Professional Documents
Culture Documents
Sobre o Autor:
John Wilmot nasceu na Inglaterra em 10 de abril de 1647 e tornouse Conde de Rochester aos 11 anos com a morte do pai, Henry Wilmot,
que deixou para ele apenas o ttulo e pouca herana.
Era menino muito disciplinado e inteligente e aprendia com
facilidade. Foi aluno exemplar na escola primria. Seus professores o
classificavam como um jovem que prometia e ressaltavam sua
natureza virtuosa, sempre disposto a acatar o conselho dos mais
velhos.
Em 1660, aos 13 anos, foi para Oxford estudar no Wadham College,
de onde saiu com o ttulo de Master of Arts, partindo em viagem
para a Frana e a Itlia.
Tinha todas as qualidades necessrias para ressaltar-se na sociedade
de seu tempo. Aos 16 anos, tornou-se um jovem culto, muito bem
educado, charmoso e adornado com uma natural modstia que o
tornava encantador, alm de desfrutar de feies extremamente
atraentes.
Mas aos 17 anos, j estava engajado nas intrigas da Corte do Rei
Charles II, de quem tornara-se homem de confiana. Da por diante,
fantsticas histrias circulavam com o seu nome: raptou Elizabeth
Mallet e foi preso, mas casou-se com ela aos 19 anos e teve quatro
filhos; desfrutou inmeras aventuras amorosas com cortess e
senhoras da alta sociedade; fez amizades literrias; aventurou-se
como mdico e astrlogo; indisps-se com o Rei e participou de alguns
duelos.
Rochester sentia um enorme dio pela frvola sociedade inglesa, pois
detestava a imoralidade "nos outros", mas permitia-se todos os
desatinos. Aos 30 anos, quase cego, muito doente e coxo, conseguiu
recuperar-se e retornou vida tresloucada em Londres.
Aos 33 anos, aps desfrutar de todas as paixes desenfreadas, j
agonizante, chamou um sacerdote e iniciou sua ltima aventura: a
busca de Deus. Naquele "testamento espiritual", Rochester deixou
registrado o remorso e a mgoa pelo tempo desperdiado com
loucuras inominveis e declarou que, do fundo de sua alma,
abominava todo o curso de sua existncia devassa.
Apresentao:
Vitria Harisson era uma jovem americana que se apaixonou por um
estrangeiro o conde Artemiev e se tornou sua esposa, mesmo
contra a vontade de seu tutor, acreditando que o matrimnio lhe
traria uma vida de paz e amor. Em sua pueril inocncia, no imaginava
a terrvel solido e os dissabores que a aguardavam. O pice do
10
11
12
13
14
Abraou a esposa pela ltima vez e, sem olhar para trs, saiu do
quarto. Naquele instante, estava com a melhor das intenes; mas,
como dizem, o inferno est cheio de "boas intenes".
17
Ao trancar a porta atrs de Artemiev, a velha Harrieta acompanhouo com o olhar cheio de dio e desprezo.
V, v embora, seu patife! Que a maldio divina o acompanhe!
resmungou ela.
Harrieta estava convencida de que ele jamais retornaria. Teve
certeza desde que encontrou por acaso uma carta, cada do bolso do
sobretudo de Artemiev, quando ele pretendia lev-la ao correio. Ele
depois procurou a carta sem resultado e achou que a tinha deixado
cair na rua.
Indignada com o fato de Artemiev partir sem a esposa, a velha tinha
algumas suspeitas. Escondeu aquela carta, que estava endereada
me de Artemiev, e deveria conter planos detalhados sobre o futuro. A
carta estava escrita em russo, mas isso no desanimou Harrieta. Ela
tinha uma parente, casada com um contramestre naval russo, que
possua uma tavema no porto; ele traduziu-lhe a carta, cujo teor
superou todas as expectativas.
Era uma resposta carta anterior da me de Artemiev, recebida
junto com o dinheiro solicitado. A me expressava satisfao pelo fato
de o filho chegar sozinho e lamentava amargamente que a separao
da esposa no fosse definitiva, pois ela sempre ocultara esse infeliz
casamento da sociedade, esperando que, mais cedo ou mais tarde,
terminasse em divrcio.
No incio de sua carta, Vladimir Aleksandrovitch agradecia
calorosamente me por ter mantido em segredo a estupidez feita
por ele. Confessava, ao mesmo tempo, que ele prprio sempre
ocultara sua situao de casado nas raras correspondncias com a
ptria. Em seguida vinha uma cruel e falsa descrio de Vitria como
mulher, exigente e limitada, de quem ele h muito tempo ansiava
separar-se, sendo impedido somente por sua magnanimidade e amor
pela filha; alm disso, a separao, em consequncia da viagem, seria
talvez definitiva, em razo do fraco estado de sade da esposa. Na
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
culpados por seus sofrimentos ainda esto vivos, o que lhes incute a
esperana de deixar nosso abrigo. Sou completamente s: estou
divorciada e meus filhos faleceram. Por isso, sinto-me feliz por ter um
objetivo na vida, dedicando-me a consolar e apoiar
28
minhas infelizes irms. Posso at dizer que Deus abenoou nossos
esforos! Vi em muitas almas sofridas renascerem a tranquilidade e a
docilidade, especialmente entre mulheres simples, felizes por
conseguirem se livrar da misria, das grosserias do marido bbado e
juntar um pequeno capital, pois guardamos uma parte de seus ganhos.
Este valor entregue a elas quando desejam deixar o abrigo.
A conversa ganhou logo um clima afetivo. Vitria sentiu profunda
simpatia por essa inteligente e bondosa mulher, que usava de forma
to nobre a liberdade que a vida destroada lhe reservara. Quando
retornaram recepo, depois de percorrerem toda a instituio,
entre elas j se iniciava uma amizade. Vitria decidira entrar para a
comunidade e informou isso diretora.
S posso parabeniz-la pela deciso. Nesse novo ambiente a
senhora esquecer suas tristes lembranas respondeu com
solidariedade a senhora Oliver, entregando a Vitria um exemplar dos
estatutos da casa.
Quando o velho mdico de Vitria, amigo do falecido tio, soube de
sua deciso, ficou muito irritado, disse que seu plano era insensato e
discorreu furiosamente sobre as imbecis psicopatas, que pregavam
utopias e deturpavam os fatos. Elas tornariam Ellen um ser ridculo,
que no confiaria na sociedade, revoltada contra o mais poderoso e
natural sentimento do corao humano.
Vitria ouviu o discurso inflamado do mdico com um sorriso nos
lbios.
Pois pretendo exatamente estimular nela a desconfiana para
com o sentimento que, em nove entre dez casos, faz a infelicidade da
mulher. No quero que Ellen morra solitria e abandonada como eu,
nem que seja ofendida no mais sagrado dos sentimentos. Minha filha
deve enxergar a vida com sensatez e conhecer a verdadeira face do
sedutor que lhe oferecer "seu corao, sua mo e fidelidade". Ela
27
28
29
30
31
32
Sim, este o retrato de seu pai! Mas no sei se ainda est vivo
respondeu Vitria, baixinho, com a voz entrecortada. Em todo caso,
minha pobre filha, para ns duas ele morreu! Quando eu morrer, ele
no fechar minhas plpebras, no ser seu defensor nem lhe dar
apoio. Ellen, esquea que tem um pai. Mas, se algum dia, voc
sucumbir ao traioeiro sentimento do amor, seja muito, mas muito
cuidadosa na escolha do marido, para no
33
sofrer como eu e no ter de explicar ao seu filho uma triste verdade
como essa.
Ellen ficou em lgrimas e cobriu de beijos as mos frias da me.
Instantes depois, levantou a cabecinha e disse com deciso:
Mame, conte-me o seu passado. J sou grande e prometo
merecer a sua confiana.
Vitria pensou um pouco e depois respondeu:
Est bem! Voc tem o direito de saber a verdade. Ento, contou
resumidamente toda a histria de seu casamento, a partida do marido
e acrescentou:
Voc ainda muito jovem para entender tudo. Est vendo essa
volumosa brochura na gaveta da mesa? o meu dirio. Nele escrevi a
histria de minha alma, desde moa, noiva, esposa, at tomar-me
me. Prometa-me que o ler somente aps completar dezoito anos.
Alm disso, encontrar a minha biografia no arquivo do abrigo. S
ento entender completamente o que sofri e minha vida ir servir-lhe
de terrvel exemplo.
Vitria fechou a pasta do retrato e, guardando-a na gaveta,
acrescentou:
Esquea o rosto desse homem, Ellen! Ele nunca nos amou. Agora
v dormir: voc est muito cansada, minha querida.
Mas a menina estava excitada demais para dormir. Puxou um
banquinho para perto da me, dizendo que no sentia sono, e, com
seriedade infantil, passou a falar sobre o objeto de seu maior
interesse. As conjeturas de Ellen eram to corretas, que Vitria,
surpresa e at encantada, deixou-se levar e comeou a dialogar
33
34
35
36
aparentava uns quarenta anos, apesar de ter somente vinte cinco. Seu
traje discreto e os cabelos enrolados na nuca no combinavam com
ela.
Bem, j posso cumpriment-la? Quando voc vai se tornar a
senhora Tiplton, proprietria do depsito da melhor l de Boston e, de
brinde, do corao do amvel senhor Daniel? perguntou
zombeteiramente a recm-chegada.
Infelizmente, deixei escapar essa felicidade graas quiromancia,
que expediu um pssimo atestado ao senhor Daniel respondeu
Ellen, rindo. Ns nos separamos com as relaes estremecidas e ele
decidiu iniciar um ousado ataque contra nossa comunidade,
pretendendo fech-la. Est vendo, minha pobre Nelly, a desgraa que
provoquei por no querer tornar-me senhora Tiplton?
Deixe-o atacar. A comunidade possui dentes e garras e saber
defender-se! Mas esqueamos essas bobagens! Preciso conversar com
voc.
Do que se trata, Nelly? Estou inteiramente sua disposio
respondeu Ellen, ficando imediatamente sria.
Em primeiro lugar, seu editor escreve que a quarta edio, isto ,
os vinte mil volumes, foi toda vendida e pede autorizao para uma
nova edio.
timo! Queria que voc acertasse com ele a reserva de uma certa
quantidade de volumes para brinde. Gostaria de lev-los comigo
Europa e distribu-los por l.
Amanh mesmo falarei com ele. Agora, preciso saber sua opinio
sobre as respostas s vinte cartas recebidas hoje pela manh. Elas so
resultados de sua ltima palestra sobre os direitos e a emancipao da
mulher.
Passando para o quarto contguo, sentaram-se junto a uma grande
escrivaninha e comearam a ler as cartas, anotando tudo o que devia
ser respondido. Depois, Nelly saiu para enviar imediatamente a
correspondncia, enquanto Ellen foi para a oficina.
Anoitecia. Ela baixou as cortinas da janela e, instantes
38
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
que a espera e sem contar que o amor nada mais que um sonho,
cujo despertar se torna um terrvel pesadelo de infinita submisso
pessoa que se apropriou de todos os direitos, deixando-lhe somente
as obrigaes.
Suas palavras tm uma dose de razo! Mas quantas mulheres
considerariam felicidade uma vida solitria? perguntou o Baro,
ficando srio repentinamente. No! O mpeto de amar e ser amada
to poderoso no corao da mulher que, apesar das nossas
maldades e da nossa tirania, a nica dificuldade escolher entre
tantas vtimas voluntrias, desejosas de ir para o altar e que
encontram prazer especial em se deixarem torturar acrescentou
ele, retomando ao tom zombeteiro.
Mas Ellen j no o ouvia e franziu as sobrancelhas, muito
50
sria. Lembrou-se da me, que, ao terminar a longa agonia espiritual,
pagou com a vida o seu sonho doentio, deixando-lhe o enigma: teria
ela deixado de amar o patife?
O Baro olhava com curiosidade o seu rosto sombrio e a severa e
amarga dobra em volta de seus lbios.
"Existe algum mistrio no passado dessa moa", pensou."Ela
jovem e pura demais para ter sofrido desiluses amorosas. Talvez
tenha acontecido algo entre seus pais que obscureceu sua infncia."
Ellen, j refeita, sorriu ao olhar perscrutador do Baro.
Que plano sombrio estava arquitetando a encantadora e cruel
inimiga do nosso sexo? Com que discurso a senhorita eliminar a ns,
homens, provocando assim a extino da raa humana?
Ellen balanou a cabea.
Pensava na triste verdade de suas palavras. Portanto, no tema
pela raa humana! O senhor acabou de dizer que existem muitas
mulheres, at demais, dispostas a serem encilhadas em sua biga
triunfal, felizes em se deixarem estrangular, satisfeitas com as
migalhas de amor que caem de sua mesa. Enquanto isso, nessa mesma
mesa, as mulheres da vida absorvem a melhor parte do corao e da
carteira do seu marido. Mas eu desprezo a esmola; prefiro morrer fiel
52
53
54
55
Estou mais preocupada com outra questo: ser que vou encontrar
aquele... homem horrvel do qual conservo uma lembrana to ntida e
ruim? Ser que ele ainda vive? Em caso positivo, estar livre ou
casado? Ser que tem filhos para os quais foi um verdadeiro pai? Ele
acha que eu e mame morremos, como morreu a sua conscincia e as
obrigaes que tinha para conosco. Ele me privou do lar paterno, me
condenou a uma amarga infncia e me tirou a adorada me.
As lgrimas embargaram sua voz e ela se calou. Desde a morte de
Vitria, Ellen jamais se sentira to solitria e abandonada. Toda a sua
vida fora dedicada ao servio de uma idia considerada ridcula por
muitas pessoas; estava entregue s prprias foras nessa luta e nas
tentaes que o futuro talvez lhe reservasse.
Nelly, que a olhava compadecida, atraiu-a para perto de si e a
beijou.
Eu a compreendo, pobrezinha! Esse encontro, se acontecer, ser
muito difcil para voc. Mas, quem sabe? Talvez nesse momento fale a
voz do sangue, ele goste de voc e deseje abraar a filha querida.
Ento chegar a hora da vingana! A Nmesis (5) adormecida
despertar e vingar voc e sua me.
A hostilidade de Nelly era sincera e sua severa opinio sobre o Baro
era inteiramente justificada.
(5 Nmesis Deusa grega da vingana e da justia. Termo
particularmente apreciado por Rochester para designar "vingana").
Evgueny Ravensburg pertencia a uma famlia nobre e possua grande
fortuna. Ningum jamais impediu seus gostos esbanjadores. Fora
educado numa instituio de elite, onde os discpulos se exercitavam
mais na devassido do que nas cincias. Concluindo honrosamente o
curso, ocupou um lugar no ministrio, mais honroso do que lucrativo,
e que lhe oferecia muito tempo ocioso. Aparecia em sua chancelaria s
duas horas da tarde, discutia em agradvel conversa com os colegas
toda a escandalosa crnica dos sales de recepo e dos bastidores,
ou escrevia bilhetinhos que os mensageiros particulares levavam
rapidamente aos destinatrios. O trabalho era feito s pressas e os
incmodos visitantes que ousavam aparecer para informar-se sobre as
solicitaes entregues eram secamente dispensados. Aquela recepo,
56
57
58
59
60
61
duas filhas: Kitti e Marssia. A mais velha com dezoito anos e a mais
nova com dezesseis; mas a me no admitia mais de dezesseis para a
primeira e catorze para outra, no desejando parecer velha por ter
filhas to crescidas.
Naquele dia, a Baronesa passara a manh colocando em ordem a
correspondncia e separando pedidos enviados sociedade
beneficente da qual era presidente.
Apesar de serem ainda trs horas da tarde, l fora estava quase
escuro e um espesso e mido nevoeiro envolvia a rua coberta de neve
e lama. O contraste entre o glido frio da rua e o aconchegante luxo
do "boudoir", impregnado de um leve perfume, provocava um
sentimento de profunda satisfao. Ao lado da escrivaninha, estava
acesa uma lmpada sobre um alto suporte de bronze. Os raios de luz,
filtrados atravs do abajur vermelho, refletiam-se como rubis no cetim
das cortinas e poltronas.
Diante da Baronesa, numa poltrona baixa, sentava-se uma visita. Era
uma mulher ainda jovem, mas um tanto murcha, de rosto plido e
profundas olheiras. Seu traje tinha pretenses de luxo: um vestido de
seda negra, que farfalhava agradavelmente ao menor movimento;
trazia nos ombros uma grande estola de pele que parecia sem
propsito naquela sala aquecida, mas da qual no conseguia separarse, feliz com a nova aquisio. Seus cabelos louros, penteados moda
grega, mas terrivelmente armados, estavam enfeitados por um
chapeuzinho preto.
Cheia de pose, falava com animao das prprias ocupaes e do
extremo cansao que lhe provocava seu servio; ainda mais, como
voltava dos bailes e noitadas s trs ou quatro horas da manh e tinha
de levantar s sete, no tinha tempo para recuperar o sono.
A Baronesa ouvia distraidamente esse tagarelar e pensava sobre a
carta que recebera aquela manh da senhorita Rutherford. Trs
semanas atrs chegara a primeira missiva de Ellen anexada carta de
recomendao de uma dama da embaixada russa em Nova Iorque,
pedindo a Ldia Andreevna que ajudasse e protegesse a jovem
americana.
62
63
64
65
66
67
68
Voc ingnuo demais se no percebe que ele faz isso para t-lo
por perto e poder vigi-lo. Pois eu pretendia convidar voc para o meu
camarote no teatro de Marinsk. Mais tarde poderia me acompanhar
minha casa e juntos tomaramos ch.
uma pena eu me privar de uma noite to agradvel! Mas j
aceitei o convite de seu marido e seria insensato declin-lo agora.
Minha presena com ele vai dissipar suspeitas, se como voc diz, elas
existem.
Vermelha de irritao, a senhora Obzorov retirou sua mo da de
Artemiev e levantou-se de chofre.
65
E para convenc-lo de vez, voc cortejar alguma das malfeitoras
que sero convidadas junto com a Jobard? Oh! Vocs, homens, so
depravados at a medula!
Virando-lhe as costas, ela correu para a sala vizinha.
Vladimir Aleksandrovitch estava acostumado demais a tais cenas
para preocupar-se; alm disso, estava ficando entediado com os
sentimentos por demais explosivos de Varvra Arkadievna. Por isso a
atitude dela apenas lhe provocou um desdenhoso sorriso. Instantes
depois, levantou-se preguiosamente; antes de ir atrs de sua linda
amada, inclinou-se e apanhou a brochura com o retrato de Ellen que a
senhora Obzorov derrubara ao passar perto da escrivaninha.
Jogou a brochura na mesa sem maior interesse, mas o retrato
chamou sua ateno e ele o aproximou da luz da lmpada.
Seu olhar fixou-se como por encanto naquele rosto srio e sedutor.
Jamais vira a dama do retrato, mas os grandes olhos azuis claros e sua
expresso eram-lhe familiares, lembravam algo que no conseguia
definir. Ento, procurou involuntariamente alguma inscrio e notou a
assinatura na borda do retrato, escrita a lpis: "Ellen Rutherford-Ardi".
Artemiev ficou taciturno. O nome Ellen despertava-lhe um
sentimento desagradvel, invocando a imagem distante de uma
garotinha que adorava, cujos grandes e inocentes olhos outrora
sorriram para ele, os bracinhos envolveram seu pescoo e a boquinha
rsea gritava com delicadeza infantil:
Papai, querido papai!
69
Se ela no tivesse morrido, seria agora uma moa como essa inglesa,
que lhe lembrava alguma conhecida de quem no conseguia recordar
o nome. Sombrio e distrado, Artemiev foi para a sala onde, na mesma
hora, apareceu tambm a Baronesa.
Um pouco mais tarde, juntou-se ao grupo um homem de meiaidade, muito desgastado e desengonado, mas que se comportava
como um rapaz. A Baronesa recebeu-o com particular amabilidade,
pois era um de seus pretendentes. Esse senhor estava louco pelos
ruivos cabelos de Ldia Andreevna e ansiava construir um abrigo
conjugal para a prpria velhice; ela, por sua vez, desejava ser princesa,
esposa de "kamerguer" (3) e ser apresentada corte. Esses interesses
mtuos criaram agradvel simpatia entre eles.
(3 "Kamerguer" Funcionrio de alto escalo da corte imperial.
Destacava-se pela chave numa fita azul que trazia na cintura).
O almoo transcorreu alegremente, apesar do amuo de Vava e
distrao de Artemiev. A Baronesa contou tudo o que sabia sobre
66
o "Paraso sem Ado", a chegada da missionria e suas palestras
contra o matrimnio e a infidelidade dos homens. Este ltimo tema
originou um dilogo malicioso com o Prncipe.
Ao trmino do almoo, Artemiev despediu-se da anfitri; a senhora
Obzorov disse que precisava voltar para casa e assim eles saram
juntos. Descendo a escadaria, Varvra Arkadievna perguntou, de
repente, com um carinhoso sorriso:
Como pretende voltar para casa, Vladimir? Minha equipagem me
aguarda na rua. Se quiser, podemos ir ao pao Gostiny. L eu dispenso
a equipagem, pegamos uma de aluguel e vamos sua casa. Faz tempo
que quero conhec-la. Parece-me que hoje poderemos passar juntos
uma horinha sem chamar a ateno de ningum!
O rosto de Artemiev expressava carinho e lstima.
Definitivamente, estou com azar hoje. Apesar de querer demais,
no posso arriscar lev-la a minha casa. Estou hospedando um primo
de Moscou e ele pode estar l a essa hora. Voc entende o risco que
correramos! Mas aparea amanh na exposio de frutas, estarei por
70
71
72
73
74
que lhe servia aquela mulher que virou quase por acaso sua amante,
uma criatura devassa que se vendia e era comprada da mesma forma
que todas as outras semelhantes? Como se no soubesse que,
entusiasmada com a quantia que conseguira arrancar dele para
satisfazer seu capricho, ela correra rapidamente para outro homem?
Ele at sabia quem: um rapaz bem mais pobre, mas de quem ela
gostava mais.
Que horror! Como essa situao era idiota e nojenta, to asquerosa
quanto o sufocante perfume que Colette usava, que impregnou todo o
quarto e que Vladimir Aleksandrovitch no suportava quando estava
de mau humor. Levantando do div foi ao gabinete, avisando antes ao
criado para abrir a janela do "boudoir".
Para espantar os incmodos pensamentos, Artemiev decidiu
escrever algumas cartas, h tempos adiadas. Sentando-se
escrivaninha,
70
releu a correspondncia que exigia resposta. Uma carta do
administrador da propriedade que ficava nos subrbios de Moscou era
especialmente importante e exigia soluo urgente. Examinando as
contas anexas carta, Artemiev resolveu compar-las s anteriores.
Com esse intuito foi ao dormitrio, onde estavam guardados todos os
documentos de negcios num cofre.
A lmpada no teto iluminava com luz amena o grande quarto,
deixando na penumbra os cantos distantes e a cama semicoberta com
cortinado de seda. Vladimir Aleksandrovitch aproximou-se do cofre
que ficava aos ps da cama e j se preparava para abri-lo quando, de
repente, veio-lhe memria, com dolorosa clareza, um acontecimento
inexplicvel, ocorrido alguns anos atrs nesse mesmo quarto. Ao
recordar o fato, ficou to aterrorizado que um suor frio cobriu-lhe a
testa e seu olhar assustado correu pelas cortinas, temendo rever a
apario daquele dia.
Virando rapidamente, voltou ao gabinete sem pegar os papis e
comeou a andar pelo quarto. Recordava cada detalhe daquele
longnquo acontecimento.
75
76
77
78
79
80
81
82
77
Quando, depois do ch, Nelly entrou no quarto da amiga, encontrouse num luxuoso e aconchegante "boudoir", que em nada lembrava
uma residncia provisria.
Ellen possua a capacidade de vestir-se sempre bem e instalar-se
confortavelmente. Nesse sentido, o sangue que herdara contrariava a
severa educao e as convices da comunidade. Alm disso, a grande
fortuna de que dispunha, desde a maioridade, permitia-lhe satisfazer
todos os seus caprichos.
Naquele momento, envolta num penhoar de casimira branca, Ellen
estava sentada diante da pequena escrivaninha e folheava papis
retirados da pasta.
Voc vai trabalhar ainda hoje? Eu pretendia discutir alguns
detalhes da casa disse Nelly, aproximando-se da mesa.
Sente-se! Estou inteiramente sua disposio. Como no tinha
sono, resolvi examinar algumas anotaes para a minha primeira
palestra. Mas isso pode esperar. Portanto, conte-me, o que a
preocupa nessa casa?
Vim falar sobre a criadagem: os criados, o cozinheiro e o
cocheiro. Esses quatro homens so completamente inteis num
departamento da comunidade "Paraso sem Ado" e podem
representar um notrio perigo para Meg e Arabella, as irms inferiores
que vieram conosco.
Que feio! Criados? Quem presta ateno a essa espcie de gente?
observou Ellen.
Nem voc, nem eu e, naturalmente, nem Emmi; mas Meg e
Arabella sempre sero moas simples, que podem facilmente esquecer
seu triste passado, bem como o passado de suas mes. E nosso dever
proteg-las da tentao na medida do possvel. Alm disso, como
sabe, nossas regras no permitem homens nas residncias da
comunidade.
Poderamos alegar que estamos num pas estranho e longe dos
muros da comunidade. Em todo caso, se a presena desses homens
incomoda voc e a senhora Forest, dispense-os; mas, na minha
83
84
assim, elas pareciam sentir uma grande simpatia mtua e Ellen aceitou
o convite para passar uma tarde na casa da Baronesa, da a trs dias.
Senhorita Rutherford, em sua homenagem reunirei alguns
amigos ntimos. Todos so pessoas cultas que compartilham de suas
idias. Assim, ter a oportunidade de conhecer o seu futuro pblico
acrescentou amavelmente a senhora Nadler.
Ao retornar sua casa, a Baronesa encontrou na porta o Baro
Ravensburg que, no a encontrando, j pretendia ir embora. Ldia
Andreevna no o deixou partir e convidou-o a entrar.
O senhor sabe de onde acabo de chegar? perguntou a
Baronesa, enquanto o criado tirava-lhe o sobretudo. Da casa da
pregadora americana que vai espantar vocs, os "Ados".
Espero que consigamos sobreviver a este golpe. Pois somos muito
difceis de liquidar! respondeu o Baro, rindo.
79
Alis, a senhorita Rutherford muito eloquente; pela lgica de suas
concluses e por seu interessante discurso pertence quele tipo de
inimigo que merece respeito.
Ouvindo-o pode-se at pensar que o senhor j a conhece,
Evgueny Pavlovitch!
Exatamente! Conheci a senhorita Rutherford por acaso, quando
viemos da Amrica no mesmo navio. Alis, tive a oportunidade de
assistir a uma palestra dela ainda em Boston. Baronesa, posso
assegurar-lhe que, aps ouvi-la, senti-me mais sujo que fuligem e pior
que um gorila.
A Baronesa riu alegremente.
E depois de tal humilhao, o senhor continuou insistindo em
conhecer a senhorita Ellen?
Mas ela encantadora e to divertida em suas convices, como
se estivesse incumbida da santa misso de pr um fim ao gnero
humano! Alm disso o Baro torceu o bigode , pressinto que essa
misso vai fracassar no momento em que o delicado corao da
senhorita Ellen for vencido por algum patife, fazendo-a desistir de vez
do paraso sem Ado.
85
86
87
88
89
90
Ah! Ento, nesse caso, peo desculpas. No sei porque, pareceume que seu amigo vivo.
Artemiev, que ouvia a conversa sem participar, levantou a cabea e
olhou quase com terror para os olhos claros e frios de Ellen, enquanto
ela acrescentava, dirigindo-se ao Baro:
Nesse caso, ele deve possuir uma conscincia to relapsa como
todos vocs, senhores. E no deve temer minhas flechadas, pois dirijome sempre s mulheres e nunca aos homens.
Senhorita Rutherford, como vai querer que uma mulher domine o
prprio corao e no ame se ela se apaixonar? intrometeu-se na
conversa Vladimir Aleksandrovitch.
Ele passou a mo pela testa como se quisesse espantar incmodos
pensamentos.
Ellen olhou-o com frieza e severidade e respondeu, sublinhando
cada palavra:
E quando as mulheres so tradas e abandonadas, quando
84
o homem por quem se apaixonam as abandona como uma carga intil
e incmoda? Em tais casos, ela no obriga o corao a esquecer o
desprezvel, mesmo que ainda o ame? No e no! melhor que
jamais prove da taa envenenada, no fundo da qual se ocultam
amargas decepes, terrveis lutas e, frequentemente, at a morte.
Enquanto isso, aquele por quem ela morre, passa indiferente por cima
de seu cadver e vai divertir-se com outra, sem pensar que por culpa
dele foi destrudo um pobre corao dilacerado. E as pobres crianas?
So duplamente rfs, abandonadas prpria sorte e misericrdia
de estranhos. No seria para elas uma felicidade no ter recebido o
traioeiro dom da vida? Se o homem pretende estar acima da mulher,
se exige que ela se submeta e lhe obedea, deve provar a sua
superioridade e ser o chefe da famlia no sentido verdadeiro dessa
palavra: seu firme e amoroso protetor, cuja previdncia cerca sua
esposa e filhos com um crculo mgico, inatingvel pelo vcio e desonra.
O homem pode ser severo, justo e at cruel para com a esposa
indigna, se ele prprio for irrepreensvel. Mas com que direito torna-se
juiz um desperdiador da vida, de bens e que renega qualquer
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
Estava tmida e indecisa, sem saber que tom usar em relao dama
do submundo. Mas Colette no percebeu a segunda inteno na
atitude da americana. Ela atribuiu seu embarao ao deslumbramento
diante de seu traje da ltima moda, que acabara de chegar de Paris.
Colette instalou-se confortavelmente na poltrona, dizendo com
displicente alegria:
Minha cara senhorita! Vim conversar sobre diversos assuntos
mas, primeiramente, gostaria de pedir-lhe para me arranjar um
ingresso para a sua palestra, pois no consegui compr-lo em lugar
algum.
Infelizmente, no posso satisfazer o seu pedido, pois no tenho
ingressos. A venda administrada pela Baronesa Nadler e a sociedade
filantrpica para quem se destina a renda. A senhora dever pedir a
elas.
A Baronesa Nadler!? Colette fez uma careta de desprezo.
Aquela velha fingida far de tudo para me deixar sem lugar, pois vai
querer reunir somente pessoas do seu meio e filantropos inveterados.
Ah, ah, ah! Sobre ela se pode dizer: "O diabo, quando envelhece,
torna-se filantropo."
A senhora no sabe o que est falando! A Baronesa jovem ainda
e seu comportamento est acima de qualquer suspeita.
Verdade? isso mesmo que pensa? Percebe-se logo que acabou
de chegar da Amrica e no conhece a pequena crnica de So
Petersburgo. Eu poderia lhe contar muita coisa sobre aquela "no-metoques", que nem sempre foi assim; mas esse relato ocuparia tempo
demais. No novidade que a Baronesa e seus semelhantes nos
desprezam e tentam provar que no temos lugar na sua "sociedade" e
isso se explica facilmente. Elas tm inveja da admirao, amor e
atrao que os homens sentem por ns, atrizes; no conseguem
perdoar nosso talento e superioridade intelectual.
99
Por isso tentam, de todas as maneiras, humilhar-nos perante a opinio
pblica. Se um homem do seu meio se casa com uma atriz, essas
damas imediatamente levantam um escndalo.
108
109
110
111
112
113
114
Nos ltimos dois dias sentia-se meio inquieto. Mais fortes do que
nunca, perseguiam-no as lembranas de um passado h muito
sepultado do outro lado do oceano. Essas tristes recordaes
reviveram quando encontrou Ellen. Algo nela lhe parecia muito
familiar, agradava e atraa, apesar da irritao provocada pela crtica
ao comportamento dele em relao esposa e filha. A censura,
naturalmente no tinha endereo certo, pois Ellen no tinha como
saber nada sobre seu passado. Mesmo assim, suas palavras vinhamlhe mente com insistncia, estragando o seu bom humor e tornandoo insocivel. J passara a noite anterior sozinho e h dois dias no
visitava Colette. Seu criado achava que ele estava doente e mantinhao sob discreta observao.
Para espantar os incmodos pensamentos, Artemiev pegou uma
revista a fim de distrair-se com a leitura quando, repentinamente, do
quarto contguo ouviram-se passos rpidos e uma voz sonora
perguntou alegremente:
Ol, Vladimir! O que est acontecendo? Por que no apareceu
ontem na casa do general Petrov? Todos ficaram surpresos com a sua
ausncia.
Ol, Evgueny! respondeu Artemiev preguiosamente,
apertando a mo do amigo Ontem no me senti disposto a sair.
Mas, j que esteve l, conte-me as novidades.
O Baro sentou-se, pegou um charuto e passou a contar
alegremente os divertidos mexericos mundanos. Os dois eram amigos
h muito tempo; apesar da diferena de idade, a amizade era sincera e
comeara por causa de um incidente numa caada.
Na poca, o Baro era um jovem de vinte anos, recm-admitido ao
servio, e participava de uma caada ao urso organizada na Finlndia
por um rico fazendeiro sueco. Quando o urso foi provocado pelos
batedores de caa e ergueu-se nas patas traseiras para atacar, o
Baro, no af da juventude, adiantou-se. A gigantesca fera, com as
garras em riste, avanou direto sobre ele; o Baro atirou mas a arma
falhou. Ele corria enorme perigo quando um tiro habilmente disparado
por Artemiev atingiu a fera entre os olhos, matando-a
instantaneamente e salvando o imprudente
115
105
caador. Desde ento uma profunda gratido afeioara o Baro a
Artemiev. Este, no incio menosprezava a amizade do jovem,
considerando-o um "garoto"; depois acostumou-se e ocupou-se dele,
orientando o rapaz para o caminho da "existncia agradvel", que ele
prprio seguia.
Com o tempo, a diferena de idade desapareceu. Seus gostos
coincidiam e passaram a sair e divertir-se juntos. Sua amizade era to
grande que Ravensburg podia entrar na casa de Artemiev a qualquer
hora, sem avisar. Tinha uma chave da entrada dos fundos e podia at
usar o quarto azul para encontros toda vez que recebia a visita da
velha tia e das duas irms que chegavam da Finlndia e ficavam por
mais de duas semanas, sem suspeitar que incomodavam o rapaz, pois
a rgida educao alem impedia-o de demonstrar qualquer
insatisfao.
Aps contar tudo sobre a festa do dia anterior, o Baro ficou
mordendo os bigodes em silncio.
Vladimir, sabe o que fiz ontem?
Alguma bobagem, provavelmente respondeu Artemiev
laconicamente, oferecendo-lhe fsforos para o charuto.
Que nada! Enviei uma cesta de flores com um carto de visitas
senhorita Rutherford.
Oh, cus! Esse presente foi para a comunidade ou exclusivamente
para ela?
Naturalmente que foi s para ela! E acrescentei no carto que
colocava aos ps dela rosas sem espinhos.
Artemiev soltou uma gargalhada.
Voc um espertalho! Guardou os espinhos caso ela queira
desfrutar melhor das rosas disse zombeteiro.
Oh, a montanha ainda est longe de Maom! suspirou o Baro.
A moa resistente e, antes que eu e ela desfrutemos juntos das
rosas, provvel que eu tenha de convid-lo para ser meu padrinho
de casamento.
Artemiev ergueu-se.
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
anos, sofria de uma doena dos olhos e viera se tratar com um famoso
oftalmologista e a menina, encantadora, tinha quatro anos. Ela
brincava alegremente com Vladimir Aleksandrovitch quando Ellen
chegou.
Ao ver aquela relao amigvel entre a criana e seu pai, Ellen ficou
perturbada. Um sentimento agudo, amargo, quase odioso, apertou-lhe
o corao e seu rosto fresco repentinamente empalideceu. Mas, ao
notar o olhar sombrio e perscrutador do Baro, imediatamente
dominou-se, indo participar alegremente da conversa, o que talvez
no teria feito em outras circunstncias.
Artemiev imediatamente aproximou-se para cumpriment-la.
125
Ele no havia notado sua reao mas percebeu-lhe a palidez.
Sentando-se ao seu lado, disse maliciosamente:
Senhorita Rutherford, ainda est plida e cansada! Deve ser por
causa da palestra em que nos tratou com tanta crueldade. Pelo jeito,
esfolar viva a metade do gnero humano uma tarefa bastante rdua
e a senhorita ainda no conseguiu se refazer desta operao.
Entretanto, se todos os homens que esfolei se sentem to bem
como o senhor e o Baro, me desgastei toa. Em todo caso, fique
tranquilo! Os "reis da criao" nada tm a ver com meu cansao e
palidez. Isso se deve a inmeras visitas de clientes e enorme
correspondncia que recebi nos ltimos dias.
Ah! Sinto muita pena, senhorita Rutherford! A senhorita defende
uma causa perdida, mas ainda carrega na conscincia uma fila de vidas
destrudas, suicdios, separaes e casamentos desfeitos, sem contar o
duro trabalho de ouvir inmeras confisses. Oua um conselho de
amigo e desista dessa luta intil, pois ns sempre fomos e sempre
seremos os mais fortes. Renda-se, deponha as armas e escolha para
escravo algum desprezvel "Ado", que a senhorita converter ao seu
credo e educar seus filhos para serem dignos do senhor Brown.
Ellen riu to alegremente que contagiou seus interlocutores, mas
em seguida, balanou a cabea e acrescentou:
Acho que nenhum "Ado" sensato ir me querer como esposa.
Estou to despreparada para adorar algum patro, adular suas
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
Oh! Nesse dia, a senhorita estar ainda mais encantadora! Acho que
num vestido de noiva a senhorita poderia tentar at um santo.
O Baro inclinou-se e olhou apaixonadamente nos olhos da
134
moa, mas esta corou e desviou o olhar.
Eu no sabia que o senhor poeta, Baro! Alis, posso satisfazer
o seu desejo de me ver usando branco. Como a querida Inna e sua
me desejam que eu comparea ao casamento, aceito o convite; para
tais celebraes nosso estatuto prescreve vestido branco. Quanto
vingana do Amor, isso no temo, pois ele do sexo masculino e aos
homens est rigorosamente proibida a entrada no "Paraso sem
Ado".
O futuro dir quem de ns tem razo. Mas venha ao casamento
e, quem sabe? Talvez lhe agrade o pomposo rito e poder desejar ser
a protagonista de algo semelhante.
Ellen balanou a cabea.
Um curto sonho e um longo arrependimento recitou ela,
zombeteira, versos de Schiller (3). As flores de laranjeira murcham
rapidamente; quando caem as flores e folhas, os galhos secos ficam
muito parecidos com o enfeite que cresce na cabea do cervo.
(3 Friedrich von Schiller (1759 1805) Escritor alemo, autor
de dramas histricos, poesias lricas, de ensaios de esttica e filosofia.
Depois de Goethe, considerado o maior vulto da literatura alem).
O risco mtuo. Tanto a esposa como o marido podem
presentear um ao outro com enfeites desse tipo contestou o Baro.
Os dias que se seguiram foram muito animados. Ellen frequentava
muito a sociedade, pois desde sua palestra ela estava "na moda" e
todos a convidavam s suas casas. Entretanto, aparecia mais
frequentemente na casa da Baronesa Nadler e na dos Adrianov.
Nesses locais, quase sempre encontrava Artemiev.
Movido por um sentimento inexplicvel, Vladimir Aleksandrovitch
procurava companhia ou, simplesmente, encontrar a jovem
americana. Quando notava que ela empalidecia e ficava constrangida
diante do seu olhar, sentia o corao encher-se de orgulhosa
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
que reveste a alma com uma cobertura imortal, liga-se a ela por laos
indissolveis, acompanha-a de vida para vida, de mundo para mundo,
de esfera para esfera, servindo de apoio nos inevitveis vacilos na
ascenso da alma.
Assim o verdadeiro casamento, uma unio harmoniosa, baseada
num sentimento nico, capaz de destruir a escravido entre os sexos.
S o amor puro capaz de unir cordialmente os dois poderosos
princpios da natureza, o masculino e o feminino, sempre em conflito
e, ao mesmo tempo, atrados um pelo outro. Eles se aproveitam de
suas fraquezas para submeterem um ao outro, odeiam-se por
sentirem a dependncia mtua, cometem injustias e pecam. Nos
lugares onde somente a paixo dirige essas duas foras universais, elas
se tomam um incndio, que des-tri tudo, deixando, atrs de si,
somente cinzas.
Portanto, tentemos retomar ao verdadeiro amor, o nico que
aquece e satisfaz nossa sede. Que o misericordioso Senhor nos apoie
em nosso esforo e nos guie pelo caminho do bem. Amm!
156
Amm! repetiu o Baro, sob a exploso de aplausos ao
palestrante. Isso o que se pode chamar de um discurso
profundamente comovente, apesar de pouco prtico! Tudo o que
disse o senhor Brown lindo e elevado na teoria, mas pouco aplicvel
na realidade.
Sim respondeu Ellen, dirigindo-se sada , para um grande
Don Juan (8) como o senhor, esses ensinamentos so realmente
inaplicveis. Por isso, Baro, o senhor faria um grande bem se nunca
se casasse. Que inferno o senhor criaria para a mulher que o
desposasse com o corao cheio de iluses! O senhor a queimaria em
fogo lento. Seria de sua parte uma virtude e um ato de misericrdia, se
livrasse algum pobre ser humano de trabalhos forados por toda a
vida.
(8 Don Juan Personagem lendrio, geralmente tido como smbolo
da libertinagem. Originado no folclore espanhol, adquiriu forma
literria no romance "El Burlador de Sevilla"(1630), atribudo a Gabriel
Tllez, sob o pseudnimo Tirso de Molina. Posteriormente, tornou-se
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
dispensamos Kirill por negligncia, parece que ele passou a beber sem
parar. Junto com o amante da tia, roubou todas as coisas de Arabella,
inclusive o relgio e o casaco; quando resolveram tirar dela o dinheiro
e ela no quis entregar-lhes os mseros rublos que lhe sobraram, Kirill
surrou-a quase at a morte, e essa no foi a primeira vez.
Mas, se ela casou com ele, no temos o direito de lev-la
conosco!
No! Eles no so casados. Arabella jura que agora prefere o
"Paraso sem Ado" para sempre, ao "paraso com surras, hematomas
e palavres".
Nesse caso, teremos de perdo-la, e tambm por causa de sua
maravilhosa me. Nesse pas Arabella uma estranha e no devemos
abandon-la. Vamos at a senhora Forest para ouvir a vtima.
Logo apareceu Arabella, emagrecida, coberta de hematomas e
arranhes. Seus cabelos estavam desgrenhados, a roupa suja e
rasgada. Quando contou todas as desgraas que sofrera e jurou jamais
confiar nos homens at a morte, a senhora Forest disse que a
comunidade a perdoava e Ellen acrescentou:
Agradea a Deus por ter-se arrependido antes da nossa partida,
marcada para amanh! Vou pedir senhorita Emmi para comprar-lhe
todo o necessrio com meu prprio dinheiro. Que a cruel humilhao
que a espera no abrigo, aps o escndalo, lhe sirva de lio para evitar,
no futuro, novas afeies!
Quando Arabella saiu aos prantos e as amigas ficaram a ss, Nelly
observou com leve zombaria:
Parece-me que existe um esprito vingador, que castiga as
desertoras, pois elas so obrigadas a voltar envergonhadas.
Realmente, o melhor no desafiar o prprio destino!
Ellen no respondeu e, para matar o tempo, passou a examinar o
traje que preparou com esmero para o baile de mscaras. Queria estar
particularmente bonita nessa festa, para deixar uma
173
impresso indelvel no esprito de Ravensburg, que a veria pela ltima
vez.
193
194
195
196
197
198
199
200
201
parava de pensar que era preciso tirar Ellen daquele lugar e chamar o
mdico. Infelizmente, Evgueny Pavlovith no tinha tempo para agir
sensatamente.
Ningum percebeu que a esposa do cozinheiro aproximou-se
sorrateiramente da porta e olhou com curiosidade dentro do quarto.
Vendo o que acontecia, foi como um furaco contar a novidade ao
marido. Este, sem perder tempo, correu at o jovem mdico que
morava no quintal, que acabara de voltar para casa e ainda no fora se
deitar.
A agitada cozinheira comunicou s pressas o acontecimento
180
ao mordomo. Este, que tinha enorme estima por Artemiev, por causa
das suas "gordas" gorjetas, correu imediatamente escadaria acima,
para avisar ao velho professor que morava no andar superior. Esse
professor conhecia bem Vladimir Aleksandrovitch e era o mdico da
famlia da Baronesa Nadler.
Graas a esse auxlio no solicitado, no momento em que o Baro
Ravensburg se preparava para chamar o mdico e mandar Ellen para
casa em sua equipagem, chegaram dois mdicos: um pela entrada
principal e outro pela de servio.
Ambos olharam com profunda surpresa para Ellen, ainda sentada na
poltrona sem foras. Os dois a conheciam bem. Um deles a encontrava
com frequncia na casa de Ldia Andreevna, o outro a vira na casa da
senhora Adrianov e at assistira a sua palestra. O que estaria fazendo
aqui a senhorita Rutherford? Como fora parar naquele "ninho" de m
fama e com um traje fantasticamente brilhante?
Mas, acostumados pela profisso a serem discretos e contidos,
fizeram somente um aceno formal e ocuparam-se do paciente, que
ainda no apresentava sinais de vida.
O aparecimento dos mdicos fez Ellen sair do estupor aptico em
que se encontrava, mas esse despertar foi extremamente amargo. Ela
era mulher demais, para no perceber o que havia por trs daqueles
olhares desconfiados e do silencioso cumprimento. A suspeita dirigida
a ela provocou-lhe forte rubor nas faces plidas.
202
203
204
205
183
Infeliz! Como pde esquecer quem ele e permitir-se tal crime?
perguntou Nelly, empalidecendo e recuando com horror. Mas
como isso aconteceu? Voc no tinha arma alguma!
Oh, Nelly! Eu no o matei com uma arma, mas com palavras. Na
minha nsia de vingana deixei-o me levar sua casa, como se
quisesse ser sua amante. At permiti que pensasse que eu era uma
aventureira, que me beijasse no af da paixo. Somente ento atirei
em seu rosto toda a verdade! Isso foi para ele um golpe, como se
ouvisse as trombetas do juzo final. Oh, Nelly! Nunca vou esquecer a
expresso do rosto dele, os olhos apagados e o gesto com que ele
apertou a mo no corao! Ento, ele desabou no cho.
Num pranto convulsivo, Ellen contou amiga tudo o que aconteceu
depois e acrescentou:
Todos cuidavam dele e eu era a nica a no participar. Ele era
meu pai, Nelly, e, ao mesmo tempo, uma pessoa completamente
estranha, da qual eu no ousava me aproximar, pois todas aquelas
pessoas achavam que eu era sua amante. Oh! No imagina o que sofri,
lendo nos olhos de todos a vergonhosa desconfiana. Por isso, quando
o Baro me chamou de noiva diante deles e magnanimamente me
protegeu da imerecida vergonha, s pude aquiescer e at agradecerlhe quando ele explicou que protegia com o prprio nome e amor a
filha de seu amigo.
Voc agiu muito bem! No poderia acusar seu pai moribundo
disse Nelly, beijando a amiga. Essa deve ter sido a vontade divina,
que dirigiu seu caminho e transformou o seu mau sentimento em
castigo, que afetou o corao do pecador.
Sentirei remorso por toda vida chorava Ellen. Oh! Quero de
qualquer jeito partir amanh. No tenho mais nada a fazer aqui. Ele,
sem dvida, j deve ter falecido sem mesmo me chamar.
Ns ficaremos aqui at esclarecermos em definitivo sua situao.
Voc no pode partir sem acompanhar seu pai at o local de seu
ltimo repouso ou sem se reconciliar antes de ele morrer, se Deus lhe
conceder essa graa. Alm disso, voc tem uma dvida com o Baro,
que lhe deu uma brilhante prova da sinceridade do seu amor. Voc
206
no pode pagar sua generosidade com uma estranha fuga, que seria
at ofensiva para ele. Agora, durma! Precisa descansar e recuperar as
energias.
Esgotada, Ellen adormeceu somente ao amanhecer; Nelly
permaneceu junto sua cabeceira, pensando com tristeza sobre as
complicaes ocorridas. Ela contou senhora Forest o acontecimento
184
e ambas resolveram adiar a partida at nova ordem.
Quando o Baro retornou casa de Artemiev, este j fora levado
para o dormitrio. A enfermeira j chegara e estava ocupada no
quarto vizinho, preparando compressas e, ao mesmo tempo, ouvindo
as ordens que o mdico lhe passava, meia-voz.
Evgueny Pavlovitch aproximou-se imediatamente deles e soube pelo
mdico que o paciente estava sangrando pela boca, encontrava-se
consciente mas que a febre alta prenunciava delrios.
Em seguida, o Baro entrou no dormitrio, fracamente iluminado
por um abajur, e sentou-se em silncio cabeceira do paciente.
Artemiev estava deitado imvel nos travesseiros; tinha os olhos
fechados e uma pesada e intermitente respirao escapava-lhe dos
lbios semi-abertos. Parecia dormir.
Com um pesado suspiro, Evgueny Pavlovitch olhava para o plido,
mas ainda bonito, rosto do amigo e pensava no triste chama familiar,
cujo protagonista fora Vladimir Aleksandrovitch. Que erro da
juventude voltou do passado e foi abat-lo to cruelmente? Ser que
seduzira alguma mulher ou moa e, depois, abandonou-a com a filha?
E agora, aps tantos anos, essa filha aparece para vingar a ofensa
sofrida pela me? Sim, devia ser isso! Uma esposa legtima teria
localizado o traidor e reaveria os direitos de sua filha; alm do mais,
Ellen, na frente de todos, chamava o prprio pai de patife, mas falava
da me sem constrangimento e considerava-a uma santa, vtima
inocente.
Que maravilhosa moa, digna do orgulho de qualquer pai, resultara
de uma criana abandonada, colocada pelo destino em monstruosas
condies de vida, educada entre seres abandonados e raivosos que
lhe envenenaram o corao e direcionaram sua cabecinha no caminho
207
208
209
210
211
212
213
presente dos Cus. Ento, abra para ele, sem vacilar, o seu corao!
Ame seu pai e esquea o amargor do passado; ame, esquecendo-se de
si prpria! A abnegao tambm um gnio celestial, que a
transportar sobre profundssimos abismos. Em suas poderosas asas
ele carrega um fardo desumano e presenteia com fora inigualvel
aquele que o segue. O sentimento para com o homem que voc
escolheu, que amou com a alma e o corao, e no com o corpo e a
sensualidade, o verdadeiro amor; com coragem e pacincia,
suportar todas as provaes da vida.
Ellen ouvia encantada e palpitante esse arauto do mundo
sobrenatural, esquecendo a terra com sua escurido total e grosseiras
tendncias materiais. Parecia que todo seu ser ampliava-se, elevava-se
e tentava alcanar a esfera invisvel, cheia de luz e harmonia. Durante
alguns momentos, desfrutou da paz e bem-aventurana que sentem
aqueles que venceram todos os desejos e paixes do nosso mundo
imperfeito.
Naquele momento, ela ansiava assimilar tudo o que sentia e seguir
os conselhos que o prprio Cu parecia lhe dar. Esse poderoso xtase
elevou a alma de Ellen s regies de luz, onde tudo respira harmonia, e
a alma, liberta dos grilhes da carne, num nico salto supera todos os
degraus que sobe lentamente em sua ascenso. Pairando naquela
indescritvel altura, o esprito admira a prpria beleza pura,
esquecendo nesse mar de luz a escurido terrena, as mseras
vontades, o ridculo amor-prprio e os desejos fteis que o fazem
escravo da matria. Mas como o esprito vacilante ainda no tem
foras suficientes para manter-se quela altura, de repente percebe o
abismo que se abriu aos seus ps. Ento tomado por uma vertigem,
o xtase se apaga e despenca para a lama mundana da qual escapou
somente por um instante. A terra novamente se apodera dele com
todas as suas paixes destrutivas e agudas desgraas.
Um rudo prximo fez Ellen estremecer e voltar realidade; ela
olhou em volta com preocupao. Algum teria notado seu estranho
alheamento? Somente quando ficou de p, o vigia aproximou-se em
silncio e retirou o vidro que cobria a imagem. Ellen
191
214
215
216
No, no! Viva por mim! Quero am-lo, cuidar de voc e nunca
mais nos separaremos disse Ellen, beijando carinhosamente a mo
do pai.
Naquele instante, entrou a enfermeira dizendo que chegara o padre.
Durante a longa confisso de Artemiev, sentada na sala de visitas,
Ellen no parou de chorar. Os nervos excitados negavam-se a
obedecer-lhe, enquanto Evgueny Pavlovitch, emocionado, andava
agitado pelo quarto, deixando a moa chorar vontade, pois entendia
o que se passava na alma dela.
Quando o padre abriu a porta, todos entraram no dormitrio
193
e Vladimir Aleksandrovitch recebeu a extrema-uno com f e
devoo.
Aps o padre partir, Ellen ocupou novamente seu lugar cabeceira
do paciente. Este parecia tranquilo e feliz, embora terrivelmente
debilitado. Ento, logo fechou os olhos e continuou deitado, imvel.
Ellen, assustada, chamou a enfermeira e ela, tambm preocupada,
inclinou-se sobre o paciente, mas imediatamente sussurrou:
Ele est dormindo!
Ao saber que Ellen pretendia passar a noite junto ao pai e cuidar
dele pessoalmente, Evgueny Pavlovitch despediu-se, dizendo que
precisava ir para casa. Na verdade, estava incomodado por sua
estranha situao em relao noiva, que no podia acertar naquele
momento.
Ellen passou a noite em claro. Centenas de vezes inclinava-se para o
paciente, cuja fraca respirao parecia poder apagar-se a qualquer
momento. Ao amanhecer, adormeceu na poltrona e s acordou com a
chegada do mdico.
Aps examinar o paciente, o mdico observou surpreso:
O que aconteceu aqui? Que forte emoo provocou a reao
salvadora e a crise benigna? Parece que agora posso responder pela
vida do paciente. Sua natureza forte venceu a doena. Quando ele
acordar, dem-lhe uma xcara de caldo e um clice de vinho madeira.
Alm disso, vou prescrever-lhe algumas gotas fortificantes.
217
218
219
sempre suas irms, no importa a hora que voc vier, ser recebida de
braos abertos. Portanto, partiremos depois de amanh. Voc, muito
provavelmente, vai mudar-se para a casa de seu pai.
Oh, no! At novas ordens vou morar aqui ou num hotel. Ficarei
com meu pai somente durante o dia. Depois, Nelly, precisamos
resolver muitas questes.
Parte delas podemos resolver agora. D-me todos os
apontamentos referentes s palestras e suas brochuras, j em
andamento. Vou estudar esse material, para us-lo em seu lugar.
Espero que voc continue sendo nossa colaboradora.
Oh! Naturalmente! Vocs podem contar comigo.
Em todo caso, escreva sobre o que decidir e tambm sobre suas
propriedades. Aconselho-a a ficar com tudo sua disposio, pois
nunca se sabe o que poder acontecer.
Oh! Quanto a isso, pode ficar sossegada. Estou acostumada
demais a ser independente para desistir dessa arma.
Aps essa longa conversa, quando todas as questes ficaram
resolvidas e Nelly recebeu os papis que pedira, despediram-se.
No dia da partida das amigas, Ellen foi v-las bem cedo.
Conversaram muito, choraram bastante, pois todas, no fundo da alma,
estavam convencidas de que se separavam para sempre. Sob a
influncia de sentimentos contraditrios que a torturavam, Ellen
comeou a falar sobre os diversos presentes que pretendia dar
comunidade, mas a senhora Forest se ops:
Em virtude de seu provvel casamento, voc no tem o direito de
desperdiar seu patrimnio. Voc e sua me j deram muito ao nosso
abrigo; alm disso, a sua colaborao, mesmo annima, permanecer
como grande apoio nossa comunidade.
Ai! No fiquem me lembrando desse casamento! Entro em pnico
s de pensar em pertencer a Ravensburg. Ele to farrista e devasso
como todos os outros e eu estou longe de ter vocao para dcil
vtima. Alm disso, me parece demasiado ridculo que
196
eu, a pregadora do "Paraso sem Ado", esteja voluntariamente
colocando a corda no pescoo e descendo da tribuna para tornar-me
220
221
algumas semanas atrs era ainda jovem, belo e orgulhoso, seu corao
enchia-se de compaixo e pena.
Quando ela se despedia para ir igreja, chegou Evgueny Pavlovitch.
Ellen o cumprimentou e, aps pedir-lhe que distrasse o pai na sua
ausncia, saiu rapidamente. O Baro, visivelmente
197
contrariado, comeou a andar pelo quarto. Por fim parou diante de
Artemiev, que o observava em silncio, passando a mo fina e
emagrecida na barba, e disse:
Vladimir! Vou lhe pedir um grande favor! Artemiev sorriu.
J desconfio do que se trata. Voc quer que eu use minha
autoridade paterna e obrigue Ellen a casar?
Adivinhou! Eu j no aguento mais essa situao obscura e a
minha falsa e ridcula posio! Todos me perguntam, cumprimentam
pelo noivado, e eu nem sei se serei aceito amanh!
Compreendo e tenho pena de voc, meu pobre rapaz! Se
dependesse de mim, Ellen seria sua esposa. O meu maior desejo
arranc-la daquela comunidade idiota e das perversas idias antimatrimoniais, pois estou profundamente convencido de que Ellen no
foi criada para a vida de asceta. Quanto mais a observo, mais me
conveno de que herdou o meu temperamento. Ela tambm
apaixonada, autoritria e, na realidade, to desequilibrada quanto eu.
Se fosse parecida com a me, dcil, discreta e de carter fraco, seria
fcil convenc-la a se casar com voc. Mas to independente que
no acredito muito na minha autoridade.
Ellen, sem dvida, parece com a me; de voc tem somente os
olhos e a expresso da boca.
Vitria era mais bonita que Ellen, mas no sabia valorizar sua
beleza. Vou mostrar-lhe o retrato dela. Abra a gaveta do meio da
escrivaninha. No fundo, direita, encontrar uma alavanca. Nesse
compartimento secreto esto guardados todos os despojos do meu
passado distante. Traga tudo o que l encontrar.
O Baro retirou da gaveta um pequeno retrato com dois estojos e
colocou-os na mesinha, junto ao paciente. Artemiev pegou um dos
estojos e, com um pesado suspiro, abriu-o. Dentro havia um retrato,
222
223
224
225
Ouvi voc falando sobre isso com o Baro. Mas por que deixar
esse bonito e confortvel apartamento, onde viveu por tanto tempo?
Essa residncia servia para um solteiro. Mas agora, tenho uma
filha; no posso viver eternamente como num hotel, tempo de
estabelecer-me. Alm disso, tenho nojo das lembranas ligadas a esse
apartamento. Minha filha no deve morar nos aposentos onde recebia
minhas amantes.
Um forte rubor surgiu no rosto de Ellen e ela balbuciou com
indeciso:
Papai, voc esquece de que no me perteno e tenho obrigaes
com o abrigo que me educou.
E voc quer me deixar, apesar da promessa de ficar comigo se eu
sobrevivesse? Acha que conseguirei suportar essa perda, agora que
mal encontrei voc?
Desarmada pelo amoroso olhar do pai, Ellen passou os braos em
seu pescoo e murmurou:
Eu fico, papai, mas... quero que voc me mantenha sempre junto
de voc! Pois no haver necessidade de eu casar com o Baro!
Artemiev sorriu e carinhosamente afastou as mechas de cabelo da
testa de Ellen.
Naturalmente, no h qualquer necessidade, apesar de eu
desejar isso. Deus me guarde de obrig-la, minha querida, a qualquer
casamento, mas me permita expressar algumas idias sobre este
assunto.
Respeito o abrigo que a educou e serviu de asilo pobre Vitria;
reconheo at que a comunidade "Paraso sem Ado" tima para
pessoas que sofreram desastres na vida, mas no existe nada que seja
igualmente bom para todos. Voc ainda se encontra no limiar da vida,
tem direito a todos os prazeres e est sob o poder do amor como
qualquer mulher, criada para amar e ser amada! Em seus alegres e
ardentes olhinhos, em toda sua beleza flui a vida. Voc algum dia vai
arrepender-se amargamente por desistir
201
do bem mais precioso sem experiment-lo. Portanto, se seu destino
casar, por que no com Evgueny? Ele a ama e comprovou seu amor no
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
e triste. A idia de que ele poderia se casar com outra, despertava nela
um sentimento at ento desconhecido, mas to forte e doloroso que,
por momentos, esquecia suas convices. Mesmo assim, Ellen lutava
corajosamente contra aquele amor que se apoderava dela, embora
condenado por seu bom senso. Por fim, decidiu pedir ao pai para
empreender uma viagem, que a livraria dessa desordem mental e
recuperaria o equilbrio espiritual.
Tal era a situao quando, certa manh, chegou o Baro e foi direto
ao gabinete de Artemiev. No aguentando mais a irritante indefinio,
queria entender-se pelo menos com ele.
Vladimir Aleksandrovitch lia sentado junto janela e recebeu o
jovem amigo com a habitual amabilidade. Quando Evgueny Pavlovitch
despejou sem prembulos o motivo que o levou a procur-lo e
comeou a implorar-lhe para pr um paradeiro quela insuportvel
indefinio, Artemiev nada respondeu e ficou pensativo.
Vladimir, seu silncio me surpreende! E como se voc j no
quisesse que eu me case com sua filha! exclamou o Baro, num tom
ofendido.
Artemiev endireitou-se e, estendendo-lhe a mo, respondeu com
um sorriso levemente forado:
Sente-se e acalme-se! Seno ser impossvel discutirmos esse
assunto. Somos amigos h muito tempo e podemos conversar
francamente. Veja como o ser humano muda. Nas ltimas semanas o
velho pndego Artemiev, seu companheiro de bebedeira e farras,
morreu; em seu lugar renasceu o pai de Ellen. Eu ainda quero que voc
se case com minha filha, mas, ao mesmo tempo, receio que ela seja
infeliz. Evgueny, voc um bom rapaz, mas ns farreamos demais
juntos e sei como ser difcil para voc mudar de vida e tornar-se um
pai de famlia. No conteste! Pessoas como ns, que trocavam de
amante como se troca de luva, tm grande dificuldade de permanecer
fiis a uma mulher, por mais maravilhosa e virtuosa que ela seja. Digo
mais: a mulher ideal e pura no nos atrai, pois no emana o aroma
inebriante de qualquer devassa, que brinca com nossa sensualidade
como uma artista ao piano. Sou a prova viva do que acabei de dizer.
Voc viu o retrato de Vitria? Ela, sem dvida, se igualava a qualquer
240
241
242
Ado", elegeria seu senhor? Por mais que a amasse, ele acabaria se
tornando seu "senhor", que iria lhe implorar seus direitos sobre ela e a
quem deveria obedecer, em vez de fazer o que bem lhe aprouvesse.
Orgulho, amor, teimosia, medo e um ridculo sentimento, misto de
dio e felicidade, lutavam no esprito de Ellen. Nesse instante, no
quarto contguo ouviram-se passos apressados e na soleira do estdio
apareceu a alta e elegante figura de Evgueny Pavlovitch.
Ellen empalideceu e parou, olhando o Baro com tristeza e
insegurana, enquanto seu corao rebelde bateu mais forte no peito.
Por instantes, o Baro ficou calado, olhando fixamente seu rosto
encantador, no qual se refletiam claramente os diferentes
sentimentos que a perturbavam. Depois, aproximou-se e disse, com
voz trmula de paixo:
Ellen! e atraiu-a para seus braos.
Nessa nica palavra soava toda sua alma. Sob o encanto desse
ardente mpeto, Ellen sentiu a cabea girar, encostou a cabea no
215
peito dele e no resistiu aos beijos. Como isso aconteceu? Ela no
conseguiria dizer. Uma onda de fogo invadiu sua alma apaixonada.
Todas as dvidas, resistncias e indignao desapareceram naquele
sentimento de infinita felicidade e paz, que a obrigou a esquecer tudo
por instantes. Mas esse abandono durou pouco. A excitao diminuiu
e a brusca reao provocou rios de lgrimas em Ellen.
Vencida pela mais poderosa e misteriosa fora da natureza,
dominada pela realidade da vida, a pregadora do "Paraso sem Ado"
chorava a destruio de seu sonho de independncia, chorava a queda
da imponente muralha erguida por coraes torturados que a
imaginavam intransponvel.
Evgueny Pavlovitch percebeu o que se passava na alma de Ellen.
Levando-a at o div, sentou-se ao lado dela, abraou-a e disse
carinhosamente:
Espero que essas lgrimas sejam o ltimo tributo ao passado, do
qual este momento a separa para sempre. Querida, esquea a sua
triste infncia e a vazia e tediosa existncia que escolheu, que no
poderia satisfaz-la. Na companhia de seu pai, a quem tudo voc
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
"Na sua casa deixei tudo do jeito que pediu; est pronta para o seu
retorno a qualquer momento. Os seis apartamentos do prdio, no
jardim que voc destinou s pobres trabalhadoras intelectuais, foram
ocupados por vivas com famlia numerosa. Voc no pode imaginar a
alegria e o reconhecimento daquelas pobres para as quais a sua nobre
causa garante um teto, liberando-as da pior carga: o aluguel.
Encontrei o senhor Brown e discutimos as normas do abrigo para
garotos rfos, ao qual voc prometeu sua ajuda. Imagine! Descobri
que sua me parente da senhora Oliver, que permitiu a ele visit-la
ocasionalmente. Realmente, um homem srio e respeitvel. Nossa
bondosa chefe diz que se existissem mais pessoas como ele, no
haveria necessidade de abrigos como os nossos."
Depois, seguiam inmeras lembranas das irms do abrigo e
comentrios da sociedade, especialmente dos ex-pretendentes mo
de Ellen, sobre sua mudana de atitude e o prximo casamento.
Junto com a carta vieram dois bilhetes. No primeiro, a senhora
Oliver pedia insistentemente a sua colaborao, pelo menos
225
escrita, com a causa que por tanto tempo considerou como sua
prpria. O outro bilhete era do senhor Brown, relatando a idia bsica
do abrigo para rfos, que desejava realizar com a ajuda da prioresa
da comunidade. Esse instituto deveria receber principalmente os filhos
de mes que j se encontravam no abrigo e que s podiam mant-los
consigo at a idade de sete anos.
Esses jovens, educados pelos princpios da virtude, acostumados ao
rgido sistema de vida e mantidos, pelo menos no incio, por sua
comunidade, poderiam, com o tempo, casar com moas do seu abrigo.
Assim, sem impedir a grande lei do amor, inerente a qualquer pessoa,
surgiria a oportunidade de unir pessoas de idntica opinio quanto
honra e ao dever, em vez de entregar moas direitas a homens imorais
ou ligar um rapaz discreto a uma criatura devassa.
O senhor Brown pedia a Ellen que pensasse nesse projeto,
apresentasse sua opinio sobre ele e dissesse quanto dinheiro poderia
254
doar para essa boa causa. Com essas informaes, ele saberia por
onde comear a execuo do projeto.
Cerrando o cenho, Ellen encostou-se na mesa e pensou. A carta
reavivara nela tudo o que por tantos anos fora o principal objetivo de
sua vida. Sentiu-se, repentinamente, uma estranha naquele lugar,
como uma planta sem razes. Seu esprito e interesses encontravam-se
do outro lado do oceano, numa casa branca, entre crianas e rfs
abandonadas, onde crescera. Sentiu, pela primeira vez, aquele conflito
da alma ao qual se referiu a Condessa, e lgrimas amargas brilharam
sobre seus longos ciios.
Como pde esquecer de escrever ao senhor Brown e indicar a soma
de dinheiro que prometera? Sentia-se roubando os pobres que
aguardavam sua ajuda.
Ellen abriu a gaveta com impacincia, preencheu um cheque e em
seguida comeou a redigir uma carta. A caneta parecia voar pelo
papel, tal era a necessidade que sentia de discutir questes e
interesses que lhe eram to caros, apesar do abismo que parecia
separ-la do passado desde a catstrofe que mudara seu destino.
Estava completamente absorta, quando a camareira interrompeu,
dizendo que a costureira a aguardava. Ellen largou a caneta,
contrariada, irritada com essa interrupo, mas como fora convidada
para diversas festas promovidas por Ldia Andreevna e amigos de seu
pai em homenagem ao noivado, era necessrio preparar os vestidos
para essas ocasies. Deixando as cartas sobre a mesa, foi ver a
costureira.
Alguns minutos depois, Artemiev e o Baro entraram em seu
226
gabinete. Aguardando sua volta, sentaram-se no div e continuaram a
conversar.
De repente, Vladimir Aleksandrovitch notou a carta sobre a mesa e,
ao ler o cabealho: "Prezado senhor Brown", soltou uma gargalhada.
Ela est escrevendo quele idiota do casto. Parabns, Evgueny!
Se sua esposa mantiver correspondncia somente com adeptos da
castidade masculina, voc no ter motivo algum para cimes.
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
240
encontrar um olhar que luzia com amor e alegria, ficou embaraada de
vez. Reconhecia que seu comportamento era ofensivo ao marido e
que precisava dizer algo conciliador, algumas palavras de desculpa.
Seus pensamentos, entretanto, misturavam-se e ela no conseguia
encontrar as expresses adequadas. Por fim, balbuciou com esforo:
Tentarei esquecer... Mas difcil romper com um passado como o
meu. Perdoe-me Baro; no se zangue!
Por que esse tratamento formal? Ser que tambm devo trat-la
por Baronesa? disse Evgueny Pavlovitch, rindo.
Oh, me perdoe! Esqueci respondeu Ellen, corando.
Mas como? Esqueceu-se que para voc j no sou mais o Baro?
Ah, ah, ah! Isso at parece piada. Definitivamente, voc precisa tratar
seus nervos, pois est muito doente, minha querida. Alis, esse um
castigo merecido. Se em vez de evitar seu noivo e se trancar em seu
orgulho e utopias, aceitasse abertamente o meu amor e me
entregasse o seu, seramos agora menos estranhos um ao outro. Mas,
acalme-se! Todos esses pequenos erros podem ser corrigidos.
Ele inclinou-se e beijou a esposa, enquanto Ellen encostou a cabea
em seu ombro, num gesto de cansao. Quando ele a apertou ao peito,
sentiu tanta felicidade e paz que esqueceu o arrependimento e os
maus pressentimentos.
Artemiev reuniu em sua residncia as pessoas mais prximas e, aps
o ch da tarde, os recm-casados deveriam ir para a prpria casa.
Com grande esforo, Ellen recuperou a tranquilidade aparente.
Sorrindo, amvel, conversava animada com os convidados e retrucava
alegremente a algumas piadas mais picantes. Tudo corria bem, para
enorme satisfao de Evgueny Pavlovitch e Artemiev, quando, de
repente, um infeliz acaso ps tudo a perder.
Aps as frutas e doces, o mordomo entregou noiva um telegrama.
Ela o abriu rapidamente e viu que era do abrigo "Paraso sem Ado".
A comunidade enviava aos cnjuges as melhores saudaes e votos
de felicidades e desejava, especialmente sua ex-pregadora, que fosse
to corajosa no cumprimento de suas novas obrigaes como o fora
na defesa da causa da comunidade.
272
273
274
275
que recaiu sobre seus ombros. Sei que considera tempo perdido o
meu grande esforo para manter a paz no cotidiano do meu lar. Mas
eu lhe digo: esse esforo no intil. Sou amada e muito amada pelo
meu marido, apesar de todas as fraquezas dele. Se eu morresse ele
sentiria uma dor muito profunda e em sua vida se abriria um enorme
vazio, difcil de preencher. Eu no lamento.
A Condessa foi interrompida pela chegada de Artemiev, que fora
saber da sade da filha e disse-lhe que o marido desejava ir para casa.
A senhora Varatov saiu imediatamente do quarto, e pai e filha
ficaram por instantes a ss.
Minha querida filha! disse Vladimir Aleksandrovitch,
abraando Ellen. Como gostaria de v-la feliz e estar convicto de
que o mal que cometi no ir repetir-se com voc! Evgueny melhor
do que eu. Ame-o como sua santa me me amou, apesar dos meus
defeitos; ame-o com todos os defeitos e qualidades, pois o amor o
maior talism da vida conjugal. Eu sou um exemplo de que o amor
tudo vence, mesmo depois da morte.
Ellen beijou-o, mas nada respondeu. Reconhecia que o pai estava
certo e tambm a condessa. Cada palavra dela lhe fora ditada pela
experincia e amizade, mas sua alma revoltada no queria aceitar isso.
Ao entrar na sala, o Baro foi imediatamente em sua direo. Estava
plido e frio, mas, com amabilidade impecvel, perguntou sobre a
sade da jovem esposa e, em seguida, ajudou-a a vestir o casaco.
244
Alguns minutos mais tarde, o jovem casal j estava na equipagem,
mas entre eles se interpusera o fantasma da discrdia, fazendo-os
permanecer em silncio.
Ellen encolheu-se num canto, segurando um grande buqu de
flores, enquanto Evgueny Pavlovitch olhava pela janela. Ambos
estavam calados, observando-se de soslaio, como inimigos. O Baro
notou a aparncia assustada, mas teimosa de Ellen. Ela, por sua vez,
percebeu-lhe o cenho franzido e o ar sombrio e insatisfeito. Ser que
ele lamentava a liberdade perdida?
Durante todo o caminho, no trocaram uma nica palavra. Uma
aguda tristeza invadiu a alma de Ellen e seu corao bateu forte
276
277
278
279
escrava? No ficarei nem mais uma hora sob o seu teto! Agora mesmo
voltarei casa de meu pai e amanh retorno para Boston.
Com essas palavras, ela correu para a campainha. Mas, antes que
pudesse apertar o boto, o marido agarrou-a pelo brao. Um forte
rubor cobriu o rosto do Baro e sua voz tomou-se surda de fria:
Chega de escndalos! Felizmente, voc no est em condies de
cumprir suas ameaas. No estou brincando: ou voc sofre dos nervos
ou enlouqueceu. No compreende que, deixando essa casa na noite
de npcias, dar a qualquer pessoa o direito de supor que o "Paraso
sem Ado" no nem de longe um abrigo de virgens virtuosas? Por
amizade e respeito a seu pai, no permitirei
247
que me envergonhe. Voc no ir nem para a casa dele nem para a
Amrica. Onde quer que voc esteja, posso exigir que as autoridades a
tragam de volta minha casa. No me obrigue a faz-la sentir o meu
poder e submeta-se voluntariamente s minhas exigncias. A partir de
hoje, foi colocada uma cruz sobre seu passado, eu lhe probo qualquer
relao com essa comunidade ou colaborao com sua absurda
revista. Seu mundo agora o seu lar, sua casa, e voc ir viver
conforme as minhas posses e no as suas. Pode fazer o que quiser com
seu dinheiro. Para mim, no importa se voc vai cobrir com seus
dlares o quintal do "Paraso sem Ado" ou as ruas de Boston. Mas, na
minha casa, no quero nem saber desses seus milhes. Voc mesma
quis que tivssemos tudo em comum! Que assim seja! Farei tudo
conforme seu desejo, mas no pense que vou me rebaixar diante de
sua riqueza, permitir que mande em mim e suportar seus caprichos.
Ellen ouvia-o, muda de ira e com todo o corpo tremendo. Seus
olhos, ardendo de orgulho e teimosia, e o sorriso de desdm dos
lbios entreabertos atestavam que no estava vencida. Em
compensao, jamais pareceu to linda como naquele momento de
excitao, ainda mais em trajes caseiros, no qual o Baro a via pela
primeira vez.
Um mpeto de paixo acendeu-se no corao de Evgueny Pavlovitch,
suavizando um pouco sua ira. Seu olhar corria embevecido pela figura
da esposa, to delicada e graciosa em seu macio e sedoso penhoar,
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
Oh! Como prmio pela sua vitria ela carrega consigo seis anos
de sofrimento e uma sria doena cardaca contestou Ellen, com
amargura. Talvez daqui a seis anos, se no me separar ou morrer
antes disso, eu tambm consiga essa indiferena e tranquilidade e me
adapte quela morna atmosfera, onde os cnjuges convivem como
apenas bons amigos. Varatov e a esposa so quase estranhos um ao
outro, vivem sob o mesmo teto, mas no a mesma vida. Aposto que a
Condessa mantm em seu dormitrio a mesma afvel discrio que
apresenta nos sales, diante de estranhos. Para Vsevolod Dmitrievitch,
um bom charuto, sem dvida, vale mais que a esposa. Entretanto,
quem mais merece amor e respeito seno aquela pura e encantadora
mulher, que se destaca pela inteligncia?
verdade, a senhora Varatov possui uma mente profunda e
aguada; a isso acrescenta um temperamento tranquilo e uma frieza
inata. Ela no tem o corao impetuoso e a cabecinha teimosa de
minha filha.
Voc pode estar enganado, achando que somente a frieza do
temperamento d a Iraida Antonovna o autodomnio que admiramos.
Certa vez, quando disse que me sentia absolutamente indiferente a
Evgueny, ela perguntou com um sorriso: "Quando o Baro no retorna
para casa no horrio habitual, voc fica olhando para o relgio e
dorme mal?" Quando confessei que "sim", ela
271
acrescentou: "Entenda, querida, quando no mais olhar o relgio para
marcar a sada e o retorno dele, quando passar a almoar e jantar com
apetite na ausncia dele, somente ento poder dizer que est curada
da desgastante febre que o cime provoca." Portanto, foi necessrio
sofrer e repensar muito para definir, to precisamente, esse terrvel
mal.
Sim, isso foi dito de forma sutil e cida. Mesmo assim, insisto em
dizer que a Condessa possui uma natureza fria. Jamais vi em seus
olhos o fogo da paixo.
Voc nunca a viu cuidando dos filhos. Nesse momento, seus olhos
brilham com um sentimento to profundo e ardente que equivale a
qualquer paixo.
307
308
309
273
suporta mais viver na cidade, podemos nos instalar em minha casa de
campo, parecida com um pequeno castelo, no meio de um grande
jardim. L, encontrar at uma bela biblioteca, pois aquela casa foi
construda por um ingls que estudava magia, considerado louco.
Quando faleceu numa expedio, comprei a vila com toda a moblia. E,
ento? Aceita? Ver como viveremos felizes l. Acho que at a mame
ficar satisfeita se voc for orar no tmulo dela concluiu Ellen,
abraando o pai e encostando a cabea em sua face.
Visivelmente comovido, Artemiev apertou a filha ao peito. Nas
palavras dela havia muita verdade. A alma dele, obscurecida pelos
pecados e torturada pelo remorso, ansiava pela luz. Milhares de
questes acumulavam-se em sua cabea, mas no fundo ele era por
demais independente para achar a soluo de seus problemas nos
estreitos limites da vida monstica.
Que assim seja! disse ele, aps um curto silncio. Concordo
com a sua proposta e desisto de ser monge, mas na seguinte condio.
Vou sozinho para Boston, enquanto voc promete permanecer em seu
posto, fazer tudo para reconciliar-se com Evgueny e tornar sua vida
mais suportvel. Entretanto, se voc se convencer de que no
consegue manter uma convivncia decente, escreva-me e juntos
decidiremos como agir.
O barulho da equipagem parando junto ao porto impediu-a de
responder, e ela correu para a janela.
Evgueny chegou disse Ellen, olhando pela janela. Bem,
papai, vou sumir! Diga-lhe que fui casa da senhora Varatov. Isso no
ser mentira, pois vou experimentar um vestido, e depois realmente
irei visitar Iraida Antonovna, que est adoentada. Voc, fique aqui!
Volto para o ch.
Jogando um beijo para o pai, ela saiu sem esperar resposta.
Alguns minutos mais tarde, o Baro entrou mo quarto.
Est sozinho, Vladimir? Pensei que Ellen estivesse aqui disse
ele, apertando a mo do sogro.
Ela acabou de sair. Foi casa da senhora Varatov, que est
doente.,
310
311
312
Juro que estou tentando criar juzo, volto cedo para casa, sou
carinhoso e atencioso, mas nada funciona. Minha nica esperana,
meu maior desejo, ter um filho. Isso mudaria tudo completamente e
daria a Ellen uma ocupao salvadora.
O anncio do mordomo sobre a chegada do Conde Varatov impediu
Artemiev de responder. Elegantemente vestido e alegre, o Conde viera
convidar Evgueny Pavlovitch para um piquenique; o programa era to
atraente que o Baro ficou entusiasmado, mas Vladimir
Aleksandrovitch recusou terminantemente, apesar da insistncia de
ambos.
Enquanto Evgueny Pavlovitch trocava de roupa, Artemiev perguntou
pela sade da condessa, pois ouvira falar que ela estava adoentada.
Oh! Ela s est com enxaqueca e levemente nervosa
respondeu Varatov, despreocupado.
Ellen demorou um pouco no quarto e, sem nada suspeitar, quis
passar desapercebida pelo corredor da criadagem. O barulho de vozes
a deteve junto porta. Seu marido e o Conde preparavam-se para
partir e tentavam convencer Artemiev a acompanh-los.
276
Ellen voltou-se com irritao, desceu pela escada de servio e foi
embora, antes que o Baro e Varatov sassem.
Asquerosos, vndalos, ficam aliciando um ao outro, sem um
pingo de decncia e respeito murmurou com indignao.
Iraida Antonovna recebeu Ellen no dormitrio, deitada na cama
aps o banho.
Desculpe, querida, por receb-la assim, mas estou contente com
a sua vinda disse ela, apertando a mo da visitante e indicando-lhe
o assento.
Ellen perguntou sobre a sua sade e, mentalmente, admirou a
beleza da condessa, surpreendendo-se sinceramente de como o
Conde podia preferir aquelas vulgares e mercenrias criaturas que
apareciam em seu caminho. Realmente, Iraida Antonovna parecia a
verdadeira encarnao da nobre graa em sua camisola branca de
seda com grande gola rendada, os cabelos cheios e soltos, a palidez do
rosto fino e as maravilhosas e clssicas mos.
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
Certo dia, Nelly saiu. Ellen estava, como de hbito, sentada em seu
gabinete, com trs grandes janelas que lhe permitiam ver as ruas em
toda sua extenso. Seu olhar vagava indiferente pelos passantes. De
repente, viu parar, junto casa, uma equipagem, da qual saiu um
homem que ela conhecia bem e que, aps trocar algumas palavras
com o porteiro, entrou no saguo.
Ellen deu um salto, como eletrizada. O sangue afluiu com tanta fora
para o corao que perdeu a respirao. As pernas no obedeciam, o
olhar escureceu e em sua mente passou um turbilho de pensamentos
contraditrios. Amor, vergonha, raiva e cime lutavam em sua alma
doentia. Por fim, a idia da morte ser prefervel quele inferno,
triunfou. Cambaleando, arrastou-se at a escrivaninha e sacou do
estojo o revlver. Hesitou por instantes, depois, decidida, encostou a
arma ao lado do corpo e com dedo gelado puxou o gatilho.
No primeiro momento, ainda permaneceu de p, sem nada sentir.
Depois, uma dor aguda transpassou seu corpo, tudo rodopiou sua
volta, e uma nuvem de fogo anuviou-lhe a vista. Atravs dessa luz
vermelho-sangue, conseguiu vislumbrar a porta escancarando-se
rapidamente. Na soleira do quarto apareceu Evgueny, mortalmente
plido, e atrs dele, Nelly, muito nervosa e desolada. Sentiu-se
envolvida por uma profunda escurido, caindo num sombrio precipcio
e perdeu os sentidos...
Sem nada pressentir da catstrofe que se aproximava,
307
Evgueny Pavlovitch correu rapidamente escada acima e perguntou ao
mordomo o caminho para o gabinete.
Apesar da insatisfao que sentia pela fuga da esposa, ansiava revla. Passou rapidamente por uma srie de aposentos vazios. Na
pequena sala de visitas encontrou Nelly embrulhando alguns livros. Ao
ver o Baro, ela exclamou alegremente:
Graas a Deus! Finalmente o senhor chegou, Baro! Ellen mudou
muito, est to estranha que at me assusta. Mas ela o ama demais e
com a sua chegada tudo voltar ao normal.
349
350
351
352
353
354
355
fora poderosa, talvez ela realize o milagre que a cincia humana nos
nega.
Na voz e olhar dele sentia-se tanta certeza e determinao que isso
pareceu passar para Ellen. Um forte rubor cobriu repentinamente seu
rosto plido e os olhos iluminaram-se com um estranho brilho.
Levantando para o alto os punhos cerrados, exclamou com uma f
ardente e arrebatadora:
Eu quero! Oh, eu quero viver! Oua-me, meu Pai Celestial! No
me castigue. Perdoe-me! No me tire a ddiva que desprezei!
Conceda-me a vida!
Ellen calou-se, tomada por uma sensao surpreendente e at ento
desconhecida. A medida que pronunciava sua fervorosa prece, todo o
seu ser parecia revigorar-se, absorvendo uma substncia invisvel
segregada pela atmosfera. Como uma torrente vivificante, essa
substancia espalhava-se por suas veias, devolvendo a vida e a
flexibilidade ao seu organismo debilitado.
Ao mesmo tempo, em sua mente surgiu, com incrvel nitidez, a
lembrana de como rezara Nossa Senhora na catedral de Kazan, para
salvar a vida do pai. A imagem milagrosa da Rainha Celestial parecia
pairar distncia, enviando-lhe, como da outra vez, sua infinita
misericrdia. Do fundo de sua alma brotavam uma fora de vontade e
f to grandes que a tenso desse desejo paralisava todo o seu ser. O
ar sua volta adensou-se, envolvendo-a numa nvoa escura, mesclada
de brilhos faiscantes. De repente, como se atingida por um raio,
desmaiou nos braos do marido.
O Baro deixou escapar um grito que despertou a enfermeira e
Nelly. Elas correram para o leito, achando, como Evgueny Pavlovitch,
que Ellen estava morrendo, mas ela parecia ainda respirar. Sem saber
o que fazer, os trs ficaram esperando o mdico, que deveria chegar a
qualquer momento.
Felizmente, a espera durou somente alguns minutos. Ao saber do
ocorrido, o mdico balanou a cabea e auscultou cuidadosamente a
paciente, que parecia morta, apesar da imperceptvel respirao que
ainda lhe escapava dos lbios. Por fim, o mdico falou, srio:
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365