Professional Documents
Culture Documents
14
00:00:32,313 --> 00:00:34,581
<i>I love her.</i>
15
00:00:34,616 --> 00:00:36,183
The Iron Throne is mine.
16
00:00:36,217 --> 00:00:37,418
No one wants you
for their king.
17
00:00:37,452 --> 00:00:39,287
Look to your sins,
Lord Renly.
18
00:00:39,321 --> 00:00:42,357
<i>The night is dark</i>
<i>and full of terrors.</i>
19
00:00:42,391 --> 00:00:44,560
If Renly wasn't a king,
I wasn't a queen.
20
00:00:44,594 --> 00:00:47,530
- Do you want to be a queen?
- I want to be <i>the</i> queen.
21
00:00:47,564 --> 00:00:49,198
<i>Mance is gonna</i>
<i>march on the Wall.</i>
22
00:00:49,233 --> 00:00:50,901
<i>One brother</i>
<i>inside his army</i>
23
00:00:50,935 --> 00:00:52,569
will be worth 1,000
fighting against it.
24
00:00:52,603 --> 00:00:54,504
- They'll never trust me.
- They might...
25
00:00:54,539 --> 00:00:56,574
<i>if you do what needs</i>
<i>to be done.</i>
26
39
00:01:43,459 --> 00:01:45,193
<i>You will be king.</i>
40
00:01:45,228 --> 00:01:48,030
It's Jon and the Halfhand.
41
00:01:48,065 --> 00:01:50,099
Two blasts
is wildlings.
42
00:01:52,236 --> 00:01:53,770
Run!
43
00:02:11,136 --> 00:02:13,905
<i>Fall back!</i>
44
00:03:00,688 --> 00:03:02,489
Brother?
45
00:04:24,739 --> 00:04:27,407
Did you send the ravens?
46
00:04:29,677 --> 00:04:33,814
Tarly, look at me.
47
00:04:35,917 --> 00:04:38,485
Did you send the ravens?
48
00:04:41,889 --> 00:04:44,024
<i>That was your job.</i>
49
00:04:44,058 --> 00:04:46,827
Your only job.
50
00:04:54,335 --> 00:04:58,005
We need to get
back to the Wall.
51
00:04:58,039 --> 00:05:00,674
<i>It's a long march.</i>
52
00:05:00,708 --> 00:05:03,443
<i>We know what's out there,</i>
53
00:05:03,511 --> 00:05:07,247
60
00:08:07,095 --> 00:08:09,697
First time you've seen
a giant, Jon Snow?
61
00:08:12,668 --> 00:08:15,337
Well, don't stare too long.
They're shy.
62
00:08:17,507 --> 00:08:20,976
When they stop being shy,
they get angry.
63
00:08:21,010 --> 00:08:23,145
And when they're angry,
64
00:08:23,179 --> 00:08:26,282
I've seen them pound a man
straight into the ground
65
00:08:26,316 --> 00:08:28,317
like a hammer on a nail.
66
00:08:39,029 --> 00:08:40,629
<i>- Crow!</i>
<i>- Crow!</i>
67
00:08:40,664 --> 00:08:43,766
<i>- Look over there!</i>
<i>- Crow!</i>
68
00:08:43,800 --> 00:08:46,634
<i>Crow! Look over here!</i>
<i>Look!</i>
69
00:08:46,669 --> 00:08:49,804
<i>Ah, look, crow coming!</i>
70
00:08:49,839 --> 00:08:51,540
<i>Crow!</i>
71
00:08:53,109 --> 00:08:55,944
You're wearing
the wrong color.
72
00:08:55,978 --> 00:08:58,480
Mance was a ranger.
73
00:09:00,483 --> 00:09:03,619
In your hearts, all you
crows want to fly free.
74
00:09:03,653 --> 00:09:05,554
When I'm free,
will I be free to go?
75
00:09:05,589 --> 00:09:06,589
- Crow!
- Crow!
76
00:09:06,623 --> 00:09:07,924
Sure, you will.
77
00:09:07,958 --> 00:09:11,159
Oh!
78
00:09:11,194 --> 00:09:14,063
And I'll be free
to kill you.
79
00:09:15,432 --> 00:09:17,699
<i>Got no respect, this lot.</i>
80
00:09:17,734 --> 00:09:20,903
Got no fathers to slap 'em
when they're foul.
81
00:09:20,937 --> 00:09:23,272
What happened
to their fathers?
82
00:09:24,808 --> 00:09:27,543
Some of them were killed
by crows like you.
83
00:09:28,945 --> 00:09:32,014
Don't look so grim,
Jon Snow.
84
00:09:32,048 --> 00:09:35,084
If Mance Rayder likes you,
you'll live another day.
85
00:09:35,118 --> 00:09:37,987
And if he don't...
86
00:10:00,577 --> 00:10:02,211
I smell a crow.
87
00:10:02,278 --> 00:10:04,446
We killed his friends.
88
00:10:04,481 --> 00:10:06,282
Thought you'd want
to question this one.
89
00:10:07,518 --> 00:10:09,419
What do we want
with a baby crow?
90
00:10:09,453 --> 00:10:12,389
This baby killed
Qhorin Halfhand.
91
00:10:12,423 --> 00:10:15,625
<i>He wants to be</i>
<i>one of us.</i>
92
00:10:21,132 --> 00:10:24,334
106
00:11:14,586 --> 00:11:17,588
We don't kneel for anyone
beyond the Wall.
107
00:11:20,325 --> 00:11:25,463
So, you're
Ned Stark's bastard.
108
00:11:25,497 --> 00:11:27,631
Thank you for the gift,
Lord of Bones.
109
00:11:27,666 --> 00:11:30,335
You can leave us.
110
00:11:38,844 --> 00:11:40,645
The girl likes you.
111
00:11:40,679 --> 00:11:42,847
You like her back, Snow?
112
00:11:42,882 --> 00:11:45,250
That why you want
to join us?
113
00:11:45,284 --> 00:11:47,052
<i>Don't panic, boy.</i>
114
00:11:47,087 --> 00:11:49,288
This isn't the damned
Night's Watch
115
00:11:49,323 --> 00:11:51,524
where we make you
swear off girls.
116
00:11:51,558 --> 00:11:55,227
This chicken eater you thought
was king is Tormund Giantsbane.
117
00:11:55,262 --> 00:11:57,697
Can't believe this pup
118
00:11:57,731 --> 00:12:00,032
<i>killed the Halfhand.</i>
119
00:12:00,066 --> 00:12:02,267
He was our enemy
120
00:12:02,302 --> 00:12:05,170
and I'm glad he's dead.
121
00:12:14,946 --> 00:12:17,648
He was my brother once.
122
00:12:17,683 --> 00:12:20,351
Back when he had
a whole hand.
123
00:12:21,920 --> 00:12:23,888
What were you
doing with him?
124
00:12:23,922 --> 00:12:27,225
The Lord Commander sent me
to the Halfhand for seasoning.
125
00:12:27,259 --> 00:12:29,093
Why?
126
00:12:29,127 --> 00:12:30,895
He wants me to lead
one day.
127
00:12:30,929 --> 00:12:34,399
But here you are,
a traitor
128
00:12:34,433 --> 00:12:36,901
kneeling before
the King-beyond-the-Wall.
129
00:12:36,969 --> 00:12:40,505
If I'm a traitor,
then you are, too.
130
00:12:47,780 --> 00:12:51,116
Why do you want
to join us, Jon Snow?
131
00:12:57,089 --> 00:12:59,057
I want to be free.
132
00:12:59,091 --> 00:13:02,227
No, I don't think so.
133
00:13:03,496 --> 00:13:05,430
I think what you want
most of all
134
00:13:05,464 --> 00:13:07,665
is to be a hero.
135
00:13:07,700 --> 00:13:11,603
I'll ask you
one last time-136
00:13:11,670 --> 00:13:14,672
why do you want
to join us?
137
00:13:19,111 --> 00:13:22,713
We stopped at Craster's
Keep on the way north.
138
00:13:24,183 --> 00:13:26,617
I saw...
139
00:13:26,651 --> 00:13:28,218
You saw what?
140
00:13:30,522 --> 00:13:32,589
I saw Craster take
his own baby boy
141
00:13:32,623 --> 00:13:35,358
and leave it
in the woods.
142
00:13:35,392 --> 00:13:37,660
I saw what took it.
143
00:13:41,199 --> 00:13:45,302
You're telling me
you saw one of them?
144
00:13:48,140 --> 00:13:50,642
And why would that make you
desert your brothers?
145
00:13:50,676 --> 00:13:53,745
Because when I told
the Lord Commander,
146
00:13:53,779 --> 00:13:55,780
he already knew.
147
00:13:57,749 --> 00:14:00,385
Thousands of years ago,
the First Men
148
00:14:00,419 --> 00:14:03,755
battled the White Walkers
and defeated them.
149
00:14:03,789 --> 00:14:07,759
I want to fight for the side
that fights for the living.
150
00:14:10,829 --> 00:14:13,031
Did I come
to the right place?
151
00:14:17,803 --> 00:14:20,571
We'll need to find you
a new cloak.
152
00:14:41,694 --> 00:14:43,895
What if you took off
that bit there?
153
00:14:46,032 --> 00:14:49,634
Don't you want to leave
something to the imagination?
154
00:14:49,668 --> 00:14:53,570
Trouble is, I've never
had much imagination.
155
00:14:56,140 --> 00:14:58,742
I want you to take it off.
156
00:15:05,048 --> 00:15:06,916
Mouth.
157
00:15:12,522 --> 00:15:15,690
Ser Bronn.
Ser Bronn.
158
00:15:17,593 --> 00:15:19,561
I didn't hear that.
159
00:15:19,595 --> 00:15:21,596
- Apologies, ser.
<i>- Back away.</i>
160
00:15:21,630 --> 00:15:24,566
Keep backing away till you're
outside this establishment.
161
00:15:24,600 --> 00:15:28,236
- Then back away some more.
- Lord Tyrion sent me.
162
00:15:28,270 --> 00:15:31,239
I will murder you, boy.
163
00:15:31,273 --> 00:15:33,741
He said it was a matter
of life and death.
164
00:15:50,590 --> 00:15:53,759
- Pod?
<i>- It's your sister.</i>
165
00:15:55,029 --> 00:15:57,364
<i>The queen.</i>
166
00:16:10,145 --> 00:16:11,413
<i>What are they doing here?</i>
167
00:16:11,447 --> 00:16:14,616
Protecting me, I assume.
Will you let me in?
168
00:16:16,085 --> 00:16:17,485
No, I don't think so.
169
00:16:17,520 --> 00:16:19,221
If I wanted to kill you,
do you think
170
00:16:19,255 --> 00:16:21,923
I'd let a wooden door
stop me?
171
00:16:27,930 --> 00:16:29,431
They stay outside.
172
00:16:29,465 --> 00:16:31,700
I'm not afraid of you,
little brother.
173
00:16:46,716 --> 00:16:50,118
- Why are you here?
- I wanted to see your face.
174
00:16:50,153 --> 00:16:53,723
They said you'd lost your nose, but
it's not as gruesome as all that.
175
00:16:55,058 --> 00:16:57,193
The man who cut me
lost more than his nose.
176
00:16:57,227 --> 00:16:59,596
I should hope so.
177
00:16:59,630 --> 00:17:02,932
The rebels came for Joffrey's
head, they lost their own.
178
00:17:02,966 --> 00:17:05,034
Thanks to Father.
179
00:17:05,069 --> 00:17:07,537
Thanks to Father.
180
00:17:09,039 --> 00:17:11,141
Of course, it wasn't a rebel
who tried to kill me.
181
00:17:11,175 --> 00:17:13,710
No? Curious.
182
00:17:13,744 --> 00:17:17,547
Bit of a comedown
from chamber of the Hand.
183
00:17:17,581 --> 00:17:19,783
But then I don't suppose
196
00:17:54,417 --> 00:17:56,485
Yet he hasn't come
to visit once
197
00:17:56,552 --> 00:17:58,153
<i>since arriving</i>
<i>in King's Landing.</i>
198
00:17:58,187 --> 00:18:01,289
<i>I lay here,</i>
<i>my face split in half,</i>
199
00:18:01,357 --> 00:18:03,859
but Father never came.
200
00:18:08,998 --> 00:18:11,432
You're going
to make me cry.
201
00:18:11,466 --> 00:18:13,834
Why do you care
what I want from him?
202
00:18:15,303 --> 00:18:17,338
Because you've slandered me
to Father before.
203
00:18:17,372 --> 00:18:19,606
Slandered?
When?
204
00:18:19,640 --> 00:18:21,875
<i>You told him</i>
<i>I had my guards</i>
205
00:18:21,909 --> 00:18:23,776
beat that servant girl
at Casterly Rock.
206
00:18:23,811 --> 00:18:25,645
<i>You did have</i>
<i>your guards beat her.</i>
207
00:18:25,679 --> 00:18:26,913
A girl of nine,
I believe.
208
Still makes me
more clever than you.
222
00:19:06,655 --> 00:19:09,958
Oh, look at these two
shining warriors.
223
00:19:09,992 --> 00:19:13,461
Ser Taryn Mant and...
224
00:19:13,495 --> 00:19:15,230
Ser Whosit of Whocares.
225
00:19:15,264 --> 00:19:16,631
Ser Meryn Trant.
226
00:19:16,666 --> 00:19:19,201
Ser Bronn
of the Blackwater.
227
00:19:19,235 --> 00:19:21,837
- You're no knight.
- Pod.
228
00:19:21,871 --> 00:19:23,305
Ser Bronn
of the Blackwater
229
00:19:23,339 --> 00:19:25,240
was anointed
by the king himself.
230
00:19:25,308 --> 00:19:27,976
You're an up-jumped
cutthroat,
231
00:19:28,011 --> 00:19:29,612
nothing more.
232
00:19:29,646 --> 00:19:31,581
That's exactly who I am.
233
00:19:31,615 --> 00:19:33,382
And you're a grub
in fancy armor
234
00:19:33,417 --> 00:19:36,686
247
00:20:18,762 --> 00:20:20,829
you've served as Commander
of the City Watch.
248
00:20:20,864 --> 00:20:23,599
- Briefly.
- I'm sure you filled your pockets.
249
00:20:23,633 --> 00:20:25,701
And now my pockets
are empty.
250
00:20:25,735 --> 00:20:28,070
You've given me a taste
for the finer things.
251
00:20:28,105 --> 00:20:30,106
And if you want me
to carry on protecting you,
252
00:20:30,140 --> 00:20:31,474
you'll need to pay more.
253
00:20:31,508 --> 00:20:33,976
- I thought we were friends.
- We are.
254
00:20:34,010 --> 00:20:36,779
But I'm a sellsword.
I sell my sword.
255
00:20:36,813 --> 00:20:38,580
I don't loan it out
to friends as a favor.
256
00:20:38,615 --> 00:20:40,048
- How much?
- Double.
257
00:20:40,083 --> 00:20:42,250
- Double?
- I'm a knight now.
258
00:20:42,285 --> 00:20:43,718
Knights
are worth double.
259
00:20:43,753 --> 00:20:46,121
I don't even know how much
I'm paying you now.
260
00:20:46,155 --> 00:20:48,223
Which means
you can afford it.
261
00:21:26,260 --> 00:21:28,795
Here. Here!
262
00:21:37,106 --> 00:21:39,607
Help me!
263
00:22:02,266 --> 00:22:03,566
Who are you?
264
00:22:06,103 --> 00:22:10,307
I was in the battle
at Blackwater.
265
00:22:11,576 --> 00:22:15,346
I was a captain
and a knight.
266
00:22:15,380 --> 00:22:19,250
Aye, ser,
and serving which king?
267
00:22:24,824 --> 00:22:27,593
The one true king
of Westeros-268
00:22:30,230 --> 00:22:32,297
Stannis Baratheon.
269
00:22:41,840 --> 00:22:43,474
I thought you were dead.
270
00:22:43,509 --> 00:22:46,143
Everyone thought
you were dead.
271
00:22:50,448 --> 00:22:51,715
And your son?
272
312
00:24:53,136 --> 00:24:55,504
If you fail,
they will burn you.
313
00:24:55,538 --> 00:24:58,407
If you succeed,
they'll burn you.
314
00:24:58,441 --> 00:25:00,576
And you've only
just come back to life.
315
00:25:00,610 --> 00:25:02,845
Stay alive a little
longer, my friend.
316
00:25:02,879 --> 00:25:05,614
You call me friend. You drank
with me on my wedding day.
317
00:25:05,648 --> 00:25:08,116
And you drank with me
on four of my wedding days,
318
00:25:08,151 --> 00:25:10,052
but I don't ask you
for favors.
319
00:25:10,086 --> 00:25:11,687
I have to stop her.
320
00:25:11,721 --> 00:25:14,857
Please, do this for me.
321
00:25:17,695 --> 00:25:20,063
When you are dead,
322
00:25:20,097 --> 00:25:22,532
I will gather your bones
in a little sack
323
00:25:22,566 --> 00:25:25,669
and let your widow
wear them around her neck.
324
00:25:38,617 --> 00:25:41,885
337
00:27:00,968 --> 00:27:03,903
The Kingslayer won't
remain free for long.
338
00:27:03,938 --> 00:27:06,773
My best hunters
are after him.
339
00:27:25,459 --> 00:27:29,429
<i>- A Mallister?</i>
- Ser Jeremy.
340
00:27:29,463 --> 00:27:31,998
My father's bannerman.
341
00:27:52,287 --> 00:27:55,222
Find her a chamber
that will serve as a cell.
342
00:28:07,568 --> 00:28:08,936
<i>She's your mother.</i>
343
00:28:08,970 --> 00:28:11,605
She freed
Jaime Lannister.
344
00:28:11,640 --> 00:28:14,008
The Lannisters robbed
them of their sons
345
00:28:14,042 --> 00:28:15,810
and she robbed them
of their justice.
346
00:28:17,879 --> 00:28:19,113
<i>Water.</i>
347
00:28:21,316 --> 00:28:22,950
Water.
348
00:28:22,985 --> 00:28:25,219
This needs to be
cleaned and closed.
349
00:28:29,792 --> 00:28:31,961
What's your name, friend?
350
00:28:31,995 --> 00:28:33,862
Qyburn.
351
00:28:33,897 --> 00:28:35,264
You're lucky to be alive.
352
00:28:38,468 --> 00:28:41,003
Lucky?
353
00:29:06,900 --> 00:29:08,968
The badge
looks good on you.
354
00:29:10,804 --> 00:29:13,439
Almost as good
as it looked on me.
355
00:29:15,708 --> 00:29:18,811
Are you enjoying
your new position?
356
00:29:20,480 --> 00:29:21,981
Am I enjoying it?
357
00:29:22,015 --> 00:29:24,417
I was very happy
as Hand of the King.
358
00:29:24,451 --> 00:29:26,485
Yes.
359
00:29:26,519 --> 00:29:28,487
I heard how happy you were.
360
00:29:30,423 --> 00:29:32,991
You brought a whore
into my bed.
361
00:29:33,025 --> 00:29:35,627
It wasn't your bed
at the time.
362
00:29:38,064 --> 00:29:40,999
I sent you here
to advise the king.
363
00:29:41,033 --> 00:29:45,069
I gave you real power
and authority.
364
00:29:45,103 --> 00:29:47,438
You chose
to spend your days
365
00:29:47,472 --> 00:29:49,640
as you always have,
366
00:29:49,674 --> 00:29:52,109
bedding harlots
367
00:29:52,143 --> 00:29:54,511
and drinking with thieves.
368
00:29:56,514 --> 00:29:59,316
Occasionally I drank
with the harlots.
369
00:29:59,350 --> 00:30:01,718
What do you want, Tyrion?
370
00:30:01,753 --> 00:30:04,755
Why does everyone assume
I want something?
371
00:30:04,789 --> 00:30:07,691
Can't I simply visit
with my beloved father?
372
00:30:07,726 --> 00:30:11,328
My beloved father who
373
00:30:11,362 --> 00:30:14,064
somehow forgot to visit
his wounded son
374
00:30:14,098 --> 00:30:15,932
after he fell
on the battlefield.
375
00:30:15,967 --> 00:30:19,536
Maester Pycelle assured me
your wounds were not fatal.
376
00:30:19,570 --> 00:30:22,572
I organized
the defense of this city
377
00:30:22,606 --> 00:30:25,775
while you held court
in the ruins of Harrenhal.
378
00:30:25,809 --> 00:30:28,543
I led the foray when the
enemies were at the gate
379
00:30:28,578 --> 00:30:30,846
while your grandson,
the king,
380
00:30:30,880 --> 00:30:33,515
quivered in fear
behind the walls.
381
00:30:33,549 --> 00:30:37,152
I bled in the mud
for our family.
382
00:30:38,121 --> 00:30:39,655
And as my reward,
383
00:30:39,689 --> 00:30:43,025
I was trundled off
to some dark little cell.
384
00:30:43,059 --> 00:30:45,060
But what do I want?
385
00:30:46,396 --> 00:30:48,530
A little bloody gratitude
would be a start.
386
00:30:48,565 --> 00:30:51,800
Jugglers and singers
require applause.
387
00:30:51,835 --> 00:30:54,270
You are a Lannister.
388
00:30:54,304 --> 00:30:57,339
<i>Do you think I demanded</i>
414
00:32:18,258 --> 00:32:21,194
<i>and making you</i>
<i>heir to Casterly Rock.</i>
415
00:32:22,796 --> 00:32:25,597
- Why?
- Why?
416
00:32:25,631 --> 00:32:27,766
You ask that?
417
00:32:27,800 --> 00:32:31,202
You, who killed your mother
to come into the world?
418
00:32:31,237 --> 00:32:35,373
You are an ill-made,
spiteful little creature
419
00:32:35,441 --> 00:32:39,411
full of envy, lust,
and low cunning.
420
00:32:39,445 --> 00:32:42,013
<i>Men's laws give you</i>
<i>the right to bear my name</i>
421
00:32:42,048 --> 00:32:46,651
and display my colors since I
cannot prove that you are not mine.
422
00:32:48,354 --> 00:32:50,722
<i>And to teach me humility,</i>
<i>the gods have condemned me</i>
423
00:32:50,756 --> 00:32:54,158
to watch you waddle about
wearing that proud lion
424
00:32:54,193 --> 00:32:58,096
that was my father's sigil
and his father's before him.
425
00:32:58,130 --> 00:32:59,831
But neither gods nor men
426
439
00:34:04,997 --> 00:34:08,066
can get drunk on better
wine than they deserve.
440
00:34:09,435 --> 00:34:11,637
He's going
to stay in Dorne.
441
00:34:11,671 --> 00:34:15,007
Wait out the winter where
it's beautiful and warm.
442
00:34:15,041 --> 00:34:18,811
I met some people in Dorne who
weren't so beautiful and warm.
443
00:34:18,846 --> 00:34:20,814
Don't ruin the game.
444
00:34:20,848 --> 00:34:23,584
I told you,
I don't want to play.
445
00:34:24,686 --> 00:34:26,720
What about that one there?
446
00:34:26,755 --> 00:34:28,222
That one?
447
00:34:28,256 --> 00:34:30,258
It's going to Volantis.
448
00:34:30,292 --> 00:34:31,726
Why?
449
00:34:31,760 --> 00:34:33,461
Because when I got
on a ship in Volantis,
450
00:34:33,495 --> 00:34:36,030
it looked like that one.
451
00:34:36,065 --> 00:34:37,866
That's not how
the game works.
452
478
00:36:05,119 --> 00:36:06,786
When I set sail,
479
00:36:06,820 --> 00:36:09,355
I might be able
to take you with me.
480
00:36:09,389 --> 00:36:12,391
But you'll need to be ready to
leave on a moment's notice.
481
00:36:14,828 --> 00:36:17,096
You're her handmaiden?
482
00:36:19,132 --> 00:36:21,968
Yes.
And you're his...?
483
00:36:22,002 --> 00:36:25,472
I help manage
his affairs.
484
00:36:25,506 --> 00:36:28,909
- He's an important person.
- So is she.
485
00:36:28,943 --> 00:36:31,477
I grew up in the shadow
of her father's castle.
486
00:36:31,512 --> 00:36:33,513
The day she was born,
they rang the bells
487
00:36:33,547 --> 00:36:35,949
from sunrise till sunset.
488
00:36:38,319 --> 00:36:40,954
We've both done
rather well, you and I.
489
00:36:43,525 --> 00:36:45,292
Yes.
490
00:36:45,326 --> 00:36:48,562
Given where we started.
491
00:36:48,596 --> 00:36:50,831
And where is that?
492
00:36:52,300 --> 00:36:54,367
It's not easy
for girls like us
493
00:36:54,402 --> 00:36:56,570
to dig our way out.
494
00:37:01,342 --> 00:37:03,943
<i>Watch out for her.</i>
495
00:37:03,978 --> 00:37:06,812
I always do.
496
00:37:06,847 --> 00:37:09,548
Watch out for her
with him.
497
00:38:01,837 --> 00:38:03,939
They're growing fast.
498
00:38:07,143 --> 00:38:08,676
Not fast enough.
499
00:38:09,845 --> 00:38:12,114
I can't wait that long.
500
00:38:15,351 --> 00:38:16,986
I need an army.
501
00:38:18,355 --> 00:38:20,789
We'll be in Astapor
by nightfall.
502
00:38:22,692 --> 00:38:24,860
Some say the Unsullied are the
greatest soldiers in the world.
503
00:38:24,895 --> 00:38:27,697
The greatest slave-soldiers
in the world.
504
00:38:27,731 --> 00:38:30,033
The distinction means
517
00:39:06,768 --> 00:39:08,969
And not before.
518
00:39:36,230 --> 00:39:37,797
Your Grace.
519
00:39:48,810 --> 00:39:51,379
I heard you were dead.
520
00:39:51,413 --> 00:39:53,281
Not yet.
521
00:39:55,417 --> 00:39:58,286
I had hoped to speak
to you alone, Your Grace.
522
00:39:59,355 --> 00:40:01,356
We are alone.
523
00:40:11,368 --> 00:40:14,537
Your Grace, you are
the rightful king.
524
00:40:14,571 --> 00:40:17,440
<i>Not only by blood.</i>
525
00:40:17,474 --> 00:40:20,443
You're an honorable man,
a just man.
526
00:40:20,477 --> 00:40:22,779
And there is still
a war to fight.
527
00:40:22,813 --> 00:40:25,514
I am fighting.
528
00:40:25,549 --> 00:40:28,184
By burning
prisoners alive?
529
00:40:30,488 --> 00:40:32,255
How would you punish
the infidels, Ser Davos?
530
00:40:32,290 --> 00:40:34,725
583
00:44:17,516 --> 00:44:19,884
And what do knights
swear to do?
584
00:44:19,918 --> 00:44:23,253
Protect the weak
and uphold the good.
585
00:44:23,288 --> 00:44:27,023
Your father did that.
Be proud of him.
586
00:44:29,760 --> 00:44:32,929
Was your father
a soldier, too?
587
00:44:33,997 --> 00:44:36,866
You should be proud, too.
588
00:44:38,736 --> 00:44:41,037
Under King Joffrey's
leadership,
589
00:44:41,071 --> 00:44:43,806
your fathers
saved the city.
590
00:44:43,841 --> 00:44:46,142
They saved us all.
591
00:44:46,176 --> 00:44:49,546
From now on, we're going
to take care of you.
592
00:44:51,949 --> 00:44:53,983
All of you.
593
00:45:00,790 --> 00:45:02,791
Come to me for whatever
you need to feed them,
594
00:45:02,826 --> 00:45:04,893
clothe them,
or house them.
595
00:45:06,696 --> 00:45:08,796
Directly to me.
596
00:45:23,545 --> 00:45:25,713
- Your Grace.
- Your Grace.
597
00:45:25,748 --> 00:45:27,348
Please, sit.
Sit.
598
00:45:27,383 --> 00:45:29,851
I do apologize,
my lady.
599
00:45:29,885 --> 00:45:32,221
Small council meetings.
600
00:45:32,255 --> 00:45:34,356
At what point
does it become treason
601
00:45:34,390 --> 00:45:36,258
to waste the king's time?
602
00:45:40,965 --> 00:45:42,699
That's a lovely gown,
my lady.
603
00:45:42,734 --> 00:45:44,735
Yes, it suits you
perfectly.
604
00:45:44,769 --> 00:45:47,171
I imagine you might
be rather cold.
605
00:45:47,205 --> 00:45:50,575
The climate is a bit more forgiving
back in Highgarden, Your Grace.
606
00:45:50,609 --> 00:45:54,311
Shall I have them bring
you a shawl, my lady?
607
00:45:54,346 --> 00:45:56,814
I am touched by your
concern, Your Grace.
608
00:45:56,849 --> 00:46:00,051
Luckily for us Tyrells,
our blood runs quite warm.
609
00:46:00,085 --> 00:46:02,053
- <i>Doesn't it, Loras?</i>
- Yes.
610
00:46:02,087 --> 00:46:05,190
Loras, isn't the queen's
gown magnificent?
611
00:46:05,224 --> 00:46:08,092
The fabric, the embroidery,
the metalwork.
612
00:46:08,127 --> 00:46:09,761
I've never seen
anything like it.
613
00:46:09,795 --> 00:46:11,696
You might find a bit
of armor quite useful
614
00:46:11,730 --> 00:46:14,332
once you become queen.
Perhaps before.
615
00:46:14,366 --> 00:46:18,169
<i>Joffrey tells me you stopped
your carriage at Flea Bottom</i>
616
00:46:18,203 --> 00:46:19,971
on your way back from
the sept this morning.
617
00:46:20,005 --> 00:46:24,375
Yes. I paid a visit
to an orphanage
618
00:46:24,409 --> 00:46:25,943
the High Septon
told me about.
619
00:46:25,977 --> 00:46:28,658
Margaery does a great deal of work
with the poor back in Highgarden.
620
00:46:28,680 --> 00:46:32,984
The lowest among us are no different from
the highest if you give them a chance
621
00:46:33,018 --> 00:46:35,287
and approach them
with an open heart.
622
00:46:35,354 --> 00:46:37,389
<i>An open heart is what</i>
<i>you'll get in Flea Bottom</i>
623
00:46:37,423 --> 00:46:38,990
<i>if you're not careful,</i>
<i>my dear.</i>
624
00:46:39,024 --> 00:46:42,860
Not long ago, we were
attacked by a mob there.
625
00:46:42,928 --> 00:46:45,830
We had a full complement
of guards that didn't stop them.
626
00:46:45,864 --> 00:46:48,833
The king barely escaped
with his life.
627
00:46:48,867 --> 00:46:52,337
My mother's always had
a penchant for drama.
628
00:46:52,404 --> 00:46:54,940
Facts become less and less
important to her
629
00:46:54,974 --> 00:46:56,975
<i>as she grows older.</i>
630
00:46:57,043 --> 00:46:59,945
Our lives were never
truly in danger.
631
00:47:01,180 --> 00:47:02,914
You're right, of course.
632
00:47:02,949 --> 00:47:06,184
658
00:49:21,293 --> 00:49:24,328
Even the bravest men
fear death.
659
00:49:45,484 --> 00:49:48,453
<i>My master says</i>
<i>the Unsullied are not men.</i>
660
00:49:48,487 --> 00:49:50,855
Death means nothing
to them.
661
00:49:59,364 --> 00:50:02,332
He begs you attend to this
carefully, Your Grace.
662
00:50:16,980 --> 00:50:18,982
Tell the good master
there is no need.
663
00:50:26,757 --> 00:50:29,725
<i>My master points out</i>
<i>that men don't need nipples.</i>
664
00:50:45,543 --> 00:50:47,711
To win his shield,
665
00:50:47,745 --> 00:50:51,481
an Unsullied must go to the
slave marts with a silver mark,
666
00:50:51,515 --> 00:50:56,486
find a newborn and kill it
before its mother's eyes.
667
00:50:58,823 --> 00:51:01,257
<i>This way, my master says,</i>
<i>we make certain</i>
668
00:51:01,292 --> 00:51:03,393
<i>there is no weakness</i>
<i>left in them.</i>
669
00:51:04,729 --> 00:51:07,531
You take a babe
from its mother's arms,
670
696
00:54:17,088 --> 00:54:21,559
as one of the greatest fighters
the Seven Kingdoms has ever seen
697
00:54:21,593 --> 00:54:23,161
and as the Lord Commander
698
00:54:23,195 --> 00:54:25,963
of Robert Baratheon's
Kingsguard.
699
00:54:27,499 --> 00:54:29,434
King Robert is dead.
700
00:54:29,468 --> 00:54:32,337
I have been searching
for you, Daenerys Stormborn,
701
00:54:32,371 --> 00:54:34,906
to ask your forgiveness.
702
00:54:34,940 --> 00:54:37,976
I was sworn to protect
your family.
703
00:54:39,712 --> 00:54:41,646
I failed them.
704
00:54:47,053 --> 00:54:49,321
I am Barristan Selmy,
705
00:54:49,355 --> 00:54:51,657
Kingsguard to your father.
706
00:54:51,691 --> 00:54:54,092
<i>Allow me to join</i>
<i>your Queensguard</i>
707
00:54:54,127 --> 00:54:57,196
and I will not
fail you again.
708
00:55:14,405 --> 00:55:19,405
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==