Professional Documents
Culture Documents
A
Elaborao: Karma Ch'zang Yeshe
(k k0!8-0Wv+-/,-0+{-W-13~-&}=-Qm$-k k
Centro Budista Tibetano Kagy Pende Gyamtso
Braslia, 2012
Sumrio
Introduo......................................................................................................................... 1
Lio 1 - O Alfabeto e as Vogais ..................................................................................... 3
Lio 2 - Os sufixos primrios e secundrios .............................................................. 11
Lio 3 - Os sobrescritos................................................................................................ 15
Lio 4 - Os subscritos ................................................................................................... 18
Lio 5 - Os prefixos ...................................................................................................... 22
Lio 6 - Observaes diversas ..................................................................................... 25
Lio 7 - Prtica: alguns textos bsicos ....................................................................... 28
APNDICE I - Alfabeto: ordem dos traos .................................................................... 30
APNDICE II - Estilos de caligrafia ................................................................................ 31
Bibliografia ..................................................................................................................... 36
Introduo
Para ilustrar alguns princpios, consideremos o seguinte trecho em tibetano, retirado
do Puja de Tchenrezig:
(k k=$=-W=-&}=-+$-3~#=-<m-1&}#-M1=-;k kA$-&u0-0:-`o-0+#-,m-[0=-=v1&mg k0+#-#m=-^m,-=}#=-0>m=-.8m-0=}+-,1=-<m=k k8E}-;-/,-@m:-=$=-W=-8Es0.:-<}#k ;,-#=v1k [-0[{+-,mk 0+#-=}#=-1"8-=0-={1=-%,->mk ]m-#2t#-.+-+!:O primeiro sinal que chama a ateno o sinal ondulado logo no comeo do texto.
Ele se chama yig go, e no tem nenhum sentido em si. Ele colocado sempre no anverso
de uma pgina para poder distingui-lo do verso (lembrem-se: as pginas tibetanas, pela
tradio, no so encadernadas, mas deixadas soltas da a importncia do yig go). Esse
sinal tambm usado para indicar o comeo de um texto ou de um captulo.
Percebemos, ainda, um grupo de letras escritas em um tamanho menor. Em tibetano,
no existem artifcios tipogrficos como itlico ou negrito. Para alguns usos p.ex. para
escrever ttulos e para fazer comentrios fora do texto principal o tibetano exige que
escrevamos em uma letra menor. No exemplo acima, o primeiro grupo de letras pequenas
um comentrio sobre o texto precedente ("repita 3 vezes"); o segundo grupo , por outro
lado, a explicao da seo seguinte ("criao da divindade").
Outra coisa que nos chama a ateno que, a cada certo nmero de letras, vemos
alguns espaos, delimitados (de um ou ambos os lados) por linhas verticais. Essas linhas,
chamadas de she, servem mais para mostrar uma pausa na recitao do que como uma
pontuao formal. Nesse texto, escrito em poesia, ele delimita os versos. H vrios tipos
de she (como, por exemplo, o que vemos no comeo da segunda linha), mas essa diferena
no influi no sentido. Oportunamente, essa variedade ser estudada.
Vemos tambm alguns pontos entre determinadas letras. Chamamo-los de ts'eg, e
eles so muito importantes na lngua tibetana: eles delimitam as slabas, a unidade
primordial da lngua. De fato, o nome tibetano para slaba ou mesmo palavra (em
certos contextos) ts'eg bar, literalmente entre [dois] ts'eg.
O tibetano uma lngua de base silbica. Ou seja, cada slaba pode ser uma palavra
independente, pode carregar um sentido completo. Todos nossos estudos nesse mdulo,
portanto, se concentraro na estrutura das slabas e em como as diversas estruturas podem
influir na pronncia.
A slaba tibetana ou seja, o conjunto de letras entra dois ts'eg (pontos) pode ser
bem simples (formada apenas de uma letra) at bem complexa (com diversos elementos
anexados letra principal).
vogal
sobrescrito
sufixo (primrio)
letra-raiz
sufixo (secundrio)
subscrito
1 m + m i = 1m- mi
1 m + = 1- ma
por essa razo que, ao recitarmos o alfabeto, sempre lemos a vogal a inerente s
letras, assim: ka, k'a, ga, nga, tcha, tch'a, dja, etc. Note que a slaba s considerada
completa quando terminada por um ts'eg.
Antes de vermos o alfabeto propriamente dito, devemos nos familiarizar com alguns
termos tcnicos de lingstica e fontica que sero usados nas sees subseqentes. Para
discusses mais detalhadas sobre esses conceitos, consultem manuais de lingstica
(algumas sugestes podem ser dadas aos que se interessarem).
2) Pequeno glossrio de termos tcnicos usados a seguir (v. figura 2)
a) VOGAL vs. CONSOANTE: Uma vogal um som em uma lngua falada que
caracterizado por uma configurao aberta e desimpedida do trato vocal.
Pronuncie algumas vogais como /a/, /e/ ou /i/ e note que o fluxo de ar,
"energizado" pela vibrao das cordas vocais, passa livremente pela glote,
garganta, boca e lbios, sem encontrar nenhum obstculo maior (lbios fechados,
lngua nos dentes, etc.). As diferenas entre as vrias vogais so um fator do
posicionamento das diversas partes mveis do trato vocal (lbios, mandbula,
lngua, vula...) que, apesar de no constringir significativamente o fluxo de ar,
do-lhe forma.
J uma consoante um som que produzido por uma constrio, parcial ou total,
do trato vocal e um ou mais pontos. O som consonantal /p/ depende de um corte
no fluxo de ar atravs do fechamento dos dois lbios (da a classificao
bilabial), por exemplo.
b) PONTO DE ARTICULAO: classificam-se as consoantes, a princpio, de acordo
com seu ponto de articulao, ou seja, em que parte do trato vocal se encontra a
constrio principal. No exemplo acima, vimos que o /p/ pronunciado com uma
constrio nos lbios, do que se depreende que ele possui um ponto de
articulao bilabial. Alguns pontos de articulao importantes no tibetano:
- gutural (ou velar): constrio principal na garganta, pelo contato do vu
palatino (final do cu da boca e vula (campainha)) com a parte posterior da
lngua.
- palatal: constrio principal no palato (cu da boca), pelo contato do dorso da
lngua com o palato duro.
- dental (ou alveolar): constrio principal nos dentes ou alvolos (poro dura
do cu da boca logo atrs dos dentes), pelo contato da ponta da lngua com os
alvolos no maxilar superior.
- bilabial: constrio principal obtida pelo contato dos dois lbios.
c) MODO DE ARTICULAO: se refere a que tipo de constrio o fluxo de ar
submetido, no ponto de articulao em questo. H dois tipos principais e a
combinao entre os dois:
- oclusivo: quando a passagem do ar interrompida totalmente por um instante
(e depois liberada, com uma pequena exploso - da o outro nome: plosivo).
- constritivo: quando a passagem do ar estreitada mas no interrompida.
Subdivide-se em trs principais:
fricativas: passagem do ar por uma fenda estreita no meio da via bucal, com
um som que lembra uma frico. Ex.: /s/, /f/.
vibrantes: caracterizam-se pelo movimento vibratrio rpido da lngua ou
do vu palatino. Ex.: /r/ do espanhol, em perro.
laterais: passagem do ar pelos dois lados da via bucal, pois o meio
encontra-se obstrudo por algo. Ex.: /l/.
- africado: combinao de um som oclusivo com um som fricativo, de mesmo
ponto de articulao, pronunciados de forma una e inseparvel. Por exemplo, o
som dj, formado pelo som oclusivo alveolar /d/ seguido prontamente de uma
fricativa alveolar /j/.
d) CONSOANTES SURDAS vs. SONORAS: esses termos descrevem o papel das pregas
vocais (ou cordas vocais) na produo do som. Consoantes surdas (ou novozeadas) so produzidas com um fluxo de ar que vem direto dos pulmes
atravs das pregas vocais na posio aberta que, por isso, no vibram. J
1 - traquia
2 - laringe
3 - pregas vocais (glote)
4 - faringe
5 - cavidade bucal
6 - cavidade nasal
7 - vu palatino
8 - dentes
9 - lngua
10 - lbios
11 - palato duro
12 - alvolos
!%).26:>-
"&*/37;?-
ha
ka
tcha
ta
pa
tsa
sha
ra
k'a
tch'a
t'a
p'a
ts'a
sa
la
#'+048<-
$(,159=-
sha
sa
ga
dja
da
ba
dza
nga
nya
na
ma
wa
ya
4) Os sinais de vogal
H cinco vogais primrias no tibetano: a, i, u, e, o. Sua pronncia equivalente de
suas contrapartes em portugus. Como a vogal a inerente s consoantes no-marcadas,
temos quatro sinais de vogal, que so:
vogal
i
u
e
o
nome
m
v
{
}
guigu
shabkyu
drengbu
naro
#m-]o60=-<o8E{$-0v,-:}-
exemplo
1m1v1{1}-
mi
mu
me
mo
!-"-#-$-
ka k'a ga nga
Na verdade, trata-se de uma consoante de tom baixo, levemente sonora e levemente aspirada, dependendo do contexto. Isso
ser explicado melhor nas aulas.
A quarta nasal. A nasal desse ponto de articulao gutural nga. Esse som no
existe em portugus. Pronuncia-se da seguinte forma: como nas palavras inglesas long e
singer, o /g/ no pronunciado, somente "sugerido". Tomemos a palavra ming (nome)
como exemplo: primeiro, pronuncie-a como se o /g/ fosse pronunciado - algo como
/mingue/. Ento, pronuncie novamente a palavra, mas pare no exato momento que sua
garganta se prepara para emitir o /g/ e no o deixe "explodir". Dessa forma voc ter
pronunciado uma espcie de /n/ gutural ("na garganta"). Esse som no difcil de ser
pronunciado em final de slaba, mas bom saber que, em tibetano, ele ocorre tambm no
comeo de slaba, como em nga (eu, ego).
5.2. 2 linha
%-&-'-(-
Essa linha rene as consoantes africadas palatais. So, portanto, pronunciadas com
o dorso da lngua em contato com o cu da boca. Como so africadas, elas so a juno de
uma plosiva /t/ ou /d/ com uma fricativa, no caso, palatal - /sh/ ou /j/.
A primeira a surda - tcha (como em portugus).
A segunda a aspirada - tch'a. Esta pronunciada como a anterior, mas seguida de
uma forte aspirao.
A terceira a sonora - dja.
Finalmente, a quarta a nasal - nya, pronunciada exatamente como transliterada,
ou seja, bem semelhante ao dgrafo nh em portugus.
5.3. 3 linha
)-*-+-,-
ta t'a da na
.-/-0-1-
pa p'a ba ma
5.5. 5 linha
2-3-4-5-
Essa linha rene as consoantes africadas dentais (compare com a segunda linha,
cujas letras so bem parecidas). Como africadas, so realizadas com a juno de uma
plosiva dental - /t/ ou /d/ - com uma fricativa dental - /s/ ou /z/, de acordo com o caso.
A surda tsa.
A aspirada ts'a. Sem nenhum mistrio, basta adicionar uma forte aspirao ao
primeiro som da linha.
A sonora dza.
A partir da ltima letra dessa linha, toda a lgica que nos serviu bem at agora
quebrada. A quarta letra pronunciada wa.
5.6. 6 linha
6-7-8-9-
sha sa a ya
:-;-<-=-
ra la sha sa
>-?-
ha a
10
,}- na naro no
0{- ba drengbu be
"m- k'a guigu k'i
bo- sha shabkyu shu
,-:}-9m- na; ra naro ro; ya guigu yi; na ro yi
7) Exerccio
Leia e soletre, em voz alta, as seguintes slabas:
>m8m*m$v-
:{>mao>}-
;}?m7m`o-
&u${'m4-
={+{0v'}-
7{:}+{2t-
6m;v7v_p-
<%{<m`o-
?{3u"}dp-
dpbo#}0{-
,m'm;v/}-
/v4v1{^p-
+}?v6}*{-
1{8{!{8v-
5{(m:v5w-
]o<}=}#{-
11
#-$-+-,-0-1-8-:-;-=-
#-$-0-1-8-:-
Seis das dez letras que podem ser sufixos alteram a pronncia da slaba adicionando
seu valor consonantal a ela ou seja, seu som sem o 'a' inerente. Por exemplo, em uma
slaba cuja letra-raiz la, adicionada da vogal e (la drengbu le), se acrescentarmos o
sufixo ba, leremos o conjunto como leb. Assim:
+
=
leb
;{ 0 ;{0-
Soletrar uma slaba com sufixo fcil: soletramos a letra-raiz com sua vogal
conforme j explicado, enunciamos o sufixo, e ento a slaba resultante. Exemplos:
kha naro kho ga khog3
"}#1m$:0-
O sufixo ga nem sempre pronunciado claramente. Especialmente no final de palavras (em contraposio a uma posio em
meio de palavra dissilbica, como "og ma"), esse som de g tende a desaparecer, deixando apenas uma "parada glotal" (escutada
no meio da interjeio inglesa "uh-oh"). Pela uniformidade, manteremos, no entanto, a transliterao com g.
12
;-=-+-,-
E
I
(no muda)
(no muda)
13
;-,-
1,9m,0v,8{,#},-
ya guigu yi na yin
ba shabkyu bu na bn
a drengbu e na en
ga naro go na gn
.;=m;co;3|;:};-
sa guigu si la sil
sha shabkyu shu la shl
ts'a drengbu ts'e la ts'el
ra naro ro la rl
+-=-
Essas letras, da e sa, apenas ocasionam o umlaut voclico, sem adicionar seu som
consonantal. Exemplos deixaro esse processo mais claro:
tsa da tse
la sa le
2+=m+`o+1{+#}+-
3) Sufixos Secundrios
sa guigu si da si
da shabkyu du da d
ma drengbu me da me
ga naro go da g
;=<m=;v=7{=&}=-
=-+-
Apenas duas letras podem ocupar essa posio. importante saber que s h sufixo
secundrio quando tambm h um sufixo primrio! Os sufixos secundrios no
influenciam a pronncia de forma alguma so "mudos". Esto l apenas por razes
etimolgicas.
Dos dois sufixos secundrios possveis, apenas o primeiro, sa, comum. O segundo,
da, aparece muito raramente em algumas formas verbais, e freqentemente omitido em
edies mais modernas: ns no o estudaremos aqui, pois. Alguns exemplos:
la ga sa lag
;#==$=-
sa nga sa sang
14
:m#=={1=;}$=/m0=-
ra guigu ri ga sa rig
sa drengbu se ma sa sem
la naro lo nga sa long
p'a guigu p'i ba sa p'ib
4) Exerccio
Leia e soletre as slabas e palavras a seguir:
%m#coo$/v1={8:m=8}+1m;0{=&m$;1:m#=+},]o=-.-
+14n0#{#%t+),9{;$+7+!},"}0;{#=;=9},-),-
,m0$$2t$:{+2n,3~,+$:m:dp:6}=/}0=*}0-.9v;-
=v1*v0,{10}+*v,;},4|;<m#){;.v=;$=(},-1}$=:m,-.}-&{-
9{#'}:*8;=6{,=v;ao;:v1$1]o,9{$=;v=*0=-
15
Lio 3 - Os sobrescritos
1) Introduo
Os sobrescritos so muito freqentes em tibetano, mas so extremamente simples:
sua presena no muda a pronncia da slaba de maneira alguma 4 . H trs letras que
podem assumir essa posio: ra, la e sa. Devido sua posio, as letras sobrescritas so
chamadas respectivamente ra-go, la-go e sa-go go significa "cabea". Vejamos cada um
dos sobrescritos:
2) Ra sobrescrito (ra-go)
:-1#}-
A letra ra, de uma forma truncada (exceto sobre uma letra), pode aparecer como
sobrescrito de doze letras das trinta no alfabeto tibetano. Conforme explicado acima, o
sobrescrito no influencia a pronncia do resto da slaba. Vejamos:
+
=
+
=
+
=
: ! F: + ' = I: + + = L: + 1 = O-
: # G: + ( = J: + , = M: + 2 = P-
: $ H: + ) = K: + 0 = N: + 4 = Q-
Para soletrar esse e outros sobrescritos, h duas formas. A primeira consiste em:
a) nomear o sobrescrito;
b) nomear a letra-raiz;
c) juntar a conjuno dang ("e");
d) recitar o conjunto completo.
Ex.:
ra ga dang ga
ra nga dang nga naro ngo
G-
H}-
J{+-
P-
Para sermos mais precisos, os sobrescritos fazem com que as consoantes que chamamos de sonoras aqui (ga, dza, da, etc)
se tornem realmente sonoras e percam qualquer aspirao que possam ter. O mesmo ocorre com os prefixos (lio 5).
5
lembre-se que o sufixo g de tag quase mudo. V. nota pgina 11.
4
16
3) La sobrescrito (la-go)
;-1#}-
A letra la pode se ligar como sobrescrito a dez letras. Ao contrrio do que acontece
com o ra-go, o la nessa posio no sofre nenhuma mudana de forma.
+
=
+
=
+
=
; ! R; + % = U; + + = X-
; # S; + ' = V; + . = Y-
; $ T; + ) = W; + 0 = Z-
; > [-
V$-]oX}#-&}=Jm$-1-
4) Sa sobrescrito (sa-go)
=-1#}-
= ! != + ( = $= + , = '= + 1 = *-
= # "= + ) = %= + . = (= + 2 = +-
= $ #= + + = &= + 0 = )-
Exemplos:
+};-/}+$m$-.}#-I{=-
sa tsa tag tsa naro tso la tsl; p'a naro p'o da p'; tsl p'
sa nya tag nya guigu nyi nga nying; pa naro po; nying po
sa nga tag nga; ra dja tag dja drengbu dje sa dje; nga dje
17
5) Observao
Cuidado para no confundir!
nga
vs.
TH- nga
#- nga
vs.
vs.
X- da
L- da
&- da
6) Exerccio
Leia e soletre as slabas e palavras a seguir:
Q}#=Ly;Uz+X,1-G,Im0-;=H-&{,-
G,M;[}+Q=(}$-#m&m#-Ws$#-#}$-,=-
F$P{#Xr1&m#U#=-!q;R#-R}#=T-&{-
F}+R}#Y#=$m$P-(},O$-L}V#=-P}#-
K}#=[#=W:#Q-HL}-I{F{+-:#=-
L};Xm$="}1X*+-!q-21"-*t#Rr#-Xm0-
18
Lio 4 - Os subscritos
1) Introduo
Os subscritos, como seu nome sugere, so letras que se ligam letra-raiz por sua
base. Seu estudo muito importante, principalmente porque sua presena altera muitas
vezes profundamente a pronncia da slaba.
Trs letras podem assumir essa posio: ya, ra e la. Quando nessa posio, so
conhecidas como ya-tag, ra-tag e la-tag; esse tag o mesmo a que nos referimos na lio
anterior: ele significa algo como "pendurado, ligado". Conforme visto na introduo, h
casos em que h tanto subscritos quanto sobrescritos numa mesma slaba.
2) Ya subscrito (ya-tag)
A letra ya pode aparecer subscrita a sete letras, e modifica o som de todas elas. Ela
assume uma forma truncada especial nessa posio, representada no ttulo dessa seo.
Ns estudaremos ao mesmo tempo os sons resultantes dessa combinao especial e
a forma de soletr-los. Como notaro, usa-se a mesma regra de soletrao dos sobrescritos:
l-se a letra que est acima (no caso, a letra-raiz), depois a letra de baixo (o subscrito),
junta-se a slaba tag e recita-se o som final. Vejamos, ento:
! + 9 = <" + 9 = =# + 9 = >. + 9 = ?/ + 9 = @0 + 9 = A1 + 9 = B-
ka ya tag
KYA
k'a ya tag
K'YA
ga ya tag
GYA
pa ya tag
TCHA
p'a ya tag
TCH'A
ba ya tag
DJA
ma ya tag
NYA
%-)
&(= )
'(= )
((= )
(=
<m#-P{=+-&}=-
k'a ya tag k'ya da k'ye; tch'a naro tch'o sa tch'; k'ye tch'
19
>{:-1}=$=-W=?m-;}#=@-:^$=Bp:-`o-
3) Ra subscrito (ra-tag)
A letra ra pode aparecer subscrita a quatorze letras, mudando radicalmente sua
pronncia. Ra sob a forma de ra-tag fica truncada, conforme ilustrado junto ao ttulo da
seo. Sempre se liga direita da letra-raiz.
Note como, no caso das trs primeiras letras nas linhas um (guturais), trs (dentais)
e quatro (bilabiais), todas se comportam de maneira anloga: o que importa a coluna em
que se encontram. Se so surdas, continuam surdas como tra; se so aspiradas, continuam
assim como t'ra; e se so sonoras, permanecem sonoras como dra.
O r que se transcreve aqui em tra, t'ra e dra na realidade mais se parece com o r
retroflexo ("lngua virada para trs") do ingls. Para sermos mais exatos, ele quase no
pronunciado, mas transfere seu carter retroflexo ao som anterior (t, t' ou d).
Vejamos como o ra-tag funciona:
=
=
=
. + : = I/ + : = J0 + : = K-
MA (ou NA)
SHA
=
=
=
) + : = F* + : = G+ + : = H, + : = *= + : = N-
J-+}#-
TRA
T'RA
DRA
NA
SA
20
E{$=N}#=c=-.D1-7};Om;-0v@#-Hs#-.-
4) La subscrito (la-tag)
;-
A letra la, por ltimo, pode atuar como subscrito de seis letras. Em todos os casos,
exceto um, a combinao resultante ser lida simplesmente la.
A nica exceo a letra sa (sexta linha do alfabeto) em conjuno com o la-tag,
ela passa a ser lida no la, mas da. Vejamos a tabela do la-tag:
+
=
LA
+
=
LA
! ; P0 + ; = R= + ; = U-
LA
LA
# ; Q: + ; = T7 + ; = S-
LA
DA
R-1Pt-Es0U}0-.Tt$-KS-8}+-
21
5) Exerccio
Leia e soletre as slabas e palavras a seguir:
<m=<+N=B+Tt$-
=},],C{$H,Sm$-
?:@}#=Im:N}#=Ut;-
B}$=Js#@m:Q},G{#=-
@=Cm1=O}#S}#=au0=-
=mF=K=Qw,W;-
A}=D};Em0=Gm1^}:-
Wv+-<m-
am0-.-
[{=-0v-
22
Lio 5 - Os prefixos
1) Introduo
Essa lio se concentra sobre o ltimo dos elementos estruturais da slaba tibetana
de acordo com a ordem adotada neste mtodo: os prefixos. Como seu nome sugere, os
prefixos so letras que podem aparecer na posio que existe antes da letra-raiz (v. fig. 1,
p. 02).
Conforme ser exposto abaixo, cinco letras podem assumir o papel de prefixos.
Como regra geral, prefixos no alteram a pronncia da slaba6. H excees, que sero
discutidas no momento apropriado.
2) Os cinco prefixos regra geral
#-+-0-1-8-
#,=#(m=+B;+I$-.}0!80Wv+14~+13~8&m$=-
Como os sobrescritos, no entanto, reforam o carter sonoro e eliminam qualquer aspirao que as consoantes da terceira
coluna das primeiras linhas (ga, dza, da, etc) possam ter. Esse efeito no existe com os subscritos.
7
23
+0$-
+0+-
b) Se houver uma vogal ou subscrito (ou ambos), tanto o prefixo quanto a letraraiz se tornam mudos ou seja, s se pronunciar a partir da vogal ou do
subscrito. Exemplos:
da og ba drengbu E na EN
da og ba shabkyu U
+0{,+A$=+Am0=+K;+K#-
+0v-
4) Prefixos e eufonia
H mais uma observao importante a ser feita em relao aos prefixos. Essas letras,
mudas atualmente, existem por uma razo: quando o alfabeto foi criado (e mesmo
atualmente em algumas regies do Tibet como Amdo), muitas dessas letras eram
pronunciadas. Mesmo agora, em alguns contextos especficos, alguns desses prefixos
podem ser pronunciados.
Existe uma situao em que isso ocorre de forma mais consistente (embora ainda
opcional). Embora cada slaba tibetana seja por si s uma unidade independente e plena de
sentido, so bem comuns palavras de duas ou mais slabas. No interior de uma palavra
dessas, quando uma slaba termina em vogal (i.e. sem nenhum prefixo), e a seguinte
comea em prefixos como ma ou a, esses prefixos passam a ser pronunciados como uma
nasal, por um fenmeno conhecido como eufonia ("melhor sonoridade"):
W-13~+#{-8`o,-
gya + ts'o
gyamts'o
gue + dn
guendn
24
06m-0%t0%t-0`o,0%t-#=v1R}-07$-
tchu + dn
tchubdn
(dezessete)
tchu + sum
tchugsum (treze)
lo + sang
lobsang
(prenome)
Como mencionado acima, existem algumas palavras muito raras em que mesmo
um sobrescrito pronunciado. O exemplo mais conhecido a palavra dorje (equivalente
ao snscrito vajra, "diamante, raio"), em que essa transformao por eufonia obrigatria
(no existe a palavra dodje):
do + dje
=
dor dje
L}-I{-
5) Exerccio
Leia e soletre as slabas e palavras a seguir:
0+{1={,- #=v$- 8+}+#7m#=- #%m#- 1#},- 8Ap$0eq;- +.v$- 07v$- 14|++0$- +0v=- +A:- +A{-0#=:-1- 0!8-0Wv+- /,-0+{- W-13~],-:=-#7m#=a};-1-V$-]o-
25
,15L-
nya
ts'a
la
.269-
/37:-
ta
sha
sha
da
sa
sa
048;-
tsa
ra
ha
3$=-
Esse wasur bem pouco comum ele costuma aparecer para desfazer
ambigidades: tanto quando essas surgem em razo de ortografias coincidentes (1), quanto
nas situaes em que surge a necessidade de marcar a letra raiz para desfazer uma
dubiedade na pronncia (2):
ts'a = "quente"
vs.
ts'a = "sal"
(1)
3+#=-
dag ou gue??
53#=-
dag
(2)
Por final, esse o nico subscrito que pode aparecer junto de um outro subscrito
(ra-tag), como na palavra:
lob dra
"escola"
U}0-f-
8m- e 8$-
5-7v:-
26
Am8v- djiu
#8v- gau
;{8v- leu
L}8v- dou
[0=-=v-1&m8}- kyab su tch'io
<{=-.:-A8}- she par djao
Quando a vogal sobre o a um guigu, por outro lado, essa combinao tem o
mesmo efeito de umlaut (alterao) da vogal principal que tm os sufixos la, sa, da e na
(v. pgina 12), isto AE, O e U (e e i no se alteram). Alm de promover essa
alterao da vogal e along-la, a combinao acrescenta seu som /i/ ao final da slaba,
embora de maneira bem tnue (no dialeto tibetano padro de Lhasa, que adotamos nesse
curso, esse i no ouvido). Essa combinao aparece muito freqentemente em tibetano,
pois ela usada como a contrao da chamada "partcula de ligao" kyi / gyi / yi, que
encerra a idia de posse (mais detalhes na segunda apostila do mtodo, pg. 3). Exemplos:
b pa +
yi
=
b pe(i)
0}+-.1m-+mWv!-1{&{,-.}-
mi di
gyu
ka me
ngo wo +
9m9m- yi
9m- yi
9m- yi
9m- yi
=
=
=
=
0}+-.8m1m-+m8mWv8m!-1{8m&{,-.}8m-
mi di(i)
gy(i)
ka me(i)
tch'en p(i)
H mais uma contrao que lana mo dessa propriedade especial da letra muda a: a
partcula concessiva kyang / yang, que normalmente traduzida como "mesmo que, ainda
que" (mais detalhes no Mdulo II, pg. 27). Como a vogal i no est presente, a alterao
voclica (umlaut) no ocorre:
tch'en po +
yang =
tch'en poang
&{,-.}0%,-.-
ten pa
9$9$- yang
&{,-.}8$0%,-.8$-
ten paang
.-.}-1-1}-0-0}-
27
K}#=-.E$-1}8E}-0mas:
$}-0}-
drang mo
dro wa
ngo wo
&{,-.}[#-11*}$-0[{-0}-
hlag ma
t'ong wa
kye wo
$}-0}:8E}-08m-
dro we(i)
[{-0}=1*}$-08$-
t'ong waang
28
29
6) Dedicao de mrito
30
31
10
com cabea
11
sem cabea
32
As quatro vogais
Combinaes consonantais
Yatag (ya subscrito)
33
34
Combinaes consonantais + u
Nmeros
9 0
35
36
Bibliografia
Les Cahiers de Tibtudes, volume 1 Dominique Thomas
Manuel de Tibtain Lama Denis Teundroup
"Parlons Tibtain" Gilbert Buso
Manual of Standard Tibetan Nicolas Tournadre, Sangda Dorje