfabeto e as Vogais


1) Introduo
Toda e qualquer slaba, simples ou complexa, construda em volta do que se
chama de letra-raiz. A ela podem-se juntar vogais, prefixos, sufixos, sobrescritos,
subscritos, etc., que modificam (ou no) seu sentido e pronncia, de acordo com regras
especficas, que sero analisadas nos prximos captulos. No entanto, a menor slaba
possvel constituda de apenas uma simples letra, dentre as trinta letras do alfabeto.
Todas as 30 letras do alfabeto tibetano so, em princpio, consoantes. A elas
podem-se juntar sinais extras que carregam em si um valor voclico. A primeira regra que
se deve aprender a seguinte:
Quando no h um sinal voclico ligado letra, um som "a" fica subentendido.
Isso quer dizer, por exemplo, se h o sinal da vogal i ligado letra que representa a
consoante nasal m, temos a slaba mi. Se no h nenhum sinal voclico junto letra m,
devemos l-la simplesmente ma. Assim:

1 m + m i = 1m- mi

1 m + = 1- ma

por essa razo que, ao recitarmos o alfabeto, sempre lemos a vogal a inerente s
letras, assim: ka, k'a, ga, nga, tcha, tch'a, dja, etc. Note que a slaba s considerada
completa quando terminada por um ts'eg.
Antes de vermos o alfabeto propriamente dito, devemos nos familiarizar com alguns
termos tcnicos de lingstica e fontica que sero usados nas sees subseqentes. Para
discusses mais detalhadas sobre esses conceitos, consultem manuais de lingstica
(algumas sugestes podem ser dadas aos que se interessarem).
2) Pequeno glossrio de termos tcnicos usados a seguir (v. figura 2)
a) VOGAL vs. CONSOANTE: Uma vogal um som em uma lngua falada que
caracterizado por uma configurao aberta e desimpedida do trato vocal.
Pronuncie algumas vogais como /a/, /e/ ou /i/ e note que o fluxo de ar,
"energizado" pela vibrao das cordas vocais, passa livremente pela glote,
garganta, boca e lbios, sem encontrar nenhum obstculo maior (lbios fechados,
lngua nos dentes, etc.). As diferenas entre as vrias vogais so um fator do
posicionamento das diversas partes mveis do trato vocal (lbios, mandbula,
lngua, vula...) que, apesar de no constringir significativamente o fluxo de ar,
do-lhe forma.

J uma consoante um som que produzido por uma constrio, parcial ou total,
do trato vocal e um ou mais pontos. O som consonantal /p/ depende de um corte
no fluxo de ar atravs do fechamento dos dois lbios (da a classificao
bilabial), por exemplo.
b) PONTO DE ARTICULAO: classificam-se as consoantes, a princpio, de acordo
com seu ponto de articulao, ou seja, em que parte do trato vocal se encontra a
constrio principal. No exemplo acima, vimos que o /p/ pronunciado com uma
constrio nos lbios, do que se depreende que ele possui um ponto de
articulao bilabial. Alguns pontos de articulao importantes no tibetano:
- gutural (ou velar): constrio principal na garganta, pelo contato do vu
palatino (final do cu da boca e vula (campainha)) com a parte posterior da
lngua.
- palatal: constrio principal no palato (cu da boca), pelo contato do dorso da
lngua com o palato duro.
- dental (ou alveolar): constrio principal nos dentes ou alvolos (poro dura
do cu da boca logo atrs dos dentes), pelo contato da ponta da lngua com os
alvolos no maxilar superior.
- bilabial: constrio principal obtida pelo contato dos dois lbios.
c) MODO DE ARTICULAO: se refere a que tipo de constrio o fluxo de ar
submetido, no ponto de articulao em questo. H dois tipos principais e a
combinao entre os dois:
- oclusivo: quando a passagem do ar interrompida totalmente por um instante
(e depois liberada, com uma pequena exploso - da o outro nome: plosivo).
- constritivo: quando a passagem do ar estreitada mas no interrompida.
Subdivide-se em trs principais:
fricativas: passagem do ar por uma fenda estreita no meio da via bucal, com
um som que lembra uma frico. Ex.: /s/, /f/.
vibrantes: caracterizam-se pelo movimento vibratrio rpido da lngua ou
do vu palatino. Ex.: /r/ do espanhol, em perro.
laterais: passagem do ar pelos dois lados da via bucal, pois o meio
encontra-se obstrudo por algo. Ex.: /l/.
- africado: combinao de um som oclusivo com um som fricativo, de mesmo
ponto de articulao, pronunciados de forma una e inseparvel. Por exemplo, o
som dj, formado pelo som oclusivo alveolar /d/ seguido prontamente de uma
fricativa alveolar /j/.
d) CONSOANTES SURDAS vs. SONORAS: esses termos descrevem o papel das pregas
vocais (ou cordas vocais) na produo do som. Consoantes surdas (ou novozeadas) so produzidas com um fluxo de ar que vem direto dos pulmes
atravs das pregas vocais na posio aberta que, por isso, no vibram. J

consoantes sonoras (ou vozeadas) so produzidas com o ar "energizado" com a


vibrao das pregas vocais, que vibram porque restringem o som em sua posio
fechada (produzindo um zumbido pelo mesmo princpio de um balo de ar cheio
do qual escapa ar por uma fenda estreita em sua boca).
As consoantes se arranjam em pares de surda e sonora. Por exemplo, h duas
consoantes oclusivas bilabiais: /p/ e /b/. No h diferena alguma entre elas no
que se refere ao ponto ou ao modo de articulao, apenas em relao ao
vozeamento: /p/ surda e /b/ sonora. Da mesma formas temos outros pares
semelhantes: /t/ e /d/; /k/ e /g/; /s/ e /z/; /f/ e /v/; /tch/ e /dj/; e assim por diante.
e) CONSOANTES ASPIRADAS vs. NO-ASPIRADAS: essa distino no existe em
portugus, mas muito importante em tibetano (e, at certo ponto, em ingls).
Essa distino aparece em especial no caso de consoantes plosivas (ou oclusivas)
como /p/, /t/ ou /k/. Lembre-se, elas so tambm chamadas de plosivas porque
so produzidas com uma interrupo completa do fluxo de ar, o que gera uma
certa presso e leva a uma pequena exploso de ar.
No caso da verso no-aspirada dessas consoantes, essa exploso moderada,
como ocorre no portugus.
J para as aspiradas (ausentes no portugus), essa exploso acompanhada por
um fluxo forte de ar, como se as consoantes fossem seguidas do som de um /h/
(h como em hot no ingls), assim: /ph/, /th/ e /kh/. Esse fenmeno ocorre muito
amide na lngua inglesa, no caso de surdas em comeo de palavra: pet /phet/,
coat /khowt/. Aqui usaremos o apstrofo (ex. p'a) para indicar aspirao.

1 - traquia
2 - laringe
3 - pregas vocais (glote)
4 - faringe
5 - cavidade bucal
6 - cavidade nasal
7 - vu palatino
8 - dentes
9 - lngua
10 - lbios
11 - palato duro
12 - alvolos

fig.2 Esquema do aparelho fonador

f) ORAL vs. NASAL: a distino bem simples: para a produo de vogais e


consoantes orais, o vu palatino sobe e obstrui a passagem de ar para a cavidade
nasal, o que resulta em um som emitido completamente atravs da boca. J no
caso de vogais e consoantes nasais, o vu palatino no se mexe, o que faz com
que o som saia tanto pela boca quanto pelo nariz. Os sons nasais so mais
abafados, por causa do poder de absoro da mucosa nasal.
3) As 30 letras
As trinta letras do alfabeto tibetano so tradicionalmente arranjadas em sete linhas e
meia de quatro letras cada, e h uma razo por trs disso, como veremos. Vejamos
primeiro a tabela completa, junto com sua transliterao (para a ordem dos traos, v.
APNDICE I).

!%).26:>-

"&*/37;?-

ha

ka

tcha

ta

pa

tsa

sha

ra

k'a

tch'a

t'a

p'a

ts'a

sa

la

#'+048<-

$(,159=-

sha

sa

ga

dja

da

ba

dza

nga

nya

na

ma

wa

ya

4) Os sinais de vogal
H cinco vogais primrias no tibetano: a, i, u, e, o. Sua pronncia equivalente de
suas contrapartes em portugus. Como a vogal a inerente s consoantes no-marcadas,
temos quatro sinais de vogal, que so:
vogal
i
u
e
o

nome

m
v
{
}

guigu
shabkyu
drengbu
naro

#m-]o60=-<o8E{$-0v,-:}-

exemplo

1m1v1{1}-

mi
mu
me
mo

5) Pronncia das letras


O alfabeto tibetano se originou do alfabeto snscrito (devangar), e, como este
ltimo, organizado de uma maneira muito lgica e didtica.
Antes de vermos a pronncia das letras, vejamos um princpio que vai reger as
linhas de 1 a 5 (com exceo da letra 20). Nessas letras, cada linha representa um mesmo
ponto de articulao e cada coluna um modo de articulao.
As colunas so organizadas de uma maneira lgica: a primeira coluna contm uma
consoante surda no-aspirada; a segunda, uma consoante surda aspirada; a terceira, uma
consoante sonora1; e a quarta, uma consoante nasal.
Vejamos como essa regra se concretiza em cada uma das linhas:
5.1. 1 linha

!-"-#-$-

ka k'a ga nga

Essa linha rene as consoantes com o ponto de articulao gutural, ou seja,


consoantes que so pronunciadas na garganta, elevando o fundo da lngua de forma a tocar
o vu palatino ("campainha").
Conforme a regra exposta acima, a primeira consoante surda. Ora, a surda gutural
nada mais que ka.
A segunda surda e aspirada. Ento, devemos pronunci-la como k'a, isto , como
a anterior, seguida de uma forte aspirao.
A terceira sonora. Da, sabemos que ela representa o som ga. Esse som sempre
"duro", mesmo, por exemplo, antes das vogais /e/ e /i/ - pronuncia-se /gue/ e /gui/.
1

Na verdade, trata-se de uma consoante de tom baixo, levemente sonora e levemente aspirada, dependendo do contexto. Isso
ser explicado melhor nas aulas.

A quarta nasal. A nasal desse ponto de articulao gutural nga. Esse som no
existe em portugus. Pronuncia-se da seguinte forma: como nas palavras inglesas long e
singer, o /g/ no pronunciado, somente "sugerido". Tomemos a palavra ming (nome)
como exemplo: primeiro, pronuncie-a como se o /g/ fosse pronunciado - algo como
/mingue/. Ento, pronuncie novamente a palavra, mas pare no exato momento que sua
garganta se prepara para emitir o /g/ e no o deixe "explodir". Dessa forma voc ter
pronunciado uma espcie de /n/ gutural ("na garganta"). Esse som no difcil de ser
pronunciado em final de slaba, mas bom saber que, em tibetano, ele ocorre tambm no
comeo de slaba, como em nga (eu, ego).
5.2. 2 linha

%-&-'-(-

tcha tch'a dja nya

Essa linha rene as consoantes africadas palatais. So, portanto, pronunciadas com
o dorso da lngua em contato com o cu da boca. Como so africadas, elas so a juno de
uma plosiva /t/ ou /d/ com uma fricativa, no caso, palatal - /sh/ ou /j/.
A primeira a surda - tcha (como em portugus).
A segunda a aspirada - tch'a. Esta pronunciada como a anterior, mas seguida de
uma forte aspirao.
A terceira a sonora - dja.
Finalmente, a quarta a nasal - nya, pronunciada exatamente como transliterada,
ou seja, bem semelhante ao dgrafo nh em portugus.
5.3. 3 linha

)-*-+-,-

ta t'a da na

Essa linha dedicada s consoantes dentais (ou alveolares) - a ponta da lngua


encosta na protuberncia do palato duro logo atrs dos dentes.
A primeira a surda - ta.
A segunda a aspirada - t'a.
A terceira a sonora - da.
A terceira a nasal - na.
A pronncia das letras dessa linha bem simples, e bem semelhante ao portugus.
importante ressaltar, no entanto, que ti e di so bem pronunciados ( maneira nordestina),
e no so pronunciados /tchi/ e /dji/, como ocorre em muitos dialetos brasileiros.
5.4. 4 linha

.-/-0-1-

pa p'a ba ma

Essa a linha das bilabiais. Como o nome bem obviamente ilustra, so


pronunciadas com o fechamento dos dois lbios.
A primeira, surda, pa.
A segunda, aspirada, p'a.
A terceira, sonora, ba.
A quarta, nasal, ma.

5.5. 5 linha

2-3-4-5-

tsa ts'a dza wa

Essa linha rene as consoantes africadas dentais (compare com a segunda linha,
cujas letras so bem parecidas). Como africadas, so realizadas com a juno de uma
plosiva dental - /t/ ou /d/ - com uma fricativa dental - /s/ ou /z/, de acordo com o caso.
A surda tsa.
A aspirada ts'a. Sem nenhum mistrio, basta adicionar uma forte aspirao ao
primeiro som da linha.
A sonora dza.
A partir da ltima letra dessa linha, toda a lgica que nos serviu bem at agora
quebrada. A quarta letra pronunciada wa.
5.6. 6 linha

6-7-8-9-

sha sa a ya

Nessa linha e nas seguintes, como dito acima, no h mais "lgica".


A primeira letra pronunciada sha. O encontro consonantal sh pronunciado como
no ingls (sharp, shot), como o ch em portugus.
A segunda letra pronunciada simplesmente sa. Alguns livros, no entanto, podem
traz-la como sendo pronunciada za.
A consoante representada pela terceira letra muda - ela assume o som da vogal que
ela carrega. Sem vogal nenhuma, ela simplesmente a.2
A ltima uma semivogal, pronunciada ya. chamada de semivogal pois se parece
com uma vogal - no caso, /i/ - mas pronunciada mais rapidamente e com mais
constrio, como uma consoante. O y o mesmo do ingls, em yes ou yard.
5.7. 7 linha

:-;-<-=-

ra la sha sa

A primeira letra ra, pronunciada como a consoante r no meio de palavras em


portugus, como em caro, no como em carro ou rato.
A segunda letra la.
A terceira letra sha. Ela pronunciada exatamente como a sha da linha acima. Na
verdade, h uma sutil diferena - referente ao tom (baixo ou alto) - da letra, mas isso no
ser objeto desse curso.
A quarta sa. A mesma observao acima se aplica.
5.7. 8 linha

>-?-

ha a

A penltima letra do alfabeto a aspirao propriamente dita, ha. O h aqui nunca


mudo, mas pronunciado como o h do ingls em hospital ou hot.
2

No tibetano coloquial, essa letra, em certas palavras, soa como w, como em

ola ou wola (embaixo)

10

A ltima letra pronunciada como a penltima letra da sexta linha, observada a


diferena de tom referida acima, ou seja, a. Ela tambm muda - com um sinal de vogal i
ela se l i, por exemplo.
6) Como soletrar
No tibetano, muito importante saber soletrar as palavras, uma vez que grande o
nmero de vocbulos homfonos (de pronncia semelhante), cuja nica diferena est no
ordenamento das letras (muitas delas mudas, como veremos depois).
Como aprendemos apenas as letras e as vogais at agora, nos ateremos, por ora, a
slabas bem simples. Conforme formos estudando os demais elementos da slaba tibetana,
voltaremos ao assunto da soletrao. importante aprender esse ponto muito bem!
Por enquanto, devemos internalizar a seguinte regra:
Primeiro, nomeia-se a letra raiz, depois a vogal, e por ltimo a combinao.
Exemplos:

,}- na naro no
0{- ba drengbu be
"m- k'a guigu k'i
bo- sha shabkyu shu
,-:}-9m- na; ra naro ro; ya guigu yi; na ro yi
7) Exerccio
Leia e soletre, em voz alta, as seguintes slabas:

>m8m*m$v-

:{>mao>}-

;}?m7m`o-

&u${'m4-

={+{0v'}-

7{:}+{2t-

6m;v7v_p-

<%{<m`o-

?{3u"}dp-

dpbo#}0{-

,m'm;v/}-

/v4v1{^p-

+}?v6}*{-

1{8{!{8v-

5{(m:v5w-

]o<}=}#{-

11

Lio 2 - Os sufixos primrios e secundrios


1) Introduo
Tendo sempre em mente o esquema da slaba tibetana apresentado pgina 2,
passemos ao estudo dos elementos formadores da slaba tibetana. Como dito na lio
anterior, a slaba mais simples possvel consiste apenas de uma letra-raiz, adicionada ou
no de uma vogal.
Os sufixos so um elemento que pode ser adicionado, assim, letra-raiz,
modificando ou no a pronncia total da slaba. Dividem-se em primrios e secundrios
no que se refere sua posio contada a partir da letra-raiz: sufixos primrios so
adicionados no espao imediatamente direita (depois) da letra-raiz, enquanto sufixos
secundrios seguem necessariamente os sufixos primrios.
Vejamos, ento, as regras que regem o comportamento dos sufixos.
2) Sufixos Primrios

#-$-+-,-0-1-8-:-;-=-

Dez letras (listadas acima) podem assumir a funo de sufixos. Dividamo-las em


grupos e vejamos como elas influenciam a pronncia da slaba.
2.1. Sufixos que apenas adicionam seu som consonantal

#-$-0-1-8-:-

Seis das dez letras que podem ser sufixos alteram a pronncia da slaba adicionando
seu valor consonantal a ela ou seja, seu som sem o 'a' inerente. Por exemplo, em uma
slaba cuja letra-raiz la, adicionada da vogal e (la drengbu le), se acrescentarmos o
sufixo ba, leremos o conjunto como leb. Assim:
+
=
leb

;{ 0 ;{0-

Soletrar uma slaba com sufixo fcil: soletramos a letra-raiz com sua vogal
conforme j explicado, enunciamos o sufixo, e ento a slaba resultante. Exemplos:
kha naro kho ga khog3

"}#1m$:0-

ma guigu mi nga ming


ra ba rab

O sufixo ga nem sempre pronunciado claramente. Especialmente no final de palavras (em contraposio a uma posio em
meio de palavra dissilbica, como "og ma"), esse som de g tende a desaparecer, deixando apenas uma "parada glotal" (escutada
no meio da interjeio inglesa "uh-oh"). Pela uniformidade, manteremos, no entanto, a transliterao com g.

12

${:nga drengbu nge ra nger


.}8pa naro po a po
#}$-`o-=}$-6m$- ga naro go nga gong; da shabkyu du; sa naro so nga
song; sha guigu shi nga shing; gong du song shing
Como pode ser visto no penltimo exemplo acima, no caso do sufixo a, como seu
som consonantal mudo, sua adio slaba na posio de sufixo no altera a pronncia
do conjunto.

;-=-+-,-

2.2. Sufixos que alteram a vogal da slaba

Os quatro sufixos restantes tm a propriedade especial de alterar a pronncia da


vogal da slaba (a que acompanha a letra-raiz). Duas, alm de promover essa mutao
voclica, adicionam seu som slaba, e duas apenas influenciam a vogal, sem adicionar
seu som. Veremos isso adiante.
Primeiro, analisemos esse de mutao voclica, chamada tecnicamente de umlaut.
Na presena desses sufixos, a vogal da slaba sofre transformaes segundo a tabela
abaixo:
A
I
U
E
O

E
I

(no muda)
(no muda)

Essas duas vogais "adicionais" e so chamadas vogais arredondadas, porque


envolvem o arredondamento dos lbios (vulgo biquinho).
A vogal pronunciada como o alemo em mssen, ou o u francs em lune. Ele
a verso arredondada da vogal i para aprender a pronunci-la, seguimos os seguintes
passos. Primeiro, pronunciamos bem e de forma alongada a vogal i. Depois, mantendo a
cavidade bucal imvel (sem mexer a lngua, mandbula, etc), arredonda-se gradualmente
os lbios (faz-se um "biquinho"), sem nunca deixar de pronunciar iiiii. Quando os lbios
estiverem bem projetados e arredondados, o som do i ter se transformado em .
A vogal pronunciada como o alemo em schn, ou o eu francs em peu (mas
no to aberto como em coeur). Ele a verso arredondada da vogal e (fechado). Como
fizemos com o , para aprender a pronunciar essa vogal, comeamos pronunciado eeeee.
Mantendo a boca na posio do e, apenas provocamos a protruso e arredondamento dos
lbios, at que obtenhamos .

13

;-,-

2.2.1. Sufixos que alteram a vogal e adicionam seu som

Essas duas letras, la e na, alm de promover a alterao da vogal conforme


discutido acima, adicionam seu som consonantal slaba. Vejamos alguns exemplos:
ma na men
pa la pel

1,9m,0v,8{,#},-

ya guigu yi na yin
ba shabkyu bu na bn
a drengbu e na en
ga naro go na gn

.;=m;co;3|;:};-

sa guigu si la sil
sha shabkyu shu la shl
ts'a drengbu ts'e la ts'el
ra naro ro la rl

2.2.2. Sufixos que alteram a vogal, mas no adicionam seu som

+-=-

Essas letras, da e sa, apenas ocasionam o umlaut voclico, sem adicionar seu som
consonantal. Exemplos deixaro esse processo mais claro:
tsa da tse
la sa le

2+=m+`o+1{+#}+-

3) Sufixos Secundrios

sa guigu si da si
da shabkyu du da d
ma drengbu me da me
ga naro go da g

;=<m=;v=7{=&}=-

sha guigu shi sa shi


la shabkyu lu sa l
sa drengbu se sa se
tch'a naro tch'o sa tch'

=-+-

Apenas duas letras podem ocupar essa posio. importante saber que s h sufixo
secundrio quando tambm h um sufixo primrio! Os sufixos secundrios no
influenciam a pronncia de forma alguma so "mudos". Esto l apenas por razes
etimolgicas.
Dos dois sufixos secundrios possveis, apenas o primeiro, sa, comum. O segundo,
da, aparece muito raramente em algumas formas verbais, e freqentemente omitido em
edies mais modernas: ns no o estudaremos aqui, pois. Alguns exemplos:
la ga sa lag

;#==$=-

sa nga sa sang

14

:m#=={1=;}$=/m0=-

ra guigu ri ga sa rig
sa drengbu se ma sa sem
la naro lo nga sa long
p'a guigu p'i ba sa p'ib

4) Exerccio
Leia e soletre as slabas e palavras a seguir:

%m#coo$/v1={8:m=8}+1m;0{=&m$;1:m#=+},]o=-.-

&}$:{13u0(m$$m1+{$.+)m+({=&}==;!m;`o,=,5=%+2$6m,1;/v;={1=- *v#=<{=-:0- &}=*{#-.-&{,-.}-

+14n0#{#%t+),9{;$+7+!},"}0;{#=;=9},-),-

,m0$$2t$:{+2n,3~,+$:m:dp:6}=/}0=*}0-.9v;-

=v1*v0,{10}+*v,;},4|;<m#){;.v=;$=(},-1}$=:m,-.}-&{-

9{#'}:*8;=6{,=v;ao;:v1$1]o,9{$=;v=*0=-

15

Lio 3 - Os sobrescritos
1) Introduo
Os sobrescritos so muito freqentes em tibetano, mas so extremamente simples:
sua presena no muda a pronncia da slaba de maneira alguma 4 . H trs letras que
podem assumir essa posio: ra, la e sa. Devido sua posio, as letras sobrescritas so
chamadas respectivamente ra-go, la-go e sa-go go significa "cabea". Vejamos cada um
dos sobrescritos:
2) Ra sobrescrito (ra-go)

:-1#}-

A letra ra, de uma forma truncada (exceto sobre uma letra), pode aparecer como
sobrescrito de doze letras das trinta no alfabeto tibetano. Conforme explicado acima, o
sobrescrito no influencia a pronncia do resto da slaba. Vejamos:
+
=
+
=
+
=

: ! F: + ' = I: + + = L: + 1 = O-

: # G: + ( = J: + , = M: + 2 = P-

: $ H: + ) = K: + 0 = N: + 4 = Q-

Para soletrar esse e outros sobrescritos, h duas formas. A primeira consiste em:
a) nomear o sobrescrito;
b) nomear a letra-raiz;
c) juntar a conjuno dang ("e");
d) recitar o conjunto completo.
Ex.:
ra ga dang ga
ra nga dang nga naro ngo

G-

H}-

O segundo mtodo, mais comum (e o que utilizaremos aqui), semelhante ao usado


com os subscritos (lio 4):
a) nomear o sobrescrito;
b) nomear a letra-raiz;
c) juntar a palavra tag5 ("pendurado, ligado");
d) recitar o conjunto completo.
Ex.:
ra nya tag nya drengbu nye da nye
ra tsa tag tsa

J{+-

P-

Para sermos mais precisos, os sobrescritos fazem com que as consoantes que chamamos de sonoras aqui (ga, dza, da, etc)
se tornem realmente sonoras e percam qualquer aspirao que possam ter. O mesmo ocorre com os prefixos (lio 5).
5
lembre-se que o sufixo g de tag quase mudo. V. nota pgina 11.
4

16

3) La sobrescrito (la-go)

;-1#}-

A letra la pode se ligar como sobrescrito a dez letras. Ao contrrio do que acontece
com o ra-go, o la nessa posio no sofre nenhuma mudana de forma.
+
=
+
=
+
=

; ! R; + % = U; + + = X-

; # S; + ' = V; + . = Y-

; $ T; + ) = W; + 0 = Z-

Na ltima combinao, temos a nica exceo dos sobrescritos. A combinao de


la-go e a letra-raiz ha no pronunciada ha, mas hla (com o som aspirado do h
pronunciado ao mesmo tempo do l):
+
=

; > [-

Exemplos de como soletrar:


la ja tag dja nga djang; ga shabkyu gu; djang gu

V$-]oX}#-&}=Jm$-1-

la da tag da naro do ga dog; tch'a naro tch'o sa tch'; dog tch'


ra nya tag nya guigu nyi nga nying; ma; nying ma

4) Sa sobrescrito (sa-go)

=-1#}-

Onze letras podem se ligar ao sa sobrescrito. Aqui no h nenhuma exceo:


+
=
+
=
+
=

= ! != + ( = $= + , = '= + 1 = *-

= # "= + ) = %= + . = (= + 2 = +-

= $ #= + + = &= + 0 = )-

Exemplos:

+};-/}+$m$-.}#-I{=-

sa tsa tag tsa naro tso la tsl; p'a naro p'o da p'; tsl p'
sa nya tag nya guigu nyi nga nying; pa naro po; nying po
sa nga tag nga; ra dja tag dja drengbu dje sa dje; nga dje

17

5) Observao
Cuidado para no confundir!
nga
vs.

TH- nga
#- nga

vs.
vs.

X- da
L- da
&- da

6) Exerccio
Leia e soletre as slabas e palavras a seguir:

Q}#=Ly;Uz+X,1-G,Im0-;=H-&{,-

G,M;[}+Q=(}$-#m&m#-Ws$#-#}$-,=-

F$P{#Xr1&m#U#=-!q;R#-R}#=T-&{-

F}+R}#Y#=$m$P-(},O$-L}V#=-P}#-

K}#=[#=W:#Q-HL}-I{F{+-:#=-

L};Xm$="}1X*+-!q-21"-*t#Rr#-Xm0-

18

Lio 4 - Os subscritos
1) Introduo
Os subscritos, como seu nome sugere, so letras que se ligam letra-raiz por sua
base. Seu estudo muito importante, principalmente porque sua presena altera muitas
vezes profundamente a pronncia da slaba.
Trs letras podem assumir essa posio: ya, ra e la. Quando nessa posio, so
conhecidas como ya-tag, ra-tag e la-tag; esse tag o mesmo a que nos referimos na lio
anterior: ele significa algo como "pendurado, ligado". Conforme visto na introduo, h
casos em que h tanto subscritos quanto sobrescritos numa mesma slaba.
2) Ya subscrito (ya-tag)
A letra ya pode aparecer subscrita a sete letras, e modifica o som de todas elas. Ela
assume uma forma truncada especial nessa posio, representada no ttulo dessa seo.
Ns estudaremos ao mesmo tempo os sons resultantes dessa combinao especial e
a forma de soletr-los. Como notaro, usa-se a mesma regra de soletrao dos sobrescritos:
l-se a letra que est acima (no caso, a letra-raiz), depois a letra de baixo (o subscrito),
junta-se a slaba tag e recita-se o som final. Vejamos, ento:

! + 9 = <" + 9 = =# + 9 = >. + 9 = ?/ + 9 = @0 + 9 = A1 + 9 = B-

ka ya tag

KYA

k'a ya tag

K'YA

ga ya tag

GYA

pa ya tag

TCHA

p'a ya tag

TCH'A

ba ya tag

DJA

ma ya tag

NYA

%-)
&(= )
'(= )
((= )
(=

Alguns exemplos com ya-tag:


ka ya tag kya guigu kyi ga kyig; ra tsa tag tsa drengbu tse; kyig tse

<m#-P{=+-&}=-

k'a ya tag k'ya da k'ye; tch'a naro tch'o sa tch'; k'ye tch'

19

>{:-1}=$=-W=?m-;}#=@-:^$=Bp:-`o-

ga ya tag gya drengbu gye ra gyer; ma naro mo; gyer mo


sa nga sa sang; ra ga tag ga ya tag gya sa gye; sang gye
pa ya tag tcha guigu tchi; la naro lo ga sa log; tchi log
p'a ya tag tch'a; ra; tch'a ra
sa ba tag ba ya tag dja nga sa djang
ma ya tag nya shabkyu nyu ra nyur; da shabkyu du; nyur du

3) Ra subscrito (ra-tag)
A letra ra pode aparecer subscrita a quatorze letras, mudando radicalmente sua
pronncia. Ra sob a forma de ra-tag fica truncada, conforme ilustrado junto ao ttulo da
seo. Sempre se liga direita da letra-raiz.
Note como, no caso das trs primeiras letras nas linhas um (guturais), trs (dentais)
e quatro (bilabiais), todas se comportam de maneira anloga: o que importa a coluna em
que se encontram. Se so surdas, continuam surdas como tra; se so aspiradas, continuam
assim como t'ra; e se so sonoras, permanecem sonoras como dra.
O r que se transcreve aqui em tra, t'ra e dra na realidade mais se parece com o r
retroflexo ("lngua virada para trs") do ingls. Para sermos mais exatos, ele quase no
pronunciado, mas transfere seu carter retroflexo ao som anterior (t, t' ou d).
Vejamos como o ra-tag funciona:

! + : = C" + : = D# + : = E1 + : = L< + : = M> + : = O-

=
=
=

. + : = I/ + : = J0 + : = K-

MA (ou NA)

SHA

HRA (ou HA)

=
=
=

) + : = F* + : = G+ + : = H, + : = *= + : = N-

Alguns exemplos com ra-tag:


p'a ra tag t'ra; da naro do ga dog; t'ra dog

J-+}#-

TRA

T'RA

DRA

NA

SA

20

E{$=N}#=c=-.D1-7};Om;-0v@#-Hs#-.-

ga ra tag dra drengbu dre nga sa dreng


sa ra tag sa naro so ga sa sog
sa pa tag pa ra tag tra sa tre; pa; tre pa
k'a ra tag t'ra ma t'ram; sa naro so la sl; t'ram sl
ha ra tag hra guigu hri la hril; ba shabkyu bu; hril bu
p'a ya tag tch'a ga tch'ag; da ra tag dra shabkyu dru ga drug; pa;
tch'ag drug pa

4) La subscrito (la-tag)

;-

A letra la, por ltimo, pode atuar como subscrito de seis letras. Em todos os casos,
exceto um, a combinao resultante ser lida simplesmente la.
A nica exceo a letra sa (sexta linha do alfabeto) em conjuno com o la-tag,
ela passa a ser lida no la, mas da. Vejamos a tabela do la-tag:
+
=
LA
+
=
LA

! ; P0 + ; = R= + ; = U-

LA
LA

# ; Q: + ; = T7 + ; = S-

LA
DA

Alguns exemplos com la-tag:


ba la tag la; ma; la ma

R-1Pt-Es0U}0-.Tt$-KS-8}+-

ka la tag la shabkyu lu; ga ra tag dra shabkyu dru ba drub; lu drub


sa la tag la naro lo ba lob; pa; lob pa
ra la tag la shabkyu lu nga lung; ra ta tag ta; lung ta
sa la tag da; a naro o da ; da

21

5) Exerccio
Leia e soletre as slabas e palavras a seguir:

<m=<+N=B+Tt$-

=},],C{$H,Sm$-

?:@}#=Im:N}#=Ut;-

B}$=Js#@m:Q},G{#=-

@=Cm1=O}#S}#=au0=-

=mF=K=Qw,W;-

A}=D};Em0=Gm1^}:-

L}-I{-Qm$- &}=-Qm$- =$=-W=- X}$=-

Wv+-<m-

am0-.-

[{=-0v-

22

Lio 5 - Os prefixos
1) Introduo
Essa lio se concentra sobre o ltimo dos elementos estruturais da slaba tibetana
de acordo com a ordem adotada neste mtodo: os prefixos. Como seu nome sugere, os
prefixos so letras que podem aparecer na posio que existe antes da letra-raiz (v. fig. 1,
p. 02).
Conforme ser exposto abaixo, cinco letras podem assumir o papel de prefixos.
Como regra geral, prefixos no alteram a pronncia da slaba6. H excees, que sero
discutidas no momento apropriado.
2) Os cinco prefixos regra geral

#-+-0-1-8-

As cinco letras acima so as nicas que podem ocupar a posio de prefixo e, em


geral, no alteram a pronncia, i.e. so mudas. Para soletrar slabas com prefixos, basta
nomear o prefixo seguido da slaba og7, e ento segue-se soletrando o resto da slaba de
acordo com as regras j vistas.
Vejamos, ento, exemplos de palavras com cada um desses cinco prefixos.
ga og na sa ne

#,=#(m=+B;+I$-.}0!80Wv+14~+13~8&m$=-

ga og nya guigu nyi sa nyi


da og ma ya tag nya la nyel
da og pa ra tag tra nga trang; pa naro po; trang po
ba og ka a ka
ba og ra ga tag ga ya tag gya shabkyu gyu da gy
ma og dza naro dzo da dz
ma og ts'a naro ts'o
a og tch'a guigu tch'i nga sa tch'ing

Como os sobrescritos, no entanto, reforam o carter sonoro e eliminam qualquer aspirao que as consoantes da terceira
coluna das primeiras linhas (ga, dza, da, etc) possam ter. Esse efeito no existe com os subscritos.
7

8}#- - lembre-se que o sufixo g de og quase mudo. V. nota pgina 11.

23

3) Exceo : prefixo da + letra-raiz ba


H uma exceo regra ditada acima, de que os prefixos no alteram a pronncia da
slaba de que fazem parte. Quando uma slaba cuja letra-raiz ba tem a letra da como
prefixo, pode acontecer um de dois fenmenos:
a) Se no houver nenhuma vogal (exceto o a inerente) ou subscrito, a combinao
da og ba pronunciada no como ba, mas WA. Exemplos:
da og ba nga WANG
da og ba da WE

+0$-

+0+-

b) Se houver uma vogal ou subscrito (ou ambos), tanto o prefixo quanto a letraraiz se tornam mudos ou seja, s se pronunciar a partir da vogal ou do
subscrito. Exemplos:
da og ba drengbu E na EN
da og ba shabkyu U

+0{,+A$=+Am0=+K;+K#-

+0v-

da og ba ya tag YA nga sa YANG


da og ba ya tag YA guigu YI ba sa YIB
da og ba ra tag RA la REL
da og ba ra tag RA ga RAG

4) Prefixos e eufonia
H mais uma observao importante a ser feita em relao aos prefixos. Essas letras,
mudas atualmente, existem por uma razo: quando o alfabeto foi criado (e mesmo
atualmente em algumas regies do Tibet como Amdo), muitas dessas letras eram
pronunciadas. Mesmo agora, em alguns contextos especficos, alguns desses prefixos
podem ser pronunciados.
Existe uma situao em que isso ocorre de forma mais consistente (embora ainda
opcional). Embora cada slaba tibetana seja por si s uma unidade independente e plena de
sentido, so bem comuns palavras de duas ou mais slabas. No interior de uma palavra
dessas, quando uma slaba termina em vogal (i.e. sem nenhum prefixo), e a seguinte
comea em prefixos como ma ou a, esses prefixos passam a ser pronunciados como uma
nasal, por um fenmeno conhecido como eufonia ("melhor sonoridade"):

W-13~+#{-8`o,-

gya + ts'o

gyamts'o

gue + dn

guendn

24

bom sempre lembrar que essa transformao no obrigatria alguns falantes a


usam enquanto outros preferem usar a forma mais "regular". Tanto faz, ento, falar gyats'o
ou gyamts'o, assim como guedn ou guendn.
Esse fenmeno pode ocorrer, embora menos freqentemente, com outros sufixos (e
at mesmo, bem raramente, com sobrescritos). Precisa, para ocorrer, como acima, que uma
slaba seja aberta (ou seja, termine em vogal) e a slaba seguinte na mesma palavra
tenha um prefixo.
Por exemplo, na lngua falada, esse fenmeno ocorre consistentemente em algumas
palavras, como alguns nomes, nmeros, etc.:
shi + tchu
=
shibtchu
(quarenta)

06m-0%t0%t-0`o,0%t-#=v1R}-07$-

tchu + dn

tchubdn

(dezessete)

tchu + sum

tchugsum (treze)

lo + sang

lobsang

(prenome)

Como mencionado acima, existem algumas palavras muito raras em que mesmo
um sobrescrito pronunciado. O exemplo mais conhecido a palavra dorje (equivalente
ao snscrito vajra, "diamante, raio"), em que essa transformao por eufonia obrigatria
(no existe a palavra dodje):
do + dje
=
dor dje

L}-I{-

5) Exerccio
Leia e soletre as slabas e palavras a seguir:

0+{1={,- #=v$- 8+}+#7m#=- #%m#- 1#},- 8Ap$0eq;- +.v$- 07v$- 14|++0$- +0v=- +A:- +A{-0#=:-1- 0!8-0Wv+- /,-0+{- W-13~],-:=-#7m#=a};-1-V$-]o-

0>m+- 8E}#=8"}:- 13~1*v,- +$}=1"8-8E}- 1-8##=+#{-;v#=- M;-8Ap:Bp:-1-+.8-1}-

25

Lio 6 - Observaes diversas


1) O Wasur
Existe, de fato, mais uma letra que pode aparecer como subscrito a letra wa. Ao
contrrio dos outros subscritos, ele no altera de forma alguma a pronncia. Essa forma
alterada da letra chamada de wasur8 (algo como "ngulo, canto do wa").
Ele pode aparecer com dezesseis letras:
ka
k'a
ga
tcha

,15L-

nya
ts'a
la

.269-

/37:-

ta
sha
sha

da
sa
sa

048;-

tsa
ra
ha

Para soletrar, fcil:


da wasur da nga sa dang

3$=-

Esse wasur bem pouco comum ele costuma aparecer para desfazer
ambigidades: tanto quando essas surgem em razo de ortografias coincidentes (1), quanto
nas situaes em que surge a necessidade de marcar a letra raiz para desfazer uma
dubiedade na pronncia (2):
ts'a = "quente"
vs.
ts'a = "sal"
(1)

3+#=-

dag ou gue??

53#=-

dag

(2)

Por final, esse o nico subscrito que pode aparecer junto de um outro subscrito
(ra-tag), como na palavra:
lob dra
"escola"

U}0-f-

2) Ditongos e as contraes gramaticais

8m- e 8$-

Na posio de sufixo, a letra muda a possui a capacidade de carregar um sinal de


vogal adicional, sem prejuzo para a vogal principal da slaba (ligada letra-raiz). Na
maioria dos casos (i.e. com as vogais u e o, e mais raramente e), o som resultante ser um
ditongo simples, ou seja, a mera combinao dos dois sons voclicos ento presentes na
slaba. Alguns exemplos:
8

5-7v:-

26

Am8v- djiu
#8v- gau
;{8v- leu
L}8v- dou
[0=-=v-1&m8}- kyab su tch'io
<{=-.:-A8}- she par djao
Quando a vogal sobre o a um guigu, por outro lado, essa combinao tem o
mesmo efeito de umlaut (alterao) da vogal principal que tm os sufixos la, sa, da e na
(v. pgina 12), isto AE, O e U (e e i no se alteram). Alm de promover essa
alterao da vogal e along-la, a combinao acrescenta seu som /i/ ao final da slaba,
embora de maneira bem tnue (no dialeto tibetano padro de Lhasa, que adotamos nesse
curso, esse i no ouvido). Essa combinao aparece muito freqentemente em tibetano,
pois ela usada como a contrao da chamada "partcula de ligao" kyi / gyi / yi, que
encerra a idia de posse (mais detalhes na segunda apostila do mtodo, pg. 3). Exemplos:
b pa +
yi
=
b pe(i)

0}+-.1m-+mWv!-1{&{,-.}-

mi di

gyu

ka me

ngo wo +

9m9m- yi
9m- yi
9m- yi
9m- yi

=
=
=
=

0}+-.8m1m-+m8mWv8m!-1{8m&{,-.}8m-

mi di(i)
gy(i)
ka me(i)
tch'en p(i)

H mais uma contrao que lana mo dessa propriedade especial da letra muda a: a
partcula concessiva kyang / yang, que normalmente traduzida como "mesmo que, ainda
que" (mais detalhes no Mdulo II, pg. 27). Como a vogal i no est presente, a alterao
voclica (umlaut) no ocorre:
tch'en po +
yang =
tch'en poang

&{,-.}0%,-.-

ten pa

9$9$- yang

&{,-.}8$0%,-.8$-

ten paang

importante ressaltar que nessas combinaes no h o ponto intermedirio de


slaba (ts'eg) antes da letra a, mesmo que a pronncia possa sugerir duas slabas separadas.
3) A slaba ba em palavras de mais de uma slaba
Embora a slaba tibetana, em geral, encerre em si s um sentido completo e
independente, palavras de duas ou mais slabas so muito comuns. Especialmente, so
bem comuns palavras dissilbicas em que o sentido est contido apenas na primeira slaba,
e cuja segunda slaba uma slaba "neutra" como pa, po, ma, mo, ba e bo9.

.-.}-1-1}-0-0}-

27

Nesse tipo de palavras, as slabas finais ba e bo so pronunciadas wa e wo,


respectivamente. Vejamos alguns exemplos:
tog pa
tch'en po

K}#=-.E$-1}8E}-0mas:
$}-0}-

drang mo
dro wa
ngo wo

&{,-.}[#-11*}$-0[{-0}-

hlag ma
t'ong wa
kye wo

Nesses casos, mesmo que se adicione terminaes gramaticais como os sufixos sa e


ra (respectivamente, contraes das partculas agentiva e de direo), ou as contraes
gramaticais estudadas no item anterior, a pronuncia em wa e wo permanecem inalteradas.
Exemplos:
ngo wor
kye w

$}-0}:8E}-08m-

dro we(i)

[{-0}=1*}$-08$-

t'ong waang

28

Lio 7 Prtica: alguns textos bsicos


Como forma de praticar as regras de escrita e a fluncia na leitura, seguem abaixo
alguns textos amplamente conhecidos, sem qualquer transliterao. H vrias formas de
utiliz-los. Pode-se, a princpio, procurar soletrar cada slaba de acordo com as regras
discutidas neste mdulo, de maneira a praticar e fixar a lgica da ortografia tibetana.
possvel, tambm, ler os textos de forma corrida, com cuidado e vagarosamente, prestando
ateno na pronncia correta. Essa uma tima forma de desfazer aos poucos os vcios
adquiridos na pronncia baseada em transliteraes menos que ideais.

1) Tomada de refgio e gerao da mente do despertar

2) Prece de oferenda antes das refeies

29

3) Prece de sete versos para Guru Rinpoche

4) Prece de refgio liturgia de Ngndro da linhagem Shangpa

6) Dedicao de mrito

30

APNDICE I Alfabeto: ordem dos traos


Abaixo h um diagrama com a ordem mais comum de como escrever as 30
consoantes e as quatro vogais no alfabeto tibetano. No site do curso, h disponvel tambm
uma srie de vdeos feitos por um calgrafo profissional. H algumas divergncias
pontuais, mas elas no so de grande importncia.

31

APNDICE II Estilos de caligrafia


Este mtodo se concentrou no estilo de caligrafia mais comum em textos impressos,
chamado utchen10. H outros estilos, no entanto, que merecem ser mencionados. A maioria
usada na escrita cursiva, ou at mesmo em sadhanas impressas com blocos de madeira
moda tradicional, mas outros so apenas estilos decorativos, artsticos.
Primeiro, ser apresentada uma lista das letras, vogais e principais combinaes
consonantais em escrita utchen, seguida de um dos estilos mais comuns de escrita ume11,
chamado petsug. Adicionaremos ao final uma lista dos algarismos tibetanos.
Por ltimo, demonstraremos esses e outros estilos de caligrafia com a orao de
refgio e gerao da mente do despertar.

1) Escrita utchen e ume (estilo petsug)


As trinta consoantes

10

com cabea

11

sem cabea

32

As quatro vogais

Exemplos de consoantes com sinais voclicos

Combinaes consonantais
Yatag (ya subscrito)

Ratag (ra subscrito)

33

Latag (ra subscrito)

Rago (ra sobrescrito)

Lago (ra sobrescrito)

Sago (ra sobrescrito)

34

Combinaes consonantais + u

Letras aspiradas (snscrito)


Nmeros

Letras invertidas (snscrito)

9 0

35

2) Prece de refgio e bodhicitta

36

Bibliografia
Les Cahiers de Tibtudes, volume 1 Dominique Thomas
Manuel de Tibtain Lama Denis Teundroup
"Parlons Tibtain" Gilbert Buso
Manual of Standard Tibetan Nicolas Tournadre, Sangda Dorje

You might also like