You are on page 1of 368

Gramtica

didtica de portugus

Colaboraram
nesta obra:

Cristina Serdio, Dulce Pereira,


Esperana Cardeira e Isabel Fal

139579 001-007.indd 1

11/02/02 11:01

NDICE

CAPTULO 1 | LNGUA, COMUNIDADE LINGUSTICA, VARIAO E MUDANA


1.1 LNGUA E COMUNIDADE LINGUSTICA
1.1.1 Estatuto de uma lngua
1.1.2 Lngua e falante

10
10
12

1.2 VARIAO E NORMALIZAO LINGUSTICA


1.2.1 Variao
Variedades sociais
Variedades situacionais
Variedades geogrficas
As variedades do portugus
Variao histrica
1.2.2 Normalizao lingustica
e lngua padro

14
14
14
15
15
15
19
20

1.3 CONTACTO DE LNGUAS


1.3.1 Bilinguismo e multilinguismo
1.3.2 Substrato, superstrato e adstrato
1.3.3 Crioulo
Os crioulos de base lexical portuguesa

21
21
21
23
23

1.4 MUDANA LINGUSTICA


1.4.1 Fatores e tipo de mudana
Fatores internos
Fatores externos
Tipos de mudana
1.4.2 Histria do portugus
As origens do portugus
O galego-portugus
O portugus antigo
O portugus clssico
O portugus contemporneo
1.4.3 Genealogia lingustica
As famlias de lnguas
As lnguas romnicas

25
26
26
26
26
28
28
28
28
29
30
31
31
32

F I C H A D E AT I V I D A D E S | 1

33

CAPTULO 2 | FONTICA E FONOLOGIA


2.1 FONTICA E FONOLOGIA
2.1.1 A produo articulatria: breve
introduo
2.1.2 Representao dos sons da fala:
O Alfabeto Fontico Internacional

38
38
40

2.2 SONS E FONEMAS


2.2.1 Classificao e caracterizao de vogais
e de semivogais
2.2.2 Classificao e caracterizao
de consoantes

43

2.3 SEQUNCIAS DE SONS


2.3.1 Encontros voclicos
2.3.2 Encontros consonnticos

47
47
49

2.4 PROCESSOS FONOLGICOS


2.4.1 Processos de insero de segmentos
2.4.2 Processos de supresso de segmentos

50
50
50

43
45

2.4.3 Processos de alterao de segmentos


2.4.4 Processos de permuta de segmentos
2.5 PROSDIA/NVEL PROSDICO
2.5.1 Slaba
Formatos de slaba
Propriedades acentuais das slabas
Classificao das palavras quanto
ao nmero de slabas
2.5.2 Acento
Classificao das palavras quanto
posio da slaba acentuada
2.5.3 Entoao
2.5.4 Pausa
Pausa silenciosa
Pausa preenchida
F I C H A S D E AT I V I D A D E S | 2 | 3 | 4 | 5

51
53
54
54
55
56
56
57
57
57
58
58
58
59

CAPTULO 3 | MORFOLOGIA
3.1 A PALAVRA E OS SEUS CONSTITUINTES
3.1.1 Morfemas ou constituintes morfolgicos
Radical
Afi xos
3.1.2 Palavra simples e palavra complexa

68
68
68
68
69

3.2 MORFOLOGIA FLEXIONAL


3.2.1 Flexo nominal
Gnero
Nmero
Grau
3.2.2 Flexo adjetival
Gnero e nmero
Grau
3.2.3 Flexo verbal
Conjugaes verbais

70
70
70
71
72
73
73
73
76
77

Pessoa e nmero
Modo
Tempo
Tipologia verbal
3.3 PROCESSOS MORFOLGICOS DE FORMAO
DE PALAVRAS
3.3.1 Derivao
Afi xao
Converso
Derivao no afi xal
3.3.2 Composio
Composio morfolgica
Composio morfossinttica
F I C H A S D E AT I V I D A D E S | 6 | 7 | 8 | 9

78
78
79
87
91
91
91
96
96
97
97
98
100

139579 001-007.indd 2

11/02/02 11:01

CAPTULO 4 | CLASSES DE PALAVRAS


4.1 CLASSES ABERTAS DE PALAVRAS
4.1.1 Nomes
Nomes prprios
Nomes comuns
4.1.2 Verbos
Verbos principais
Verbos auxiliares
Verbos copulativos
4.1.3 Adjetivos
Adjetivos qualificativos
Adjetivos relacionais
Adjetivos numerais
4.1.4 Advrbios
Subclasses de advrbios
Advrbios em -mente
Locues adverbiais
4.1.5 Interjeies

111
111
111
112
113
113
116
117
117
118
119
119
119
121
122
122
123

4.2 CLASSES FECHADAS DE PALAVRAS


4.2.1 Pronomes
Pronomes pessoais
Pronomes demonstrativos
Pronomes possessivos

124
124
125
127
127

4.2.2

4.2.3

4.2.4
4.2.5

Pronomes indefinidos
Pronomes relativos
Pronomes interrogativos
Determinantes
Artigos
Determinantes demonstrativos
Determinantes possessivos
Determinantes indefinidos
Determinantes relativos
Determinantes interrogativos
Quantificadores
Quantificadores universais
Quantificadores existenciais
Quantificadores numerais
Quantificadores interrogativos
Quantificadores relativos
Preposies
Conjunes
Conjunes coordenativas
Conjunes subordinativas

F I C H A S D E AT I V I D A D E S | 1 0 | 1 1 | 1 2 | 1 3

128
128
129
130
131
132
133
134
134
134
134
134
135
135
136
137
137
139
140
140
142

CAPTULO 5 | SINTAXE
5.1 FRASE
5.1.1 Tipos de frase
Frases declarativas
Frases interrogativas
Frases exclamativas
Frases imperativas
5.1.2 Constituintes da frase
Grupo nominal
Grupo verbal
Grupo adjetival
Grupo preposicional
Grupo adverbial

154
155
155
156
157
157
157
159
160
160
160
160

5.2 FUNES SINTTICAS


5.2.1 Funes sintticas ao nvel da frase
Sujeito
Predicado
Modificador da frase
Vocativo
5.2.2 Funes sintticas internas
ao grupo verbal
Complementos do verbo
Predicativo do sujeito e do complemento
direto
Modificador do verbo
5.2.3 Funes sintticas internas
ao grupo nominal

161
161
161
162
163
163
163
163
168
170

Complemento do nome
Modificador do nome
5.2.4 Funes sintticas internas
ao grupo adjetival
Complemento do adjetivo

171
172
172
172

5.3 FRASES SIMPLES E FRASES COMPLEXAS


5.3.1 Coordenao
Coordenao assindtica
Coordenao sindtica
5.3.2 Subordinao
Oraes subordinadas substantivas
Oraes subordinadas adjetivas relativas
Oraes subordinadas adverbiais

173
175
175
176
177
177
179
182

5.4 PROCESSOS SINTTICOS


5.4.1 Concordncia
Concordncia verbal
Concordncia nominal
5.4.2 Frases ativas e frases passivas
Frases ativas
Frases passivas
5.4.3 Elipse

188
188
188
191
192
192
192
194

F I C H A S D E AT I V I D A D E S | 1 4 | 1 5 | 1 6 | 1 7

195

171

139579 001-007.indd 3

11/02/02 11:01

NDICE

CAPTULO 6 | LXICO
6.1 LXICO E VOCABULRIO

204

6.2 ARCASMOS E RENOVAO DO LXICO

205

6.3 SEMNTICA LEXICAL


6.3.1 Significao
Signo lingustico, significado
e significante
Denotao e conotao
Monossemia, polissemia e homonmia
6.3.2 Relaes semnticas entre palavras
Hiperonmia e hiponmia
Holonmia e meronmia
Sinonmia e antonmia
Campo lexical e campo semntico

206
206
206
206
207
208
208
209
209
210

6.4 PROCESSOS IRREGULARES DE FORMAO


DE PALAVRAS
6.4.1 Extenso semntica
6.4.2 Emprstimo
6.4.3 Amlgama
6.4.4 Sigla
6.4.5 Acrnimo
6.4.6 Onomatopeia
6.4.7 Truncao

212
212
212
213
214
215
215
216

F I C H A S D E AT I V I D A D E S | 1 8 | 1 9 | 2 0 | 2 1

217

7.4 ASPETO
7.4.1 Aspeto lexical
7.4.2 Aspeto gramatical

230
230
231

7.5 MODALIDADE

232

F I C H A D E AT I V I D A D E S | 2 2

233

CAPTULO 7 | SEMNTICA FRSICA


7.1 SIGNIFICADO

226

7.2 CONTEDO PROPOSICIONAL


7.2.1 Referncia
Especificidade e genericidade
7.2.2 Predicao
7.2.3 Polaridade

226
226
227
228
228

7.3 TEMPO

229

CAPTULO 8 | O USO DA LNGUA: ENUNCIAO, DISCURSO E COMUNICAO


8.1 ENUNCIAO E DISCURSO
8.1.1 Enunciao
Enunciador
Enunciado
8.1.2 Discurso
Coeso e coerncia
Contexto
Discurso oral e discurso escrito
8.1.3 Atos de fala
Atos ilocutrios
Atos de fala indiretos e inferncias

236
236
236
237
238
239
239
243
249
250
252

8.2 COMUNICAO E INTERAO LINGUSTICA


8.2.1 Comunicao verbal e no verbal
8.2.2 Comunicao face a face e distncia
8.2.3 Dilogo e conversa
Princpio de cortesia
Princpio de cooperao
8.2.4 Regras sociais de uso da lngua
Adequao s situaes de comunicao

255
255
257
257
258
258
262
263

F I C H A S D E AT I V I D A D E S | 2 3 | 2 4 | 2 5

267

CAPTULO 9 | TEXTO E RETRICA


9.1 TEXTO
9.1.1 Coerncia textual
Princpio da no tautologia
Princpio da no contradio
Princpio da relevncia
9.1.2 Coeso textual
Coeso lexical
Coeso referencial
Coeso tempero -aspetual
Coeso interfrsica
Marcadores discursivos
9.1.3 Texto e contexto deixis
Deixis pessoal
Deixis temporal
Deixis espacial

274
275
275
275
276
276
276
276
278
278
279
281
281
281
282

9.1.4 Relato do discurso


282
Verbos introdutores do relato do discurso 282
Modos de relato do discurso
283
9.1.5 Tipologia textual
285
Textos argumentativos
285
Textos conversacionais
285
Textos descritivos
287
Textos expositivos
287
Textos instrucionais ou diretivos
287
Textos preditivos
288
Textos narrativos
288
9.1.6 Paratexto
289
Ttulo
289
Prefcio
290
Posfcio
290

139579 001-007.indd 4

11/02/03 14:28

ndice
Bibliografia
Epgrafe
9.2 RETRICA
9.2.1 Figuras de retrica e tropos
Alegoria
Aliterao
Aluso
Anfora
Anttese
Apstrofe
Comparao
Disfemismo
Enumerao
Eufemismo
Gradao
Hiplage
Hiprbato
Hiprbole

290
290
291
292
293
293
293
293
294
295
295
295
296
296
296
297
297
297
297

Imagem
Ironia
Ltotes
Metfora
Metonmia
Oxmoro
Perfrase
Personificao
Pleonasmo
Prosopopeia
Smbolo
Sindoque
Sinestesia
9.3 MODOS LITERRIOS
9.3.1 Modo dramtico
9.3.2 Modo lrico
9.3.3 Modo narrativo

298
298
298
299
299
300
300
300
301
301
302
302
302
303
303
304
305

F I C H A S D E AT I V I D A D E S | 2 6 | 2 7 | 2 8 | 2 9 306

CAPTULO 10 | PONTUAO
10.1 SINAIS DE PONTUAO
10.1.1 Vrgula
10.1.2 Ponto e vrgula
10.1.3 Ponto
10.1.4 Dois pontos
10.1.5 Ponto de exclamao
10.1.6 Ponto de interrogao
10.1.7 Travesso
10.1.8 Reticncias

314
314
316
317
317
318
318
318
319

10.3 CONFIGURAO GRFICA


10.3.1 Formas de destaque

323
324

10.2 SINAIS AUXILIARES DE ESCRITA

320

F I C H A D E AT I V I D A D E S | 3 0

325

A N E X O S D E C O N J U G A O V E R B A L
S O LU E S DA S F I C H A S D E AT I V I DA D E S

328
351

10.2.1
10.2.2
10.2.3
10.2.4
10.2.5
10.2.6

Parnteses retos ou colchetes


Parnteses curvos
Aspas
Aspas altas
Asterisco
Chaveta

NDICE REMISSIVO
BIBLIOGRAFIA

320
320
321
322
322
322

361
367

139579 001-007.indd 5

11/02/02 11:01

Prefcio
A Grmtica Didtica de Portugus uma obra que visa contribuir para um
melhor conhecimento e uso das estruturas lingusticas da lngua portuguesa,
apresentando-se como um material completo e atualizado de apoio ao ensino
do Portugus.
No se tratando de uma gramtica exclusivamente escolar, especialmente
indicada para alunos e professores do 3. ciclo do Ensino Bsico e do Ensino
Secundrio, visto que os seus contedos, com uma cobertura lingustica ampla,
abrangem todos os temas gramaticais lecionados nestes nveis de ensino.
Por esse motivo, as autoras tiveram a preocupao de usar uma linguagem
e descries gramaticais claras e acessveis a todos os leitores, mantendo, no
entanto, o rigor terminolgico.
A gramtica encontra-se organizada em dez captulos, desenvolvidos por
professoras do Ensino Superior especialistas nas respetivas reas. Os contedos
tericos, apresentados de forma clara e acompanhados de vrios exemplos
a fim de facilitar a sua compreenso, so complementados no final de cada
captulo por fichas de atividades relativas aos temas abordados, que permitem
consolidar conhecimentos e desenvolver competncias lingusticas especficas.
Por se tratar de uma componente prtica e mais vocacionada para estudantes,
as atividades foram desenvolvidas por professoras do 3. Ciclo do Ensino Bsico
e do Ensino Secundrio. As solues destas atividades so apresentadas no final
do livro.
A Grmtica Didtica de Portugus respeita o Dicionrio Terminolgico,
aprovado pelo Ministrio da Educao. Os termos deste dicionrio podem
facilmente ser localizados a partir do ndice remissivo que se encontra no final
da gramtica. Tratando-se de uma nova terminologia, procurou-se ao longo da
gramtica estabelecer, sempre que possvel, uma relao entre os termos agora
introduzidos e os da gramtica tradicional.
Uma nota final para a ortografia da gramtica, que segue as regras do
novo Acordo Ortogrfico, em vigor em Portugal desde janeiro de 2010.

139579 001-007.indd 6

11/02/02 11:01

Convenes e smbolos
Adj
Adv
Comp
C. A. Pas
C. Dir
C. Ind
C. Obl
Conj
Det
F
GAdj
GAdv
GN

Adjetivo
Advrbio
Complemento
Complemento agente da passiva
Complemento direto
Complemento indireto
Complemento oblquo
Conjuno
Determinante
Frase
Grupo adjetival
Grupo adverbial
Grupo nominal

GP
GV
Mod
N
O
P
P. C. Dir
P. Suj
Pred
Suj
V
V. Aux
V. Cop

Grupo preposicional
Grupo verbal
Modificador
Nome
Orao
Preposio
Predicativo do complemento direto
Predicativo do sujeito
Predicado
Sujeito
Verbo
Verbo auxiliar
Verbo copulativo

ALFABETO FONTICO
Vogais orais

[i]
[e]
[E]
[a]
[]
[]
[]
[o]
[u]

pico
peso
esta
mata
cama
dente
porta
bolo
tu

Vogais nasais
[" ])
[e)]
[)]
[o)]
[u)]

pingo
frente
irm
ontem
nenhum

Semivogais
[j]
[w]

pai
mau

Consoantes
[p]
[t]
[k]
[b]
[d]
[g]
[f]
[s]
[S]
[v]
[z]
[Z]
[m]
[n]
[]
[l]
[l ]
[]
[R]
[{]

pato
taco
casa
bule
d
galo
fato
saco
xaile
veado
casa
janela
mo
no
manh
lado
mal
telha
caro
carro

Notas:
O asterisco (*) indica uma estrutura agramatical.
O smbolo > indica a evoluo de uma palavra.

139579 001-007.indd 7

11/02/02 11:01

1
O
L
U
CAPT

139579 008-035.indd 8

11/02/02 11:08

,
a
u
g
n

L
e
d
a
d
i
n
comu
,
a
c
i
t
s
Lingu
o

a
i
r
a
v
a

n
a
d
e mu
GUSTICA
N
I
L
E
D
A
D
I
COMUN
1.1 LNGUA E
USTICA
G
N
I
L
O

A
Z
E NORMALI
O

A
I
R
A
V
1.2
NGUAS
L
E
D
O
T
C
A
T
1.3 CON
GUSTICA
N
I
L
A

N
A
D
1.4 MU
ADES | 1
D
I
V
I
T
A
E
FICHA D

139579 008-035.indd 9

11/02/02 11:08

C AP T U L O 1

Lngua, comunidade Lingustica, variao e mudana

LNGUA E COMUNIDADE
LINGUSTICA

Saber Mais

O que a lngua portuguesa? A resposta bvia ser: a lngua


que os portugueses falam. Mas no so apenas os portugueses
que falam portugus: a lngua portuguesa foi levada para todos os
continentes, sendo falada tambm no Brasil, em Angola, Moam
bique, Cabo Verde, GuinBissau, So Tom e Prncipe, TimorLeste
e Macau. A nossa lngua tem cerca de 200 milhes de falantes (
a quinta lngua mais falada no mundo), o que faz da comunidade
lingustica do portugus (o conjunto de falantes que comunicam
entre si em portugus) uma das mais vastas do mundo.

Portugal

Cabo Verde

Guin-Bissau

Oceano
Pacfico

Oceano
ndico

Oceano
Atlntico

Oceano
Pacfico

Brasil

Moambique

So Tom
e Prncipe
Angola

Timor-Leste

Figura 1 | A comunidade lingustica portuguesa.

Uma comunidade lingustica composta por todos os falan


tes que utilizam uma mesma lngua (ou um mesmo dialeto) para
comunicarem entre si. Na comunidade lingustica portuguesa, para
a maior parte das pessoas o portugus , tambm, a lngua que
aprendem desde que nascem, mas muitas pessoas com outras ln
guas maternas falam diariamente o portugus em pases em que
este a lngua oficial.

1.1.1 Estatuto de uma lngua


Em Portugal e no Brasil, o portugus a lngua nacional e ofi
cial. Angola, Moambique, Cabo Verde, GuinBissau, So Tom e
Prncipe e TimorLeste tm diversas lnguas nacionais e, por opo
governamental, tm o portugus como lngua oficial. Em Macau, o
portugus mantmse como lngua oficial, a par do chins, por um
10

139579 008-035.indd 10

11/02/02 11:08

perodo de cinquenta anos, iniciado no ano da sua integrao no


territrio na China (1999).
Uma lngua nacional aquela que falada pelos habitantes
de uma nao. Em Portugal, a lngua nacional o portugus, mas
h pases, como a Sua ou a Espanha, que tm mais do que uma
lngua nacional.
Uma lngua ocial a que os cidados usam, obrigatoria
mente, no contacto com a administrao do pas onde residem. Em
Portugal, a lngua nacional e a lngua oficial coincidem.

Saber Mais

Desde que nascemos, entramos em contacto com a lngua que


os nossos pais falam. No ambiente familiar, comeamos a apren
der a falar a nossa lngua materna; depois, na escola, aprendemos
lnguas estrangeiras. Em Portugal, costume aprendermos ingls,
francs, alemo ou espanhol. O portugus a nossa lngua materna;
o ingls, o francs ou o espanhol que aprendemos so, para ns,
lnguas estrangeiras, embora sejam lnguas maternas para outras
comunidades lingusticas (o ingls a lngua materna dos ingleses
e o francs, dos franceses, etc.).
H, em Portugal, muitos imigrantes que vieram de pases afri
canos ou do Leste da Europa. Imaginemos a situao de um imi
grante ucraniano em Portugal: a sua lngua materna o ucraniano
e, aqui, aprende portugus. Ao fim de algum tempo, ter capaci
dade para se exprimir em portugus fluentemente, quase com a
mesma naturalidade com que se exprime na sua lngua materna,
porque o portugus se tornou a sua lngua segunda.
Como se v, o estatuto de uma lngua pode depender da pers
petiva: o portugus lngua materna e oficial para portugueses e
brasileiros; lngua oficial (embora possa no ser lngua materna)
para um caboverdiano ou um angolano; lngua estrangeira para
um ingls ou um francs; lngua segunda para um imigrante inte
grado em Portugal.

Saber Mais

No territrio portugus, alm da lngua portuguesa, existe


tambm outra lngua, o mirands. O mirands uma lngua minoritria falada no distrito de Bragana. Para as pessoas naturais de
Miranda do Douro, o mirands a sua lngua materna e o portu
gus, a lngua nacional. No se trata de uma variedade do portu
gus, mas de uma lngua com origem no asturoleons.
A regio de Miranda do Douro foi povoada por leoneses
desde o incio do sculo XIII at ao sculo XV. Ao longo desses scu
los, o leons fixouse nas terras de Miranda, que, isoladas do resto
de Portugal devido sua localizao geogrfica mas em constante
contacto com as vizinhas terras do reino de Leo, conservaram esta
variedade lingustica at aos nossos dias. Em 1999, o parlamento
portugus reconheceu aos falantes de mirands o direito de uti
lizarem a sua lngua, conferindolhe o estatuto de lngua oficial
minoritria.
11

139579 008-035.indd 11

11/02/02 11:08

C AP T U L O 1

Lngua, comunidade Lingustica, variao e mudana

Saber Mais

O portugus, o ingls ou o francs so exemplos de lnguas


, adquiridas como lnguas maternas nos nossos dias. Mas
algumas lnguas deixaram de ser faladas ou porque perderam
importncia e foram substitudas por outras ou porque evoluram
e se transformaram em lnguas diferentes. Chamamos lnguas
mortas a essas lnguas que se extinguiram. Por exemplo, no Sul
da Pennsula Ibrica, na poca da ocupao rabe, falavase mo
rabe. Com a Reconquista Crist, o morabe foi substitudo pelo
portugus e pelo castelhano e deixou de ser falado, tornandose
uma lngua morta. Outro caso o do latim: uma lngua morta
(no lngua materna de ningum) no por ter sido substituda
por outras, mas porque evoluiu, dando origem a novas lnguas
(portugus, espanhol, francs, italiano e romeno)(1) .

1.1.2 Lngua e falante


Estamos sempre a comunicar. Quando conversamos, quando
pedimos alguma coisa a algum, quando respondemos a uma per
gunta, estamos a comunicar. Comunicamos quando falamos ou
quando escrevemos. At quando pensamos estamos a comunicar
connosco.
Como somos falantes do portugus, comunicamos, normal
mente, em portugus. Mas ser falante do portugus no significa,
apenas, falar portugus. Um falante de uma lngua um utiliza
dor dessa lngua, possuindo conhecimentos sobre a mesma. Uma
pessoa que tenha como lngua materna o portugus ter a capa
cidade de usar as suas estruturas de forma consciente e intuitiva,
ou seja, ter a competncia lingustica suficiente para conseguir
comunicar eficazmente em portugus.
Observemse as sequncias de palavras que se seguem.
(1) Esta rvore uma pereira.
(2) Pereira uma rvore esta.
(3) Esta rvore azul.
Um falante de portugus reconhecer que a primeira sequn
cia (Esta rvore uma pereira.) uma frase portuguesa; em (2),
compreender todas as palavras, mas perceber que no consti
tuem uma frase possvel em portugus; finalmente, em (3), ape
sar de a frase no parecer fazer sentido, reconhecla como bem
formada de acordo com as regras do portugus. a competncia
lingustica dos falantes que permite interpretar estes enunciados.
Atravs do contacto com a comunidade lingustica e da ins
truo, um falante de uma lngua desenvolve a sua competncia
comunicativa (capacidade de comunicar de forma eficaz) e a sua
competncia metalingustica (capacidade de manipular e refletir
sobre unidades, processos e regras da gramtica da sua lngua).
(1)

Para saber mais sobre as lnguas que tiveram origem no latim, ver a pgina 32.

12

139579 008-035.indd 12

11/02/02 11:08

Comunicar no s falar ou escrever: quando comunicamos,


temos de adaptar o nosso discurso situao em que nos encon
tramos. No comunicamos da mesma forma se estivermos a con
versar com amigos ou a expor um trabalho na aula, se estivermos
ao telefone ou a ser entrevistados para a televiso, se escrevermos
um SMS a um colega ou uma carta a um professor. Um falante de
uma lngua desenvolve a capacidade de adequar o seu discurso
situao particular em que se encontra e ao meio de comunicao
que utiliza. Essa capacidade a competncia comunicativa e ela
que nos permite comunicar de forma adequada em cada momento
e compreender o que nos dizem, distinguindo uma ordem de uma
opinio ou de um pedido.
A competncia comunicativa no se resume competncia
lingustica, englobando tambm conhecimentos sociais e cultu
rais. Por exemplo, para comunicarmos de forma eficaz, no basta
sabermos falar portugus, precisamos, tambm, de saber quando
devemos tratar o nosso interlocutor por tu, voc ou o senhor. E pre
cisamos, ainda, de compreender o contexto em que um enunciado
proferido. a nossa competncia textual que nos permite per
ceber que a frase Esta rvore azul no faz sentido se estivermos
a falar de uma pereira, mas que se torna aceitvel se for um verso
de um poema. tambm a competncia textual que nos capa
cita para produzirmos e interpretarmos diversos tipos de discurso
(uma notcia, um conto, uma conversa, etc.).
Muitas vezes, quando falamos ou escrevemos, interrogamo
nos sobre a correo de uma determinada forma:
Escrevese nessessidade ou necessidade?
Dizse o livro que eu gosto ou o livro de que eu gosto?
Vende-se apartamentos ou vendem-se apartamentos?
Esta capacidade que temos para refletir sobre as estruturas
e o funcionamento da nossa lngua a nossa competncia metalingustica e desenvolvemola, em grande parte, com a instruo
escolar.
No seio familiar adquirimos, naturalmente, competncia
lingustica na nossa lngua materna; com o contacto com grupos
sociais mais alargados, desenvolvemos a competncia comunica
tiva, aprendendo a viver e a comunicar em sociedade.
O conhecimento consciente do funcionamento da lngua, a
competncia metalingustica que aprofundamos na escola, per
mitenos falar, escrever e pensar de forma mais eficaz.
tambm a competncia metalingustica que nos permite
perceber trocadilhos e jogos de palavras:
Ministnio = aparelho de som de dimenses reduzidas.
Eficincia = estudo das propriedades da letra F.
Coordenada = que no tem cor.
13

139579 008-035.indd 13

11/02/02 11:08

C AP T U L O 1

Lngua, comunidade Lingustica, variao e mudana

1.2 VARIAO E NORMALIZAO


LINGUSTICA
1.2.1 Variao
Uma propriedade comum a todas as lnguas vivas a varia
o. Quando comparamos o modo de falar de pessoas de regies
ou grupos sociais distintos, apercebemonos de diferenas quer a
nvel lexical quer a nvel fontico, semntico ou morfossinttico.
Temos, tambm, conscincia de que o portugus moderno no
igual ao antigo e de que no falamos do mesmo modo em todas
as situaes. A lngua varia, portanto, em funo das regies geo
grficas, do tempo, dos grupos sociais e das circunstncias em que
a utilizamos.
Chamamos variao propriedade que as lnguas tm de se
diferenciarem em funo da geograa, da sociedade e do tempo,
dando origem a variantes e a variedades lingusticas.
Variedade o nome que damos a uma subdiviso de uma
determinada lngua que definida por um conjunto de caracters
ticas lingusticas prprias de uma comunidade restrita. Tomando
como critrio uma diviso social, estilstica ou geogrfica, uma ln
gua tem variedades sociais, variedades situacionais e variedades
geogrcas.

Saber Mais
, disciplina que

Variedades sociais
A lngua varia consoante os grupos sociais a que pertencem
os seus falantes: diferentes grupos sociais podem utilizar vocabu
lrio, construes frsicas e pronncias diferentes. Pessoas que
partilham o mesmo ambiente socioeconmico ou educacional
desenvolvem, por vezes, caractersticas lingusticas particulares.
Quando uma variedade usada por falantes que pertencem
mesma classe social, denominase socioleto (dialeto social).
Pensar que esses socioletos so caractersticos de classes
sociais desprestigiadas um erro: na verdade, todos os falantes
pertencem a grupos sociais com traos lingusticos prprios. No
desempenho da sua profisso, os falantes usam, muitas vezes,
uma terminologia que no compreendida por profissionais de
outros ramos.
Termos jurdicos frustrao de crditos, acareao,
Termos da medicina joelho valgo, abbada palatina,
Termos da lingustica sujeito expletivo, verbo copulativo,
Termos da marinha abafar o pano, baldeao,
Termos da economia bancassurance, cmbio deslizante,
Termos da vinicultura alvarelho, tinto co,
Termos da qumica nodo de sacrifcio, lixiviao,

14

139579 008-035.indd 14

11/02/02 11:08

Variedades situacionais
As variedades situacionais resultam da situao de comuni
cao em que o falante se encontra, j que a lngua varia, tambm,
consoante as circunstncias: falamos de modo diverso com ami
gos e em situaes formais ou quando nos dirigimos a algum que
nos hierarquicamente superior; escrevemos de forma diferente
uma carta e um texto literrio; no escrevemos como falamos.
Ao longo da vida, em contacto com os outros membros da
nossa comunidade lingustica e atravs da instruo formal que
recebemos na escola, aprendemos a adequar o estilo de lingua
gem s situaes de comunicao em que participamos, desenvol
vendo a nossa competncia comunicativa.

Variedades geogrficas

Saber Mais

Uma lngua assume formas diferentes ao longo da sua exten


so territorial. Os acontecimentos histricos, os contactos com
falantes de outras lnguas ou o tempo determinam que a lngua
se v progressivamente diferenciando e que cada regio em que
falada desenvolva traos prprios.
Como acontece a todas as lnguas, o portugus sofreu nume
rosas mudanas medida que se foi implantando em diferentes
espaos geogrficos, originando diversas variedades. Em cada
regio, encontramos uma variedade distinta, com os seus traos
particulares. No Brasil no se fala portugus como em Portugal e
mesmo em Portugal h diferenas entre o falar de um algarvio e o
de um minhoto.
Chamamos variedades geogrcas, dialetos regionais ou, sim
plesmente, dialetos a estas diferentes formas que a lngua apresenta
consoante as regies em que falada.

As variedades do portugus
Como consequncia do movimento expansionista dos Des
cobrimentos, a partir do sculo XV, o portugus tornouse lngua
materna de muitos milhes de pessoas, das quais apenas uma
pequena parte vive em Portugal, e tem, atualmente, alm da
variedade europeia, a variedade brasileira e as variedades africanas.

A variedade europeia
Ao portugus falado em Portugal continental e nos arquip
lagos dos Aores e da Madeira chamamos variedade europeia.
Podemos distinguir dois grandes grupos de dialetos no por
tugus continental:
dialetos setentrionais;
dialetos centromeridionais.
15

139579 008-035.indd 15

11/02/02 11:08

C AP T U L O 1

Lngua, comunidade Lingustica, variao e mudana

O grupo dos dialetos setentrionais falase nas regies de


TrsosMontes, Alto e Baixo Minho, Douro e Beira Alta. Distingue-se, sobretudo, por no fazer distino entre b e v (um falante desta
regio dir pobo em vez de povo) e pronunciar o som [s] de uma
forma diferente (o chamado s beiro).
Os dialetos setentrionais so muito conservadores e diversi
ficados, o que se deve a razes diversas, geogrficas e histricas:
so dialetos de regies desde cedo povoadas, terras antigas e de
grande densidade populacional. Ao longo dos sculos, conserva
ram traos antigos mas foramse diversificando.
O grupo dos dialetos centro-meridionais abrange a Estre
madura e a Beira Baixa, o Ribatejo, o Alentejo e o Algarve. O trao
mais marcante destes dialetos a passagem do ditongo ei vogal
e (dinhero em vez de dinheiro).
Os dialetos dos Aores e da Madeira podem ser inseridos no
grupo dos dialetos centromeridionais, mas tm algumas caracte
rsticas especficas. Por exemplo, no arquiplago aoriano, na ilha
de So Miguel, a vogal u articulada como a vogal francesa de tu;
na Madeira, a consoante l quando precedida da vogal i pronuncia
se como lh (la soa como lha).
Alm destas caractersticas fonticas, registamse diferenas
lexicais de vocbulos ou expresses utilizados em diferentes regi
es. Por exemplo, enquanto na rea a sul do Tejo se diz ordenhar
(a vaca), na serra da Estrela usase mugir ou mungir e em outras
regies. Outros exemplos so:

Saber Mais

cadeado aloquete (Norte de Portugal)


ervilhas grisus (Algarve)
amendoins alcagoitas (Algarve)
batata semilha (Madeira)
hortnsia novelo (Madeira)
novilho gueixo (Aores)
mesa de cabeceira escaparate (Aores)

A variedade brasileira
O portugus do Brasil descende do portugus europeu. No
Brasil, o portugus do colonizador entrou em contacto com as
lnguas indgenas brasileiras e com as lnguas africanas chega
das pelo trfico negreiro entre o sculo XVI e o sculo XIX, transfor
mandose e adquirindo uma nova feio.
A partir de meados do sculo XIX, o desenvolvimento do por
tugus no Brasil recebeu, tambm, influncias das lnguas dos que
emigraram para o Brasil, oriundos da Europa e da sia.

16

139579 008-035.indd 16

11/02/02 11:08

Algumas diferenas entre a variedade brasileira


e a variedade europeia

Saber Mais

Quando um portugus ouve um brasileiro, a primeira


impresso que tem a da diferena de pronncia. Essa diferena
resulta, em grande parte, da pronncia das vogais no acentua
das, que so claramente articuladas no portugus do Brasil mas
no no europeu:
ao a aberto no Brasil corresponde um a fechado em Por
tugal e vogal aberta o corresponde u, como em partir e
moleza, pronunciados no Brasil como prtir e mleza;
enquanto o falante do portugus europeu torna quase
inaudvel a vogal e em peludo ou nome, na fala do brasileiro
esta vogal realizase como i: piludo, nomi.
Quanto s consoantes, as principais diferenas so:
l em final de palavra ou slaba passa a semivogal (2) na varie
dade brasileira (as palavras Brasil e alto, por exemplo, so
pronunciadas Brasiu e auto);
r final frequentemente eliminado na variedade brasileira
(amor pronunciado am);
t e d so palatalizados (3) quando ocorrem antes de i (tnico
ou tono) ou de e (pstnico): as palavras tia e dia, ponte e
pede so pronunciadas como tchia, djia, pontchi e pedji na
variedade brasileira.
Alm destas diferenas fonolgicas entre a variedade brasi
leira e a europeia, tambm se verificam diferenas a nvel morfolgico, lexical e sinttico:
o portugus europeu tem um complexo sistema de formas
de tratamento (tu, voc, o Joo, o senhor, o doutor, ...). No Bra
sil, esse sistema reduziuse, generalizandose a forma voc;
a variedade brasileira substitui as formas dos pronomes
pessoais de terceira pessoa com funo de complemento
o, a, os, as por ele, ela, eles, elas. Assim, enquanto um
portugus diria Eu vi-o ontem, um brasileiro dir Eu vi ele
ontem. Outra diferena consiste na utilizao do pronome
lhe, que em Portugal tem a funo de complemento indi
reto, usado no Brasil como complemento direto: Eu vi-te no
cinema. / Eu lhe vi no cinema;
os pronomes pessoais com funo de complemento so
geralmente colocados depois do verbo em Portugal (Ele
deu-me um beijo.) e antes do verbo no Brasil (Ele me deu
um beijo.);
(2)
(3)

Sobre o conceito de semivogal, ver a pgina 45.


Sobre o conceito de palatalizao, ver a pgina 52.

17

139579 008-035.indd 17

11/02/02 11:08

C AP T U L O 1

Lngua, comunidade Lingustica, variao e mudana

na variedade brasileira, usase o verbo ter com o significado


de existir (h muito tempo/tem muito tempo);
o paradigma verbal do portugus com seis pessoas (eu
canto, tu cantas, ele canta, ns cantamos, vs cantais, eles
cantam) tem vindo a ser reduzido no Brasil para trs (eu
canto; voc/ele/a gente canta; vocs/eles cantam) ou, at,
nos falantes menos escolarizados, para duas (eu canto;
voc/ele/a gente/eles canta).
As diferenas lexicais na variedade brasileira so abundantes
devido influncia amerndia, especialmente na toponmia (Guanabara, Tijuca, ...) e nos campos da fauna e da flora (piranha, urubu, mandioca, abacaxi, maracuj, caju, jacarand, ...), bem como presena de
africanismos (senzala, samba, moleque, vatap, moqueca, ...).

Saber Mais

Saber Mais

O portugus em frica: variedades africanas


O portugus , por opo poltica, a lngua oficial de um con
junto de pases africanos: Angola, Moambique, GuinBissau,
Cabo Verde e So Tom e Prncipe. Nestes pases, o portugus a
lngua institucional, do ensino e da produo literria.
Por enquanto, a lngua portuguesa em frica segue a norma
europeia. Contudo, a forte interferncia das lnguas africanas vai
dando origem a mudanas, j bem visveis nos textos literrios, e
que conduziro constituio de novas normas(4), como sucedeu
no Brasil.
Em Angola e Moambique, o portugus convive com diversas
lnguas nacionais (por exemplo, quimbundo, umbundo e quicongo
em Angola, ronga e macua em Moambique), que so lnguas
maternas da maior parte da populao. O portugus para mui
tos, principalmente nas zonas rurais, uma lngua segunda. So as
interferncias dessas lnguas maternas que explicam alguns tra
os do portugus falado em Angola e em Moambique: o ensur
decimento do s intervoclico (cassa por casa), a alternncia entre
consoantes oclusivas surdas e sonoras (bata por pata, pom por
om), a indistino entre r e l (arto por alto e talimba por tarimba,
por exemplo), a nasalizao (enconomia por economia) ou a falta
de concordncia em nmero do artigo com o nome (as casa, os pai).
Tal como acontece com os falantes de portugus do Brasil,
tambm notamos imediatamente, quando ouvimos um falante de
uma variedade africana, diferenas em relao variedade europeia:
na pronncia, na construo das frases e no vocabulrio.
Cerca de 60% da populao de Angola fala portugus, a par
da sua lngua materna. Durante a guerra civil que se seguiu inde
pendncia (1975), uma parte da populao rural refugiouse nas
cidades e adotou o portugus como meio de comunicao.
Em Moambique, existem vrias lnguas nacionais. O portu
gus, falado por cerca de 25% da populao, coexiste no s com
Para saber o que a norma, ver a pgina 20.

18

139579 008-035.indd 18

11/02/02 11:08

essas lnguas maternas mas tambm com o suali, lngua franca(5)


da frica Oriental.
Na Guin-Bissau, a situao lingustica complexa: alm
do crioulo(6), que funciona como lngua veicular entre falantes de
lnguas maternas diversas, falase uma multiplicidade de lnguas
africanas (mandinga, jacanda, fula, balanta, manjaca, etc.) e portu
gus, que, embora seja a lngua oficial e do ensino, utilizado por
apenas cerca de 10% da populao.
Em Cabo Verde, o portugus, falado por cerca de 80% da
populao, coexiste com o crioulo caboverdiano, de base portu
guesa, que a lngua materna e o principal instrumento de comu
nicao.
Tambm em So Tom e Prncipe, o portugus lngua ofi
cial e do ensino, falada por mais de 95% dos santomenses con
vive com crioulos.

O portugus no resto do mundo


Alm de ser falada na Europa, na Amrica e em frica, a ln
gua portuguesa difundiuse, tambm, na sia, sendo falada na
ndia, em Macau e em Timor.
Em Goa (integrada na ndia em 1961, passando o ingls a ln
gua oficial), ainda h, atualmente, falantes de portugus.
Em Macau, o portugus continua a ser falado como lngua
segunda por um reduzido nmero de macaenses, os filhos da
terra, que tm como primeira lngua o cantons.
Em Timor, anexado pela Indonsia em 1974, a lngua portu
guesa mantevese (a par do ttum, lngua franca nacional) como
smbolo de resistncia durante todo o perodo da ocupao, apesar
de o seu ensino ter sido proibido. Depois da independncia, o por
tugus tornouse lngua oficial.
O portugus , tambm, falado nas comunidades de emi
grantes espalhadas por todo o mundo.

Variao histrica
A variao no se limita ao espao, sociedade ou situao
do falante: a lngua tambm varia no tempo.
Quando comparamos textos escritos em portugus antigo
com a lngua que usamos atualmente, apercebemonos de pala
vras e construes que desapareceram. essa variao no tempo
que justifica uma diviso da histria da lngua em perodos: por
tugus antigo, portugus clssico e portugus contemporneo
so designaes que utilizamos quando nos referimos s diferen
tes fases evolutivas do nosso idioma. Naturalmente, em qualquer
um desses perodos tambm se registam variedades geogrficas,
sociais e situacionais.
(5)
(6)

Para saber o que uma lngua franca, ver a pgina 21.


Para saber o que um crioulo, ver a pgina 23.

19

139579 008-035.indd 19

11/02/02 11:08

C AP T U L O 1

Lngua, comunidade Lingustica, variao e mudana

Variao histrica a mudana que a lngua sofre com o


decorrer do tempo(7). A este tipo de variao tambm se chama
variao diacrnica.

1.2.2 Normalizao lingustica


e lngua padro
Ler Mais

Apesar de existirem diferenas entre as suas variedades, o


portugus falado em Portugal hoje uma lngua bastante homo
gnea devido ao de diversos fatores, entre os quais se desta
cam a ampla difuso dos meios de comunicao e a implantao
do ensino obrigatrio.
O trao de unio entre as diversas variedades a lngua
padro, que funciona como um modelo lingustico.
Entre as muitas variedades de uma lngua, h uma que se
destaca e escolhida pela sociedade como modelo, como ideal lin
gustico da comunidade (as normas lingusticas, tal como as nor
mas de conduta em sociedade, so um compromisso aceite pela
comunidade).
Em geral, a variedade que se torna padro a que falada na
regio mais prestigiada do pas, o que significa que essa escolha
determinada por fatores histricos, polticos, sociais e culturais.
Lngua padro a variedade social de uma lngua que foi legi
timada historicamente enquanto meio de comunicao de uma
comunidade lingustica.
No caso de Portugal, a lngua (escrita e falada) dos meios de
comunicao social e da escola a lngua padro, que assenta na
variedade das classes mdia e alta de Lisboa.
Isto no significa que esta variedade seja melhor do que
qualquer outra, mas apenas que ela , tacitamente, aceite como
modelo pela sociedade, funcionando, desse modo, como um dos
elementos que identificam e do coeso a uma comunidade, tal
como a histria, a cultura ou a religio.
A escola, os meios de comunicao social e as obras literrias
difundem a lngua padro, tornandose, assim, instrumentos de
normalizao lingustica, controlando a gramtica, a pronncia e
a ortografia.
No ambiente familiar aprendemos, desde que nascemos, o
portugus enquanto lngua materna. Na aula de Portugus, apren
demos a norma padro, o conjunto de regras prescritas pelas gra
mticas normativas.

(7)

Sobre o conceito de mudana lingustica, ver a pgina 25. | Sobre a histria do portugus, ver
a pgina 28.

20

139579 008-035.indd 20

11/02/02 11:08

1.3 CONTACTO DE LNGUAS

Saber Mais

Assim como os povos esto em contacto uns com os outros,


tambm as lnguas entram em contacto com outras lnguas. Desse
contacto podem resultar alteraes na estrutura da lngua.
Atualmente o ingls estendese por todo o mundo como a
lngua internacional por excelncia (, nomeadamente, a princi
pal lngua da Internet e do cinema). Estamos, por isso, expostos a
um contacto constante com o ingls, o que se nota na nossa lin
guagem quotidiana, pois usamos frequentemente vocbulos de
origem inglesa: bowling, aftershave, catering, etc. O ingls tornou
se, nos dias de hoje, uma lngua franca. Uma lngua franca uma
lngua de comunicao entre diferentes comunidades de lnguas
distintas.

1.3.1 Bilinguismo e multilinguismo


Por vezes, em determinada regio coexistem duas ou mais
lnguas. Um falante ou uma comunidade lingustica pode
ter capacidade para se exprimir em duas lnguas. Dizse que um
falante bilingue quando tem competncia lingustica em duas
lnguas diferentes. Os emigrantes portugueses so, geralmente,
bilingues: tm competncia lingustica na lngua materna e na ln
gua do pas em que residem e que aprendem como lngua segunda.
Pode acontecer que uma pessoa tenha capacidade para se
exprimir com um desempenho semelhante em vrias lnguas: diz
se, ento, que multilingue.
O bilinguismo e o multilinguismo podem caracterizar toda
uma comunidade. Por exemplo, o Canad um pas bilingue (tem
duas lnguas oficiais: francs e ingls) e a Sua, um pas multilin
gue (o alemo, o francs e o italiano so as suas lnguas oficiais).
Calculase que cerca de 70% da populao mundial seja bilin
gue ou multilingue.
Os portugueses eram, em geral, indivduos monolingues (s
falavam a sua lngua materna), mas, nas ltimas dcadas, com a
facilidade de circulao na Europa e o aumento da escolarizao,
passaram a falar tambm uma ou mais lnguas estrangeiras.

1.3.2 Substrato, superstrato e adstrato


Quando na mesma regio convivem duas lnguas diferentes,
natural que, com o passar do tempo, se influenciem mutuamente
e sofram, por isso, mudanas. Foi o que aconteceu na Pennsula Ib
rica. Antes da chegada dos Romanos (no sculo III a. C.), existiam na
Pennsula vrios povos (celtas, iberos, fencios, bascos) e falavamse
diversas lnguas, que, exceo do basco, foram substitudas pelo
latim.
21

139579 008-035.indd 21

11/02/02 11:08

C AP T U L O 1

Lngua, comunidade Lingustica, variao e mudana

Saber Mais

O latim impsse como a lngua falada na maior parte da


Pennsula e os antigos habitantes tornaramse bilingues, introdu
zindo no latim palavras e estruturas das suas lnguas maternas.
A estas lnguas (cltico, lusitano, ), desaparecidas em consequn
cia do contacto com uma lngua invasora, e aos vestgios que dei
xaram na lngua que se lhes sobreps, chamamos substrato;
lngua que sobreviveu, tornandose dominante (o latim), chamase
estrato.
estrato
No incio do sculo V, os povos germnicos invadiram o Imp
rio Romano. Pennsula Ibrica chegaram suevos e visigodos. Tam
bm eles se tornaram bilingues, acabando por abandonar as suas
lnguas e adotar o latim. Neste caso, foi a lngua dos invasores que
desapareceu, deixando vestgios lingusticos na lngua do territ
rio dominado: tratase de um superstrato.
Mais tarde, no sculo VIII, a Pennsula Ibrica foi de novo inva
dida e, mais uma vez, o latim entrou em contacto com outra ln
gua, o rabe. O superstrato rabe, alm de introduzir lxico novo
no estrato latino, contribuiu para o aumento das diferenas exis
tentes no latim falado em cada regio. Com o tempo, da evoluo
dessas diferenas resultou uma fragmentao lingustica: o que
havia sido uma lngua nica (o latim) deu origem ao galego, ao
portugus, ao castelhano e ao catalo.
A lngua portuguesa resulta, portanto, da evoluo do estrato
(latino), modificado pelos substratos (lnguas prromanas) e pelos
superstratos (germnico e rabe). Por isso, o lxico portugus , na
maior parte, constitudo por palavras latinas, mas tem vestgios
dos substratos e dos superstratos:
Das lnguas prromanas ficaramnos palavras como camisa,
cerveja, brejo, lousa, esquerdo ou chaparro.
O superstrato germnico deixounos vocabulrio relacio
nado com a atividade militar (guerra, guarda, elmo, ganhar,
roubar, dardo, trgua, ...), nomes prprios (Afonso, Rodrigo,
Fernando, ...) e comuns (albergue, broa, sopa, fato, sala, orgulho, ...).
Os rabes nomearam as localidades que dominavam
(Algarve, Almada, Alcntara, Odemira, ...) e introduziram no
portugus vocabulrio relacionado com as atividades mili
tar (almirante, alferes, ...), agrcola (arroz, acar, ...) e cient
fica (algarismo, cifra, lgebra, ...).
Nem sempre o contacto entre duas lnguas provoca mudan
as profundas nas suas estruturas. Por vezes, as lnguas sobrevivem
no mesmo territrio ou em territrios prximos, estabelecendo
uma relao superficial, sem que nenhuma delas assimile a outra.
Nesse caso, falase de adstrato. Por exemplo, em Espanha, as ln
guas galega, catal e castelhana mantm atualmente uma relao
de adstrato, sem que nenhuma delas perca a sua autonomia.

22

139579 008-035.indd 22

11/02/02 11:08

1.3.3 Crioulo
Em certas condies, o contacto entre duas lnguas pode con
duzir ao nascimento de uma nova lngua. o caso dos crioulos
Um crioulo uma lngua que resulta de uma situao de contacto
entre uma ou vrias lnguas locais e uma lngua estrangeira, tor
nandose meio de comunicao de toda uma comunidade.
Foi o que aconteceu, por exemplo, em Cabo Verde. Quando os
Portugueses chegaram a Cabo Verde, encontraram um arquiplago
sem habitantes. Comearam a povolo, levando consigo escra
vos africanos que falavam diversas lnguas maternas. Durante
algum tempo conviveram, em Cabo Verde, o portugus (a lngua
dominante, dos senhores) e vrias lnguas africanas. Uma vez
que falavam lnguas diferentes, os escravos precisavam de usar
uma lngua comum para comunicarem entre si e com os portu
gueses. Passaram, ento, a usar o portugus como lngua comum.
No entanto, como no tinham muitas oportunidades de aprender
portugus, no dominavam as estruturas da lngua e o seu voca
bulrio era muito reduzido (apenas algumas palavras, como po
gua, trabalhar, bom, mau,, etc.). A esta linguagem muito simplifi
cada, que nasce da necessidade de comunicao entre falantes de
lnguas maternas diferentes e que usada em situaes pontuais,
chamamos pidgin.
Com o passar do tempo, as necessidades de comunicao torna
ramse maiores: nasciam, em Cabo Verde, crianas que aprendiam
este pidgin como lngua materna,, usandoo, portanto, na comuni
cao quotidiana. Nessas circunstncias, o pidgin desenvolveuse,
ganhando uma estrutura gramatical prpria, tornandose cada vez
mais complexo e transformandose numa lngua nova, o crioulo de
Cabo Verde.

Ler Mais

Saber Mais

Os crioulos de base lexical portuguesa


No processo de expanso da lngua portuguesa, devemos dis
tinguir duas situaes: a afirmao do portugus, sobrepondose
s lnguas autctones, e a constituio de crioulos de base lexical
portuguesa.
A navegao na costa africana e o comrcio com o Oriente,
com a consequente fundao de portos de mar fortificados, propi
ciaram a formao de crioulos, entre o incio do sculo XVI e o sculo
XVIII. Comerciantes e colonos estabeleciamse nas possesses por
tuguesas, casando com mulheres indgenas. Desenvolveramse,
assim, nas regies costeiras do Oriente e de frica, variedades
lingusticas de base portuguesa com influncias das lnguas ind
genas, tendo uma estrutura gramatical muito simplificada que se
foi complexificando conforme as necessidades comunicativas dos
seus falantes. Em geral, estas variedades acabaram por desapare
cer, mas em algumas das possesses portuguesas a intensificao
dos contactos lingusticos, favorecida pelos casamentos mistos,
23

139579 008-035.indd 23

11/02/02 11:08

C AP T U L O 1

Lngua, comunidade Lingustica, variao e mudana

Saber Mais

pelo comrcio e pela escravatura, permitiu que essas variedades se


expandissem, tornandose a primeira lngua da comunidade.
Em frica formaramse os crioulos da Alta Guin (Cabo
Verde, GuinBissau e Casamansa) e os do golfo da Guin
(So Tom, Prncipe e Ano Bom).
Na ndia e no SriLanka, surgiram os crioulos indoportu
gueses.
Na Malsia e na Indonsia, constituramse os crioulos
malaioportugueses.
Em Macau e Hong Kong sobreviviam, ainda h poucos anos,
crioulos sinoportugueses.
Os crioulos de base portuguesa do Oriente j quase desapa
receram, sobrevivendo ainda na Malsia (em Malaca, uma comu
nidade com cerca de um milhar de pessoas fala papi kristang
falar cristo) e na ndia (em Damo e em Korlai).
em frica que os crioulos de base lexical portuguesa tm
maior vitalidade:

Saber Mais

Em Cabo Verde, o portugus a lngua oficial e o crioulo


a lngua materna de todos os caboverdianos.
Em So Tom e Prncipe, a par do portugus (lngua oficial),
existem dois crioulos: forro e monc. O crioulo forro foi ado
tado como lngua literria por alguns escritores santomen
ses.
Na Guin-Bissau, que tem o portugus como lngua oficial,
o crioulo a lngua de comunicao e de unidade nacional:
atualmente menos de 5% dos guineenses falam portugus,
mas mais de 70% falam crioulo. Foi durante a luta pela inde
pendncia que o uso do crioulo se difundiu, servindo de ln
gua veicular entre falantes de diversas lnguas maternas.

Crioulo
de Cabo Verde

Crioulo
da Guin-Bissau

Crioulo
de So Tom
e Prncipe
Figura 2 | Crioulos de base lexical portuguesa em frica.
24

139579 008-035.indd 24

11/02/02 11:08

1.4 MUDANA LINGUSTICA


Com o passar do tempo, as lnguas vo sofrendo alteraes.
Chamamos mudanas lingusticas s modificaes que ocorrem
na estrutura da lngua. O portugus uma lngua que tem sculos
de histria e que, ao longo desses sculos, sofreu muitas mudan
as lingusticas. Por isso temos dificuldade em perceber um texto
escrito em portugus antigo.
Algumas mudanas lingusticas que as palavras latinas sofre
ram na sua evoluo para o portugus tiveram resultados curiosos.
Atentese, por exemplo, nas frases seguintes.

Saber Mais
A disciplina que estuda a mudana

(1) O Pedro um rapaz so.


(2) So Joo o santo preferido dos portuenses.
(3) O Joo e o Pedro so irmos.
A forma so ocorre como um adjetivo na frase (1), como um
nome na frase (2) e como um verbo na frase (3). Ento por que
razo se escrevem e pronunciam do mesmo modo? Porque cada
uma destas formas teve origem numa palavra latina diferente,
mas, depois de sofrerem diversas mudanas, tornaramse, aparen
temente, iguais:
SANU > so
SANCTU > santo > so
SUNT > so
A estas palavras que, apesar de terem origens diferentes,
apresentam a mesma forma chamamos palavras convergentes.
Tambm pode acontecer que uma mesma palavra latina
tenha sofrido mudanas diferentes, em momentos distintos da
histria do portugus. A essas palavras que apresentam formas
diferentes embora tenham a mesma origem chamamos palavras
divergentes.
Por exemplo:
ARENA

>
>

areia
arena

MASCULO >
>

macho
msculo

MACULA

>
>

mancha
mcula

CTEDRA

>
>

cadeira
ctedra
25

139579 008-035.indd 25

11/02/02 11:08

C AP T U L O 1

Lngua, comunidade Lingustica, variao e mudana

1.4.1 Fatores e tipos de mudana


A mudana lingustica observase em todos os nveis gra
maticais e pode resultar das tendncias e da evoluo da prpria
lngua, do contacto com outras lnguas ou de fatores geogrficos,
histricos, polticos ou sociais.

Fatores internos
Designamse por fatores internos as condies de mudana
lingustica que advm da prpria estrutura de uma lngua. Por
exemplo, se tivermos de articular, um a seguir ao outro, dois sons
iguais ou muito semelhantes, tenderemos a fundilos: no pronun
ciamos Dona Augusta mas Donaugusta. Na evoluo do portugus
encontramos muitos casos semelhantes de mudanas que resul
taram do contexto de ocorrncia dos sons:
PEDE > pee > p
DOLOR > door > dor
LANA > la > l
NUDU > nuu > nu

Fatores externos
Por vezes, alteraes das condies de vida de uma comuni
dade so causa de mudana lingustica. Neste caso, a mudana
no provocada pela estrutura da lngua mas condicionada por
fatores externos a ela. Condies socioculturais ou polticas (por
exemplo, quando se verificam mudanas na organizao social de
uma comunidade ou quando um pas se torna independente) e
perodos histricos em que se verifique uma situao de contacto
de lnguas so exemplos de causas externas de mudana.
A prpria situao geogrfica de uma comunidade pode fun
cionar como fator de mudana lingustica. At h pouco tempo,
Portugal era um pas isolado, no extremo da Europa; atualmente,
as melhorias no sistema rodovirio e a facilidade de circulao
de pessoas criaram condies para o contacto de lnguas, promo
vendo a mudana lingustica.

Tipos de mudana
Mudana regular
Quando uma mudana atinge sistematicamente determina
dos sons da lngua, dizse que uma mudana regular.
Esta mudana verificase quando um som evolui sempre no
mesmo sentido, durante um certo perodo de tempo, em todas as
palavras que apresentam o mesmo contexto fontico.
26

139579 008-035.indd 26

11/02/02 11:08

Um exemplo de mudana regular a transformao das con


soantes latinas p, t e c nas portuguesas b, d e g:

Latim
LUPU
VITA
FICU

Saber Mais

Portugus
>
>
>

lobo
vida
go

Esta mudana regular no s porque se verificou, sempre


que estas consoantes estavam em contexto intervoclico, em
todas as palavras latinas que entraram no portugus durante um
determinado perodo de tempo, mas tambm porque no atingiu
palavras em que o contexto fontico era diferente (por exemplo, na
palavra porta, p e t mantiveramse por no se encontrarem entre
vogais).

Mudana irregular
Quando a mudana se verifica apenas esporadicamente, sem
atingir todas as palavras da lngua, dizse que uma mudana irregular.
Atualmente, em portugus europeu, suprimimos com fre
quncia, no discurso oral, o elemento de em expresses
como Madre Deus (em vez de Madre de Deus) ou Avenida
Visconde Valmor (em vez de Avenida Visconde de Valmor)
para evitarmos a repetio do som d.
Embora seja um desvio norma, alguns falantes acres
centam, por vezes, um s na segunda pessoa do singular do
pretrito perfeito, dizendo tu zestes (em vez de tu zeste),
por analogia com as terminaes da mesma pessoa noutros
tempos verbais (tu fazes, tu fazias, ).

Gramaticalizao
A gramaticalizao um processo de mudana lingustica
pelo qual uma palavra muda de estatuto morfolgico, deixando de
ser uma palavra lexical e tornandose uma palavra gramatical(8).
Deste modo, por exemplo, um nome pode transformarse numa
conjuno:
O caso srio! (caso um nome)
Telefona-me, caso queiras sair. (caso uma conjuno)
O homem foi salvo pelos bombeiros. (salvo um particpio)
Falei contigo ontem, salvo erro. (salvo uma preposio)
(8)

Palavra gramatical uma palavra cuja funo , em grande parte ou totalmente, gramatical,
como as preposies ou as conjunes.

27

139579 008-035.indd 27

11/02/02 11:08

C AP T U L O 1

Lngua, comunidade Lingustica, variao e mudana

1.4.2 Histria do portugus


O portugus uma lngua romnica, com origem no latim,
mas conserva traos das lnguas que se falavam na Pennsula Ib
rica antes da conquista romana e das lnguas de outros povos que
a habitaram posteriormente (visigodos e rabes).

As origens do portugus
No ano 218 a. C., Roma empreendeu a conquista da Pennsula
Ibrica. Os territrios conquistados integraramse na estrutura do
Imprio Romano e, pouco a pouco, adotaram o latim como lngua
comum.
No incio da Idade Mdia, as antigas lnguas ( exceo do
basco) j tinham sido completamente substitudas pelo latim.
As sucessivas vagas de invasores (primeiro, os povos germnicos,
depois os rabes) e a decadncia do Imprio Romano contriburam
para que a Pennsula Ibrica se fragmentasse em vrios reinos.
Na Pennsula Ibrica, as influncias dos substratos e dos
superstratos(9) variavam consoante as regies, o que favoreceu a
diviso do latim em vrias lnguas: galegoportugus, castelhano
e catalo.

O galego-portugus

Saber Mais

No Noroeste Peninsular, numa regio que ocupa a atual


Galiza, uma parte das Astrias e o Norte de Portugal, desenvolveu
se, a partir dos sculos VI e VII, o romance galego-portugus.
A palavra romance tem origem na expresso latina romanice
fabulare (falar maneira dos romanos). Inicialmente designava
a forma de falar (latim) das vrias regies do Imprio Romano; com
o tempo, passou a referirse a qualquer texto escrito nestes falares
de base latina e, finalmente, tornouse a designao de um gnero
literrio.
O galegoportugus teve uma grande importncia na litera
tura medieval, especialmente no campo da poesia, com a chamada
lrica galaicoportuguesa ou poesia trovadoresca.

O portugus antigo
Independente desde 1143, o reino de Portugal avanou para
sul com a Reconquista Crist, ocupando a faixa oeste da Pennsula
e traando, em cerca de um sculo, uma das fronteiras mais anti
gas e estveis da Europa.
Foi nessa altura que comearam a surgir documentos escri
tos em portugus. O mais antigo documento conhecido uma
Notcia de Fiadores, de Paio Soares Romeu, datada de 1175.
(9)

Sobre as de nies de substrato e superstrato, ver a pgina 22.

28

139579 008-035.indd 28

11/02/02 11:08

Os nomes convencionados para designar esta fase da histria


da lngua portuguesa so portugus antigo, portugus arcaico ou
galaico-portugus.
O portugus antigo foi falado durante a Idade Mdia, entre o
sculo XII (poca em que se comearam a redigir textos em portu
gus) e o sculo XV.
A nvel gramatical existiam inmeras oscilaes. Os possessi
vos, por exemplo, tinham duas formas (tua/ta; sua/sa).
). O gnero de
alguns nomes no coincidia com o de hoje (valor e m eram femi
ninos, linguagem era masculino). O particpio passado de verbos
como ter ou haver terminava em udo (teudo, avudo). Quanto ao
lxico, a base latina foise enriquecendo com palavras procedentes
de outras lnguas, especialmente do francs (ligeiro, dama, pajem,
etc.) e do provenal (mensagem, homenagem, etc.).
As diferenas entre o portugus antigo e o portugus atual
so bem visveis quando comparamos a lngua de um poema tro
vadoresco com o portugus de uma composio lrica dos nossos
dias:
Ai Deus, se sabora meu amigo
Comeu senheira estou em Vigo!
E vou namorada!

Tinha um cravo no meu balco;


veio um rapaz e pediu-mo
me, dou-lho ou no?

Ai Deus, se sabora meu amado


Comeu em Vigo senheira manho!
E vou namorada!

Sentada, bordava um leno de mo;


veio um rapaz e pediu-mo
me, dou-lho ou no?

Comeu senheira estou em Vigo,


E nulhas gardas num ei comigo!
E vou namorada!

Dei um cravo e dei um leno,


s no dei o corao;
mas se o rapaz mo pedir,
me, dou-lho ou no?

Comeu em Vigo senheira manho,


E nulhas gardas migo nom trago!
E vou namorada!

Saber Mais

Eugnio de Andrade, Antologia Breve, 1972.

Martim Codax, sculo xviii.

O portugus clssico
Os Descobrimentos, o Humanismo Renascentista, os grandes
gnios literrios e o desenvolvimento da imprensa determinaram
a afirmao e a evoluo do portugus. No comeo do sculo XV, o
portugus era j a lngua de um estado que, depois de uma crise que
culminara na Batalha de Aljubarrota, afirmava a sua independncia.
A corte instalouse em Lisboa e a que se ir iniciar o pro
cesso de normalizao lingustica e uma fase expansionista (os
Descobrimentos) que culminar na chegada de Pedro lvares
Cabral, em 1500, terra que vir a ser a grande colnia portuguesa,
o Brasil.
Durante os sculos XVI e XVII atenuaramse as oscilaes do
portugus. A imprensa, a literatura e a difuso de gramticas e
dicionrios contriburam para a homogeneidade e o prestgio do
idioma.

29

139579 008-035.indd 29

11/02/02 11:08

C AP T U L O 1

Lngua, comunidade Lingustica, variao e mudana

Durante o perodo clssico, a gramtica do portugus registou


grandes mudanas. Como resultado de algumas destas mudanas,
o portugus diferenciouse em duas grandes variedades: a seten
trional e a meridional.
Quanto ao lxico, ao longo dos sculos XV, XVI e XVII, o portu
gus enriqueceuse com um nmero significativo de palavras.
Com o avano das conquistas portuguesas, intensificaramse os
contactos com falantes dos mais diversos pontos do mundo. Ani
mais, plantas, frutos desconhecidos foram trazidos para Portugal,
e com os novos produtos chegaram, tambm, as suas designaes
originais: jangada, canja, pijama, biombo so importaes de ln
guas asiticas; banana, girafa, missanga provm de lnguas africa
nas. No Brasil, o contacto com o tupiguarani deixounos nomes
como anans, amendoim, cacau, etc.
Portugus clssico o nome convencionado para designar
uma fase da histria do portugus: o portugus europeu falado
durante a Idade Moderna (entre os sculos XVI e XVIII). Esta fase
engloba o Renascimento (sculo XVI), o Barroco (sculo XVII) e o Ilu
minismo (sculo XVIII).

O portugus contemporneo
Saber Mais

Saber Mais

A partir do sculo XIX desenvolveuse o ensino do portugus


e cresceu o interesse pelas questes gramaticais. A lngua modi
ficouse, transformandose, a pouco e pouco, no portugus que
falamos atualmente: portugus contemporneo o portugus
europeu falado a partir do sculo XIX e at aos dias de hoje.
Os avanos cientficos, tcnicos e sociais que caracterizam
os dois ltimos sculos implicaram uma contnua renovao do
lxico. So numerosas as palavras que, nos ltimos duzentos anos,
o portugus recebeu do francs (garagem, bisturi, cassete, etc.) e,
em especial, do ingls (lder, futebol, tnis, pudim e muitas outras).
A estes emprstimos devemos acrescentar numerosos termos
que foram criados a partir do grego e do latim, especialmente no
mbito cientfico: oftalmologia, exgeno, gastroscopia, megalpolis,
ecolgico, aerdromo, ).
Atualmente, o portugus uma lngua de comunicao inter
nacional:
falado em quatro continentes, sendo a quinta lngua mais
falada no mundo e a terceira mais falada no Ocidente;
tem cerca de 200 milhes de falantes nativos;
tem estatuto oficial na Unio Europeia, no Mercosul e na
Unio Africana;
lngua oficial de oito pases independentes;
uma lngua largamente falada ou estudada como segunda
lngua em muitos pases.

30

139579 008-035.indd 30

11/02/02 11:08

1.4.3 Genealogia lingustica


Algumas pessoas conhecem bem a histria da sua famlia e
possuem at a sua rvore genealgica. Tambm possvel traar a
rvore genealgica de uma lngua, dado que muitas lnguas apre
sentam caractersticas que permitem estabelecer, entre elas, rela
es de parentesco.

Saber Mais

As famlias de lnguas
Atualmente existem cerca de 5000 lnguas no mundo, per
tencentes a diversas famlias lingusticas. Uma famlia de lnguas
um grupo de lnguas que partilham um antepassado comum.
Dentro de uma famlia, considerase que as lnguas mais
prximas pertencem ao mesmo ramo. O portugus faz parte do
ramo das lnguas romnicas, derivadas do latim, que, por sua vez,
se situa no grupo das lnguas indoeuropeias.
H cerca de seis mil anos, o povo indoeuropeu iniciou uma
migrao que difundiu a sua lngua pela sia e pela Europa. Com o
tempo, vrios grupos deste povo fixaramse em regies diversas e
foram adquirindo caractersticas lingusticas prprias. Formaram
se, assim, muitas lnguas pertencentes mesma famlia, j que
todas tm a mesma origem.

Uma das questes mais difceis para

ramo
itlico

latim

lnguas romnicas

ramo
helnico

grego clssico

grego moderno

ramo
germnico

ingls
alemo
neerlands
sueco
dinamarqus
noruegus
islands

ramo
celta

breto
gals
escocs
irlands

Indo-Europeu

ramo
eslavo

blgaro
macednio
servocroata
esloveno
checo
eslovaco
polaco
russo
bielorrusso
ucraniano
31

139579 008-035.indd 31

11/02/02 11:08

C AP T U L O 1

Lngua, comunidade Lingustica, variao e mudana

famlia indo-europeia, que se estende pela Europa e Sul da


sia, pertencem o grego, o latim (origem das lnguas romnicas
como o portugus, o francs, o catalo, o espanhol ou castelhano,
o galego, etc.), o germnico (origem do ingls, do alemo, etc.), as
lnguas celtas e as lnguas eslavas (russo, checo, etc.).

As lnguas romnicas
As lnguas romnicas so as lnguas descendentes do latim,
que, por sua vez, pertence ao ramo itlico, e este famlia das ln
guas indoeuropeias.
Atualmente, as lnguas romnicas com maior nmero de
falantes so o portugus, o espanhol, o francs, o italiano e o
romeno.

Origem das lnguas romnicas


As lnguas romnicas surgiram de um processo de fragmen
tao do latim. As causas dessa fragmentao foram diversas:
o desaparecimento do Imprio Romano; a prpria extenso do ter
ritrio em que se falava latim; a fraca instruo da maior parte da
populao; o isolamento dos diversos territrios; a existncia de
traos lingusticos prprios de cada zona geogrfica, etc.
Ao longo da Idade Mdia, o povo foi criando novas formas e
novos usos lingusticos a partir da lngua latina original e assim se
formaram as lnguas romnicas:

portugus
castelhano (espanhol)
francs
italiano
sardo

Oceano
Atlntico

Galego
Portugus

galego
catalo
provenal
romeno
retorromnico

Francs

Provenal

Retorromnico
ou rtico

Romeno

Italiano

Castelhano
ou Espanhol Catalo
Sardo

Mar
Mediterrneo

Figura 3 | Principais lnguas romnicas.


32

139579 008-035.indd 32

11/02/02 11:08

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 1

L N G U A , C O M U N I DA D E L I N G U S T I C A , VA R I A O E M U DA N A

1. Nomapaabaixo,identiqueospasesondesefalaalnguaportuguesa.

Oceano
Pacfico

Oceano
ndico

Oceano
Atlntico

Oceano
Pacfico

E
D

A 
B 
C 

D 
E 
F 

G 
H 

2. Completeasfrasesseguintescomasexpressesabaixoindicadas.
lngua oficial
lngua segunda
lngua morta
lngua materna

lngua estrangeira
lngua minoritria
lngua nacional

a) Uma
uma lngua falada pelos habitantes de uma nao, podendo coin
cidir ou no com a lngua oficial desse pas.
b) Uma
trao do pas onde vivem.

a lngua usada pelos cidados quando contactam com a adminis

c) Uma
uma lngua que comeamos a aprender no ambiente familiar e que
nos ajuda a estabelecer a nossa primeira gramtica.
d) Uma
uma lngua no materna adquirida para aprofundar conhecimen
tos e facilitar contactos sociais.
e) Uma
uma lngua no materna falada numa comunidade por falantes
oriundos de outros pases, que se torna vital para a sua participao na vida dessa comunidade.
f) Uma
uma lngua falada por uma determinada comunidade lingustica
num territrio onde existe uma outra lngua nacional com maior nmero de falantes. No caso do
nosso pas, temos como exemplo o mirands.
g) Uma
uma lngua que deixou de ser falada, mas que se encontra em
documentos escritos, podendo a sua gramtica e o seu vocabulrio ser estudados na atualidade.
33

139579 008-035.indd 33

11/02/02 11:08

CAPTULO 1

Lngua, comunidade Lingustica, variao e mudana

3. Relembre as diferenas entre o portugus europeu e o brasileiro e identique-as nos provrbios
abaixo,apresentadosnavariedadebrasileira.
a) Fazendo muro que se vira pedreiro.
b) Dizme com quem vais, te direi o que fars.
c) Cachorro bom (bo) nunca late em vo.
d) Fulano fala feito um papagaio.
e) Riqueza de tolo patrimnio de pilantra.
4. D
 e acordo com o que estudou, diga se as armaes seguintes so verdadeiras (V) ou falsas (F).
Corrijaasqueassinaloucomofalsas.
A Uma lngua franca uma lngua de comunicao entre diferentes comunidades
de lnguas distintas.
B Um falante bilingue tem competncia lingustica em duas lnguas diferentes.
C Estrato, substrato e superstrato resultam do contacto entre vrias lnguas.
D O rabe e o germnico so substratos do latim.
E O lxico portugus um misto de latim, de substratos e de superstratos.
F s lnguas que convivem no mesmo espao e que no assimilam traos uma da outra
dse o nome de adstrato.
G O crioulo resulta da adulterao de uma lngua local.
H H crioulos que se tornam a primeira lngua de uma comunidade.
5. T
 endoemcontaasuaevoluo,classiqueaspalavrasseguintesemconvergentesoudivergentes.
Sigaoexemplo.
OCULO > olho
culo

palavras divergentes

a) RIVUS > rio (nome)


RIDEO > rio (forma verbal)
b) SOLITARIUS > solitrio
solteiro
c) MACULA > mgoa
mancha
d) CANTUS > canto (de pssaro)
CANTHUS > canto (da sala)
e) SUNT > so (forma verbal)
SANU > so (nome)
f) INTEGRU > inteiro
ntegro

34

139579 008-035.indd 34

11/02/02 11:08

6. Nasopadeletrasquesesegue,encontre13lnguasquepertenamfamliadoIndo-Europeu.
L
N
O
R
U
E
G
U
E
S
U
O
G
I
L
U

V
P
A
R
J
L
M
E
P
O
P
M
R
T
I
C

I
R
I
N
G
L
E
S
O
P
V
B
A
A
N
R

P
O
G
S
D
C
V
L
R
E
I
R
T
L
V
A

O
H
N
S
U
H
B
O
T
S
T
E
O
I
E
N

L
B
L
A
T
I
M
V
A
C
A
T
R
A
C
I

A
O
A
R
E
D
A
A
V
O
D
A
Z
N
A
A

C
L
T
D
E
x
B
C
I
C
O
O
I
O
N
N

O
R
A
O
I
S
V
O
L
E
R
E
N
P
E
O

Q
D
S
O
A
T
E
R
E
S
U
E
C
O
T
L

U
G
A
L
E
G
O
I
R
H
L
U
A
R
I
M

O
R
A
C
R
I
L
E
O
S
E
R
U
S
S
O

6.1 C
 omplete agora o esquema abaixo com as lnguas que identificou.
Indo-Europeu

Itlico
|
A
|
Lnguas
romnicas
|
Portugus
Castelhano
Catalo
Francs
Provenal
Romeno
Retorromnico
b
c
d

Helnico
|
Grego clssico
|
Grego
moderno

Germnico
|
Alemo
Neerlands
Dinamarqus
Islands
e
f
g

Celta
|
Irlands
Gals
h
i

Eslavo
|
Blgaro
Macednio
ServoCroata
Bielorrusso
Checo
Esloveno
j
k
l
m

35

139579 008-035.indd 35

11/02/02 11:09

2
O
L
U
CAPT

139579 036-065.indd
36
36

11/02/02 11:09

a
c
i
t

n
Fo
a
i
g
o
l
o
e Fon
nologIA

A E Fo
2.1 FonTIC

onEMAS
2.2 SonS E F
E SonS
D
S
A
I
C
n

U
Q
2.3 SE
nolgICoS
o
F
S
o
S
S
E
C
o
2.4 pr
roSDICo
p
l
E
V

n
/
A
I
2.5 proSD
| 3 | 4 | 5
2
|
s
e
D
a
D
at i V i
FicHas De

139579 036-065.indd 37

11/02/02
37

11:09

CAPTULO 2

Fontica e Fonologia

2.1 Fontica e Fonologia


A forma como os sons de uma lngua so produzidos e per
cecionados e o modo como eles se organizam so os objetos de
estudo de duas das disciplinas da Lingustica: a Fontica e a Fono
logia.
A Fontica a cincia que estuda os sons da fala desde o
momento da sua produo at ao momento da sua perceo,
incluindo a sua transmisso. A Fontica subdividese em trs reas
de estudo:
a Fontica Articulatria, que se ocupa da investigao dos
movimentos dos articuladores (lbios e lngua, por exem
plo) no aparelho fonador para produzir os sons;
a Fontica Acstica, que estuda as propriedades fsicas das
ondas sonoras dos sons da fala;
a Fontica Percetiva, que compreende o estudo da receo
auditiva e da interpretao dos sons da fala.
Se a Fontica se ocupa de uma vertente mais fsica da rea
lizao dos sons da fala, a Fonologia estuda os sistemas sonoros
das lnguas, isto , o comportamento, a distribuio e a funo dos
sons que permitem distinguir significados numa lngua.
A Fonologia considera dois nveis de anlise dos sons: o nvel
segmental, em que se estudam as propriedades dos fonemas e
das sequncias de fonemas, e o nvel prosdico, em que se analisa
a forma como as sequncias de fonemas se podem organizar em
unidades estruturais maiores, como a slaba.

2.1.1 a produo articulatria:


breve introduo
Para uma melhor compreenso da produo dos sons da fala,
apresentase, em seguida, informao bsica e essencial sobre a
articulao dos sons.
O aparelho fonador o responsvel pela articulao dos sons
da fala, integrando as partes do corpo humano que esto envol
vidas no seu processo de produo. Genericamente, o aparelho
fonador dividese em trs reas: cavidades subglotais (pulmes),
laringe (glote e cordas vocais) e cavidades supraglotais (faringe,
trato oral e trato nasal).
As cavidades subglotais so responsveis pela produo da
energia que permite articular os sons da fala. Na laringe, esto
situadas as cordas vocais, que produzem voz a fonao. As cavi
dades supraglotais incluem os articuladores que modelam a forma
como o fluxo de ar sai para o exterior, permitindo a produo dos
diferentes sons da lngua.
38

139579 036-065.indd 38

11/02/02 11:09

Cavidades
supraglotais
Laringe
(cordas vocais)

Cavidades
subglotais

Figura 1 | Representao do aparelho fonador.

Na figura 2 encontrase uma representao do trato vocal, na


qual a cavidade oral (trato oral) se encontra preenchida com a cor
verde e a cavidade nasal (trato nasal), com a cor azul. Os articula
dores ativos do trato vocal so: os lbios, a lngua, o vu palatino ou
palato mole, a vula e o maxilar inferior. Os articuladores passivos
so: os dentes, os alvolos e o palato duro.

Lbios
Dentes
Lngua

Palato duro
Palato mole ou vu palatino
vula
Faringe
Cordas vocais

Figura 2 | Representao do trato vocal (trato oral + trato nasal), com indicao
dos principais articuladores ativos (mveis) e passivos (imveis).

A descrio do aparelho fonador e do trato vocal mostra que


na produo de um som de fala intervm vrias estruturas anat
micas. Mas como que se desenrola o percurso de um som?
O primeiro grande responsvel pela produo da fala o
crebro, que transmite ao aparelho fonador e ao trato vocal as
coordenadas motoras para a realizao do som. Os pulmes so o
primeiro rgo motor interveniente na produo de um som, for
necendo a energia, atravs do fluxo de ar expiratrio, que permite
colocar em vibrao as cordas vocais. Por sua vez, as cordas vocais
produzem fonao. Ao trato vocal e aos articuladores cabe a tarefa
final de modelar o som proveniente das cordas vocais ou a energia
do fluxo de ar.
39

139579 036-065.indd 39

11/02/02 11:09

CAPTULO 2

Fontica e Fonologia

2.1.2 Representao dos sons da fala:


o alfabeto Fontico internacional
Os sons da fala so representados graficamente atravs do
Alfabeto Fontico Internacional. Este alfabeto apresenta como
vantagem, relativamente aos sistemas ortogrficos, o facto de
existir uma relao biunvoca entre cada som e o smbolo gr
fico que o representa, isto , cada smbolo deste alfabeto fontico
representa sempre o mesmo som, independentemente da lngua
que est a ser utilizada(1). A lista de smbolos fonticos dos sons
consoantes, vogais e semivogais da variedade padro do portu
gus europeu encontrase apresentada nos quadros abaixo.
[p] porta, sapo

[b]

barco, abbora

[t] terra, festa

[d]

dote, morada

[k] carro, macaco

[g]

garrafa, migas

[f] faca, sof

[v]

vaso, nave

[s] sal, passo

[z]

zanga, azeite

[S] chave, macho, paz, mosca

[Z]

janota, ajuda

[l] lar, mola

[m]

mala, cama

[] folha

[n]

nota, pano, abdmen

[] salto, sol

[]

banho

[R] pera, parte, mar


[{] rolha, barro
Quadro 1 | Consoantes da variedade padro do portugus europeu.

[i] apito

[]

pedal

[u] agulha

[e] medo

[]

pano

[o] sopa

[E] neta

[a]

sapo

[] m

[)] finta

[u)]

mundo

[e)] lente

[o)]

ponto

[)] manto
[w] pau

[w)] mo

[j] cai

[)]

me

Quadro 2 | Vogais e semivogais da variedade padro do portugus europeu.


(1)

Quando se representa um som de uma lngua recorrendo ao Alfabeto Fontico Internacional,


coloca-se o smbolo correspondente entre parnteses retos [ ].

40

139579 036-065.indd 40

11/02/02 11:09

Como mostram os quadros anteriores, no portugus europeu


no existe uma correspondncia biunvoca entre sons e letras:
um som no representado apenas por uma nica letra
(ou grafema unidade mnima do sistema de escrita);
uma letra no representa sempre o mesmo som.
Tendo por base a variedade padro do portugus europeu, os
diagramas abaixo mostram os sons que cada grafema pode repre
sentar.
Vogais
<a>

[a] arco
[] cama

<e>

[E] erva
[e] caneta
[] dedal
[] telha
[i] exame
[j] geada
[)] me

<i>

[i] idade
[j] gaivota

<o>

[] mola
[o] sopa
[u] portada
[w] ao

<u>
<, an, am>

[u] gula
[w] pau

[)] po, canto, campo


[)w)] comam

<en, em>

[e)] quente, embora


[)) ]) quem

<in, im>

[")] pintor, imposto

<, on, om>


<un, um>

[o)] limes, ontem, compra


[u)] mundo, umbigo

Quadro 3 | Correspondncia entre letras (vogais) e os respetivos sons.

41

139579 036-065.indd 41

11/02/02 11:09

CAPTULO 2

Fontica e Fonologia

Consoantes

Dgrafos

<b>

[b] belo, aba

<ch>

[S] chuva

<c>

[s] cigarro, hlice


[k] casa, maca

<lh>

[] ilhu

<nh>

[] rainha

<qu>

[k] quinta

<rr>

[{] garrafo

<ss>

[s] pssaro

<d>

[d] dirio, cadeira

<f>

[f] foca, afiador

<g>

[g] gota, mago


[Z] giro, magia

<j>

[Z] janota, poejo

<l>

[l] lima, sala


[] salto

<m>

[m] moeda, amostra

<n>

[n] nata, cana

<p>

[p] poesia, mapa

<r>

[R] cara, jardim


[{] rotunda, honra

<s>

[s] saco, valsa


[z] risota
[S] anis, pasta
[Z] asma, esmeralda

<t>

[t] telhado, data

<v>

[v] veado, ave

<x>

[S] xilofone, lixo


[s] auxlio
[z] exame
[ks] txico

<z>

[z] zumbido, azeite


[S] paz

Quadro 5 | Correspondncia entre dgrafos


e os respetivos sons.

Grafema composto
<>

[s] palhao

Quadro 6 | Correspondncia entre o grafema


composto <> e o respetivo som.

Quadro 4 | Correspondncia entre letras (consoantes)


e os respetivos sons.

42

139579 036-065.indd 42

11/02/02 11:09

2.2 sons e FoneMas


Quando falamos, produzimos sons. Estes sons esto orga
nizados de forma sistemtica em qualquer lngua, permitindo a
ocorrncia de diferentes palavras.
O sistema fonolgico de uma lngua contm todos os sons
que permitem estabelecer distines de significado nessa lngua
e toda a informao sobre a forma como os sons se organizam e
relacionam entre si.
O fonema a unidade mnima do sistema fonolgico de
uma lngua que permite distinguir significados. Por exemplo, ao
compararmos a produo das palavras pato e rato, verificamos
que estas palavras apenas so diferentes no primeiro som. Se tro
carmos o som [p] da palavra pato pelo som [{], obtemos a palavra
rato e viceversa. Os sons que permitem distinguir significados,
ou seja, obter palavras diferentes atravs desta alterao, deno
minamse fonemas. Os fonemas podem tambm ser designados
por segmentos.

2.2.1 classificao e caracterizao


de vogais e de semivogais

saber Mais

Uma vogal um som produzido sem obstruo no trato vocal


durante a passagem do fluxo de ar para o exterior, ou seja, o ar
passa livremente pelo trato vocal sem encontrar obstculos sua
passagem.
A lngua e os lbios so os principais responsveis pela articu
lao das vogais e pela sua diferenciao.
A passagem ou no do fluxo de ar pela cavidade nasal durante
a articulao de uma vogal tornaa nasal ou oral, respetivamente.
Na variedade padro do portugus europeu, existem 14
vogais fonticas: 9 orais e 5 nasais (ver quadro 7).
voGAis
Orais
[i] ilha, fita, ali
[e] dedo, cabelo, d
[E] gua, papel, caf
[] estrada, pedal, de
[] ateu, sapato, bola
[a] gua, casa, sof
[u] unha, azul, cru
[o] ovo, sopa, av
[] mota, bota, p

Nasais
[")] pinto, cinto
[e)] pente, quente
[)] canto, campo
[u)] untar, atum
[o)] ponte, compra

Quadro 7 | Vogais da variedade padro do portugus europeu.


43

139579 036-065.indd 43

11/02/02 11:09

CAPTULO 2

Fontica e Fonologia

A posio do dorso da lngua (altura e recuo/avano), a posi


o dos lbios (arredondados ou no) e a posio do vu palatino
(fechado ou aberto) determinam a produo das diferentes vogais
do portugus europeu e a sua respetiva classificao. No quadro 8,
encontrase uma sntese da classificao articulatria das vogais
da variedade padro do portugus europeu.
Recuo/AvAno
Altu R A

Anterior
ou palatal

Central

Posterior
ou velar

Alta

[i, ")]

[]

[u, u)]

Mdia

[e, e)]

[, )]

[o, o)]

Baixa

[E]

[a]

[]

No Arredondada

Arredondada

Quadro 8 | Classificao articulatria tradicional das vogais orais e nasais


da variedade padro do portugus europeu.

saber Mais

Relativamente ao parmetro da altura, as vogais podem ser


, mdias ou baixas, em funo da posio do dorso da lngua
no momento da passagem do ar para o exterior.
O recuo ou o avano da lngua determina o seu ponto de arti
culao no trato vocal. Assim, so anteriores ou palatais as vogais
que so produzidas com um avano do corpo da lngua e so pos
ou velares as que so produzidas com recuo.
O parmetro da posio dos lbios referese existncia, ou
no existncia, de arredondamento dos lbios na produo de um
som. Em portugus europeu, esta caracterstica permite distinguir
dois grandes grupos de sons: as vogais arredondadas e as vogais
no arredondadas.
A posio do vu palatino determina a ocorrncia de sons
orais ou nasais. Se o vu palatino estiver a bloquear a passagem do
ar pela cavidade nasal, o som resultante ser oral; caso contrrio,
ser nasal.
Em portugus europeu sobre vogais que o acento da pala
vra recai; porm, nem todas as vogais podem ser acentuadas. A
vogal [], que ocorre em palavras como dedal ou pesado, nunca
acentuada.
Do ponto de vista do funcionamento da lngua, a vogal pode
ocorrer sozinha numa slaba, como acontece com a primeira vogal
da palavra gua, ou pode combinarse numa mesma slaba com
dois outros tipos de sons: as semivogais e as consoantes.
Uma semivogal um som que apresenta caractersticas acs
ticas e articulatrias idnticas s das vogais. A diferena fundamen
tal entre uma vogal e uma semivogal reside na energia acstica
produzida, que menor na semivogal, tornandoa menos audvel.
Em termos de funcionamento da lngua, vogal e semivogal distin

44

139579 036-065.indd 44

11/02/02 11:09

guemse ainda pelo facto de a semivogal ocorrer sempre junto de


uma vogal, formando com ela um ditongo (a vogal pode ocorrer
sozinha) e por o acento de palavra nunca incidir sobre a semivogal.
Em portugus europeu, temos duas semivogais:
pai
pau

[j]
[w]

[pa@j]
[pa@w]

vai
cauda

[va@j]
[ka@wd]

As semivogais podem ser nasalizadas em alguns contextos,


como acontece nas palavras abaixo:
me
mo

[)]
[w)]

[m) )] quem
[m)w)] foram

[k) )]
[foR)w)]

A classificao articulatria das semivogais encontrase no


quadro 9.
Recuo/AvAno
Altu R A

Anterior ou Palatal

Posterior ou Velar

Alta

[j, )]

[w, w)]

No Arredondada

Arredondada

Quadro 9 | Classificao articulatria tradicional das semivogais orais e nasais.

2.2.2 classificao e caracterizao


de consoantes
A consoante um som produzido com obstruo parcial ou
total passagem do fluxo de ar expiratrio no trato vocal (cavida
des supraglotais).
Podemos caracterizar as consoantes de acordo com os se
guintes parmetros:
modo de articulao;
ponto de articulao;
posio do vu palatino;
estado das cordas vocais.
O modo de articulao descreve a forma como se realiza a
obstruo passagem do ar. Se houver uma obstruo total pas
sagem do ar, teremos uma consoante oclusiva. Se a obstruo for
parcial, podem ser produzidas consoantes fricativas (dse a pro
duo de um rudo), consoantes laterais (a obstruo ocorre no
centro da boca, passando o ar pelos lados) ou consoantes vibrantes
(a passagem do ar provoca uma vibrao na zona do vu palatino).
45

139579 036-065.indd 45

11/02/02 11:09

CAPTULO 2

Fontica e Fonologia

O ponto de articulao refere o local no trato vocal onde se


d a obstruo passagem do fluxo de ar durante a articulao
da consoante. Assim, esta obstruo pode ser bilabial (entre os
lbios), labiodental (entre os dentes e os lbios), dental (com a ln
gua junto aos dentes incisivos do maxilar superior), alveolar (com
a lngua junto aos alvolos), palatal (com a lngua junto ao palato),
velar (com a parte posterior da lngua junto ao vu palatino) ou
uvular (com vibrao da vula).
Tal como nas vogais, a posio aberta ou fechada do vu
palatino determina se a consoante ser oral ou nasal.
Outro parmetro determinante na classificao das consoan
tes o vozeamento, ou seja, a vibrao das cordas vocais durante
a passagem do fluxo de ar. Se as cordas vocais vibrarem, ser pro
duzida uma consoante vozeada; se as cordas vocais no vibrarem,
ser produzida uma consoante no vozeada.
A classificao articulatria das consoantes da variedade
padro do portugus europeu apresentada no quadro 10.
Modo de ARticu l Ao
Oclusiva
Ponto de ARticulAo
Bilabial
Labiodental
Dental
Alveolar
Palatal
Velar
Uvular

Oral

Nasal

Vozeada

No vozeada

Fricativa

Vozeada

No vozeada

Vozeada

No vozeada

Vozeada

Lateral

Vibrante

No vozeada
Vozeada

No vozeada

Vozeada

No vozeada

Vozeada

No vozeada
Quadro 10 | Classificao articulatria tradicional das consoantes da variedade
padro do portugus europeu.

46

139579 036-065.indd 46

11/02/02 11:09

2.3 seQUncias De sons


O contnuo sonoro da fala formado por sons ou segmentos
que se sucedem no tempo, dando origem a diferentes sequncias
de sons.

2.3.1 encontros voclicos


O ditongo um encontro de dois sons voclicos numa slaba,
constitudo por uma vogal e uma semivogal (ditongo decrescente
ou por uma semivogal e uma vogal (ditongo crescente),
), sendo a
vogal o ncleo da slaba. Em funo da natureza dos seus elemen
tos, os ditongos podem ser orais ou nasais.
Tal como foi referido, em portugus europeu, existem apenas
duas semivogais, [j] e [w], com as quais se podem formar os diton
gos. Nos quadros seguintes, encontramse exemplos de ditongos
decrescentes (quadro 11) e de ditongos crescentes (quadro 12) pos
sveis na nossa lngua.

saber Mais

ditonGos decRescentes
Semivogal [j]
Orais
[aj] pai, cai
[j] peixe, frei
[Ej] papis, pincis
[oj] boi, noivo
[j] sis, di
[uj] azuis, fui

Nasais
[) )] me, bebem,
bendito, cimbra
[o) )] canes, pe
[u) )] muito

Semivogal [w]
Orais
[aw] pauta, bacalhau
[w] saudade
[ew] meu, liceu
[Ew] chapu, cu
[iw] sentiu, sorriu

Nasais
[)w)] po, falam

Quadro 11 | Ditongos decrescentes da variedade padro do portugus europeu.

Em alguns dialetos do portugus europeu possvel encon


trar ainda outros ditongos, nomeadamente o ditongo [ow], em
palavras como couve e pouco, caracterstico das dialetos setentrio
nais.
47

139579 036-065.indd 47

11/02/02 11:09

CAPTULO 2

Fontica e Fonologia

O ditongo [ej], outrora comum nos dialetos centromeri


dionais, presente em palavras como leite e sei, foi conservado com
a pronncia [j] na regio de Lisboa, tendo sofrido nas restantes
reas geogrficas deste dialeto um processo de supresso da semi
vogal.

saber Mais

ditonGos cRescentes
Semivogal [j]
Orais
[ja] iate, hiato
[j] cdea, fmea
[j] crie, plancie
[ju] ncleo, areo

Nasais
[)e)] paciente
[j)] passeando

Semivogal [w]
Orais
[w] ndoa, tbua
[w] tnue
[wu] vcuo

Nasais
[w))] tatuando
[w)e)] cinquenta

Quadro 12 | Ditongos crescentes da variedade padro do portugus europeu.

At ao momento, foram apresentadas sequncias de sons


voclicos que podem ocorrer na mesma slaba. Todavia, as sequn
cias de sons voclicos tambm podem ocorrer na fronteira de duas
slabas. Ao encontro de vogais que pertencem a slabas diferentes
dse o nome de hiato.
As sequncias de vogais presentes nas palavras seguintes
constituem hiatos.
pas: pas
lua: lua
ba: ba
suno: suno
suor: suor
raiz: raiz
Em situao de produo articulatria rpida, alguns hia
tos podem transformarse em ditongos crescentes. Por exemplo,
a palavra trotear pode ser produzida como trotear, mantendo o
hiato, ou pode ser pronunciada como trotear, com ditongo cres
cente.

48

139579 036-065.indd 48

11/02/02 11:09

2.3.2 encontros consonnticos


As sequncias sonoras incluem tambm encontros de con
soantes seguidas numa mesma slaba, tambm referidos como
grupos consonnticos. Os grupos consonnticos mais frequentes
em portugus europeu so formados por uma consoante inicial
seguida de [l] ou [R]. No quadro 13, apresentamse exemplos destes
grupos consonnticos.
GRu P os consonnticos
Consoante + [l]
[pl] pluma, aplicao
[bl] blusa, desbloquear
[tl] atlas
[kl] classe, tecla
[gl] gladolo, englobamento
[fl] floco, reflorestao

Consoante + [R]
[pR] princpio, cumprimento
[bR] brincar, dobro
[tR] trovoada, montra
[dR] dromedrio, quadro
[kR] criana, lacre
[gR] grave, engraado
[fR] frasco, sofreguido
[vR] livraria

Quadro 13 | Grupos consonnticos constitudos por consoante + [l] ou por


consoante + [R].

Os grupos consonnticos do quadro 13 no so os nicos que


existem na lngua portuguesa. Outras sequncias consonnticas,
com menor frequncia na lngua, surgem num grupo restrito de
palavras. Alguns exemplos destas sequncias podem ser observa
dos no quadro 14.
GRu Pos consonnticos
Pouco fR equ entes
[gn] agnstico
[mn] amnsia
[pn] apneia
[ps] sinopse
[pt] aptido
[bt] obtuso
[tm] tmese
[gd] amgdala
Quadro 14 | Grupos consonnticos com menor frequncia em portugus europeu.

Em alguns dialetos do portugus do Brasil, frequente a


introduo de uma vogal (normalmente [i]) entre as consoantes
que formam estes grupos menos comuns. Assim, palavras como
pneu ou captar so pronunciadas como [pinew] e [kapitaR].
49

139579 036-065.indd 49

11/02/02 11:09

CAPTULO 2

Fontica e Fonologia

2.4 PRocessos Fonolgicos


Um som ou segmento pode sofrer alteraes por influncia
do contexto em que ocorre, por exemplo, quando se encontra entre
duas vogais. Estas alteraes, resultantes de diferentes situaes
contextuais, designamse por processos fonolgicos(2) .

2.4.1 Processos de insero


de segmentos
A insero (ou adio) de segmentos um processo fonolgico
que consiste na introduo de um som ou segmento na articulao
da palavra. Este processo pode ocorrer em trs diferentes posies
na palavra, assumindo, desta forma, diferentes designaes.
Prtese segmento introduzido em posio inicial de pala
vra.
stare > estar (na evoluo do latim para o portugus)
levantar > alevantar (num registo de fala popular)
Epntese segmento introduzido em posio medial de
palavra.
pneu > peneu (no portugus do Brasil)
catena > cadea > cadeia (na evoluo do latim para
o portugus)
Paragoge segmento introduzido em posio final de
palavra.
cantar > cantari (nos dialetos portugueses centro
meridionais)
ante > antes (na evoluo do latim para o portugus)

2.4.2 Processos de supresso


de segmentos
A supresso de segmentos um processo fonolgico que
consiste no apagamento de um som ou segmento na articulao
(2)

Para demonstrar os processos fonolgicos, recorre-se com frequncia a exemplos de


derivaes de palavras do latim para o portugus. Por uma questo de rigor, optou-se por
apresentar sempre a derivao completa, o que implica que podem existir outros processos
fonolgicos no decurso da derivao. Por esta razo, o processo fonolgico a ser exemplificado
em cada caso encontra-se destacado com negrito.

50

139579 036-065.indd 50

11/02/02 11:09

da palavra. Este processo, tal como o anterior, pode ocorrer em trs


diferentes posies na palavra, s quais correspondem diferentes
designaes.
Afrese segmento apagado em posio inicial de palavra.
ainda > inda (num registo de fala informal)
escola > scola (num registo de fala informal)
voc > c (num registo de fala regional e informal em
portugus do Brasil)
Sncope segmento apagado em posio medial de palavra.
dolorem > dolore > dolor > door > dor (na evoluo do latim
para o portugus)
limones > limnes > limes (na evoluo do latim para o
portugus)
leite > lete (nos dialetos portugueses centromeridionais
e nos dialetos micaelenses)
Apcope segmento apagado em posio final de palavra.
male > mal (na evoluo do latim para o portugus)
mare > mar (na evoluo do latim para o portugus)
aquam > aqua > gua (na evoluo do latim para
o portugus)

2.4.3 Processos de alterao


de segmentos
Os processos fonolgicos anteriormente descritos modifi
cam, aumentando ou diminuindo, o nmero de segmentos arti
culados na palavra. Os processos fonolgicos descritos de seguida
referem casos em que apenas alterada a qualidade do segmento,
mantendose constante o nmero de segmentos por palavra.
A assimilao um processo fonolgico em que um seg
mento se torna semelhante a um segmento vizinho pela aquisi
o de traos fonticos desse segmento. Em casos extremos, esta
semelhana pode ser total, isto , o segmento pode transformarse
num segmento igual.
ad sic > ad si > assi > assim (na evoluo do latim para o
portugus)
persona > pessoa (na evoluo do latim para o portugus)

51

139579 036-065.indd 51

11/02/02 11:09

CAPTULO 2

Fontica e Fonologia

A dissimilao um processo fonolgico em que um seg


mento se afasta de um segmento vizinho atravs da perda de tra
os fonticos comuns a esse segmento.
espelho > esp[@]lho (no dialeto de Lisboa)
rotundu > rodondo > redondo (na evoluo do latim para
o portugus)
locusta > lagosta (na evoluo do latim para o portugus)
Os processos de assimilao e de dissimilao so, como se
depreende pelo seu funcionamento, contrrios.
Os processos fonolgicos mais comuns em portugus euro
peu so descritos de seguida.
A nasalizao consiste na transformao de uma vogal oral
em vogal nasal atravs da aquisio do trao fontico de nasali
dade, por influncia de um som nasal vizinho. A nasalizao um
processo fonolgico de assimilao.
canes > cnes > ces (na evoluo do latim para o portu
gus)
lana > lna > la > l (a sncope do n originou a nasaliza
o da vogal anterior)
muito > m[u ]) to (na fala coloquial)
A palatalizao um processo de assimilao no qual um
segmento vogal ou consoante adquire o ponto de articulao
palatal de um segmento palatal vizinho.
fila > [f@j] (nos dialetos madeirenses)
filiu > filho (na evoluo do latim para o portugus)
A vocalizao um processo fonolgico que consiste na trans
formao de uma consoante em vogal ou semivogal.
reGnu > reino (na evoluo do latim para o portugus)
nocte > noite (na evoluo do latim para o portugus)
A sonorizao a denominao atribuda ao processo fonol
gico do qual resulta o vozeamento de sons no sonoros. Esta alte
rao depende de condies contextuais.
locusta > lagosta (na evoluo do latim para o portugus)
luPu > lobo (na evoluo do latim para o portugus)

52

139579 036-065.indd 52

11/02/02 11:09

A consonantizao referese ao processo que transforma


uma vogal numa consoante.
Uita > vida (na evoluo do latim para o portugus)
iesus > Jesus (na evoluo do latim para o portugus)
A ditongao a designao para o processo fonolgico em que
se observa a transformao de uma vogal em dois segmentos: uma
vogal e uma semivogal. Esta semivogal pode aparecer em posio pr
voclica, isto , antes da vogal, ou psvoclica, depois da vogal.
porto > p[wo@]rto ou p[w@ ]rto (nos dialetos setentrionais)
pavio > [pv@ j u] (nos dialetos madeirenses)
A reduo voclica um processo em que se verifica o enfra
quecimento de uma vogal que se encontra em posio no acentu
ada (posio tona).
f[E@]sta > f[]stinha
j[o@]go > j[u]gador
p[@]rta > p[u]rto
A crase a denominao do processo de contrao ou fuso
de dois segmentos voclicos iguais num s. O exemplo mais repre
sentativo deste processo a contrao da preposio a com o
artigo feminino a.
a (preposio) + a (artigo) >
pede > pee > p (na evoluo do latim para o portugus)
panatarium > paadeiro > padeiro (na evoluo do latim
para o portugus)

2.4.4 Processos de permuta


de segmentos
A mettese um processo fonolgico que consiste na troca
de posio de um segmento ou de uma slaba no interior de uma
palavra.
preguia > *perguia
dormir > *dromir
lagarto > *largato
malabarismo > *mabalarismo

53

139579 036-065.indd 53

11/02/02 11:09

CAPTULO 2

Fontica e Fonologia

saber Mais

ler Mais

2.5 PRosDia/nVel PRosDico


A prosdia um dos nveis de anlise fonolgica das lnguas
que se dedica ao estudo do comportamento e da distribuio de
unidades estruturais maiores do que os fonemas/segmentos,
como a slaba, a palavra ou a frase. Neste nvel de anlise estudam
se fenmenos como o acento de palavra e a entoao.
Do ponto de vista acstico, no nvel prosdico, consideram
se trs caractersticas fundamentais: o tom, a durao e a intensi
. Estas caractersticas esto diretamente relacionadas com a
entoao, o ritmo da fala e o acento de palavra.
O tom corresponde sensao auditiva de altura da voz, isto
, sensao auditiva que nos permite classificar uma voz como
aguda ou grave. O tom depende da frequncia de vibrao das
cordas vocais e usado de forma distinta nas lnguas do mundo.
Em portugus europeu, uma sequncia de tons que se estende, na
maior parte das vezes, por mais de uma slaba constitui o contorno
entoacional da frase, ou seja, a curva meldica da frase.
A durao referese ao tempo de produo articulatria de um
segmento, de uma slaba ou de um enunciado. Esta caracterstica
determina uma das propriedades mais importantes do contnuo
sonoro da fala: o ritmo. Importa referir que a durao varia muito
em funo da velocidade da fala: se a produo for mais rpida, a
durao dos segmentos e das unidades lingusticas necessaria
mente menor, o que obriga a uma srie de transformaes no sinal
de fala que pode incluir, entre outras, o apagamento de segmentos.
A intensidade a quantidade de energia envolvida na pro
duo de um som. Esta caracterstica relacionase com a sensao
auditiva de proeminncia, fundamental para a perceo do acento
de palavra. Em portugus , portanto, a intensidade que permite
distinguir slabas tnicas de slabas tonas. Quando se pretende
destacar uma palavra numa frase, utilizase a intensidade e a ento
ao para a realar auditivamente.

2.5.1 slaba
A slaba uma das unidades de anlise do nvel prosdico.
Esta unidade pode ser formada por um ou mais sons, sendo a vogal
ncleo da slaba o seu elemento obrigatrio. As semivogais
(em ditongos decrescentes e crescentes) ocupam a posio de
ncleo juntamente com a vogal de que dependem. As consoantes
podem preceder o ncleo, ocupando a posio de ataque da slaba,
ou ocorrer depois da vogal, na posio de coda da slaba. O ncleo
e a coda constituem o que se denomina a rima da slaba.
A slaba possui, assim, uma estrutura interna organizada,
como se pode observar no esquema seguinte.

54

139579 036-065.indd 54

11/02/02 11:09

Slaba
Rima

Ataque

Ncleo

Coda

Figura 3 | Representao da estrutura da slaba e dos seus constituintes.

Uma slaba que s tenha uma vogal ocupa a posio de


ncleo, ficando a de ataque e a de coda vazias. Na posio de ata
que, podem ocorrer tanto consoantes como grupos consonnticos:
casa, prato, dado, cobre, fraco
Em posio de coda, apenas ocorrem as consoantes [, R, S]:
salto, azul, sargo, juiz, susto, afinar

Formatos de slaba
A slaba em portugus europeu pode ter vrios formatos em
funo da sua estrutura interna.
O constituinte ataque da slaba, como foi referido, s pode ser
preenchido por consoantes. Existem trs tipos de ataque:
Ataque simples ataque preenchido por uma consoante.
Ex.: mo, chave.
Ataque vazio ataque no preenchido. Ex.: gua, efmero.
ataque ramificado ataque preenchido por duas conso
antes. Ex.: prateleira, sogro.
Quanto ao constituinte ncleo da slaba, verificase a pos
sibilidade de ser ramificado ou no ramificado. As slabas mais
frequentes em portugus europeu apresentam uma estrutura de
slaba no ramificada:
Ncleo no ramificado ncleo preenchido por uma
vogal. Exs.: pato, p.
Ncleo ramificado ncleo preenchido por uma vogal e
uma semivogal. A semivogal pode ocorrer em posio pr
voclica ou psvoclica. Exs.: joelho, pauta.
55

139579 036-065.indd 55

11/02/02 11:09

CAPTULO 2

Fontica e Fonologia

Em portugus europeu, o constituinte coda da slaba s pode


ser preenchido por um elemento consonntico, ou seja, no pode
ser ramificado. As consoantes que podem surgir nesta posio so
[ S, Z, , R]. As palavras susto, asno, talco e marte so exemplos de
palavras que contm slabas com codas no ramificadas.
semelhana dos ataques, as codas podem tambm no ser
preenchidas. Neste caso, encontramse, por exemplo, as palavras
carro e prdio.
O constituinte rima integra os constituintes ncleo e coda.
Existem dois tipos de rima:
Rima no ramificada rima sem coda;
Rima ramificada rima com coda.
As slabas que no tm a coda preenchida, isto , que termi
nam em vogal ou em semivogal, designamse por abertas. As sla
bas que tm a coda preenchida com consoante so fechadas.
Slabas abertas sapos, pautas, sai
Slabas fechadas salto, parto, natural, mar

Propriedades acentuais das slabas


Relativamente ao acento, as slabas so classificadas como
tnicas ou acentuadas se a proeminncia correspondente ao acento
de palavra incidir sobre elas. Caso contrrio, isto , se o acento no
recair sobre elas, denominamse tonas ou no acentuadas.
Slabas tnicas casaco, canap, estmago
Slabas tonas livro, pontap, dvida

classificao das palavras quanto ao nmero


de slabas
As palavras podem ser classificadas em funo do nmero de
slabas que possuem:
Monosslabo palavra constituda por uma nica slaba:
p, m, noz, mar, sol, me, cais.
Disslabo palavra constituda por duas slabas:
pas, sapo, marca, chave, salto.
Trisslabo palavra constituda por trs slabas:
sapato, travessa, avestruz.
Polisslabo palavra constituda por mais de trs slabas:
computador, representao.
56

139579 036-065.indd 56

11/02/02 11:09

2.5.2 acento
O acento destaca a slaba mais proeminente numa palavra.
O portugus europeu considerado uma lngua de acento livre,
uma vez que o acento de palavra pode incidir em trs posies sil
bicas diferentes.

classificao das palavras quanto posio


da slaba acentuada
Relativamente posio do acento, as palavras podem ser:
agudas ou oxtonas se o acento incidir sobre a ltima
slaba da palavra:
lenol, papel, jornal, vendedor, chamin, sof, domin,
ladro, pas, ingls.
graves ou paroxtonas se o acento incidir sobre a penl
tima slaba da palavra:
cadeira, bolsa, camisola, hiato, toalha, telefone, reserva, acar, lpis, fasca.
esdrxulas ou proparoxtonas se o acento incidir sobre a
antepenltima slaba da palavra:
chvena, lmpada, rabe, nmero, lstima, trnsito, poltica, ngulo, cntaro, lrica.

2.5.3 entoao
A entoao consiste na utilizao de tons em sequncia que
dependem e interagem com os diferentes sons e com os consti
tuintes prosdicos de uma frase.
Em portugus europeu, uma sequncia de tons que se estende,
na maior parte das vezes, por mais de uma slaba constitui o con
torno entoacional, ou seja, a curva meldica da frase.
A entoao tem um papel distintivo na lngua portuguesa, per
mitindo diferenciar significados. Por exemplo, a sequncia sonora
a sofia vai ao cinema pode ser produzida com uma entoao decla
rativa, uma entoao interrogativa ou uma entoao exclamativa.
Do ponto de vista fontico, os sons com que a frase produzida
no mudam, o que se altera a melodia associada frase. A infor
mao dada pela curva entoacional suficiente para nos permitir
distinguir qual dos significados anteriormente referidos est a ser
veiculado.
A entoao pode tambm ser usada para destacar consti
tuintes prosdicos numa frase, atribuindolhes maior relevncia
semntica. A ttulo de exemplo, a sequncia sonora o Joo comeu
o bolo pode ser produzida com uma proeminncia na sequncia
o Joo, de forma a destacar esta informao do resto da frase.

57

139579 036-065.indd 57

11/02/02 11:09

CAPTULO 2

Fontica e Fonologia

Imaginese uma situao em que existia um bolo que tinha sido


comido e ningum sabia quem o tinha feito, se o Joo se o Filipe.
Para salientar que tinha sido o Joo a fazlo, poderia tornarse
atravs da entoao, da durao e da intensidade este cons
tituinte mais audvel, isto , mais proeminente, de forma que o sig
nificado da frase fosse: foi o Joo e no o Filipe que comeu o bolo.
A transmisso de emoes como a alegria, a raiva e a tristeza
pode igualmente ser projetada na curva entoacional de uma frase.

2.5.4 Pausa
O contnuo sonoro da fala muitas vezes intercalado com
momentos de silncio ou com momentos sonoros que no cor
respondem a unidades lingusticas, isto , a sons ou a fonemas da
lngua.

Pausa silenciosa
Aos momentos de silncio que ocorrem no meio de um con
tnuo sonoro chamamos pausas silenciosas. Este tipo de pausas
no contm material sonoro mas , habitualmente, funcional na
lngua, uma vez que possibilita a diferenciao de constituintes
sintticos e/ou entoacionais.
o menino gostava muito de ir praia [pausa silenciosa]
porque podia brincar na areia.
no sbado [pausa silenciosa] vou ao cinema com a Joana.
quando nevar [pausa silenciosa] vou tirar muitas fotografias.

Pausa preenchida
No contnuo sonoro existem ainda momentos que no vei
culam informao lingustica. So momentos em que o contnuo
sonoro portador de um significado lingustico interrompido,
embora continue a existir emisso de som. As hesitaes, muitas
vezes utilizadas pelos falantes para planificar o discurso que vai
ser produzido a seguir, so exemplos de pausas preenchidas. Estas
pausas podem ocorrer em qualquer momento do discurso, apesar
de serem mais comuns na fronteira de constituintes sintticos e/
ou entoacionais.
amanh vou jantar com o antnio. (alongamento
da vogal final)
Gostava muito de ir ao ao Brasil. (repetio do vocbulo)
o antnio disss quer ir ao teatro logo. (mudana de
vocbulo)
58

139579 036-065.indd 58

11/02/02 11:09

FonTICA E FonologIA

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 2

1. Complete as frases selecionando as hipteses adequadas, de entre as palavras ou expresses indicadas abaixo.
semivogal
ditongo
fonador

os sons
um s som
Percetiva

laringe
letras
[j] e [w]

a) A Fontica a cincia que estuda

Articulatria
Acstica
biunvoca
da fala.

b) A Fontica
dedicase ao estudo dos movimentos que ocorrem no apare
lho fonador para produzir os sons; por exemplo, o movimento dos lbios e da lngua.
c) A Fontica

estuda as caractersticas das ondas sonoras dos sons da fala.

d) O estudo da receo auditiva e da interpretao dos sons da fala desenvolvido pela Fontica
.
e) O aparelho

o responsvel pela articulao dos sons da fala.

f) As cordas vocais situamse na

g) O Alfabeto Fontico Internacional permite criar uma relao


som e o smbolo grfico que o representa.

entre cada

h) Uma letra pode corresponder a vrios sons, mas a cada smbolo fontico corresponde
.
i) Os parnteses angulares, < >, representam
representam sons.

e os parnteses retos, [ ],

j) Uma semivogal s ocorre junto de uma vogal, formando com ela um


enquanto uma vogal pode ocorrer sozinha.
k) O acento de palavra nunca incide sobre uma
l)

so as semivogais do portugus europeu.

2. Atente nas palavras que se seguem e circunde aquelas cuja letra destacada no corresponde ao som
indicado.
a) som [z]

b) som [u]

enxame
cremoso
prensa
nozes
desinibido

despensa
txico
lusitano
exato
azar

exame
despesa
produzir
xito
denso

doena
rolha
dicionrio
nominal
boneca

comprimento
sossego
escoltar
canto
bota

soluo
explosivo
fontica
toldo
boto

59

139579 036-065.indd 59

11/02/02 11:09

CAPTULO 2

Fontica e fonologia

3. Encontre palavras que exemplifiquem as diferentes grafias que podem representar cada som
(o nmero de linhas corresponde ao nmero de grafias possveis). Siga o exemplo.
[s]

sals

ss

cela

a) [S]
b) [Z]
c) [k]
d) [{]
e) []
f) []
4. Complete as entradas do dicionrio escrevendo a palavra que corresponde a cada representao
fontica. Atente no exemplo.
privilgio

[privilEZju]

a)

[liSvj]

b)

[fminnu]

c)

[fRkwe)sj]

d)

[ekilbRiu]

e)

[tlvizvu]

f)

[SkEse R]

g)

[pRfrdu]

h)

[SkulR]

i)

[{kizitR]

j)

[p)dm nju]

5. A letra <e> pode corresponder a sete sons. Identifique-os e d dois exemplos de palavras em que
ocorrem. Repare no exemplo.
Som [ i ]

leo

examinar

Som [ ]
Som [ ]
Som [ ]
Som [ ]
Som [ ]
Som [ ]

60

139579 036-065.indd 60

11/02/02 11:09

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 3

D I To n g o S

1. Identifique os ditongos presentes no texto.


H quatro anos estava a brincar apanhada com a minha irm, em frente das lojas. Corri para o coito, que era do
outro lado da rua, e apanhei com um autocarro de dois andares em cima. Felizmente o bicho vinha devagar porque
j estava quase na paragem. A minha irm foi a correr chamar a minha me e l fui socorrido. Apareceu um mdico
que nos levou para o hospital. Nessa noite fiquei l. Tinha s uma ligeira concusso foi o que eles disseram.
No dia seguinte fui para casa.
Aidan Macfarlane; Ann Mcpherson, Dirio de Um Adolescente com a Mania da Sade.

2. Atente nas palavras abaixo e distinga as que possuem ditongos orais das que possuem ditongos
nasais, colocando-as nos respetivos quadros.
corao
carapau
feijo

ru
gro
comeu

correm
rui
pies

danam
tabloide
mentiu

Ditongos orais

muito
sai
bebem

Ditongos nasais

3. As palavras que se seguem possuem um ditongo crescente ou decrescente. Identifique-os e proceda sua classificao.
a) muito

n) contnuo

b) baleia

o) vu

c) srie

p) iate

d) saudar

q) nau

e) corrimo

r) partiu

f) quando

s) cem

g) ruivo

t) cairo

h) beira

u) lingustica

i) papis

v) roupes

j) pneu

w) poiso

k) recreio

x) quatro

l) coima

y) pai

m) doente

z) glria

61

139579 036-065.indd 61

11/02/02 11:10

CAPTULO 2

Fontica e fonologia

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 4

proCESSoS FonolgICoS

1. Identifique os processos fonolgicos ocorridos, na evoluo do latim para o portugus, nas palavras
apresentadas nas alneas (analise-as da esquerda para a direita). Os processos a identificar encontram-se listados no quadro abaixo.
consonantizao

sonorizao

assimilao

nasalizao

prtese

apcope

mettese

palatalizao

dissimilao
afrese

crase

ditongao

a) capitulu > capituu > capitu > cabido


1
2
3
1. _________________________________
2. _________________________________
3. _________________________________
b) aBsente > ausente
1
1. _________________________________
c) fenestra > feestra > festra > fresta
1
2
3
1. _________________________________
2. _________________________________
3. _________________________________
d) claVe > chave
1
1. _________________________________
e) iBi > ii > i > a
1 2 3
1. _________________________________
2. _________________________________
3. _________________________________
f) dat > d
1
1. _________________________________
g) ipsu > isso
1
1. _________________________________

sncope

epntese

paragoge

vocalizao

h) Humile > humilde


1
1. _________________________________
i) liliu > lrio
1
1. _________________________________
j) iesus > Jesus
1
1. _________________________________
k) canes > ces
1
1. _________________________________
l) arena > area > areia
1
2
1. _________________________________
2. _________________________________
m) pectu > peito
1
1. _________________________________
n) psalmo > salmo
1
1. _________________________________
o) ante > antes
1
1. _________________________________
p) aranea > aranha
1
1. _________________________________

62

139579 036-065.indd 62

11/02/02 11:10

2. Passe para o portugus atual as frases seguintes, retiradas do Auto da Barca do Inferno, de Gil
Vicente (1517). Siga o exemplo.
Excertos do Auto da Barca do Inferno
Que saboroso arrecear!

Portugus atual
Que saboroso recear!

A onzena, como es fea


B Quers mais outro testo?
C E eu som apostolada,
D A mor crrega que :
E Como podr isso ser, / que mescrivia
[mil dias?

F Oh! Nom nos sejais contrairos, / pois


[nom temos outra ponte!
G No Inferno vos poeremos.

H Faz conta que nacestes / pera nosso


[companheiro.

I Pera vossa fantesia / mui estreita


[esta barca.
J Se tu viveras dereito

2.1 Indique os fenmenos fonolgicos que ocorreram nas palavras em itlico.


A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
3. No dialeto da Madeira, comum a passagem do som [l] ao som [] depois da vogal [i]. Refira o nome
deste processo fonolgico.
63

139579 036-065.indd 63

11/02/02 11:10

CAPTULO 2

Fontica e fonologia

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 5

n M E r o D E S l A B A S E p o S I o DA S l A B A AC E n T U A DA

1. No texto que se segue, reconhea monosslabos, disslabos, trisslabos e polisslabos, distribuindo-os


pelos quadros abaixo.
Era uma vez uma menina que todas as noites, no momento de ir para a cama, ficava pequenina, pequenina.
Mam dizia sou uma formiga. E a me percebia ento que era chegada a hora de a pr a dormir.
GIANNI RODARI, Novas Histrias ao Telefone.

a) Monosslabos

b) Disslabos

c) Trisslabos

d) Polisslabos

2. Classifique as palavras seguintes de acordo com o seu nmero de slabas.


a) televiso

g) livro

b) caf

h) castial

c) tu

i) chamin

d) cadeira

j) candelabro

e) so

k) pinto

f) zoolgico

l) sol

3. Em cada alnea, conte as slabas de cada palavra e descubra o intruso, circundando-o.


a) fechar, comer, teclado, novo;

e) borboleta, chocolate, saudade, paracetamol;

b) volume, porta, pele, taco;

f) estojo, cortinado, panela, pormenor;

c) eu, cu, pai, heri;

g) cho, feijo, amor, ma;

d) matilha, caminho, mensagem, nosso;

h) pau, dia, me, cru.

3.1 Justifique a sua escolha.


a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)

64

139579 036-065.indd 64

11/02/02 11:10

4. A partir da sopa de slabas, forme palavras, que podem estar na horizontal ou na vertical. Depois, registe-as nos quadros direita.
co
mi
da
ar
ei
ca
vro
si
za
co
en
xa
me

a
ru
la
go
vo
mi
ju
la
ne
pe
ni
fu
ti

lu no to
a bu da
do fa bri
la bi ul
si
lu
li
so la vro
li ber da
ba mim go
ru ve er
se so nhar
ja du sol
ne eu ro
la
xi ju

ni
ne
ca
ga
lo
bi
de
ci
fa
to
ra
peu
ta

re
nas
ci
men
to
ve
fa
tem
po
zo
al
ma
xi

Monosslabos

Disslabos

Trisslabos

Polisslabos

5. Das palavras que se seguem, identifique as esdrxulas, as graves e as agudas, registando-as nos
quadros abaixo.
crebro

av

ntimo

mximo

mido

sto

caf

pas

irmo

catstrofe

tneis

ma

jri

cdula

a) Palavras esdrxulas

b) Palavras graves

c) Palavras agudas

5.1 Explicite as regras de acentuao dos grupos de palavras que identificou.


a) Acentuase ____________________________________________________________ da palavra.
b) Acentuase ____________________________________________________________ da palavra.
c) Acentuase ____________________________________________________________ da palavra.
6. Sublinhe as slabas tnicas das palavras e classifique-as quanto posio da slaba acentuada.
a) pseudnimo

f) opo

b) submeter

g) sada

c) mnemnica

h) colapso

d) abstrato

i) replicao

e) amgdala

j) medrosa
65

139579 036-065.indd 65

11/02/02 11:10

3
O
L
U
CAPT

139579 066-107.indd
66
66

11/02/02 11:11

a
i
g
o
l
o
f
Mor
STITUInTES
n
o
C
S
U
E
S
S
AEo
3.1 A PAlAVR
l
A FlEx IonA
I
G
o
l
o
F
R
o
3.2 m
FoRmAo
E
D
S
o
C
I
G

oS moRFol
3.3 PRoCESS
S
DE PAlAVRA
7 | 8 | 9
|
6
|
s
e
d
aT i v i d a
FicHas de

139579 066-107.indd 67

11/02/02
67

11:11

C AP T U L O 3

Morfologia

3.1 a Palavra
e os seUs coNsTiTUiNTes
A morfologia a parte da gramtica que estuda a forma e a
estrutura interna das palavras, bem como os processos morfolgi
cos de formao e de variao de palavras. Frequentemente, usa
se o termo morfossintaxe para referir aspetos e comportamentos
morfolgicos que se prendem diretamente com a sintaxe das
expresses em que as palavras ocorrem.
Uma palavra uma unidade lingustica dotada de significado
que pertence a uma dada classe, podendo desempenhar uma fun
o sinttica. Algumas palavras podem ser divididas em unidades
mais pequenas com significado lexical ou gramatical, chamadas
morfemas. Outras, pelo contrrio, no podem ser divididas em uni
dades menores.

3.1.1 Morfemas
ou constituintes morfolgicos
Os morfemas ou constituintes morfolgicos so as unidades
mnimas que constituem uma palavra. So morfemas, por exem
plo, os radicais e os afixos. O significado de uma palavra resulta da
combinao dos significados dessas unidades.
biologia=bio+logia

(vida) (cincia)

radical
saber Mais

O radical o morfema que veicula o significado lexical das


palavras. Este constituinte pode conter afixos derivacionais, mas
no afixos flexionais. Por exemplo, na palavra ferro o radical
ferr e em ferreiro o radical ferreir,elemento que integra o sufixo
derivacionaleir. As palavras que partilham um mesmo radical
como ferragem,ferro,ferreiro tm um significado parcialmente
idntico e constituem o que se denomina uma famlia de palavras.

afixos
Ao contrrio dos radicais, que podem ocorrer isolados (pala
vras como mar ou lpis so formadas apenas por um radical), os
afixos so morfemas que ocorrem sempre associados a uma forma
de base; por exemplo, o sufixo oso pode aparecer preso ao radical
poder,
poder formando a palavra poderoso, mas nunca como uma forma
livre: *Eleoso.

68

139579 066-107.indd 68

11/02/02 11:11

Os afixos ocorrem, tipicamente, antes ou depois da forma


de base. No primeiro caso, denominamse prefixos (por exemplo,
o constituinte des na palavra desleal) e, no segundo, sufixos (por
exemplo, o afixo vel em adorvel). Podem ainda ocorrer entre
duas formas de base ou entre uma base e um sufixo. Neste caso,
denominamse interfixos (por exemplo, a vogal de ligao i na
palavra fusiforme).
Os afixos podem participar em processos de flexo ou de
derivao.
Em portugus, os afixos flexionais ocorrem sempre depois
da forma de base e indicam valores gramaticais como gnero,
nmero, pessoa, modo, etc. Por exemplo, o sufixo s indica o plural
de um nome (como em gatos), o sufixo m indica a terceira pessoa
do plural de um verbo (como em vendem), etc.
Os afixos derivacionais podem ocorrer antes ou depois da
forma de base. Estes morfemas juntamse a um radical para for
mar um novo radical, dando origem formao de uma nova pala
vra. Por exemplo, juntando o sufixo eir ao radical simples ferr,
obtmse o radical derivado ferreir, que forma a palavra ferreiro.
Os afixos derivacionais transportam informao extragramatical
(na palavra ferreiro, o sufixo indica uma ocupao).

3.1.2 Palavra simples


e palavra complexa
Tendo em conta a estrutura do radical, as palavras podem ser
simples ou complexas.
As palavras simples so constitudas por um nico radical,
que pode ou no ser seguido de afixos flexionais, mas no de afi
xos derivacionais. Por exemplo, a palavra gatos formada pelo
radical gat, pelo sufixo flexional de gnero o e pelo sufixo flexio
nal de plural s; enquanto as palavras bom ou mar so constitudas
apenas pelo radical.
As palavras complexas so formadas por derivao (radical
+ afixo derivacional) ou por composio (radical + radical; palavra
+ palavra). Ao radical complexo podem seguirse um ou mais afi
xos flexionais. Por exemplo, a palavra cozinheiro contm, alm do
sufixo flexional o, um radical formado pela combinao do radical
bsico cozinh com o sufixo eir: cozinh + eir + o.
pal avr a coz i n h ei ro
Radical
cozinh

Morfemas que se acrescentam ao radical


Morfemas derivacionais

Morfemas flexionais

eir

Quadro 1 | Morfemas que formam a palavra cozinheiro.

69

139579 066-107.indd 69

11/02/02 11:11

C AP T U L O 3

Morfologia

3.2 MorFoloGia FleXioNal


As palavras podem ser variveis (flexionam) ou invariveis
(no flexionam).
As palavras variveis ocorrem sob diferentes formas, expres
sando os valores gramaticais associados sua classe. Por exemplo,
os adjetivos flexionam em gnero e em nmero, como claro (claro,
clara,claros,claras).
As palavras invariveis tm uma nica forma, ou seja, no
flexionam, como calas ou culos. Algumas classes de palavras so
constitudas apenas por palavras invariveis. o caso das preposi
es e das conjunes.

3.2.1 Flexo nominal


Os nomes flexionam em gnero, nmero e grau:
gato,gata,gatos,gatas,gatinho

saber Mais
Gnero
Os nomes so especificados quanto categoria gramatical
gnero, que em portugus tem os valores masculino e feminino.
Os nomes, os determinantes e os modificadores adjetivais
partilham o mesmo valor de gnero.
So masculinos os nomes que se combinam com formas
masculinas dos determinantes e dos adjetivos, como por exemplo
lugar (umlugarinspito). Os nomes femininos combinamse com
formas femininas dos determinantes e dos adjetivos. o caso de
casa (umacasafaustosa).
Certos nomes admitem contraste de gnero (ogato/agata),
enquanto outros no apresentam variao (orio,amesa).
Os nomes que referem entidades no animadas no aceitam
contraste de gnero. Incluemse, neste caso, nomes concretos como
arua,olpis;nomes abstratos como adoena,odio;e nomes cole
tivos como orebanho,aassembleia,etc. O valor de gnero no caso des
tes nomes no corresponde a nenhuma caracterstica do referente(1).
Os nomes cujos referentes so entidades animadas (pes
soas ou animais) admitem em geral variao de gnero, corres
pondendo esse valor, tipicamente, a uma diferenciao sexual
(menino/menina, etc.). O contraste entre formas masculinas e
femininas pode resultar da:
alternncia do sufixo de gnero associado ao radical: gato/
gata,aprendiz/aprendiza,professor/professora;
(1)

Referente o objeto extralingustico, real ou imaginrio, para o qual a palavra remete.

70

139579 066-107.indd 70

11/02/02 11:11

criao de formas por derivao:baro/baronesa, ator/atriz,


plebeu/plebeia,sacerdote/sacerdotisa;
alternncia de palavras distintas:
boi/vaca, homem/mulher.
Em alguns casos, existe uma alterao de significado asso
ciada ao contraste de gnero: oguarda/aguarda,ocaixa/acaixa,
ocesto/acesta,osaco/asaca.

Nomes epicenos
So epicenos os nomes de animais invariveis quanto ao
gnero. O gnero natural, ou sexo, destes animais pode ser dado
pelas palavras macho e fmea:
a guia,aborboleta,opuma
oelefantemacho,oelefantefmea

Nomes sobrecomuns
Esta designao aplicase aos nomes que designam pessoas
e que no apresentam variao de gnero:
avtima,atestemunha,ocnjuge

Nomes comuns de dois


Designamse deste modo os nomes cuja forma morfolgica
ambgua, sendo o gnero determinado pela forma do determi
nante:
o colega/acolega,ocliente/acliente,ojovem/ajovem

Nmero
A categoria gramatical nmero tem, em portugus, os valores
de singular e plural.
Os nomes no singular referem uma entidade individual
(mesa, carro, garfo, ...) ou coletiva (grupo, rebanho, multido, ...). Os
nomes no plural, regra geral, remetem para mais do que uma enti
dade (focas, canetas, cardumes, ...).
Existem, no entanto, alguns nomes que apenas ocorrem no
plural que denotam entidades individuais: termas,calas,brcolos,
culos,suspensrios,etc.

71

139579 066-107.indd 71

11/02/02 11:11

C AP T U L O 3

Morfologia

Formao do plural
Nos nomes cujo radical termina em vogal ou ditongo, o plural
formado acrescentando o sufixo s ao singular: gato + sgatos;
pai+spais.
Certos nomes terminados no ditongo nasal o formam o
plural em os (mo/mos,cidado/cidados), outros em es (co/
ces,po/pes) e outros ainda formam o plural em es (leo/lees,
vulco/vulces). Este ltimo o processo mais produtivo de forma
o de plurais deste tipo no portugus atual.
No caso dos radicais terminados em consoante, a forma da
palavra pode ser afetada de diversos modos:
Nos nomes cujo radical termina em l, esta consoante final
transformase na semivogal [j] (radicalradicairadi
cais): postal/postais, papel/papis, funil/funis, farol/faris,
paul/pauis.
Quando o radical do nome termina em r, o plural formase
pela afixao da sequncia es (que resulta da combinao
da vogal [] com o sufixo de plural s): odoutor/osdoutores,
orelator/osrelatores.
Nos nomes cujo radical termina em s, o sufixo do plural
assimilado quando se trata de palavras graves (o lpis/os
lpis,otnis/ostnis) ou de monosslabos (ocais/oscais,o
caos/oscaos,ocs/oscs). Incluemse neste casos os nomes
terminados em [ks]: otrax/ostrax. Se a palavra for aguda,
o plural formase pela juno do sufixo es: opas/ospases,
oobus/osobuses.
No se devem confundir estes casos de alterao morfofono
lgica com o caso dos radicais terminados em vogal nasal, como
bom/bons,bem/bens, em que a variao entre as formas do singu
lar e do plural meramente ortogrfica.

Grau
Alguns nomes apresentam variao em grau: grau normal,
grau diminutivo e grau aumentativo. Essa variao expressa mor
fologicamente, atravs da juno de sufixos como inho, ito, o,
arra,etc.
gr au

form as

Normal

gato

pulga

boca

carro

Diminutivo

gatinho

pulguinha

boquinha

carrito

Aumentativo

gatarro

pulgo

bocarra

carro

Quadro 2 | Grau de alguns nomes.

72

139579 066-107.indd 72

11/02/02 11:11

3.2.2 Flexo adjetival


Gnero e nmero
Todos os adjetivos flexionam em nmero, mas nem todos
tm formas distintas para expressar os valores de gnero.
Os adjetivos variveis (ou biformes) flexionam em gnero e
em nmero:
velho velha,velhos,velhas
rico rica,ricos,ricas
cru crua,crus,cruas
europeu europeia,europeus,europeias
martimo martima,martimos,martimas
Os adjetivos invariveis (ou uniformes) apenas flexionam em
nmero:
difcil difceis
breve breves
interior interiores
comum comuns
hipcrita hipcritas
Quando constituem palavras graves cujo radical termina em
s (reles,simples,medricas,piegas,...), estes adjetivos tm uma forma
igual no singular e no plural:
umproblemasimples
algunsproblemassimples
umaquestosimples
algumasquestessimples

Grau
O grau dos adjetivos expressa a intensidade de uma caracte
rstica ou qualidade em relao a um dado ponto de referncia de
uma escala.
OPedroalto.
OPedromuitoalto.
Dizer que oPedromuitoalto significa que situamos a pro
priedade expressa pelo adjetivo no extremo superior da nossa
escala de referncia.
73

139579 066-107.indd 73

11/02/02 11:11

C AP T U L O 3

Morfologia

Os adjetivos que denotam propriedades no escalares (civil,


fluvial,carnvoro, ) no admitem variao de grau:
umanimalcarnvoro
*umanimalmuitocarnvoro
umafontedocumental
*umafontemuitodocumental
Os graus dos adjetivos so o normal, o superlativo e o compa
rativo. Estes graus podem ser expressos morfologicamente (grau
superlativo absoluto sinttico) ou sintaticamente (graus compara
tivos, por exemplo).

Grau normal
O grau normal dos adjetivos graduveis indica que a proprie
dade denotada se localiza na zona mdia da escala de referncia:
umcarroeconmico
umacasacara
umapaisagembonita
No caso dos adjetivos no graduveis, indica simplesmente a
ocorrncia da propriedade:
ocasamentoreligioso
umhomemcasado
umprocessojudicial

saber Mais

Grau superlativo
O grau superlativo situa a propriedade denotada pelo adje
tivo num dos pontos extremos da escala de avaliao:
umcarromuitoeconmico
ocarromaiseconmico
ocarromenoseconmico
Este grau pode ser absoluto ou relativo.
O grau superlativo absoluto exprime um grau elevado da pro
priedade denotada pelo adjetivo. Pode ser sinttico (formado pela
juno do sufixo ssimo

ao grau normal: velhssimo) ou analtico


(formado pela anteposio do advrbio muitoao adjetivo: muito
velho).

74

139579 066-107.indd 74

11/02/02 11:11

Certos adjetivos tm uma forma de superlativo absoluto sin


ttico obtida a partir de um radical diferente do radical dos outros
graus. Em alguns casos, esta forma (chamada forma culta) coe
xiste com a forma regular de superlativo:
gr au
Normal

Superlativo absoluto sinttico


Forma culta

Forma regular

pobre

pauprrimo

pobrssimo

clebre

celebrrimo

magro

macrrimo

magrssimo

simples

simplicssimo

simplssimo

antigo

antiqussimo

Quadro 3 | Formas de superlativo absoluto sinttico cultas e regulares de alguns


adjetivos.

O grau superlativo relativo exprime um grau maior ou menor


da propriedade denotada pelo adjetivo. Pode ser de superioridade
(o adjetivo antecedido de o/amais) ou de inferioridade (o adje
tivo antecedido de o/amenos).
OAntnioomaisvelhodetodos.
(grau superlativo relativo de superioridade)
ORuiomenosvelhodetodos.
(grau superlativo relativo de inferioridade)

Grau comparativo
Os adjetivos graduveis ocorrem tambm em construes
comparativas:
OTomsmaisaltodoqueoPaulo.
(grau comparativo de superioridade)
OTomstoaltocomooPaulo.
(grau comparativo de igualdade)
OTomsmenosaltodoqueoPaulo.
(grau comparativo de inferioridade)
O grau comparativo expresso atravs de construes sin
tticas comparativas e envolve dois termos (que correspondem a
dois graus da mesma propriedade, observados em duas entidades
diferentes ou em estados distintos da mesma entidade).

75

139579 066-107.indd 75

11/02/02 11:11

C AP T U L O 3

Morfologia

gr au

form a

e xemplos

Normal

Adj

novo

sinttico

Adj+ssimo

novssimo

analtico

muito+Adj

muitonovo

de superioridade

omais+Adj

omaisnovo

de inferioridade

omenos+Adj

omenosnovo

de superioridade

mais+Adj+do
que+GN

maisnovodo
que

de igualdade

to+Adj+como
+GN

tonovocomo

de inferioridade

menos+Adj+do
que+GN

menosnovodo
que

absoluto
Superlativo
relativo

Comparativo

Quadro 4 | Graus dos adjetivos.

Alguns adjetivos tm formas especiais para expressar o grau:


gr au

adj etivos

Normal

bom

pequeno

grande

mau

Comparativo

melhor

menor

maior

pior

Superlativo

timo

mnimo

mximo

pssimo

Quadro 5 | Formas especiais para expressar o grau de alguns adjetivos.

3.2.3 Flexo verbal


Do ponto de vista morfolgico, os verbos so palavras com
plexas, formadas pela combinao de vrios morfemas.
Os verbos so constitudos por um tema, que resulta da
combinao de um radical com uma vogal temtica (que define a
conjugao do verbo, ou seja, indica o seu paradigma flexional).
radical

cant

vogal temtica

tema

Ao tema verbal (1) seguese um conjunto de sufixos que


transportam informaes de tempo, modo e aspeto e de pessoa
e nmero. A ordem desses sufixos a seguinte: sufixos de tempo,
modo e aspeto (2) + sufixos de pessoa e nmero (3).
cant

va

mos

76

139579 066-107.indd 76

11/02/02 11:11

No entanto, nem todas as formas verbais tm esta estrutura


morfolgica; as formas verbais no finitas (infinitivo impessoal,
gerndio e particpio), por exemplo, so formas invariveis.
Dado o nmero de combinaes possveis, o paradigma de
flexo de um verbo regular formado por um elevado nmero
de formas (ver anexos de conjugao verbal).

conjugaes verbais
Em portugus, os verbos agrupamse em trs conjugaes de
acordo com a vogal temtica que possuem. Os verbos da primeira
conjugao formam o tema com a vogal a(ansiar, cantar, falar
recear, ...), os da segunda, com a vogal e (crer, dizer, fazer, perder,, ...)
e os da terceira, com a vogal i(dormir, fugir, pedir, sorrir, ...).
A primeira conjugao composta maioritariamente por ver
bos regulares, ou seja, verbos que mantm o radical em toda a fle
xo (canta, cantava, cantaria,, ...). A flexo irregular existe sobretudo
nos verbos da segunda e da terceira conjugaes, que sofreram
muitas transformaes no processo de passagem do latim para o
portugus; estes verbos no mantm o radical em toda a flexo
(fao, fazia, faria, fazendo, ...).
A vogal temtica pode ser claramente identificada a partir da
forma do infinitivo: andar, comer, sair.

saber Mais
Considera-se que o verbo irregular

verBos
Conjugao

Vogal
temtica

Exemplos

Primeira

saltar,andar,rebolar,pintar,...

Segunda

correr,ler,temer,roer,viver,...

Terceira

fugir,vir,consentir,admitir,...

Quadro 6 | Vogal temtica de verbos da primeira, segunda e terceira conjugaes.

Em alguns tempos verbais, a vogal temtica pode no ser


visvel, porque ocorrem alteraes fonticas em determinados
contextos. Por exemplo, no presente do indicativo e do conjuntivo,
a vogal temtica desaparece quando se encontra antes de vogal.
tempo
conj ugao Presente do indicativo Presente do conjuntivo
Primeira

cant+a+ocanto

cant+a+ecante

Segunda

com+e+ocomo

com+e+acoma

Terceira

sub+i+osubo

sub+i+asuba

Quadro 7 | Supresso da vogal temtica antes de vogal.

77

139579 066-107.indd 77

11/02/02 11:11

C AP T U L O 3

Morfologia

Pessoa e nmero
As formas flexionadas dos verbos expressam a concordncia
em pessoa e nmero com o sujeito da orao de que fazem parte.
Na maioria dos casos, um nico morfema expressa simul
taneamente os valores de tempo, modo e aspeto, e de pessoa e
nmero (por exemplo, no caso do verbo falar, o sufixo o em falo
indica presente do indicativo + 1. pessoa do singular). Em casos
excecionais, a concordncia expressa atravs de um conjunto de
sufixos independentes que ocupam a ltima posio na ordem
dos morfemas verbais. Por exemplo, na forma verbal cantvamos,
va o sufixo de tempo, modo e aspeto, e mos o sufixo de pes
soa e nmero.
Em portugus, existem trs formas para a pessoa (primeira,
segunda e terceira), que variam em nmero (singular e plural).
su fixos de pessoa e n mero
Nmero
Singular

Plural

Pessoa

Sufixo

Exemplo

1.

falava

2.

falavas

3.

falava

1.

mos

falvamos

2.

des/is

falveis

3.

falavam

Quadro 8 | Sufixos verbais de pessoa e nmero.

A forma de segunda pessoa do plural (por exemplo, vsides)


est em desuso no portugus contemporneo, mantendose ape
nas em alguns dialetos.
Existem verbos que s so conjugados em certas combi
naes de pessoa e nmero. , por exemplo, o caso dos verbos
impessoais, como nevar, que apenas ocorrem na terceira pessoa
do singular.

Modo
O modo verbal uma categoria gramatical que expressa o
ponto de vista do locutor acerca do estado de coisas descrito no
enunciado. Um dado estado de coisas pode ser apresentado como
real, como possvel, como no real, como obrigatrio, como desej
vel, como incerto, etc.
Distinguemse, em portugus, quatro modos verbais: indica
tivo, conjuntivo, imperativo e condicional.

78

139579 066-107.indd 78

11/02/02 11:11

O modo indicativo expressa a convico no carter factual da


descrio:
Lisboa acapitaldePortugal.
OPedrocomprouumcarronovo.
Picassonopintouestequadro.
O modo conjuntivo no refere um estado de coisas real, mas
um estado de coisas possvel, desejvel, incerto ou irreal:
Quero que venhas cmanh.
Talvezleiaestelivro.
Duvidoquecheguesatempo.
O modo imperativo usado para expressar uma ordem, um
convite, um conselho ou uma exortao em frases afirmativas cujo
sujeito uma segunda pessoa:
Vaiteembora!
Abreaporta!
Vemjantarcomigoamanh.
Este modo , portanto, defetivo(2) na primeira e na terceira
pessoas. Nessas pessoas e em frases negativas, as formas verbais
usadas para expressar ordens, pedidos, etc. pertencem ao modo
conjuntivo:
Chegueaqui!
Novenhastarde!
O modo condicional expressa uma probabilidade que afir
mada sob uma condio:
Senotivessesaparecido,aindaestaramosperdidos.
Setivessemaistempolivre,iriamaisaocinema.

Tempo
Um tempo verbal um conjunto de formas verbais que parti
lham os mesmos sufixos de tempo, modo e aspeto, distinguindose
apenas pelos sufixos de pessoa e nmero. Esta categoria morfos
sinttica permite distinguir os seguintes paradigmas de flexo
verbal: presente, pretrito (perfeito, imperfeito, maisqueperfeito)
e futuro.
(2)

Sobre o conceito de verbo defetivo, ver a pgina 90.

79

139579 066-107.indd 79

11/02/02 11:11

C AP T U L O 3

Morfologia

Tempos verbais simples e compostos


Os tempos verbais podem ser agrupados em duas sries:
os tempos simples e os tempos compostos.
tempos simples
Modo

Indicativo

Conjuntivo

Tempo

Exemplos

Presente

corro

Pretrito imperfeito

corria

Pretrito perfeito

corri

Pretrito maisqueperfeito

correra

Futuro

correrei

Presente

corra

Pretrito imperfeito

corresse

Futuro

correr

Condicional

correria

Imperativo

corra

Quadro 9 | Tempos verbais simples.

Os tempos compostos em portugus so formados por uma


forma flexionada de um verbo auxiliar combinada com o particpio
passado dos verbos principais. O auxiliar dos tempos compostos
mais frequente no portugus atual ter, mas o verbo haver tam
bm por vezes usado:Havamoslidooslivrosefeitoosexerccios.
Os tempos compostos indicam que o estado de coisas refe
rido na frase se realizou, isto , estas formas tm um valor aspetual
perfetivo.
tempos compostos
Modo
Indicativo

Conjuntivo

Tempo

Exemplos

Pretrito perfeito

tenhocorrido

Pretrito maisqueperfeito

tinhacorrido

Futuro

tereicorrido

Pretrito perfeito

tenhacorrido

Pretrito maisqueperfeito

tivessecorrido

Futuro

tivercorrido

Condicional

teriacorrido

Quadro 10 | Tempos verbais compostos.


80

139579 066-107.indd 80

11/02/02 11:11

Formas verbais finitas


As formas verbais finitas variam em tempo, pessoa e nmero.
Ao contrrio das formas verbais no finitas (infinitivo, gerndio e
particpio), estas formas podem constituir a nica forma verbal
numa frase simples.
Tempos do modo indicativo
Regra geral, as formas do presente so usadas para referir os
estados de coisas atuais, as formas do futuro indicam os estados
de coisas que iro acontecer e as formas de pretrito, os que se
localizam no passado.
No entanto, os tempos verbais so muitas vezes usados para
indicar um valor temporal diferente daquele que normalmente
veiculam. Por exemplo, no invulgar usar uma forma do presente
para referir uma ao passada (1) ou futura (2):
(1) Nosanos90,umaepidemiaquaseacabacom
osgolfinhosriscados.
(2) Amanhvouscompras.
Na verdade, em portugus, o presente do indicativo s expressa
o tempo presente num nmero restrito de casos.
O presente do indicativo usado:
para referir um estado de coisas localizado num intervalo
de tempo contemporneo do tempo da enunciao:
Estamosaquiparafalardocontrato.
ARitaestdefrias.
em enunciados que expressam verdades intemporais ou
eternas:
AterragiraemvoltadoSol.
Anevefria.
em enunciados que contm instrues:
Giras estemanpuloeinseresodisco.
Vaislojaecomprasumlitrodeleite.
para referir um estado de coisas habitual:
Comoumamaaopequenoalmoo.
DesdepequenoquevouparaapraiadaAdraga.

81

139579 066-107.indd 81

11/02/02 11:11

C AP T U L O 3

Morfologia

para indicar o futuro prximo (geralmente acompanhado


de adverbiais de tempo):
VouaParisamanh.
Logoleioisso.
na descrio de factos passados, em sequncias narrativas
que contm uma expresso temporal:
Em1530,aarmadachegaBaa.
Para situar uma ao no passado, usamse os seguintes tem
pos verbais:

saber Mais

pretrito imperfeito expressa uma ao passada habitual;


pretrito perfeito expressa uma ao passada terminada;
pretrito perfeito composto expressa uma ao pas
sada que continua no momento da enunciao;
pretrito maisqueperfeito simples expressa uma ao
passada anterior a outra tambm situada no passado;
pretrito maisqueperfeito composto expressa uma
ao passada anterior a outra tambm situada no passado.
tempos

e xemplos

Pretrito imperfeito

Dantes,oRuipintava.

Pretrito perfeito simples

Jresolvioproblema.

Pretrito perfeito composto


Pretrito maisqueperfeito
simples
Pretrito maisqueperfeito
composto

Ultimamente,tenhoestudado.
OZdissemequejestudara.
OZdissemequejtinha
estudado.

Quadro 11 | Tempos do passado.

saber Mais

O tempo futuro tem duas formas: simples e composta. O fu


turo simples (irei,estudaremos,faro, ...) indica a probabilidade de
ocorrncia de um acontecimento ou estado num tempo posterior
ao momento de enunciao:
AfinaldaprovadecorreremLisboa.
OPedrofaranosnaprximasemana.
Frequentemente, o futuro simples substitudo pelo presente
do indicativo (Amanh,voupraia.) ou por construes perifrsticas
(Heidecomprarumcarronovo.; ALauravaimudardecasaamanh.).

82

139579 066-107.indd 82

11/02/02 11:11

O futuro composto (terei ido, teremos estudado, tero feito,


etc.) indica uma ao terminada antes de outra:
QuandooJoovoltar,jofilhoteridoparaaescola.
Este tempo verbal pode ainda indicar incerteza:
JulgoquetersidooPedroacausaroacidente.
Tempos do modo conjuntivo
tempos

e xemplos

Presente

ande

Pretrito imperfeito

andasse

Futuro

andar

Pretrito perfeito composto

tenhaandado

Pretrito maisqueperfeito
composto

tivesseandado

Futuro composto

tiverandado

Quadro 12 | Tempos do modo conjuntivo.

Os tempos simples do conjuntivo podem, alm do seu valor


temporal intrnseco, expressar uma localizao temporal futura.
Numa frase como ElaquerquetulhetragasumpresentedeParis
quando voltares, o presente do conjuntivo expressa um tempo
futuro em relao ao tempo da enunciao. Em ALusapediuque
arranjasses a torneira, o imperfeito do conjuntivo expressa um
tempo posterior ao tempo da orao subordinante e ao tempo da
enunciao.
Tempos do modo condicional

saber Mais

O condicional simples ou futuro do pretrito simples indica


um tempo futuro em relao a um momento localizado no pas
sado:
Oautormatriculousenauniversidadeem1947
eterminariaocursocincoanosdepois.
Este tempo verbal pode igualmente expressar uma possibi
lidade:
Otreinadordissequeoconvidariaseelechegasseatempo.
83

139579 066-107.indd 83

11/02/02 11:11

C AP T U L O 3

Morfologia

O condicional composto indica uma consequncia possvel


da no realizao de um estado de coisas localizado no passado:
Senotivessesofridoaquelaleso,teriaganhoataa.
Tempo do modo imperativo
O modo imperativo tem um carter defetivo, visto s apre
sentar um tempo (o presente) e uma pessoa (a segunda pessoa
gramatical).
imper ativo
Pessoa

Exemplos

2. pessoa do singular

anda

2. pessoa do plural

andai

Quadro 13 | Formas verbais do imperativo.

Para expressar os valores associados ao imperativo em frases


com sujeito gramatical diferente da segunda pessoa (frases com
o sujeito voc/vocs, que formalmente uma terceira pessoa) ou
para expressar frases imperativas negativas, usase o conjuntivo:
Tragamejocontrato!
Novenhastarde!

As formas verbais no finitas


As formas verbais no finitas so o infinitivo (pessoal e impes
soal), o gerndio e o particpio. Estas formas ocorrem, normal
mente, associadas a outras formas verbais e no variam em tempo.
Infinitivo impessoal
O infinitivo impessoal uma forma que pode ocorrer em ora
es subordinadas substantivas com funo de sujeito (1), de com
plemento do verbo (2) e de complemento do nome (3), em oraes
subordinadas adverbiais temporais (4) e em oraes subordinadas
adverbiais causais (5):
(1) Fumarmata.
(2) OPedroqueriraocinema.
(3) Aideiadeirpraiaagradame.
(4) ElesencontraramoPedroaosairdecasa.
(5) Elescaramporescorregarnoleo.
84

139579 066-107.indd 84

11/02/02 11:11

Este tempo tem uma forma simples (ex.: andar) e uma forma
composta (ex.: terandado).
Infinitivo pessoal
O portugus possui uma forma de infinitivo pessoal ou fle
xionado, alm do infinitivo impessoal. Esta forma, que tem flexo
de pessoa e de nmero (por exemplo: ler, leres, ler, lermos, lerdes,
lerem), ocorre em certas oraes subordinadas, como as finais:
Vimchamarteparaires aotelefone.
Gerndio
O gerndio uma das formas no finitas do verbo. Este
tempo verbal tem uma forma simples, constituda pela juno do
sufixo ndoao tema verbal (andando, lendo, saindo), e uma forma
composta, que associa o gerndio do verbo auxiliar terao partic
pio do verbo principal (tendoandado, tendolido, tendosado).
O gerndio expressa um valor durativo e no acabado, indi
cando a simultaneidade das aes expressas pelo verbo no gern
dio e por um verbo numa forma finita (1) ou a anterioridade da
ao expressa pelo verbo no gerndio em relao ao expressa
pela forma verbal finita (2).
(1) Elaouviaosorrindo.
(2) Dizendoisto,saiudasala.
As construes que tm como ncleo um gerndio tm um
valor adverbial.
Dizendoisto,saiudasala=Assimquedisseisto,saiudasala.
Particpio
O particpio uma forma verbal no finita que entra na for
mao dos tempos compostos e das construes passivas. Nos
tempos compostos, ocorre como forma invarivel:
Elatinhaidorua.
Osrapazestinhamjantadofora.
Em construes passivas, o particpio uma forma que fle
xiona em gnero e em nmero:
Estescarrosforamreparadosontem.

85

139579 066-107.indd 85

11/02/02 11:11

C AP T U L O 3

Morfologia

Existem verbos que apresentam duas formas de particpio


passado: uma regular (forma fraca), habitualmente usada na for
mao dos tempos compostos com os auxiliares tere haver, e outra
irregular (forma forte), geralmente utilizada com os auxiliares sere
estar. O particpio regular formado pela afixao do sufixo do ao
tema verbal: ama+doamado.
Apresentamse abaixo os principais verbos que manifestam
esta particularidade.
primei r a conj ugao
Infinitivo

Particpio regular

Particpio irregular

aceitar
entregar
enxugar
expressar
expulsar
isentar
matar
salvar
soltar
vagar

aceitado
entregado
enxugado
expressado
expulsado
isentado
matado
salvado
soltado
vagado

aceite
entregue
enxuto
expresso
expulso
isento
morto
salvo
solto
vago

segu n da conj ugao


Infinitivo

Particpio regular

Particpio irregular

acender
benzer
eleger
envolver
incorrer
morrer
nascer
prender
romper
suspender

acendido
benzido
elegido
envolvido
incorrido
morrido
nascido
prendido
rompido
suspendido

aceso
bento
eleito
envolto
incurso
morto
nado/nato
preso
roto
suspenso

tercei r a conj ugao


Infinitivo

Particpio regular

Particpio irregular

afligir
emergir
exprimir
extinguir
frigir
imergir
imprimir
inserir
omitir
submergir

afligido
emergido
exprimido
extinguido
frigido
imergido
imprimido
inserido
omitido
submergido

aflito
emerso
expresso
extinto
frito
imerso
impresso
inserto
omisso
submerso

Quadro 14 | Duplo particpio de alguns verbos da 1., 2. e 3. conjugaes.

86

139579 066-107.indd 86

11/02/02 11:11

As formas de particpio ocorrem frequentemente como adje


tivos qualificativos:
Gostodepeixeassado.
Quando os verbos possuem duas formas de particpio, sem
pre a forma irregular que funciona como adjetivo:
Comibatatasfritas.
*Comi batatasfritadas.
tambm a forma forte que ocorre normalmente nas cons
trues passivas:
Osuspeitofoisoltopelojuiz.
*Osuspeitofoisoltadopelojuiz.

Tipologia verbal
Verbos regulares
Os verbos regulares conservam o mesmo radical em todas as
suas formas e os sufixos a ele associados seguem o paradigma da
respetiva conjugao. A maioria dos verbos da primeira conjuga
o so regulares.
i n fi n itivo

presente

pretrito
perfeito

pretrito
m ais qu e
perfeito

andar

and+o

ande+i

andar+a

lavar

lav+o

lave+i

lavar+a

saltar

salt+o

salte+i

saltar+a

Quadro 15 | Verbos regulares da primeira conjugao.

Verbos irregulares
Os verbos irregulares apresentam um conjunto de sufixos fle
xionais que no seguem o paradigma da conjugao a que perten
cem. Em alguns casos, a irregularidade destes verbos pode afetar
igualmente o radical. O verbo ser, por exemplo, apresenta mais do
que um radical na sua flexo: sou,s,fui,etc. Estas formas flexio
nadas pertencentes a radicais diferentes que preenchem lacunas
existentes no paradigma flexional de um verbo denominamse
formas supletivas.
87

139579 066-107.indd 87

11/02/02 11:11

C AP T U L O 3

Morfologia

Para determinar se um verbo irregular, basta observar as


seguintes formas do indicativo (exceto no caso dos verbos irregu
lares dar, estar, haver, querer, saber e ir): presente, pretrito perfeito
e futuro.
i n fi n itivo

presente

pretrito
perfeito

fut u ro

comer (regular)

como

comi

comerei

caber

caibo

coube

caberei

dizer

digo

disse

direi

Quadro 16 | Verbos irregulares.

As irregularidades manifestadas pelos verbos podem dizer


respeito a:
ocorrncias de vrios radicais:
i n fi n itivo

presente

pretrito
perfeito

fut u ro

ir

vou

fui

irei

ser

sou,s

fui,foste

serei,sers

Quadro 17 | Verbos irregulares com mais de um radical.

alteraes sistemticas na forma dos radicais:


tempos do presente
Verbo

Presente
do indicativo

Presente
do conjuntivo

ouvir

ouo

oua

perder

perco

perca

poder

posso

possa

Quadro 18 | Verbos em que h alterao da ltima consoante do radical


nos tempos do presente.

tempos do presente
Verbo

Presente
do indicativo

Presente
do conjuntivo

caber

caibo

caiba

crer

creio

creia

Quadro 19 | Verbos em que h adio de uma semivogal vogal do radical


nos tempos do presente.

88

139579 066-107.indd 88

11/02/02 11:11

tempos do passado
Verbo

Indicativo
P. perfeito

Conjuntivo

P. maisque
P. imperfeito
perfeito

Futuro

pr

pus

pusera

pusesse

puser

ter

tive

tivera

tivesse

tiver

trazer

trouxe

trouxera

trouxesse

trouxer

Quadro 20 | Verbos em que h alternncia da consoante e da vogal do radical


nos tempos do passado.

tempos do passado
Verbo
dizer

Indicativo
P. perfeito
disse

Conjuntivo

P. maisque
P. imperfeito
perfeito
dissera

dissesse

Futuro
disser

Quadro 21 | Verbos em que h alternncia da consoante do radical nos tempos


do passado.

tempos do passado
Verbo

Indicativo
P. perfeito

Conjuntivo

P. maisque
P. imperfeito
perfeito

Futuro

fazer

fiz

fizera

fizesse

fizer

poder

pude

pudera

pudesse

puder

saber

soube

soubera

soubesse

souber

Quadro 22 | Verbos em que h alternncia da vogal do radical nos tempos


do passado.

Por razes fonolgicas, em alguns verbos o timbre da vogal


do radical alterase em determinados contextos. o que se verifica
na flexo dos seguintes verbos:
sonhar:sonho,sonhava alternncia entre [o] e [u];
dever:devo,deves alternncia entre [e] e [E];
ferir:firo,feres alternncia entre [i] e [E];
mover:movo,moves,movia alternncia entre [o], [] e [u].
A este fenmeno dse o nome de alternncia voclica.

89

139579 066-107.indd 89

11/02/02 11:11

C AP T U L O 3

Morfologia

Verbos defetivos
Os verbos defetivos so verbos que apenas ocorrem em cer
tas combinaes de pessoa e nmero e de tempo, modo e aspeto.
A sua conjugao , por isso, incompleta. Isto pode suceder por
razes semnticas, como no caso dos verbos impessoais, que s
ocorrem na terceira pessoa (nevar, suceder, acontecer, ...).
Tambm os verbos que designam vozes de animais (ladrar,
miar, zurrar, ...) so considerados defetivos no seu uso normal,
embora possam ocorrer em qualquer pessoa num contexto ade
quado (por exemplo, numa fbula).
Um verbo como falir s usado, por razes de eufonia, na pri
meira e na segunda pessoas do plural do presente do indicativo
(falimos,falis), e na segunda pessoa do plural do imperativo(fali).
Outros verbos defetivos do mesmo tipo so banir,colorir,demolir,
punir, etc.
Verbos impessoais
Os verbos impessoais apenas ocorrem na terceira pessoa
do singular: o caso de haver na aceo de existir, do verbo fazer
quando indica tempo decorrido, do verbo tratar quando conjugado
pronominalmente e dos verbos que indicam fenmenos meteoro
lgicos nevar,chover,trovejar,amanhecer,anoitecer, etc. As fra
ses com estes verbos no tm sujeito expresso:
Hmuitosproblemasnestacidade.
Fazcincoanosqueeleemigrou.
NevouontememLondres.
Ontemchoveutorrencialmente.
Tratasedeumprojetointeressante.
Verbos unipessoais
Os verbos ditos unipessoais apenas flexionam na terceira
pessoa do singular e do plural. Esta restrio tem origem na semn
tica dos prprios verbos, que selecionam sujeitos no humanos. o
caso dos verbos que designam vozes ou comportamentos de ani
mais:
Oscavalosrelincharam.
Ocoladrou.
Oslobosuivaramtodaanoite.
Ospssaroschilreavamalegremente.
Ocavalogalopouvelozmente.

90

139579 066-107.indd 90

11/02/02 11:11

3.3 Processos MorFolGicos


de ForMao de Palavras
O portugus dispe de processos morfolgicos e no morfo
lgicos de formao de palavras.(3) Nos processos morfolgicos de
formao de palavras, distinguemse dois grandes grupos: a deri
vao e a composio.

3.3.1 derivao
A derivao um processo de formao de palavras que pode
envolver ou no a adio de constituintes morfolgicos a uma
forma de base. No primeiro grupo, encontramse os processos de
afixao. Por exemplo, a partir da palavra papel, formouse papela
ria, papelo, papeleira, etc. No segundo, incluemse a converso e
a derivao no afixal, processos em que h uma recategorizao
das formas sem associao de um afixo derivacional forma de
base.

afixao
A afixao consiste na juno de um afixo a uma forma de
base, resultando a criao de uma nova palavra. Por exemplo,
quando forma de base livr se junta o sufixo eir, resulta a forma
livreir, a partir da qual se forma a palavra livreiro. Se base pobre
se juntar o prefixo em e o sufixo ecer, resulta o verbo empobrecer.
Os afixos que ocorrem antes do radical denominamse prefi
xos e os que ocorrem depois, sufixos. A maioria dos afixos do por
tugus tem uma origem latina ou grega.

Prefixao
A prefixao um processo de formao de palavras muito
frequente em portugus. Consiste na juno de um prefixo a uma
forma de base.
prrepor
felizinfeliz
aparecerdesaparecer
presidentevicepresidente
balanarcontrabalanar
mercadosupermercado
tabacoantitabaco
estruturainfraestrutura

(3)

Sobre os processos no morfolgicos de formao de palavras, ver as pginas 212-216.

91

139579 066-107.indd 91

11/02/02 11:11

C AP T U L O 3

Morfologia

prefixos de origem grega


Prefixo

Significado

Exemplos

amoral,
analgsico,
acfalo
inverso,
anacronismo,
ana
repetio,
analogia,
semelhana
anfora
de ambos os
anfiteatro,
anfi
lados, movimento
anfbio,
circular
anfitrio
antimssil,
anti
oposio
antinatural,
anttese
apogeu,
separao,
apo
apologia,
afastamento
apstrofe
arqui
arcanjo,
(arque,arce, superioridade
arcebispo,
arci,arc)
arqutipo
automvel,
auto
prprio
autobiografia,
autoplastia
biotica,
bio
vida
biologia,
biomassa
cataclismo,
movimento
cata
catacumbas,
para baixo
catarata
democracia,
demo
povo
demofilia,
demografia
dicromtico,
duas vezes,
di
diglossia,
duplicao
dptico
diagnese,
movimento
dia(di)
diagrama,
atravs de
diacronia
disfuno,
dificuldade,
dis
disgrafia,
anomalia
dislexia
eclipse,
movimento
e,ec(ex)
ectopia,
para fora de
xodo
endovenoso,
endo
para dentro
endoscopia,
endotlio
epicentro,
sobre,
epi
epiderme,
posio superior
eplogo
an(a)

privao

Prefixo

Significado

Exemplos

eucalipto,
eufonia,
eutansia
filologia,
filo
que ama
filosofia,
filotecnia
fonofobia,
fono(fon)
som
fonografia,
fonologia
fotocpia,
foto
luz
fotoeltrico,
fotografia,
geocentrismo,
geo
terra
geofsica,
geobiologia
hemiciclo,
hemi
meio, metade
hemiopia,
hemisfrio
hipertenso,
hiper
posio superior hipermercado,
hipertexto
hipoderme,
hipo
posio inferior hipotlamo,
hipotermia
metafsica,
meta
mudana
metamorfose,
metfase
palimpsesto,
palim(palin)
mudana
palingnese,
palinologia
paradigma,
aproximao,
para
paralelo,
semelhana
paranormal
pericrdio,
volta de,
peri
periferia,
em torno de
periscpio
polidesportivo,
poli
muito
poliglota,
polivalente
posio
prognstico,
pr
em frente,
prlogo,
anterioridade proparoxtono
simpatia,
simultaneidade,
sin(sim,si)
sincronia,
unio
sntese
telegrafia,
tele
longe
telepatia,
telescpio
eu

bem, bondade

Quadro 23 | Prefixos de origem grega.

92

139579 066-107.indd 92

11/02/02 11:11

prefixos de origem l ati na


Prefixo

Significado

a,ab,abs

afastamento,
separao

a,ad

aproximao,
juno

ante

anterioridade

bene
circum
(circun)

movimento em
vrios sentidos,
ideia contrria
movimento para
dentro, mudana
de estado

abduo,
abstinncia,
averso
adjacente,
adjudicar
anteontem,
antepassado
benemrito,
benevolncia
circumpolar,
circunferncia,
circunstncia
cisalpino,
cisjordnico
composio,
copiloto,
correspondncia
contradio,
contramestre,
contraprova
deduo,
decair,
deformar
desconfiana,
desobedecer
difamao,
discrdia,
dispersar
embarcar,
empacotar,
engrossar

posio
intermdia

entreabrir,
entrelinha

ideia de bem,
a favor de
em redor,
movimento
circular

cis

aqum de

com(con),
co(cor)

unio,
companhia,
simultaneidade

contra

oposio,
proximidade

de

movimento
de cima para
baixo

des

ideia contrria

di,dis
em,en
entre

Exemplos

emanar,
emigrar,
expatriar
extrajudicial,
de fora de,
extra
extraordinrio,
alm de
extraterrestre
movimentopara implantar,
in(im),i(ir) dentro,ideia
incurso,
contrria
ilcito
interioridade,
intramuros,
intra
movimento para intramuscular,
dentro
intravenoso
ex,es,e

movimento
para fora

Prefixo

Significado

intro

movimento
para dentro

justa

aproximao

male(mal)

ideia de mal

ob,o

oposio

per

movimento
atravs de,
acabamento

pos,ps

posio posterior

pre,pr

posio anterior,
intensidade

pro,pr
re
retro

movimento para
diante, a favor de,
em vez de
movimento para
trs, repetio,
intensidade
movimento
para trs

semi

meio, metade

soto,sota

posio inferior

Exemplos
introduzir,
intrometer,
introverter
justalinear,
justaposio
maledicncia,
maljeitoso
obter,
opor
percentagem,
perfazer,
perfurar
posfcio,
psguerra
prefcio,
premeditar,
praviso
procriar,
pronome,
prsindicato
reao,
refluxo,
reforar
retrocesso,
retrovisor
semicrculo,
seminu,
semirrecta
sotopor,
sotaalmirante

sobpor,
sub,sus,su,
posio inferior subconscincia,
sob,so
suceder
sobrenatural,
super,sobre, posio superior,
supermercado,
supra
excesso
suprassumo
transbordar/
trans,tras,
movimento
trasbordar,
tres
para alm de
trespassar
ultramar,
movimento para
ultra
ultrassom,
alm de, excesso
ultravioleta
vicediretor,
vice(vizo), substituio, em
vicerei/vizorei,
vis
vez de
visconde

Quadro 24 | Prefixos de origem latina.

93

139579 066-107.indd 93

11/02/02 11:12

C AP T U L O 3

Morfologia

Sufixao
O processo de formao de palavras mais produtivo em
portugus a sufixao. Este processo consiste na juno de um
sufixo a uma forma de base.
fruto frutificar
amar amvel
metal metalizar
barba barbeiro
A juno de um sufixo a uma forma de base altera o seu signi
ficado e, frequentemente, a classe da palavra original.
su fixos

cl asse
origi nal

cl asse
fi nal

e xemplos

ista,oso,al

Nome

Adjetivo

nortista,budista,horroroso,formal

Nome

Nome

Verbo

Nome

vel

Verbo

Adjetivo

durvel,lavvel

itar,inhar,ilhar

Verbo

Verbo

dormitar,escrevinhar,fervilhar

dade,ez,ia,ura,
ismo,idade

Adjetivo

Nome

crueldade,pequenez,alegria,doura,
realismo,formalidade

ista

Adjetivo

Adjetivo

ativista,federalista

izar,ecer

Adjetivo

Verbo

modernizar,formalizar,amarelecer

mente

Adjetivo

Advrbio

claramente,eficazmente

agem,aria,eiro,
edo,ismo,ista,al
dor,deira,o,nte,
mento,ncia

folhagem,livraria,livreiro,arvoredo,
herosmo,pianista,laranjal
jogador,torradeira,educao,pedinte,
julgamento,dominncia

Quadro 25 | Formao de palavras por sufixao.

Alguns sufixos, chamados sufixos avaliativos, no alteram


a classe da forma de base, modificando apenas o seu significado.
su fixos avaliativos
Tipo de sufixo
Diminutivos
Aumentativos
Depreciativos
De grau

Sufixos

Exemplos

inho,ito,zinho,
livrinho,pedrita,cidadezinha,pozito,paizinho,aranhio
zito,io,etc.
o,zo,aa,ao,
pulgo,floro,mulheraa,ricao,gatarro,copzio
arro,zio,etc.
astro,arra,ebre,
poetastro,bocarra,casebre,lojeca
eca,etc.
ssimo,rrimo,etc.

largussimo,interessantssimo, asprrimo

Quadro 26 | Formao de palavras por sufixao avaliativa.

94

139579 066-107.indd 94

11/02/02 11:12

Parassntese
A parassntese um processo derivacional de formao de
palavras que consiste na afixao simultnea de um sufixo e de um
prefixo a uma forma de base. Este processo muito usado para criar
formas verbais: embelezar (em+ beleza+ ar).
A base destas palavras pode ser um nome, um adjetivo ou
um verbo, sendo mais frequentes as que tm como base um nome.
par assntese
Prefixo

Radical

Sufixo

Exemplos

adjetivo

-ado

arruivado(Adj)

nome
a-

adjetivo
nome
adjetivo
verbo

des-

em-/en-

-ecer

acomodar(V)
abocanhar(V)
apodrecer(V)
adormecer(V)

-ear

descantear(V)

nome

-izar

desodorizar(V)

nome

-ado

emproado(Adj)

adjetivo

-alhar

emporcalhar(V)

nome

-ar

embarcar(V)
encurtar(V)

adjetivo

-ecer

empobrecer(V)

verbo

-aar

esvoaar (V)

nome

-anhar

esgatanhar(V)

nome

-ear

espernear(V)

adjetivo
verbo
re-

-anhar

aproar(V)

nome

adjetivo

es-

-ar

nome

-ecer
-ear

esclarecer (V)
espairecer(V)
recencear(V)

Quadro 27 | Alguns casos de parassntese.

Nestas palavras, a impossibilidade de eliminar um dos afixos


confirma a sua natureza parassinttica:
encurtar/*encurto/*curtar
esclarecer/*esclaro/*clarecer

95

139579 066-107.indd 95

11/02/02 11:12

C AP T U L O 3

Morfologia

converso
A converso, ou derivao imprpria, um processo de for
mao de palavras em que no h associao de um afixo deriva
cional a um radical.
A converso opera sobre palavras alterando simplesmente a
sua classe, mas no a sua forma.
Por exemplo, a palavra jantar um verbo em Vou jantar e
um nome em Ojantarestavatimo; a palavra rosa um nome
comum em Gostoderosas, mas um nome prprio em ARosafoi
scompras.
Algumas classes em que a converso frequente so:
verbo nome (ex.: jantar)
Vamosjantar(V).
Ojantar(N)estavatimo.
adjetivo nome (ex.: rico)
Elarica(Adj).
Osricos(N)queresolvamoproblema.
nomes prprios nomes comuns (ex.: damasco)
Damasco(NP) acapitaldaSria.
Gostomuitodedamascos(NC).
nomes comuns nomes prprios (ex.: Rosa)
Quebemquecheiraestarosa(NC).
ARosa(NP)viajouparaoBrasil.

derivao no afixal
A derivao no afixal (tambm chamada derivao regres
siva) consiste na formao de um nome a partir de um verbo por
meio de um processo derivacional que cria uma nova palavra mais
reduzida:
apelar (V) apelo (N)
atacar (V) ataque (N)
danar (V) dana (N)
escolher(V) escolha (N)
desgastar(V) desgaste (N)
gastar(V) gasto (N)
perder(V) perda (N)
pescar (V) pesca (N)
Ao radical verbal so associadas marcas de flexo nominal.
Por exemplo, o nome canto formado a partir do radical cant, do
verbo cantar,ao qual se junta o ndice temtico o, que funciona
como marcador do gnero nominal: cantar(V) canto (N).
96

139579 066-107.indd 96

11/02/02 11:12

3.3.2 composio
A composio um processo de formao de palavras que
combina dois radicais (compostos morfolgicos) ou duas palavras
(compostos morfossintticos).
As palavras formadas por composio denominamse com
postos ou palavras compostas.

composio morfolgica
Os compostos morfolgicos so formados pela combinao
de um radical com outro radical ou com uma palavra. Entre os radi
cais ou entre o radical e a palavra a que se associa, pode ocorrer
uma vogal de ligao, que no pertence a nenhuma das formas
combinadas:
musicoterapia(msic+o+terapia)
Os compostos morfolgicos comportamse como uma pala
vra, admitindo apenas sufixos flexionais em posio final:
discotecadiscotecas/*discostecas
r adicais de origem l ati na
Forma

Significado

Exemplos

bi-, bis-

duas vezes

bicicleta,bisav

calori-

calor

calorfero

equi-

igual

equiltero

loco-

lugar

locomotiva

omni-

todo

omnipotente

pisci-

peixe

piscicultura

quadri-

quatro

quadrimotor

-cultura

ato de cultivar

viticultura

-forme

com forma de

cuneiforme

-fugo

que foge

centrfugo

-icida

que mata

inseticida

-pede

bpede

-voro

que come

carnvoro

Quadro 28 | Radicais latinos de uso frequente.


97

139579 066-107.indd 97

11/02/02 11:12

C AP T U L O 3

Morfologia

r adicais de origem grega


Forma

Significado

Exemplos

antropo-

homem

antropologia

bio-

vida

biologia

crono-

tempo

cronmetro

lito-

pedra

litografia

neo-

novo

neologismo

quilo-

mil

quilograma

xeno-

estrangeiro

xenofobia

-algia

dor

nevralgia

-arquia

governo

monarquia

-dromo

lugar para correr

autdromo

-grafia

descrio

geografia

-logia

cincia

antropologia

-morfo

forma

antropomorfo

Quadro 29 | Radicais gregos de uso frequente.

composio morfossinttica
Os compostos morfossintticos resultam da combinao
de palavras: papaformigas, aparalpis, surdomudo.
Este tipo de compostos pode resultar da juno de:
nome + nome:bombarelgio
nome + adjetivo:amorperfeito
adjetivo + adjetivo: anglolusitano
numeral + nome: milfolhas
verbo + nome:sacarolhas
verbo + verbo:vaivm
Os compostos morfossintticos apresentam trs padres de
flexo:
Padro 1: Os dois elementos do composto so nomes e o pri
meiro o ncleo, sendo, por isso, este o elemento que flexiona:
homemr homensr
*homensrs
98

139579 066-107.indd 98

11/02/02 11:12

Padro 2: Nenhum dos elementos funciona como ncleo e


os padres de flexo dependem das propriedades das pala
vras que formam o composto.
No caso de o composto ser formado por adjetivos, todos os
constituintes flexionam e concordam em gnero e nmero:
surdomudo surdosmudos
surdamuda
*surdomuda
autorcompositor autorescompositores
autoracompositora
*autorcompositora
Quando os membros do composto so nomes anima
dos, todos os seus constituintes flexionam e concordam
em gnero e nmero:
tradutorrevisor tradutorarevisora
tradutorasrevisoras
*tradutorarevisoras
trabalhadorestudantes trabalhadoraestudante
trabalhadoresestudantes
*trabalhadorestudantes
Quando os membros do composto so nomes no ani
mados, apenas flexiona o primeiro membro:
anoluz anosluz
*anoluzes
portajanela portasjanela
*portajanelas
Padro 3: Quando o composto resulta da combinao de um
verbo com um nome, apenas o nome flexiona em nmero:
picapau picapaus
quebramar quebramares
quebranoz quebranozes
Notese que a maioria destes compostos so formados por
nomes plurais e, por isso, estas formas no variam em nmero:
umsacarolhas, doissacarolhas

99

139579 066-107.indd 99

11/02/02 11:12

C AP T U L O 3

Morfologia

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 6

FlExo Do nom E

1. Classifiqueasafirmaesseguintescomoverdadeiras(V)oufalsas(F).
A Todos os nomes admitem contraste de gnero.
B A palavra mesa varia em gnero.
C Os nomes que referem entidades no animadas no flexionam em gnero.
D O contraste de gnero entre as palavras gato e gata resulta de um processo de derivao.
E O feminino de sacerdote sacerdota.
F As palavras cobramacho e cobrafmea so formadas por composio.
G Nos nomes cujo radical termina em s, o plural formase acrescentando o sufixo es
se a palavra for grave.
H Alguns nomes apresentam variao em grau.
2. Completeocrucigramacomaspalavrasadequadas.
3

1 Feminino de cavalo.
2 Feminino de ru.
3 Feminino de imperador.
4 Feminino de carneiro.
5 Masculino de lebre.
6 Feminino de veado.
9
7 Masculino de fmea.
8 Feminino de baro.
9 Masculino de cabra.
10 Feminino de ator.

10

3. Osnomesdestacadosnopodemsofrercontrastedegnero.Identifique,emcadacaso,otipodenome.
1. Nome epiceno

2. Nome sobrecomum

3. Nome comum de dois

a) Um corvo pode ter quase 70 cm de comprimento.


b) A Sandra o cnjuge do Antnio.
c) O Jos Rodrigues dos Santos um excelente jornalista.
d) A testemunha no compareceu em tribunal.
e) Um pianista tem de treinar diariamente.
f) A guia um predador com uma viso excecional.
g) Este ano, uma estudante obteve a nota mxima a todas as disciplinas.
h) Ser que as crianas dizem sempre a verdade?
i) O puma-fmea amamenta as suas crias durante sete meses.
j) O vidente previu mal o futuro.
100

139579 066-107.indd 100

11/02/02 11:12

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 7

F l E x o D o A D J E T I Vo

1. Classifiqueasafirmaesseguintescomoverdadeiras(V)oufalsas(F).
A Todos os adjetivos flexionam em gnero.
B O adjetivo pobre uniforme.
C Os adjetivos uniformes apenas flexionam em gnero.
D O adjetivo comprido biforme.
E Nem todos os adjetivos admitem flexo em grau.
F O adjetivo belssimo encontrase no grau superlativo absoluto analtico.
G A forma pobrssimo a forma culta do superlativo absoluto sinttico do adjetivo pobre.
2. Identifiqueograudosadjetivosnasfrasesapresentadas.
a) A rvore da esquerda mais pequena do que a da direita.
b) O Antnio to velho como o Joaquim.
c) O edifcio do meio o mais alto dos trs.
d) Aquele anel muito caro.
e) A rapariga loira a menos rpida de todas.
f) Este bolo dulcssimo.
g) A chita um animal rpido.
3. Completeasfrasescomaspalavrasouexpressesindicadasnoquadroabaixo,utilizandoosuperlativorelativodesuperioridadedosadjetivosapresentes.
estado
rio
montanha
planeta

alto
grande
pequeno
extenso

defrica
domundo
dosistemasolar
domundo

a) O Everest

b) Jpiter

c) O Vaticano

d) O Nilo

4. Completeosespaoscomograusuperlativoabsolutosintticodoadjetivoindicadoentreparnteses.
Ambrsio, esta festa est

(lindo). Deve ter sido

(difcil) arranjar tantos empregados! Vamos ficar

(clebre) com este evento.

No se compara nada da Marquesa! Essa estava

(pobre)!! Afinal, ns somos

(rico), temos uma famlia


peas
s podero dizer que somos

(notvel), uma casa com

(antigo), jardins

(grande), portanto, os media


(importante).
101

139579 066-107.indd 101

11/02/02 11:12

C AP T U L O 3

Morfologia

FlExo Do VERBo

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 8

1. Identifiqueoradicaleavogaltemticadasformasverbaisindicadas.
Formaverbal
a) amas
b) passeavam
c) compreendi
d) desistiro
e) comeriam
f) partiria
g) lavvamos

Radical

Vogaltemtica
a

passe

part

2. Preenchaosespaosembrancocomoauxiliardostemposcompostosreferidosentreparnteses.
a) Daqui a vinte anos j
minha vida.

(futuro simples do indicativo) feito a viagem da

b) Talvez ns
importncia ao problema.
c)

(pretrito perfeito composto do conjuntivo) dado demasiada

(pretrito perfeito composto do indicativo) levado sempre o computador

contigo.

d) O David
sair quando tu telefonaste.
e) Se vocs
comigo antes, eu

(pretrito maisqueperfeito composto do indicativo) acabado de


(pretrito maisqueperfeito composto do conjuntivo) falado
(condicional composto) preparado tudo a tempo.

f) Amanh estarei em Roma, se tudo


corrido pelo melhor.

(futuro composto do conjuntivo)

3. Completeoquadro.
Verbono
infinitivo

Pessoa

Nmero

Tempo

Modo

andar
desenhar

andei
3.

plural

condicional
simples

condicional

viver

vivero

partir

2.

singular

presente

indicativo

pr

1.

singular

pretritomais
que perfeito

indicativo

fazer
ferir
comer

Formaverbal

tivesse feito
2.

singular

pretrito
perfeito

conjuntivo
teria comido

102

139579 066-107.indd 102

11/02/02 11:12

4. Completeocrucigramaseguindoasindicaesabaixo.
1
2

5
6

10
12

13
15
17

M
O
D
O
S

18

11

14
16

T
E
M
P
O
S
V
E
R
B
A
I
19 S

 1 Modo verbal que transmite uma ordem, um pedido ou um conselho.


 2 Verbo dormir na 2. pessoa do singular do pretrito perfeito do indicativo.
 3 Modo verbal que indica que algo est dependente de uma condio.
 4 Verbo desenvolver na 3. pessoa do plural do pretrito maisqueperfeito do indicativo.
 5 Verbo estudar na 2. pessoa do singular do pretrito imperfeito do indicativo.
 6 Verbo saber na 1. pessoa do singular do pretrito imperfeito do conjuntivo.
 7 Verbo investigar na 2. pessoa do singular do imperativo.
 8 Verbo dar na 3. pessoa do plural do presente do conjuntivo.
 9 Verbo resumir na 1. pessoa do plural do pretrito imperfeito do indicativo.
10 Verbo emprestar na 3. pessoa do plural do futuro do indicativo.
11 Modo verbal que transmite dvida, desejo ou possibilidade.
12 Verbo desistir na 3. pessoa do plural do condicional.
13 Verbo escrever na 1. pessoa do plural do pretrito imperfeito do conjuntivo.
14 Verbo responder na 1. pessoa do singular do pretrito maisqueperfeito simples do indicativo.
15 Verbo sobrepor na 3. pessoa do singular do pretrito imperfeito do conjuntivo.
16 Verbo subtrair na 3. pessoa do singular do condicional.
17 Verbo conjugar na 1. pessoa do plural do presente do indicativo.
18 Modo verbal que demonstra uma certeza, uma realidade ou um facto.
19 Verbo sair na 2. pessoa do plural do imperativo.

103

139579 066-107.indd 103

11/02/02 11:12

C AP T U L O 3

Morfologia

5. Algunsverbospodemterduasformasdeparticpiopassado:umaforteeumafraca.Classifiqueas
formasdeparticpiopassadoqueseseguem.
a) entregue

e) matado

b) isentado

f) preso

c) aceso

g) imprimido

d) eleito

h) omitido

6. Faaacorrespondnciaentreascaractersticasapresentadaseotipodeverbosaquesereferem.
Tiposdeverbos

Caractersticas
A. S ocorrem na terceira pessoa do singular.

B. Apenas flexionam na terceira pessoa.

C. Conservam o mesmo radical em todas as


suas formas.

D. Apresentam um conjunto de sufixos


flexionais que no seguem o paradigma da
conjugao a que pertencem.

E. Ocorrem apenas em certas combinaes de


pessoa/nmero e tempo/modo/aspeto.

F. Os sufixos associados ao seu radical seguem


o paradigma da respetiva conjugao.

G. A sua irregularidade pode afetar o seu radical.

H. Selecionam apenas sujeitos no humanos.

I. As frases com estes verbos no tm sujeito


expresso.

J. A sua conjugao incompleta.

1. Verbos regulares

2. Verbos irregulares

3. Verbos defetivos

4 . Verbos impessoais

5. Verbos unipessoais

7. Classifiqueosverboscomoregulares,irregulares,defetivos,impessoaisouunipessoais.
a) levantar

k) falir

b) ser

l) encantar

c) arrulhar

m) abrir

d) banir

n) estar

e) haver

o) comer

f) pr

p) zurrar

g) trovejar

q) nevar

h) cacarejar

r) punir

i) amanhecer

s) coaxar

j) demolir

t) caber

104

139579 066-107.indd 104

11/02/02 11:12

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 9

D E R I VA o E C o m P o S I o

1. Identifiqueosprocessosdeformaodaspalavrasapresentadasabaixo.
1. Prefixao

2. Sufixao

3. Prefixao e sufixao

4. Parassntese

a) empobrecer

j) lavvel

s) sinceramente

b) racismo

k) laringite

t) infelizmente

c) antitabaco

l) repatriar

u) desinteressantssimo

d) dentista

m) contracurva

v) aterrorizar

e) disgrafia

n) expatriar

w) televiso

f) paranormal

o) deslealdade

x) ensonado

g) cobardia

p) hiperativo

y) desleal

h) prever

q) trespassar

z) injustia

i) refazer

r) cansao

2. Formequatropalavrasapartirdasquelhesofornecidas,juntando-lhesafixosadequados.Faaas
alteraesnecessrias,demodoaobterpalavrascorretas.
a) pobre

b) adjetivo
c) saco

d) interesse
e) caderno
f) regular
g) fria

h) caixa

i) barco

j) doce

3. Atentenasfrasesapresentadasabaixoeidentifiqueaclasseaquepertencemaspalavrasdestacadas.
a) So horas de jantar e o jantar j est na mesa!
b) As irms Silva tm uma silva no jardim.
c) O inverno frio e, por vezes, o frio difcil de suportar.
d) Ali? O teu ali muito confuso
e) Ele rpido, mas o co corre ainda mais rpido.
f) Porqu? Queres saber o porqu?
3.1 Perante os exemplos apresentados, defina converso (ou derivao imprpria).
105

139579 066-107.indd 105

11/02/02 11:13

C AP T U L O 3

Morfologia

4. Seguindooexemplo,crie,paracadaversodado,umafraseemqueapalavradestacadapertenaa
umaclassediferente.Identifiquearespetivaclasse.
O Porto uma cidade lindssima! O barco atracou num porto longnquo.
(nome prprio)
(nome comum)
a) Se eu fosse um dia o teu olhar (Pedro Abrunhosa);
b) Eu hei de te amar por esse lado escuro (Rui Veloso/Carlos T);
c) Deso o vo da escada, foi sempre assim (Joo Pedro Pais);
d) Armando, continua com a batida (Da Weasel);
e) o poder / que voc sabe que tem bem (Nelly Furtado);
f) Estou num paraso onde nada vai mudar (Beto);
g) Pedeme que roube o azul do cu (Rita Guerra).
5. Na sopa de letras, encontrar sete pares de palavras que so exemplos de derivao no afixal
(ouderivaoregressiva).Registe-osabaixo.
T
A
B
L
I
T
R
E
I
N
A
R
A
C
A

O
L
U
I
R
A
M
U
E
C
O
R
T
E
V

1

2

3

4

5

6

7

Q
U
A
E
U
B
R
A
D
A
R
I
S
N
A

U
L
I
C
A
F
O
N
A
C
A
C
H
S
O

E
N
R
R
U
L
E
Q
U
H
E
P
U
U
L

O
T
Q
S
F
I
A
C
R
O
Q
A
M
R
E

S
U
C
E
N
S
U
R
A
R
U
T
L
A
U

E
A
U
L
O
L
A
O
V
O
E
C
O
B
C

M
L
L
A
T
M
C
C
O
C
R
U
R
O
A

P
M
U
I
T
A
H
A
N
H
E
L
R
C
T

U
I
V
O
Q
U
O
R
U
M
L
T
D
P
A

E
A
E
M
B
A
R
C
A
R
A
I
E
A
S

R
I
S
O
E
L
A
R
L
R
C
V
U
N
E

T
O
R
T
U
V
R
A
M
O
T
O
C
A
R

106

139579 066-107.indd 106

11/02/02 11:13

6. Seguem-sequatrogruposdepalavrasformadasporcomposio.Observe-asatentamente.
Grupo1
bardiscoteca
bombarelgio
peixeespada
couveflor
palavrachave
homemr
Grupo3
autarcadeputado
cirurgiodentista
surdomudo
trabalhadorestudante
caixeiroviajante
tradutorrevisor

Grupo2
autocarro
filosofia
agricultura
videoconferncia
telespetador
afroamericano
Grupo4
batechapas
salvavidas
abrelatas
tirandoas
sacarolhas
limpavidros

6.1 Classifique os compostos de cada grupo.


Grupo 1
Grupo 2
Grupo 3
Grupo 4
6.2 Flexione essas palavras no plural.
Grupo 1
Grupo 2
Grupo 3
Grupo 4
6.2.1 Para cada grupo de palavras, explicite a respetiva regra de formao do plural.
7. Formepalavrascompostasutilizandoradicaisdeorigemlatinaougrega.
a) Que est ao mesmo tempo em todo o lado.
b) Que tem duas dimenses.
c) Que tem forma de fuso.
d) Descrio da vida de algum.
e) Cincia que estuda os fsseis.
f) Dor na regio lombar.
g) Medo de recintos fechados.

107

139579 066-107.indd 107

11/02/02 11:13

4
O
L
U
CAPT

139579 108-151.indd
108
108

11/02/02 11:13

s
e
s
s
a
l
C
s
a
r
v
a
l
de Pa
PALAVRAS
E
D
S
A
T
R
E
B
A
4.1 CLASSES
E PALAVRAS
D
S
A
D
A
H
C
E
F
4.2 CLASSES
12 | 13
|
1
1
|
0
1
|
t I v I da d e s
a
e
d
s
a
h
fIC

139579 108-151.indd 109

11/02/02
109

11:13

C AP T U L O 4

Classes de Palavras

As palavras de uma lngua possuem diferentes propriedades


quanto forma, quanto ao significado e quanto s posies em
que podem ocorrer numa frase. Os conjuntos de palavras com pro
priedades comuns so chamados classes de palavras ou categorias
gramaticais.
Para identificar a classe de uma palavra, podemos usar vrios
critrios:
Uma classe de palavras um conjunto de formas que
podem ocorrer no mesmo contexto distribucional. Por
exemplo, partindo do contexto O _________ ficou em casa
(em que o trao indica a posio que os elementos podem
ocupar), verificamos que co e livro podem ocupar a posi
o livre na frase, pertencendo mesma classe, mas que as
palavras sempre e por pertencem a outra(s) classe(s): O co
ficou em casa; O livro ficou em casa; *O sempre ficou em casa;
*O por ficou em casa.
A cada classe de palavras est associado um conjunto de
propriedades morfolgicas: os verbos flexionam em tempo,
modo, aspeto, pessoa e nmero; os nomes e os adjetivos,
em gnero e nmero; as preposies, as conjunes, as
interjeies e os advrbios so formas invariveis.
Existem classes abertas e classes fechadas de palavras.
Nomes
Verbos
Classes
abertas

Adjetivos
Advrbios
Interjeies

Classes
de palavras

Pronomes
Determinantes
Classes
fechadas

Quantificadores
Preposies
Conjunes

110

139579 108-151.indd 110

11/02/02 11:13

4.1 Classes abertas de palavras


Uma classe aberta de palavras constitui um conjunto no
finito de palavras. So classes abertas os nomes, os verbos, os adje
tivos, os advrbios e as interjeies.
Os processos de mudana lexical afetam sobretudo as classes
abertas de palavras. Assim, as listas dos elementos que pertencem
a cada uma destas classes sofrem constantes alteraes ao longo
do tempo (devido introduo e ao desaparecimento de palavras).

4.1.1 Nomes
Os nomes (tambm denominados substantivos) so palavras
que funcionam como ncleo do grupo nominal (GN).
GN

A blusa azul agrada-me.


N

Os elementos desta classe podem denotar:


entidades concretas ou abstratas: mulher, mesa, rato, paz,
beleza;
relaes: pai, me, professor;
aes ou processos: destruio, crescimento, assassnio;
estados: gravidez, doena.
Na classe dos nomes, possvel identificar algumas subclasses:
Nomes

Prprios
(ex.: Lus)

Comuns
(ex.: livro)

Contveis
(ex.: porta)

No contveis
(ex.: gua)

Coletivos
(ex.: rebanho)

Nomes prprios
Os nomes prprios designam um indivduo, um lugar, uma
instituio, etc. cuja referncia nica: Joo, Lisboa, Tejo, ...
111

139579 108-151.indd 111

11/02/02 11:13

C AP T U L O 4

Classes de Palavras

Os nomes prprios tm as seguintes caractersticas:


so invariveis;
no podem ser modificados;
no podem ter complementos;
no tm significado lexical.

saber Mais

Em portugus, os nomes prprios so por vezes acompanha


dos por um artigo definido (o Joo, o Porto, a China, os Aores). Tam
bm frequente a ocorrncia de nomes prprios acompanhados
por determinantes demonstrativos (Este Z insuportvel!) ou pos
sessivos (A minha Rita casou ontem).
Aos nomes prprios que referem pessoas (incluindo os ape
lidos, as alcunhas, os hipocorsticos e os pseudnimos) dse o
nome de antropnimos.
Os topnimos so nomes prprios que referem lugares, aci
dentes geogrficos, rios, etc.

Nomes comuns
Os nomes comuns designam classes de entidades, de aes,
de lugares, de objetos, etc. (exs.: barco, primo, lealdade, ...).
Estes nomes apresentam as seguintes caractersticas:
podem variar em gnero e em nmero: gato, gata, gatos,
gatas;
podem ser modificados (por grupos adjetivais e preposicio
nais ou por oraes relativas): Gosto da tua camisola nova;
podem ter complementos: A reconstruo da cidade fundamental;
tm significado lexical.

saber Mais

Os nomes comuns podem subclassificarse em nomes cont


veis, nomes no contveis e nomes coletivos.

Nomes contveis e nomes no contveis


Os nomes contveis designam entidades ou objetos que
podem ser enumerados (exs.: rvore, rua, bola, ...). Estes nomes
podem ser associados a numerais (exs.: trs bolas, cinco rvores, ...).
Os nomes no contveis denotam entidades ou objetos que
podem ser medidos ou quantificados, mas no enumerados: (exs.:
ar, gua, madeira, ferro, bondade, ...). Regra geral, estes nomes no
podem ser associados a numerais:
Tenho dinheiro.
*Tenho dois dinheiros.
112

139579 108-151.indd 112

11/02/02 11:13

Nomes CoNtveis

Nomes No CoNtveis

cigarro, charuto

tabaco

moeda, nota

dinheiro

camisa, saia, calas

roupa

Quadro 1 | Algumas correspondncias entre nomes contveis e nomes no


contveis.

Nomes coletivos
Os nomes coletivos designam conjuntos formados por vrias
entidades ou objetos do mesmo tipo, mesmo quando ocorrem no
singular (exs.: manada, regimento, bando, assembleia, ...).
Estes nomes podem designar:
um conjunto de elementos da mesma espcie: manada,
cardume, cacho, ...;
um conjunto de elementos pertencentes a uma organiza
o: turma, regimento, assembleia, ...;
um conjunto acidental: grupo, conjunto, multido,
Os nomes coletivos podem ser contveis (ex.: bosque) ou no
contveis (ex.: eleitorado).

4.1.2 verbos
Os verbos so os elementos centrais da estrutura das oraes
e constituem o ncleo dos grupos verbais. Morfologicamente, so
formados por um tema (associando um radical e uma vogal tem
tica) que se combina com um conjunto de sufixos verbais que vei
culam informao sobre tempo, modo, aspeto, pessoa e nmero.
Do ponto de vista semntico, os verbos expressam aes,
estados, qualidades, processos ou eventos.
Numa lngua como o portugus, que admite sujeitos nulos,
o verbo pode ser a nica palavra a ocorrer numa orao: Cheguei!

verbos principais
Os verbos principais selecionam constituintes que ocorrem
em posies que recebem uma funo sinttica: sujeito, comple
mento direto, complemento indireto, etc.
O Pedro cumprimentou a professora de Portugus.
Suj

C. Dir

113

139579 108-151.indd 113

11/02/02 11:13

C AP T U L O 4

Classes de Palavras

A categoria e a interpretao desses constituintes determi


nada pelo verbo principal.
Em funo do nmero de complementos que selecionam,
da natureza categorial desses complementos e da possibilidade
de ocorrerem com um predicativo, os verbos principais podem
subclassificarse em:
verbos transitivos;
verbos transitivos diretos;
verbos transitivos indiretos;
verbos transitivos diretos e indiretos;
verbos transitivospredicativos.
Dependendo do contexto em que ocorre, o mesmo verbo
pode pertencer a mais do que uma subclasse.
A Maria aspirou a casa. (verbo transitivo direto)
Muitos artistas aspiram perfeio. (verbo transitivo indireto)
O Joo fuma. (verbo intransitivo)
O Joo fuma cinco cigarros por dia. (verbo transitivo direto)

Verbos intransitivos
Os verbos intransitivos no selecionam nenhum comple
mento:
O rapaz sorriu.
A Ana tropeou.
O Marco adoeceu.
O grupo verbal em que estes verbos ocorrem pode ser consti
tudo apenas pelo verbo, como nos exemplos acima, ou pelo verbo
e por um modificador:
O rapaz sorriu naturalmente.
A Ana tropeou no degrau.
O Marco adoeceu ontem.
Alguns verbos intransitivos admitem, excecionalmente, cons
trues com predicativo do sujeito (1 e 2) ou com um complemento (3).
(1) A Rita chegou esfomeada.
(2) O dia amanheceu nublado.
(3) Eles dormiram a sesta.
114

139579 108-151.indd 114

11/02/02 11:13

Verbos transitivos diretos


Os verbos transitivos diretos selecionam um complemento
com a funo de complemento direto:
A Maria comprou um livro.
O complemento selecionado por estes verbos pode ser um
grupo nominal ou uma orao:
O Miguel adora motas.
GN

GN

O Diogo disse que ia ao cinema.


GN

Verbos transitivos indiretos


Os verbos transitivos indiretos selecionam um complemento
preposicionado, que pode desempenhar a funo sinttica de
complemento indireto ou de complemento oblquo:
O Ricardo ligou me.
Suj

C. Ind

A Maria gosta de doces.


Suj

C. Obl

Verbos transitivos diretos e indiretos


Os verbos transitivos diretos e indiretos selecionam um com
plemento direto e um complemento preposicionado, com a funo
sinttica de complemento indireto ou de complemento oblquo:
O Joo ofereceu uma rosa Cristina.
Suj

C. Dir

C. Ind

A Rita avisou o Joo de que no faria o jantar.


Suj

C. Dir

C. Obl

115

139579 108-151.indd 115

11/02/02 11:13

C AP T U L O 4

Classes de Palavras

Verbos transitivos-predicativos
Os verbos transitivospredicativos selecionam um comple
mento direto e um predicativo do complemento direto, que pode
aparecer sob a forma de grupo adjetival, grupo nominal ou grupo
preposicional:
O jri considerou a apresentao satisfatria.
Suj

C. Dir

P. C. Dir (GAdj)

Eles acharam as frias uma maravilha.


Suj

C. Dir

P. C. Dir (GN)

Corte o bolo em fatias.


V

ler Mais

C. Dir P. C. Dir (GP)

verbos auxiliares
Os verbos auxiliares precedem os verbos principais numa
mesma orao, mas, ao contrrio dos ltimos, no selecionam nem
sujeito nem complementos. Os verbos auxiliares mais frequentes
so ter, haver e ser.
Os verbos ter e haver auxiliam a formao dos tempos com
postos:
O Joo tinha/havia feito o jantar.
Todavia, neste contexto, o verbo haver hoje pouco utilizado,
reservandose o seu uso s situaes em que ocorre como verbo
principal, sinnimo de existir (conjugado unicamente na terceira
pessoa do singular).
O verbo ser usado como auxiliar da passiva:
O jantar foi feito pelo Joo.
Regra geral, os verbos auxiliares no tm significado lexical,
sendo apenas portadores de informao gramatical (de tempo,
modo e aspeto, e de pessoa e nmero). Por exemplo, o verbo ter
no conserva o seu significado de posse na frase Tenho de ir ao
correio hoje.
Alm de ter, haver e ser, outros verbos auxiliares so: estar,
andar, ir, vir, ficar, dever, acabar, costumar, comear e continuar.

116

139579 108-151.indd 116

11/02/02 11:13

verbos copulativos
Os verbos copulativos ocorrem associados a um predicativo
do sujeito:
A Ana simptica.
Suj

P. Suj

Estes verbos, apesar de serem sintaticamente proeminentes,


no so o elemento central da orao do ponto de vista semntico,
veiculando sobretudo valores gramaticais tempo, modo, aspeto,
pessoa e nmero. Nas construes em que os verbos copulativos
ocorrem, o predicativo do sujeito que atribui propriedades ao
sujeito da orao.
So copulativos verbos como ser, estar, ficar, parecer, permanecer ou continuar:
A Rita est cansada.
Eu fiquei desapontada.
O Joo parece triste.
Ela permanece doente.
A mquina continua avariada.

4.1.3 adjetivos
Os adjetivos so o ncleo dos grupos adjetivais e ocorrem
sempre relacionados com um elemento nominal cuja interpre
tao afetam. A existncia de uma relao entre um nome e um
adjetivo implica a sua concordncia em gnero e em nmero:
Tenho um casaco novo.
Tenho umas calas novas.
Alm de flexionarem em gnero e em nmero, os adjetivos
podem tambm flexionar em grau:
Um rapaz inteligente/inteligentssimo.
Os adjetivos podem coocorrer com advrbios de quantidade
e grau (1) e podem ter como complemento um grupo preposicional
(2) ou uma orao (3):
(1) O quadro demasiado caro.
(2) Ele um apreciador de vinhos.
(3) O Pedro est desejoso de saber o resultado do exame.
117

139579 108-151.indd 117

11/02/02 11:13

C AP T U L O 4

Classes de Palavras

saber Mais

adjetivos qualificativos
Os adjetivos qualificativos modificam a interpretao dos
nomes, explicitando uma caracterstica (um atributo) do nome
que qualificam:
Um carro preto
N

Mod

Podem tambm expressar uma avaliao do locutor acerca


da entidade referida pelo nome:
um livro interessante/bom/caro
uma pessoa bonita/simptica
As propriedades expressas pelos adjetivos esto relacionadas
com as caractersticas dos nomes que modificam e, entre outros
aspetos, podem dizer respeito a:
dimenso: grande, pequeno, alto, largo,
idade: novo, recente, velho, antigo,
velocidade: rpido, lento,
forma: redondo, quadrado, retangular,
diversas propriedades fsicas (cor, sabor, temperatura, etc.):
azul, verde, doce, amargo, salgado, quente, gelado,
Os adjetivos qualificativos apresentam as seguintes caracte
rsticas:
Ocupam geralmente uma posio psnominal (exs.: casa
grande, livro difcil, filme interessante), sendo essa posio
obrigatria em alguns casos (ex.: um homem careca / *um
careca homem). No entanto, muitos podem ocorrer igual
mente antes do nome, tendo normalmente neste caso uma
interpretao diferente: uma velha amiga (de longa data) /
amiga velha (idosa).
Podem ocorrer em posio atributiva (ex.: Moro numa casa
grande.), funcionando como modificadores do nome, ou
em posio predicativa, funcionando como predicativos do
sujeito (ex.: A casa era grande.) ou do complemento direto
(ex.: O Ricardo acha a Ana bonita.)
Variam, na sua maioria, em grau (ex.: Uma casa grande/
muito grande).
Formam, geralmente, pares de antnimos (exs.: bom/mau;
alto/baixo; grande/pequeno.)

118

139579 108-151.indd 118

11/02/02 11:13

adjetivos relacionais
Os adjetivos relacionais estabelecem uma relao entre dois
termos o termo expresso pelo nome e o termo expresso pelo
adjetivo (exs.: pesca martima, romance camiliano, filme indiano).
Estes adjetivos derivam de uma base nominal: martima (base:
mar); camiliano (base: Camilo).
Os adjetivos relacionais apresentam as seguintes caracters
ticas:
Ocorrem em posio psnominal:
caa submarina / *submarina caa
construo civil / *civil construo
No podem ocorrer em posio predicativa:
A pesca martima / *A pesca era martima.
No so graduveis:
A pesca martima / *A pesca muito martima
No tm antnimos.
Podem ser substitudos por uma expresso preposicional
com sentido equivalente:
romance camiliano ~
romance de Camilo

adjetivos numerais
Os adjetivos numerais expressam ordem ou sucesso (exs.:
primeiro, dcimo, quadragsimo quinto, etc.). Este tipo de adjeti
vos ocorre em posio prnominal, entre o(s) determinante(s) e o
nome: o terceiro dia; os meus primeiros jogos.
Esta classe de adjetivos corresponde classe dos numerais
ordinais da gramtica tradicional.

4.1.4 advrbios
Os advrbios so palavras invariveis que funcionam como
modificadores ou complementos.
Ao contrrio das restantes classes de palavras, os advrbios
constituem uma classe heterognea, no partilhando todos o
mesmo conjunto de propriedades sintticas, semnticas e morfo
lgicas.

ler Mais

119

139579 108-151.indd 119

11/02/02 11:13

C AP T U L O 4

Classes de Palavras

Observemse os exemplos seguintes.


(1) O Pedro joga tnis hoje.
O Pedro hoje joga tnis.

(2) O Pedro joga bem tnis.


*O Pedro bem joga tnis.

Em (1), o advrbio hoje no possui uma posio fixa na orao,


podendo ocorrer antes ou depois do verbo. Em (2), encontramos
um advrbio com um comportamento diferente, gerando uma
orao agramatical se ocorrer antes do verbo.
Regra geral, os advrbios modificam frases ou grupos verbais,
mas podem tambm expressar o grau de um adjetivo ou de outros
advrbios, ou ocorrer como modificadores de um grupo preposi
cional:
O preo do petrleo caiu inesperadamente.
Mod de F

A Isabel cozinha bem.

Mod de GV

O Z est muito elegante.


Mod de GAdj

Eles chegaram demasiado tarde.


Mod de GAdv

Ele estava mesmo no meio.


Mod de GP

Os advrbios podem tambm complementar o sentido de


um verbo. Os advrbios de predicado com valor locativo, por exem
plo, podem ocorrer como complemento de verbos que selecionam
locativos:
O Paulo mora ali.
ainda possvel encontrar advrbios a desempenhar a fun
o de predicativo do sujeito:
O Paulo est mal.
Os advrbios, uma vez que so palavras invariveis, no se
combinam com sufixos flexionais. Contudo, alguns advrbios
admitem grau, combinandose com sufixos que exprimem esse
valor: muito muitssimo; longe longssimo (superlativo). So
advrbios graduveis.

120

139579 108-151.indd 120

11/02/02 11:13

subclasses de advrbios
De acordo com a atual terminologia(1), consideramse as
seguintes subclasses de advrbios:
advrb ios
Subclasses

Caractersticas

Exemplos

De afirmao

Surgem como resposta positiva a interrogati


vas totais.
Podem
ocorrer como modificadores, refor

ando uma afirmao.

Vens jantar? Sim.


Ele vem efetivamente jantar.

De negao

Revertem o valor de verdade de uma frase ou


negam um constituinte.
Podem ocorrer como modificadores de todo o
grupo verbal ou de um dos seus constituintes.

Ele ainda no conseguiu


emprego.
A Ana comprou no um jornal,
mas uma revista.

De quantidade
e grau

Fornecem informao sobre quantidade ou


grau.
Podem
ocorrer como modificadores de gru

pos adjetivais, adverbiais ou verbais.

O Bruno est muito crescido.


Ela adormeceu demasiado cedo.
A Ana gosta bastante de doces.

De incluso

Realam o carter de incluso ou de abran


gncia do constituinte que modificam.

At o Diogo foi Praia.

De excluso

Destacam o carter de excluso ou de exce


o do constituinte que modificam.

Todos foram Praia, exceto


a Ana.

Conectivos

Funcionam como elementos de ligao entre


frases ou constituintes frsicos.
Distinguem
se das conjunes por poderem

ocorrer entre o sujeito e o verbo.

O jogador fez falta. Consequentemente, foi expulso.


A Ana, primeiro, foi ao talho,
depois, foi mercearia.

De predicado

Ocorrem no interior de um grupo verbal.


Podem ser afetados pela negao ou por
estruturas interrogativas.
Podem
ter valor locativo, temporal ou de modo.

O Pedro dorme mal.


O Pedro no dorme mal, dorme
bem.
Ele mora ali.
A Joana regressou ontem.
A Rita dana bem.

De frase

Modificam frases.
No so afetados pela negao nem por
estruturas interrogativas.

Sinceramente, penso que ele


no vem.

Relativos

Ocorrem numa orao relativa identificando


o constituinte relativizado.
Podem ser substitudos por um grupo adver
bial ou preposicional.

O local onde trabalha tem


muito bom ambiente.

Interrogativos

Ocorrem em construes interrogativas iden


tificando o grupo interrogado.
Podem ser substitudos por um grupo adver
bial ou preposicional.

Quando regressas?
Onde foste ontem?

Quadro 2 | Subclasses de advrbios.


(1)

Dicionrio Terminolgico (2008).

121

139579 108-151.indd 121

11/02/02 11:13

C AP T U L O 4

Classes de Palavras

advrbios em -mente
Os advrbios em mente so formas derivadas de adjetivos.
Se se tratar de um adjetivo biforme, o sufixo mente juntase
forma do feminino.
Este tipo particular de advrbios constitui uma lista aberta,
j que sempre possvel criar novos advrbios a partir de novos
adjetivos.
difcil dificilmente
leve levemente
rpida rapidamente
dura duramente
Quando dois advrbios terminados em -mente ocorrem lado
a lado, apenas o ltimo recebe o sufixo:
O aluno fez o exame calma e tranquilamente.
A Ana reviu a matria rpida e eficazmente.
Ele discursou clara e pausadamente.

locues adverbiais
As locues adverbiais so expresses formadas por mais de
uma palavra que funcionam como um advrbio simples. Resultam
da combinao de:
preposio + nome (ex.: de dia)
preposio + adjetivo (ex.: em breve)
preposio + advrbio (ex.: para sempre)
loCues adverb iais
Com valor
locativo

esquerda, ao lado de, em cima,


de perto, por dentro, por aqui,

Com valor
de modo

vontade, s claras, com gosto,


de bom grado, em regra, em geral,

Com valor
temporal

noite, de manh, de vez em quando,


pela manh, em breve,

De afirmao

de facto, com efeito, sem dvida,

De negao

de forma alguma, de modo nenhum,


de maneira nenhuma,

De quantidade

de todo em todo, pelo menos,


to pouco,

Quadro 3 | Exemplos de locues adverbiais.

122

139579 108-151.indd 122

11/02/02 11:13

4.1.5 Interjeies
As interjeies so palavras invariveis que tm um valor
expressivo. Estas formas constituem, por si s, um enunciado de
valor exclamativo:
Ai!, Oh!, Ol!, Irra!, Credo!
Algumas expresses fixas constituem locues interjetivas:
Ai de mim!, Ora bolas!, Macacos me mordam!
As interjeies podem expressar sentimentos (surpresa, dor,
aflio, etc.) ou servir para estabelecer contato com um interlocu
tor (chamar a sua ateno, pedir ajuda, etc.).
Do ponto de vista formal, algumas interjeies so seme
lhantes s palavras do portugus (porque tm origem em palavras
do lxico comum, como Bravo!, Alto!, Basta!, Bis!, ou porque obede
cem estrutura morfofonolgica da lngua, como Ai!, Ol!). Outras,
como Pst! ou Brrr!, so formas irregulares no portugus.
Tambm do ponto de vista sinttico as interjeies so an
malas, visto que no estabelecem relaes sintticas com outras
palavras nem desempenham funes sintticas.
Comum a todas as interjeies o facto de a sua produo
estar associada a uma entoao particular, que na escrita assina
lada por um ponto de exclamao.
O critrio normalmente usado para classificar as interjeies
assenta no tipo de sentimento que elas expressam.
ti po de i Nter j eio

e xemplos

De alegria

Ah!, Oh!, ...

De aplauso

Bravo!, Bis!, Viva!,

De desejo

Oxal!, Oh!,

De dor

Ai!, Ui!,

De encorajamento

Vamos!, Fora!, Coragem!,

De impacincia

Arre!, Irra!, Bolas!,

De invocao ou chamamento

Pst!, Eh!, Ol!,

De ordem ou suspenso

Alto!, Basta!,

De silncio

Psiu!, Silncio!, Caluda!,

De terror

Ui!, Credo!, Cus!,

Quadro 4 | Classificao semntica das interjeies.


123

139579 108-151.indd 123

11/02/02 11:13

C AP T U L O 4

Classes de Palavras

4.2 Classes feChadas de palavras


Uma classe fechada de palavras constitui um conjunto finito.
Os pronomes, os determinantes, os quantificadores, as preposies
e as conjunes formam classes fechadas de palavras.
As listas dos elementos das classes fechadas podem ser
exaustivamente enumeradas num dado momento, porque os seus
constituintes se mantm estveis ao longo de largos intervalos de
tempo. Notese que as classes fechadas tambm sofrem altera
es, embora a um ritmo muito mais lento do que o das classes
abertas: por exemplo, a forma medieval per (preposio) no faz
parte do lxico portugus atual; por outro lado, o quantificador bu
de incorporao recente na lngua.

4.2.1 pronomes
Os pronomes ocorrem no lugar dos grupos nominais, substi
tuindo os nomes:
A rapariga veio jantar. Ela veio jantar.
Nomes e pronomes no podem, por esse motivo, coocorrer:
*A rapariga ela veio jantar.
Ao contrrio dos nomes, os pronomes no tm um significado
constante. Um nome pode referir sempre a mesma classe de obje
tos, independentemente do contexto em que ocorre. Observemse
as seguintes frases:
Esta mesa est desconjuntada.
Vou comprar esta mesa.
Nas frases acima, sempre feita referncia a um mesmo
objeto (uma mesa). Pelo contrrio, os pronomes so interpretados
de forma varivel, consoante o contexto em que ocorrem.
Vejamse, agora, as frases seguintes:
O Pedro est zangado com a Maria porque ela no o convidou para o casamento.
A Maria escreveu Joana para ela lhe trazer um livro de
Londres.
Na primeira frase, o pronome ela referese Maria, mas, na
segunda, referese Joana.
124

139579 108-151.indd 124

11/02/02 11:13

A este elemento que fixa a interpretao do pronome num


dado contexto dse o nome de antecedente do pronome. O ante
cedente dos pronomes pode ser uma expresso lingustica (como
nos exemplos anteriores) ou um elemento extralingustico. Neste
caso, o antecedente pode ser um elemento definido contextual
mente por exemplo, uma pessoa entra numa sala e algum diz:
Ela hoje chega cedo! (ela refere a pessoa que entrou)

pronomes pessoais
Os pronomes pessoais referemse aos participantes do dis
curso, tendo uma interpretao detica(2): as formas de primeira
pessoa referem a pessoa que fala (ou locutor), as formas de
segunda pessoa, a pessoa com quem se fala (ou interlocutor) e as
de terceira pessoa referem uma pessoa ou entidade no partici
pante no ato de fala, de quem se fala.
Estas formas pronominais variam em pessoa (primeira,
segunda e terceira), nmero (singular e plural) e gnero (mascu
lino e feminino nas formas da 3. pessoa). Alm desta variao, os
pronomes pessoais tm formas especficas consoante a funo
gramatical que desempenham. Esta caracterstica o que resta em
portugus do sistema de casos existente no latim para a flexo de
adjetivos, nomes e pronomes:

ler Mais

Eu vou l. (funo sinttica: sujeito)


A Laura leu-as. (funo sinttica: complemento direto)
Dei-lhe um caderno. (funo sinttica: complemento indireto)

Formas tnicas e formas tonas dos pronomes pessoais


Os pronomes pessoais tm formas tnicas (ou fortes) e for
mas tonas (ou fracas, tambm denominadas clticos).
As formas tnicas dos pronomes pessoais possuem um
acento e ocorrem em posio de sujeito (eu, tu, ns, )) ou como
oblquos, caso em que surgem como complemento de preposies
(de mim, a ela, com eles, comigo, ).
As formas tonas dos pronomes pessoais so formas que no
possuem acento prprio e que ocorrem junto a formas verbais. As
formas tonas podem ocorrer associadas a vrias funes sintti
lhe
cas: Vi-o: complemento direto; Aqui come-se bem: sujeito; Dei-lhe
uma prenda: complemento indireto.
Os clticos tambm aparecem associados aos verbos pronomi
nais (Esqueci-me da pasta.),
.), sendo neste caso designados clticos ine
rentes, e na conjugao pronominal reflexa (Ela viu-se ao espelho.).
(2)

saber Mais
Os clticos ocorrem em enunciados

Sobre o conceito de deixis, ver as pginas 281-282.

125

139579 108-151.indd 125

11/02/02 11:13

C AP T U L O 4

Classes de Palavras

proNomes pessoais

Plural

Singular

Funo sinttica
Sujeito

C. Obl

C. Dir

C. Ind

Reflexo

1. pessoa

eu

mim, comigo

me

me

me

2. pessoa

tu, voc

ti, contigo, consigo

te, o, a

te, lhe

te

3. pessoa

ele, ela

si, consigo, ele, ela

o, a

lhe

se

1. pessoa

ns

ns, connosco

nos

nos

nos

2. pessoa

vs, vocs

vs, convosco

vos, os, as

vos, lhes

vos

3. pessoa

eles, elas

si, consigo, eles, elas

os, as

lhes

se

Formas tnicas

Formas tonas

Quadro 5 | Formas dos pronomes pessoais.

No portugus europeu, as formas tonas do pronome pes


soal ocorrem direita do verbo (nclise) nas frases finitas declara
tivas afirmativas neutras:
Ele viu-as no cinema.
O Z cortou-se.
Quando os verbos ocorrem num tempo composto, estas for
mas ficam junto do auxiliar: O Z tinha-se cortado.
As formas tonas do pronome pessoal ocorrem esquerda
do verbo (prclise) em frases com pronomes interrogativos ou rela
tivos (1), em frases negativas (2) e quando a frase contm certos
quantificadores (3) e determinados advrbios (4).
(1) Quem te contou isso?; O livro de que te falei.
(2) Ela no o quer.
(3) Todos o viram.; Ambos lhe mentiram.
(4) Ele j a conhecia.; Eu bem te disse.
Nas frases no finitas com infinitivo no flexionado, o cltico
pode ocorrer direita do verbo, mesmo na presena do advrbio no:
Posso no am-lo. / Posso no o amar.
As formas pronominais tonas podem ainda ocorrer no inte
rior de formas verbais de futuro e de condicional (mesclise):
Amanh levar-te-ei um presente.
Ele dir-lhe-ia o que aconteceu.
126

139579 108-151.indd 126

11/02/02 11:13

pronomes demonstrativos
Os pronomes demonstrativos tm um valor detico, loca
lizando um objeto, uma entidade, um lugar, etc. em relao aos
participantes num ato de comunicao. Estas formas pronominais
variam em gnero e em nmero.
proNomes demoNstr ati vo s
Singular

Plural

Invariveis

Posio do objeto

Masculino

Feminino

Masculino

Feminino

Prximo do locutor

este

esta

estes

estas

isto

Prximo do interlocutor

esse

essa

esses

essas

isso

Afastado de ambos

aquele

aquela

aqueles

aquelas

aquilo

Quadro 6 | Formas dos pronomes demonstrativos.

Os pronomes demonstrativos distinguemse dos determi


nantes demonstrativos porque os segundos tm de estar sempre
esquerda de um nome (Este livro meu.). Pelo contrrio, os pro
nomes no podem coocorrer com um nome nem ser precedidos de
determinantes (Isso preocupa-me.).

pronomes possessivos
Os pronomes possessivos designam uma relao de posse
entre duas entidades (um possuidor e um possudo) num ato de
comunicao. Estas formas pronominais flexionam em pessoa,
gnero e nmero.
proNomes possessivos

Singular
Plural

p ossu i dor

Singular

Plural

Masculino

Feminino

Masculino

Feminino

1. pessoa

meu

minha

meus

minhas

2. pessoa

teu

tua

teus

tuas

3. pessoa

seu

sua

seus

suas

1. pessoa

nosso

nossa

nossos

nossas

2. pessoa

vosso

vossa

vossos

vossas

3. pessoa

seu

sua

seus

suas

Quadro 7 | Formas dos pronomes possessivos.

127

139579 108-151.indd 127

11/02/02 11:13

C AP T U L O 4

Classes de Palavras

Tambm os pronomes possessivos se distinguem dos deter


minantes possessivos por no poderem coocorrer com um nome,
ainda que sejam geralmente precedidos de um artigo definido:
Acabei de ler o meu livro. J leste o teu?

pronomes indefinidos
Os pronomes indefinidos correspondem ao uso pronominal de
um quantificador indefinido (1) ou de um determinante indefinido (2):
(1) Todos queriam bilhetes para o concerto.
(2) S vi alguns.
Existem formas pronominais que variam em gnero e em
nmero. Outras so invariveis.
proNomes i N defi N i dos
Singular

Plural

Masculino

Feminino

Masculino

Feminino

algum

alguma

alguns

algumas

muito

muita

muitos

muitas

nenhum

nenhuma

nenhuns

nenhumas

outro

outra

outros

outras

pouco

pouca

poucos

poucas

qualquer

qualquer

quaisquer

quaisquer

tanto

tanta

tantos

tantas

todo

toda

todos

todas

Invariveis

algo
algum
cada
nada
ningum
outrem
tudo

Quadro 8 | Formas dos pronomes indefinidos.

saber Mais

pronomes relativos
Os pronomes relativos introduzem uma orao subordinada
adjetiva relativa, no interior da qual desempenham uma funo
sinttica (sujeito, complemento direto, etc.).
Orao subordinada

Conheo os jogadores que participaram na competio.


Sujeito

128

139579 108-151.indd 128

11/02/02 11:13

pro Nomes rel ativos


Singular

Plural

Masculino

Feminino

Masculino

Feminino

o qual

a qual

os quais

as quais

Invariveis
que, quem

Quadro 9 | Formas dos pronomes relativos.

Os pronomes relativos tm um antecedente, que um grupo


nominal, e funcionam como elemento de ligao entre a orao
relativa e o grupo nominal que modificam.
Grupo nominal Orao relativa
O atleta
que venceu a corrida
Antecedente

recebeu uma medalha de ouro.

O relativo que ocorre como sujeito (1) e como complemento


direto (2). O antecedente deste relativo pode ser uma entidade ani
mada (1) ou uma entidade no animada (2).
(1) Encontrei o homem que telefonou.
(2) J vi o aparelho que compraste.
A forma quem s pode ter um antecedente humano e ocorre
como sujeito (1), como complemento indireto, antecedida pela pre
posio a (2), ou como oblquo, antecedida por outra preposio (3).
(1) Quem chega tarde no janta.
(2) O amigo a quem ela deu o carro partiu.
(3) Vi o homem sobre quem contaste aquela histria.
O pronome relativo o qual ocorre como complemento indi
reto, precedido pela preposio a (ex.: Trouxe o aparelho ao qual
retirei esta pea.), ou como oblquo, precedido por outra preposio
(ex.: Aqui fica o rio pelo qual temos de passar.).

pronomes interrogativos
Os pronomes interrogativos introduzem frases interrogativas
parciais, substituindo o elemento acerca do qual se faz a pergunta:
Quem trouxe isto?
A resposta a esta pergunta identifica o constituinte interro
gado: O Pedro, por exemplo.
129

139579 108-151.indd 129

11/02/02 11:13

C AP T U L O 4

Classes de Palavras

As formas pronominais interrogativas que, o que e quem ocor


rem como sujeitos, complementos diretos, indiretos ou oblquos, ou
seja, com a funo gramatical das formas nominais equivalentes
nas frases declarativas correspondentes:
A Rita fez a sopa. / O que fez a Rita?
C. Dir C. Dir
Frequentemente, estas formas ocorrem acompanhadas pela
expresso que:
A quem que deste o meu nmero de telefone?
Nas interrogativas em que o elemento interrogativo no
ocorre em incio da frase, a forma o que substituda por o qu:
Viste o qu na rua?
proNomes i Nterrogativos
Funes gramaticais
Sujeito

C. Direto

C. Indireto

C. Oblquo

quem

quem

a quem

prep. + quem

que

que

a que

prep. + que

o que

o que

ao que

prep. + o que

Quadro 10 | Formas dos pronomes interrogativos.

Algumas palavras que introduzem frases interrogativas no


pertencem classe dos pronomes. o caso, por exemplo, dos quan
tificadores relativos (Quantos anos tens?) ou dos advrbios interro
gativos (Onde moras?).

4.2.2 determinantes
Os determinantes ocorrem dentro do grupo nominal,
esquerda do nome, e concordam com este em gnero e em nmero.
No caso dos nomes que no apresentam variao de gnero ou
nmero, atravs da forma dos determinantes que se pode saber
o valor destes traos gramaticais:
o/este cais, os/estes cais
Os determinantes especificam a interpretao do nome, res
tringindo a sua referncia (especfico, no especfico, genrico, ).

130

139579 108-151.indd 130

11/02/02 11:13

artigos
Os artigos indicam se o nome que precedem refere uma enti
dade conhecida (artigos definidos) ou uma entidade no identifi
cada (artigos indefinidos).

Artigos definidos
Os artigos definidos em portugus apresentam formas dis
tintas em funo do seu valor de gnero e de nmero.
artigos defi N i dos
Masculino

Feminino

Singular

Plural

os

as

saber Mais

Quadro 11 | Formas dos artigos definidos.

A interpretao de um grupo nominal com artigo definido


pressupe que o locutor e o seu interlocutor partilhem o mesmo
conhecimento acerca das entidades referidas. Por isso, na ausn
cia de um contexto que fornea a informao necessria, no
adequado iniciar uma sequncia por um grupo nominal definido.
Comparemse as seguintes frases:
Um homem esteve c ontem. O homem trouxe-te este livro.
*O homem esteve c ontem. O homem trouxe-te este livro.

Artigos indefinidos
Os artigos indefinidos precedem nomes cuja referncia no
conhecida:
Preciso de comprar um livro de culinria.
Estes artigos apresentam formas distintas conforme o seu
valor de gnero e de nmero.
artigos i N defi N i dos
Masculino

Feminino

Singular

um

uma

Plural

uns

umas

Quadro 12 | Formas dos artigos indefinidos.

131

139579 108-151.indd 131

11/02/02 11:13

C AP T U L O 4

Classes de Palavras

determinantes demonstrativos

saber Mais

Os determinantes demonstrativos so formas variveis em


gnero e em nmero que localizam um objeto, uma entidade,
um lugar, etc. em relao aos participantes num ato de comu
nicao.
Tal como os artigos, tambm estes determinantes estabele
cem o carter referencial do grupo nominal de que fazem parte.
Numa dada situao, o grupo nominal complemento direto na
frase J li esse livro refere um objeto particular identificvel pelo
interlocutor.
Os demonstrativos so uma categoria detica: a sua inter
pretao depende do grau de vizinhana entre a entidade de que
se fala e um dos participantes no ato de fala: este livro, esse livro,
aquele livro.
Para referir uma entidade presente na situao de comunica
o e que est localizada prximo do locutor, usase a forma este
(ex.: Este prato est partido.). A forma esse localiza uma entidade
na vizinhana do interlocutor (ex.: Passa-me essa garrafa.). A forma
aquele localiza uma entidade presente na situao e afastada de
ambos os participantes (ex.: Por favor, levanta-te e traz-me aqueles
livros.) ou uma entidade ausente da situao (ex.: Quero ver outra
vez aquele filme que vimos ontem.).
determi NaNtes demoNstr ativos
Singular

Plural

Posio do objeto/entidade

Masculino

Feminino

Masculino

Feminino

Prximo do locutor

este

esta

estes

estas

Prximo do interlocutor

esse

essa

esses

essas

Afastado de ambos

aquele

aquela

aqueles

aquelas

Quadro 13 | Formas dos determinantes demonstrativos.

Os demonstrativos podem igualmente ter uma interpretao


anafrica, isto , referirse a um elemento presente no discurso.
Num texto escrito, apenas so usadas as formas este e aquele:
As raposas e os ratos pertencem a espcies diferentes. Estes
so roedores e aquelas so carnvoras.
Num dilogo, a forma esse refere um elemento do discurso
do interlocutor:
Esse argumento no suficiente.

132

139579 108-151.indd 132

11/02/02 11:14

determinantes possessivos
Os determinantes possessivos contribuem para o estabeleci
mento da referncia de um nome, podendo ter uma interpretao
detica ou anafrica. Estas formas, variveis em pessoa, gnero e
nmero, ocorrem geralmente esquerda do nome e so antece
didas por artigos, demonstrativos ou quantificadores: o meu carro;
este nosso amigo; todos os teus problemas. Com nomes plurais sem
determinante (1) ou especificados por um indefinido (2), o posses
sivo pode ocorrer direita:
(1) Ouvi notcias tuas.
(2) Li um texto teu no jornal.
determi NaNtes possessivos

Singular
Plural

possu i dor

Singular

Plural

Masculino

Feminino

Masculino

Feminino

1. pessoa

meu

minha

meus

minhas

2. pessoa

teu

tua

teus

tuas

3. pessoa

seu

sua

seus

suas

1. pessoa

nosso

nossa

nossos

nossas

2. pessoa

vosso

vossa

vossos

vossas

3. pessoa

seu

sua

seus

suas

Quadro 14 | Formas dos determinantes possessivos.

No portugus padro, para designar os possuidores da ter


ceira pessoa, usase geralmente o grupo preposicional dele O
livro dela, o carro deles e no as formas de terceira pessoa do
determinante possessivo (seu, sua, seus, suas). Estas so usadas
para designar possuidores da segunda pessoa voc: os seus livros.
O termo possessivo sugere que esta categoria designa uma
relao de posse entre duas entidades (um possuidor e um pos
sudo) num ato de comunicao. Esta relao verificase em casos
como o meu carro, as nossas empresas, mas no em exemplos como
as minhas filhas, a nossa cidade ou a minha perna. Nestes ltimos
casos, o determinante possessivo expressa, respetivamente, uma
relao de parentesco e a pertena a um conjunto ou a um todo. O
determinante possessivo pode ainda aparecer associado a diferen
tes valores estilsticos. o que acontece em frmulas de tratamento
(exs.: minha senhora, meu capito).
133

139579 108-151.indd 133

11/02/02 11:14

C AP T U L O 4

Classes de Palavras

determinantes indefinidos
Os determinantes indefinidos so formas variveis em gnero
e em nmero que indicam que o nome que precedem corresponde
a informao no especfica ou no identificada:
Certas pessoas tm conhecimento do sucedido.
Estes determinantes podem coocorrer com artigos indefinidos:
Umas certas pessoas tm conhecimento do sucedido.

determinantes relativos
Os determinantes relativos so as palavras que introduzem
oraes subordinadas adjetivas relativas, antecedendo um nome:
Encontrei o rapaz cujo pai dono deste caf.

determinantes interrogativos
Os determinantes interrogativos ocorrem antes de um nome
em frases interrogativas, permitindo a identificao do consti
tuinte interrogado:
Que flores te ofereceram?

4.2.3 Quantificadores
Os quantificadores so palavras que especificam ou quantifi
cam um conjunto. Podem remeter para a totalidade dos elementos
de um conjunto (quantificadores universais) ou expressar a quan
tidade de forma no precisa (quantificadores existenciais) ou de
forma exata (quantificadores numerais).

Quantificadores universais
Os quantificadores universais so palavras que ocorrem
esquerda de um nome e que remetem para a totalidade dos ele
mentos do conjunto expresso por esse nome.
Todos os macacos so mamferos.
Qualquer pessoa tem o direito de expressar a sua opinio.
134

139579 108-151.indd 134

11/02/02 11:14

quaNti fi Cadores u N iversais


Singular

Plural

Masculino

Feminino

Masculino

Feminino

todo

toda

todos

todas

nenhum

nenhuma

nenhuns

nenhumas

qualquer

Invariveis

cada
tudo

quaisquer
ambos

ambas

Quadro 15 | Quantificadores universais.

Quantificadores existenciais
Os quantificadores existenciais so palavras que ocorrem
esquerda de um nome e que expressam uma quantidade no
exata de elementos de um conjunto, sem remeter para o conjunto
na sua totalidade.
Algumas mulheres no querem casar.
Muitos rapazes gostariam de um dia ser futebolistas.
Vrias pessoas foram praia.
quaNti fi Cadores e xisteNCiais
Singular

Plural

Masculino

Feminino

Masculino

Feminino

algum

alguma

alguns

algumas

muito

muita

muitos

muitas

pouco

pouca

poucos

poucas

bastante

bastantes

tanto

tantos
vrios

vrias

Quadro 16 | Quantificadores existenciais.

Quantificadores numerais
Na classe dos quantificadores numerais incluemse os nume
rais cardinais, os numerais fracionrios e os numerais multiplica
tivos, que se distinguem em funo do tipo de quantificao que
expressam.

135

139579 108-151.indd 135

11/02/02 11:14

C AP T U L O 4

Classes de Palavras

Numerais cardinais
Os numerais cardinais so quantificadores que se associam a
um nome atribuindolhe uma quantidade exata:
Dois, trs, cento e trinta, mil, quarenta mil, ...
Os numerais no flexionam em gnero, exceto um e dois e os
que designam duas centenas ou mais: um/uma, dois/duas, duzentos/duzentas. Os numerais que designam a classe dos milhes e
classes superiores flexionam em nmero: um milho/dois milhes,
um trilio/cinco trilies, etc.

Numerais fracionrios
Os numerais fracionrios so quantificadores que indicam
um valor inferior unidade, ocorrendo geralmente associados a
um cardinal com o qual formam um numeral complexo:
um quarto, dois quintos, um dcimo, doze avos, ...
Estes numerais flexionam em nmero: um quinto, trs oitavos.

Numerais multiplicativos
Os numerais multiplicativos expressam o produto ou o ml
tiplo de uma quantidade:
dobro, triplo, qudruplo, quntuplo, .
Estes quantificadores concordam com o ncleo do grupo
nominal em que ocorrem:
um whisky duplo, uma dose dupla
Notese que estes numerais se comportam como adjetivos,
ocupando a posio psnominal.

Quantificadores interrogativos
Os quantificadores interrogativos precedem um nome numa
construo interrogativa direta ou indireta identificando o consti
tuinte interrogado e concordando em gnero e nmero com ele.
De quantas garrafas precisas?
Quanto leite bebes por dia?
No sei quantos anos tem o Joo.

136

139579 108-151.indd 136

11/02/02 11:14

Quantificadores relativos
Os quantificadores relativos introduzem oraes relativas iden
tificando o elemento relativizado:
Fiz tudo quanto podia para a ajudar.
O antecedente das oraes encabeadas por um quantifica
dor relativo tambm um quantificador, como a palavra tudo no
exemplo acima.

4.2.4 preposies
As preposies constituem o ncleo dos grupos preposicio
nais. So palavras invariveis que funcionam como elementos de
ligao, introduzindo um grupo (1) ou uma orao (2):
(1) O Diogo veio com o primo.
(2) O Pedro est desejoso de comprar uma casa.
preposies
a

Ele vai a Paris amanh.

ante

O suspeito compareceu ontem ante o juiz de instruo.

aps

No se deve tomar banho aps as refeies.

at

Vou at ao caf.

com

Ela vive com o namorado.

contra

O ministro est contra o projeto.

de

Eles j vieram de frias.

desde

Estou a trabalhar desde ontem.

em

Moro em casa de uns amigos.

entre

Isto fica entre ns.

para

Trouxe este livro para ti.

perante

Ele desiste perante a menor dificuldade.

por

Temos de sair por aqui.

sem

Se no te despachares, vou sem ti.

sob

O barco passou sob a ponte.

sobre

O helicptero passou sobre a ponte.

saber Mais

Quadro 17 | Preposies simples.


137

139579 108-151.indd 137

11/02/02 11:14

C AP T U L O 4

Classes de Palavras

Alm das preposies simples listadas atrs, existem preposi


es compostas ou locues prepositivas. As locues prepositivas
so combinaes de duas ou mais palavras que funcionam como
uma nica categoria preposicional. Resultam da combinao
de uma preposio com outras preposies, com nomes ou com
advrbios.
loCues prepositivas
abaixo de

a par de

diante de

perto de

acerca de

apesar de

em baixo de

por baixo de

acima de

a respeito de

em cima de

por causa de

a fim de

debaixo de

em frente a

por cima de

alm de

de cima de

em lugar de

por diante de

antes de

dentro de

graas a

por entre

ao lado de

depois de

para baixo de

por trs de

Quadro 18 | Locues prepositivas mais frequentes.

saber Mais

As preposies introduzem os complementos dos nomes e


dos adjetivos e, no caso dos verbos, os complementos indiretos
e os oblquos:
A atitude da Ana surpreendeu-me. Complemento do nome
O Rui deu um livro Ana. Complemento indireto
O Z vive em Frana. Complemento oblquo
Semanticamente, as preposies expressam diversos tipos de
relaes, como posse, origem, meta, tempo e outras.
A interpretao da maioria das preposies depende da cate
goria e do significado do constituinte com que esto relacionadas.
No caso de este ser um constituinte nominal, a preposio pode
indicar uma relao de posse (o carro da Maria, uma casa com janelas) ou ser apenas um elemento gramatical sem contedo semn
tico (uma
(
venda de antiguidades, a professora de ginstica). Este
ltimo caso tambm o que ocorre quando as preposies intro
duzem complementos de adjetivos ( um pai orgulhoso do filho.;
Ele est ansioso por partir.).
Quando introduzem complementos verbais, as preposies
expressam valores que dependem da seleo do verbo. Por exem
plo, o verbo morar seleciona um complemento com um valor loca
tivo, que expresso pela preposio em: Ele mora em Lisboa. O
verbo ir seleciona um complemento que indica a origem e outro o
alvo do movimento e que so introduzidos pelas preposies de e
para, respetivamente: Ela foi de Braga para Coimbra.

138

139579 108-151.indd 138

11/02/02 11:14

Quando introduzem modificadores do grupo verbal, as pre


posies expressam um leque de valores compatveis com os res
tantes constituintes:
Ele leu o livro em casa. (lugar)
O Rui no correu nesse dia. (tempo)
O Z furou o cano com um berbequim. (instrumento)
Alm disso, as preposies podem ainda ocorrer como cate
gorias puramente gramaticais, que estabelecem uma relao
entre o verbo e um complemento:
O Joo gosta de peras.
Algumas preposies admitem vrias interpretaes. A pre
posio de, por exemplo, pode indicar, entre outros valores:
origem: Vim de Londres.
tempo: Ele trabalha de manh.
posse: A casa do Z.
Outras preposies mantm um mesmo sentido nas vrias
ocorrncias: a preposio sem, por exemplo, indica sempre priva
o.
Estou numa sala sem janelas.
Ele comeu sem vontade.

4.2.5 Conjunes
As conjunes, ou conectores, so palavras invariveis que
estabelecem uma relao sinttica entre constituintes, formando
unidades sintticas complexas. Podem ligar palavras, grupos ou ora
es.
Alm das conjunes (ou, que, embora, ...), h tambm locu
es conjuncionais (posto que, visto que, se bem que, ...).
Algumas conjunes ocorrem sob formas complexas: no
s mas tambm, to que, etc.
O Pedro no s campeo de judo como tambm finalista
de engenharia.
Ele to alto que no cabe no carro.
Existem duas grandes classes de conjunes: as coordenati
vas e as subordinativas.
139

139579 108-151.indd 139

11/02/02 11:14

C AP T U L O 4

Classes de Palavras

Conjunes coordenativas
As conjunes coordenativas ligam palavras ou grupos com a
mesma funo sinttica ou oraes independentes.
As crianas e os idosos so os grupos de maior risco perante a gripe.
GN

GN

Remadores e remadoras competem nesta regata.


N

O Carlos quer jantar, mas a Rita ainda no chegou.


O

Os vrios tipos de conjunes coordenativas determinam


diferentes relaes entre os elementos coordenados.
CoNj u Nes e loCues CoNj u NCioNais CoordeN ativas
Classes

Conjunes
e locues

Significado

Exemplos

Copulativas

e, nem, no s
mas tambm,
tanto como,

Sequncia

O Joo foi praia e constipou-se.


No s fizeram o almoo como
arrumaram a cozinha.

Disjuntivas

ou, ou ou, nem


nem, ora ora,

Alternativa

Fico em casa ou vou escola.


Nem fico em casa nem vou
escola.

Adversativas

mas, porm, todavia,


apesar disso,
no entanto,

Contraste

O carro tem motor, mas no


anda.

Conclusivas

logo, pois, assim,


portanto, por isso,

Causalidade (o primeiro
termo expressa a causa,
e o segundo, o efeito)

Explicativas

que, pois,
porquanto

Justificao

Penso, logo existo.


Liga o aquecedor, que tenho
frio.

Quadro 19 | Conjunes e locues conjuncionais coordenativas.

Conjunes subordinativas
As conjunes subordinativas estabelecem uma relao de
dependncia entre oraes. A orao introduzida pela conjuno
(a orao subordinada) uma orao sintaticamente dependente
da orao subordinante ou principal.
Os grandes tipos de conjunes subordinativas correspon
dem s diferentes relaes sintticas e ao nexo semntico entre a
orao subordinada e a orao subordinante.

140

139579 108-151.indd 140

11/02/02 11:14

CoNj u Nes e loCues CoNj u NCioNais su bordi Nativas


Classes

Conjunes
e locues

Completivas

que, se

Tipo de oraes que


introduzem

Oraes que funcionam como


complementos de nomes,
verbos e adjetivos.

Exemplos
O Z diz que chega
amanh.

Causais

Oraes que exprimem um


nexo causal entre a orao
porque, pois que, j que
subordinada (a causa) e a orao
subordinante (a consequncia).

A relva est amarela


porque no
chove.

Concessivas

Oraes que expressam uma


relao inesperada entre o
embora, ainda que,
estado de coisas expresso na
conquanto, mesmo que
orao subordinante e a situao
descrita na subordinada.

Dou-te um beijo,
embora esteja
zangada
contigo.

Condicionais

Finais

Temporais

se, caso, salvo se,


desde que

Oraes que expressam uma


condio de que depende
o estado de coisas expresso
na orao subordinante.

Se tiveres nota inferior


a 9 valores,
reprovas.

para, porque,
a fim de que

Oraes que expressam a


atribuio de uma finalidade
ou de um objetivo ao estado
de coisas descrito na orao
subordinante.

Acordei-te cedo para


no chegares
atrasado.

Oraes que localizam


quando, antes que,
temporalmente a ao expressa
depois de, mal, at que
na orao subordinante.

Consecutivas

to que, tanto que

Oraes que referem uma


consequncia do grau elevado
ou baixo de uma propriedade,
ou de uma circunstncia ou de
um acontecimento referido
na orao subordinante.

Comparativas

mais que,
tanto como

Oraes que estabelecem uma


comparao entre dois termos.

O Z chegou quando
a Ana saiu.

Est to escuro que


no vejo nada.

Gosto tanto de Lisboa


como tu gostas
do Porto.

Quadro 20 | Conjunes e locues conjuncionais subordinativas.

A classificao da maioria das conjunes s pode ser feita


tendo em conta o contexto em que ocorrem, dado que a mesma
palavra pode pertencer a vrias categorias. Por exemplo, a palavra
que pode ser uma conjuno completiva ou comparativa, a forma
se pode ser uma conjuno completiva ou condicional, etc.
A Ana avisou que se ia atrasar. (conjuno completiva)
Gosto mais de mas que de peras. (conjuno comparativa)
141

139579 108-151.indd 141

11/02/02 11:14

C AP T U L O 4

Classes de Palavras

C L A S S E S D E PA L AV R A S

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 1 0

1. Leia atentamente a letra da msica que se segue e identifique a classe a que pertencem os elementos destacados.
ser astronauta,

esta dor no quer desaparecer

Acordar, meter os ps no cho,

2. Preencha os espaos em branco com uma palavra da classe indicada entre parnteses. Utilize as
palavras fornecidas no quadro abaixo.
finalmente
onde
frias

malta
bastante
portugus

cinema
no
ali

curioso
boa
realmente

hoje
primeiro
sempre

tarde
computador
turma

(advrbio de predicado com valor temporal) acordei com uma


(adjetivo qualificativo) sensao.
tivo) chegaram as

(nome comum no contvel)!

(nome comum coletivo no contvel) da

(nome coletivo contvel) combinou ir ao


filme

(advrbio conec

(nome comum contvel) ver um

(adjetivo relacional) que a professora de Lngua Portuguesa tinha reco

mendado. o

(adjetivo numeral) filme de Manoel de Oliveira que vou ver, por

isso, estou

(adjetivo qualificativo).
(locuo adverbial de tempo), combinmos ir

(advrbio de predicado com valor locativo) ao parque para nos encontrarmos com o resto do pes
soal para dois dedos de conversa. Este o stio

(advrbio relativo) passamos

grande parte do tempo juntos.


Alm dos programas com os amigos, tambm vou passar
de quantidade) tempo a dormir, a ver televiso e a jogar no meu
comum contvel).
eu

(advrbio
(nome

, (advrbio de frase) as frias perderiam toda a graa se


(advrbio de negao) tivesse estas mquinas

(advrbio de predicado com valor temporal) minha disposio!


claro que haver muita coisa para fazer, basta haver imaginao.
142

139579 108-151.indd 142

11/02/02 11:14

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 1 1

N O M E S , A D J E T I VO S E A DV R B I O S

1. Leia atentamente a letra da cano que se segue e circunde os nomes comuns que encontrar. Depois,
distribua-os pelas subclasses referidas nas alneas abaixo.
sei de cor

sei cada capricho teu e o que no dizes

cada trao do teu rosto, do teu olhar

a) Nomes contveis
b) Nomes no contveis
2. Complete o crucigrama com nomes coletivos. Siga as indicaes.
1 Conjunto de animais caractersticos de uma regio.
2 Conjunto de desportistas.
3 Conjunto de prisioneiros.
4 Conjunto de foguetes simultneos.
5 Conjunto de atores.
6 Conjunto de pinheiros.
7 Conjunto de mercadores
8 Conjunto de navios.
9 Conjunto de lobos.
10 Conjunto de mosquitos ou gafanhotos.
11 Conjunto de eleitores.
12 Conjunto de plantas caractersticas de uma
regio.
13 Conjunto de porcos.
14
14 Conjunto de pssaros.
15 Conjunto de pessoas.
16 Conjunto de ilhas.

10

12

4
11
1

13
6

15

16

 os nomes coletivos que identificou, distinga os contveis dos no contveis.


2.1 D
143

139579 108-151.indd 143

11/02/02 11:14

C AP T U L O 4

Classes de Palavras

3. Identique os adjetivos presentes no texto e circunde-os.


Medalhasemedalhados
Para que conste, desde h muito que existem bons atletas portugueses! Ora olhemos para 2006.
Francis Ubikwelu, grande atleta naturalizado portugus, ganhou a medalha de ouro nos cem e duzentos metros nas
Competies Europeias de 2006. Naide Gomes conquistou o segundo lugar no salto em comprimento e Joo Viera,
o terceiro lugar nos 20 km marcha.
Nos Mundiais Juniores de Triatlo, Joo Silva cou em terceiro lugar.
Nos Campeonatos do Mundo de Atletismo para Decientes, a estafeta 4 x 100 metros portuguesa obteve o primeiro
lugar. Gabriel Potra conquistou o terceiro lugar no pentatlo para amblopes.
Na Taa do Mundo de Lisboa, o judoca Joo Neto obteve o primeiro lugar e Pedro Dias alcanou o segundo, na categoria
de 66 kg.
Estes so apenas alguns exemplos de sucesso no desporto portugus. Nem s de futebol vive Portugal e lamentvel
que to bons desportistas no tenham o destaque merecido!

3.1 C
 lassifique os adjetivos que identificou.
a) Adjetivos qualificativos

b) Adjetivos relacionais

c) Adjetivos numerais

4. Assinale os pares de frases em que a posio do adjetivo qualicativo implica uma mudana de sentido.
A O falso mdico fez um mau diagnstico. / O mdico falso fez um mau diagnstico.
B Um rapaz bonito entrou na sala. / Um bonito rapaz entrou na sala.
C  uma grande mulher! / uma mulher grande!
D Uma jornalista verdadeira participa num debate. / Uma verdadeira jornalista
participa num debate.
E A pobre mulher trabalha de sol a sol. / A mulher pobre trabalha de sol a sol.
F Desejote um feliz dia. / Desejote um dia feliz.
4.1 E
 xplique as diferenas que encontrou.
5. Partindo das frases que se seguem, transforme o nome destacado num adjetivo relacional.
a) Ele props uma transao de comrcio.

transao

b) A empresa fez uma proposta de negcio.

proposta

c) Gosto de ler literatura para jovens.

literatura

d) Fiz uma receita de Frana.

receita

e) Ela procura produtos da horta.

produtos

f) Li um romance de Camilo.

romance

g) Tenho uma casa no campo.

casa

h) Hoje houve uma revolta de estudantes.

revolta

i) Ele um excelente crtico de literatura.

crtico

j) Gosto da vida na cidade.

vida

144

139579 108-151.indd 144

11/02/02 11:14

6. Descubra na sopa de letras 21 advrbios de predicado.


A
Q
U
I
V
T
L
N
Z
D
V
L
R
J
F
D

L
U
A
M
A
N
H
A
I
E
A
E
A
U
R
E

I
E
F
V
N
I
E
B
N
V
L
N
Z
N
I
P

N
M
A
L
I
U
A
E
R
A
E
T
O
T
L
R

H
I
S
A
L
G
T
N
Q
G
R
A
P
O
T
E

A
G
O
R
A
B
R
J
U
A
I
M
I
L
O
S

C
O
T
I
C
A
A
A
E
R
E
E
O
C
N
S

I
R
D
E
E
T
V
I
R
S
L
N
R
E
J
A

M
A
B
C
B
R
E
V
E
C
E
T
I
D
A
P

A
D
E
P
O
I
S
A
N
U
N
E
H
O
J
E

R
F
M
X
H
G
R
I
H
N
T
R
S
T
E
V

C
O
H
A
S
S
I
M
L
H
I
P
E
R
T
O

6.1 D
 istribua os advrbios que identificou consoante o seu valor.
a) Valor locativo
b) Valor temporal
c) Valor de modo
7. Usando advrbios interrogativos, formule as questes para as respostas abaixo apresentadas.
a) P:
R: Estou no hipermercado.
b) P:
R: Chegmos ontem noite.
c) P:
R: No me sinto nada bem.
d) P:
R: Eles foram ao teatro porque ganharam bilhetes na rdio! Que sorte!
8. Substitua as expresses destacadas por advrbios com o sufixo -mente.
a) Jornal que se publica todos os dias.
b) Revista que sai todas as semanas.
c) Festa que decorreu de modo agradvel.
d) Aluno que faz o exerccio com cuidado.
e) Ator que atua com frequncia.
f) Algum que avana com cautela.
g) Criana que age de modo instintivo.
145

139579 108-151.indd 145

11/02/02 11:14

C AP T U L O 4

Classes de Palavras

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 1 2

VERBOS, CONJUNES E PREPOSIES

1. Atente nos verbos das frases apresentadas e preencha o quadro abaixo. Siga o exemplo.
A Quando cheguei, vimos logo um filme.

K A Elsa vai passear o co.

B A Marta est aborrecida.

L Imagino o Toms felicssimo!

C O Jos contou a verdade ao professor.

M O assunto foi debatido por todos.

D Os alunos permaneceram quietos.

N Eles tomaram um excelente pequenoalmoo.

E Devias correr ao domingo.

O Tenho ouvido demasiados boatos.

F A empresa faliu em agosto.

P Os jogadores obedecem s regras.

G Ela chorou tanto

Q Levei os apontamentos ao Xavier.

H Considermos o museu espetacular!

R O Vtor ofereceu uma viagem me.

I Afinal, telefonaste Ana?

S A Sofia guardou as compras na despensa.

J A turma achou o teste difcil.


Transitivos diretos
Transitivos indiretos
Verbos
principais

Transitivos
diretos e indiretos
Transitivospredicativos
Cheguei,

Intransitivos
Verbos auxiliares
Verbos copulativos

2. Dos verbos apresentados abaixo, circunde aqueles que podem ser considerados verbos copulativos.
ter
enviar
distrair
contactar
continuar

ser
pr
revelarse
participar
presumir

andar
considerarse
desaparecer
ficar
poder

estar
permanecer
parecer
dizer
haver

2.1 D
 efina verbo copulativo.

146

139579 108-151.indd 146

11/02/02 11:14

3. Sabendo que os elementos a analisar so conjunes ou locues conjuncionais coordenativas, assinale a(s) opo(es) correta(s).
a) Mas uma:
1 conjuno adversativa.
2 locuo conjuncional copulativa.
3 locuo conjuncional adversativa.
b) Nem nem uma:
1 locuo conjuncional adversativa.
2 locuo conjuncional copulativa.
3 locuo conjuncional disjuntiva.
c) Na frase Acorda-me cedo, que no posso atrasar-me, a palavra que uma:
1 conjuno copulativa.
2 conjuno conclusiva.
3 conjuno explicativa.
d) Pois pode ser uma:
1 conjuno explicativa.
2 conjuno conclusiva.
3 conjuno copulativa.
e) Um exemplo de locuo conjuntiva copulativa :
1 no s mas tambm.
2 apesar disso.
3 no entanto.
f) A frase Adoro o vero, porm, detesto o calor excessivo! contm uma:
1 conjuno copulativa.
2 conjuno adversativa.
3 conjuno disjuntiva.
g) Um exemplo de conjuno coordenativa copulativa :
1 nem.
2 logo.
3 porm.
h) Ou ou uma:
1 conjuno adversativa.
2 locuo conjuncional adversativa.
3 locuo conjuncional disjuntiva.
147

139579 108-151.indd 147

11/02/02 11:15

C AP T U L O 4

Classes de Palavras

4. Sublinhe, nos provrbios que se seguem, as conjunes e as locues conjuncionais e classique-as.


a) A viagem mais rpida quando se tem companhia.
b) A vida uma escola, enquanto vivemos, aprendemos.
c) O galo fecha os olhos quando canta porque sabe a msica de cor.
d) Basta uma ovelha ronhosa para perder o rebanho.
e) Se saudades matassem, muita gente morreria.
f) Quereis que vos sirva, bom rei? Daime do que viva.
g) Ningum to pobre que no possa dar nem to rico que no possa receber.
h) Segue a razo, ainda que a uns agrade e a outros no.
5. Na sopa de letras seguinte, descubra 19 preposies.
A
B
C
A
T
E
X
C
P
S
R
C

P
E
R
A
N
T
E
O
A
E
O
O

E
F
D
C
T
U
V
M
T
G
C
N

S
G
P
O
R
Z
S
E
M
U
I
P

A
I
H
N
S
A
O
D
L
N
D
O

L
A
N
T
E
B
B
I
E
D
U
A

V
P
Q
R
N
T
R
A
D
O
R
N

O
O
P
A
T
R
E
N
E
U
A
V

J
S
P
A
R
A
C
S
S
G
S
E

M
N
L
O
E
Z
O
E
D
M
T
N

D
C
O
N
F
O
R
M
E
I
A
I

E
X
C
E
P
T
O
D
M
S
O
B

6. Complete as frases seguintes com as preposies adequadas, fazendo contraes sempre que seja
necessrio.
a)

as refeies, no aconselhvel entrar

b) Eu quero o trabalho feito

quintafeira. E

c) No vamos falar mais


ns!

vocs!

esse assunto. Que isto fique s

d) O ru apresentouse
de defesa.
e) Posso ir

mar.

o juiz

o advogado

o Jlio s compras, me?

f) Conheo o meu vizinho


o dia em que vim morar
esta casa, mas como se nos conhecssemos h muito mais tempo.
g) Estou a falar
h) Trabalho nesta empresa
i) Sou

srio!
2001.
essa poltica do governo.

148

139579 108-151.indd 148

11/02/02 11:15

DETERM I NANTES, PRONOM ES E QUANTI FICADORES

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 1 3

1. No dilogo que se segue, identifique os determinantes existentes e registe-os no quadro abaixo.


JUIZ O ru acusado de ter cometido alguns delitos, nomeadamente certos furtos em casas parti
culares, cujo contedo vendeu a terceiros, bem como os assaltos loja e habitao deste senhor. Tem
alguma coisa a alegar em sua defesa?
RU Meritssimo, gostaria de dizer que nenhuma das acusaes verdadeira; todos sabem que sou
inocente. Cada um sabe o que faz. O senhor acha mesmo que o seu veredito o mais correto? E que
provas tem contra mim?
Determinantes
Artigos
Determinantes demonstrativos
Determinantes possessivos
Determinantes indenidos
Determinantes interrogativos
Determinantes relativos
2. Complete as frases com determinantes das subclasses indicadas.
a)

(det. artigo definido) pessoas deviam praticar algum exerccio fsico.

b) Comprei o

(det. possessivo) presente na loja perto da minha escola.

c)

(det. artigo indefinido) dia vou at ao Mxico.

d)

(det. demonstrativo) casas so mais antigas do que estas.

3. Faa corresponder o tipo de determinantes afirmao que lhes diz respeito.


Determinantes

Armaes

A. Artigos definidos

1. Precedem nomes cuja referncia no conhecida.

B. Artigos indefinidos

2. Designam uma relao de posse entre duas


entidades num ato de comunicao.

C. Demonstrativos

3. Indicam que o nome que precedem refere uma


entidade especfica.

D. Relativos

4. Localizam, num ato de comunicao, um objeto,


uma entidade, etc. em relao aos participantes.

E. Possessivos

5. Introduzem oraes subordinadas adjetivas


relativas.

149

139579 108-151.indd 149

11/02/02 11:15

C AP T U L O 4

Classes de Palavras

4. Complete as frases com informaes sobre os pronomes.


a) Os pronomes possessivos distinguemse dos determinantes possessivos porque no podem coo
correr com um
.
b) Os
introduzem uma orao subordinada adjetiva relativa, no interior da
qual desempenham uma funo sinttica.
c) Os
introduzem frases interrogativas parciais, substituindo o elemento
acerca do qual se faz a pergunta.
d) Os

correspondem ao uso pronominal de um quantificador existencial.

5. Leia o dilogo seguinte e sublinhe todos os pronomes que encontrar.


Bom dia, Almerinda! Como que tu tens passado? perguntou a Jlia.
O qu? O cho est molhado? No est nada! J o lavei ontem respondeu a Almerinda.
Ento, a Jlia disse:
Olha, eu c vou andando com as minhas dores nas cruzes!
Acendo as luzes? No est escuro! A tua viso est pior do que a minha. exclamou a Almerinda.
As cruzes! As cruzes! gritou a Jlia As minhas dome dores terrveis! E as tuas?
Duas? Duas luzes? Esta s no chega? perguntou a Almerinda.
No! disse a Jlia, um pouco desesperada Olha hoje venho lanchar contigo.
Trigo?! No tenho! Eu no gosto muito de cereais!
Ento a Jlia disse:
No! Deixa, deixa! Almerinda, est ali um embrulho em cima da mesa. O que aquilo?
Ao quilo? Cereais so sempre ao quilo! Olha com quem vais lanchar hoje?
Contigo! respondeu a Jlia.
Outra vez o trigo! Esta hoje no est boa! Olha, passame a uma tigela, por favor pediu
a Almerinda.
Esta? perguntou a Jlia.
Festa? No, no nenhuma festa! s um lanche para mim e para o meu Antnio. Afinal, ainda
no me respondeste! Queres lanchar c connosco? perguntou a Almerinda.
Convosco? perguntou a Jlia, j completamente desesperada pela falta de audio da amiga.
mulher, mas tu ests surda? Connosco, sim! Tu ests surda! Tu vai ao mdico ver isso, Jlia!

 lassifique os pronomes que identificou.


5.1 C
6. Transforme as frases simples que se seguem em frases complexas recorrendo a um pronome relativo
e evitando, assim, repeties.
a) O Joo frequenta a minha faculdade. A minha faculdade fica em Entrecampos.
b) A Maria comeu um bolo. O bolo era delicioso.
c) Os meus amigos compraram um carro. Eles trabalharam durante as frias para juntar dinheiro.
d) O meu primo recebeu um timo presente. Ele bom aluno.
e) A senhora abriunos a porta. Ela estava a usar um vestido preto.
f) A Lcia comprou um carro. Foi extremamente caro.
g) O Nuno viajou. Faleite ontem do Nuno.

150

139579 108-151.indd 150

11/02/02 11:15

7. Classifique as afirmaes como verdadeiras (V) ou falsas (F).


A Os quantificadores so palavras que quantificam os elementos de um conjunto.
B Qualquer um quantificador existencial.
C Ambos um quantificador universal.
D Um quantificador existencial expressa uma quantidade no exata de elementos
de um conjunto.
E Os numerais ordinais so um tipo de quantificadores.
F Na frase Fiz tudo quanto pude, a palavra quanto um quantificador interrogativo.
8. Identifique os quantificadores presentes nas frases seguintes e classifique-os.
a) Quantos ces tens no teu quintal?
b) Eu tenho vrios livros sobre essa autora.
c) Poucas pessoas conseguem resolver esse exerccio.
d) Eu conheo todos os operadores tursticos daquela regio.
e) Encontrei alguns livros antigos no sto.
f) Vi, pelo menos, sete pessoas escondidas no barraco.
g) Conteilhe tudo quanto tenho feito.
9. Complete as frases seguintes com as palavras do quadro abaixo, antecedidas dos quantificadores
adequados. Siga o exemplo e faa as alteraes que achar necessrias.
sumos

quadros

anos

pessoas

po

gaivotas

Tenho fome! Vou comprar algum po.


a)

foram pintados por Renoir.

b) Nunca tinha visto

volta de um barco! Deve vir cheio de peixe.

c) Eu conheo

capazes de ajudar os outros sem esperar nada em troca.

d) Comprei
e)

para beber ao jantar; um para ti, outro para mim.


viveste em Angola?

10. A partir dos grupos de elementos apresentados, construa frases utilizando quantificadores. Siga
o exemplo.
Nilo, Tejo, Mondego (rios) Todas as palavras referem rios.
a) figo, melo, morango (vegetais)
b) elefante, bfalo (animais)
c) Eunice Munz, Alexandra Lencastre, Slvia Rizzo (atrizes)
10.1 Identifique o tipo de quantificadores usados.
151

139579 108-151.indd 151

11/02/02 11:15

5
O
L
U
CAPT

139579 152-201.indd
152
152

11/02/02 11:16

e
x
a
t
n
i
S
5.1 FRASE

TICAS
T
N
I
S
S
E

N
5.2 FU
COMPLEXAS
S
E
S
A
R
F
E
S
E
IMPL
5.3 FRASES S
INTTICOS
S
S
O
S
S
E
C
O
R
5.4 P
5 | 16 | 17
1
|
4
1
|
s
e
aT i V i D a D
e
D
s
a
H
C
i
F

139579 152-201.indd 153

11/02/02
153

11:16

CAPTULO 5

Sintaxe

5.1 Frase
A sintaxe a parte da gramtica que se dedica ao estudo das
relaes entre as palavras na frase.
Com base no conhecimento das propriedades das vrias classes de palavras, os falantes combinam diferentes tipos de palavras
formando frases. A frase a unidade mxima de combinao de
palavras.
a, Det
um, Det
ver, V
rapariga, N
barco, N
branco, Adj

a rapariga
A rapariga viu um barco branco.

viu
um barco
branco

viu um barco branco


um barco branco

Alm de possurem uma estrutura sinttica, as frases so assinaladas por uma pausa final, graficamente marcada pelo sinal de
pontuao, e podem ter diferentes entoaes, dependendo, tambm, do objetivo de comunicao.
As frases podem ser simples ou complexas. No caso das frases
simples (1), uma frase corresponde a uma orao (um sujeito e um
predicado). Esta correspondncia no se verifica no caso das frases
complexas, que contm mais de uma orao (2).
(1) A Lusa telefonou.
(2) A Lusa avisou que se ia atrasar.
Cada frase transmite um significado completo e independente, visto que esse significado se baseia nas relaes que o predicado (ncleo verbal dessa frase) estabelece com o sujeito e com
os complementos que seleciona. No entanto, embora sejam unidades sinttica e semanticamente autnomas, as frases produzidas num dado contexto ou discurso estabelecem relaes entre si.
Estas relaes tm que ver, entre outros aspetos, com a coeso e a
compatibilidade de valores referenciais e temporais. Por exemplo,
a sequncia de factos e tempos gramaticais expressos pelas frases
deve obedecer a uma sequncia lgica (diremos Ontem o Z foi ao
cinema e amanh vai ao teatro e no *Ontem o Z vai ao cinema e
amanh foi ao teatro).
A interpretao de uma frase pode tambm depender de
elementos presentes noutras frases. Uma frase como Quando eles
l chegaram, encontraram a porta fechada no tem interpretao
sem qualquer outra informao, mas na sequncia de O Pedro e o
Rui foram a casa da Rita, a frase anterior j tem uma interpretao
possvel.
154

139579 152-201.indd 154

11/02/02 11:16

Na atividade lingustica, por vezes os falantes produzem estruturas no frsicas. Estas estruturas ocorrem, por exemplo, em resposta a perguntas (1), no uso de interjeies (2) e de vocativos (3).
(1) Pergunta: Quem vem jantar?
Resposta: O Z.
Pergunta: Quantos livros compraste? Resposta: Trs.
Pergunta: A Ana fez os trabalhos?
Resposta: Fez./Sim.
(2) Cuidado!, Ai!, Andor!
(3) Me!, Tareco!
Numa lngua, no existe um nmero finito de frases, podendo
ser sempre criadas frases novas.

5.1.1 Tipos de frase


A produo de um enunciado traduz uma inteno de comunicao por parte do locutor. Em alguns casos, as opes comunicativas correspondem a diferentes possibilidades de realizao
sinttica.
A inteno de comunicao, a entoao e o modo verbal permitem distinguir diferentes tipos de frase: frases declarativas, frases interrogativas, frases exclamativas e frases imperativas.

Frases declarativas
As frases declarativas expressam uma assero do locutor.
Na escrita, caracterizam-se por terminarem normalmente com um
ponto final.
A mar est cheia.
Estou atrasado.
A Sara no foi a Paris.
As frases declarativas podem ser no marcadas ou marcadas. Quando os seus elementos constituintes ocorrem na ordem
sujeito-verbo-complementos, diz-se que a frase no marcada (1).
Se a ordem no for esta, considera-se que a frase declarativa marcada (2).
(1) O Pedro viu esse filme.
(2) Esse filme, o Pedro viu-o.
As frases simples declarativas afirmativas so consideradas
neutras do ponto de vista descritivo.

155

139579 152-201.indd 155

11/02/02 11:16

CAPTULO 5

Sintaxe

Frases interrogativas
As frases interrogativas so produzidas quando o locutor tem
inteno de obter uma informao. Estas frases esto associadas a
uma ordem de palavras prpria, havendo diferentes tipos de interrogativas.
As interrogativas podem ser totais se a pergunta envolver
toda a frase.
Compraste o livro que te pedi?
A Joana telefonou?
Se a interrogao incidir apenas sobre um constituinte, a
interrogativa ser parcial.
Quem comprou este livro?
Onde compraste este livro?
Que livro compraste?
O que compraste na feira?
Nas interrogativas totais, em geral, no h qualquer alterao
da ordem de palavras. Pelo contrrio, nas interrogativas parciais a
frase inclui sempre um pronome interrogativo, que ocorre geralmente em posio inicial de frase.
Alguns pronomes interrogativos podem ocorrer noutras posies na frase.
O Joo comprou o qu?
Compraste este livro quando?
Foste jantar onde?
As interrogativas podem tambm ser diretas ou indiretas.
As frases interrogativas diretas esto associadas a uma
entoao particular e, frequentemente, a uma ordem de palavras
diferente da das frases declarativas. Na escrita, terminam com um
ponto de interrogao.
Queres vir comigo?
Amanh vamos ao cinema?
As frases interrogativas indiretas no tm marcas caractersticas prprias. So frases subordinadas completivas, selecionadas
por alguns verbos. Na escrita, terminam com um ponto final.
No sei se o Joo vem amanh.
Preciso de saber se jantas em casa.

156

139579 152-201.indd 156

11/02/02 11:16

Frases exclamativas
As frases exclamativas servem essencialmente para transmitir diferentes valores expressivos e esto tipicamente associadas a
uma entoao caracterstica.
Os sentimentos transmitidos pelas frases exclamativas so,
por exemplo, a satisfao, a admirao, o entusiasmo, a dvida, a
dor, entre outros. Estas frases podem ser introduzidas por palavras
que traduzem a exclamao, como que.
Que belo dia!
Ests muito bonito!
O trabalho est excelente!

Frases imperativas
As frases imperativas expressam ordens, pedidos ou instrues do locutor, que, desta forma, pretende condicionar ou provocar um dado comportamento por parte do seu interlocutor.
Traz-me a pasta.
Saiam daqui!
D-me um copo de gua, se faz favor.

5.1.2 Constituintes da frase


Numa frase, as palavras ocorrem agrupadas formando
sequncias a que se d o nome de grupos.
Os grupos so construes endocntricas,, isto , estruturas
que possuem obrigatoriamente um ncleo. Por isso, na maior parte
dos casos, basta a ocorrncia de uma categoria nuclear para definir
um grupo. Por exemplo, na frase Os rapazes corriam,, o grupo verbal
formado apenas pela forma do verbo correr.
Sendo a categoria de um grupo definida pelo ncleo, um
grupo cujo ncleo um verbo ser um grupo verbal, um grupo cujo
ncleo um nome ser um grupo nominal, etc.
Os grupos podem fazer parte de outros grupos sintticos,
funcionando como complementos ou modificadores de um nome,
de um adjetivo, de um verbo, etc.
Grupo

Grupo

O melhor amigo do Vtor

vive numa caravana.

Grupo

saber Mais
Em estudos lingusticos, o termo

Grupo

157

139579 152-201.indd 157

11/02/02 11:16

CAPTULO 5

Sintaxe

Os grupos funcionam como blocos da estrutura das frases.


Assim, propriedades como as funes sintticas so atribudas ao
grupo no seu conjunto e no a uma das suas partes.
Decorre daqui que os grupos evidenciam determinados comportamentos sintticos, que facilitam a sua identificao:
no possvel inserir elementos adverbiais de tempo no
interior de um grupo;
no se pode substituir parte de um grupo;
no se pode deslocar parte de um grupo.
Por exemplo, para reconhecer os principais grupos existentes
na frase O melhor amigo do Vtor vive numa caravana, podemos
identificar as suas fronteiras inserindo um advrbio como agora.
Assim, podemos concluir que a sequncia o melhor amigo do
Vtor forma um grupo, visto que no possvel interromp-la inserindo o advrbio agora: *O melhor agora amigo do Vtor vive numa
caravana ou *O melhor amigo agora do Vtor vive numa caravana.
Nesta frase, a nica possibilidade inserir o advrbio antes
ou depois dos grupos: Agora o melhor amigo do Vtor vive numa
caravana ou O melhor amigo do Vtor agora vive numa caravana.
As possibilidades de ocorrncia do advrbio agora seriam, ento,
as seguintes:
agora
agora agora
agora
i
i i
i
O melhor amigo do Vtor vive numa caravana.
Da mesma forma, tambm no possvel substituir uma
parte de um grupo. Podemos dizer Ele vive numa caravana, mas
no *Ele amigo do Vtor vive numa caravana; ou O melhor amigo do
Vtor vive l, mas no *O melhor amigo do Vtor vive numa l.
GRU POS
Ncleo
Nome
Pronome

Categoria
Grupo nominal

Exemplos
O pintor comprou um livro novo.
Ele no veio.

Verbo

Grupo verbal

O pintor comprou um livro novo.

Adjetivo

Grupo adjetival

O pintor comprou um livro novo.

Preposio

Grupo preposicional

Eles estiveram em Braga.

Advrbio

Grupo adverbial

O Lus comeu agora.

Quadro 1 | Grupos sintticos.

158

139579 152-201.indd 158

11/02/02 11:16

Alm do ncleo, um grupo pode conter outros elementos que


funcionam como determinantes, modificadores ou complementos.
Os determinantes so categorias que especificam a interpretao de um nome e que ocupam a posio esquerda do ncleo
nominal.
os

planetas

trinta

alunos

Det

Det

Os complementos so constituintes selecionados por um


ncleo (verbal, nominal ou adjetival), sendo obrigatrios.
comeram

sardinhas

moram

em Loures

Comp

Comp

estudante

de Fsica

construo

da ponte

Comp

Comp

orgulhoso

da filha

desejoso

por partir

Adj

Comp

Adj

Comp

Os modificadores afetam a interpretao do constituinte a


que se juntam, acrescentando informao, mas so elementos
opcionais na estrutura.
jogo

perfeito

correu

no estdio

Mod

Mod

Grupo nominal
Um grupo nominal uma unidade sinttica cujo elemento
central (ncleo) um nome (1) ou um pronome (2).
Alm do ncleo, o grupo nominal pode integrar determinantes (3), complementos (4) e modificadores (5):
(1) Praga uma bonita cidade.
(2) Ela uma boa rapariga.
(3) A Ana foi-se embora.
(4) A filha da Joana tem 12 anos.
(5) O Joo, que est de frias, foi passear.
159

139579 152-201.indd 159

11/02/02 11:16

CAPTULO 5

Sintaxe

Grupo verbal

saber Mais

Um grupo verbal uma unidade sinttica cujo ncleo um


verbo (1).
Alm do ncleo, o grupo verbal pode conter complementos (2)
e/ou modificadores (3):
(1) A Rita desmaiou.
(2) O Pedro comeu um bolo.
(3) A Maria magoou-se ontem.

Grupo adjetival

GN
GV
O Governo proibiu a manifestao ontem
Det

C. Dir

GN
GAdv
a manifestao ontem
Det

Adv

Mod

Um grupo adjetival uma unidade sinttica que tem um


adjetivo como elemento central (1).
No grupo adjetival, o adjetivo (ncleo) pode coocorrer com um
complemento (2) e/ou com um advrbio de quantidade e grau (3):
(1) O rapaz interessado fez uma pergunta.
(2) O Pedro est desejoso de saber o resultado do exame.
(3) O Rui o meu filho mais velho.

Grupo preposicional
Um grupo preposicional uma unidade sinttica cujo ncleo
uma preposio, que ocorre obrigatoriamente com um complemento (1). Este complemento tambm pode ocorrer sob a forma
de orao (2):
(1) Esqueci-me da carteira em casa.
(2) Esqueci-me de que no vinhas jantar a casa.

Grupo adverbial
Um grupo adverbial uma unidade sinttica que tem um
advrbio como elemento central (1). Alm do advrbio (ncleo),
o grupo adverbial pode integrar um complemento (2) e/ou outro
advrbio (3):
(1) Amanh vou praia.
(2) Independentemente de estar ou no a chover, eu vou
passear.
(3) O aluno que respondeu mais rapidamente foi o Marco.

160

139579 152-201.indd 160

11/02/02 11:16

5.2 FUNes siNTTiCas


A funo sinttica de um constituinte depende da relao
que ele estabelece com o predicado da frase. Por exemplo, o grupo
nominal o gato funciona como sujeito numa frase como O gato
fugiu, em que o verbo apenas seleciona um sujeito; o mesmo grupo
nominal funciona como complemento direto numa frase como O
Manuel quer o gato, em que o predicado verbal da frase exige um
complemento.
Em portugus, em geral, o sujeito antecede o verbo e o complemento direto ocorre direita deste. No entanto, so muitas as
oraes cuja ordem no sujeito-verbo-complemento. Por exemplo, o sujeito ocorre muitas vezes em posio ps-verbal: Telefonou
a Maria.
A ordem das palavras no , portanto, um critrio determinante para saber qual a funo sinttica de um constituinte.

5.2.1 Funes sintticas ao nvel


da frase
sujeito
Do ponto de vista sinttico, o sujeito o constituinte que concorda com o verbo.
Para determinar o sujeito, deve(m) identificar-se a(s) palavra(s)
que concorda(m) com o verbo em nmero.
Sujeito

saber Mais

Predicado

Vrias firmas hoteleiras construram um hotel na Lua.


plural

Sujeito

Uma firma hoteleira


singular

plural

Predicado
construiu um hotel na Lua.
singular

O sujeito pode ser um grupo nominal ou uma orao. O sujeito nominal (1) pode ser substitudo pelo pronome pessoal com
funo de sujeito (2) e o sujeito frsico (3), pela forma pronominal
isso (4):

A soluo falhou

(1) O Joo foi praia.


(2) Ele foi praia.
(3) Que te tivesses atrasado aborreceu-me.
(4) Isso aborreceu-me.

161

139579 152-201.indd 161

11/02/02 11:16

CAPTULO 5

Sintaxe

Sujeito realizado e sujeito nulo

saber Mais
Algumas lnguas, como o ingls

Todas as oraes so constitudas por um sujeito e por um


predicado. No entanto, ao contrrio de outras lnguas como o
ingls, a existncia de uma flexo verbal rica em portugus permite que ocorram os denominados sujeitos nulos.
Assim, alm de frases como As cantoras deram uma entrevista ou Eles ganharam, em que o sujeito corresponde a um grupo
nominal, possvel ter em portugus frases como Fomos ontem ao
cinema, em que no existe nenhuma palavra que corresponda ao
sujeito. Nas primeiras, ocorre um sujeito realizado e na ltima, um
sujeito nulo
nulo.
As oraes de sujeito nulo so oraes cujo sujeito no se
encontra realizado lexicalmente. O sujeito nulo pode ser:
subentendido corresponde a um elemento (sujeito pronominal) identificado pela flexo do verbo:
No chegaste a tempo. (equivalente a Tu no chegaste a
tempo.)
indeterminado exprime o chamado sujeito de referncia
arbitrria (algum) e identificado pelo verbo como uma
terceira pessoa do plural:
Dizem que vai chover muito amanh.
expletivo no tem interpretao, como no caso dos verbos impessoais, e geralmente equivalente terceira pessoa do singular:
Choveu muito hoje.

predicado
O predicado a funo desempenhada pelo grupo verbal, que
integra o verbo e os seus complementos e/ou modificadores, caso
existam.
Predicado
A Graa deu um par de esquis ao Joo.
V

C. Dir

C. Ind

Em frases com verbos copulativos ou transitivos-predicativos,


o grupo verbal que desempenha a funo de predicado integra o
predicativo.
Predicado
Os dromedrios so muito resistentes.
V

P. Suj
(GAdj)

162

139579 152-201.indd 162

11/02/02 11:16

Modificador da frase
O constituinte com a funo sinttica de modificador no
selecionado por nenhum elemento da frase. No entanto, afeta globalmente a sua interpretao, acrescentando-lhe informao. Por
no ser exigido por nenhum elemento, pode ser omitido sem pr
em causa a gramaticalidade da frase.
Esta funo sinttica pode ser desempenhada por um grupo
adverbial (1) ou por uma orao subordinada adverbial concessiva
(2) ou condicional (3):

saber Mais

Para determinar as funes sintticas

(1) Infelizmente, no conseguimos acabar o trabalho a tempo.


(2) Vou fazer o trabalho, embora esteja muito cansada.
(3) Se tivesse estudado, teria tido uma boa nota.

Vocativo
A funo sinttica de vocativo desempenhada pelo constituinte que interpela o interlocutor. Em geral, este constituinte
ocorre em frases do tipo interrogativo (1), exclamativo (2) e imperativo (3):

A rapariga
GN Sujeito
ps um copo de gua em cima da mesa.
GV Predicado

(1) Ana, sabes como se faz este bolo?


(2) Que horror, Joo!
(3) Pedro, vem j para casa!
O vocativo um chamamento e sintaticamente vem isolado
do resto da frase, sendo, por isso, analisado parte. Embora no
seja subordinado a nenhum outro elemento frsico, pode estabelecer uma relao semntica com outros termos da orao, em
especial com o sujeito.
Outras caractersticas do vocativo so no ter posio fixa na
frase e vir sempre separado por algum sinal de pontuao, normalmente uma vrgula.

5.2.2 Funes sintticas internas


ao grupo verbal
Complementos do verbo
O ncleo verbal pode ser acompanhado por um ou mais complementos que restringem ou delimitam a informao expressa
no predicado. Estes constituintes so selecionados pelo verbo e
possuem uma determinada funo sinttica.
Os complementos podem estar unicamente relacionados
com o verbo ou com o verbo e com outro constituinte que faa
parte da orao.
163

139579 152-201.indd 163

11/02/02 11:16

CAPTULO 5

Sintaxe

saber Mais

Tendo em conta as relaes que mantm com outros elementos oracionais, podemos distinguir duas classes de complementos:
Complementos que se relacionam unicamente com o
verbo que funciona como ncleo do predicado:
complemento direto;
complemento indireto;
complemento oblquo;
complemento agente da passiva.
Complementos que se relacionam com o verbo que funciona como ncleo do predicado e com outro constituinte
da orao.
predicativo do sujeito;
predicativo do complemento direto.
Para identificar os complementos dos verbos, podemos usar
o seguinte critrio: se um constituinte for obrigatrio, ento um
complemento. Atente-se na seguinte frase:
Eles puseram o livro no balco.

saber Mais

Nesta frase, os constituintes o livro e no balco so complementos, visto que a sua omisso torna a frase agramatical:
*Eles puseram.
*Eles puseram o livro.
*Eles puseram no balco.
Do ponto de vista semntico, os complementos so os constituintes selecionados pelo verbo. Por exemplo, o verbo pr seleciona trs constituintes, que correspondem ao agente que controla
a ao, ao objeto que deslocado e ao local para onde o objeto
deslocado. Numa frase que apresente a ordem bsica, o primeiro
constituinte o sujeito e os outros so os complementos do verbo
(complemento direto e complemento oblquo, respetivamente).
Eles puseram o livro na mesa.
Suj

A rapariga ps um copo de gua


em cima da mesa.
GP

GN

C. Dir

C. Obl

O nmero e o tipo de complementos selecionados pelos verbos o critrio para o estabelecimento das subclasses verbais.
Assim, os verbos que no selecionam nenhum complemento so
intransitivos, os que selecionam um complemento direto so transitivos diretos, os que selecionam um complemento indireto so
transitivos indiretos, etc.

164

139579 152-201.indd 164

11/02/02 11:16

Complemento direto
O complemento direto corresponde ao constituinte selecionado pelo verbo que no antecedido de preposio.
Na maior parte dos casos, o complemento direto um grupo
nominal que, na ordem bsica do portugus, ocorre imediatamente direita do verbo.
O Maurcio destruiu a estufa.
O complemento direto pode tambm ser uma orao. o
caso dos verbos que selecionam oraes subordinadas substantivas completivas:
Ele disse que a viagem foi horrvel.

Pronominalizao
O complemento direto nominal substituvel por uma forma
acusativa de pronome pessoal:
O Z viu a tua irm. O Z viu-a.
O Joo encontrou os livros. O Joo encontrou-os.
A pronominalizao do complemento direto ocorre tambm
em construes em que o complemento surge destacado no incio
da frase:
A Rita, vi-a ontem na Baixa.
Amigos desses, no os quero para nada.
O complemento direto oracional pode ser substitudo pela
forma pronominal isso:
A Rita disse que no queria ir.
A Rita disse isso.

Ordem
O complemento direto ocupa, geralmente, a posio imediatamente direita do verbo, antes de outros complementos e/ou
modificadores:
A Joana ps o livro na mesa.
O Renato ouviu essa notcia ontem.
165

139579 152-201.indd 165

11/02/02 11:16

CAPTULO 5

Sintaxe

No entanto, quando o complemento direto muito longo ou


complexo, pode ocupar a posio final da frase:
A Joana ps na mesa o livro que o pai lhe mandou dos
Estados Unidos.
O Renato viu ontem um documentrio sobre o desaparecimento do gelo polar.

Complemento indireto
O complemento indireto o complemento do verbo que tem
a forma de um grupo preposicional cujo ncleo a preposio a.
Comprei esta casa a um amigo que emigrou.
A Sandra deu um livro professora.
O Ricardo comprou este barco ao representante da marca.

Pronominalizao
O complemento indireto substituvel pela forma dativa de
um pronome pessoal:
Comprei-lhe esta casa.
A Sandra deu-lhe um livro.
O Ricardo comprou-lhe este barco.

Ordem
Nas construes com mais de um complemento que apresentam a ordem bsica, o complemento indireto ocorre na posio
imediatamente direita do complemento direto:
Ela ofereceu um candeeiro de teto me.
Contudo, se for pronominalizado (1) ou se o complemento
direto for muito longo (2), o complemento indireto ocupa a posio
imediatamente direita do verbo:
(1) Ela deu-lhe a chave de casa.
(2) Ele comprou ao Pedro a casa onde passava frias em
pequeno.

166

139579 152-201.indd 166

11/02/02 11:16

Complemento oblquo
Complementos oblquos so complementos do verbo que
podem ser grupos preposicionais (1) ou grupos adverbiais (2).
Quando so grupos preposicionais, a preposio pode introduzir
um grupo nominal (3) ou uma orao (4):
(1) O Pedro gosta da Paula.
(2) A Laura mora aqui.
(3) Eles foram para Itlia.
(4) A Cmara autorizou o clube a construir um novo pavilho.
Ao contrrio dos complementos indiretos, os grupos preposicionais com funo de complemento oblquo no podem ser substitudos por formas dativas de pronome pessoal:
O condutor obedeceu ao agente. O condutor
obedeceu-lhe. (ao agente um complemento indireto)
O Pedro gosta da Paula. *O Pedro gosta-lhe. (da Paula
um complemento oblquo)

Complemento agente da passiva


O complemento agente da passiva o grupo preposicional
selecionado pelo verbo nas frases passivas que interpretado como
agente:
A gala foi apresentada por um artista famoso.
O complemento agente da passiva pode ser identificado atravs das seguintes caractersticas:
Forma O complemento agente da passiva um grupo
preposicional cujo ncleo a preposio por: A lei foi rejeitada por uma larga maioria de deputados. Em casos raros, o
agente da passiva pode ser opcionalmente introduzido pela
preposio de: A sua fama era conhecida de todos/por todos.
Relao com uma frase ativa Na forma ativa, o complemento agente da passiva ocorre como sujeito.
Passiva

Ativa

A ponte foi inaugurada pelo rei.

O rei inaugurou a ponte.

Suj

C. A. Pas

Suj

C. Dir

167

139579 152-201.indd 167

11/02/02 11:16

CAPTULO 5

SINTAXE

Predicativo do sujeito e do complemento direto


Saber Mais

Predicativo do sujeito
O predicativo do sujeito um constituinte obrigatrio nos
grupos verbais cujo ncleo um verbo copulativo (ser, estar, ficar,
permanecer,
permanecer continuar, ...). Pode ser um grupo adjetival (1), um grupo
nominal (2), um grupo preposicional (3) ou um grupo adverbial (4).
(1) O teu comportamento criticvel.
(2) A Berta uma cantora famosa.
(3) A escola fica em Sintra.
(4) O Pedro permanece ali.
Propriedades sintticas
O predicativo do sujeito o constituinte selecionado obrigatoriamente por um grupo verbal formado com verbos
copulativos. Por isso, a sua supresso torna as frases agramaticais:
*O teu comportamento .
*A escola fica.
O predicativo do sujeito de natureza adjetival concorda em
gnero e nmero com o sujeito da frase:
O rapaz alto.
*O rapaz alta./*O rapaz altos.
O predicativo do sujeito de natureza nominal concorda
com o sujeito, exceto se for uma expresso nominal qualitativa (uma maravilha, um horror, etc.):
Elas so professoras.
*Elas so professores./*Elas so professora.
Aquela pintura um horror.
Aquele quadro um horror.
O predicativo do sujeito substituvel pelo cltico demonstrativo o (que uma forma pronominal invarivel):
A Maria alta.
A Maria -o.
Alta, a Maria -o.

168

139579 152-201.indd 168

11/02/03 14:34

Propriedades semnticas
O predicativo do sujeito o predicador das frases em que
ocorre (os verbos copulativos veiculam apenas valores gramaticais
tempo, modo, aspeto, pessoa e nmero), sendo, portanto, o elemento que atribui uma propriedade, uma caracterstica ou uma
localizao (temporal ou espacial) ao sujeito da frase.

Predicativo do complemento direto

Saber Mais

O predicativo do complemento direto um constituinte que


ocorre obrigatoriamente com verbos transitivos-predicativos (conconsiderar, achar, julgar,, ...) e opcionalmente com verbos de outras
classes.
O predicativo do complemento direto pode ser um grupo
adjetival (1), um grupo nominal (2) ou um grupo preposicional (3).
(1) O Rui considera a soluo extraordinria.
(2) Eles acharam as frias uma maravilha.
(3) Todos o tinham por culpado.

Propriedades sintticas
O predicativo do complemento direto um constituinte
obrigatrio dos grupos verbais que tm como ncleo verbos
transitivos-predicativos e, por isso, no pode ser suprimido:
*O Rui considera a soluo.
*Eles acharam as frias.
*Todos o tinham.
Com verbos de outras classes, o predicativo do complemento direto um constituinte opcional:
A turma elegeu a Sara delegada de turma.
A turma elegeu a Sara.
O Pedro comeu a sopa fria.
O Pedro comeu a sopa.
O predicativo do complemento direto quando tem forma
adjetival concorda em gnero e nmero com o complemento direto:
O Rui considera a soluo extraordinria.
*O Rui considera a soluo extraordinrio.

169

139579 152-201.indd 169

11/02/03 14:34

CAPTULO 5

Sintaxe

A pronominalizao do complemento direto permite distinguir os predicativos do complemento direto dos modificadores do
complemento direto. Quando um grupo um modificador do complemento direto, tem de ser includo na pronominalizao deste:
A Marta comprou um casaco azul.
*A Marta comprou-o azul. / A Marta comprou-o.
Pelo contrrio, o predicativo do complemento direto no pode
ser includo na pronominalizao do complemento direto:
Eles acharam o concerto fraco.
Eles acharam-no fraco. / *Eles acharam-no.

Propriedades semnticas

saber Mais

O predicativo do complemento direto forma um predicado


complexo em conjunto com o verbo. Ao contrrio do que acontece
com os verbos copulativos, os verbos que entram na formao
destes predicados so verbos principais. O grupo com a funo
sinttica de complemento direto selecionado pelo verbo e, simultaneamente, so-lhe atribudas propriedades pelo predicativo do
complemento direto.

O Pedro achou

a festa
C. Dir

aborrecida.
P. C. Dir

Modificador do verbo
Os predicados podem conter outros constituintes no selecionados pelos verbos, que acrescentam informao sobre a localizao dos eventos e estados, os seus modos, meios, etc. Estes
constituintes so modificadores (ou adjuntos) e tm geralmente
um valor adverbial (sintaticamente, realizam-se como grupos
preposicionais, grupos adverbiais ou oraes subordinadas adverbiais), sendo opcionais.
Eles puseram o livro na mesa com cuidado.
V

Comp Comp

Mod

Eles puseram o livro na mesa para enganar o professor.


V

Comp Comp

Mod

170

139579 152-201.indd 170

11/02/02 11:17

5.2.3 Funes sintticas internas


ao grupo nominal
Complemento do nome
A funo sinttica de complemento do nome desempenhada por um constituinte que selecionado pelo nome. Este
constituinte pode ser um grupo preposicional (1) que pode
incluir uma orao (2) ou, embora com menos frequncia, um
grupo adjetival (3):
(1) A remodelao da casa durar duas semanas.
(2) A ideia de que me falaste interessante.
(3) Governos condenam a prtica da pesca baleeira.
Os nomes de ao relacionados com verbos, como viagem,
leitura, ensino ou construo, e os nomes agentivos, como viajante,
leitor, professor ou construtor, podem selecionar complementos.
Nestes casos, a estrutura do grupo nominal paralela estrutura
do grupo verbal do verbo de que deriva, quer do ponto de vista sinttico (em todos os casos existe um complemento) quer do ponto
de vista semntico (o complemento o objeto da ao):
GV

GN

GN

construir barcos

construo de barcos

construtor de barcos

Comp

Comp

Comp

GV

GN

GN

ler jornais

leitura de jornais

leitor de jornais

V Comp

Comp

Comp

GV

GN

GN

treinar a equipa

treino da equipa

treinador da equipa

Comp

Comp

Comp

Em geral, so complementos dos nomes os grupos preposicionais:


com valor possessivo constituintes que podem ser substitudos por um determinante possessivo: o filho da Rita =
o seu filho; a loja do Filipe = a sua loja;
que indicam origem: vinho do Porto;
que indicam matria: panela de ferro.

171

139579 152-201.indd 171

11/02/02 11:17

CAPTULO 5

Sintaxe

Modificador do nome
Os modificadores do nome so constituintes opcionais,
podendo, por isso, ser omitidos.

Modificador restritivo
O constituinte com a funo sinttica de modificador restritivo pode ser um grupo adjetival (1), um grupo preposicional (2) ou
uma orao subordinada relativa restritiva (3):
(1) Vou comprar uma camisola azul.
(2) Vou jantar com a amiga do Pedro.
(3) O meu filho que vive em Inglaterra o mais velho.
Como o nome sugere, este modificador restringe a referncia
do nome, no podendo ser separado dele por vrgula.

Modificador apositivo
A funo sinttica de modificador apositivo tambm
desempenhada por um constituinte que no selecionado pelo
nome. Contudo, ao contrrio do modificador restritivo, o apositivo
no restringe a referncia do nome, devendo ser separado dele por
vrgula.
Em geral, o modificador apositivo um grupo nominal (1),
um grupo adjetival (2) ou uma orao subordinada relativa explicativa (3):
(1) Cavaco Silva, presidente da Repblica, vai falar
imprensa.
(2) A fruta, madura, caa da rvore.
(3) O meu filho, que est a estudar, tem tirado timas
notas.

5.2.4 Funes sintticas internas


ao grupo adjetival
Complemento do adjetivo
Tal como os nomes, tambm os adjetivos podem selecionar
complementos: ansioso, orgulhoso, contente, capaz, etc. O complemento dos adjetivos sempre um grupo preposicional (1), que
pode tambm incluir uma orao (2):
(1) Fiquei satisfeito com a minha prestao.
(2) Ela ficou desejosa por saber a novidade.
172

139579 152-201.indd 172

11/02/02 11:17

5.3 Frases siMples e Frases


CoMplexas
As frases simples tm um nico verbo principal.
GV
As raparigas trouxeram os livros ontem.
V

GV
A torre da igreja tinha um grande relgio.
V

Alm do verbo principal, as frases simples podem conter


outras formas verbais, como os verbos auxiliares e semiauxiliares
que formam os tempos compostos (1) e as formas perifrsticas (2):
(1) A Rita tem estudado muito.
(2) O Joo vai correr logo.
As frases que contm mais do que um verbo principal denominam-se frases complexas:
Eles querem que tu venhas para casa.
V

A Ana esqueceu-se de te dar o recado.


V

O facto de nas frases complexas existir mais do que um predicado verbal significa tambm que estas contm mais do que um
sujeito, ou seja, as frases complexas so compostas por mais do
que uma orao.
Quando a Ana chegou, o Rui cumprimentou-a.
Orao

Orao

O Pedro saiu, mas o irmo ficou em casa.


Orao

Orao

173

139579 152-201.indd 173

11/02/02 11:17

CAPTULO 5

Sintaxe

As frases complexas podem ser formadas por coordenao


ou por subordinao. A formao de uma frase complexa requer
a existncia de uma conjuno, que funciona como um conector
frsico. A coordenao e a subordinao distinguem-se pelas conjunes associadas a cada um dos processos e pela relao sinttica entre oraes. No caso da coordenao, as oraes mantm a
sua independncia estrutural, enquanto na subordinao a orao
subordinada integra a estrutura da subordinante.
Coordenao
Frase complexa
O Pedro escreveu e a Ana telefonou.
Orao

Orao

Subordinao
Frase complexa
GN

GV

Eles querem que tu venhas para casa.


Orao subordinada

A classificao das oraes que integram frases complexas


encontra-se resumida no esquema que se segue.
OR aeS
Coordenadas
Sindticas

Substantivas

Adjetivas

Adverbiais

Copulativas

Completivas

Relativas
restritivas

Causais

Disjuntivas

Relativas

Relativas
explicativas

Finais

Adversativas

Assindticas

Subordinadas

Temporais

Conclusivas

Concessivas

Explicativas

Condicionais
Comparativas
Consecutivas

174

139579 152-201.indd 174

11/02/02 11:17

5.3.1 Coordenao

saber Mais

A coordenao a unio de oraes sintaticamente independentes atravs de um elemento conector ou, no caso da coordenao assindtica, sem nenhum elemento explcito.

Coordenao assindtica
Na coordenao assindtica, duas ou mais oraes independentes constituem uma frase complexa sem que ocorra uma conjuno a lig-las.
Na fala, a coordenao assindtica assinalada por marcas
prosdicas, que na escrita so indicadas pela pontuao (geralmente por vrgula).
No vou de comboio, vou de autocarro.
Orao

Orao

ler Mais
Para saber mais sobre este tema, pode

No tenho problemas, sou uma pessoa feliz.


Orao

Orao

A Vera andou ao sol, ficou doente.


Orao

Orao

As oraes coordenadas assim formadas denominam-se oraes coordenadas assindticas.


Estas frases podem ser formadas por duas ou mais oraes
independentes sintaticamente:
Cheguei, vi e venci.
Do ponto de vista semntico, as oraes coordenadas assindticas podem estabelecer entre si vrios tipos de relaes:
ReL aeS
Justaposio
Sucesso temporal
Consequncia

e xeMPLOS
Anda de um lado para o outro, solta,
vira-se, no para.
Agora est a jogar, daqui a pouco
aborrece-se.
Di-me o corpo todo, devo estar
com gripe.

Quadro 2 | Relaes que se estabelecem entre oraes coordenadas assindticas.

175

139579 152-201.indd 175

11/02/02 11:17

CAPTULO 5

Sintaxe

Coordenao sindtica
Quando uma orao coordenada por intermdio de uma
conjuno ou de uma locuo coordenativa, denomina-se sindtica. Estas oraes podem ser copulativas, disjuntivas, adversativas,
explicativas ou conclusivas.
OR ae S COORDeNaDaS SI N DTICaS
Subclasses

Conjunes e locues
conjuncionais

Copulativas
Indicam a simples concatenao
de frases.

e, nem,
no s... mas tambm,
tanto... como,
no s... como

Disjuntivas
Expressam uma alternativa
entre os membros da construo
coordenada.

ou,
ou... ou, nem... nem,
ora... ora, quer... quer

Adversativas
Expressam um contraste entre
os membros da construo
coordenada.

mas, porm, todavia,


contudo

Explicativas
Apresentam uma explicao
ou justificao que legitima o que
foi expresso na orao anterior.

pois, que, porquanto

Conclusivas
Expressam uma relao de
causalidade entre uma causa, que
expressa pelo primeiro membro
da coordenao, e o seu efeito, que
indicado pelo segundo membro.

logo, assim, portanto,


por isso

Exemplos
Sa de casa e fui comprar o jornal.
No gosto de viajar nem de
conduzir durante muito tempo.
Amanh escrevo-lhe
ou telefono-lhe.
O Pedro nem acaba o curso
nem arranja emprego.
O carro tem gasolina mas no
anda.
Estava com muita fome, pois tinha
comido j h algum tempo.
Despacha-te, que nos vamos
atrasar.
Penso, logo existo.
No estudei nada para o teste,
por isso tive negativa.

Quadro 3 | Oraes coordenadas sindticas.

As conjunes coordenativas ocupam em geral uma posio


fixa no interior da estrutura coordenada (encabeando o segundo
membro da coordenao).
No entanto, as conjunes adversativas porm, contudo, todavia, no entanto, entretanto e as conjunes conclusivas logo e portanto podem ocorrer em vrias posies.
O Z bom aluno, porm o irmo no estuda nada.
O Z bom aluno, o irmo, porm, no estuda nada.
176

139579 152-201.indd 176

11/02/02 11:17

5.3.2 subordinao

saber Mais

A subordinao a relao de dependncia entre duas oraes. A orao subordinada ocupa uma posio na estrutura complexa formada pela juno das duas estruturas. A orao que no
est encaixada na estrutura de outra orao denomina-se orao
subordinante.
A subordinao estabelece-se atravs de um elemento de
ligao: uma conjuno subordinante ou um pronome relativo.
Frase complexa
GN

GV

O advogado declarou que o seu cliente estava inocente.


Orao subordinada

Frase complexa
GN

GV

O homem que entrou agora mesmo o meu patro.


Orao subordinada

Frase complexa
GN

GV

Ela chegou quando eu estava no escritrio.


Orao subordinada

Frase complexa
GN

GV

A Lcia simptica embora tenha mau feitio.


Orao

Orao subordinada

Dependendo da funo sinttica que desempenham na frase,


as oraes subordinadas podem classificar-se em:
substantivas quando desempenham uma funo caracterstica do nome:
Ele disse que a viagem foi tima.
adjetivas quando exercem uma funo geralmente atribuda ao adjetivo:
Comprei uma casa que tem um jardim.
adverbiais quando desempenham uma funo tpica do
advrbio:
No me interrompas enquanto estudo.
177

139579 152-201.indd 177

11/02/02 11:17

CAPTULO 5

Sintaxe

oraes subordinadas substantivas


Oraes subordinadas substantivas so oraes que funcionam como sujeito ou como complemento de um verbo, de um
nome ou de um adjetivo.

Oraes subordinadas substantivas completivas


As oraes que tm uma distribuio equivalente aos grupos
nominais so oraes subordinadas substantivas completivas.
Em geral, possvel substituir as oraes subordinadas completivas por um grupo nominal ou pela forma de demonstrativo isso.

O secretrio esperava

que o ministro viesse.


a vinda do ministro. (grupo nominal)
isso. (demonstrativo)

As oraes subordinadas substantivas completivas podem


ser finitas ou no finitas, consoante o verbo se encontre numa
forma finita (1) ou no finita (2).
(1) Esqueci-me de que fazias anos.
(2) Esqueci-me de trazer a carteira.
Estas oraes podem desempenhar diferentes funes sintticas na orao subordinante.
OR ae S SU BORDI NaDaS SU BSTaNTI VaS COMPLeTI VaS
Funo sinttica

Exemplos

Sujeito

Aborrece-me que digas mentiras.


Andar ao sol perigoso para a sade.

Complemento direto
Complemento oblquo
Complemento do nome
Complemento do adjetivo

A Alice quer que o filho seja advogado.


Eles pretendem mudar de casa este ano.

No te esqueas de que o Pedro faz anos amanh.


No te esqueas de passar pela farmcia.

A ideia de que ele possa estar a adoecer aflige-me.


Agrada-me a ideia de passar frias com elas.

Ela est certa de que no se enganou.


Estamos todos desejosos de conhecer a casa nova do Rui.

Quadro 4 | Funes desempenhadas pelas oraes subordinadas substantivas


completivas.

As interrogativas indiretas so um tipo particular de oraes


subordinadas substantivas completivas, que ocorrem como complemento de verbos como perguntar, ignorar, saber.

178

139579 152-201.indd 178

11/02/02 11:17

Estas oraes interrogativas so sintaticamente dependentes; correspondem a perguntas, mas no podem surgir isoladas.
As interrogativas indiretas podem ser:
parciais contm uma palavra interrogativa (que, quem,
quanto, onde, ...) que encabea a subordinada:
A Ana pergunta quem vai com ela s compras.
Perguntaram-me quantos anos tinha.
totais so introduzidas pela conjuno se e no contm
nenhum elemento interrogativo:
O Rui pergunta se quer um gato.
No sei se a Joana vem hoje.

Oraes subordinadas substantivas relativas

ler Mais

As oraes subordinadas substantivas relativas so introduzidas por um pronome relativo (quem, o que, onde, quanto)) sem
antecedente (palavra ou expresso que fixa a referncia do pronome relativo). Estas oraes podem ser finitas ou no finitas e
podem ocorrer nos mesmos contextos em que ocorrem constituintes que desempenham as seguintes funes sintticas:
Sujeito:
Quem te avisa teu amigo .
Complemento direto:
J sei quem me resolver o problema.
Complemento indireto:
Dei os contactos a quem mos pediu.
Complemento oblquo:
Esqueci-me de quem me deu a informao.
Modificador do grupo verbal:
Ele trabalha onde quer.

oraes subordinadas adjetivas relativas


As oraes subordinadas adjetivas relativas so introduzidas
por um pronome relativo associado a um antecedente.
Comprei o livro de que me falaste.
A interveno que acabmos de ouvir foi muito interessante.
O Pedro, que j tinha um carro, comprou outro.

179

139579 152-201.indd 179

11/02/02 11:17

CAPTULO 5

Sintaxe

Nestas oraes, a interpretao do pronome relativo fixada


pelo grupo nominal que lhe serve de antecedente.
Antecedente Orao adjetiva relativa
que mia toda a noite

um gato

que = um gato
O pronome relativo est associado a uma funo sinttica
dentro da orao subordinada adjetiva relativa.
Antecedente

Orao adjetiva relativa

um gato

que mia toda a noite


Suj

Antecedente

Orao adjetiva relativa

uma pessoa

que todos conhecem

C. Dir
Antecedente

Orao adjetiva relativa

a amiga

a quem dei uma prenda de Natal


C. Ind

Antecedente Orao adjetiva relativa


o livro

de que me falaste
C. Obl

Oraes subordinadas adjetivas relativas restritivas


As oraes subordinadas adjetivas relativas restritivas tm a
funo de modificador do grupo nominal. Esta funo de modificador partilhada com os grupos adjetivais e preposicionais.

Ela tem um gato

que mia toda a noite.


branco. (grupo adjetival)
de olhos verdes. (grupo preposicional)

Semanticamente, as oraes subordinadas adjetivas relativas


restritivas limitam (restringem) a denotao do grupo nominal
antecedente.

180

139579 152-201.indd 180

11/02/02 11:17

Estas oraes podem ocorrer com o verbo no modo indicativo


ou no modo conjuntivo. O modo em que a relativa ocorre afeta a
interpretao do grupo nominal antecedente.
Indicativo O modo indicativo induz a leitura especfica
do grupo nominal antecedente:
Procuro um co que tem manchas brancas no
focinho.
Neste exemplo, o grupo nominal um co refere-se a um co
particular de cuja existncia estamos certos. A leitura especfica do antecedente permite que este contenha determinantes definidos ou demonstrativos:
Quero o pacote que tem um brinde.
Vou levar aquele livro que me recomendou.
Conjuntivo Nas oraes subordinadas adjetivas relativas restritivas no conjuntivo, o antecedente interpretado
como no especfico:
Procuro uma casa que tenha vista para o rio.
Numa frase como esta, no se refere nenhuma casa especfica, nem sequer se pode assegurar a existncia de tal entidade; o que se faz enunciar uma propriedade que um dado
objeto deve satisfazer para corresponder descrio. A leitura
no especfica do antecedente bloqueia a possibilidade de este
ser determinado por artigos definidos ou por demonstrativos:
*Procuro a casa que tenha vista para o rio.
*Procuro aquela casa que tenha vista para o rio.

Oraes subordinadas adjetivas relativas explicativas


Sintaticamente, as oraes subordinadas adjetivas relativas
explicativas so modificadores apositivos; por isso, tambm se
podem denominar relativas apositivas. Estas oraes so limitadas por pausas, que na escrita so assinaladas por sinais grficos
(em geral por um par de vrgulas, mas tambm por travesses ou
parnteses):
Os nossos amigos, que j tinham jantado, foram-se embora.
O Joo, que tinha chegado na vspera, quis ir logo praia.

181

139579 152-201.indd 181

11/02/02 11:17

CAPTULO 5

Sintaxe

saber Mais

oraes subordinadas adverbiais


As oraes subordinadas adverbiais ocorrem predominantemente como modificadores.
Tradicionalmente, classificam-se como adverbiais no s as
subordinadas que expressam valores adverbiais (como tempo,
modo, lugar) mas tambm outras subordinadas que no tm propriamente um valor adverbial, como as comparativas e as consecutivas.
Excetuando as comparativas e as consecutivas, as oraes
subordinadas adverbiais apresentam grande mobilidade na frase.
Quando antecedem a orao subordinante ou quando aparecem
intercaladas, devem ser separadas por vrgulas:
O Ivo no encontrou a irm quando chegou a casa.
Quando chegou a casa, o Ivo no encontrou a irm.
O Ivo, quando chegou a casa, no encontrou a irm.

Oraes subordinadas adverbiais causais


As oraes subordinadas adverbiais causais exprimem uma
relao de causalidade entre a orao contida na subordinada (a
causa) e a orao subordinante (a consequncia).
As ores murcharam porque a Vera no as regou.
Consequncia

Causa

Estas oraes so introduzidas pelas seguintes conjunes e


locues conjuncionais: porque, pois, como, pois que, visto que, etc.
As oraes subordinadas adverbiais causais podem ser finitas (1) ou no finitas (2).
(1) O motor gripou porque ficou sem leo.
(2) A Sara perdeu o comboio por se ter atrasado.

Oraes subordinadas adverbiais finais


As oraes subordinadas adverbias finais expressam a finalidade ou o objetivo que levou ao estado de coisas descrito na orao
subordinante. So introduzidas pelas seguintes conjunes e locues conjuncionais: para, para que, a fim de que, porque, etc.
Tal como as subordinadas adverbiais causais, tambm se dividem em finitas (1) e no finitas (2).
(1) Telefono-te de manh para que no percas o comboio.
(2) Telefono-te de manh para no perderes o comboio.
182

139579 152-201.indd 182

11/02/02 11:17

Oraes subordinadas adverbiais temporais


As oraes subordinadas adverbiais temporais so equivalentes a advrbios de tempo:
O trnsito ficou um caos quando choveu. (orao sub. temporal)
O trnsito ficou um caos ontem. (advrbio de tempo)
Estas oraes so introduzidas por uma conjuno temporal
ou por uma locuo conjuncional temporal:
CON eCTOReS TeMPOR aIS
Conjunes

quando, apenas, mal, que, enquanto,

Locues
conjuncionais

antes que, depois que, at que,


sempre que, desde que,

Quadro 5 | Conjunes e locues conjuncionais temporais.

A relao entre o tempo da orao subordinada e o tempo da


orao subordinante pode assumir vrios valores:
ReL ae S

e xeMPLOS

Anterioridade

Mal acabem os exames, vou de frias.

Posterioridade

Quando quis falar com ele, j tinha sado.

Simultaneidade

No me interrompas enquanto estudo.

Quadro 6 | Relaes temporais.

Oraes subordinadas adverbiais concessivas


As oraes subordinadas adverbiais concessivas expressam
um facto contrrio ao estado de coisas expresso na orao subordinante. Estas oraes so introduzidas pelas seguintes conjunes e locues conjuncionais: ainda que, apesar de, mesmo que,
embora, posto que, nem que, etc.
As oraes concessivas podem ser factuais, hipotticas ou
contrafactuais.
Oraes concessivas factuais
Nas oraes concessivas factuais, a situao descrita na orao subordinante considerada inesperada, tendo em conta o
estado de coisas descrito na subordinada:
Dou-te os parabns, embora esteja magoada contigo.
Tenho apetite, apesar de ter muita febre.
Gosto de ti, ainda que te tenhas portado mal.
183

139579 152-201.indd 183

11/02/02 11:17

CAPTULO 5

Sintaxe

Oraes concessivas hipotticas


No caso das oraes concessivas hipotticas, a orao subordinante descreve uma situao futura que se verificar mesmo no
caso de ocorrer o estado de coisas expresso pela subordinada:
Mesmo que tu no queiras, vou mudar de curso.
Ainda que tentes, no vais conseguir dissuadir-me.
Mesmo que eles comprem um carro novo, no vo vender
o velho.

Oraes concessivas contrafactuais


As oraes concessivas contrafactuais expressam uma situao em que o estado de coisas expresso pela orao subordinante
no teria ocorrido mesmo que se tivessem verificado as condies
descritas na orao subordinada:
Mesmo que ela o tivesse avisado, o Z no teria
conseguido chegar a tempo.
Desta vez ele no perdia, mesmo que o Gil tivesse ido ao
torneio.
Mesmo que eu no tivesse estado doente, no teria ido
praia.

Oraes subordinadas adverbiais condicionais


As oraes subordinadas adverbiais condicionais expressam
uma condio da qual depende o estado de coisas descrito na orao subordinante. A orao subordinada muitas vezes designada
como o termo antecedente da relao, e a subordinante, como o
termo consequente. Estas oraes so introduzidas pelas seguintes conjunes e locues conjuncionais: se, contanto que, salvo se,
sem que, desde que, caso, etc. Os vrios tipos de oraes condicionais, apresentados a seguir, correspondem ao grau de realidade
dos factos descritos.
Oraes condicionais factuais
As oraes condicionais factuais expressam uma relao que
ocorre de facto entre uma condio e um estado de coisas:
Se uma figura tiver quatro lados, (ento) um
quadriltero.
Se tiveres um resultado negativo, no s selecionada.
Se o resultado do teste de gravidez for positivo, ests
grvida.
184

139579 152-201.indd 184

11/02/02 11:17

Oraes condicionais hipotticas


As oraes condicionais hipotticas expressam a relao entre uma condio e um estado de coisas que pode ou no vir a
ocorrer:
Traz-me o jornal, se fores rua.
Caso tenhas sumo, traz-me um copo.
Se fores mercearia, compra um litro de leite.

Oraes condicionais contrafactuais


As oraes condicionais contrafactuais expressam uma relao entre a condio e o seu consequente que no corresponde a
um estado de coisas real:
Se tivesse estudado, teria tido boa nota.
Se tivesses chegado a horas, terias entrado no concurso.
Se elas tivessem ido ao cinema, teriam gostado do filme.

Oraes subordinadas adverbiais comparativas


As oraes subordinadas adverbiais comparativas estabelecem uma comparao entre dois termos atravs de um elemento
conjuncional:
A Ana demora mais a fazer uma sopa do que a tua irm
a cozinhar um jantar completo.
O primeiro termo da comparao contm normalmente um
advrbio de quantidade (mais, menos) ou um adjetivo no grau
comparativo (maior, menor, melhor, pior).
O segundo termo introduzido por uma das seguintes conjunes ou locues conjuncionais: que, do que (antecedidas por
mais, menos, maior, menor, melhor ou pior), quanto (antecedida por
tanto), como, assim como, etc.
PRIMeI RO TeRMO
Da COMPaR aO

Se GU N DO TeRMO
Da COMPaR aO

A Isabel fala ingls melhor

do que tu.

Os nmeros falavam mais

do que as palavras.

Apareceu

como se viesse de outro planeta.

Tem tantos milhes

como peixes h no mar.

Quadro 7 | Termos comparados nas oraes subordinadas adverbiais comparativas.

185

139579 152-201.indd 185

11/02/02 11:17

CAPTULO 5

Sintaxe

As construes comparativas permitem expressar vrios graus:


GR aUS

CONj U NeS

e xeMPLOS

Comparativo
de igualdade

tanto... como;
o mesmo... que

O teu primo to alto


como tu.
Ele tem a mesma altura
que tu.

Comparativo
de superioridade

mais... do que/que

Tenho mais cromos do


que tu.

Comparativo
de inferioridade

menos... do que/
que

A Lusa tem menos rugas


do que tu.

Quadro 8 | Graus expressos pelas oraes subordinadas comparativas.

Oraes subordinadas adverbiais consecutivas


As oraes subordinadas adverbiais consecutivas expressam
uma consequncia de uma propriedade, de uma circunstncia ou
de um acontecimento referidos na orao subordinante. So introduzidas pelas seguintes conjunes e locues conjuncionais: que
(antecedida por tal, tanto, to), de forma que, de maneira que, de
modo que, etc.:
Estava tanto calor que o cho queimava.
Ele gritou de tal modo que ficou sem voz.
A terra era to seca que no se conseguia cultivar nada.
Estava muito cansado, de modo que resolvi procurar abrigo.
Em alguns casos, as oraes consecutivas podem exprimir
grau. o que se verifica quando indicam a consequncia do grau
em que se encontra um determinado facto apresentado na subordinante:
Estou to cheia que j no consigo comer sobremesa.
Ele to perspicaz que resolveu o problema sozinho.
Tal como as oraes subordinadas adverbiais comparativas,
as oraes consecutivas no apresentam mobilidade na frase:
Estava to escuro que no se via nada.
*Que no se via nada estava to escuro.
Estas oraes podem tambm ser no finitas:
A Sofia gostou da cidade a ponto de l comprar uma casa.

186

139579 152-201.indd 186

11/02/02 11:17

Anlise de frases complexas: procedimento


Para analisar uma frase complexa, deve proceder-se da seguinte forma:
1. Localizar os diferentes grupos verbais.
2. Determinar o sujeito e os complementos de cada verbo para delimitar as
respetivas oraes.
3. Observar a relao sinttica entre as oraes:
se as oraes forem sintaticamente independentes, estamos perante
um caso de coordenao;
se uma das oraes depende sintaticamente da outra, trata-se de oraes compostas por subordinao.
4. Nas oraes ligadas por coordenao, se no existir nenhuma conjuno a
lig-las, estamos perante um caso de coordenao assindtica.
5. Nas oraes coordenadas, deve observar-se a natureza da conjuno coordenativa:
se a conjuno for copulativa, a frase composta por coordenao copulativa;
se a conjuno for adversativa, a frase composta por coordenao adversativa;
se a conjuno for disjuntiva, a frase composta por coordenao
disjuntiva;
se a conjuno for conclusiva, a frase composta por coordenao conclusiva;
se a conjuno for explicativa, a frase composta por coordenao
explicativa.
6. Nas oraes formadas por subordinao, deve observar-se a relao entre
a orao subordinada e a orao subordinante:
se a orao subordinada tiver a distribuio tpica dos grupos nominais,
uma orao subordinada substantiva completiva;
se a orao subordinada se comportar como um grupo adjetival, uma
orao subordinada adjetiva relativa;
se a orao subordinada tiver a distribuio caracterstica dos advrbios,
uma orao subordinada adverbial.
7. As oraes subordinadas substantivas completivas podem funcionar
como sujeito da orao subordinante ou como complemento de um verbo,
de um nome ou de um adjetivo. O verbo destas frases pode ocorrer num
tempo finito ou no infinitivo.
8. As oraes adjetivas relativas podem ser restritivas ou explicativas.
9. Se se tratar de uma orao subordinada adverbial, determinamos a sua
classe tendo em conta o tipo de relao com a orao subordinante. Estas
oraes podem expressar uma causa, um fim, uma circunstncia temporal
ou ter um valor comparativo, concessivo ou consecutivo.

187

139579 152-201.indd 187

11/02/02 11:17

CAPTULO 5

Sintaxe

5.4 proCessos siNTTiCos


5.4.1 Concordncia
ler Mais

Denomina-se concordncia a partilha de traos flexionais


de gnero, nmero e pessoa entre duas ou mais palavras que se
encontram numa dada expresso ou orao, de tal modo que a
variao no gnero, no nmero e na pessoa de uma delas obriga
alterao do trao correspondente na outra.
O menino moreno. (masculino singular)
As meninas so morenas. (feminino plural)
A locutora falava depressa. (3. pessoa do singular)
Os locutores falavam depressa. (3. pessoa do plural)
A concordncia obrigatria nos seguintes contextos:
entre sujeito e verbo flexionado (ex.: Ns fomos s compras.);
entre determinante e nome (ex.: um aluno);
entre quantificador e nome (ex.: muitas pessoas);
entre nome e adjetivo (ex.: homem honesto);
entre sujeito e predicativo do sujeito (ex.: Ele ficou satisfeito.);
entre complemento direto e predicativo do complemento
direto (ex.: Considero-a bonita.)
entre sujeito e particpio passado em construes passivas
(ex.: Os bolos foram comidos.).

saber Mais

Concordncia verbal
Relao de concordncia entre sujeito e verbo
O sujeito concorda em pessoa e nmero com o verbo que o
ncleo do grupo verbal da orao a que ambos pertencem.

Eles deram uma prenda ao pai.


Suj

O bilogo afirmou que os golfinhos do Sado esto em extino.


Suj

Suj

188

139579 152-201.indd 188

11/02/02 11:17

No caso de o verbo ocorrer num tempo composto, a concordncia estabelece-se com o verbo auxiliar.

Elas tinham visto o filme na televiso.


Suj V. Aux

Uma vez que os traos de pessoa e nmero presentes no


verbo so partilhados com o sujeito, a forma verbal permite identificar os traos gramaticais dos sujeitos nulos.
Subimos serra em duas horas.
Suj

(1. pessoa do plural)


Dado que a concordncia com o verbo obrigatria em portugus, podemos us-la como critrio para identificar o sujeito
da frase. Na frase O leo caou a gazela, o constituinte o leo o
sujeito, visto que ele que concorda com o verbo:
Os lees caaram a gazela.
*O leo caaram a gazela.
*O leo caaste a gazela.
*O leo caaram a gazela.; *O leo caaste a gazela.; Os lees
caaram a gazela.; O leo caou as gazelas.

Casos particulares de concordncia


A concordncia estabelece-se sempre entre o verbo e o ncleo
do grupo com funo de sujeito, independentemente dos valores
de pessoa e nmero de outras expresses nominais que possam
nele ocorrer:

saber Mais

A soluo boa.
A soluo destes problemas boa.
No caso de grupos contendo expresses quantitativas, como
a maioria de, um tero de,, etc., a perceo dos falantes sobre o que
constitui o ncleo do grupo com funo de sujeito no uniforme.
Assim, alguns falantes fazem a concordncia com a expresso
quantitativa 3. pessoa, singular (1) e outros com o ncleo
nominal (2).
(1) A maioria dos estudantes vive em casa dos pais.
(2) A maioria dos estudantes vivem em casa dos pais.
189

139579 152-201.indd 189

11/02/02 11:17

CAPTULO 5

Sintaxe

Concordncia com um sujeito composto


So frequentes as frases que tm um sujeito composto.
Nestes casos, o sujeito sempre plural e o verbo ocorre, portanto,
numa forma do plural:
O Pedro e o Joo saram para a escola.
CONCORDNCIa COM UM SUj eITO COMPOSTO
Contextos

Exemplos

Se o sujeito contiver um pronome


da 1. pessoa, o verbo ocorre na 1. pessoa
do plural.

Tu e eu levamos a Rita a casa.


Ele e eu viemos ontem.
O Pedro e eu vamos escalar nos Alpes.

Na maior parte das variedades do portugus,


a 2. pessoa do plural vs caiu em desuso,
tendo sido substituda pela forma voc, que
uma 3. pessoa. Por isso, o sujeito composto
com uma forma de 2. pessoa desencadeia
a concordncia na 3. pessoa do plural.

Tu e tu vo arrumar a sala.
Tu e o Rui vero o que lhes acontece.
Voc e ela tm muito em comum.

Se os membros do sujeito composto


forem da 3. pessoa, o verbo ocorre
na 3. pessoa do plural.

O Pedro e o Z foram s compras.


Ele e a Sandra montaram um negcio.

Quadro 9 | Concordncia com um sujeito composto.

Concordncia com o sujeito voc


A forma de tratamento de segunda pessoa voc formalmente uma terceira pessoa. Por isso, na terceira pessoa que
ocorre o verbo em frases com este sujeito:
Voc vai de frias?
Quero que vocs mudem j de roupa.
Concordncia com sujeitos coletivos
Os nomes coletivos singulares denotam uma pluralidade de
seres ou objetos, mas tm forma de singular. Como tal, este valor
gramatical que a concordncia manifesta:
O rebanho foi inspecionado pelo veterinrio.
Esta biblioteca possui dez mil obras.
Quando os coletivos ocorrem no plural, o verbo tambm
ocorre no plural:
Os rebanhos desciam da montanha no outono.
190

139579 152-201.indd 190

11/02/02 11:17

Concordncia com sujeitos oracionais


As oraes com funo de sujeito so constituintes da terceira
pessoa do singular, e a forma dos verbos ocorre, portanto, nesta
pessoa e neste nmero:
Agrada-me que venhas c.
Convm que todos fiquem calados.

Concordncia nominal
No interior do grupo nominal, estabelecem-se relaes de concordncia de gnero e nmero entre os seguintes elementos:
Determinante Nome
O determinante deve concordar com o nome em gnero e
em nmero:
o rapaz/a rapariga/os rapazes/as raparigas
o leo/a leoa/os lees/as leoas
Se o nome for uniforme, o determinante que define o gnero
e o nmero:
o atleta/a atleta
o lpis/os lpis
Quantificador Nome
Os quantificadores tambm concordam com o nome em
gnero e em nmero:
muitos alunos/muitas alunas
nenhum cidado/nenhuma cidad
Nome Adjetivo
O adjetivo tem de concordar com o nome em gnero e em
nmero:
rapaz alto/rapariga alta/rapazes altos
gato branco/gata branca/gatos brancos
Se o adjetivo no permitir variao em gnero, concorda apenas em nmero:
homem elegante/mulher elegante
animal veloz/animais velozes
191

139579 152-201.indd 191

11/02/02 11:17

CAPTULO 5

Sintaxe

5.4.2 Frases ativas e frases passivas


Frases ativas
As frases ativas so frases em que o sujeito corresponde ao
agente (entidade que controla a ao). O verbo principal das frases
ativas pode ocorrer num tempo simples ou composto:
O Rui escreveu uma carta ao pai.
Pretrito perfeito do indicativo

Eles tinham ido ao cinema ontem.


Pretrito mais-que-perfeito composto

O Alberto conhece um restaurante muito barato.


Presente do indicativo

ler Mais

Frases passivas
Nas frases passivas, o verbo principal ocorre na forma de particpio, acompanhado por uma forma do auxiliar ser (estas construes so, por vezes, denominadas passivas sintticas).
O sujeito da frase passiva interpretado como a entidade
que sofre a ao expressa pelo verbo e o constituinte preposicional com a funo de complemento agente da passiva expressa o
agente dessa ao:
Suj

Pred

Os atletas foram recebidos pelo presidente.


V. Aux

C. A. Pas

Quando o verbo tem duas formas de particpio (como soltado/solto e matado/morto), normalmente a forma forte, ou no
regular, que ocorre na passiva:
O suspeito foi solto pelo juiz.
*O suspeito foi soltado pelo juiz.
O indivdo foi morto pelo tubaro.
*O indivduo foi matado pelo tubaro.

192

139579 152-201.indd 192

11/02/02 11:17

O agente nas frases passivas expresso atravs de um grupo


preposicional introduzido pela preposio por (1), mas as frases
passivas sem agente expresso so muito frequentes (2 e 3):
(1) A sopa foi feita pela Ana.
(2) Estas casas foram vendidas.
(3) A proposta da oposio no foi aprovada.

Relao entre frases ativas e frases passivas


Uma frase ativa pode ser transformada numa frase passiva
atravs das seguintes alteraes:
A forma verbal ativa substituda pela forma passiva correspondente de particpio passado e o auxiliar ser ocorre no
tempo verbal da forma ativa.
O sujeito passa a complemento agente da passiva.
O complemento direto passa a sujeito da frase passiva.
A polcia vedou a zona.
Suj

C. Dir

A zona foi vedada pela polcia.


Suj

C. A. Pas

O Duarte vendeu o carro.


Suj

C. Dir

O carro foi vendido pelo Duarte.


Suj

C. A. Pas

Passivas de -se
Alm das passivas formadas por um particpio verbal e pelo
auxiliar ser, existe na lngua portuguesa um outro tipo de passivas:
as passivas de -se.
Estes tijolos usavam-se para fazer muros.
Estas casas construram-se depressa.
Tal como nas passivas sintticas, tambm aqui o sujeito corresponde ao complemento direto da forma ativa.
193

139579 152-201.indd 193

11/02/02 11:17

CAPTULO 5

Sintaxe

Estas passivas, chamadas passivas de -se ou passivas reflexas,


caracterizam-se pelas seguintes propriedades:
O verbo ocorre numa forma flexionada.
No possvel expressar o agente (*Convocaram-se os scios
para o debate pelo presidente).
O sujeito obrigatoriamente uma terceira pessoa.
A construo contm sempre a forma do cltico pronominal
-se.
Suj

Pred

Estes casacos usavam-se no ano passado.


V + -se
As frases com verbos transitivos em que ocorre o cltico -se na
terceira pessoa do singular so ambguas, podendo ser interpretadas quer como frases passivas quer como frases impessoais:
Inventou-se um novo mtodo para extrair petrleo.
= Foi inventado um novo mtodo para extrair petrleo.
= Algum inventou um novo mtodo para extrair petrleo.
As frases com verbos intransitivos no podem ser transformadas em passivas, pelo que so sempre impessoais:
Aqui vive-se bem.
As frases com sujeito no plural so sempre passivas:
Neste terreno cultivam-se beterrabas.

5.4.3 elipse
A elipse um processo em que uma expresso omitida/apagada na frase porque a sua interpretao pode ser recuperada pelo
contexto lingustico ou pela situao de comunicao.
O Joo quer um bolo e a Maria (quer) um gelado.
A Ana comprou dois livros e a prima (comprou) dez (livros).
As elipses ocorrem em certos contextos sintticos, como nas
respostas a perguntas. Por exemplo, num par pergunta-resposta
como Viste a Rita? Vi., a resposta interpretada como Vi a Rita.
194

139579 152-201.indd 194

11/02/02 11:17

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 1 4

C O N S T I T U I N T E S DA F R A S E

1. Classifique as afirmaes como verdadeiras (V) ou falsas (F).


A Os grupos so estruturas que possuem obrigatoriamente um ncleo.
B Na frase A filha do Joo comeou hoje a escola, a sequncia A filha constitui
um grupo nominal.
C Um grupo preposicional pode no integrar um complemento.
D Na frase A Joana dana bem, o grupo verbal constitudo pela sequncia dana bem.
E No interior de um grupo adjetival, possvel ocorrer uma orao.
F Um grupo adverbial s pode integrar um advrbio.
2. Identifique nas frases abaixo os grupos sublinhados.
a) A Mariana leu um livro filha.
b) O aluno respondeu rapidamente.
c) Liguei ao Manuel aps o jantar.
d) Achei o filme fantstico.
e) A aluna leu o livro recomendado.
f) O Pedro lutou contra o fracasso.
g) Gostei bastante da casa nova.
h) Ns comprmos um carro.
i) Chegaram ontem noite.
j) Os cientistas descobriram a cura.
k) Por te teres atrasado, j no veremos o incio do filme.
3. Complete as frases com os constituintes indicados.
a)

(grupo nominal)

b) O Antnio

ao teatro.

(grupo adverbial)

(grupo verbal)

c)

(grupo nominal)

d) Um homem
e)

foi

(grupo nominal)

f) Partiram
g) Eles consideram-se

estudou

(grupo preposicional)

(grupo adjetival)
comprou uma casa

(grupo adverbial)
(grupo adjetival)

ofereceu-me flores.

(grupo adjetival)

para o aeroporto.
.

195

139579 152-201.indd 195

11/02/02 11:17

CAPTULO 5

Sintaxe

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 1 5

F U N E S S I N TT I C A S I

1. Atente nas frases seguintes e identifique o tipo de sujeito nelas presente, selecionando a opo correta.
1. Sujeito simples
2. Sujeito composto

3. Sujeito nulo expletivo


4. Sujeito nulo indeterminado

5. Sujeito nulo subentendido

A Dizem que o filme Avatar fantstico.


B Os alunos e os professores participaram numa visita de estudo a Coimbra.
C Trovejou intensamente esta noite.
D A Joana acabou de ler um livro excelente.
E Vamos de frias assim que o vero comear!
F Eles pensam que ganharo o concurso facilmente.
G Nunca telefonas a avisar que chegas tarde!
H A Ana e quem tu sabes vm festa.
I Pensa-se que ser um ano difcil
J No nevava assim h anos!
K Parece que ele j no vem.
L Vive-se bem em Lisboa.
2. Em cada grupo de frases que se segue, existe uma cujo sujeito diferente dos restantes. Assinale as
frases intrusas e identifique o tipo de sujeito predominante de cada grupo.
a) 1. Diz-se que este ano ela vai ganhar o scar.
2. Vou s compras.
3. Conversa-se muito, mas acerta-se pouco.
4. Comenta-se que foste de frias.
Sujeito
b) 1. Choveu a semana inteira.
2. Este ano nevou imenso na serra da Estrela.
3. Ouvi dizer que vai ficar mau tempo.
4. Ontem trovejou.
Sujeito
c) 1. Ele foi passear.
2. Vou ao centro comercial ver as novidades da nova estao.
3. Comprei um livro de banda desenhada.
4. Fazemos hoje um bolo?
Sujeito

196

139579 152-201.indd 196

11/02/02 11:17

3. Identifique os elementos que fazem parte do predicado de cada uma das frases seguintes e complete o quadro.
a) Os jogadores obedecem ao rbitro.

f) Os alunos parecem apreensivos

b) O avio est atrasado.

g) O ilusionista fez um truque fantstico!

c) A Marisa ofereceu um livro me.

h) A juza considerou o ru culpado.

d) Eles tomaram o Carlos por parvo.

i) Acho que deves fugir.

e) O mdico pratica natao.

j) Comeou o espetculo!

Sujeito
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)

Ncleo

Os jogadores
O avio
A Marisa
Eles
O mdico
Os alunos
O ilusionista
A juza
(Subentendido)
o espetculo

Predicado
Complemento
Predicativo
Predicativo do
do sujeito complemento direto
Direto
Indireto

4. Classifique os verbos das frases abaixo numa das categorias que se seguem.
1. Verbo transitivo direto
2. Verbo transitivo indireto

3. Verbo transitivo direto e indireto


4. Verbo intransitivo

a) Cheguei!
b) Telefonei Marta.
c) O quadro caiu.
d) Resolvi a questo.
e) Ele jantou.
f) A Alexandra vendeu a carrinha na semana passada.
g) Entreguei os apontamentos ao Paulo.
h) Ele jantou peixe.
i) Ns obedecemos s regras!
j) A empresa reabriu em agosto.
k) Esta bicicleta pertence Filipa.
l) O meu primo Rogrio emprestou-te o carro?
197

139579 152-201.indd 197

11/02/02 11:17

CAPTULO 5

Sintaxe

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 1 6

F U N E S S I N TT I C A S I I

1. Identifique a funo sinttica dos constituintes destacados nas frases seguintes.


a) A minha me ofereceu-lhe um perfume.
b) O ator foi entrevistado pelo jornalista.
c) O Rui gosta de futebol.
d) Nomearam-no capito de equipa.
e) Os amigos do capito leram o dirio de bordo.
f) Eles continuam zangados um com o outro.
g) Os meus pais viajaram ontem.
h) A Joana leu o livro que a amiga lhe deu.
i) Os amigos achavam-na extremamente competente.
j) O Manuel foi ao Brasil.
k) J assinou os documentos, senhor diretor?
2. Selecione, em cada conjunto de frases apresentadas nas alneas abaixo, aquela cujo constituinte
destacado no desempenha a funo sinttica indicada.
a) Complemento direto

1. A Marlene vendeu o barco na semana passada.

2. Os velejadores perderam a regata.


3. O nadador-salvador atirou a boia ao nufrago.
4. As focas comem peixe.
b) Complemento oblquo

1. No te aconselho a fugir.
2. Ele bateu ao irmo.
3. Gosto de passear.
4. Duvido disso.

c) Complemento agente da passiva


1. O Brasil foi descoberto por Pedro lvares Cabral.
2. O Pedro anseia pelo teu regresso.
3. O barco foi desviado da rota pelo vento.
4. Os papis foram organizados pela secretria.
d) Predicativo do complemento direto
1. A Ana continua na mesma empresa.
2. Os padrinhos estimavam-no como filho.
3. O juiz considerou-o inocente.
4. Os vizinhos tinham-no por caloteiro.
198

139579 152-201.indd 198

11/02/02 11:17

3. Atente nas frases que se seguem e, depois, classifique as afirmaes abaixo como verdadeiras (V) ou
falsas (F).
1 Vestiste a tua camisola lils.
2 D. Maria I, a Piedosa, foi a primeira rainha reinante de Portugal.
3 A minha me, que est de frias, vai para o Algarve amanh.
4 A ideia da Joana interessante.
5 O meu irmo mais novo magoou-se.
6 No te esqueas de trazer leite, Miguel.
A Na frase 1, o constituinte destacado desempenha a funo sinttica de modificador
restritivo do nome.
B Na frase 2, o constituinte destacado um complemento do nome.
C Na frase 3, o constituinte destacado um modificador restritivo do nome.
D Na frase 4, o constituinte destacado desempenha a funo sinttica de complemento
do nome.
E Na frase 5, o constituinte destacado um modificador explicativo do nome.
F Na frase 6, o constituinte destacado desempenha a funo sinttica de vocativo.
3.1 Corrija as afirmaes que assinalou com falsas.
4. Em cada par de frases (retiradas da obra Alis voltas sempre, Ali s voltas sempre, de Ana Gos), assinale aquela em que existe um constituinte com a funo de vocativo.
a) 1. Anda, Luzia, quero v-la
2. Andaluzia, quero v-la
b) 1. Vinde, txi, depressa!
2. Vim de txi, depressa
c) 1. No Regina!
2. No erre, Gina!
d) 1. Glria, adeus!
2. Glria a Deus!
5. Reescreva as frases em discurso direto, de modo a usar o vocativo. Siga o exemplo.
A Amlia avisou a Raquel para ter cuidado com o co.
Raquel, cuidado com o co!
a) O Pedro chamou o Paulo para vir ter com ele.
b) A Sofia disse ao Mrio que ele era preguioso.
c) O professor pediu Carolina para ir ao quadro.
d) A me perguntou ao filho se trazia trabalhos de casa.
199

139579 152-201.indd 199

11/02/02 11:17

CAPTULO 5

Sintaxe

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 1 7

FRASES SIMPLES E FRASES COMPLEXAS

1. Classifique as frases seguintes como simples (S) ou complexas (C).


a) Os ingleses desenvolveram o futebol.
b) A Piet foi esculpida por Miguel ngelo e a Mona Lisa foi pintada por Leonardo Da Vinci.
c) A roda foi uma das invenes mais geniais de todos os tempos.
d) A viagem Lua foi um grande passo para a Humanidade.
e) A informtica excelente, porque nos facilita muito a vida.
f) A msica e a dana so artes espetaculares.
g) O Concorde deixou de atravessar os ares, mas sero criados outros avies igualmente
rpidos.
2. Identifique o processo de coordenao e o conector presente em cada uma das frases apresentadas
abaixo.
a) A Ana no gosta de brcolos nem tolera espinafres.
Coordenao
Conector
b) Quer saias quer fiques em casa, tens de arrumar o quarto!
Coordenao
Conector
c) Chegas atrasado, logo, comeamos a reunio sem ti.
Coordenao
Conector
d) Vs televiso, mas no ls jornais!
Coordenao

Conector

e) Precisamos de nos divertir, no entanto, no podemos exagerar!


Coordenao
Conector
3. Una cada par de frases simples estabelecendo o tipo de coordenao indicado e fazendo as alteraes
necessrias. Siga o exemplo.

e) Coordenao
copulativa

Em 1998, Jos Saramago ganhou o Prmio Nobel da Literatura.


Em 2010, Mrio Vargas Llosa ganhou o Prmio Nobel da Literatura.
Jos Saramago ganhou o Prmio Nobel da Literatura em 1998
e Mrio Vargas Llosa, em 2010.

a) Coordenao
adversativa

O Rafael comprou um jogo de computador.


O Rafael no gostou do jogo.

b) Coordenao
disjuntiva

A Beatriz fica em casa.


A Beatriz vai biblioteca.

c) Coordenao
explicativa

Choveu.
O cho est molhado.

d) Coordenao
conclusiva

Sherlock Holmes desvendou muitos crimes.


Sherlock Holmes era um bom detetive.

e) Coordenao
copulativa

O co adora o dono.
O co um animal leal.

200

139579 152-201.indd 200

11/02/02 11:17

4. Identifique, nas frases complexas, as oraes subordinadas, classifique-as e indique o conector que
as une.
a) Quando chegaram, comearam logo a conversar.
b) Se o Antnio abrisse a porta, espervamos l dentro.
c) O filme foi to divertido que todos o apreciaram.
d) Nada o aborrecia tanto como esperar por algum.
e) A Cristina tomou banho na piscina porque estava calor.
5. Considere a frase simples abaixo.
Todos ns gostamos de ver as estrelas.
5.1 Transforme-a numa frase complexa acrescentando-lhe:
a) uma orao subordinada temporal;
b) uma orao subordinada causal;
c) uma orao subordinada condicional;
d) uma orao subordinada concessiva.
6. De entre as frases que se seguem, descubra duas oraes relativas explicativas e duas oraes relativas
restritivas.
1 Espero que faas os trabalhos de casa.
2 O beb que estava a chorar levou uma vacina.
3 O escritor que ganhou o Prmio Cames portugus.
4 O prato, que est em cima da mesa, antiqussimo.
5 A Ana, que uma tima cientista, foi para os EUA.
6 Era bom que lhe desses uma explicao.
7. Construa frases complexas com a orao subordinada indicada. Siga o exemplo.
O adepto que estava na primeira fila cumprimentou o jogador.
orao relativa restritiva
a) As pessoas
b) Os surfistas
c) O Antnio

orao relativa restritiva


orao relativa explicativa
orao relativa explicativa

perderam o comboio.
no puderam ir ao mar.
ajudou-me muito.

201

139579 152-201.indd 201

11/02/02 11:17

6
O
L
U
CAPT

139579 202-223.indd
202
202

11/02/02 11:18

Lx ico
BulrIO
A
C
O
V
E
O
C
I
6.1 lX
DO lX ICO
O

A
V
O
N
E
OS E r
6.2 ArCASm
ICA
6.3 SEmNT

lEX ICAl

mAO
r
O
F
E
D
S
E
r
OS IrrEGulA
S
S
E
C
O
r
p
.4
6
S
DE pAlAVrA
19 | 20 | 21
|
8
1
|
s
e
d
AT i v i d A
FicHAs de

139579 202-223.indd 203

11/02/02
203

11:18

CAPTULO 6

Lxico

6.1 lxico e vocABUlrio


saber mais

O lxico o conjunto de todas as palavras ou constituintes


morfolgicos que pertencem a uma lngua. Conhecer o lxico de
uma lngua conhecer a forma das palavras, a classe a que perten
cem e as suas propriedades semnticas.
Intuitivamente, a caracterizao dos elementos lexicais muito
simples: qualquer falante do portugus capaz de distinguir uma
palavra nativa de uma palavra estrangeira; qualquer falante do
portugus capaz de usar e compreender palavras novas e, even
tualmente, criar novas palavras. No entanto, a anlise do lxico
revelase surpreendentemente complexa. Por um lado, quando
se fala do lxico do portugus, tanto podemos estar a considerar
todas as palavras da lngua (incluindo arcasmos que caram em
desuso h sculos) como apenas aquelas que so de uso corrente.
Por outro lado, o lxico a componente da lngua em que a
variao mais ampla, quer consideremos as variedades geogr
ficas (como o portugus europeu e o portugus do Brasil) quer as
variedades sociais e individuais.
Variao le xical
Portugus europeu

Portugus do Brasil

autocarro

nibus

hospedeira

aeromoa

telemvel

celular

Quadro 1 | Variao lexical entre o portugus europeu e o portugus do Brasil.

O vocabulrio o conjunto das palavras que ocorrem num


contexto especfico (conjunto de palavras de uma rea do saber, de
uma atividade, de um grupo social, de um falante, etc.).
No que respeita ao vocabulrio de um falante, costume dis
tinguir vocabulrio ativo de vocabulrio passivo.
O vocabulrio ativo o conjunto de palavras que cada falante
realmente usa. A dimenso deste vocabulrio depende de fatores
socioculturais (profisso do falante, nvel cultural, ), mas sempre
inferior do vocabulrio passivo.
O vocabulrio passivo o conjunto de palavras que cada
falante conhece mas no usa (alguns estudos apontam para que
um falante mdio adulto conhea entre 30 e 50 mil palavras).
Os dicionrios, os vocabulrios, as enciclopdias e obras seme
lhantes registam listas de palavras que satisfazem certos critrios,
como a frequncia. Todavia, qualquer uma destas obras, por melhor
que seja, nunca pode registar todas as palavras de uma lngua (no
regista, por exemplo, as palavras cadas em desuso nem as que so
muito recentes, nem mesmo as que tm um uso muito restrito).
204

139579 202-223.indd 204

11/02/02 11:18

6.2 ArcAsmos e renovAo


do lxico
Muitas palavras permaneceram no lxico do portugus ao
longo dos sculos. Isso permitenos ler hoje um texto escrito h
muito tempo (obviamente, quanto mais antigo for o texto, mais
difcil ser a sua leitura). No entanto, ao ler esses textos, podemos
observar que certas palavras nos so familiares, enquanto outras
so desconhecidas ou no fazem parte do nosso lxico ativo.
Entre as primeiras esto, certamente, as palavras que tm
um significado gramatical (como as preposies, conjunes, etc.).
As segundas sero, na sua quase totalidade, verbos, adjetivos e
nomes que, por uma razo ou por outra, caram em desuso.
Os arcasmos so as palavras usadas em pocas passadas
que, num dado momento, deixaram de fazer parte do lxico ativo
dos falantes de uma lngua:
ca (porque); fiacre (tipo de carruagem); leda (alegre)
Por outro lado, encontramos a todo o momento palavras de
recente incorporao no lxico do portugus (como as palavras
que designam novos objetos, novas prticas ou novos conceitos).
A essas palavras dse o nome de neologismos:
bloguista, cibercomprador, infoliteracia
Alguns neologismos, sobretudo termos tcnicos e cientficos,
so criados a partir de elementos de origem grega ou latina: sis
mgrafo, telescpio, etc. Estes elementos podem combinarse uns
com os outros (ex.: pluvimetro) ou combinarse com elementos
portugueses (exs.: hipermercado, pluriemprego).
form ao de n eologismos
Elemento

Significado

Exemplo

agri

campo

agricultura

ferro

ferro

ferrovirio

omni

totalidade

omnipresente

voro

que come

herbvoro

Quadro 2 | Elementos de origem latina que entram na formao de neologismos.

Outros neologismos so importaes de outras lnguas.


Nesse caso, denominamse emprstimos (exs.: chat, call center)(1) .
(1)

Sobre o conceito de emprstimo, ver o ponto 6.4.2., na pgina 212.

205

139579 202-223.indd 205

11/02/02 11:18

CAPTULO 6

Lxico

6.3 semnTicA lexicAl


A semntica lexical a parte da gramtica que se ocupa do
estudo do significado das palavras e das relaes que as palavras
estabelecem entre si.

6.3.1 significao
saber mais

signo lingustico, significado e significante


Todas as lnguas naturais (portugus, espanhol, mandarim,
etc.) so formadas por signos que so produzidos oralmente ou
por meio de gestos (lnguas gestuais): os signos lingusticos. Estes
signos so constitudos por um significado e por um significante e
podem ter diferentes naturezas.
O signicado de um signo lingustico o conceito que asso
ciamos na nossa mente a um significante concreto. Assim, qual
quer falante do portugus associa a sequncia lpis ao conceito
de lpis (instrumento de escrita sem tinta). O significado no
o objeto real, mas o conceito associado a uma sequncia sonora
ou grfica. Por isso, quando ouvimos a forma lpis, podemos pen
sar num lpis de madeira, num lpis de carvo ou num lpis de
cor. Mas, em qualquer caso, pensaremos sempre num instrumento
de escrita que contm uma mina de grafite ou um material seme
lhante e que serve para escrever ou desenhar.
O signicante de um signo lingustico a imagem mental da
cadeia sonora ou grfica de uma determinada palavra. Essa ima
gem permite que, por exemplo, possamos pensar em palavras sem
as pronunciar.
Lnguas diferentes atribuem significantes distintos a signi
ficados que podem ser comuns. Assim, por exemplo, o conceito
ser humano adulto do sexo masculino est em portugus
associado ao significante homem, enquanto em francs est
associado a homme e em ingls, a man. Este facto mostra que
a relao entre signicado e signicante arbitrria: os falan
tes de uma lngua associam uma determinada cadeia sonora ou
grfica a um conceito, associao que foi estabelecida por razes
histricas, mas que poderia ter sido fixada de forma diferente.

denotao e conotao
A denotao de uma palavra ou expresso o seu significado
de base ou literal. A conotao corresponde aos significados no
literais associados a uma palavra ou expresso, podendo designar
valores ideolgicos, emocionais, etc. Por exemplo, Natal, alm de
designar uma poca do ano e um perodo da liturgia crist (os valo
res denotativos), evoca para muita gente a ideia de paz, famlia, etc.
206

139579 202-223.indd 206

11/02/02 11:18

(os valores conotativos). Quando o significado conotativo se torna


predominante e veicula valores de natureza cultural ou ideolgica,
falase de um esteretipo.. Os esteretipos transmitem frequen
temente apreciaes discriminatrias ou depreciativas acerca de
grupos tnicos, sociais ou culturais.

saber mais

monossemia, polissemia e homonmia


Nas lnguas naturais, regra geral, a uma palavra esto asso
ciados vrios significados. No entanto, quando existe apenas um
significado associado a uma palavra, dizse que esta monossmica. Esta caracterstica rara e encontrase sobretudo em termos
cientficos. A palavra leuccito, por exemplo, monossmica, uma
vez que apenas significa glbulo branco do sangue.
Quando uma palavra tem vrios significados, dizse que
polissmica. Por exemplo, a palavra serra significa, entre outras
coisas, extenso de montanhas ligadas umas s outras e ins
trumento para serrar. Os vrios significados de uma mesma pala
vra denominamse acees. Em regra, esses significados mantm
entre si alguma afinidade semntica.
A maior parte das palavras polissmica e, para as interpre
tar, necessrio ter em conta o contexto em que ocorrem e a situa
o em que so proferidas.
As relaes lexicais de polissemia distinguemse das de homonmia. As palavras polissmicas tm mais do que um signifi
cado. As palavras homnimas so palavras com a mesma forma
(escrevemse e pronunciamse do mesmo modo), mas com ori
gem e com significados diferentes. Por exemplo, canto (forma do
presente do indicativo do verbo cantar) e canto (nome, esquina).
Nos dicionrios, a polissemia e a homonmia so apresenta
das de forma distinta. As vrias acees de uma palavra poliss
mica aparecem na mesma entrada, assinaladas por um nmero.

saber mais

jarro [Z'{ w]. s. m. (De jarra + suf. -o). 1. Jarra grande, usada
sobretudo como pea decorativa, ornamental. 2. Fam. Mulher
que j no jovem e que, num baile, ca sempre sentada, vendo
os outros danar. 3. Fam. Pessoa inativa, intil. Pl. jarres.
Dicionrio da Lngua Portuguesa Contempornea, Academia das Cincias de Lisboa (adaptado).

As palavras homnimas tm entradas diferentes (por vezes,


identificadas por nmeros).
bote1 ['bt]. s. m. (Do ingl. medieval bt, hoje boat). 1. Embarcao pequena de boca larga, movida geralmente a remos, utilizada
na navegao em rios, portos ou pesca costeira e na comunicao
dos navios uns com os outros ou com a terra. 2. Embarcao de
proa direita e proa elptica, movida vela e por vezes a motor,
utilizada em algumas zonas na pesca do alto. 3. Pequeno pacote,
especialmente de rap.
bote2 ['bt]. s. m. (Do prov. bot). 1. Golpe de arma branca. CUTILADA, ESTOCADA. 2. Ataque, investida; censura, recriminao. 3. Desfalque. 4. Acontecimento infeliz, desastroso; grande azar.
Dicionrio da Lngua Portuguesa Contempornea, Academia das Cincias de Lisboa (adaptado).

207

139579 202-223.indd 207

11/02/02 11:18

CAPTULO 6

Lxico

6.3.2 relaes semnticas


entre palavras
Nesta seco, apresentamse os vrios tipos de relaes
semnticas que se podem estabelecer entre palavras: relaes
de hierarquia (hiperonmia e hiponmia), relaes de partetodo
(holonmia e meronmia), relaes de equivalnciaoposio (sino
nmia e antonmia) e relaes de sentido (campo lexical e campo
semntico).

Hiperonmia e hiponmia
Os termos hiperonmia e hiponmia expressam relaes de
hierarquia ou de incluso entre palavras.
Algumas palavras formam sries hierarquizadas em que um
dos termos designa uma classe (ex.: flor) e os outros, os seus tipos
(exs.: cravo, rosa, lrio, dlia, ...).
Numa srie de palavras, um hipernimo designa a classe mais
abrangente ou um termo que tem um significado genrico. Por
exemplo, a palavra animal um hipernimo de gato, co, cavalo, etc.
Um hipnimo corresponde a uma subclasse numa srie de
palavras ou a um termo que tem um significado mais restrito. Por
exemplo, a palavra gato um hipnimo de animal.
H i P ern imo

H i Pn imos

embarcao

bote,fragata,traineira,

mvel

aparador,cadeira,mesa,

veculo

autocarro,automvel,bicicleta,

ave

melro,galinha,corvo,

mamfero

gato,cavalo,golfinho,

Quadro 3 | Exemplos de hipernimos e respetivos hipnimos.

Para verificar se um dado termo hipnimo de outro, pode


verificarse a possibilidade de aquele ocorrer numa frase como: x
um tipo de y; por exemplo:
Um bote um tipo de barco.
Uma rosa um tipo de flor.
A substituio de um hipnimo por um hipernimo permite
evitar a repetio de palavras:
A rosa muito apreciada, mas esta flor requer alguns
cuidados.
208

139579 202-223.indd 208

11/02/02 11:18

Mas, ateno, a substituio de um hipernimo por um hip


nimo no aceitvel:
*Ter um animal em casa pode ser problemtico pois este
co precisa de muitos cuidados.

Holonmia e meronmia
A relao de holonmiameronmia verificase entre os ter
mos que designam uma entidade no seu todo (holnimos) e os
que designam as suas partes (mernimos).
Um termo mernimo de outro se puder ocorrer numa frase
como x uma parte de y (em que x corresponde ao mernimo e y
ao holnimo):
A cabea uma parte do corpo.
O teclado uma parte do computador.
Holn i mo

m ern imo

casa

porta,janela,telhado,...

avio

poro,asa,fuselagem,...

rvore

copa,tronco,ramo,...

livro

capa,lombada,pginas,...

cara

olhos,nariz,boca,...

Quadro 4 | Exemplos de holnimos e respetivos mernimos.

sinonmia e antonmia
tico:

Palavras sinnimas so palavras que tm um significado idn

mesclar combinar coisas diferentes umas com as outras.


misturar combinar coisas diferentes umas com as outras.
A relao de sinonmia pode ser definida usando o seguinte
critrio: duas palavras so sinnimas se, quando se substitui uma
palavra por outra, no mesmo contexto, a interpretao do enun
ciado em que ocorrem no se altera:
O Pedro uma pessoa saudvel. <> O Pedro uma pessoa s.

209

139579 202-223.indd 209

11/02/02 11:18

CAPTULO 6

Lxico

A sinonmia pode ser total ou parcial.


Na sinonmia total, os significados das palavras recobrem
se totalmente. Os casos de sinonmia total so raros, j que esta
implica que uma palavra possa ser substituda por outra em todos
os contextos.
Na sinonmia parcial, os significados das palavras recobrem
se parcialmente. o caso mais comum de sinonmia: as palavras
so intersubstituveis apenas em alguns contextos.
Ti P o de s i nonmia

Total

e xemPlos
Orecomeodostrabalhosest
marcadoparaamanh.
Oreinciodostrabalhosest
marcadoparaamanh.
precisoreduzirestaimagem.

Parcial

precisocomprimirestaimagem.
precisoreduzirosal.
*precisocomprimirosal.

Quadro 5 | Sinonmia total e sinonmia parcial.

A escolha de uma forma ou de outra, de entre os sinni


mos disponveis na lngua, condicionada por fatores de uso.
Por exemplo, as palavras cego e invisual so sinnimas, mas a
segunda considerada mais respeitadora e a primeira, discrimi
natria.
As palavras antnimas expressam significados opostos,
embora partilhem algumas propriedades semnticas que as rela
cionam, como, por exemplo, medo e coragem, alto e baixo.
A antonmia pode corresponder a uma relao de oposio
entre o significado de palavras no derivadas (alto/baixo; dentro/
fora) ou a uma relao de oposio associada presena de um
prefixo (fazer/desfazer; poltico/apoltico; apto/inapto).
Os significados das palavras antnimas podem oporse total
mente (morto/vivo; ligado/desligado) ou parcialmente, correspon
dendo os antnimos aos pontos extremos de uma escala (frio/
quente escala: frio/fresco/morno/quente).

campo lexical e campo semntico


Quando se considera o conjunto de palavras de uma lngua,
observase que algumas delas tm entre si afinidades de sentido.
Por exemplo, as palavras pai, me, filho e nora tm em comum o
facto de se referirem todas a relaes de parentesco. A um con
junto de formas como estas, que partilham um mesmo campo
conceptual, dse o nome de campo lexical.
210

139579 202-223.indd 210

11/02/02 11:18

Apresentamse nos quadros seguintes exemplos de campos


lexicais (os exemplos dados so parciais; cada um dos campos uti
lizados como exemplo , na realidade, formado por mais palavras).
rel aes de ParenTesco
me

pai

filho

av

marido

tio

nora

primo

irmo

Quadro 6 | Campo lexical das relaes de parentesco.

msica
maestro

piano

violinista

afinar

nota

cantar

compositor

tocar

orquestra

Quadro 7 | Campo lexical da msica.

A expresso campo semntico muitas vezes usada errada


mente como sinnimo de campo lexical, mas este conceito mais
vasto e abrangente.
Dse o nome de campo semntico ao conjunto dos diferen
tes significados que uma palavra pode assumir de acordo com o
contexto em que ocorre.
Por exemplo, a palavra corao, alm de ser o rgo central
da circulao, pode tambm significar sentimento, afetivi
dade, amor, centro, sinceridade.
ca mPo
sem nTico

e xemPlos

Estivetodaanoiteap.
Opumaunidadedecomprimento.
Acadeiratemoppartido.

canto

Orbitromarcoucantocontraoadversrio.
Aquelepssarotemumcantomelodioso.
Elaficouaolharpelocantodoolho.

dente

Dimeumdente.
Piqueumdentedealho.
Vamosdaraodente.

mo

Tenhoasmosfrias.
Elecomprouumcarroemsegundamo.
Umsenhorconduziaforademo.

Quadro 8 | Campos semnticos.

211

139579 202-223.indd 211

11/02/02 11:18

CAPTULO 6

Lxico

6.4 Processos irreGUlAres


de FormAo de PAlAvrAs
Na seco 3.3 (cf. pgina 91), descreveramse os vrios pro
cessos morfolgicos de formao de palavras. Nesta seco, sero
abordados os processos no morfolgicos de que o portugus dis
pe para formar novas palavras.

6.4.1 extenso semntica


A alterao do significado das palavras pode decorrer da mo
dificao do seu significado original ou da aquisio de um novo
significado. Este processo conhecido como mudana semntica.
Entre os processos de mudana semntica, destacase a extenso
semntica.
A extenso semntica dse quando uma palavra amplia o
seu significado original (ou literal). Frequentemente, este processo
tem origem no uso habitual de uma palavra em sentido figurado:
o que comea por ser um uso metafrico ou metonmico de uma
palavra deixa de ser reconhecido pelos falantes como um sentido
no literal da palavra e passa a ser incorporado no seu significado
normal.
e xTenso sem nTica
Palavra

Valor original

Outro valor

carta

tipo de papel

missiva

lenol

tipo de pano

pea usada para


cobrir o colcho

chave

instrumento

soluo

Quadro 9 | Exemplos de extenso semntica.

6.4.2 emprstimo
saber mais

a adaptao de uma palavra ou

Falase de emprstimo (lexical) quando a criao de uma


nova palavra se faz por incorporao no lxico de uma palavra
originria de outra lngua. Novas palavras so adotadas acompa
nhando a introduo de novos produtos, de novos conceitos, etc. A
maioria destas palavras est, pois, relacionada com a investigao
cientfica e o desenvolvimento de novas tecnologias e artefactos.
Ao longo da histria do portugus, a origem predominante
dos emprstimos lexicais foi variando. Se, atualmente, a maioria dos
emprstimos tem origem no ingls (aftershave, casting, chat, ), h
cem anos era o francs que fornecia a maior parte das palavras
introduzidas (crochet, boutique, bordeaux, )

212

139579 202-223.indd 212

11/02/02 11:18

Por outro lado, a provenincia dos emprstimos est tambm


relacionada com a origem de bens culturais, econmicos, etc. Mui
tos termos da tauromaquia so de origem castelhana; na msica
so frequentes os termos de origem italiana; no vocabulrio auto
mobilstico so comuns os de origem francesa; as designaes de
produtos exticos tm normalmente origem em lnguas no euro
peias.
emPrsTimos
Lngua de origem

Exemplos

Alemo

diesel,hmster

Castelhano

paelha,polib

Francs

embraiagem,garagem

Italiano

pera,maestro,piano

Japons

biombo,gueixa

Mandarim

ch

Nahuatl (Mxico)

chocolate

Russo

vodca,parca

Quadro 10 | Lnguas de origem de alguns emprstimos.

Quando as palavras de origem estrangeira so incorporadas


na lngua, podem sofrer um processo de adaptao que modifica
a sua forma ortogrfica e/ou fontica: bid (do francs bidet); san
duche (do ingls sandwich); paelha (do castelhano paella). Outras
mantm a sua forma original: franchising (do ingls); web (do
ingls); toilette (do francs); graffiti (do italiano). A estas palavras
costuma chamarse estrangeirismos.

6.4.3 Amlgama
A amlgama um processo irregular de formao de pala
vras que consiste na combinao de partes de duas ou mais palavras.
Por exemplo:
burtica = bureau (escritrio) + informtica
cibernauta = ciberntica + nauta
credifone = crdito + telefone
domtica = domos (casa) + informtica
portunhol = portugus + espanhol
Este processo recente em portugus e especialmente pro
dutivo na criao de termos das reas tecnolgicas.
213

139579 202-223.indd 213

11/02/02 11:18

CAPTULO 6

Lxico

saber mais

6.4.4 sigla
As siglas so formadas pela combinao de letras iniciais de
palavras:
BD = Banda Desenhada
GNR = Guarda Nacional Republicana
PME = Pequenas e Mdias Empresas
UE = Unio Europeia
Estas palavras so soletradas, visto que no tm uma estru
tura morfofonolgica legtima, e a sua formao obedece a crit
rios no lingusticos, como, por exemplo, a sua extenso (a grande
maioria das siglas tem trs ou quatro letras).
As siglas so muito frequentes nas denominaes institucio
nais e nas designaes de tcnicas e aparelhos:
IPQ = Instituto Portugus da Qualidade
FSE = Fundo Social Europeu
ONG = Organizao No Governamental
USB = Universal Serial Bus
Na maior parte dos casos, na formao de siglas so omitidos
os artigos, as preposies e as conjunes, mas estas categorias
podem ser includas para criar siglas equilibradas:
BPM = Batimentos por Minuto
EDP = Electricidade de Portugal
RSF = Resposta sem Franquia
TSF = Telefonia sem Fios
Tambm por questes de equilbrio, podem no ser includas
todas as palavras da designao:
IRC = Imposto sobre o Rendimento das Pessoas Coletivas
IRS = Imposto sobre o Rendimento das Pessoas Singulares
Existem muitas siglas que constituem elas prprias emprsti
mos, maioritariamente do ingls. Estas siglas esto realmente rela
cionadas com o campo da tecnologia.
CD = Compact Disc
MBA = Master Business of Administration
PC = Personal Computer
SMS = Short Message Service

214

139579 202-223.indd 214

11/02/02 11:18

6.4.5 Acrnimo
Os acrnimos so, tal como as siglas, formas reduzidas de
designaes longas, mas, ao contrrio daquelas, os acrnimos do
origem a uma sequncia compatvel com a estrutura morfofonolgica da lngua. Por isso, uma sequncia como ETAR = Estao de
Tratamento de guas Residuais pode ser lida como uma palavra,
respeitando a estrutura silbica da lngua, enquanto as siglas tm
de ser soletradas.
Outros exemplos de acrnimos so:
IVA = Imposto sobre o Valor Acrescentado
PALOP = Pases Africanos de Lngua Oficial Portuguesa
PIB = Produto Interno Bruto
TOC = Tcnico Oficial de Contas
Os acrnimos podem tambm ser formados pela juno de
slabas ou grupos de letras iniciais de um conjunto de palavras:
BENELUX = Blgica, Netherlands (Holanda) e Luxemburgo
FRELIMO = Frente de Libertao de Moambique
Interpol = International Police (Polcia Internacional)
muito frequente a lexicalizao de acrnimos, isto , a passagem destas formas reduzidas a verdadeiras palavras, que podem
flexionar:
Ele j fez uma tac/trs tacs.
Tac = TAC = Tomografia Axial Computorizada

6.4.6 Onomatopeia
As onomatopeias so palavras que procuram reproduzir ou
imitar um som (de um animal, como oo, de um objeto, como
trriim, etc.).
As onomatopeias no tm uma forma regular, pois no obedecem aos padres morfolgicos e fonolgicos que seguem as
palavras do portugus: no possuem morfemas (radicais e/ou afixos), no possuem uma estrutura silbica e no tm acentuao.
Existem muitos verbos (1) e nomes (2) que procuram reproduzir
sons de animais que tm origem onomatopaica:
(1) cacarejar, chilrear, miar, ronronar, uivar, zumbir,
(2) cacarejo, ronrom, uivo, zumbido,

215

139579 202-223.indd 215

11/02/02 15:15

CAPTULO 6

Lxico

Nos livros de banda desenhada muito comum o uso destas


formas. Alguns exemplos so:
atchim! (espirro)
bang! (tiro)
bu! (choro)
chuac! (beijo)
clap! (palmas)
dingdong! (campainha)
Apesar de se poder pensar que as onomatopeias so de en
tendimento universal, existem diferenas na sua forma consoante
as lnguas que revelam a arbitrariedade destas formas. Vejamse
alguns exemplos:
Som do ladrar do co: oo (portugus);
guauguau (castelhano); woofwoof (ingls).
Som de bater porta: toctoc (portugus); knockknock (ingls).
Som de espirrar: atchim (portugus); achoo (ingls).

6.4.7 Truncao
A truncao um processo de formao de palavras em que
a palavra criada consiste numa reduo da palavra original, qual
foram eliminadas slabas, geralmente as finais:
otorrinolaringologista otorrino
quilograma quilo
motociclo moto
fotografia foto
metropolitano metro
negativa nega
exposio expo
Muitas formas resultantes de truncao entraram no lxico
comum (1). Outras tm um uso mais restrito, por serem caracters
ticas de registos de lngua informais, por serem tpicas de certos
grupos sociais ou por terem um valor pejorativo (2):
(1) otorrino, foto, expo, metro, zoo
(2) cusca, prof, facho, reaa, comuna, emigra
As formas truncadas mantm, em geral, a classe gramatical e
o significado da palavra original.

216

139579 202-223.indd 216

11/02/02 11:18

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 1 8

NEOlOGISmOS

1. Complete a frase selecionando a opo correta.


Um neologismo :
A uma palavra que o falante desconhece.
B uma palavra que nunca foi usada.
C uma palavra de recente incorporao no lxico de uma lngua.
D uma palavra formada por derivao.
2. Descubra os neologismos no excerto que se segue e explique o seu significado.
Zez Tni, eu s quero saber onde que esto as bebidas para a viaje. O que cou combinado que eu cava
com a logstica em geral e tu com a tasqustica. Oras, antes que eu me arrependa de te ter delegado uma pasta to
importante, diz-me onde pra o bebidame, vai!
Tni Ah, ts a falar desse bebidedo? T descansado que j tenho o frigorco atestado de cervejlia para ns...
Fonseca et al., Livro da Treta.

2.1 Proponha palavras ou expresses alternativas existentes na lngua para substituir os neologismos
que identificou.
3. O autor do excerto que se segue, Mia Couto, conhecido por recorrer com frequncia inovao
lexical. No excerto apresentado, reconhea as palavras criadas pelo autor.
Havia e vivia um agentamento num certo prdio, tudo em alegres conformidades. A todos faltava o po mas
nenhum ralhava e todos tinham razo. Uns e outros bem avizinhados, conversas ganhando intimidade de paredes
e ouvidos. []
Pois, no prdio tudo decorria sem correria. E nem estria haveria no fora certa noite, quando o Rouleno acordou
o edifcio gritando:
Um gato! Vi um gato a voar!
Risos. O tipo se variara, sonhmbulo, estragado de viso. Mas ele, no patamar, insistia: diante da janela lhe passara
uma gatazana, cheia de sete vidas e bem miaudvel. Desbichanara-se defronte da janela, rumo aos cus. De nada
valiam as juras: os testemunhos de Rouleno se desbotavam nas gerais risadas. Vertia-se tudo na conta da brincriao
at que o vizinho Diamantfero se juntou multido mais lvido que a plumagem sem a gara:
Tambm eu!
Tambm o senhor, o qu?
[]
Gatos voadeiros? Sabe-se l, nos tempos que morrem. []
Mia Couto, Os Gatos Voadores, Na Berma de Nenhuma Estrada e Outros Contos.

3.1 D
escubra como so formados os neologismos que identificou e explicite a ideia que transmitem.
4. Crie neologismos a partir dos radicais que lhe so dados.
a) eco

c) forme

b) fobia

d) multi

217

139579 202-223.indd 217

11/02/02 11:18

C AP T U L O 6

Lxico

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 1 9

S I G N I F I C A O

1. Distinga, nas expresses destacadas, as que tm sentido conotativo e as que tm sentido denotativo,
referindo o sentido de cada uma.
a) A Equipa das Quinas est em boa forma fsica.
b) Separar o lixo uma atitude verde.
c) Os olhos dela pareciam dois diamantes.
d) A vida um jogo!
e) Ela tinha uns cabelos de ouro.
f) Aqui h gato!
2. A palavra rato um termo polissmico. Identifique nas frases abaixo os diferentes sentidos que a
palavra pode assumir.
a) O Andr c um rato!
b) s mesmo rato de biblioteca!
c) O rato de hotel mais procurado foi preso.
d) O rato escapou ratoeira.
e) O rato do computador no funciona.
f) Tenho h horas um rato no estmago.
3. Refira, agora, os diferentes sentidos que a palavra estrela assume nas frases seguintes.
a) Ele bateu com a cabea e ficou a ver estrelas.
b) Uma constelao um conjunto de estrelas.
c) Vi desfilar as estrelas de Hollywood.
d) O teu trabalho est cinco estrelas.
4. Partindo das entradas de dicionrio apresentadas abaixo, refira como se distingue, nestas obras,
polissemia de homonmia.
1

colher, s.f. 1. Utenslio de mesa ou de cozinha formado por uma parte cncava e por um cabo
que serve para levar boca alimentos ou para mexer. 2. Poro contida nesse utenslio.
3. Utenslio de forma aproximada usado pelos pedreiros.

colher, v. 1. Tirar, arrancar da terra, das plantas, das rvores. 2. Extrair de um corpo. 3. Fazer
coleta.

sede, n.f. 1. Local onde funcionam os servios centrais de um organismo ou de uma instituio.
2. Local onde uma empresa tem o seu principal centro de atividade. 3. Ponto escolhido
para que nele ocorra alguma coisa.

sede, n.f. 1. Sensao que provoca a necessidade orgnica de beber. 2. Desejo ardente.

218

139579 202-223.indd 218

11/02/02 11:18

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 2 0

r E l A E S E N T r E pA l AV r A S

1. Encontre diferentes hipnimos para os hipernimos apresentados.


a) Flor

c) Peixe

b) Grau de
parentesco

d) Cor

2. No quadro que se segue, encontra vrios hipnimos que pertencem a um mesmo hipernimo.
Elimine o intruso de cada grupo e descubra o hipernimo correspondente.
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)

Hipnimos
gato, golfinho, andorinha, elefante, baleia
avio, teatro, autocarro, bicicleta, automvel
Terra, Vnus, Zeus, Apolo, Hdes
enciclopdia, dicionrio, romance, pronturio, gramtica
mdico, jornalista, pai, professor, pedreiro
morango, cebola, banana, laranja, pssego
banco, televiso, leitor de CD, microondas, frigorfico

Intruso

Hipernimo

3. Refira possveis mernimos do holnimo

219

139579 202-223.indd 219

11/02/02 11:18

C AP T U L O 6

Lxico

4. Descubra um holnimo para cada conjunto de palavras apresentado.


a) Raiz, caule, folha, ramo, fruto
b) Telhas, tijolos, paredes, janelas, portas
c) Palco, plateia, cadeiras, balco, cortina
d) Capa, contracapa, lombada, folhas, introduo
e) Guelras, barbatanas, escamas, espinhas, boca
f) Teclado, rato, monitor, leitor de CD, cabo de alimentao
g) Cabea, p, brao, perna, costas
5. Preencha os espaos com um sinnimo adequado.
a) inteligente

f) normalmente

b) horrvel

g) mido

c) antiptico

h) fiel

d) labutar

i) casa

e) aldrabice

j) nostalgia

6. Selecione um sinnimo para cada vocbulo destacado.


a) Comprei um produto incuo para o ambiente.
1. inoportuno

2. inofensivo

3. inspito

b) No se deve oscular um estranho.


1. beijar

2. cumprimentar

3. importunar

c) Isso um pensamento muito rebuscado.


1. repetido

2. importante

3. elaborado

7. A letra da cano que se segue constituda por pares de antnimos. Apresente sugestes para
completar os espaos em branco.
Mas porqu
Que h vida e que h
Que h
Que h bem e h
Que h
Real e magia
Que h
Que h dio e

e h forte
e que h dia
e calor

Diz minha me
Porque que o mundo sempre assim
Porque que h sonho
E a vida tem princpio e

Mas porqu
Que h
e h branco
Que h diabo e h santo
Que h grande e
Que h vero e inverno
E h Cu e
Que h o tu e o eu
Que h o meu e o teu.
NUNO VINHAS, Diz Minha Me.

220

139579 202-223.indd 220

11/02/02 11:18

8. Em cada uma das alneas, as palavras destacadas formam um campo semntico. Refira o significado
que essas palavras assumem em cada frase.
a) 1. Ele tem a chave da porta.
2. Ainda no encontrei a chave para o problema.
3. Esta chave do Totoloto s me d azar!
4. Uma boa educao a chave para um futuro promissor.
b) 1. Aquele jardim no tem um s banco.
2. Ele avistou um banco de carapaus.
3. O banco ainda no me enviou cheques.
4. O meu mdico hoje est de banco.
9. Proponha um campo semntico para cada uma das palavras apresentadas abaixo, criando frases de
forma a tornar explcito cada um dos significados atribudos.
a) luz;
b) cabea;
c) gua;
d) ponto.
10. Distribua as palavras listadas abaixo pelos respetivos campos lexicais.
estradas
ondas
estdio
chapus
poluio
a) Sade

jogadores
prdios
areia
estetoscpio
treinadores
b) Futebol

trfego
mar
doentes
adeptos
consultrio
c) Cidade

multido
hospital
mdicos
sol
bola
d) Praia

11. Crie um campo lexical para as palavras seguintes.


a) educao
b) consumismo
c) poluio
d) mar

221

139579 202-223.indd 221

11/02/02 11:18

C AP T U L O 6

Lxico

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 2 1

p r O C E S S O S I r r E G u l A r E S D E F O r m A O D E pA l AV r A S

1. Os exemplos listados abaixo ilustram um processo irregular de formao de palavras. Identifique-o.


rato (animal) rato (dispositivo informtico)
leitor (aquele que l) leitor (professor universitrio)
portal (porta grande) portal (pgina da Internet)
salvar (livrar de perigo) salvar (guardar)
2. Distribua as palavras que se seguem pelo quadro abaixo.
soire
bife
flamenco
confetti
alzheimer

restaurante
lambreta
maestro
piloto
tapa

menu
diesel
recuerdo
dobermann
tablier

jeep
airoso
futebol
stock
muesli

Emprstimos

Galicismos
Anglicismos
Italianismos
Espanholismos
Germanismos

3. Descubra, na sopa de letras, seis palavras formadas por amlgama. Encontr-las- na horizontal e
na vertical.
U
R
I
L
P
L
M
O
T
E
L
O
G
I
A

R
I
S
Z
O
J
V
F
V
X
S
U
I
F
O

T
C
R
A
R
U
G
I
O
U
P
G
N
E
T

E
R
N
F
T
R
M
A
C
A
O
E
F
L
S

L
O
L
I
U
I
C
R
E
D
I
F
O
N
E

E
N
U
L
N
D
X
O
E
S
T
I
R
C
U

F
I
B
U
H
U
R
S
D
U
O
L
M
T
U

O
R
E
Q
O
B
Q
P
A
C
R
F
A
R
I

N
T
U
H
L
A
U
G
T
A
S
U
T
F
V

I
O
S
I
J
U
T
V
O
M
J
D
I
N
A

A
E
B
I
O
N
I
C
A
B
U
O
C
I
E

A
D
J
X
S
C
I
R
Z
E
F
R
A
C
L

3.1 D
efina amlgama.

222

139579 202-223.indd 222

11/02/02 11:19

4. A lista de palavras apresentada composta por acrnimos e siglas. Classifique-as e especifique o seu
significado.
a) PALOP
b) CD
c) PSP
d) OVNI
e) CEE
f) BD
g) OTAN
h) OMS
i) ONU
j) TAP
k) UE
l) PME
5. Recorra ao processo de truncao para formar palavras.
a) otorrinolaringologista
b) motociclo
c) fotografia
d) exposio
e) zoolgico
f) quilograma
g) metropolitano
h) hipermercado
i) discoteca
6. Proponha uma onomatopeia para cada caso apresentado.
a) avalancha
b) mergulho
c) vidro partido
d) chuva
e) batida na porta
f) vento
g) trovo
h) queda

223

139579 202-223.indd 223

11/02/02 11:19

7
O
L
U
T

CAP

139579 224-233.indd
224
224

11/02/02 11:19

A
C
I
T
N

SEM
A
C
I
S

R
F
ADO
7.1 SIGNIFIC

ICIONAL

ROPOS
P
O
D

E
T
N
O
7.2 C
7.3 TEMPO
7.4 ASPETO

AD
7.5 MODALID

at i V i d a d
ficHa de

139579 224-233.indd 225

eS | 22

11/02/02
225

11:19

C AP T U L O 7

SEMNTICA FRSICA

7.1 Significado
De um modo muito genrico, o significado corresponde
informao conceptual que uma palavra ou expresso veicula. No
entanto, as palavras no so as nicas unidades lingusticas dotadas de contedo semntico. As palavras combinam-se formando
oraes, que, por sua vez, do origem a textos. Estes constituem as
unidades mximas com contedo semntico. Por outro lado, cada
palavra pode ser decomposta em morfemas as unidades mnimas portadoras de significado.

7.2 contedo propoSicional


7.2.1 referncia
Numa dada situao discursiva, a relao que se estabelece
entre uma expresso lingustica e uma entidade do mundo (referente) denomina-se referncia. A referncia pode ser constante ou
varivel.
Numa frase com uma expresso de referncia constante, o
referente nico, no varia em funo do contexto. Exemplos de
expresses com referncia constante so os grupos nominais com
nomes prprios:
O Miguel foi ao cinema.
As referncias variveis dependem do contexto para a identificao do seu referente. Atente-se na seguinte frase:
Ele foi ao cinema.
Nesta frase, o pronome sujeito ele pode referir-se ao Miguel
ou a outro rapaz.
As referncias variveis podem ser fixadas por um processo de
deixis (1) ou anaforicamente. Observem-se, agora, as frases seguintes.
O Miguel foi ao cinema. Ele gostou do filme.
No exemplo acima, ao usar-se um pronome para referir um
sujeito j introduzido, est-se a estabelecer uma relao anafrica,
em que uma expresso referencial constante (O Miguel) fixa a referncia de uma expresso com referncia varivel (Ele). Neste caso,
diz-se que O Miguel e Ele so expresses correferentes, ou seja,
tm a mesma referncia.
(1)

Sobre o conceito de deixis, ver as pginas 281-282.

226

139579 224-233.indd 226

11/02/02 11:19

especificidade e genericidade
As expresses referenciais podem ser definidas ou indefinidas, sendo este valor fixado pela presena de artigos (definidos ou
indefinidos) ou de demonstrativos:
Vou comprar um livro de culinria. (expresso indefinida)
Vou comprar o livro de que me falaste. (expresso definida)
Vou comprar esse livro. (expresso definida)
Tanto as expresses definidas como as indefinidas podem
ter uma interpretao especfica ou genrica. No primeiro caso,
possvel determinar se a expresso em causa refere uma entidade ou uma situao identificvel num dado contexto discursivo.
Na frase O Joo foi a Lisboa, as expresses O Joo e Lisboa denotam
uma pessoa e um local especficos.
Diz-se que a interpretao de uma expresso genrica
quando no feita referncia a entidades ou situaes especficas,
mas a uma classe de entidades ou de situaes. Na frase O co
um animal simptico, o grupo nominal O co no remete para uma
entidade especfica mas para o co enquanto classe. A interpretao de um grupo nominal pode ainda fazer apelo ao conhecimento
do mundo que os interlocutores possuem. o que se verifica numa
frase como O cinto de segurana tem salvo a vida a muitos automobilistas.
O artigo definido especifica as interpretaes dos grupos
nominais de vrias formas. Em casos como A torradeira deu-me um
choque, estamos perante uma interpretao especfica: o grupo
nominal refere uma entidade singular com valor especfico. Neste
caso, o artigo tem um valor detico: o contexto permite identificar o
objeto em causa. J numa frase como O mocho caa de noite, estamos perante uma interpretao genrica: a afirmao feita no
em relao a um indivduo especfico mas sim em relao a todos
os membros da espcie.
Os grupos nominais com artigos indefinidos tambm podem
ter uma interpretao especfica ou uma interpretao genrica:
Interpretao especfica: O grupo nominal refere uma entidade, mas no a identifica. Em casos como Achei um livro na
rua ou Uns pssaros comeram as sementes todas, o interlocutor no pode saber de que livro ou de que pssaros se trata,
mas apenas que as entidades referidas tm as caractersticas que as identificam como um membro da classe livro
ou da classe pssaro.
Interpretao genrica: O grupo nominal no refere uma
entidade. Na frase Este projeto pretende criar um automvel
no poluente, o grupo nominal um automvel no poluente
no refere um objeto especfico, mas designa as suas propriedades.
227

139579 224-233.indd 227

11/02/02 11:19

C AP T U L O 7

SEMNTICA FRSICA

7.2.2 predicao
Uma predicao consiste na atribuio de uma caracterstica ou propriedade a uma ou mais entidades (seres ou objetos).
Na frase O Andr inteligente, feita uma predicao em relao
ao constituinte O Andr, atribuindo-se-lhe a propriedade de ser
inteligente.
Considera-se, igualmente, que existe predicao quando se
estabelece uma relao entre entidades: O Pedro leu o jornal. Nesta
frase, o verbo ler estabelece uma relao entre O Pedro e o jornal.
Todas as predicaes contm um elemento que desempenha
uma funo nuclear na predicao o predicador.
Regra geral, os predicadores so verbos, como na frase
O Pedro leu o jornal. No entanto, em construes com verbos copulativos, o predicativo do sujeito (com ncleo nominal ou adjetival)
que funciona como predicador:
O Joo continua doente.
(o adjetivo doente o predicador da frase)
A Ana professora.
(o nome professora o predicador da frase)

7.2.3 polaridade
Qualquer enunciado tem um valor de polaridade, que pode
ser afirmativo ou negativo.
Os enunciados afirmativos (ou de polaridade afirmativa)
correspondem a descries de estados de coisas que o locutor
apresenta como tendo ocorrido ou podendo vir a ocorrer. Estes
enunciados no so assinalados por nenhum operador especial:
A Maria foi trabalhar.
A Ana costuma nadar.
Aconteceu um imprevisto.
Os enunciados negativos descrevem um estado de coisas
que no ocorreu ou que j no ocorre. Essa polaridade negativa
expressa por um operador de negao, que pode ser um advrbio
(1) ou outras palavras ou expresses com valor negativo (2 e 3):
(1) A Maria no foi trabalhar.
(2) A Ana deixou de nadar.
(3) Nada aconteceu.

228

139579 224-233.indd 228

11/02/02 11:19

7.3 teMpo
O tempo a categoria gramatical que localiza temporalmente um evento ou uma situao. Em portugus, o tempo concebido como uma sequncia constituda por passado, presente e
futuro.
A localizao temporal funciona de forma detica: o presente
o tempo coincidente com o momento da enunciao, o passado
o tempo anterior a esse momento, e o futuro, o momento posterior.
Os valores temporais so sobretudo veiculados pelas formas
de flexo dos verbos tempos verbais (1), por certos advrbios
ou expresses adverbiais (2), ou por meio de oraes temporais (3):
(1) Estive a dormir.
(2) A Ana amanh est a trabalhar.
(3) Saio de casa assim que tu chegares.
O tempo verbal localiza o estado de coisas descrito na frase
em relao ao momento de enunciao ou em relao a um outro
momento temporal indicado no discurso.

Saber Mais

As formas do passado situam o tempo dos acontecimentos


num momento anterior ao tempo da enunciao:
J vimos esse filme dez vezes.
Fui a Paris no ano passado.
A Diana nadava todos os dias.
As formas do presente indicam que o tempo do estado de
coisas simultneo ao tempo da enunciao:
Este relgio no funciona.
O Pedro est de frias.
A Joana j dorme.
As formas do futuro localizam o estado de coisas descrito
num momento posterior ao tempo de enunciao:
Irei buscar-te s 20 horas.
Farei a pesquisa na biblioteca.
Quando chegares, j terei sado.
, assim, possvel estabelecer relaes temporais de anterioridade passado , de simultaneidade presente e de posterioridade futuro em relao ao tempo da enunciao.

229

139579 224-233.indd 229

11/02/02 11:19

C AP T U L O 7

SEMNTICA FRSICA

7.4 aSpeto
Aspeto a categoria gramatical que exprime a forma como a
situao presente num enunciado perspetivada pelo locutor no
que respeita ao seu desenvolvimento temporal.
Os valores aspetuais podem ser expressos lexicalmente, atravs da escolha dos itens lexicais (sobretudo verbos, mas tambm
perfrases verbais ou locues adverbiais), ou gramaticalmente,
atravs dos tempos verbais, verbos auxiliares, quantificadores ou
modificadores.
O valor aspetual de um enunciado, por norma, no depende
do seu valor temporal.
Observem-se os exemplos seguintes.
(1) O Rui conversou com a Sandra.
(2) O Rui estava a conversar com a Sandra quando lhe liguei.
(3) Dantes, o Rui conversava muito com a Sandra.
Todas as situaes apresentadas acima podem ser localizadas temporalmente como anteriores ao momento da enunciao.
No entanto, apresentam diferentes valores aspetuais: em (1), sabe-se que a conversa acabou (aspeto perfetivo); em (2), no dada
informao sobre o momento em que a conversa terminou (aspeto
imperfetivo); e, em (3), existe uma situao que corresponde a um
hbito (aspeto habitual).

7.4.1 aspeto lexical


O aspeto lexical um valor que resulta das propriedades
(semnticas, etc.) inerentes aos itens lexicais, tipicamente aos verbos. este valor que permite distinguir situaes estativas de situaes dinmicas:
A Ana conhece o Joo. (situao estativa)
A Ana cumprimentou o Joo. (situao dinmica)
A distino entre eventos pontuais e eventos durativos tambm estabelecida com recurso ao aspeto lexical. Por exemplo, verbos como nascer ou morrer indicam um estado de coisas pontual
ou no durativo (por isso, pode dizer-se O Joo nasceu s trs horas,
mas no O Joo nasceu durante 3 horas), enquanto verbos como
viajar ou dormir tm um valor durativo:
O Joo nasceu s trs horas. (valor pontual)
A Lusa dormiu durante quatro horas. (valor durativo)

230

139579 224-233.indd 230

11/02/02 11:19

7.4.2 aspeto gramatical


O aspeto gramatical combina as informaes dadas pelo
aspeto lexical com as fornecidas pelos diferentes tempos verbais,
verbos auxiliares, quantificadores ou modificadores.
O aspeto gramatical permite, assim, distinguir diferentes
situaes: perfetivas (ou acabadas), imperfetivas (ou inacabadas),
habituais, genricas e iterativas.
Os valores aspetuais perfetivo e imperfetivo esto associados
aos sufixos flexionais. Os tempos verbais expressam esses valores
atravs da oposio entre as formas do perfeito e do imperfeito.
Quando um estado de coisas apresentado como terminado, usam-se tempos verbais perfetivos:
Ea de Queirs nasceu no sculo xix.
As formas do pretrito perfeito simples e os tempos compostos tm, geralmente, um valor perfetivo.
Quando um estado de coisas apresentado como no acabado, usam-se tempos verbais imperfetivos, como o caso
do pretrito imperfeito do indicativo:
Dantes, passava as frias em casa da minha av.
Um enunciado tem valor aspetual habitual quando descreve
uma ao ou um estado de coisas que decorre durante um perodo de tempo ilimitado. O presente do modo indicativo traduz frequentemente este valor aspetual:
Saio do trabalho sempre s 18 horas.
Costumo ir quele restaurante.
O aspeto genrico encontra-se em enunciados que referem
uma pluralidade de situaes consideradas atemporais e verdadeiras em qualquer situao discursiva. Nestes enunciados, o verbo
ocorre geralmente no presente do indicativo:
Os cavalos tm crina.
A Terra gira volta do Sol.
Diz-se que um enunciado tem valor aspetual iterativo quando
uma ao ou um estado de coisas se repete com frequncia. O pretrito perfeito composto exprime, regra geral, o valor iterativo:
A Mara tem ido praia.
A Mara vai praia todos os fins de semana.
231

139579 224-233.indd 231

11/02/02 11:19

C AP T U L O 7

SEMNTICA FRSICA

7.5 Modalidade
Ao falar, o locutor evidencia a sua atitude perante a realidade
que descreve: um dado estado de coisas pode ser apresentado
como sendo certo, possvel, obrigatrio, desejvel, incerto, etc. A
modalidade a categoria lingustica que veicula essa informao.
A modalidade pode ser expressa por advrbios (provavelmente, talvez, ), adjetivos (possvel, capaz, ) ou auxiliares modais
(dever, poder, ter de, ), por meio da entoao ou pelo modo verbal:
O indicativo expressa a convico no carter factual da descrio:
Lisboa a capital de Portugal.
O conjuntivo indica que o estado de coisas considerado
como possvel, desejvel ou incerto:
Talvez leia este livro.
O imperativo expressa um estado de coisas concebido como
resultado de uma ordem:
Vai-te embora!
O condicional expressa uma probabilidade que afirmada
sob uma condio:
Se no te tivesses atrasado, j estaramos a jantar.
Existem diferentes tipos de modalidade:
Modalidade epistmica est relacionada com o domnio
da incerteza, da probabilidade ou da possibilidade:
O Joo capaz de se atrasar.
Modalidade dentica est relacionada com o domnio da
obrigao e da permisso:
Tens de ir ao mdico.
Modalidade apreciativa est relacionada com a expresso de uma opinio (positiva ou negativa) em relao ao
contedo de um enunciado:
Ainda bem que amanh sbado.
232

139579 224-233.indd 232

11/02/02 11:19

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 2 2

SEMNTICA FRSICA

1. Identifique o valor aspetual das situaes apresentadas.


a) Ele acabou de redigir a ata da reunio da Associao de Estudantes.
b) A Tnia anda a ler muita literatura alem.
c) Vou ao cinema todos os sbados.
d) Nem todas as bandas de rock so famosas.
e) Ela andava to feliz...
f) O Rafael gritou quando ouviu um estrondo.
g) O exerccio faz bem sade.
h) Chegas sistematicamente atrasado!
2. Refira o tipo de modalidade expresso em cada um dos enunciados que se seguem.
a) Provavelmente o Joo no chega a horas.
b) Que vestido maravilhoso!
c) Termina essa tarefa!
d) Podes terminar o trabalho na prxima aula.
e) Podes ter escrito isso, mas eu no vi a tua mensagem.
f) Eles devem chegar amanh.
g) Felizmente tenho frias para a semana.
h) Podes ir para o teu quarto.
2.1 Identifique o valor associado a cada frase.
3. Os enunciados sublinhados no excerto abaixo correspondem a diferentes tipos de modalidade.
Identifique-os.
Amanh tenho mesmo de ir s aulas murmurou Vasco.
Ele tambm pode aguentar um dia em casa disse Adriana. Apesar de tudo, no o tal homem da srie
da televiso
Ainda se ele fosse capaz de andar sozinho Mas tudo lhe faz uma grande confuso. Os automveis, os autocarros,
os eltricos Se o deixasse sozinho era logo atropelado.
Ele diz que no consegue perceber donde que vem tanta gente.
Ficaram os dois a olhar um para o outro.
Ser velho muito complicado murmurou Adriana.
Sentiram ento a chave da me a abrir a porta da rua.
Vaaaaaaaaaaaasco! ouviu-se pela casa toda.
Ser novo tambm no pera doce murmurou ele, saindo do quarto da irm.
A LICE VIEIRA , Trisav de Pistola Cinta.

4. Algumas destas afirmaes sobre a modalidade so falsas. Identifique-as e proceda sua correo.
A A modalidade dentica est relacionada com o domnio da obrigao e da permisso.
B A modalidade apreciativa est diretamente ligada incerteza.
C A modalidade nunca pode estar associada ao uso de adjetivos.

233

139579 224-233.indd 233

11/02/03 14:35

8
O
L
U
CAPT

139579 234-271.indd
234
234

11/02/02 11:20

:
a
u
g
n

l
a
d
O
s
Ou
,
O

a
enunci
e
O
s
r
u
disc
O

a
c
i
cOmun
ISCURSO
D
E
O

A
I
C
8.1 ENUN
uSTICA
g
n
I
L
O

A
r
AO E InTE
C
I
n
u
m
O
C
8.2
24 | 25
|
3
2
|
S
E
D
AT I V I D A
FICHAS DE

139579 234-271.indd 235

11/02/02
235

11:20

CAPTULO 8

O usO da lngua: enunciaO, discursO e cOmunicaO

8.1 ENUNCIAO E DISCURSO


Quando usamos uma lngua para falar ou escrever, num dado
momento o momento da enunciao , recorremos ao saber
gramatical que temos dessa lngua para produzir enunciados.
O conjunto articulado de enunciados produzidos durante a enunciao tem o nome de discurso.
Os enunciados e os discursos so, pois, realizaes concretas, num dado tempo e num dado local, de frases e de textos que
ganham um valor comunicativo especial, consoante as situaes
em que so produzidos.
A enunciao uma forma de ao lingustica. Todo o enunciado , pelo simples facto de ser produzido, um ato de fala ou ato
lingustico.
No basta conhecer as regras da gramtica para saber usar
adequadamente uma lngua. O uso da lngua condicionado por
princpios, regras e convenes sociais.
O contexto de uso condiciona a produo e a interpretao
dos enunciados e dos discursos.

8.1.1 Enunciao
A enunciao o ato de tomar a palavra, numa situao concreta, quer para falar quer para escrever. A enunciao pressupe
no s saber uma lngua, mas tambm us-la.

Enunciador

Saber Mais
frequente usar o termo emissor para

Quando uma pessoa usa a lngua num dado momento, produzindo enunciados, diz-se que o enunciador. Simetricamente,
aquele que o escuta ou l o enunciatrio.
O termo enunciador mais especfico do que o termo falante.
Falante todo aquele que sabe falar uma lngua. Os seres humanos nascem com a faculdade da linguagem e, por isso, em contacto
com uma lngua, tornam-se naturalmente falantes. Isso no quer
dizer que estejam sempre a falar. S quando decidem usar a lngua
que se tornam, de facto, enunciadores.
Existe um outro termo, de uso frequente, que se pode aplicar ao enunciador mas que tambm mais especfico. o termo
locutor. Locutor aplica-se apenas quele que est a usar a lngua
oralmente. As pessoas com quem falamos so os nossos interlocu. O interlocutor no um mero ouvinte. O que normal, em
particular numa conversa, que haja uma troca, um intercmbio
lingustico, em que os vrios participantes vo falando e interagindo uns com os outros. essa ideia de intercmbio que dada
pelo prefixo inter-, em interlocutor.

236

139579 234-271.indd 236

11/02/02 11:20

Enunciado
Qualquer expresso lingustica, de extenso varivel, como
uma frase ou at uma palavra, pode constituir um enunciado,
desde que produzida num contexto particular, com uma dada
inteno comunicativa. Um simples no, em resposta a uma pergunta, j um enunciado, como nos seguintes dilogos:
Queres caf?
No.
Tens fome?
No.
A mesma expresso usada em contextos distintos, por indivduos diferentes ou at pelo mesmo indivduo, ganha sentidos
tambm diferentes.
Repare-se na frase:
Est muito calor.
Esta frase, fora de contexto, tem sempre o mesmo significado: num dado local (que no se especifica qual ), a temperatura
do ar est com valores elevados. Mas, quando esta frase se transforma em enunciado, quando usada num contexto concreto, o
seu valor comunicativo varia(1) . Se o enunciador, por exemplo, est
num pas do Norte da Europa, tradicionalmente frio, calor refere-se
com grande probabilidade a uma temperatura do ar a rondar os
vinte graus. Pelo contrrio, se o mesmo enunciador se encontrar
num pas equatorial, a temperatura estar provavelmente mais
prxima dos quarenta graus.
Algo idntico acontece numa expresso como:
O meu filho um rapaz alto.
O valor de alto muda consoante a frase se refira a um rapaz de
10 ou de 15 anos e tambm depende da mdia de alturas dos jovens
da mesma idade numa dada comunidade.
A mesma frase pode, pois, transformar-se num nmero indefinido de enunciados, tantos quantas as situaes ou os contextos
diferentes em que for usada.
Dito de outro modo, cada enunciado nico e irrepetvel, porque os contextos de uso tambm nunca se repetem. Basta mudar
o local, o momento do dia, a poca do ano, os hbitos culturais ou
at o estado de esprito do enunciador para que a mesma frase
ganhe valores diferentes.
(1)

Veja-se o captulo sobre contexto situacional, nas pginas 241-242.

237

139579 234-271.indd 237

11/02/02 11:20

CAPTULO 8

O usO da lngua: enunciaO, discursO e cOmunicaO

Significado e sentido(2)
As unidades e expresses lingusticas (como as palavras, as
frases e os textos) tm significado, isto , contm em si ideias ou
conceitos sobre o mundo a que se referem.
O sentido o valor semntico que as unidades lingusticas
ganham em situaes concretas de enunciao. A expresso sim,
isoladamente, significa sempre sim: confirmao, aquiescncia,
concordncia, aceitao. No entanto, em certos contextos, sim
pode querer dizer no, indicar negao, oposio, discordncia.
Imagine-se um dilogo como o seguinte (entre me e filho):
D-me um brinquedo, est bem?
Sim, sim!
muito vulgar as mes recusarem os pedidos insistentes dos
filhos deste modo.
Neste caso, sim mantm o significado original, enquanto
palavra, mas, dada a entoao e o contexto em que produzido,
ganha o sentido oposto (de negao), enquanto enunciado.

8.1.2 Discurso
O discurso entendido como toda e qualquer sequncia
articulada e organizada de enunciados, produzida com uma dada
inteno comunicativa, num contexto concreto de comunicao.
Assim, pode dizer-se que uma pessoa comeou um discurso interminvel ou que est com um discurso incoerente.
O termo discurso no tem aqui o valor habitual de texto preparado para ser dito em pblico, como na expresso O presidente
da Repblica fez um discurso nas comemoraes do 25 de Abril.
O discurso pode ser oral ou escrito.
Tanto no enunciado como no discurso se d especial relevo ao
contexto de produo. Repare-se no pequeno texto que se segue:
Fumar mata. Proteja as crianas: no as obrigue a respirar
o seu fumo.
Se este for o discurso de um mdico, numa consulta, sabe-se
que a sua inteno fazer com que as pessoas no fumem por
razes de sade. No entanto, se esse mesmo texto estiver escrito
num mao de cigarros, trata-se de um discurso imposto por razes
legais que no tem como inteno aconselhar as pessoas a deixarem de fumar.
Para compreender o sentido de um discurso, no basta, pois,
saber o significado das frases que o compem. fundamental
(2)

Adota-se, aqui, a distino entre significado e sentido, embora alguns linguistas utilizem
os termos significado e sentido como sinnimos.

238

139579 234-271.indd 238

11/02/02 11:20

recorrer a outros conhecimentos, nomeadamente a conhecimentos sobre o mundo em que o discurso produzido (por exemplo,
neste ltimo caso, sobre a existncia de mecanismos legais que
obrigam os fabricantes de tabaco a alertarem os compradores
para os malefcios do seu consumo).

Coeso e coerncia
Em geral, espera-se que, no discurso, os enunciados se interliguem e organizem de forma coesa e coerente e que no se sucedam de forma aleatria, ao acaso.
Se algum disser O Joo solteiro porque casou ontem com a
Joana, est a fazer um discurso incoerente, uma vez que o significado de solteiro (no casado) entra em contradio com a afirmao casou ontem.
Por outro lado, repare-se num discurso como:
A Joana casou com o Joo. A Joana no sabe onde se meteu.
A Joana devia ter pensado melhor.
Este discurso no incoerente, mas falta-lhe coeso. O enunciador no faz a ligao entre os enunciados e f-los sucederem-se
uns aos outros como se no tivessem nenhuma relao entre si.
De facto, h pelo menos um elemento que os une: a expresso A
Joana. Para tornar este discurso coeso, necessrio mostrar que a
expresso A Joana se refere sempre mesma pessoa.
Para isso, a lngua portuguesa permite recorrer a pronomes
(ela) e at a elipses (como a elipse do sujeito em devia ter pensado
melhor, no texto seguinte):
A Joana casou com o Joo. Ela no sabe onde se meteu.
Devia ter pensado melhor.

Saber Mais
o nome que se d omisso de um

Existem vrios mecanismos que asseguram a coeso e a coerncia de um discurso(3).

Contexto
A palavra contexto refere-se, originalmente, a tudo o que
est associado a um dado texto, a tudo o que o rodeia.
O contexto de um discurso ou de um texto muito vasto e
pode ser de natureza lingustica contexto verbal ou no lingustica contexto no verbal. O contexto verbal e o no verbal
influenciam o modo como os enunciados e os discursos so produzidos e interpretados.
(3)

Para mais informaes sobre mecanismos de coeso e de coerncia, leia-se o captulo sobre
texto, nas pginas 274-281.

239

139579 234-271.indd 239

11/02/02 11:20

CAPTULO 8

O usO da lngua: enunciaO, discursO e cOmunicaO

Contexto verbal
O contexto verbal todo o conjunto de formas ou expresses
que vm antes e depois de uma certa unidade lingustica, seja ela
uma palavra, uma frase, uma parte de um texto, etc. Tambm se
chama ao contexto verbal cotexto. Considere-se o texto seguinte:
Falar uma arte que envolve mltiplos saberes. No basta
saber uma ou mais lnguas.
O contexto verbal da palavra mltiplos o conjunto das
palavras que a rodeiam: envolve e saberes. O contexto verbal da
segunda frase (No basta saber uma ou mais lnguas.) a frase que
a precede: Falar uma arte que envolve mltiplos saberes.
Em ambos os casos, trata-se do contexto verbal imediato,
uma vez que existe uma relao de contiguidade ou vizinhana
entre as unidades em causa. A palavra envolve, por exemplo, vem
imediatamente antes de mltiplos, no h nenhum outro elemento de permeio.
Podemo-nos referir, tambm, ao contexto verbal alargado de
uma unidade lingustica, isto , a todas as expresses lingusticas
que ocorrem antes ou depois dessa unidade, mesmo as que esto
mais afastadas, mas que contribuem, de algum modo, para a sua
interpretao.
Assim, o primeiro captulo de um livro faz parte do contexto
verbal alargado do terceiro ou do quarto captulos do mesmo livro
e a interpretao destes ltimos condicionada pelo conhecimento do que ficou dito no primeiro.
A considerao do contexto verbal , pois, fundamental na
produo e na interpretao de um enunciado ou de um discurso.
No texto que vimos atrs (A Joana casou com o Joo. A Joana no
sabe onde se meteu. A Joana devia ter pensado melhor), a ocorrncia de A Joana no contexto verbal imediato (na primeira frase) que
torna intil e indesejvel a sua repetio nas frases seguintes.

Contexto no verbal
O contexto no verbal o conjunto dos elementos que
rodeiam os enunciados e os discursos e que, no sendo lingusticos, influenciam direta ou indiretamente o modo como eles so
produzidos e interpretados.
O lugar e o momento em que um discurso est a ser produzido, as caractersticas individuais de quem o produz e de quem
o escuta, os saberes partilhados pelos interlocutores, os hbitos
culturais da comunidade, etc. so alguns dos muitos fatores que
caracterizam o contexto no verbal.
O valor comunicativo e a interpretao dos enunciados e dos
discursos dependem, em muito, do contexto em que so realizados.

240

139579 234-271.indd 240

11/02/02 11:20

Repare-se no seguinte enunciado:


Vou ali e j venho.
O valor de ali depende do local em que se encontram os interlocutores, da sua posio em relao uns aos outros, do gesto com
que o enunciador acompanha o enunciado e at do conhecimento
que os interlocutores tm dos hbitos do enunciador. Se os interlocutores esto no ptio de uma escola e um dos falantes aponta na
direo do bar da escola, todos sabero que ali se refere a esse bar e
que o falante pretende, muito provavelmente, ir comprar um qualquer alimento. Pelo contrrio, se os interlocutores esto num local
relativamente prximo de um jardim de infncia, hora em que a
pessoa que produz o enunciado costuma ir buscar o filho, sabero,
mesmo sem olhar e sem que haja qualquer gesto da sua parte, que
ali se refere a esse jardim de infncia.
O contexto no verbal inclui o contexto situacional e o contexto sociocultural.
Contexto situacional(4)
O contexto situacional o conjunto de circunstncias em
que ocorre uma atividade concreta de comunicao lingustica, que
engloba:
o local (uma sala de aula, o ptio de uma escola, um caf,
uma igreja, );
o momento (a hora da refeio, o intervalo entre as aulas, a
celebrao de um casamento, um funeral, );
o tipo de atividade lingustica (uma conversa, um debate,
uma declarao amorosa, );
os participantes:
o nmero de pessoas envolvidas (apenas duas pessoas,
uma assembleia de cem pessoas, );
as suas caractersticas individuais (a idade, o sexo, );
o seu estatuto social (nomeadamente a profisso e o
cargo que ocupam no seu local de trabalho);
o seu papel social no momento da comunicao
(o mesmo indivduo pode assumir, em situaes diferentes, papis diferentes como o de pai, de marido, de
irmo, de amigo, de professor, );
as relaes que mantm entre si (de poder, de solidariedade, de respeito mtuo, de intimidade, );
o papel que esto a desempenhar na atividade lingustica (orientador de um debate, entrevistador, entrevistado, ).
(4)

Saber Mais
O conceito de papel social est

Para melhor compreender como o contexto situacional inuencia as escolhas lingusticas dos
falantes, ver o captulo sobre adequao s situaes de comunicao, nas pginas 263-266.

241

139579 234-271.indd 241

11/02/02 11:20

CAPTULO 8

O usO da lngua: enunciaO, discursO e cOmunicaO

Eis um exemplo de caracterizao simples de um contexto


situacional especfico:
Local: Assembleia da Repblica, em Portugal.
Momento: tempo reservado discusso de um projeto de
lei, antes da sua votao.
Participantes: ministro da Educao, deputados dos vrios
partidos.
Papis dos participantes: decisores polticos.
Relaes sociais entre os participantes: igualdade de estatuto (havendo uma ligeira diferena do estatuto do ministro e dos membros do governo em relao aos restantes
deputados).
Atividades lingusticas: discurso de apresentao da lei;
discursos argumentativos (apresentao de argumentos a
favor ou contra).
Basta mudar um dos componentes ou fatores da situao
para que todo o contexto se altere, sendo previsvel que mude tambm o tipo de atividades lingusticas e o tipo de discurso.
Os mesmos participantes, na mesma Assembleia da Repblica, num momento diferente, de pausa dos trabalhos, envolver-se-o em atividades lingusticas tambm diferentes (conversas
informais sobre o tempo ou sobre as frias, por exemplo), assumindo, nalguns casos, outros papis sociais (amigos de longa data,
familiares, etc.).
Os contextos situacionais so muito variados, no dia a dia,
pois dependem das diferentes combinaes de fatores que os
definem. Uma situao em que o enunciador toma a palavra na
presena de apenas um participante diferente de uma outra em
que os participantes so quatro ou cinco, mesmo que tudo o resto
se mantenha constante, como o local, o momento, a relao social
entre os participantes, etc.
Alguns contextos situacionais so mais estveis e impem
regras mais rgidas do que outros. Esto, nesse caso, os chamados
contextos institucionais. So contextos como a escola, a igreja, o
parlamento, o tribunal, etc. Nestes contextos, existem, em geral,
regras claras sobre quem pode tomar a palavra, quando e como.
Se, por exemplo, um juiz estiver no uso da palavra, numa sesso de
tribunal, os advogados e o ru no o podem interromper, embora o
contrrio seja permitido. No mesmo tribunal, o advogado, ao dirigir-se ao juiz, dever trat-lo por Sr. Dr. Juiz ou por Vossa Excelncia,
mas nunca por tu nem por voc, nem mesmo por o Senhor.
O contexto situacional influencia, pois, no s o sentido do
que se diz ou escreve, mas tambm a escolha do que se pode ou
deve dizer ou escrever, do modo como se deve dizer ou escrever e
ainda do momento adequado para o fazer.

242

139579 234-271.indd 242

11/02/02 11:20

Contexto sociocultural
O contexto sociocultural diz respeito s condies sociais e
culturais, de mbito geral, que envolvem a enunciao.
Tudo o que os falantes sabem (ou no sabem) sobre o mundo
que os rodeia influencia o modo como usam a lngua e como interpretam o que os outros dizem ou escrevem.
Perante um enunciado como A Terra est a aquecer, os ouvintes
interpretaro automaticamente Terra no como a terra onde vivem,
nem sequer como o cho que pisam, nem como a terra contida num
vaso, mas sim como o planeta Terra. E isto porque as alteraes climticas atuais fazem parte do seu conhecimento do mundo e so
frequentemente debatidas na comunidade em que vive.
Imagine-se que, num jornal portugus, surge a seguinte notcia:

Saber Mais

O violento embate de um autocarro contra uma loja da


Av. da Liberdade provocou grandes danos materiais.
Os leitores sabero que no houve perda de vidas humanas,
mesmo que a notcia no lhes d essa informao de forma direta.
Essa informao fica implcita (subentendida) e decorre do contexto sociocultural portugus, que, como muitos outros, d mais
valor vida humana do que aos bens materiais. Neste contexto,
se tivesse havido mortes, o jornal, por regra, mencion-las-ia em
primeiro lugar.
O contexto sociocultural e o modo como ele interfere no discurso mudam de comunidade para comunidade e, at, dentro da
mesma comunidade, de poca para poca, de grupo para grupo e
de indivduo para indivduo.
Por exemplo, no tempo em que no havia telemveis nem
Internet, no faria muito sentido dizer o seguinte:
Vou mandar uma mensagem Joana, que est no Porto,
para saber o que ela quer hoje para o jantar (em Lisboa).
Nessa altura, a palavra mensagem estava associada ao envio
de bilhetes ou de cartas que levavam o seu tempo a chegar a um
destinatrio distante.

Discurso oral e discurso escrito


H dois modos de realizao do discurso: o modo oral e o
modo escrito.
A oralidade uma forma natural de o ser humano se expressar verbalmente, ao passo que a escrita tem de ser aprendida.
H pessoas com um discurso oral fcil e fluente, no seu dia a dia,
que tm grandes dificuldades em organizar o discurso escrito porque
este tem regras prprias que necessrio aprender e dominar.

Saber Mais
ORALIDADE E ESCRITA

243

139579 234-271.indd 243

11/02/02 11:20

CAPTULO 8

O usO da lngua: enunciaO, discursO e cOmunicaO

Conversar num grupo de amigos, falar ao telefone, discursar numa assembleia, fazer um relato de futebol so situaes de
oralidade. Pelo contrrio, escrever um romance, fazer um requerimento, redigir uma carta ao diretor da escola ou participar num
chat so situaes de escrita.
Algumas formas de discurso oral aproximam-se das da escrita
(como no caso da apresentao oral, numa aula, de um trabalho
previamente planificado) e algumas formas de discurso escrito tm
caractersticas das da oralidade (como nas mensagens escritas que
os amigos trocam entre si, no Messenger, por e-mail ou atravs do
telemvel).
No entanto, falar e escrever tm regras e formas de organizar
o discurso que, em muitos casos, so opostas ou muito diferentes. Pode, assim, distinguir-se o discurso oral tpico (como numa
conversa despreocupada, entre amigos) do discurso escrito tpico
(como numa carta a pedir emprego ou num artigo de jornal).

Discurso oral tpico


Saber Mais

O discurso oral tpico aquele em que:


o locutor e os seus interlocutores esto em presena uns
dos outros, no mesmo contexto situacional; esto inseridos
no mesmo espao e podem observar aquilo que os rodeia:
os objetos, o ambiente, os gestos e as reaes dos outros,
etc.;
o tempo de planificao por parte de quem fala e de descodificao por parte de quem ouve muito curto, dado que
se espera velocidade na fala e rapidez no tempo de reao
s interpelaes; os falantes tm de ir falando medida
que vo pensando e os ouvintes tm de ir descodificando e
interpretando medida que vo ouvindo;
no h possibilidade de voltar atrs e de apagar o que foi
dito: o discurso oral irreversvel. As alteraes ou reformulaes que vo sendo feitas pelo locutor vo ficando
registadas, medida que este fala. Assiste-se ao processo
de produo do discurso.
Diz-se, por isso, que o discurso oral um discurso que se processa on-line, tanto para quem o produz como para quem o escuta.
Este modo de processamento tem as suas consequncias a nvel
da organizao do discurso e da forma como ele estruturado.
O facto de os interlocutores estarem em presena uns dos
outros permite interrupes e interferncias, nomeadamente
para pedir esclarecimentos ou para introduzir novos temas. Isso
obriga o locutor a fazer pausas, a deixar palavras e frases inacabadas, a repetir o que disse ou a diz-lo por outras palavras, a mudar
de assunto sem ter finalizado o que era sua inteno comunicar,
etc.

244

139579 234-271.indd 244

11/02/02 11:20

Saber que o seu interlocutor o pode interromper e questionar, caso necessite, faz com que o locutor nem sempre se preocupe
muito com a correo ou com a clareza da expresso, porque sabe
que pode explicar melhor a seguir, se no tiver sido bem entendido.
Tambm a observao das reaes fsicas do interlocutor, em particular da sua expresso facial (gestos de assentimento, de dvida,
de perplexidade, etc.), s possvel na oralidade, uma importante
fonte de informaes sobre o modo como o discurso est a ser
recebido e interpretado e orienta o locutor na progresso do discurso.
A falta de tempo para planificar o discurso enquanto este
est a ser produzido mais uma razo para que o discurso oral
apresente hesitaes, palavras e frases inacabadas, sons sem significado como hum, ha,
Pela mesma razo, os falantes recorrem frequentemente ao
uso repetido de palavras ou expresses, quase sempre vazias de
sentido, que tm como funo dar-lhes tempo para organizar as
ideias e para escolher as palavras a dizer, garantindo ainda que o
interlocutor se mantm atento durante o compasso de espera. So
os chamados bordes lingusticos, como portanto, bom, quer dizer,
ests a ver, tipo, etc.
As repeties e as redundncias, em geral, tm ainda uma
outra funo: garantir que o interlocutor, que tambm est on-line
no perca informaes importantes para a interpretao do que
est a ser dito.

Saber Mais

A velocidade exigida pelo discurso oral est na origem de


muitos erros que os falantes, em princpio, no produziriam se estivessem a escrever ou a falar pausadamente. o caso da pronncia
incorreta das palavras, das faltas de concordncia entre o sujeito e
o verbo, das trocas de palavras, etc.
Essa mesma exigncia de velocidade determina que os falantes recorram ao vocabulrio mais frequente (que vem mais facilmente memria) e evitem muitas vezes frases mais complexas,
que impliquem um maior trabalho de construo, e a escolha de
palavras menos usuais.
Repare-se no seguinte par de enunciados:
Est frio, mas, mesmo assim, vou praia.
Embora esteja frio, vou praia.
O primeiro enunciado ser o preferido no discurso oral, pois
evita o uso de uma conjuno menos frequente (embora), que,
por sua vez, obriga ao uso do modo conjuntivo (esteja). Em contrapartida, no primeiro enunciado, mas introduz uma orao com
o verbo no modo indicativo (vou), que o modo tpico das frases
simples.

245

139579 234-271.indd 245

11/02/02 11:20

CAPTULO 8

O usO da lngua: enunciaO, discursO e cOmunicaO

Saber Mais

a velocidade discursiva que determina tambm, em parte,


o uso muito comum, na oralidade, de construes com elipses, em
que algumas partes dos enunciados so omitidas, como no discurso seguinte, produzido por uma mulher, em forma de desabafo:
Estou estoirada.
Levantar-me cedo,
levar as crianas escola,
ir s compras,
depois o almoo,
dar aulas,
tratar dos meus pais,
ir buscar os midos
Estou de rastos.
Se fosse escrito, este discurso seria diferente. Provavelmente,
assim:
Estou estoirada. Tenho de me levantar cedo, de levar as
crianas escola, de ir s compras Depois, ainda
tenho de fazer o almoo antes de ir dar aulas. Alm
disso, sou eu que tenho de tratar dos meus pais e de ir
buscar os midos Estou de rastos.
O facto de os interlocutores terem acesso ao mesmo contexto situacional tambm faz com que, na oralidade, no seja preciso dizer ou explicitar tudo, uma vez que h informaes que so
dadas pelo contexto ou que podem ser facilmente recuperadas
recorrendo a ele.
Imaginemos que um professor, no incio de uma aula, diz o
seguinte:
Vamos ento comear!
Os alunos sabero, pelo local e pelo momento em que o enunciado foi produzido, que o professor quer dizer:
Vamos ento comear a aula.
Pelo contrrio, se o mesmo enunciado for proferido a meio
da aula, tendo estado o professor a preparar a leitura de um conto,
querer dizer:
Vamos ento comear a ler o conto.
No primeiro caso, fica implcita a expresso a aula e, no
segundo caso, a expresso ler o conto.

246

139579 234-271.indd 246

11/02/02 11:20

Por vezes, o falante aponta diretamente para o contexto, quer


atravs do simples gesto, com a mo, quer atravs de expresses
lingusticas especiais, denominadas deticos ou dticos(5) .
Os deticos so expresses lingusticas cujo valor de referncia
varivel e depende do momento de enunciao em que ocorrem.
Na oralidade, pode perguntar-se a algum Gosta?, apontando simplesmente para um qualquer objeto, ou Gosta deste? No
ltimo caso, usa-se um detico, este,, para referir o objeto em causa.
S quem estiver presente, no momento da enunciao, saber a
que objeto ou entidade o pronome este se est a referir. O mesmo
pronome pode designar um livro, se se estiver numa biblioteca, ou
um vestido, se se estiver numa loja de roupa.
O discurso oral, pelas razes referidas, recorre frequentemente a deticos e a elipses. Eu, por exemplo, refere-se sempre a
quem toma a palavra, mas quem toma a palavra pode ser qualquer
pessoa. Expresses como hoje, aqui, isto ou eu so deticos.
Quase todos os aparentes defeitos da oralidade (erros, expresses inacabadas, falsas partidas, repeties, omisses, etc.) decorrem das condies prprias do discurso oral e tm muitas vezes
vantagens, quer em termos de economia (como no caso das omisses, que permitem maior velocidade no discurso) quer em termos
do sucesso da comunicao (como no caso de algumas repeties
e redundncias que ajudam o ouvinte a reter a informao).
Dado que os falantes sabem que o discurso oral irreversvel,
isto , que no se pode apagar o que j foi dito, existe uma natural
e generalizada complacncia para com as referidas falhas, que so
facilmente perdoadas ou ignoradas.
No trabalho de interpretao do discurso oral, o ouvinte
assume como sua responsabilidade o papel ativo de colaborar na
(re)construo do discurso e dos seus sentidos, preenchendo lacunas, desfazendo contradies e desprezando eventuais erros.
No se pode afirmar que o discurso oral tpico, em geral, seja
pouco estruturado, mas sim que tem uma estrutura prpria, muito
diferente da da escrita.

Saber Mais

Saber Mais

Discurso escrito tpico


O discurso escrito tpico aquele em que, ao contrrio do discurso oral:
os participantes na comunicao no esto em presena
uns dos outros e no partilham o mesmo contexto situacional;
h tempo de planificao e de descodificao.. Tanto quem
escreve como quem l tem a possibilidade de parar para
pensar, medida que vai estruturando ou interpretando o
discurso;
(5)

A autora deste captulo considera que a forma dtico mais correta. Adotou-se, no
entanto, nesta gramtica a forma detico por ser a usada no Dicionrio Terminolgico.

247

139579 234-271.indd 247

11/02/02 11:20

CAPTULO 8

O usO da lngua: enunciaO, discursO e cOmunicaO

existe a possibilidade de voltar atrs e de reformular ou de


ler de novo o que foi escrito. O discurso escrito tpico apresenta-se ao leitor no no seu processo de produo, como
no caso do discurso oral, mas como um produto final.
As implicaes destas condies na estruturao do discurso
escrito so inversas das do discurso oral.
Dado que no h nem pode haver interrupes nem interferncias diretas do leitor e que existe um tempo de planificao
e de reflexo e tambm a possibilidade de rever, apagar, corrigir e
reformular, espera-se que o produto final:
expresse as ideias de forma organizada;
seja coeso e coerente;
seja claro para quem l;
no mude de tema sem que isso seja assinalado explicitamente (atravs de expresses como mudando de assunto,
voltemos ideia inicial, uma outra questo, );
no apresente erros decorrentes de desateno (como faltas de concordncia ou palavras cujo significado no corresponde ideia pretendida);
no tenha repeties ou redundncias desnecessrias;
no apresente hesitaes nem palavras ou frases inacabadas;
no use bordes lingusticos;
apresente um vocabulrio diversificado;
inclua estruturas gramaticais complexas e menos usuais.
Por outro lado, dado que os leitores no tm acesso direto
ao contexto em que produzido o discurso escrito, fundamental
que o enunciador:
explicite sempre (no deixe implcitas, subentendidas ou
omissas) todas as informaes que no podem ser recuperadas a partir do contexto;
no use deticos cuja referncia s possa ser interpretada se
se tiver acesso direto ao contexto.
Imagine-se que um deputado, na Assembleia da Repblica,
comea um discurso (oral) dizendo:
O que aconteceu hoje aqui foi uma vergonha para o Pas!
Todos os outros deputados entendero o que ele quer dizer
com hoje e com aqui.

248

139579 234-271.indd 248

11/02/02 11:20

Se, no entanto, o deputado estiver a escrever a um amigo ou a


redigir uma notcia para um jornal, ter obrigatoriamente de explicitar a informao sobre o local e o dia a que se est a referir, uma
vez que nem o amigo nem os leitores estavam presentes na situao em que os factos ocorreram. Dir, ento, por exemplo:
O que aconteceu hoje na Assembleia da Repblica foi uma
vergonha para o Pas!
A expresso na Assembleia da Repblica substitui o detico
aqui. Quanto a hoje, ter de ser a data da mensagem ou do artigo
a indicar exatamente o dia. Se, no entanto, estes no tiverem data,
ento o enunciador ter de explicitar tambm o dia, escrevendo,
em vez de hoje, por exemplo:
no dia em que os partidos da oposio apresentaram
uma moo de censura
ou
no dia 1 de abril de 2009
Podemos definir, como princpio geral, que quanto maior for
a proximidade entre o enunciador e os enunciatrios, em termos
fsicos (contexto situacional) e culturais (contexto sociocultural),
mais implcito pode (e, em alguns casos, deve) ser o discurso. Pelo
contrrio, quanto maior for a distncia entre o enunciador e os
enunciatrios, em termos fsicos e culturais, mais explcito deve
ser o discurso.
H discursos escritos que tm caractersticas que os aproximam dos discursos orais tpicos. o caso dos recados deixados a
um membro da famlia. A intimidade entre quem escreve e quem
l e o facto de partilharem conhecimentos sobre o contexto em
que vivem permitem uma escrita no planificada, pouco cuidada
e em que no necessrio explicitar tudo, sendo mesmo aceitvel o uso de deticos que o conhecimento mtuo permite descodificar.

Saber Mais

Saber Mais

8.1.3 Atos de fala


Falar e escrever so aes, tal como beber ou passear. So
aes praticadas quando se usam as lnguas e que, como todas as
aes, tm repercusses no mundo envolvente.
Quando as pessoas comunicam, no falam apenas sobre
o mundo, como meros espectadores, mas tentam influenci-lo,
agindo e fazendo agir os outros.
H sempre qualquer coisa que acontece e que muda quando
se usa a palavra. O simples facto de algum produzir um enunciado
como Pronto, tinha de ser! j um ato de fala ou ato lingustico.
249

139579 234-271.indd 249

11/02/02 11:21

CAPTULO 8

O usO da lngua: enunciaO, discursO e cOmunicaO

Um ato de fala , pois, a ao de produzir um enunciado num


dado contexto concreto de comunicao.
O enunciado referido Pronto, tinha de ser! pode no ser
dirigido a ningum e ser apenas um desabafo ou uma expresso
de desespero, mas, se for realmente ouvido por outra pessoa, vai
desencadear a sua ateno e eventualmente o seu interesse. Neste
caso, com o seu ato lingustico, o falante no tem nenhuma inteno especial de agir sobre os outros, embora o possa fazer indiretamente.
H outros casos, porm, em que essa inteno existe. Quando
algum faz uma pergunta como Perdeste o comboio?, espera que
aquele a quem se dirige lhe d uma resposta, isto , usa a lngua,
intencionalmente, para agir e para fazer agir.

Saber Mais
Um ato perlocutrio tem a ver

Quando um enunciado, que um ato de fala, realiza uma


ao intencional, diz-se que um ato ilocutrio. O ato de perguntar um bom exemplo. A pergunta Perdeste o comboio? um ato
de fala direto:
direto faz-se a pergunta para obter uma resposta.
Mas h casos em que, atravs do ato de perguntar, se realizam, indiretamente, outros atos. Assim, por exemplo, perguntas
como Tem horas que me diga? ou Passas-me o vinho? so, indiretamente, verdadeiros pedidos.
De facto, no se espera que o interlocutor responda se tem
ou no tem horas, ou que diga se passa ou no o vinho. Pretende-se, sim, que olhe para o relgio e diga que horas so ou que tome
imediatamente a iniciativa de passar o vinho. Neste caso, est-se
perante atos de fala indiretos.

Atos ilocutrios
Costumam classificar-se os atos ilocutrios em cinco tipos
diferentes: assertivos, expressivos, diretivos, compromissivos e
declarativos.

Ato assertivo
Ato assertivo aquele em que o simples enunciado compromete o enunciador com a verdade daquilo que diz. Isto , aquilo
que o enunciador afirma para ser entendido como uma verdade.
O ato assertivo pode assumir a forma positiva (1 e 2) ou a forma
negativa (3 e 4), como nas seguintes afirmaes:
(1) J li o novo livro do Harry Potter.
(2) Garanto-te que vi a Joana na praia ontem.
(3) O Joo no conseguiu aumentar a nota de Fsica.
(4) O beb j no est a chorar.

250

139579 234-271.indd 250

11/02/02 11:21

Ato expressivo
Quando algum exprime verbalmente um sentimento, uma
emoo ou uma atitude relativamente ao mundo que o rodeia, diz-se que realiza um ato expressivo:
Tenho tanta pena de no ir ao Rock in Rio!
Fico feliz por teres conseguido entrar na faculdade!

Ato diretivo
Atravs deste tipo de atos, o falante procura, de uma forma
direta, influenciar e fazer agir os seus interlocutores. o caso da
pergunta (em que se espera uma resposta), da ordem, do pedido e
do conselho (em que se procura que o interlocutor reaja de acordo
com o que lhe dito):
J puseste dinheiro no telemvel? (pergunta)
Por favor, d-me dois bilhetes para a sala 3. (pedido)
Vai-me buscar o jornal. (ordem)

Ato compromissivo
Atos compromissivos so aqueles em que o falante assume
um compromisso, em que se obriga a agir de uma determinada
maneira. Esto neste caso as promessas:
Prometo que para a prxima no chego atrasado.
Juro que no volto a fazer isso.

Ato declarativo
O ato declarativo um ato de fala muito especial. um ato
lingustico que, por si s, tem o poder de alterar a realidade.
Eis um bom exemplo:
Declaro-vos marido e mulher.
Um casal s fica realmente casado quando o padre ou o conservador do registo civil emitem estas palavras, sob a forma de
declarao.
Tambm o enunciado seguinte um ato ilocutrio declarativo se for proferido por um juiz:
Declaro o ru inocente.
251

139579 234-271.indd 251

11/02/02 11:21

CAPTULO 8

O usO da lngua: enunciaO, discursO e cOmunicaO

Atos de fala indiretos e inferncias


Muitos dos enunciados que as pessoas produzem no dia a dia,
quando falam com as outras, no realizam atos diretos, mas sim
indiretos. Quer isto dizer que, para alcanar um objetivo, se usam
enunciados que parecem ter um objetivo diferente daquele que
na realidade tm. Fazer uma pergunta, cujo objetivo mais bvio
seria obter uma resposta verbal, serve muitas vezes para fazer um
pedido, como por exemplo:
Emprestas-me a caneta?
Podes acender a luz?
Repare-se noutro caso. Imagine-se uma sala de aula com as
janelas abertas, num dia ventoso. A professora entra e diz:
Que frio que est aqui dentro!
Muito provavelmente, haver quem se levante para ir fechar
as janelas. A professora faz uma afirmao e o aluno interpreta-a como um pedido. Considere-se, agora, outra situao, em que a
professora pergunta:
No acham que j chega de barulho?
Todos os alunos sabero que a pergunta no mais do que
uma forma camuflada de os intimar a calarem-se. E se, logo a
seguir, a professora fizer um silncio prolongado, tambm ser
claro para todos que ela lhes est a dar uma ordem (o que quer
dizer que, s vezes, o silncio funciona como um enunciado).
Duas questes se podem colocar:
Como que os alunos sabem que a pergunta e a afirmao
so, na realidade, pedidos?
Por que razo a professora no faz o pedido ou no d a
ordem diretamente?

Saber Mais

A resposta a estas questes tem que ver com a natureza do


ser humano e da prpria linguagem humana e com o modo como
esta adquirida e usada na comunicao.
Quando os falantes adquirem uma lngua, adquirem ao
mesmo tempo as regras de uso dessa lngua.
As crianas sabem que as palavras servem para fazer agir os
outros. E tambm sabem, desde muito cedo, brincar com as palavras e que nem tudo o que dizem ou que lhes dizem para ser
tomado letra.

252

139579 234-271.indd 252

11/02/02 11:21

muito vulgar as mes e os seus bebs entrarem no jogo do


fingimento lingustico.
Me: O Joo quer a bola, quer?
Joo: No.
Pergunta e resposta podem repetir-se inmeras vezes,
sabendo o Joo que a me sabe que ele quer a bola, mas que est
apenas a fingir que no a quer. Se a me resolver levar letra o
no do Joo e lhe tirar a bola, ele imediatamente mostrar a sua
zanga.
Outro exemplo: se uma criana pedir um gelado me e esta
lhe disser J comeste um de manh, no precisar de ouvir mais
nada para saber que no ter o que quer. E se chegar a casa com os
sapatos rotos e as calas sujas e a me disser Vens lindo!, no ter
dvidas de que aquele lindo quer dizer exatamente o contrrio:
que a me est a ser irnica.
Os seres humanos, quando usam a lngua para comunicar
com os outros (j desde crianas), tm em conta dois factos fundamentais para o bom xito da comunicao:
preciso estar atento e associar ao que dito de forma
explcita aquilo que est implcito ou subentendido;
preciso dar ateno aos eventuais sentidos no literais
daquilo que dito, isto , aos segundos sentidos.
Para isso, necessrio:
dar ateno situao concreta em que o enunciado produzido (contexto situacional);
atender ao que j foi dito antes (contexto verbal);
recorrer ao conhecimento que se tem do mundo, incluindo
o conhecimento que se tem do interlocutor;
fazer inferncias, isto , deduzir ou reconstruir o que est
implcito a partir do que realmente dito ou explicitado.
Assim, a criana a quem a me diz Vens lindo! sabe que no
pode acreditar no significado literal da expresso, porque o seu
conhecimento do mundo (a sua curta experincia de vida, neste
caso) lhe diz que estar sujo e ter os sapatos rotos no agrada s
mes nem desperta nelas uma atitude positiva.
Do mesmo modo, a criana a quem dizem J comeste um de
manh vai ter de fazer as suas inferncias recorrendo ao que j lhe
foi dito anteriormente e ao conhecimento que tem das convices
da me.

253

139579 234-271.indd 253

11/02/02 11:21

CAPTULO 8

O usO da lngua: enunciaO, discursO e cOmunicaO

Pensar assim:
Se a minha me est sempre a dizer que s posso comer um
gelado por dia, porque comer muitos gelados faz mal sade, e se
ela me est a dizer agora que j comi hoje um, ento, tenho de concluir (inferir) que me est a querer dizer que no me vai dar o gelado
que estou a pedir.
Este raciocnio, longo e aparentemente complexo, faz-se instantaneamente na prtica comunicativa.
A inferncia , pois, o processo de derivar, de extrair uma concluso a partir daquilo que foi dito.
Quanto maior for a experincia do indivduo, a sua capacidade de dar ateno ao contexto e o seu conhecimento do mundo,
mais hbil ele ser na interpretao adequada do que os outros
dizem ou querem dizer mesmo sem o dizerem: mais capacidade
ele ter para reconhecer os sentidos no literais e para descobrir
aquilo que est implcito, fazendo as inferncias adequadas.
Essa capacidade evolui e pode melhorar ao longo da vida.
Repare-se num outro caso. Se uma pessoa disser a um colega
que mandou uma carta ao patro queixando-se das condies de
trabalho e o colega responder Ests despedido!, para compreender
a resposta, essa pessoa ter de fazer, quase instantaneamente, o
seguinte raciocnio:
O meu colega acha que o patro no aceita reclamaes dos
empregados e, portanto, imagina que ele vai castigar-me por eu ter
feito uma reclamao, despedindo-me.
Por certo, no pensar que o colega o est realmente a despedir, e isto porque sabe que o colega no tem esse poder, uma vez
que no seu superior. Se se tratasse de um superior, a interpretao poderia ser mesmo a do despedimento.
Alm do que j ficou dito, para interpretar adequadamente
um enunciado, , pois, tambm necessrio dar ateno s relaes
sociais existentes entre os interlocutores, que podem ser de hierarquia (patro/empregado; professor/aluno, ) ou de solidariedade (amigos, irmos de idades prximas, colegas com estatuto
idntico, ).
Essa capacidade de dar ateno s relaes sociais mais fcil
de encontrar nos adolescentes e nos adultos do que nas crianas
muito pequenas. Mas a capacidade de fazer inferncias, em geral,
revela-se muito cedo.

254

139579 234-271.indd 254

11/02/02 11:21

8.2 COMUNICAO E INTERAO


LINGUSTICA
Comunicar uma atividade eminentemente social. Para
haver comunicao, preciso que haja pelo menos dois indivduos
nela empenhados: os participantes na comunicao. Os animais
tambm comunicam. No entanto, a comunicao humana tem
caractersticas prprias que a distinguem das formas de comunicao dos outros animais.
O conceito de comunicao pressupe a existncia de uma
inteno comunicativa, prpria dos seres humanos e de alguns animais. Usa-se, no entanto, muitas vezes o conceito em sentido figurado, como quando se diz que o azul comunica um sentimento de paz.
Na perspetiva dos seres humanos, comunicar procurar colocar na mente dos outros aquilo que cada um tem na sua mente.
transmitir aos outros o pensamento: as ideias sobre o mundo, os
sentimentos, as vontades e os desejos, as invenes, etc. procurar
influenciar os outros, convencendo-os a pensar eventualmente
como eles prprios ou a agir de acordo com a sua vontade.
A situao de comunicao mais natural e habitual a da
comunicao oral entre indivduos os interlocutores que tm,
alternadamente, o duplo papel de locutor e de ouvinte: a situao
de interao lingustica.. Diz-se, neste caso, que os falantes (dois ou
mais) esto em dilogo.
Dado que alguns seres humanos no possuem lnguas orais
mas sim gestuais, tambm falamos de interao lingustica e de dilogo quando os participantes na comunicao interagem por gestos.
Nem sempre os falantes, ao comunicarem, se dirigem a indivduos especficos ou reais. comum, sobretudo na comunicao
escrita,, imaginar-se um destinatrio fictcio ou desconhecido ou
mesmo uma entidade coletiva sem rosto prprio. o que acontece
quando se prepara uma conferncia ou a apresentao de um trabalho para um pblico que ainda no se conhece.
Em geral, o modo de dialogar e de comunicar, enquanto ato
social, est sujeito a alguns princpios e regras que so ditados pela
sociedade e que diferem muitas vezes de comunidade para comunidade e, dentro da mesma comunidade, de grupo social para
grupo social.

Saber Mais
Algumas pessoas, que nascem

8.2.1 Comunicao verbal


e no verbal
Para comunicar, preciso uma qualquer linguagem, que pode
ser verbal ou no verbal.
Nem toda a comunicao se faz atravs da palavra (comunicao verbal). O ser humano tem sua disposio outras linguagens,
no verbais, como a linguagem corporal.
255

139579 234-271.indd 255

11/02/03 14:36

CAPTULO 8

O usO da lngua: enunciaO, discursO e cOmunicaO

Saber Mais

Saber Mais
SINAIS DE TRNSITO

Na linguagem dos sinais de trnsito,


o vermelho que transmite
o significado de obrigatoriedade
de parar.

Para mostrar que se est de acordo com o que algum diz,


nem sempre se recorre a expresses verbais. Em vez de se dizer
est bem, de acordo ou sim, pode simplesmente fazer-se um gesto
com a cabea que se convencionou, em muitas sociedades como a
portuguesa, ser um movimento para baixo e para cima. Pelo contrrio, para comunicar desacordo, faz-se um movimento da cabea
para a esquerda e para a direita.
muito vulgar os seres humanos, quando comunicam oralmente, fazerem acompanhar a linguagem verbal de gestos que
tornam a comunicao mais informativa e emotiva (gestos faciais
de espanto, de desnimo, de tristeza, de afeto, movimentos com a
mo, indicando uma direo, etc.).
Para aumentar a sua capacidade de comunicao natural, o ser
humano tem criado, ao longo dos tempos, linguagens artificiais.
Um exemplo de linguagem artificial criada pelo ser humano a dos
sinais de trnsito, em que as formas (tringulo, crculo, quadrado)
e as cores (como o verde, o amarelo e o vermelho) so unidades
fundamentais. Os sinais luminosos, por exemplo, vieram substituir
os gestos do antigo polcia sinaleiro e tm um valor comunicativo
idntico. Trata-se aqui de uma linguagem artificial no verbal.
Uma linguagem um sistema organizado de unidades com
uma forma e um significado prprios, intimamente ligados.
Na lngua portuguesa, que uma forma de linguagem verbal, o conjunto de sons [p], [a], [t] e [u] que, organizado desta
forma, transmite o significado de pato. Mas, se estiver organizado
de outra forma, j pode traduzir um significado diferente, como o
de tapo ou o de apto.
Para que haja uma comunicao de sucesso, necessrio que
todos os participantes no ato comunicativo partilhem o conhecimento da mesma linguagem: das suas unidades, do modo como
estas se combinam e das suas regras de uso. Quando essa linguagem verbal, dizemos que os falantes usam a mesma lngua.
Se um chins tentar falar com um portugus numa lngua
que este no conhea, como o mandarim, quase no haver comunicao verbal(6). O mesmo acontecer entre um falante de lngua
gestual portuguesa e um falante de lngua portuguesa.
Por vezes, quando a necessidade ou o desejo de comunicao
so grandes e os falantes no partilham nenhuma lngua, recorrem a estratagemas vrios: comunicam por gestos, misturam gestos com algumas palavras, repetem a mesma palavra vrias vezes,
falam pausadamente ou muito alto, na esperana de que os outros
os entendam. Dada a existncia de uma real inteno comunicativa, podemos dizer que os falantes esto a comunicar. Mas no se
trata de uma comunicao plena, uma vez que a maior parte da
informao se perde por no haver uma lngua comum.
(6)

A prpria entoao portadora de significado, pelo que, apesar de tudo, mesmo que
no domine a lngua do seu interlocutor, possvel que um falante compreenda
alguma coisa. Por exemplo, se aquele lhe est a fazer uma pergunta ou a dar uma ordem.

256

139579 234-271.indd 256

11/02/02 11:21

8.2.2 Comunicao face a face


e distncia
A forma mais natural de as pessoas comunicarem face a
face, em presena umas das outras. Essa a situao tpica da
comunicao oral, no dia a dia: na famlia, na escola, no trabalho,
na rua, nas relaes entre amigos,
Quando esto face a face, os falantes partilham o conhecimento do contexto envolvente e tm a possibilidade de observar
as reaes dos seus interlocutores. Isso interfere diretamente no
modo como vo organizando o seu discurso e escolhendo as palavras e as expresses que usam.
Se um dado interlocutor mostrar um gesto facial de incompreenso, o locutor pode optar por explicar o que disse por outras
palavras. Se o gesto for de impacincia, poder calar-se, por sentir
que o outro j no o quer ouvir. Alm disso, o interlocutor pode
interromp-lo, pedir um esclarecimento, comear a falar ao mesmo
tempo, etc. Tudo isso condiciona o discurso de quem est no uso da
palavra.
A comunicao distncia a forma de comunicao tpica
da escrita. Implica que os participantes na comunicao no partilhem o mesmo espao fsico e no possam dialogar e interferir
diretamente na produo do discurso do outro.
Costuma designar-se por interao lingustica a situao de
comunicao em que os falantes esto face a face. No entanto,
com o telefone, a videoconferncia ou a Internet, podemos alargar o conceito de interao lingustica a situaes em que existe
distncia fsica mas em que os falantes podem dialogar, quer oralmente quer por escrito.

8.2.3 Dilogo e conversa


No contexto da interao lingustica, no sentido tradicional (a
situao de dilogo direto, em que no se recorre a nenhum meio
ou instrumento de comunicao artificial), ocorre com frequncia
um tipo especfico de comunicao a que damos o nome de conversa ou conversao.
A conversa um dilogo que duas ou mais pessoas mantm
entre si, durante um certo espao de tempo, e em que as falas se
sucedem de forma intercalada. Em geral, espera-se que cada participante tome a palavra a seu tempo, aguardando que os outros
acabem o que esto a dizer ou que deem sinal para o outro come). No
ar (por exemplo, com uma pergunta como O que que acha?).
entanto, frequente os falantes interromperem-se e at sobreporem as suas falas s dos outros, sobretudo em situaes de intimidade ou em debates muito vivos.

Saber Mais
contrape-se

257

139579 234-271.indd 257

11/02/02 11:21

CAPTULO 8

O usO da lngua: enunciaO, discursO e cOmunicaO

Saber Mais

Quando os falantes conversam, espera-se que estabeleam


uma relao de dilogo adequada s expectativas uns dos outros
e que tenham em conta as regras de comunicao da comunidade
lingustica, do seu grupo social ou do grupo social dos seus interlocutores.
H alguns princpios muito gerais que regulam a conversao e que parecem ser comuns a todas as comunidades, como o
princpio de cortesia ou delicadeza e o princpio de cooperao.

Princpio de cortesia
Num dilogo, espera-se que os falantes cumpram regras de
delicadeza ou de boa educao, isto , que escolham, em funo
do interlocutor e da relao que com ele mantm, aquilo que vo
dizer, as palavras que vo usar, o tom de voz, a forma direta ou indireta de expressar as suas intenes, etc.
Se, num dilogo, existe uma relao de distncia (porque no
h intimidade ou porque existe diferena de idade ou de estatuto
social, por exemplo), os falantes evitam dar ordens diretas, preferindo fazer pedidos, sob a forma de perguntas, tais como No se
importava de me abrir a porta?, em vez de Abra-me a porta!
Os atos de fala indiretos so uma boa estratgia que as pessoas tm sua disposio para cumprirem as regras sociais da
delicadeza na comunicao, sobretudo quando ainda no conhecem bem aqueles a quem se dirigem.
Tambm o modo como se escolhem as formas de tratamento
(tu, voc, V. Excelncia, o Senhor, ), que depende da relao de
distncia ou de proximidade entre os participantes na conversa,
entendido, socialmente, como um sinal de delicadeza ou de indelicadeza por parte de quem fala.

Princpio de cooperao
Num dilogo, ou numa conversa, os falantes esperam que
haja cooperao mtua, isto , que todos correspondam, de forma
apropriada, ao que os outros lhes dizem. Em geral, uma pergunta
merece uma resposta, um pedido de informao tem direito a uma
informao.
Se um falante responder a uma pergunta pedindo ele prprio
uma informao, no est a corresponder ao que dele se espera:
no est a cooperar.
o que acontece no dilogo seguinte:
Sabes dizer-me onde fica o Bairro Alto?
E tu sabes dizer-me onde fica Almada?
A falta de cooperao impede o dilogo e pode ser interpretada como sinal de rejeio do outro ou de conflito.
258

139579 234-271.indd 258

11/02/02 11:21

Os falantes, em geral, esperam que os seus interlocutores


sejam coerentes, que no se contradigam, que no mintam, que
sejam claros, etc.
Podemos analisar essas expectativas sociais de cooperao
lingustica como um conjunto de princpios ou de mximas que
regulam o dilogo e que so tacitamente aceites pela comunidade,
a que se d o nome de mximas de conversao. H quatro grandes grupos de mximas: de qualidade, de quantidade, de relao
e de modo.

Mximas de conversao
Mxima de qualidade
Numa conversao normal, as pessoas no dizem aquilo que
pensam ser falso.

Ler Mais

Imaginemos que algum diz:


Hoje vai chover, melhor levares o chapu de chuva.
Baseando-se neste princpio, o interlocutor pode duvidar de
que v chover, mas no de que a pessoa que o avisou tem razes
para estar convicta disso (porque observou os sinais do meio
ambiente ou porque ouviu uma notcia na rdio, etc.). A prpria
pessoa, se tiver algumas dvidas, dir preferencialmente:
Dizem que hoje vai chover
Tambm um enunciado como este ser tomado como verdadeiro. Ningum por em causa que a pessoa ouviu algum dizer
que vai chover. S em casos especiais, fora do normal, que os
falantes mentem deliberadamente neste tipo de conversaes.
Mxima de quantidade
Os falantes devem dar toda a informao necessria ou
pedida e apenas essa.
Considere-se este pequeno dilogo entre duas pessoas que
designaremos por A e por B.
A Tens filhos?
B Tenho dois.
Imaginem-se dois cenrios:
1. B tem dois filhos.
2. B tem quatro filhos.

259

139579 234-271.indd 259

11/02/02 11:21

CAPTULO 8

O usO da lngua: enunciaO, discursO e cOmunicaO

Em ambos os casos, o falante B cumpre a mxima da qualidade: no diz nada que seja falso. De facto, verdade que quem
tem quatro filhos tambm tem dois filhos (dois mais dois). No
entanto, se B tiver quatro filhos, a resposta no est a fornecer toda
a informao, no cumprindo, por isso, a mxima da quantidade.
O falante A parte do princpio de que B est a dizer toda a
verdade e, por isso, B, se quiser ser cooperante, no poder dizer
apenas meias verdades.
Mxima de relao
Num dilogo, o discurso deve ser pertinente ou relevante.
Aquilo que os falantes dizem deve ser relevante em relao
ao que foi dito antes: deve corresponder ao esperado e contribuir
para o prosseguimento da conversa.
Imagine-se um dilogo como o seguinte:
A Sabes nadar?
B Adoro msica.
A resposta no relevante, pois nada tem a ver com a pergunta. Neste caso, a irrelevncia da resposta pode ser interpretada
como uma recusa de dilogo.
H casos, porm, em que a irrelevncia apenas aparente.
Repare-se no pequeno dilogo que se segue:
A Tens frio?
B Vamos para dentro.
Numa primeira instncia ou impresso, no existe nenhuma
relao entre a pergunta e a resposta. Esta deveria ser algo como:
Tenho ou No, no tenho frio. No entanto, o falante A considerar a
resposta de B relevante se fizer inferncias a partir dela(7) :
Se B prope ir para dentro (pressupe-se de uma casa),
para um local abrigado, sem frio, ento B tem frio.
Ou:
Se B prope ir para dentro, ento B deduziu, a partir da
minha pergunta, que eu tenho frio (e, por isso, prope-me ir
para um local abrigado onde eu no tenha frio).
Nos dilogos do quotidiano, os falantes esperam, em geral, que
os seus interlocutores colaborem ativamente na construo do sen(7)

Sobre atos de fala indiretos e inferncias, ver as pginas 252-254.

260

139579 234-271.indd 260

11/02/02 11:21

tido e faam inferncias, o que permite uma maior economia (pois


no preciso dizer tudo) e uma maior velocidade na comunicao.
Mxima de modo
Os falantes devem ser claros, ordenados, no devem dar
informaes repetidas ou desnecessrias e devem evitar ambiguidades que perturbem a interpretao desejada.
Considere-se a expresso:
Comprei fruta no mercado e fui ao mercado.
H dois fatores que pem aqui em causa a mxima de modo:
a ordem dos acontecimentos alterada e a informao sobre o
local repetida.
Na verdade, o que seria de esperar era um enunciado como:
Fui ao mercado e comprei fruta.
(subentende-se no mercado).
O mesmo acontece num enunciado como:
Ele apresentou um texto indito que nunca tinha sido
publicado.
Neste caso, est-se perante um pleonasmo, uma vez que indito significa que nunca foi publicado.

Saber Mais

Considere-se outro enunciado que no cumpre a mxima de


modo:
Ele disse Joana que ela era incompetente.
Neste caso, se o contexto no o permitir descodificar, no se
saber se o pronome ela se refere Joana ou a outra pessoa do sexo
feminino que no a Joana (por exemplo, a Maria). O enunciado
ambguo porque tem mais de uma interpretao. Se o falante quiser garantir que a interpretao s uma, ter de optar por outras
formas de expresso:
Ele chamou incompetente Joana.
Ele disse Joana que a Maria era incompetente.
Todas as mximas referidas fazem parte do princpio de cooperao que est presente nas relaes de dilogo entre os falantes e que assegura, em grande parte, o seu sucesso. No entanto, h
261

139579 234-271.indd 261

11/02/02 11:21

CAPTULO 8

O usO da lngua: enunciaO, discursO e cOmunicaO

muitos casos em que essas mximas so quebradas, sem que a


cooperao seja posta em causa.
Considere-se o seguinte dilogo:
A A Joana diretora de trs empresas.
B E eu sou o presidente da Repblica
A rplica de B, numa primeira anlise, anmala, provoca
estranheza, pois vai contra a mxima de qualidade ( falso que B
seja o presidente da Repblica) e a mxima da relao (uma vez
que a rplica nada tem que ver com a informao dada por A).
Em geral, se A acreditar que B uma pessoa que sabe dialogar e que no est a falar com ele de m f, tentar, tambm de
forma cooperativa, fazer um esforo de compreenso e procurar as
razes da aparente anomalia da resposta.
Neste caso, ter de fazer o seguinte raciocnio:
B no tem inteno de mentir; se B no o presidente da Repblica e diz que o , ento B est a fazer uma comparao entre
ser presidente da Repblica e ser diretora de trs empresas.
Logo, o que B pensa que falso que a Joana seja diretora de
trs empresas.
Por sua vez, com a forma como respondeu (E eu sou o presidente da Repblica), o falante B conseguiu sugerir, sem ter de
o dizer abertamente, que A est a mentir ou ento que tem uma
convico errada. Este tipo de violao das mximas de conversao uma das bases da ironia.

8.2.4 Regras sociais de uso da lngua


Para comunicar com sucesso, numa dada lngua, no basta
saber o vocabulrio e a gramtica dessa lngua. Tambm no
suficiente cumprir regras bsicas de conversao como as que
atrs foram referidas. preciso saber quando falar, ou tomar a
palavra, e como adequar aquilo que se diz a cada uma das situaes concretas de comunicao, de acordo com as regras sociais de
comportamento lingustico esperadas pela comunidade.
Essas regras diferem de comunidade para comunidade.
H comunidades e grupos sociais que tm regras de comportamento lingustico muito rgidas que, se forem quebradas, do origem a sanes (castigos) com diferentes graus de gravidade. Por
exemplo, se algum vai a uma entrevista para obter um emprego,
numa empresa, e se dirigir pessoa que o est a entrevistar
tratando-a por tu ou pelo nome, arrisca-se a ser imediatamente
excludo.
Se um aluno, numa aula do 3. ciclo, se dirigir professora
tratando-a por vossemec, arrisca-se a que os colegas se riam dele.
262

139579 234-271.indd 262

11/02/02 11:21

O riso mesmo uma das sanes sociais mais vulgares quando


as pessoas no sabem adequar os seus comportamentos (nomeadamente os comportamentos lingusticos) s situaes, de acordo
com as regras do grupo em que esto inseridas.

Saber Mais

Adequao s situaes de comunicao


Repare-se no seguinte discurso:
Se atravessar a via pblica fora das passadeiras de pees,
est sujeito a uma penalizao pecuniria.
Trata-se de um enunciado gramatical, mas que todos os
membros da comunidade lingustica portuguesa sentiro ser inadequado numa situao de dilogo entre pessoas ntimas. Seria
mais adequado dizer, por exemplo:
Se atravessares a rua fora das passadeiras, podes apanhar
uma multa.
As diferenas entre estes enunciados residem, essencialmente, no vocabulrio escolhido: via pblica/rua; penalizao
pecuniria/multa; estar sujeito/apanhar.
Do mesmo modo, no seria adequado perguntar a algum
que acabmos de conhecer:
Ento como que vai o teu pessoal l por casa?
Nesta situao, de pouca intimidade, seria mais adequado
no fazer referncia vida pessoal do interlocutor ou produzir um
enunciado equivalente, como o seguinte:
Como est a sua famlia?
Mais uma vez, nesta situao de comunicao, era necessrio
mudar o vocabulrio (pessoal/ famlia), em particular as formas de
tratamento (tu/voc), optando por no mencionar a casa do interlocutor (que um espao ntimo).
As pessoas tm, em geral, um conhecimento intuitivo das
regras de adequao dos enunciados s situaes. Esse conhecimento adquirido em grande parte de forma natural, pela experincia e pela simples exposio s situaes, nomeadamente pela
observao dos comportamentos lingusticos que so considerados aceitveis (ou no) nos diferentes grupos sociais em que esto
inseridas. No entanto, essa aprendizagem tambm se faz, direta ou
indiretamente por via da palavra.

263

139579 234-271.indd 263

11/02/02 11:21

CAPTULO 8

O usO da lngua: enunciaO, discursO e cOmunicaO

So conhecidas as observaes que os pais fazem aos filhos:

Saber Mais

No se trata o senhor por tu


Olha l, julgas que ests a falar com os teus colegas?
Desde cedo, as crianas descobrem por si, ou so levadas
a descobrir, que existem diferentes formas de dizer o mesmo, ou
quase o mesmo, e que tm de escolher aquelas que so mais apropriadas a cada uma das situaes. Isso faz parte da sua socializao
lingustica.
o facto de haver variao nas lnguas que permite essas
escolhas lingusticas(8) .
Assim como h diferentes formas de falar consoante a regio,
ou consoante a idade, tambm h diferentes formas de falar (ou de
escrever) em funo da situao de comunicao. So as chamadas variedades estilsticas ou estilos.

Estilos ou registos formais e informais


So muitos os fatores que condicionam as variaes estilsticas dos falantes. Um dos mais importantes o grau de distncia
(ou de proximidade) entre o locutor e o seu interlocutor e o consequente grau de formalidade da situao de comunicao. Quanto
maior for a distncia, mais formal , em geral, a situao, e quanto
menor for a distncia, menos informal a situao.
A distncia pode ser de diferentes tipos: de carter social e de
carter afetivo.
Em termos sociais, a distncia entre os interlocutores
depende, essencialmente, do estatuto social de cada um e do grau
de conhecimento que existe entre eles.
O grau de distncia maior quando existe uma grande diferena de estatuto e de poder (como entre um empregado de um
banco e o seu diretor) ou quando as pessoas no se conhecem ou se
conhecem mal (como dois passageiros que se encontram, por acaso,
no mesmo autocarro). Nestes casos, espera-se um maior cuidado na
escolha da variedade estilstica a usar: um estilo mais formal.
Quando, pelo contrrio, as pessoas tm estatutos sociais idnticos (como dois estudantes da mesma idade) ou tm uma relao
de intimidade (como a que vulgar entre irmos), existe maior
proximidade e a situao de comunicao considerada socialmente informal. Nestas circunstncias, a comunidade espera, em
geral, que seja usado um estilo tambm informal.
Imagine-se o seguinte cenrio: uma senhora entra num autocarro e quer que outra senhora, que j est sentada, desvie a mala
que est no cho, sua frente, para poder passar para um lugar
junto da janela e sentar-se. Como comunic-lo verbalmente? Que
escolhas fazer?
(8)

Sobre o conceito de variao lingustica, ver as pginas 14-20.

264

139579 234-271.indd 264

11/02/02 11:21

Vejamos algumas possibilidades. Os enunciados que se seguem esto ordenados do menos formal para o mais formal. S os
trs ltimos so adequados a uma situao de comunicao em
que as pessoas no se conhecem.
Tira a mala da! (ordem simples, no imperativo)
Tira a mala da para eu passar! (introduo de uma justificao)
Tire a mala da para eu passar. (tratamento na terceira pessoa)
No se importa de tirar a mala, para eu passar? (pedido, em
vez de ordem, atravs de uma pergunta e da introduo de
uma expresso que torna esse pedido ainda menos direto:
no se importa)
No se importa de desviar a mala, para eu passar? (uso de
uma palavra menos habitual no dia a dia, desviar)
No se importa de desviar um pouco a mala, para eu passar? (introduo de uma expresso que procura minimizar,
tornar menos evidente, a interferncia no comportamento
do outro: um pouco)
Considere-se um outro cenrio: um diretor de um banco e um
seu funcionrio assistem a uma pea de teatro, numa festa promovida pela instituio bancria. No intervalo, encontram-se junto ao
bar e o funcionrio pergunta ao seu chefe se est a gostar da pea.
Ento que tal? Est a gostar disto? (uso de uma expresso
que aponta diretamente para o contexto situacional isto)
Est a gostar? (omisso de isto)
O senhor est a gostar? (introduo de uma forma de tratamento delicada)
O senhor doutor est a gostar? (introduo de uma forma
de tratamento que faz referncia ao estatuto do interlocutor doutor)
O senhor doutor est a gostar da pea? (introduo da referncia explcita ao objeto de gostar: a pea)
A pea est a ser do seu agrado, senhor doutor? (introduo de uma construo e de uma palavra (agrado) menos
habituais no dia a dia)
Tambm aqui os enunciados esto organizados por ordem
crescente de formalidade. Repare-se que, mesmo sabendo que o
diretor do banco identifica exatamente a que se refere isto, no primeiro enunciado, porque ambos acabaram de assistir a uma parte
da pea, o funcionrio, para ser mais formal, tem de manter a distncia e explicitar tudo aquilo a que se refere, como se no partilhasse o mesmo espao do seu chefe.
265

139579 234-271.indd 265

11/02/02 11:21

CAPTULO 8

O usO da lngua: enunciaO, discursO e cOmunicaO

Saber Mais

A formalidade ou a informalidade de um enunciado depende,


pois, de mltiplos fatores, como a escolha dos modos verbais, das
formas de tratamento, de um certo tipo de vocbulos e de construes sintticas, da explicitao ou no de todas as informaes a
transmitir, etc.
Muitas das estratgias para tornar um discurso formal so
estratgias de delicadeza.
H um outro tipo de distncia que pode influenciar as escolhas lingusticas dos falantes, numa dada situao: a distncia afetiva.
Uma relao afetiva positiva (de solidariedade) favorece o uso
de estilos informais, ao passo que uma relao negativa, de conflito, favorece o uso de estilos mais formais.
Isto explicvel luz do conceito de distncia. O afeto aproxima as pessoas, mesmo que, na vida social, tenham estatutos
diferentes.
Nas comunidades em que as regras de uso da lngua so
mais flexveis, uma relao de intimidade e de solidariedade pode
sobrepor-se, por acordo mtuo, a uma relao de hierarquia e de
distncia social. Deste modo, pessoas de estatuto muito diferente
(como um patro e o seu empregado), mas que tm uma relao
de amizade, usam, por vezes, um estilo informal, quando comunicam entre si.
Pelo contrrio, pessoas que sejam ntimas e que at tenham
o mesmo estatuto social podem, em situaes de conflito, mostrar,
atravs da linguagem, que querem marcar as distncias, usando
estilos mais formais. vulgar dois amigos ou dois familiares,
quando esto em conflito, adotarem um estilo prprio de quem
no se conhece.
Mas voc julga que eu sou rico?
So tambm conhecidas as mudanas bruscas das mes
quando se zangam e deixam subitamente de tratar os filhos, como
habitualmente, por tu, introduzindo expresses de aparente deferncia que tm como principal funo marcar a dita distncia afetiva:
O menino ouviu o que eu lhe disse? Esteja quieto, se faz favor.
Os falantes, em cada momento e em cada situao, negociam entre si, de forma quase sempre implcita, a dimenso que
prevalece na escolha do estilo mais adequado situao concreta
de comunicao: o estatuto, o grau de conhecimento ou a relao
afetiva.

266

139579 234-271.indd 266

11/02/02 11:21

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 2 3

E n u n C I A O E D I S C u r S O

1. Observe a banda desenhada e indique:


a) o enunciador
b) o(s) interlocutor(es)
c) os enunciados
Quem vem ao quadro
resolver o exerccio?

Eu vou!

2. Tendo em conta o contexto situacional, identifique as circunstncias em que ocorre a comunicao


no excerto abaixo e complete o quadro.
Professor: Pois claro, pois claro! Isso estava eu a ver Mas no lucra nada com o estratagema, porque, dure o que durar
a exposio do caso, no prescindo da lio marcada.
Tonecas: pena!... Ento, conto mais abreviado: Eu entrei [de manh] na farmcia, que estava cheia de freguesia,
e disse logo, muito alto:
Avie-me, que estou com pressa! O farmacutico olhou-me com mau modo, e respondeu:
Espere a sua vez, menino! E vai eu, disse-lhe:
Se no me avia imediatamente fao aqui um barulho que os fregueses vo-se todos embora! E vai ele, perguntou-me:
Ento que que o menino deseja? E vai eu respondi:
D-me cinco tostes de bicarbonato para cozer mais depressa os feijes em dois papis!
JOS COSME, As Lies do Tonecas (adaptado).

a) Local
b) Tipo de atividade lingustica
c) Nmero de participantes
d) Caractersticas individuais
dos participantes
e) Estatuto social dos participantes
f) Relaes que os participantes
mantm entre si
g) Papel que esto a desempenhar
na atividade lingustica
267

139579 234-271.indd 267

11/02/02 11:21

CAPTULO 8

O USO DA LNGUA: ENUNCIAO, DISCURSO E COMUNICAO

3. Atente na transcrio parcial de uma entrevista a Jos Rodrigues dos Santos, realizada por Nilton, no
Programa 5 para a Meia-Noite.
Nilton: Bom... Ia aqui desafi-lo rapidamente haaaa pra... pra uma uma srie de perguntas s que ns somos simpticos
e lhe damos hipteses de de escolha. Pergunto-lhe eu: escrever um livro de oitocentas pginas to fcil que demora
uma semana, s fao porque impede as bavlas [balas] do exrcito de entrar, embora ele ainda no tenha comprado
nenhum, no ?; e tenho muito tempr [tempo] haaa e muita coisa para dizer, mas no tenho com quem falar.
Jos Rodrigues dos Santos: Aaaaa aaaaa hiptese quatro.
Nilton: A hiptese quatro.
Jos Rodrigues dos Santos: assim: um romance no o romance grande um romance de cem pginas grande
se for chato. Um romance de mil pginas pequeno se for muito interessante. O que faz o tamanho do romance no
o nmero de pginas, o interesse que ele suscita.
Nilton: Mas tem limite ou no, de pginas?
Jos Rodrigues dos Santos: No haa, o limite, quer dizer se eu chegar pgina mil e tiver vontade de ler mais o livro
pequeno.
Nilton: Muito bem.

3.1 Transcreva caractersticas do discurso oral tpico.


a) Reformulaes/hesitaes
.

b) Pausas
.

c) Repeties de palavras ou expresses


.

d) Bordes lingusticos
.

e) Pronncia incorreta de palavras


.

f) Problemas sintticos
.

g) Deticos
.

3.2 Transforme esta entrevista oral numa entrevista escrita, respeitando as regras do modo escrito.
4. Identifique caractersticas do discurso oral presentes nos enunciados seguintes.
a) Marta, ests uma hora atrasada!
Me me haa a verdade que me distra. Desculpa!
b) Maninha, emprestas-me o teu mp3?
p! Tipo Tens o teu. Ts sempre a pedir-me coisas! s memo chato!
c) Mrio, no tens um trabalho para me entregar? perguntou o professor.
N no. O meu o meu Professor, posso entreg-lo amanh?

268

139579 234-271.indd 268

11/02/03 14:44

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 2 4

AT O S D E FA L A

1. Crie enunciados que tenham como objetivo realizar:


a) uma ameaa;
b) uma promessa;
c) um pedido;
d) uma ordem;
e) um conselho;
f) a expresso de um sentimento.
2. Leia as anedotas que se seguem, atente nas frases destacadas e registe, no quadro abaixo, o tipo de
ato ilocutrio a que correspondem esses enunciados.
Texto A
Um rato toma banho num lago. O seu amigo elefante chega borda do lago.
Ei! Vem tomar banho diz-lhe o rato. A gua est tima.
No posso responde o paquiderme. No trouxe o meu fato de banho
No faz mal, eu empresto-te o meu..
365 Piadas Novas, Civilizao Editora.

Texto B
Levante-se o ru! disse o Juiz Este tribunal considera o ru culpado, estando condenado a oitenta dias
de priso. O que tem o senhor a dizer?
Senhor Doutor Juiz, se possvel, eu gostaria de cumprir a pena no inverno. Os dias so mais curtos
365 Piadas Novas, Civilizao Editora.

Texto C
Um diretor de circo faz audies para encontrar novos talentos.
Ento! diz ele a um artista candidato. Que que sabe fazer?
Eu sei imitar pssaros disse o artista timidamente.
Isso no interessa a ningum disse o diretor. O seguinte.
Lamento muito! At prxima despediu-se o artista. E voou pela janela.
365 Piadas Novas, Civilizao Editora.

Ato ilocutrio

Definio

Assertivo

O enunciado compromete o
falante com a verdade daquilo
que diz.

Expressivo

O falante exprime verbalmente


um sentimento, uma emoo
ou uma atitude.

Diretivo

O falante procura, de forma


direta, influenciar e fazer agir os
seus interlocutores.

Compromissivo

O falante assume um compromisso, que o leva a agir de


determinada maneira.

Declarativo

Ato lingustico que tem o poder


de alterar a realidade.

Frases

269

139579 234-271.indd 269

11/02/02 11:21

CAPTULO 8

O usO da lngua: enunciaO, discursO e cOmunicaO

3. Refira a inteno de cada um dos atos ilocutrios que se seguem.


a) Enfermeira para paciente: No pode fumar aqui!
b) Senhor num caf para outro: Podia dizer-me as horas, por favor?
c) Professor para os alunos: Amanh entrego-vos as fichas de avaliao.
d) Mdico para paciente: Devia comer menos doces
e) Pai para filho: Ou te portas bem ou ficas de castigo!
f) Pessoa a pensar: No voltarei a fumar!
g) Me para filho: Vem j para a mesa, Joo.
h) Empregado para o patro: Amanh, sem falta, redijo o relatrio.
i) Irmo para irm: Prometo que no te vou desiludir.
3.1 Classifique os atos ilocutrios presentes nos enunciados das alneas anteriores.
4. Atente na situao apresentada.
Locutor Est mesmo frio!
Interlocutor 1 E ento?
Interlocutor 2 Vou fechar a janela!
4.1 Identifique o tipo de ato de fala.
4.2 Refira qual era a inteno do locutor ao produzir o enunciado e explique a forma como cada um
dos interlocutores entende a mensagem.
5. Explicite as inferncias de cada uma das situaes apresentadas abaixo.
a) Situao 1
Um menino parte um vidro.
A me diz:
Que lindo servio!
b) Situao 2
A filha diz para a me, olhando para a montra de uma sapataria:
Que tnis to lindos!
A me responde:
So muito caros!
c) Situao 3
Um amigo para o outro, numa festa de aniversrio:
O bolo est timo!
Pois J percebi!
5.1 Defina inferncia.

270

139579 234-271.indd 270

11/02/02 11:21

C O m u n I C A O E I n T E r A O L I n g u S T I C A

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 2 5

1. Leia atentamente os excertos abaixo.


Texto 1
Funcionrio Dr. Lopes da Silva, d-me licena? Olhe,
passa-se isto assim, assim, de maneiras que eu amanh
no posso vir trabalhar. Pronto, adeus, bom dia.
Dr. Lopes da Silva Mas o que isso? Passa-se isto, assim,
assim! Mas isto o qu?
Funcionrio Quer que seja, se calhar, mais especfico, ?
Eu amanh no posso vir ao emprego por motivos
profissionais.
Dr. Lopes da Silva Por motivos profissionais? Mas quais?
Funcionrio que no me apetece trabalhar.
Dr. Lopes da Silva No lhe apetece? Mas isso no so
motivos profissionais
Funcionrio No so? Ento, no me apetece trabalhar.
Est mesmo a dizer, se trabalhar profissional.

Texto 2
Juiz O senhor foi encontrado com a mo
no bolso do senhor Ribeiro, aqui presente,
estando, por isso, acusado de tentativa de
roubo. O que tem a dizer em sua defesa?
Ru Eu no estava a tentar roubar nada,
Senhor Doutor Juiz, estava apenas com frio
nas mos e o bolso do senhor Ribeiro estava
quentinho.

Gato Fedorento srie Lopes da Silva.

1.1 Tendo por base os conhecimentos adquiridos relativamente interao discursiva, indique as mximas que os locutores no tero respeitado em determinado momento do dilogo.
2. Imagine que precisa de escrever uma carta a vrias pessoas para reclamar a instalao de aquecimento central na sua escola. Redija uma carta a descrever a situao a um amigo seu e ministra da
educao. Veja abaixo um exemplo da carta que poderia ter sido escrita ao diretor da escola.
Arrabaldes de Baixo, 21 de novembro de 2010
Ex.mo Senhor Diretor da Escola Secundria Senhor dos Aflitos,
Venho por este meio comunicar-lhe o descontentamento
de alunos e professores da turma 10. F face s condies de
climatizao a que estamos expostos na sala de aula.
Assim, fica o senhor informado de que a temperatura dentro da
sala muito baixa, no possuindo esta nenhum tipo de aquecimento.
Professores e alunos sentem os efeitos nocivos desta situao, pois
a ateno e o empenho so francamente menores do que o normal.
Pelo exposto acima, vimos pedir a instalao de aquecimento
central nas salas da nossa escola, a fim de minimizar os efeitos
do frio sobre quem tem de ali permanecer, quase imvel, durante
noventa minutos.
Grato pela ateno dispensada, fico espera de deferimento.

Atenciosamente,
Antnio Onofre

3. Explique a m utilizao das formas de tratamento em cada situao, tendo em conta as regras sociais do uso da lngua.
a) Um doente, impaciente por no ver melhoras no seu estado de sade, entra no consultrio do mdico
e diz-lhe:
Achas que eu tenho pacincia para andar a aturar as tuas experincias?
b) Uma me, que habitualmente trata o filho por tu, repreende-o:
Oua l, o menino acha que o que fez est bem feito? Arrume j isto tudo imediatamente!
271

139579 234-271.indd 271

11/02/02 11:21

9
O
L
U
CAPT

139579 272-311.indd
272
272

11/02/02 11:29

a
c
i
r

t
e
r
e
o
t
tex
9.1 TEXTo
A
9.2 rETrIC

rrIoS

ITE
9.3 MoDoS l

A
FICHAS DE

139579 272-311.indd 273

7 | 28 | 29
2
|
6
2
|
S
E
T I V I DA D

11/02/02
273

11:29

C AP T U L O 9

texto e retrica

9.1 TEXTO
Saber Mais

Saber Mais

Um texto uma sequncia de enunciados orais ou escritos,


com incio e fim claramente definidos. Do ponto de vista lingus
tico, a unidade gramatical de maior dimenso, mas a sua exten
so varivel. Pode ser constitudo por enunciados de grandes
propores Os Miserveis de Victor Hugo, por exemplo ou por
uma s palavra de advertncia como Silncio!.
O autor de um texto escrito ou oral, literrio ou no, aquele
que o produz. Normalmente, o autor singular, mas pode haver
situaes de coautoria de dois ou mais autores. Nem sempre o
autor se identifica: pode usar um pseudnimo ou esconderse no
anonimato. No caso do poeta Fernando Pessoa, h heternimos,
autores denominados com nomes diferentes que tm biografias,
concees estticas e escritas particulares.
O autor (dito real ou emprico) tem uma existncia real fora
do texto que criou, factos que o identificam no tempo e no espao.
Pode, contudo, dentro do texto, ser observado quando se manifesta
enquanto instncia intratextual. Nesse caso, designase por autor
textual ou implcito.
Afastemonos, deixemos aqueles dois a palrar num tortuoso cami
nho de cabras e vamos localizar duas altas patentes na reforma,
que tagarelam um tanto solta, no raro sobre assuntos que exi
gem perspiccia e concentrao ou, pelo menos, decorosa gravi
dade. Ouamos os coronis, chamados Bernardes e Lencastre que
se encontram, ou encontraro, a taramelar beira de uma determi
nada piscina, em lugar ainda incerto. O coronel Bernardes, de que
ouvimos, claramente ouvida, a voz sonora, acostumada a comandar,
embora no o vejamos, por razes que agora no sei explicar, est a
dizer o seguinte:
Mrio de Carvalho, Fantasia para Dois Coronis e Uma Piscina.

O leitor, real ou emprico, corresponde pessoa concreta


que l um texto e que participa ativamente na sua interpretao.
Quando o leitor existe dentro do texto e uma entidade com a
qual o autor ou narrador dialoga, dizse, neste caso, leitor impl
cito.
Sim, leitor benvolo, e por esta ocasio te vou explicar como ns
hoje em dia fazemos a nossa literatura. J no me importa guardar
segredo; e depois desta desgraa, no me importa j nada. Sabers,
pois, leitor, como ns outros fazemos o que te fazemos ler.
Almeida Garrett, Viagens na Minha Terra.

Um texto enquadrado pelas circunstncias da sua produo e


pela inteno comunicativa do seu autor (ou autores) tem unidade
de sentido, mas o seu sentido s pode ser atualizado e concretizado
atravs da interpretao do(s) leitor(es) ou do(s) ouvinte(s). Podem,
assim, desenvolverse mltiplos sentidos plurissignificao.

274

139579 272-311.indd 274

11/02/02 11:29

A pluralidade de sentidos resulta no s das caractersticas semn


ticas, formais e pragmticas do texto, mas depende tambm das
caractersticas do leitor, dos seus conhecimentos do mundo, dos
seus saberes literrios e das suas estratgias interpretativas.

9.1.1 Coerncia textual


A coerncia textual uma importante propriedade textual
relacionada com a possibilidade de criao de um sentido para o
texto. Ocorre quando h continuidade de sentido entre as partes e
a totalidade do texto, e interao entre macroestruturas e microestruturas textuais.. Resulta ainda da conjugao do trabalho e da
intencionalidade global do autor com a cooperao interpretativa
do recetor/leitor.
A coerncia textual difere da coeso textual porque depende
da capacidade interpretativa do destinatrio, sendo assegurada
pela sua competncia lingustica, pelo seu conhecimento do
mundo e pelos seus conhecimentos literrios.
A continuidade de sentido caracterizadora da coerncia tex
tual construda de acordo com os gneros e os tipos de texto,
porque o espao de interveno interpretativa do leitor depende
das estruturas textuais. Se textos cientficos, tcnicos e diretivos
limitam as possibilidades interpretativas, em particular os textos
literrios do ao leitor um espao interpretativo alargado.
A coerncia de um texto deve ser assegurada por princpios
bsicos de natureza conceptual.

Saber Mais

Princpio da no tautologia
Este princpio determina que um texto coerente no deva ser
nulo do ponto de vista informativo. O exemplo seguinte viola este
princpio.
Estou muito contente por estar aqui, primeiro porque estou
muito contente, depois porque estou aqui.

Princpio da no contradio
Este princpio postula a condio cognitiva de que um texto
coerente no pode conter afirmaes que so incompatveis. o
que se verifica no exemplo que se segue.
O trio musical Los Hermanos, composto por quatro elemen
tos, tocou at s quatro da madrugada.

275

139579 272-311.indd 275

11/02/02 11:29

C AP T U L O 9

texto e retrica

Princpio da relevncia
Segundo este princpio, esperase que entre as diferentes
sequncias de enunciados haja relaes de diversa natureza, que
sejam compatveis com o conhecimento do mundo dos leitores/
recetores.

9.1.2 Coeso textual


Para que um texto seja coeso, necessrio que disponha de
mecanismos lingusticos que permitam uma continuidade de sen
tido entre os diferentes elementos que o constituem.
Os mecanismos que estabelecem a coeso textual so a coe
so lexical, a coeso referencial, a coeso temporoaspetual, a
coeso interfrsica e os marcadores discursivos

Coeso lexical
A coeso lexical conseguida atravs de reiteraes e substi
tuies lexicais. No primeiro caso, a repetio da mesma unidade
lexical ao longo do texto que assegura a coeso lexical:
A Sara muito boa aluna. Desde criana que a Sara l
muito e aprende com gosto.
Pode tambm recorrerse substituio da unidade lexical
por outras unidades lexicais que com ela mantm relaes de
significado, como as relaes de hiponmiahiperonmia ou de
sinonmiaantonmia.
Quando a Margarida quis ocupar o lugar que lhe estava
destinado no parque de estacionamento, viu que um
Fiat j a estava estacionado. O automvel era de
uma colega distrada.
No exemplo acima, a substituio da palavra Fiat (hip
nimo) pela palavra automvel (hipernimo) que assegura a coeso
lexical.

Coeso referencial
A coeso referencial assegurada por mecanismos discursi
vos que correlacionam elementos textuais, permitindo a sua cor
reta interpretao.
Quando num texto h um ou mais elementos textuais sem
referncia autnoma cuja interpretao depende de um referente
(expresso que corresponde quilo de que se fala) apresentado
276

139579 272-311.indd 276

11/02/02 11:29

anteriormente (anfora) ou subsequentemente (catfora), esta


mos perante uma cadeia de referncia.

Anfora
Uma anfora uma expresso no autnoma do ponto de
vista referencial que retoma, total ou parcialmente, o valor referen
cial do antecedente. Observese o exemplo seguinte.
O Manel est em Economia na Universidade Nova. Vio na
semana passada, em Santos.
Neste exemplo, o termo anafrico pronome pessoal o e
o termo antecedente grupo nominal O Manel so correferentes, falam da mesma pessoa.
Atentese, agora, no exemplo que se segue.
O co brinca no jardim. O animal est habituado a estas
digresses.
Neste exemplo, o termo anafrico o animal retoma o
valor referencial do antecedente o co. H uma relao de hipo
nmia e hiperonmia entre co e animal que suporta a correferncia.
Tambm as relaes de partetodo podem sustentar as rela
es anafricas.
A sala de aula est muito bem conservada. As carteiras
parecem novas.
Neste exemplo, a interpretao referencial do grupo nominal
as carteiras depende da sua relao anafrica com o grupo nomi
nal a sala de aula.
Observese outro exemplo:
O jantar do Gonalo foi no dia 15 de janeiro. No dia anterior, os amigos encontraramse para lhe comprar uma
prenda.
Neste exemplo, o valor referencial da expresso no dia ante
rior constrise a partir da interpretao do antecedente, a expres
so de localizao temporal no dia 15 de janeiro.

Catfora
Numa cadeia de referncia, a expresso que estabelece o
referente pode ocorrer a seguir s expresses que lhe so referen
cialmente dependentes. Quando a cadeia de referncia apresenta
esta ordenao, o termo catfora substitui o termo anfora.
277

139579 272-311.indd 277

11/02/02 11:29

C AP T U L O 9

texto e retrica

A Ana olhouo e disse: Ricardo, ests com um ar muito


feliz.

Elipse
A elipse uma categoria vazia cuja interpretao depende
em absoluto do antecedente. Ocorre quando, numa cadeia de refe
rncia, o termo anafrico no est lexicalmente realizado.
O Nuno um aluno aplicado e tem boas notas.
Neste exemplo, verificase a elipse do sujeito da segunda ora
o. No entanto, esse sujeito continua a ser interpretado anaforica
mente porque retoma o valor referencial do antecedente, O Nuno.

Correferncia no anafrica
Duas ou mais expresses lingusticas podem identificar o
mesmo referente, sem que nenhuma delas seja referencialmente
dependente da outra.
O Joo foi trabalhar para Angola. Finalmente, o namorado
da Ana conseguiu alcanar o seu sonho.
No exemplo acima, as expresses 0 Joo e o namorado da
Ana podem ser correferentes, ou seja, podem identificar a mesma
entidade, sem que nenhuma delas funcione como termo anaf
rico. Assim, s o saber compartilhado entre interlocutores permite
afirmar se existe ou no correferncia entre as duas expresses.

Coeso temporoaspetual
Este tipo de coeso assegurado pela utilizao de tempos
verbais que se correlacionam e pela compatibilidade entre ele
mentos de localizao temporoaspetual.
Quando o Manel nasceu, a Madalena tinha dois anos.
Enquanto ele lavava a loia do jantar, ela lia aos filhos
o Romance da Raposa.

Coeso interfrsica
A coeso interfrsica assegurada por conectores (con
junes e locues conjuncionais ou advrbios conectivos) que
servem para ligar as frases, os perodos e os pargrafos do texto.
278

139579 272-311.indd 278

11/02/02 11:29

Estes elementos contribuem para a coeso textual.


Vou ao caf quando concluir o trabalho de casa de Portugus.
Desejo fazer todas as tarefas necessrias. Agora, no me
peam que abdique do jogo de futebol.

Marcadores discursivos
Os marcadores discursivos so unidades lingusticas invari
veis sem funo sinttica ao nvel da frase nem contributo semn
tico ao nvel do discurso. Tm, no entanto, funes importantes na
estruturao textual e discursiva (contribuindo para a coeso tex
tual) e na gesto do contacto do locutor com o interlocutor.
De acordo com as suas diferentes funes, podem ser estru
turadores de informao, conectores, reformuladores, operadores
discursivos e marcadores conversacionais ou fticos.

Estruturadores de informao
Os marcadores estruturadores de informao criam uma
ordem no discurso: em primeiro lugar, em segundo lugar, por outro
lado, por ltimo,
Vou falar, em primeiro lugar, daquilo que se espera de um
ouvinte.

Conectores discursivos
Os conectores discursivos so uma classe de marcadores do
discurso que estabelecem uma ligao entre partes do discurso.
Criam relaes de sentido entre enunciados ou entre sequncias
de enunciados em discursos orais ou escritos. So, do ponto de
vista morfolgico, unidades lingusticas invariveis, pertencentes
a diferentes categorias gramaticais (conjunes, advrbios, inter
jeies).
Os conectores podem ser, do ponto de vista pragmtico, clas
sificados como:
aditivos ou sumativos apresentam sobretudo informa
o nova;
conclusivos ou explicativos estabelecem entre os enun
ciados uma relao de causalidade e consequncia;
contrastivos ou contra-argumentativos evidenciam
uma relao de contraste entre dois enunciados ou de
contraargumentao.
279

139579 272-311.indd 279

11/02/02 11:29

C AP T U L O 9

texto e retrica

Estes elementos contribuem fortemente para a coern


cia textual uma vez que orientam o recetor na interpretao dos
enunciados.
CON ECTORES
Tipo

Elementos

Exemplos

Aditivos
ou sumativos

e, ainda, nem, tambm,


inclusivamente, alm disso,
de facto, da mesma forma,
ainda por cima, igualmente,
tambm, de novo, pela mesma
razo, por um lado, por outro
lado, do mesmo modo, etc.

A casa era muito luxuosa.


Tinha, inclusivamente, uma
pequena sala de cinema para
projeo de filmes.

Conclusivos
ou explicativos

assim, da, ento,


consequentemente, em
consequncia, por conseguinte,
por isso, logo, desta forma,
portanto, por esta razo, de
modo que, donde se segue, etc.

O condutor ultrapassou em
muito os 50 quilmetros/hora
permitidos. Foi, por
conseguinte, autuado pela
polcia.

Contrastivos
ou argumentativos

no obstante, pelo contrrio,


apesar disso, por seu lado, mas,
todavia, contudo, de qualquer
modo, em todo o caso, etc.

Gostava muito dela, sim,


da beleza dela, da companhia,
mas o medo de falhar
impediao de avanar para
um compromisso.

Quadro 1 | Conectores discursivos.

Reformuladores
Os marcadores reformuladores tm como funo explicar ou
retificar a informao no sentido de a tornar mais adequada: ou
seja, por outras palavras, melhor dizendo, quer dizer, ...
A tua prima Guida muito faladora, melhor dizendo,
insuportvel.

Operadores discursivos
Os operadores discursivos so operadores que visam reforar
a argumentao: de facto, efetivamente, na realidade, por exemplo,
mais concretamente, ...
E depois, acontece que, na realidade, eu no gosto muito
de sair noite.

280

139579 272-311.indd 280

11/02/02 11:29

Marcadores conversacionais ou fticos


Os marcadores conversacionais ou fticos mantm e regu
lam a interao discursiva: olha, ouve, presta ateno, ...
Magui, olha, queres jantar o qu?

9.1.3 Texto e contexto deixis


A deixis a propriedade envolvida na interpretao das
expresses que identificam quer os intervenientes no discurso
quer o espao e o tempo em que a interao verbal est a decorrer.
Os deticos so palavras e expresses que remetem para refe
rentes especficos do ato enunciativo. Assinalam o sujeito enun
ciador e o sujeito a quem se dirige o ato enunciativo (deticos
pessoais), o tempo da enunciao (deticos temporais) e o espao
da enunciao (deticos espaciais).

Deixis pessoal
Os deticos pessoais apontam diretamente para os interve
nientes no discurso. Podem ser:
pronomes pessoais: eu, tu, ns, ...
pronomes e determinantes possessivos: meu, teu, nosso, ...
marcas de flexo verbal referentes pessoa e ao nmero:
cantamos, comes,
constituintes com a funo sinttica de vocativo: Podes che
gar aqui, Vera.

Deixis temporal
Tendo como ponto de referncia o momento de enunciao,
os deticos temporais indicam a anterioridade, a simultaneidade
ou a posterioridade das situaes relatadas. So deticos tempo
rais:
advrbios e locues adverbiais de valor temporal: hoje,
agora, cedo, depois, tarde, na semana passada, no dia
seguinte, neste momento,
tempos verbais: disse (anterioridade em relao ao momento
da enunciao), entender (posterioridade em relao ao
momento da enunciao), ...
alguns adjetivos: atual, contemporneo, futuro, ...
alguns nomes: vspera, sculo, sbado, ...

281

139579 272-311.indd 281

11/02/02 11:29

C AP T U L O 9

texto e retrica

Deixis espacial
Os deticos espaciais apontam para os elementos espaciais
e para a sua maior ou menor proximidade relativamente ao local
em que se encontra o locutor no momento da enunciao. Aqui se
incluem:
advrbios e locues adverbiais de valor locativo: aqui, a,
ali, frente,
pronomes e determinantes demonstrativos: este, esse,
aquele livro, aquilo,
alguns verbos que indicam movimento: entrar, sair, ir, vir,
chegar, aproximarse,

9.1.4 Relato do discurso


Chamase relato do discurso ao fenmeno discursivo que
apresenta a reproduo de um discurso num outro discurso, envol
vendo duas enunciaes diferentes.

Verbos introdutores do relato do discurso


H verbos que introduzem o discurso relatado no discurso do
relator. Estes verbos permitem a articulao sinttica do discurso
reproduzido com o discurso que o reproduz.
O significado destes verbos equivale, normalmente, ao do
verbo dizer. So os ditos verbos dicendi, como: afirmar, proferir, refe
rir, comunicar, declarar, ...
Outros verbos h, tambm com funes de introduo do
relato do discurso, que, alm de indicarem o ato de dizer, exprimem
outros valores semnticos: gritar, sussurrar, murmurar, berrar, consi
derar, observar, desabafar, lamentar, ...
E h ainda verbos com valor metafrico: rugir, roncar, rosnar, ...
Vamos, filho, tem maneiras rosnoulhe muito seca D. Ana
Ea de Queirs, Os Maias.

Pareces um doutor, disparei eu em direco ao Martinho


Fernando Assis Pacheco, Memrias de Um Craque.

Com alguma frequncia, o discurso relatado introduzido


por expresses que equivalem aos verbos dicendi: fazer considera
es, deixar escapar as palavras, etc.
E antes de cortar, num arriscado passo de dana, deixoulhedita
uma frase misericordiosa: Filhos assim do cabo de mim.
Alface, Filhos Assim Do Cabo de Mim.

282

139579 272-311.indd 282

11/02/02 11:29

Modos de relato do discurso


So modos de relato do discurso a citao, o discurso direto, o
discurso direto livre, o discurso indireto e o discurso indireto livre.

Citao
Uma citao a reproduo de um fragmento de um texto
noutro texto. destacada graficamente normalmente com
aspas ou itlico e faz referncia ao autor ou obra a que per
tence. Pode ter funes argumentativas, didticas ou ser uma
marca da relao entre textos.
Como Tchekhov era escritor, sabia que tudo o que as pessoas dizem
sobre o amor pode ser poetizado e enfeitado. (Se no existisse a ideia
do amor, muitos talvez nem sequer se apaixonariam). Mas como
tambm era mdico, achava que s podemos perceber o sentimento
amoroso individualizando e desfiando cada caso concreto.
No conto que tem o ttulo Sobre o Amor, Tchekhov escreve isso
mesmo:
Uma explicao que, aparentemente, serve para um caso j no se
aplica a dez outros, e o melhor, a meu ver, esclarecer cada caso em
separado, sem tentar generalizar.
Pedro Lomba, Um Caso Concreto.

Discurso direto
O discurso direto reproduz, ou procura reproduzir, literal
mente o discurso de um locutor no seu discurso ou no de outro.
Deste modo mantm, sem alterao, as formas deticas do dis
curso citado (os indicadores de pessoa, de tempo e de lugar).
Este modo de relato do discurso assinalado frequentemente
por verbos introdutores do relato do discurso: dizer, responder,
retorquir, etc. Na escrita, o discurso direto normalmente assina
lado e delimitado por indicadores grficos como: aspas, itlico, dois
pontos, travesso, pargrafo.
Ela segurou de leve o seu ombro robusto:
Quantos males te esperam, oh desgraado! Antes ficasses, para
toda a imortalidade, na minha ilha perfeita, entre os meus braos
perfeitos
Ulisses recuou, com um brado magnfico:
Oh deusa, o irreparvel e supremo mal est na tua perfeio!
Ea de Queirs, A Perfeio.

Discurso direto livre


O discurso direto livre uma modalidade de discurso direto
caracterstica da escrita narrativa contempornea. Nestes casos, a
reproduo supostamente literal do discurso (do prprio autor ou
de outro) no introduzida formalmente com verbos introdutores
do relato do discurso nem delimitada, graficamente, por indica
dores grficos, como as aspas ou o travesso.
283

139579 272-311.indd 283

11/02/02 11:29

C AP T U L O 9

texto e retrica

Cresceste depressa de mais. De repente ficaste mulher, parecias


mais velha, ainda que mais nova, eu sentiame em ffia, falava alto
quando queria falar baixo, dizia o contrrio do que pretendia, estu
dava estratgias que saam sempre erradas. Gostas de mim? E s
tantas comeaste a irritarte.
Manuel Alegre, A Terceira Rosa.

Discurso indireto
No discurso indireto relatase, com alteraes, o discurso de
um locutor no discurso do mesmo ou de outro locutor.
As formas deticas do discurso original so alteradas (indica
dores de pessoa, tempo e espao) passando a ser as do emissor/
relator.
A modalidade de discurso direto transformase, deste modo,
em discurso indireto:
E por fim a minha me disse:
No te quero hoje at tarde na rua. discurso direto
E por fim a minha me disse que nesse dia no me queria
at tarde na rua. discurso indireto

Saber Mais

Ler Mais

Discurso indireto livre


O discurso indireto livre uma modalidade de reproduo de
discurso que concilia o discurso direto e o discurso indireto. No
se trata de discurso direto porque no ostenta as marcas formais
deste discurso: verbos introdutores do relato do discurso ou sinais
grficos de identificao e delimitao. Tambm no se trata de
discurso indireto porque os segmentos citados no esto sujeitos
subordinao e podem conservar as interrogaes, as exclama
es, o lxico e as construes de frase do discurso citado.
No discurso indireto livre frequentemente difcil distinguir a
voz do emissor/narrador da voz do emissor/da personagem citado(a).
uma modalidade muito usada no romance realista do sculo XIX.
Mas o Teixeira, muito grave, muito srio, desiludiu o Sr. Adminis
trador. Mimos e mais mimos, dizia Sua Senhoria? Coitadinho dele
que fora educado com uma barra de ferro! Se ele fosse a contar ao
Sr. Vilaa! No tinha a criana cinco anos j dormia num quarto s,
sem lamparina, e todas as manhs, zs, para dentro de uma tina de
gua fria, s vezes a gear l fora E outras barbaridades. Se no se
soubesse a grande paixo do av pela criana, havia de se dizer que
a queria morta. Deus lhe perdoe, ele, Teixeira, chegara a penslo...
Mas no, parece que era sistema ingls! Deixavao correr, cair, trepar
s rvores, molharse, apanhar soalheiras, como um filho de caseiro.
E depois o rigor com as comidas! S a certas horas e de certas coisas...
E s vezes a criancinha, com os olhos abertos, a aguar! Muita, muita
dureza.
Ea de Queirs, Os Maias.

284

139579 272-311.indd 284

11/02/02 11:29

9.1.5 Tipologia textual


H nos textos marcas pragmticas e estruturas verbais, de
natureza semntica e formal, que os caracterizam e enquadram
em determinados tipos ou gneros. As particularidades dos dife
rentes tipos ou gneros so indicadores importantes quer para a
produo quer para a interpretao dos textos.
Podem considerarse as seguintes tipologias textuais: argu
mentativa, conversacional, descritiva, expositiva, instrucional, nar
rativa e preditiva.

Saber Mais

Textos argumentativos
Os textos argumentativos tm como funo nuclear a persu
aso do(s) interlocutor(es), comprovando e refutando afirmaes,
estabelecendo relaes entre factos, hipteses e provas. Verificase
a presena abundante de marcadores e conectores discursivos que
articulam as partes do texto e o domnio do tempo verbal presente.
Senhor presidente! O meu escndalo, a ofensa que me do estes
projetos brbaros e de vandalismo, no vem s da mutilao com
que eles ameaam o pequeno e inocente estabelecimento liter
rio que sua majestade tinha confiado aos meus cuidados. A pros
crio geral; uma hecatombe das letras e das artes, sacrificadas
sem d nem alma. Este modo de fazer economias, de regenerar um
pas, de salvar uma nao, destruindo os seus estabelecimentos de
instruo e civilizao, escandalizame por brbaro, por nulo, por
contraindicado; ofendeme porque ofende a minha religio social,
os princpios em que tenho f. Pois qu? Como havia eu de ver a san
gue frio atacar, destruir por brbaros o que tanto custou a fundar e
a conservar!
Quando um homem sacrificou a sua pessoa, a sua vida, a sua apli
cao, a sua existncia toda a um fim santo, honesto e justo, o da
civilizao e da glria do seu pas, que desse fim e dos meios que
levaram a ele fez uma religio para a sua alma, uma crena para o
seu esprito, uma devoo para o seu corao, admira que, vendoa
atacada, insultada e proscrita por aqueles de quem menos devia
esperlo, se indigne, se fanatize? Sou, confesso que sou fantico,
pela instruo, pela ilustrao do meu pas; que o meu fanatismo
se escalda e exacerba contra estas pretendidas e falsas economias,
que tanto querem poupar nas tristes migalhas que apenas caam da
mesa do oramento para entreter a vida das pobres artes, que nunca
se sentaram a ela!

Saber Mais
PROTTIPOSTEXTUAIS

Almeida Garrett, Discursos Parlamentares.

Textos conversacionais
Os textos conversacionais so textos produzidos por, pelo
menos, dois interlocutores que vo tomando a palavra vez.
Incluem a conversa quotidiana, cara a cara ou distncia via
telefone ou pela Internet , a entrevista, o debate, a tertlia.
Um exemplo de texto conversacional a entrevista que se
segue, realizada por Joo Cu e Silva a Antnio Lobo Antunes.

285

139579 272-311.indd 285

11/02/02 11:29

C AP T U L O 9

texto e retrica

De vez em quando ameaa que s escrever mais dois ou trs


livros.Perdeuavontade?
No s no isso que eu tenho vontade como topouco uma
ameaa. Est muito mais relacionado com o medo de no ser mais
capaz de escrever. Aparece a cada livro que acabo e perguntome
se serei capaz de fazer um prximo. Ningum que escreva a srio
vai poder dizer isso. Tambm uma espcie de negociao com a
morte, deixame escrever mais um, mais dois, mais trs... Gostava de
ter tempo para escrever outro e arredondar o trabalho, um crculo
que ainda no est completo.
Quantoslivrosfaltamparafecharessecrculo.Smaisum?
Gostava que fossem mais porque o crculo vai aumentando sem nos
darmos conta. Eu gostava de viver mais duzentos anos mas impro
vvel que os tenha.
Sofremuitoaoescrever?
H instantes de intensa felicidade s vezes sinto as lgrimas a
caremme pela cara e momentos de grande irritao porque
num dia consigo fazer meia pgina e no noutro s trs linhas. O
material resiste, as palavras no chegam, o livro no sai. Normal
mente as primeiras duas, trs horas so perdidas, os mecanismos
sensrios ainda esto muito vivos. Ento, quando comeo a estar
cansado, as coisas comeam a articularse com mais facilidade.
como quando estamos a dormir e de repente temos a sensao de
termos descoberto os segredos da vida e do mundo, mas sabemos
que estamos a dormir. Lutamos para acordar e quando chegamos
superfcie no temos nada, diluiuse enquanto fomos subindo.
Quando consigo um estado prximo dos sonhos muito mais fcil
trabalhar e s o tenho estando fatigado.
J experimentou algumas substncias para atingir esse estado
artificialmente?
Nunca tomei drogas, nunca apanhei uma bebedeira na vida. No
bebo caf, no me d prazer. Acho que o nico vcio que tenho
fumar.
Portanto,bemcomportado?
No uma questo de comportamento, em casa dos meus pais no
havia vinho mesa, s gua. Eram muitos filhos...
normalosfilhosromperemhbitos!
No havia vinho mesa da mesma maneira que a roupa passava
de uns para os outros. Os meus pais deramnos uma educao de
grande austeridade, no tinham muito dinheiro.
Quando faz o julgamento da convivncia com a vida acha que
ambossedobem?
Nunca me pus esse problema, tenho tentado viver o melhor que
posso. Fiz certamente muitos erros e continuarei a fazer espero
que menos mas ns no fomos feitos para a morte, fomos feitos
para a vida e sempre me custou ver o sofrimento alheio. Quando
fazia muita medicina, no era s o sofrimento que custava mas a
minha impotncia para com ele. Acho que as pessoas no foram fei
tas para a morte mas para a vida e para a alegria.
Dirio de Notcias, 30 de setembro de 2007.

286

139579 272-311.indd 286

11/02/02 11:29

Textos descritivos
Os textos descritivos do informao sobre um dado objeto,
pessoa, personagem, espao ou situao. As sequncias descritivas
costumam construirse com o verbo ser e outros verbos caracteri
zadores conjugados predominantemente no presente e no pret
rito imperfeito e com a presena de muitos adjetivos qualificativos
e de advrbios com valor locativo.
Atentese na seguinte descrio da Custdia de Belm:
A custdia parece uma rvore sobre cuja copa, formando uma
pirmide, se sobrepem trs baldaquinos, cada um subordinado a
uma das pessoas da Santssima Trindade, que de alguma maneira
se representam. Nas razes figuram elementos da vida, enquanto no
tronco central da rvore se inscrevem smbolos do rei. , no ouro, a
representao da terra e do cu.
Assenta numa base oblonga, contornada por um friso vertical, onde,
em caracteres latinos de esmalte branco opaco, se insere a legenda:
O. MVITO. ALTO. PRICIPE. E. PODEROSO. REI. D. MANUEL.I. A.MDOV.
FAZER. DO OVRO. I. DAS. PARIAS. DE QILVA. AQYAHBOV. E. CCCC
CVI. As palavras so intercaladas por losangos esmaltados a verde
escuro, e, na parte dianteira da pea, uma cruz de Cristo em esmalte
vermelho separa o princpio do fim da legenda.
Joo Nuno Sales, Custdia.

Textos expositivos
Os textos expositivos visam expor e explicar, analisar e sin
tetizar factos, ideias, conceitos e teorias. So dominantes nestes
textos o tempo presente e as estruturas verbais que apresentam
o verbo ser com predicativo de sujeito nominal ou o verbo ter com
complemento direto.
Esboodecronologia
1893
7deabril. Jos Sobral de Almada Negreiros nasce na Fazenda Sau
dade, em S. Tom, ilha pertencente ao arquiplago de S. Tom e Prn
cipe, colnia portuguesa at 1975. Seu pai, Antnio Lobo de Almada
Negreiros, natural de Aljustrel (nascido em 1868), poeta, jornalista,
autor da Histria Ethnographica da Ilha de S. Thom, foi adminis
trador do concelho entre 1890 e 1899. Sua me, Elvira Freire Sobral,
nascida em 1873, era filha de um proprietrio rural e neta de uma
negra angolana. Educada no Colgio das Ursulinas, em Coimbra,
tinha uma grande habilidade para o desenho.
24dejunho. batizado na Igreja da Trindade
Lus Manuel Gaspar, El alma de Almada el impar: obra grfica, 19261931 (catlogo da exposi
o da Galeria do Palcio Galveias, 2004).

Textos instrucionais ou diretivos


O propsito dos textos instrucionais ou diretivos ensinar ou
indicar procedimentos aos seus destinatrios. Listam e caracteri
zam operaes sucessivas usando predominantemente o impera
tivo verbal.
287

139579 272-311.indd 287

11/02/02 11:29

C AP T U L O 9

texto e retrica

Aqui se incluem: as receitas de culinria, as instrues de


montagem e manuseamento de aparelhos, as administraes de
produtos, as proibies afixadas/publicadas, etc.
Amndoas de canela
Levamse ao lume 480 g de acar com 1 copo de gua e 480 g
de amndoas descascadas; deixase ferver um pouco, deitaselhe
canela moda, q. b., e vaise mexendo at o acar estar seco; nessa
altura esto prontas.
Maria Isabel de Vasconcelos Cabral, O Livro de Receitas da ltima Freira de Odivelas.

Textos preditivos
Os textos preditivos do informaes sobre o futuro, atravs
da antecipao e previso de acontecimentos. A estrutura verbal
dominante o futuro. So exemplos de textos preditivos os hors
copos e os boletins meteorolgicos.
Vejase no seguinte exemplo, publicado numa quintafeira, o
que se prev para o sbado e para o domingo seguintes. As formas
verbais vo sentirse e hde chegar evidenciam o carter de
antecipao e predio do texto.
No prximo fim de semana, vo sentirse chuvadas em todo
o Pas. O vento hde chegar aos 90 km/h.

Textos narrativos
Os textos narrativos so relatos de acontecimentos ou aes
que se desenvolvem ao longo de um tempo, usando predominan
temente o passado/pretrito verbal (perfeito e imperfeito). Nestes
textos, ocorrem frequentemente advrbios com valor de tempo ou
de lugar.
OTmido
Ele deume um vestido precioso, pespontado de cuidados e debru
ado de terror diz a cano. E, todavia quem pode abordar o
corao duma mulher, mesmo a mais obscura? A sua submisso
um elo to forte que no pode ser cortado nem com a foice nem
com a espada; nem o vento de mil lminas agudas, que sopra desde
o deserto at selva, o desfaz. E todavia!
Tratase aqui duma rapariga bela, o que um bom comeo para
interessar uma leitura. Vivia todo o ano perto da praia, e quando
se sentava na areia o seu perfil escuro lembrava a Lorelei de Cope
nhague. []
Lorelei era doce e delicada, embora soubesse muito de matemticas.
Tinha continuamente dois ou trs apaixonados perdidos por ela, e,
o que extraordinrio, no preferia nenhum deles. Gostava de ser
cortejada e de ouvir palavras elogiosas: era uma afetiva, muito mais
do que uma amorosa. H pessoas assim.
Mas um dia encontrouse com um rapaz tmido, de Lobrigos, que
terra de vinho e que produz paixes to fortes quanto o seu moscatel.

288

139579 272-311.indd 288

11/02/02 11:29

Chamavase Adonias. O pai tinha uma pequena loja de panos que


lhe dava escassamente para pagar os estudos do rapaz e trazlo
vestido com decncia. Adonias parecia mais velho do que era na
realidade, pois no contava mais de dezassete anos. Mas o seu amor
por Lorelei caralhe no corao como a experincia de dez filsofos
gregos. Os dois passavam as manhs na praia, calados, ele tocando a
mo dela debaixo da areia. Quase no falavam; o rosto dele deixava
ver uma emoo to estranha, que parecia sintoma duma doena.
Lorelei provavelmente influa no seu amigo de maneira catastr
fica, pois ele perdera toda a relao com o mundo que o rodeava. Em
Setembro, ainda em frias, Lorelei foi para Santa Senhorinha, onde
algum da famlia tinha uma quinta do tempo do Condestvel; e
arranjou l outro namorado. Adonias retirouse para casa do pai e
ajudou na loja a medir sarja e entretela. Vio uma vez; trazia calas
brancas de risquinhas, como s se encontravam nas fotografias das
antigas termas onde se organizavam cottillons e burricadas. Estava
to desfigurado e ridculo, que at a sua paixo se convertia numa
espcie de pequena mania, e no nalguma coisa de fundamental e
glorioso. Tinha na mo uma cana de junco e batia com ela na beira
do sapato.
No volta para o colgio?
No, no volto mais. O meu pai precisa de mim.
Descobrira que era feio e pobre, e que os seus dezassete anos no
serviam de modelo para uma propaganda da juventude a quem o
mundo se promete. Os seus olhos escuros, tristes, estavam velados
de lgrimas. Eu folguei um pouco, aberta numa crueldade sagaz
que provinha do conhecimento do exclusivo amor dele pela Lorelei.
Pouco tempo depois ele morreu. Que significava tudo aquilo? Por
que quebra o corao de um homem a fria estrela duma rapariga
sem virtude, sem calor, sem promessa alguma? E desde essa data eu
reprovei sempre na matemtica e no me arrependo.
Agustina BessaLus, Conversaes com Dimitri e Outras Histrias.

9.1.6 Paratexto
O paratexto compreende o conjunto de elementos ver
bais e grficos que enquadram, acompanham e/ou publicitam
o texto principal. So da responsabilidade do autor ou do editor e
servem a apresentao do texto/livro ao pblico, dando informa
es orientadoras.
Incluemse nesta categoria o nome do autor, o nome da edi
tora, o ttulo, o subttulo, a(s) dedicatria(s), o prefcio, o posfcio,
o ndice, a bibliografia, a epgrafe, notas vrias, ilustraes e infor
mao de vria natureza apresentada nas badanas ou na contra
capa de um livro.

Ttulo
Constitudo por uma palavra ou grupo de palavras, o ttulo
serve a identificao de um texto. Segue normalmente o nome do
autor, mas pode ocasionalmente precedlo.
pelo ttulo que o leitor estabelece um primeiro contacto
com o texto, que tem dele uma expectativa e uma primeira inter
pretao.

289

139579 272-311.indd 289

11/02/02 11:29

C AP T U L O 9

texto e retrica

Prefcio
O prefcio um discurso que aparece nas primeiras pginas
dos livros que fala sobre o texto que em seguida se apresenta.
escrito pelo autor, pelo editor ou por um convidado de
mrito. Quando assinado pelo autor, o prefcio incide normal
mente nas razes e nas intenes que tero estado na origem da
escrita do livro que introduz. Se for da responsabilidade de outro,
contm sobretudo aspetos de apresentao e apreciao da obra.
Prefcio
Isto como ir ao funeral de uma boa pessoa. claro que vamos
elogiar o morto, mas h algum morto que no seja elogiado? Parece
que o simples ato de morrer, por mais involuntrio e acidental,
digno de elogio. [ ]
Com os prefcios a mesma coisa. Seja o livro bom ou mau, tenha
o autor muito ou nenhum interesse, h sempre um prefcio que os
recomenda com igual entusiasmo. [ ]
Ricardo Arajo Pereira, Prefcio. In rui tavares, Pobre e Mal Agradecido.

Posfcio
O posfcio um elemento paratextual da responsabilidade do
autor, ou de outro, que se apresenta a seguir ao final do texto, nas
ltimas pginas, e que assume funes semelhantes s do prefcio.

ndice
O ndice consiste numa lista ou enumerao de termos sele
cionados a partir de um dado texto (captulos, assuntos, nomes
de autores, etc.) que exibe indicaes de localizao (nmero de
pgina ou pargrafo) no mesmo texto ou livro.
Os livros costumam ter um ndice geral no qual se indica o
nome dos captulos ou das principais partes da obra e se refere
o nmero da pgina em que esse captulo ou essa parte comea.
Este ndice geral costuma aparecer no incio do livro.
Algumas obras contm, alm do ndice geral, um ndice no
qual se apresentam em pormenor e por ordem alfabtica os temas
de que trata o livro ou os nomes prprios que nele aparecem, jun
tamente com o nmero de pgina onde so mencionados. Estes
ndices denominamse ndices remissivos temticos ou ndices
onomsticos, respetivamente, e situamse no fim do livro. So
especialmente teis quando se pretende localizar uma informa
o concreta.

Bibliografia
A bibliografia a listagem de obras que um determinado
texto refere direta ou indiretamente.

290

139579 272-311.indd 290

11/02/02 11:29

Dever conter os seguintes elementos:


nome do autor (apelido seguido do nome prprio); se hou
ver mais de um autor, num mximo de trs, deve apare
cer o nome de todos; se o trabalho for da responsabilidade
de mais de trs autores, surge apenas o nome do primeiro
seguido de et al. (e outros);
ttulo da obra (em itlico);
local da edio;
nome da editora;
data da edio.
GALVO, Henrique Kurika. Lisboa: Cotovia, 2008.
Se se tratar de um artigo ou de um captulo, este deve apa
recer entre aspas, antes do ttulo da obra, mantendose todos os
outros elementos.
PERES, Joo Andrade; MIA, Telmo Concordncia. In
reas Crticas da Lngua Portuguesa. Lisboa: Editorial
Caminho, 1996.
No caso de textos recolhidos na Internet, deve indicarse o
nome do autor, o ttulo, o endereo eletrnico e a data do acesso
(ms e ano). Por exemplo:
SILVA, Jos Mrio O Crescimento dos Ebooks, acedido a 2
de janeiro de 2010 em:
http://bibliotecariodebabel.com/geral/ocrescimento
dosebooks

Epgrafe
A epgrafe uma citao recolhida na obra de um determi
nado autor que colocada cabea de um texto, livro ou captulo
de livro. As epgrafes so relevantes no processo interpretativo por
que podem manifestar relaes de intertextualidade entre obras,
autores e textos.
Vejase um exemplo de uma epgrafe presente na obra de
Jos Saramago Histria do Cerco de Lisboa:

Saber Mais
Texto ou textos com que se relaciona

Enquanto no alcanares a verdade, no poders corrigila. Porm,


se no a corrigires, no a alcanars.
Do Livro dos Conselhos.

291

139579 272-311.indd 291

11/02/02 11:29

C AP T U L O 9

texto e retrica

9.2 RETRICA

Ler Mais

Saber Mais
TROPO

Num sentido lato, a retrica a arte do discurso em geral e


compreende um conjunto sistematizado de tcnicas que neces
srio aprender para obter determinados fins. Enquanto arte no
sentido da techn grega , a retrica estuda e ensina os princpios
e as regras do discurso correto e elegante a ars recte et bene
dicendi, isto , a arte de bem dizer e tem como finalidade
nuclear a persuaso do auditrio. Para isso, ensina a elaborar o dis
curso e a argumentao, tendo em conta o assunto, o interlocutor
e a situao particular de comunicao.
A arte de bem dizer diz respeito qualidade do discurso em
termos estticos e persuasivos. Assim, a retrica antiga coligiu um
conjunto de recursos estticos enquadrados no ornatus para
evitar o tdio ou a indiferena do recetor.
Segundo Yvancos, dentro da retrica clssica h duas oposi
es: uma que ope tropo a figura e outra que distingue figuras de
dico de figuras de pensamento.
Uma figura um mecanismo retrico que opera ao nvel da
linearidade do texto, em palavras combinadas e em frases. Cria,
alm do significado literal, enunciados com novos significados,
com vrios desgnios expressivos, por vezes contrrios ao sentido
literal.
Tropo, da palavra grega tropos, que significa volta, desvio,
mudana, um processo de significao que consiste na transpo
sio de sentido de uma palavra ou expresso, de modo que passa
a ser usada num sentido diferente daquele que lhe estava asso
ciado originalmente, causando estranheza. Ao transferir os signifi
cados das palavras e ao estabelecer relaes semnticas inditas, o
tropo faz com que a realidade seja olhada de um modo novo.
O sentido da oposio tropo versus figura pode encontrar
se nas quatro operaes ou categorias do ornatus que visam a
alterao do uso normal da linguagem: adio de algo (adiectio),
supresso (detractio), variao da ordem (transmutatio) e substi
tuio ((inmutatio). Os tropos cabem dentro desta ltima catego
ria, pelo que h um tropo quando se d a substituio ou troca de
uma palavra por outra. As figuras esto includas nas trs primei
ras categorias. Distinguemse ainda dos tropos por estes se verifi
carem, particularmente, na substituio de palavras equivalentes
consideradas individualmente (in verbis singulis) e por as figuras se
apresentarem em disposies e combinaes de vrias palavras (in
verbis conjuntis).
A oposio entre figuras de dico e figuras de pensamento
radica na seguinte diferena: as figuras de dico manifestamse
no plano do significante (no som, na morfologia das palavras ou
na construo sinttica) e as figuras de pensamento intervm no
plano do significado, na conceo de pensamento.

292

139579 272-311.indd 292

11/02/02 11:29

9.2.1 Figuras de retrica e tropos


Alegoria

Ler Mais

A alegoria um tropo de pensamento que representa de


modo figurado um conceito ou uma abstrao.
Na alegoria, coexistem o significado literal e o significado
figurado, que se tornam indissociveis na interpretao. A alego
ria uma forma de metfora continuada que se pode prolongar e
ocupar integralmente um texto.
A primeira cousa que me desedifica, peixes, de vs, que vos
comeis uns aos outros. Grande escndalo este, mas a circunstn
cia o faz ainda maior. No s vos comeis uns aos outros, seno que
os grandes comem os pequenos. [] Santo Agostinho, que pregava
aos homens, para encarecer a fealdade deste escndalo, mostrou
lho nos peixes; e eu, que prego aos peixes, para que vejais quo feio
e abominvel , quero que o vejais nos homens.
Olhai, peixes, l do mar para a terra. No, no: no isso o que vos
digo. Vs virais os olhos para os matos e para o Serto? Para c, para
c; para a Cidade que haveis de olhar. Cuidais que s os Tapuias se
comem uns aos outros? Muito maior aougue o de c, muito mais
se comem os brancos.
Padre Antnio Vieira, Sermo de Santo Antnio (aos Peixes) e Sermo da Sexagsima.

Aliterao
A aliterao consiste na repetio da mesma consoante, fre
quentemente na slaba inicial de palavras contguas, contribuindo
para a criao de ritmo e musicalidade nos textos. Este termo,
segundo vrios autores, poder alargarse aos incios voclicos das
palavras.
SaudadeDada
Em horas inda louras, lindas
Clorindas e Belindas, brandas,
Brincam no tempo das berlindas,
As vindas vendo das varandas,
De onde ouvem vir a rir as vindas
Fitam a fio as frias bandas.
[]
Fernando Pessoa, Poesias.

Aluso
Uma aluso uma figura de pensamento que corresponde a
uma referncia indireta a algum ou a algo. Por vontade ou impos
sibilidade, o que se evoca no nomeado.
Lausberg considera que a aluso corresponde a uma inteno
ldica que exige do ouvinte um raciocnio prprio: ora serve para
a obscuridade do ornatus, que provoca o estranhamento [], ora
para os gracejos.

293

139579 272-311.indd 293

11/02/02 11:29

C AP T U L O 9

texto e retrica

A aluso serve ainda para pr prova o ouvinte no que se


refere sua cultura. De facto, esta figura exige ao ouvinte/leitor
que, tendo em conta as circunstncias discursivas, faa apelo sua
memria literria e cultural para poder identificar o no dito.
No excerto de Frei Lus de Sousa que se segue, ao contrrio das
outras personagens, Telmo acredita que D. Joo de Portugal est
vivo, e alude a isso:
MADALENA (quase ofendida) Porqu? No s hoje o mesmo, ou
mais ainda, se possvel? Quitaramte alguma coisa da confiana,
do respeito, do amor e do carinho a que estava costumado o aio fiel
do meu senhor D. Joo de Portugal, que Deus tenha em sua glria?
TELMO (aparte) Ter.
Almeida Garrett, Frei Lus de Sousa.

Anfora
A anfora uma figura que consiste na repetio de uma
palavra, vrias palavras ou expresses anlogas no incio de frases
ou membros de frase que se sucedem(1).
Pensamento honrado, pensamento nobre!... Sim, maldio ao
homem que desvaira a razo do outro para satisfazer os seus inte
resses particulares! Maldioaohomem que leva outro ao campo
de perigo, e que fica em casa! Maldio ao homem que v outro
vitimado por sua influncia, e que no o socorre com a sua voz e
com a sua bolsa! Maldio []
Jos Estvo, Discursos Parlamentares.

TudoTemoSeuTempo
Para tudo h um momento
e um tempo para cada coisa que se deseja debaixo do cu:
tempo para nascer e tempo para morrer,
tempo para plantar e tempo para arrancar o plantio,
tempo para matar e tempo para curar,
tempo para destruir e tempo para edificar,
tempo para chorar e tempo para rir,
tempo para se lamentar e tempo para danar,
tempo para atirar pedras e tempo para as ajuntar,
tempo para abraar e tempo para evitar o abrao,
tempo para procurar e tempo para perder,
tempo para guardar e tempo para atirar fora,
tempo para rasgar e tempo para coser,
tempo para calar e tempo para falar,
tempo para amar e tempo para odiar,
tempo para guerra e tempo para paz.
Eclesiastes (Nova Bblia dos Capuchinhos).

(1)

No mbito da semntica frsica, dse o nome de anfora s palavras ou expresses cujo


sentido est dependente de termos que as antecedem no contexto verbal. Ver coeso
referencial, nas pginas 276278.

294

139579 272-311.indd 294

11/02/02 11:29

Anttese
A anttese uma figura de pensamento que apresenta dois
pensamentos contrapostos em palavras, grupos de palavras ou
frases.
DomDuardos
Sou quem anda e no se muda,
sou quem cala e sempre grita
sem sossego;
sou quem vive em morte crua,
sou quem arde e no se quita deste pego;
sou quem corre estando preso,
sou quem voa e no se aparta
do amor;
sou quem prazer tem, se aceso,
sou quem pena e no se farta
desta dor.
Gil Vicente, Tragicomdia Dom Duardos.

Apstrofe
A apstrofe consiste na invocao de um interlocutor pre
sente ou ausente, humano, objeto ou ideia, normalmente sob a
forma exclamativa e com recurso ao discurso direto e ao vocativo.
Campo, que te estendes
com verdura bela;
ovelhas, que nela
vosso pasto tendes:
lus de cames, Verdes So os Campos. In Rimas.

Comparao
Uma comparao consiste em associar conceitos distintos,
pondo em destaque as semelhanas que os unem, por meio do uso
de uma palavra ou expresso de ligao (ex.: como).
Os seus olhos negros como negros eram sempre o fato, o chapu
e a gravata que trazia brilhavam como dois carbnculos e neles
transparecia claramente o gnio ou a loucura.
mrio de s-carneiro, Ladislau Ventura. In Primeiros Contos.

Observemse outros exemplos da linguagem quotidiana:


A Rita parece um bicho, no fala com ningum.
O jogador, como uma seta, entrou no campo adversrio
e marcou o segundo golo da noite.

295

139579 272-311.indd 295

11/02/02 11:29

C AP T U L O 9

texto e retrica

Disfemismo
Ler Mais

O disfemismo corresponde ao processo inverso do eufe


mismo. Visa tornar depreciativo e ofensivo o que dito sobre uma
dada realidade. Frequentemente, as expresses de disfemismo
usamse para obter efeitos sarcsticos e cmicos.
O verbo morrer substitudo, por exemplo, por:
bater as botas
vestir o sobretudo de madeira

Enumerao
Uma enumerao uma sequncia de palavras ou elementos
que ocorrem em forma de lista.
Calisto, como bom filho, renunciou carreira das letras, deuse ao
governo do casal algum tanto, e muito leitura de copiosa livraria,
parte de seus avs paternos, e a maior dos doutores em cnones,
cnegos, desembargadores do eclesistico, catedrticos, chantres,
arcediagos e bispos, parentela ilustrssima de sua me.
camilo castelo branco, A Queda dum Anjo.

Eufemismo
Um eufemismo uma figura de pensamento que ocorre
quando, por convenincia social, se substitui uma palavra que
designa uma realidade desagradvel, indecente ou impronunci
vel por outra ou outras. O eufemismo, como estratgia discursiva,
usa outras figuras como a aluso, a metfora, a perfrase e a ltotes.
Assim, em vez de morrer, dizse:
chegar ao fim dos seus dias
deixar o mundo
ter chegado a sua hora
O verbo mentir eufemizase atravs de locues, perfrases:
afirmar alguma coisa contrria verdade
dizer algumas inverdades
Outras substituies:
Em vez de hospital, dizse casa de sade.
Salo de beleza em vez de barbeiro ou cabeleireiro.
Convidar a sair em vez de expulsar.
296

139579 272-311.indd 296

11/02/02 11:29

Gradao
Uma gradao uma sequncia de palavras ou elementos
que se organizam por ordem crescente ou decrescente, ascendente
ou descendente.
a guerra aquela tempestade terrestre, que leva os campos, as
casas, as vilas, os castelos, as cidades, e talvez em um momento
sorve os reinos e monarquias inteiras.
padre antnio vieira, Sermes.

Mais dez, mais cem, mais mil e mais um bilio.


machado de assis, O Desfecho.

Hiplage
Denominase hiplage a figura de retrica de natureza sin
ttica e semntica que ocorre quando um elemento da frase
normalmente um epteto (que qualifica um nome) deslocado
e se associa a outro nome ao qual no se adequa do ponto de vista
semntico.
Gil ficou para o sero; e enquanto em torno, sobre as almofadas
persas, as aias se entretinham em alegre folgar, pela primeira vez os
olhosdelequiseramsercorajosos
Aquilino Ribeiro, A Tentao do Stiro. In Jardim das Tormentas.

Hiprbato
O hiprbato uma figura de retrica de sintaxe, tambm
conhecida como inverso, que ocorre quando se altera a ordem
normal dos elementos na frase.
A alterao do lugar natural das palavras na frase reconfi
gura a linguagem comum, transformandoa artisticamente. Se for
violenta, a modificao da sintaxe verbal pode obscurecer o seu
entendimento.
J que adorarme dizes que no podes
Se a minha amada um longo olhar me desse
Cesrio Verde, Cnticos do Realismo e Outros Poemas.

Hiprbole
Designase por hiprbole a figura de pensamento que con
siste na amplificao da realidade proposta num enunciado. Cons
titui um exagero e, por ultrapassar os limites da credibilidade,
provoca a estranheza.
A hiprbole pode ocorrer em combinao com outros tropos,
como a hiprbole metafrica ou irnica.
297

139579 272-311.indd 297

11/02/02 11:29

C AP T U L O 9

texto e retrica

Observemse os seguintes exemplos da linguagem quoti


diana:
Fui mil vezes janela ver se chegavas, de aio.
Nessa tarde morremos a rir com as graas do Ruizinho.
Atentese, agora, num exemplo da linguagem literria:
da alma um fogo me sai, da vista um rio
Lus de Cames, Lrica Completa II.

Imagem
Saber Mais

Equivalendo a tropo, a imagem d forma visual represen


tao das ideias, sentimentos e aes. Significa representao,
ilustrao. Engloba figuras de significao como a comparao,
a metfora e a metonmia.
Basta nadar no mar neste ms de maio e sentir as ondas a atirar
nos para onde querem e os ventos, por sua vez, a fazer a mesma
coisa s ondas, para perceber que vivemos dentro de um gigantesco
shaker, agitado por um barman divino. E que ns e as plantas e os
peixes e os bichos e os ares e as guas e os gelos somos apenas o
cocktail do momento.
Miguel Esteves Cardoso, Est Tudo a Cair. In Pblico, 07/05/2009.

Ironia
A ironia uma figura de pensamento que ocorre quando se
produz um enunciado cujo significado literal o contrrio do sig
nificado intencional. Exige cooperao e cumplicidade do recetor,
sem as quais se perde o sentido pretendido. O recetor/intrprete
ter de se aperceber, perante a ironia, da sua incredibilidade.
VidaDura30deMaiode2003
A luta estudantil contra o aumento das propinas uma luta justa?
Basta olhar para o parque automvel de uma qualquer universi
dade portuguesa. A misria confrangedora. So BMW, Mercedes,
os encantadores jipes da praxe. Sem falar da praga Volkswagen que
estranhamente se abateu sobre os petizes. A vida no est fcil para
ningum. []
joo pereira coutinho, Vida Independente 19982003.

Ltotes
A ltotes uma figura de pensamento que atenua o signifi
cado de uma afirmao, negando o contrrio do que se pretende
afirmar.

298

139579 272-311.indd 298

11/02/02 11:29

So diversas as razes que sustentam o uso, muito regular e


quotidiano, desta figura. Dizse:
A rapariga no era nada feia.
em vez de
A rapariga era bonita.
Na verdade, a sua perspetiva no disparatada.
em vez de
A sua perspetiva correta.

Metfora
A metfora um tropo que ocorre quando se substitui uma
palavra por outra com a qual no est diretamente associada.
uma forma de comparao abreviada, de acordo com Lausberg,
em que o que comparado identificado com a palavra cujo sen
tido lhe semelhante.
Consiste na alterao do significado de uma palavra que
retirada do seu campo semntico habitual e transportada para
um outro diferente.

Saber Mais

Matilde era um espelho quebrado. Um anjo negro que perdera o


norte.
Alface, O Fim das Bichas.

O passado apenas
Mais uma rua
Onde uma vez passmos.
Pedro Mexia, Vida Oculta.

Metonmia
A metonmia uma figura que consiste em designar uma rea
lidade atravs de uma palavra ou expresso que se refere a uma
outra realidade, mas com a qual existe uma relao de contigui
dade. O processo metonmico resulta de relacionamentos diversos
entre o elemento substitudo e o elemento substituto. Dizse ento:
Passasme a gua, por favor?
em vez de
Passasme o jarro com gua, por favor?
Sabias que o Joo tem uma Paula Rego?
em vez de
Sabias que o Joo tem um quadro da Paula Rego?

299

139579 272-311.indd 299

11/02/02 11:29

C AP T U L O 9

texto e retrica

Oxmoro
O oxmoro uma figura de retrica que expressa um para
doxo, uma contradio de ideias, uma aproximao de dois termos
incompatveis (ver anttese).
Ela viu as palavras magoadas
que puderam tornar o fogo frio
lus de cames, Aquela Triste e Leda Madrugada. In Rimas.

Perfrase
A figura de retrica que ocorre quando se diz, por meio de
vrias palavras, o que se podia dizer numa s denominase per
frase. usada frequentemente no eufemismo. Observemse alguns
exemplos da linguagem quotidiana:
No ver um palmo frente do nariz. = ser estpido
Acabarselhe o pavio da vida. = morrer
Vejase, agora, num exemplo de linguagem literria, uma
perfrase de anoitecer:
Mas j que pouco a pouco o Sol nos falta
e dos montes as sombras se acrescentam
lus de cames, Lrica Completa II.

Personificao
Saber Mais

A personificao consiste num tropo que atribui propriedades


humanas a uma coisa, a um ser inanimado ou a um ente abstrato.
Eu j fui salvo por um livro. Mais do que uma vez. Nem todos os
livros tm esse condo, naturalmente. Depende dos livros, mas
depende tambm muito dos nufragos. Um livro que salva flo de
um modo especial. No afasta a dor, o sofrimento, a perda, a morte,
pelo contrrio. Usa estes males como as principais bias, e com
elas que primeiro nos traz superfcie e depois nos salva. A tudo
aquilo que constitua uma ameaa, o livro dlhe o nome exato.
Atraio e tornao nosso amante ou nosso amigo. []
Antnio Pinto Ribeiro, H Livros Que Salvam. In Melancolia.

A Europa jaz, posta nos cotovelos:


De Oriente a Ocidente jaz, fitando,
E toldamlhe romnticos cabelos
Olhos gregos, lembrando.
Fernando Pessoa, O dos Castelos. In Mensagem.

300

139579 272-311.indd 300

11/02/02 11:30

Pleonasmo
O pleonasmo uma figura de retrica que se caracteriza pelo
emprego, num enunciado, de palavras e expresses repetitivas ou
redundantes.
Observemse alguns exemplos da linguagem quotidiana:
Viver a vida
Vereador da cidade
Acabamento final
Atentese, agora, num exemplo da linguagem literria:
Junto de um seco, fero e estril monte,
intil e despido, calvo, informe,
da natureza em tudo aborrecido,
onde nem ave voa, ou fera dorme,
nem rio claro corre, ou ferve fonte,
nem verde ramo faz doce rudo;
[]
S com vossas lembranas
me acho seguro e forte
contra o rosto feroz da fera Morte
Lus de Cames, Lrica Completa III.

Prosopopeia
A prosopopeia uma figura de pensamento, muito prxima
da personificao, que se manifesta em zonas alargadas de texto.
Apresenta, enquanto entidades falantes, personagens mortas ou
ausentes, abstraes, seres inanimados e sobrenaturais.
AsVozes
A infncia vem
P ante p
Sobe as escadas
E bate porta
Quem ?
a me morta
So coisas passadas
No ningum
Tantas vozes fora de ns!
E se somos ns quem est l fora
E bate porta? E se nos formos embora?
E se ficmos ss?
Manuel Antnio Pina, Poesia Reunida 19742001.

301

139579 272-311.indd 301

11/02/02 11:30

C AP T U L O 9

texto e retrica

Smbolo
Saber Mais

Um smbolo um termo de duplo sentido que exige uma


interpretao enquadrada por uma dada cultura. O smbolo evoca
uma realidade que no tem relao direta com o significado literal
da palavra ou expresso. Pode construirse atravs da metonmia e
da metfora.
Atentese no seguinte excerto:
Numa mo sempre a espada, na outra a pena
lus de cames, Os Lusadas.

No verso apresentado, encontramos dois smbolos: espada


referindose a carreira militar; pena, a escrita.

Sindoque
A sindoque consiste num tipo particular de metonmia que
implica a transferncia de significado de uma palavra para outra,
baseandose na relao entre a parte e o todo, ou entre o todo e a
parte. Vejamse alguns exemplos da linguagem quotidiana:
E o Z lembrouse dos homens sem teto. (sem casa)
Na verdade, o portugus engenhoso. (os portugueses)
Observese, agora, um exemplo da linguagem literria:
[]
Que angstia me enlaa
Que amor no se explica?
avelaquepassa
na noite que fica
Fernando Pessoa, Poesias.

No exemplo acima, vela est por barco.

Sinestesia
A sinestesia um recurso esttico em que h a juno de per
cees relativas a dados sensoriais diferentes.
s horas cor de silncios e angstias
lvaro de campos, Ode Martima.

Outros exemplos da linguagem quotidiana so:


Usava um perfume doce nesse dia.
O vinho tinha um trago aveludado.
302

139579 272-311.indd 302

11/02/02 11:30

9.3 MODOS LITERRIOS


9.3.1 Modo dramtico
O modo dramtico um dos trs modos fundacionais da lite
ratura, que se distingue do modo lrico e do narrativo.
Os textos pertencentes ao modo dramtico diferenciamse
primeiramente dos textos dos modos lrico e narrativo modos
eminentemente literrios porque a sua receo transcende o
plano da leitura. O texto de teatro um texto incompleto, sem
autonomia, que procura a sua forma na ao teatral.
No texto dramtico, diferenciamse graficamente as didasclias (ou indicaes cnicas) e as rplicas (ou falas de personagens),
consideradas, respetivamente, como texto secundrio e texto pri
mrio.
Se as rplicas so verbais as falas a dizer pelos atores ,
as didasclicas apontam para cdigos no verbais, como gestuali
dade, coreografia, adereos, cenografia, etc. O texto dramtico nem
sempre precede a representao. No caso do teatro de Gil Vicente,
o registo impresso foi feito posteriormente, tratandose, neste
caso, no de um projeto, mas de uma memria.

Saber Mais

PRIMEIRO ATO
Cena I
No jardim.
Elisa sozinha com uma garrafa de espumante.
ELISA Triste sou. Triste.
Ai Natureza, quem dera para mim a liberdade das tuas rvores que
pela terra espalham razes e pelo ar ramos. Quem dera ser ave e no
viver entre paredes e tetos. Quem dera ser outra, a cada dia mudvel,
cada manh diferente, ser homem e depois mulher, me e depois
filha, branca e depois preta, alegre e sria, gorda e magra, tudo expe
rimentar, tudo viver
Mas no. (Bebe da garrafa.) Triste sou. Triste.
Nunca mais independente, presa casa paterna, casa seca e est
ril que o meu pai, com medo de a perder, veda a estranhos. Porta
sempre trancada, persianas sempre corridas, casa que nem uma
corrente de ar atravessa. Mil vezes o mesmo ar eu respiro, agoniada
pelo meu prprio cheiro, impedida de lamber a vida, plida de pele
por no avistar o sol.
E eu que aprecio todos os sabores, todas as cores, toda a vida, eu que
no sou esquisita de paladar, que tenho tanta necessidade do sor
tido.
Estou na idade de experimentar. E por isso me aflijo aquando adi
vinho j hoje a manh seguinte. Sufoco e o dia passa. E a este outro
se segue igual.
Tudo o que amo escondo, tudo o que quero oculto. Vivo pela noite,
camuflada, fechada em mim. Encerro ideias dentro da garganta,
abafo os sentidos por baixo da pele. E encontro em ti, Natureza
muda, irm dos meus sentidos, o nico ouvinte disponvel e com
preensivo.
Doces flores, deleitoso arvoredo, ramos dourados, guas cristalinas,
prados canoros, para quando... (Interrompendose) Quem vem l?!

Saber Mais
Tipo de discurso frequente no texto

303

139579 272-311.indd 303

11/02/02 11:30

C AP T U L O 9

texto e retrica

Entra Varela.
VARELA (chamando) Elisa!
ELISA (aparte) o meu precetor e pretendente, Varela.
VARELA (chamando) Menina Elisa!
Ah estais a.
ELISA (aparentando pesar) Estarei? No sei.
VARELA Que se passa?
ELISA (com a mo na testa) Oh nada. Nada.
VARELA Achoa plida.
ELISA Talvez seja das brancas nuvens que me contagiam a face,
irms de meu desgosto.
VARELA De que desgosto falais?
ELISA (com a mo na testa) Oh nada. Nada.
VARELA De novo vos invade a melancolia?
ELISA J passa, j passa.
VARELA Est na hora da lio.
ELISA No pode ser aqui?
VARELA Que dizeis?
ELISA Se no a podemos fazer aqui.
VARELA Aqui? No jardim?
ELISA Quereis coisa mais natural que a Natureza como casa?
VARELA Mas a lio exige ambiente apropriado.
ELISA Ser possvel ambiente mais propcio que o proporcionado
pelas sbias plantas, pelos juncos e arbustos, pela proteco das
eruditas oliveiras, aqui sobre o capim que cobre a terra, envolvidos
pelo olor das margaridas.
VARELA Menina Elisa, evocais o que de mais belo tem esta paisagem,
mas estais a esquecervos dos perigos que ela tambm esconde. Pois
tal como a luz traz consigo a sombra, tambm a rosa traz consigo os
espinhos e a relva as urtigas.
[]
Jos Maria Vieira Mendes, O Avarento ou A ltima Festa. In Teatro.

9.3.2 Modo lrico


Ler Mais

Segundo Aguiar e Silva, os textos do modo lrico afastam


se claramente da representao da realidade exterior e objetiva,
fixandose na revelao e no aprofundamento do eu lrico. Tm
ainda um carter esttico j que o poeta como que se imobiliza,
enquanto instncia do discurso, sobre uma ideia, uma emoo,
uma sensao, no se ocupando do encadeamento causal ou cro
nolgico desses estados da subjetividade.
Carlos Reis considera que estes textos concretizam um pro
cesso de interiorizao centrada num sujeito potico eminente
mente egocntrico; representam uma atitude marcadamente
subjetiva e do ponto de vista semntico e tcnicocompositivo
so regidos pelo princpio da motivao.
O texto lrico centrase no sujeito individual que interpreta
emotivamente o mundo ganhando conscincia da experincia
subjetiva. De natureza acentuadamente evocativa e alusiva, exige
aos seus leitores ateno, interpretao e conjetura, assim como o
conhecimento das suas convenes.
A linguagem dos textos de poesia fortemente marcada pelo
ritmo, a rima, a imagtica, a disposio vertical dos versos, a esco
lha motivada das palavras, a anormalidade da ordem sinttica.

304

139579 272-311.indd 304

11/02/02 11:30

CanodaPartida
Ao meu corao um peso de ferro
Eu heide prender na volta do mar.
Ao meu corao um peso de ferro...
Lanlo ao mar.
Quem vai embarcar, que v degredado...
As penas do amor no queira levar...
Marujos, erguei o cofre pesado,
Lanaio ao mar.
E heide mercar um fecho de prata.
O meu corao o cofre selado.
A sete chaves: tem dentro uma carta...
A ltima, de antes do teu noivado.
A sete chaves, a carta encantada!
E um leno bordado... Esse heideo levar,
Que para o molhar na gua salgada
No dia em que enfim deixar de chorar...
Camilo Pessanha, Clepsydra.

9.3.3 Modo narrativo


Os textos literrios que se incluem no modo narrativo apre
sentam um processo de representao dinmica conseguida atra
vs de processos temporais. So dois os planos em que se estrutura
a narrativa: o plano da histria, ou da intriga que narrada, e o
plano do discurso que a relata. Na articulao destes planos na
narrao, esto as categorias narrativas como a personagem, o
espao, a ao, o tempo, a perspetiva narrativa e o narrador.
Carlos Reis refere trs propriedades fundamentais dos textos
narrativos: uma atitude de exteriorizao centrada no narrador;
uma representao de natureza objetiva; e a instaurao de uma
dinmica de sucessividade.
APrincesadeBraosCruzados
No quero trabalhar, nem estudar, o que eu quero namorar.
disse a princesa e cruzou os braos.
Dormia de braos cruzados e tinham de lhe dar de comer porque
a princesa s podia abrir os braos para abraar o namorado e no
havia nenhum namorado para ela.
Quando se acabou o dinheiro, acabaramse as criadas e acabouse
a comida. A princesa morreu de fome, muito suja, mas sempre de
braos cruzados. []
Foi conservada em formol dentro de um frasco de vidro transparente
para ser mostrada aos visitantes do Museu de Histria Natural. Na
placa que d informaes sobre o contedo do frasco est escrito em
latim: s descruzar os braos quando lhe aparecer um namorado.
Todos no Museu tm a esperana de que um dia um visitante saiba
latim e seja o namorado da princesa de braos cruzados.
Mas a empregada do balco do bar do Museu, menos positivista do
que o resto do pessoal, resolveu fazer o mesmo que a princesa dos
braos cruzados. Por isso no h bicas para ningum.
Adlia Lopes, Caras Baratas: Antologia.

305

139579 272-311.indd 305

11/02/02 11:30

CAPTULO 9

texto e retrica

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 2 6

CoESo E CoErnCIA

1. Restabelea a coerncia nos enunciados apresentados.


a) Deite a gelatina numa cama de modo a ficar com cerca de 1 cm de descanso. Prepare a gelatina de
morango de acordo com as instrues da perfumaria, mas utilizando apenas 1 dL de sopa a ferver
e 2 dL de gua fria.
b)No choveu, porque houve seca.
c) Primeiro, entrei em casa da Joana, depois cheguei l.
d) Tm duas hipteses: ou calamse ou calamse!
e) O dueto a solo foi fantstico!
f) D. Afonso Henriques foi o primeiro rei do Condado Portucalense.
g) Venci, vi e cheguei.
2. Leia atentamente o texto e identifique as formas que dizem respeito aos dinossauros, referindo
qual a relao entre elas.
OsDinossauros
Em tempos, j houve a mania dos dinossauros.
Ento, toda a gente adorava esses monstros e no parava de dizer Que seres fantsticos!, que os peluches desses
rpteis eram queridos, fofi nhos e mais uma srie de inutilidades.
Perguntome: o que que se achou de to espetacular nesses bichos? Eles so feios at dizer basta e, ainda por cima,
esto extintos. Em vez de se adorar tais criaturas, porque no se olha para espcies em vias de extino?
Pensemos no Tamagochi, no Furby e em tantas outras coisas pelas quais muitas pessoas perderam a cabea. Agora,
esto esquecidos nos armrios ou mesmo extintos de brincadeiras. Os dinossauros foram pelo mesmo caminho
Enfi m, foram febres da nossa sociedade que j passaram e que deram muitos lucros, que o que parece interessar!

3. Recorrendo aos princpios da coeso lexical, elimine o problema das repeties da palavra televiso
no texto apresentado.
ATeleviso
A televiso um vcio que nos tira a vontade de viver verdadeiramente. Para vermos televiso, deixamos de comer,
conviver, estudar, trabalhar... Por outro lado, a televiso penos em contacto com o mundo.
A televiso inimiga do nosso progresso: s mais este programa, depois vou estudar! A televiso , tambm,
adversria das relaes humanas: Desculpa, o que que disseste? ou Agora no posso sair, porque estou a ver um
fi lme! A televiso faznos ter uma vida mais sedentria e menos saudvel, provocando problemas como a obesidade.
H quem diga que a televiso um veculo de cultura importantssimo. Com a televiso adquirimos, de facto, muitos
conhecimentos e, o mais importante, sem qualquer esforo.
preciso refletirmos se a televiso nos devolve em qualidade informativa e ldica o tempo que gastamos a ver televiso.
Considero a possibilidade de estarmos iludidos Pensando que mandamos no nosso mundo, nas nossas vidas, somos,
afi nal, uns escravos da televiso, uns televisodependentes!
Ser que, se no houvesse televiso, consumiramos horas e horas de outra forma? Ser que teramos melhores
relaes humanas e mais cultura? Talvez devssemos deixar o comando da televiso na gaveta.

3.1 Explicite os processos a que recorreu em cada uma das reiteraes e substituies e como estabe
leceu a cadeia de referncia.

306

139579 272-311.indd 306

11/02/02 11:30

4. Os pronomes destacados nas frases seguintes asseguram a sua coeso referencial. Diga a que se
refere cada um dos pronomes.
a) O Jaime conhecia muito bem o Pedro. Ele conheciao to bem que lhe ofereceu um presente invulgar.
b)O rapaz viu a carrinha que estava estacionada beira da estrada.
c) O Joo viu o Henrique no cinema e este disselhe que j tinha visto aquele filme.
d)O teu computador e o meu deviam ser substitudos.
e) Quaisquer que sejam as dvidas, esclareclasei!
f) Gosto muito de ler Ea de Queirs. Tenho vrios livros dele.
5. Assegure a coeso interfrsica dos enunciados seguintes ligando as oraes com os conectores adequados.
a) Fui cedo para a bilheteira. Consegui bilhete.
b) Eram oito horas. Ele chegou a casa.
c) Ele estava maldisposto. Comera uma salada russa.
d) Comi um bolo. Bebi um sumo.
e) Consegui marcar os bilhetes para o concerto na Casa da Msica. No marquei bilhetes para o
teatro.
5.1 Classifique esses conectores.
6. Selecione do quadro abaixo os marcadores discursivos adequados para completar os enunciados que
se seguem.
efetivamente
agora
a)
b)

depois
primeiro

antigamente
ou seja

tomei o pequenoalmoo,
mais complicado.

escovei os dentes.

pensava que tudo era fcil, mas,

c) Adoro citrinos,
frutos preferidos.

, penso que

, laranjas, limes,

, so os meus

7. Conjugue os verbos entre parnteses por forma a assegurar a coeso temporo-aspetual.


a) Ontem no sa de casa.

(ficar) o dia inteiro a descansar

e a trabalhar, porque

(ter) uma semana complicada.


(dormir),
(ler) um pouco e

b) Um dia,
a uma aurora boreal. claro que

(visitar) a Islndia para

(ver) televiso,
(estudar) bastante.
(assistir)
(haver) muito mais para ver.

307

139579 272-311.indd 307

11/02/02 11:30

CAPTULO 9

texto e retrica

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 2 7

D I S C u r S o D I r E To, I n D I r E To E I n D I r E To l I V r E

1. Identifique os modos de relato do discurso presentes nos exemplos seguintes.


Texto1
O telefone est a tocar! disse a me.
para mim. No atendas. respondeu
o filho.

Texto3
E tu, Chico Calado? E o Chico Calado
l explicou na sua linguagem de trejeitos que
gostaria de poder impingir os seus elixires
sem suportar perseguies nem pedradas.
jos g omes ferreira , Aventuras de Joo Sem Medo.

Texto2
Manos! O cofre tem trs chaves... Eu quero
fechar a minha fechadura e levar a minha
chave!
Tambm eu quero a minha, mil raios!
rugiu logo Rostabal.
Rui sorriu. Decerto, decerto! A cada dono do
ouro cabia uma das chaves que o guardavam.

Texto4
E ele respondeu que nunca na vida fora visto
por um mdico, nunca tomara um remdio
comprado na farmcia, e no era agora que
havia de mudar.
a ntnio mota , A Casa das Bengalas.

ea de queirs, Contos.

2. Transponha as frases seguintes para o discurso indireto, utilizando alguns dos verbos listados abaixo,
de forma a no repetir o verbo dizer.
insistir
explicar

anunciar
concordar

exclamar
prometer

perguntar
admitir

a)Voume casar para o ano disse o Carlos.


b)Amanh estou l s 10 horas. No faltarei disse a Joana irm.
c) Tens mesmo de ir minha casa disse o Paulo Eva.
d) Deve ligar este fio ao vermelho e carregar no boto disse o funcionrio da loja.
e) Onde vais amanh? disse o Pedro.
f) Eu menti porque tive medo. No volta a acontecer, me! disse o Antnio.
g) Sim, esta nota falsa disse o Duarte ao Rui.
h) No aguento mais esta situao! disse a Maria.
3. Considere a situao seguinte.
Ontem noite, houve um assalto na manso dos Albuquerque. Algum roubou as joias da famlia
durante a noite. O crime est a ser investigado por um detetive. Para tentar apurar a verdade, o detetive interroga o mordomo.
Transponha o dilogo para o discurso indireto.
Detetive: Onde esteve ontem noite?
Mordomo: Estive toda a noite aqui no meu quarto.
Detetive: O que esteve a fazer?
Mordomo: Estive a ver televiso at s 11 horas e depois comecei a ler um livro porque estava com insnias.
Detetive: Que programa viu na televiso?
Mordomo: Vi as notcias e depois peguei num livro.
Detetive: Como se chama o livro?
Mordomo: senhor inspetor, olhe, era este!
Detetive: Ouviu algum barulho estranho durante a noite?
Mordomo: No, no ouvi. Dormi profundamente durante a noite.
Detetive: Obrigado pela sua colaborao.

308

139579 272-311.indd 308

11/02/02 11:30

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 2 8

TI PoloG IA TEXTuAl

1. Faa corresponder as definies que se encontram na coluna da esquerda ao respetivo tipo de texto,
na coluna da direita.
Definio

Texto

A. Visa explicar, expor, analisar e sintetizar


factos, ideias, conceitos e teorias.

1. Texto argumentativo

B. produzido, pelo menos, por dois interlocutores


que vo tomando a palavra vez.

2. Texto descritivo

C. Tem como funo persuadir os interlocutores,


comprovando e refutando afirmaes.

3. Texto conversacional

4. Texto narrativo

5. Texto expositivo

F. Tem como funo indicar ou ensinar


procedimentos aos seus destinatrios,
listando e caracterizando operaes
sucessivas. Recorre ao imperativo verbal.

6. Texto instrucional

G. Conta acontecimentos ou aes que se


desenvolvem ao longo de um tempo. Recorre
ao uso de tempos verbais do passado.

7. Texto preditivo

D. Fornece informaes sobre o futuro, atravs


da previso de acontecimentos. Recorre ao
futuro como tempo verbal.
E. Fornece informaes sobre um objeto, uma
pessoa, uma personagem, um espao ou uma
situao.

2. Identifique o tipo a que pertencem os excertos a seguir apresentados.


Texto1
Era uma vez uma pobre viva, que tinha s uma filha que nunca saa da sua beira; outras raparigas da vizinhana
foramlhe pedir que na vspera de So Joo deixasse ir a sua filha com elas para se banharem no rio. A rapariga foi com
o rancho; antes de se meterem no banho, disselhe uma amiga:
Tira os teus brincos e peos em cima de uma pedra, porque te podem cair na gua. [ ]
tefilo braga , Contos Tradicionais do Povo Portugus.

Texto2
Escorpio 23/10 a 21/11
Voc est muito ligado ao trabalho, o que ser extremamente produtivo. A sua ateno est voltada para o futuro, e voc
est apto a mudar o que for necessrio em qualquer rea da sua vida. Fique atento aos acontecimentos: alguns apontaro
a melhor direo no futuro prximo.
Texto3
Estvamos sobre a pedra do Calvrio.
Em torno, a capela que a abriga, resplandecia com um luxo sensual e pago. No teto azulferrete brilhavam sis de prata,
signos do Zodaco, estrelas, asas de anjos, flores de prpura; e, dentre este fausto sideral, pendiam de correntes de prolas
os velhos smbolos da fecundidade, os ovos de avestruz, ovos sacros de Astart e Baco de ouro. [...] Globos espelhados,
pousando sobre peanhas de bano, refletiam as jias dos retbulos, a refulgncia das paredes revestidas de jaspe,
de ncar e de gata. E no cho, no meio deste claro, precioso de pedraria e luz, emergindo dentre as lajes de mrmore
branco, destacava um bocado de rocha bruta e brava, com uma fenda alargada e polida por longos sculos
de beijos e afagos beatos.
ea de queirs, A Relquia.

309

139579 272-311.indd 309

11/02/02 11:30

CAPTULO 9

texto e retrica

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 2 9

RETRICA

1. Identifique as figuras de estilo presentes nos excertos seguintes.


a) Tentei uma brecha naquela impenetrvel muralha de palavras, j cansada de andar para c e para l no corredor,
enquanto a minha me, da sala perguntava, pela 756. vez, quem era.
A lice VieirA , Chocolate Chuva.

b)

Bastava a ponta dos meus dedos sobre a mesa, e logo o corao da mesa respondia, batendo pausadamente ao ritmo
do meu.
A lice VieirA , Chocolate Chuva.

c)

Na primavera
o sol
faz o ninho
no beiral da minha casa.
FrAncisco DuArte M AngAs ; Joo P eDro M sseDer, Ave. in Brevirio do Sol.

d) So como um cristal,

as palavras.
Algumas, um punhal,
um incndio.
Outras,
orvalho apenas.
eugnio De A nDrADe, As Palavras. In Antologia Breve.

e) [...] aquela menina casadoira,


que mora junto ao largo,
vem varanda ver a Lua.

M Anuel DA FonsecA , Noite de Vero. In Obra Potica.

f)

Perdido num sonho:


o sol, o deserto...
Na linha dos olhos
to longe, to perto
ondula... a miragem?
FrAncisco DuArte M AngAs ; Joo P eDro M sseDer, Ave. in Brevirio do Sol.

g) J descoberto tnhamos diante,

L no novo Hemisperio, nova estrela,


lus De c AMes, Os Lusadas.

h)

Viva a Mademoiselle! Viva a minha precetora! Viva o pap que mandou a outra ir embora! Viva! Viva!
Augusto gil , Gente de Palmo e Meio.

i)

Fidalgo: Esta barca onde vai ora, que assi est apercebida?
Diabo: Vai pera a ilha perdida e h-de partir logo essora.
gil Vicente, Auto da Barca do Inferno.

j)

No h ningum mais rico no mundo. Sou riqussimo. Sou podre de rico. Cheiro mal de rico.
Jos g oMes FerreirA , Aventuras de Joo sem Medo.

k)

Batizei quase todos os poemas que escrevi. Certo dia, coloquei-os pela ordem alfabtica dos ttulos e deixei-os sobre
a mesa a repousar, cansados de tanto trabalho com as palavras.
Joo P eDro M sseDer, De Que Cor o Desejo?

l)

Que medonho stio!


i rene l isboA , Uma Mo Cheia de Nada e Outra de Coisa Nenhuma.

310

139579 272-311.indd 310

11/02/03 14:45

m) Senhor Joo Sem Medo: c o meco chamase Z Porco... Este meu scio o Chico Calado, mudo de nascena...

E aquele tem a alcunha de Louro porque passa a vida a beberricar pelas tabernas, onde improvisa cada versalhada
de se lhe tirar o chapu.
Sim, senhor... pensou Joo Sem Medo. Linda coleco!

jos g omes ferreira , Aventuras de Joo sem Medo.

n)

No acredito disse Gil. Voc no tem fibra para ensinar a esgadanhar um bocado de Liszt a essas monas filhas
de tubares da finana e medocres cortess.
agustina bessa-lus, Contos Impopulares.

o)

E erguendo a cabea do bordado explicouse melhor:


Quando Deus quer, at os cegos vem.
c arlos de oliveira , Uma Abelha na Chuva.

p)

Cessem do sbio Grego e do Troiano


As navegaes grandes que fizeram;
Calese de Alexandre e de Trajano
A fama das vitrias que tiveram;
Que eu canto o peito ilustre Lusitano,
lus de c ames, Os Lusadas.

q) Meiodia

O Sol tem os seus


Caprichos: no gosta
Que o olhem
Olhos nos olhos.
francisco duarte m angas ; joo p edro m sseder, Brevirio do Sol.

r)

Que, da ocidental praia lusitana


lus de c ames, Os Lusadas.

s)

Era um cu alto, sem resposta, cor de frio.


sophia de m ello breyner a ndresen, Contos Exemplares.

t)

Uma rvore tem razes, tem tronco, tem ramos, tem folhas, tem varas, tem flores, tem frutos. Assim hde ser o
sermo: hde ter razes fortes e slidas, porque hde ser fundado no Evangelho; hde ter um tronco, porque hde
ter um s assunto e tratar uma s matria; deste tronco hode nascer diversos ramos, que so diversos discursos,
mas nascidos da mesma matria e continuados nela.
padre a ntnio vieira , O Sermo de Santo Antnio aos Peixes.

u)

Enquanto os vermes iam roendo esses cadveres amarrados pelos grilhes da morte.
a lexandre h erculano, Eurico, o Presbtero.

v)

Eu no posso seno ser


desta terra em que nasci.
jorge de sena , Quem A Tem.

w) O cu tremeu, e Apolo, de torvado,

Um pouco de luz perdeu, como enfiado.


lus de c ames, Os Lusadas.

x)

Diabo: Fezestes bem que fermosa!


E no punham l grosa
No vosso convento santo?
Frade: E eles fazem outro tanto!
Diabo: Que cousa to preciosa
gil vicente, Auto da Barca do Inferno.

311

139579 272-311.indd 311

11/02/02 11:30

0
1
O
L
U
CAPT

139579 312-327.indd
312
312

11/02/02 11:34

a
u
t
Pon
o

a
r
u
g
i
f
n
o
c
e
grfica
NTUAO

E PO
10.1 SINAIS D

ESCRITA
E
D
S
E
R
A
I
L
I
AUX
10.2 SINAIS
GRFICA
O

A
R
U
G
I
10.3 CONF
des | 30
a
d
i
V
i
t
a
ficHa de

139579 312-327.indd 313

11/02/02
313

11:34

C AP T U L O 10

Pontuao e configurao grfica

10.1 Sinais de pontuao


A pontuao o subsistema que visa representar na escrita
certas caractersticas prosdicas da oralidade e fornecer indicaes sobre a estrutura sinttica dos enunciados.
Na escrita usam-se os sinais grficos da pontuao para substituir de forma aproximada os recursos expressivos da fala pausas, entoao, intensidade, etc.
Convencionalmente, os sinais de pontuao agrupam-se em
sinais de pausa, ou de registo de silncios no discurso oral (vrgula,
ponto e vrgula, e ponto), e sinais de entoao (dois pontos, ponto
de interrogao, ponto de exclamao, reticncias, travesso).
Acontece, porm, que h sinais que so simultaneamente sinais
pausais e meldicos. o exemplo do ponto, que, ao representar
enunciados afirmativos, se distingue melodicamente dos pontos
de interrogao e de exclamao.
Tal como na fala a prosdia se articula com aspetos gramaticais
sintticos e semnticos, tambm os sinais de pontuao esto associados estrutura sinttica dos enunciados; servem, portanto, para
assegurar a clareza de sentido e a correo dos enunciados escritos.
Os sinais de pontuao podem ainda funcionar como elementos de organizao do texto escrito. Servem para distinguir a
interveno de diferentes falantes (como no caso dos dois pontos),
para indicar a alternncia entre discurso indireto e direto ou para
identificar membros de enumeraes (como o travesso).

10.1.1 Vrgula
A vrgula separa elementos de uma orao ou de diferentes
oraes dentro de um mesmo perodo.
A vrgula corresponde na fala a uma pausa de pequena
durao e est associada a diversos processos sintticos, como
a deslocao de constituintes (oraes ou grupos) que ocorrem
antepostos ou intercalados, a coordenao de constituintes, a
elipse de constituintes ou a distino entre modificadores restritivos e apositivos.
So separados ou destacados por vrgula:
modificadores do nome apositivos (oracionais ou no):
A Carla, a minha cunhada, tem muita energia e boa
vontade.
D. Pedro, que foi o famoso amante de Ins de Castro,
danava noite pelas ruas.
constituintes intercalados de natureza oracional, adverbial,
preposicional, participial ou gerundiva:
314

139579 312-327.indd 314

11/02/02 11:34

O escritor, quando foi entrevistado, declarou que


no gostava da popularidade.
Este assunto, infelizmente, no est ainda resolvido.
O presidente, com as listas na mo, dirigiu-se para
a sala.
A equipa, uma vez acabadas as frias, regressou aos
treinos.
Os rapazes, vendo o jogo, esqueceram-se das horas
do jantar.
constituintes antepostos de natureza oracional, adverbial,
preposicional, participial ou gerundiva:
Quando ele apareceu na festa, Sofia fingiu que no
o viu.
Infelizmente, no conseguimos terminar o trabalho.
Com as listas na mo, o presidente dirigiu-se para
a sala.
Terminada a sesso, samos rapidamente.
Julgando o assunto encerrado, desliguei o telefone.
constituintes da frase com a mesma funo sinttica coordenados, no ligados por conjuno (coordenao assindtica):
O Francisco, o Rui, o Antnio e a Margarida
decidiram apanhar a camioneta e ir passar uns
dias ao campo.
Os faris do carro iluminavam serras, bermas,
matas, casebres e, de longe em longe, portes de
quintas.
(Sophia de Mello Breyner andreSen, Contos
Exemplares.)
oraes coordenadas assindticas:
Combinaram ver-se em Aveiro, encontraram-se na
Praa do Peixe, foram jantar.
oraes coordenadas sindticas, salvo as que, tendo o mesmo sujeito, so ligadas pela conjuno copulativa e:
O Francisco era muito inteligente, mas confiava
demasiado na sua facilidade em aprender e
estudava pouco.
A Rute e o Z Pedro seguiram no avio da manh,
e o Miguel e a Madalena foram no da tarde.
315

139579 312-327.indd 315

11/02/02 11:34

C AP T U L O 10

Pontuao e configurao grfica

o vocativo:
No venhas tarde, Antnio, tens de dormir.
Joo, diz ao teu irmo que a sopa est na mesa.
constituintes suprimidos:
O meu carro o azul; o branco, da Ana.
o nome do local nas datas:

saber Mais
A vrgula muito importante para

Lisboa, 25 de maio de 2008


No se deve usar a vrgula para separar:
o sujeito do predicado;
o verbo dos seus complementos;
um modificador restritivo do constituinte modificado;
uma conjuno da orao que introduz.

10.1.2 ponto e vrgula


Este sinal marca uma pausa intermdia, mais longa do que a da
vrgula e menor do que a do ponto. O ponto e vrgula usa-se:
para separar os itens de uma enumerao:
Na sala de aula, so os seguintes os deveres do aluno:
aceitar a autoridade do professor e corresponder
s suas solicitaes;
ser assduo e pontual;
intervir oralmente s depois de lhe ser dada
a palavra (pedida por sinal visual);
dispor dos materiais necessrios ao trabalho
a desenvolver na aula.
para, num mesmo perodo, separar frases cuja ligao
assegurada por advrbios conectivos:
A Maria sentiu-se melhor depois de sair da sala
repleta. Respirou fundo o ar frio da noite; depois,
aconchegando o casaco largo ao corpo, com
determinao, comeou a caminhar.

316

139579 312-327.indd 316

11/02/02 11:34

10.1.3 ponto
O ponto representa uma pausa longa, indicando uma fronteira
frsica.
Emprega-se:
para marcar o fim de um perodo:
Estvamos espera. O maestro entrou. De repente
todos se calaram e comeou a festa.
para assinalar uma abreviatura:
E enviara os psames, por telegrama, ao Sr. Dr.
Alberto e sua filha, Sr. D. Maria de Ftima.

10.1.4 dois pontos


Os dois pontos so utilizados:
na introduo do discurso direto:
E disse-lhe firmemente e com gentileza:
Parto amanh.
para introduzir enumeraes:
Tinha na agenda as tarefas do fim do dia: levar
o Joo ao judo; comprar-lhe o manual de
Portugus em falta; ir buscar o exame clnica;
marcar-lhe a consulta de ortopedia.
para anunciar uma citao:
E o Gonalo afirmou a sua concordncia com os
versos de Pessoa: Tudo vale a pena se a alma
no pequena.
precedendo explicaes ou exemplos:
A Sara precisava mesmo de saber: tinha ou no tinha
o apoio monetrio dos pais para poder fazer uma
especializao em Londres?
O perfil do Antnio adequava-se na perfeio ao
lugar: era excecionalmente trabalhador.

317

139579 312-327.indd 317

11/02/02 11:34

C AP T U L O 10

Pontuao e configurao grfica

10.1.5 ponto de exclamao


Este sinal representa uma entoao presente em:
frases exclamativas:
Detesto levantar-me cedo!
Gostava tanto de ir a Paris!
frases imperativas:
Desaparece da minha vista!
Inscreva-se j!
O ponto de exclamao aparece ainda associado ao uso de
interjeies que tm um valor exclamativo ou exortativo:
Bolas! Esqueci-me do passe.
Andor!

saber Mais

10.1.6 ponto de interrogao


O ponto de interrogao sinaliza uma pergunta. Usa-se no
final das frases interrogativas diretas:
o senhor Matos Maia?
Posso dizer a frase?
Posso dizer a minha msica preferida?

10.1.7 travesso
O travesso utilizado:
no incio de um enunciado em discurso direto:
Ao telefone ento, superando a timidez, o Nuno disse:
Gostava tanto de te ver.
para registar, num dilogo, a fala de um locutor ou de uma
personagem diferente.
Qual queres? A amarela ou a azul?
A azul. O azul a minha cor preferida. No sabias?

318

139579 312-327.indd 318

11/02/02 11:34

quando o narrador interrompe a fala de uma personagem:


No perdeste tempo! exclamou a Margarida,
surpreendida.
na sua forma dupla, para destacar uma palavra ou frase
intercalada:
Ser que algum consegue compreender e tomar
a srio a poltica europeia?
Neste ltimo caso, o travesso pode ser substitudo por parnteses ou por vrgulas.
Ser que algum consegue compreender, e tomar a srio,
a poltica europeia?
Ser que algum consegue compreender (e tomar a srio)
a poltica europeia?

10.1.8 Reticncias
As reticncias indicam uma pausa e uma entoao que correspondem a uma suspenso do discurso.
Do ponto de vista estilstico, podem ser usadas para criar um
efeito de expectativa ou de surpresa, para exprimir hesitao ou
para convocar a interveno do leitor.
No tenha medo, disse ele sorrindo, no tenha medo de
meu silncio Sou um louco mas guiado dentro de
mim por uma espcie de grande sbio
(ClariCe liSpeCtor, Uma Aprendizagem ou o Livro dos
Prazeres. )
Este sinal pode ainda indicar a interrupo do enunciado,
assinalando que a sequncia que termina com reticncias constitui um fragmento e no uma sequncia sinttica completa.
Primeiro, comprei no. Primeiro, fui levantar dinheiro.
Em combinao com parnteses retos, as reticncias indicam a
supresso de um segmento do texto numa citao.
O entrevistado declarou: Naquele mesmo dia, resolvi []
mudar de profisso.

319

139579 312-327.indd 319

11/02/02 11:34

C AP T U L O 10

Pontuao e configurao grfica

10.2 sinais auxiliaRes de escRita


Os sinais auxiliares de escrita so um conjunto de sinais
grficos que servem para assegurar a clareza do texto escrito.
Desempenham diversas funes, como as de separar, assinalar ou
destacar elementos de uma frase ou partes de um texto.
Os sinais auxiliares mais utilizados so os seguintes: parnteses retos ou colchetes [ ], parnteses curvos ( ), aspas , aspas
altas , asterisco * e chaveta {.

10.2.1 parnteses retos ou colchetes [ ]


Estes sinais auxiliares de escrita so usados:
para intercalar na citao de um texto observaes prprias:
As armas e os bares assinalados [estes versos
sabia-os de cor] que da ocidental praia lusitana.
para isolar numa construo dentro de parnteses curvos
uma parte do texto:
O Antnio volta a falar da sua passagem preferida
nOs Maias (a descoberta do romance de Ega
e Raquel Cohen [captulo ix]) e os colegas riem
com as suas observaes.
em conjunto com reticncias, servem para indicar a supresso de uma passagem numa citao:
De acordo com o regulamento, Os candidatos devem:
[] c) entregar duas fotografias atualizadas.
para fazer a transcrio fontica:
A palavra gato pronuncia-se [ga tu].

10.2.2 parnteses curvos ( )


Recorre-se ao uso dos parnteses curvos para:
isolar palavras ou frases intercaladas que veiculam informao acessria datas, indicaes bibliogrficas, etc. ,
especificando, explicando ou completando um aspeto referido no discurso.
320

139579 312-327.indd 320

11/02/02 11:34

Ser que algum, no Prximo Oriente, seja muulmano


(xiita ou sunita), cristo ou mesmo judeu, consegue
compreender e tomar a srio a poltica de
Bush? (Mrio SoareS, in Viso, 16/08/2009.)
nos textos de teatro, destacar didasclias ou indicaes
cnicas.
MADALENA (na maior ansiedade)
Deus tenha misericrdia de mim! E esse homem,
esse homem Jesus! esse homem era esse homem
tinha sido levaram-no a de donde? de frica?
(alMeida Garrett, Frei Lus de Sousa.)

10.2.3 aspas
As aspas empregam-se nas seguintes situaes:
para assinalar uma citao, sendo colocadas no incio e no
fim do trecho que transcrito:
E depois, a Maria Jos referiu os versos de Rui Cinatti
Quem me no deu amor, no me deu nada.
para destacar uma declarao em discurso direto reproduzida literalmente:
Angola converteu-se numa terra de oportunidades,
assegurou ao nosso correspondente o empresrio
Joo Silva.
para destacar palavras ou expresses cujo significado
diferente do significado habitual ou denotativo:
Os assaltantes queriam administrar os bens dos
residentes.
para assinalar o nome de um artigo de jornal ou revista,
ensaio, captulo de livro, poema, conto, crnica:
Leste a crnica do Ricardo Arajo Pereira de hoje,
Anstrofe e Incerteza na Poesia de Tony Carreira?
O Diletante um dos melhores contos de Thomas
Mann.

321

139579 312-327.indd 321

11/02/02 11:34

C AP T U L O 10

Pontuao e configurao grfica

10.2.4 aspas altas


As aspas altas, atualmente, asseguram as mesmas funes das
outras aspas. No entanto, devem utilizar-se dentro daquelas, ou
seja, para destacar uma palavra ou uma expresso numa passagem que j se encontra entre aspas.
Sem dvida, se mais mundo houvera l chegara, como
vaticinou o seu Poeta Maior na epopeia...
(roSa VirGnia MattoS e SilVa, Diversidade e Unidade:
A Aventura Lingustica do Portugus, 1987)

10.2.5 asterisco *
O asterisco um sinal grfico sobrescrito que se coloca depois
de uma palavra ou expresso e que remete para uma nota de
rodap contendo uma explicao ou uma referncia.
Os nomes prprios que referem pessoas, incluindo os
hipercorsticos*, denominam-se antropnimos.
*Hipercorsticos so formas truncadas de nomes prprios
de pessoas (ex.: Z).
Em obras que abordam contedos gramaticais, o asterisco
usado para assinalar construes que no esto de acordo com os
princpios e as regras de uma dada gramtica, ou seja, construes
agramaticais. Neste caso, o asterisco antecede a construo:
*Tivestes uma boa nota.
*Haviam muitas pessoas na sala.

10.2.6 chaveta {
A chaveta um sinal auxiliar de escrita que indica as partes em
que se divide um assunto.
Geralmente, este sinal grfico aparece em obras de carter
cientfico.
prprios
nomes
comuns

contveis
no contveis
coletivos

322

139579 312-327.indd 322

11/02/02 11:34

10.3 configuRao gRfica


A configurao grfica diz respeito composio da pgina
escrita e aos seus diversos aspetos: formato, margens, espaos,
pargrafos, perodos e formas de destaque.
A margem o espao em branco que circunda a mancha
escrita. De acordo com a posio em relao ao texto, diz-se superior, inferior e lateral direita ou esquerda.
O espao assinala um intervalo visual entre palavras, linhas
ou pargrafos.
O pargrafo uma forma de estruturao do texto que pode
conter um ou mais perodos. Apresenta unidade de ideias e um
sentido completo. Termina com ponto final, ponto de interrogao,
de exclamao ou reticncias, tal como o perodo, mas distingue-se deste por se iniciar numa nova linha do texto, com avano de
alguns espaos em relao margem esquerda do texto ou depois
de um espao entre linhas superior ao comum.
O perodo corresponde a cada uma das partes constituintes
de um pargrafo. Contm uma ou mais frases simples ou complexas e termina com ponto final, ponto de interrogao, de exclamao ou reticncias.
A alnea um sinal configurado pelas letras minsculas do
alfabeto, destacadas atravs de um parntese. Utiliza-se para apresentar a subdiviso de unidades textuais que constituem globalmente uma listagem.
A nota de rodap uma anotao colocada no final da pgina
que serve para esclarecer um segmento do texto ou apresentar
fontes da informao. O segmento de texto a destacar seguido
por um algarismo sobrescrito, que posteriormente surge a identificar e a numerar a nota de rodap.
CA P TU LO 1

LNGUA, COMUNIDADE LINGUSTICA, VARIAO E MUDANA

Margem

1.4.2 Histria do portugus


O portugus uma lngua romnica, com origem no latim,
mas conserva traos das lnguas que se falavam na Pennsula Ibrica antes da conquista romana e das lnguas de outros povos que
a habitaram posteriormente (visigodos e rabes).

As origens do portugus
No ano 218 a. C., Roma empreendeu a conquista da Pennsula
Ibrica. Os territrios conquistados integraram-se na estrutura do
Imprio Romano e, pouco a pouco, adotaram o latim como lngua
comum.
No incio da Idade Mdia, as antigas lnguas ( exceo do
basco) j tinham sido completamente substitudas pelo latim.
As sucessivas vagas de invasores (primeiro, os povos germnicos,
depois os rabes) e a decadncia do Imprio Romano contriburam
para que a Pennsula Ibrica se fragmentasse em vrios reinos.
Na Pennsula Ibrica, as influncias dos substratos e dos
superstratos(9) variavam consoante as regies, o que favoreceu a
diviso do latim em vrias lnguas: galego-portugus, castelhano
e catalo.

O galego-portugus
No Noroeste Peninsular, numa regio que ocupa a atual
Galiza, uma parte das Astrias e o Norte de Portugal, desenvolveu-se, a partir dos sculos vi e vii, o romance galego-portugus.
A palavra romance tem origem na expresso latina romanice
fabulare (falar maneira dos romanos). Inicialmente designava
a forma de falar (latim) das vrias regies do Imprio Romano; com
o tempo, passou a referir-se a qualquer texto escrito nestes falares
de base latina e, finalmente, tornou-se a designao de um gnero
literrio.
O galego-portugus teve uma grande importncia na literatura medieval, especialmente no campo da poesia, com a chamada
lrica galaico-portuguesa ou poesia trovadoresca.

Perodo

Espao

Pargrafo

O portugus antigo
Independente desde 1143, o reino de Portugal avanou para
sul com a Reconquista Crist, ocupando a faixa oeste da Pennsula
e traando, em cerca de um sculo, uma das fronteiras mais antigas e estveis da Europa.
Foi nessa altura que comearam a surgir documentos escritos em portugus. O mais antigo documento conhecido uma
Notcia de Fiadores, de Paio Soares Romeu, datada de 1175.
(9)

10

Sobre as definies de substrato e superstrato, ver a pgina 22.

Nota de rodap

11

323

139579 312-327.indd 323

11/02/02 11:34

C AP T U L O 10

Pontuao e configurao grfica

10.3.1 formas de destaque


H na configurao grfica dos textos um conjunto de recursos que permitem destacar palavras, frases ou partes de texto. So
diversas as formas de destaque de que nos podemos socorrer:
itlico (cursivo ou grifo) texto
negrito texto
sublinhado texto
sobrescrito texto
subscrito texto
Usa-se o itlico principalmente em:
ttulos de livros, jornais, filmes, representaes teatrais,
peas musicais, etc.
Este ano trouxe para frias A Capital, de Ea de
Queirs, e Ema, de Jane Austen.
palavras em lngua estrangeira:
Nessa tarde apareceu, muito afogueado, o Nuno,
com uma T-shirt branca suada e muito suja.
O negrito e o sublinhado so recursos adicionais que permitem
o destaque de certas palavras ou segmentos de texto, sobretudo
em trechos j graficamente destacados. O sublinhado tambm se
usa, atualmente, para assinalar ligaes no hipertexto.
O sobrescrito, como o nome indica, um sinal que se coloca
acima da base da linha, remetendo para anotaes, e que pode ter
a forma de letra, de algarismo ou de asterisco. Usa-se na indicao
das notas de rodap.
Dirigiu-se Dr. Isabel.
O livro era de herldica (1)1 e pertencia ao seu av.
(1)

Cincia que se dedica ao estudo dos brases.

Chama-se subscrito a um sinal constitudo por letras ou


algarismos que se coloca abaixo da base da linha e que especifica a informao dada. Usa-se sobretudo em textos de carter
tcnico ou cientfico.
A frmula da gua H2O.
Existe homonmia no caso de cantoN e cantoV.

324

139579 312-327.indd 324

11/02/02 11:35

F I C H A D E AT I V I DA D E S | 3 0

P O N T U A O

1. Uma vrgula pode mudar completamente o sentido de uma frase. Pontue as frases seguintes com
vrgula(s) de forma a criar sentidos distintos.
a) No v.
No v.
b) Aceito obrigada.
Aceito obrigada.
c) No queremos ficar.
No queremos ficar.
d) Esse senhor corrupto.
Esse senhor corrupto.
e) No tenha pena!
No tenha pena!
2. Pontue a frase de modo a torn-la lgica.
Um lavrador tinha um bezerro e a me do lavrador era tambm o pai do bezerro
3. O enunciado seguinte poderia ter sido proferido por um patro ou por um funcionrio. Distinga, por
meio do uso da pontuao, a verso do patro e a do funcionrio.
Este funcionrio disse o patro preguioso
4. As trs verses do poema que se segue divergem na sua pontuao. Descubra em cada verso qual
a amada do sujeito potico: Soledade, Lia ou Iria?
a)

Trs belas que belas so.


Querem que por minha f
Eu diga qual delas
Que adora o meu corao.
Se consultar a razo,
Digo que amo Soledade,
No Lia, cuja bondade
Ser humano no teria.
No aspiro a mo de Iria,
Que no tem pouca beldade.
A ntnio FeliciAno de c Astilho,
Novas Escavaes.

b)

c)

Trs belas que belas so.


Querem que por minha f
Eu diga qual delas
Que adora o meu corao.
Se consultar a razo,
Digo que amo Soledade?
No! Lia, cuja bondade
Ser humano no teria?
No! Aspiro a mo de Iria,
Que no tem pouca beldade.
A ntnio FeliciAno de c Astilho,
Novas Escavaes.

Trs belas que belas so.


Querem que por minha f
Eu diga qual delas
Que adora o meu corao.
Se consultar a razo,
Digo que amo Soledade?
No! Lia, cuja bondade
Ser humano no teria.
No aspiro a mo de Iria,
Que no tem pouca beldade.
A ntnio FeliciAno de c Astilho,
Novas Escavaes.

325

139579 312-327.indd 325

11/02/02 11:35

C AP T U L O 10

Pontuao e configurao grfica

5. Uma vrgula serve para separar constituintes de natureza diversa. Na coluna da esquerda so apresentados vrios constituintes que devem ser separados por vrgula. Faa correspond-los s frases
apresentadas na coluna da direita.
A. M
 odificadores de nome
apositivos, oracionais ou no.

1. Quando ele comeou, j os outros


tinham acabado.

B. C
 onstituintes intercalados de
natureza oracional, adverbial,
preposicional, participial
ou gerundiva.

2. Decidiu apanhar um avio, foi


tomar o pequeno-almoo a Paris,
acabou o dia em Bruxelas.

C. Constituintes antepostos de
natureza frsica, adverbial,
preposicional, participial
ou gerundiva.

3. A Lisa, a nossa amiga, tem muita


pacincia e compreenso.

D. C
 onstituintes da frase coordenados
com a mesma funo sinttica,
no ligados por conjuno
(coordenao assindtica).

4. Pedro, podes ajudar-me?

E. O
 raes coordenadas
assindticas.

5. Coimbra, 20 de maio de 2010.

6. A Catarina, a Madalena e a
Ins assistiram ao espetculo
e adoraram o final.
7. O Joo confiou na sorte, mas
perdeu a sua fortuna e decidiu no
mais jogar.

F. O
 raes coordenadas sindticas,
salvo as que, tendo o mesmo
sujeito, so ligadas pela
conjuno copulativa e.

G. O vocativo.

H. O nome do lugar nas datas.

8. A Ana, quando viajou para frica,


declarou que adoraria fazer um
safari.

6. Nos quadrados destacados, coloque os sinais de pontuao e os sinais auxiliares de escrita em falta.
J deves ter reparado que basta algum tua volta bocejar para que sintas uma vontade enorme
de faz-lo
e
se fechares os olhos para evitares o contgio
sabes que no vai resultar
se
ouvires o bocejo
ou se te falarem nisso
a tua boca parece que tem vida prpria
e ler este
artigo
apostamos que j bocejaste pelo menos uma vez
consegues controlar-te
no
no
consegues
o bocejo uma ao involuntria
isto significa que
por mais que o teu crebro
no queira bocejar
o teu corpo no vai cumprir a ordem
Um bocejo comea na boca
que se abre completamente
vamos l a tap-la com as mos
com a boca aberta
o prximo passo inspirar
assim
o ar vai chegar em grande quantidade aos teus pulmes
depois
apenas uma parte deste ar que vai voltar a sair do teu corpo
Bocejar um mistrio
os especialistas renem-se em volta desta questo
mas no conseguem explicar
de uma vez por todas
porque que bocejamos
Viso Jnior, n. 58, maro de 2009 (com adaptaes).
326

139579 312-327.indd 326

11/02/02 11:35

7. Reescreva as frases seguintes eliminando os problemas de pontuao.


a) A Ana uma amiga minha vem c jantar.
b) Eu e a minha irm, vamos viajar.
c) Onde est a minha carteira.
d) Eis o que precisamos po leite fruta e legumes.
e) Av passa-me o jarro de gua por favor.
f) Ofereci uma prenda, minha tia.
g) A minha me que tem 52 anos tem uma tima sade.
h) Que lindo dia.
8. As frases que se seguem, da obra de Alexandre ONeill Abandono Vigiado, fazem aluso a sinais de
pontuao. Faa a correspondncia entre as frases dadas e os sinais de pontuao indicados direita.
A. Introduzimos, por vezes, / frases
nada agradveis...

1. Ponto final

B. G
 osto de quem responde / antes
de perguntar...

2. Travesso

3. Vrgula

4. Dois pontos

5. Parnteses curvos

F. No abuses de mim!

6. Ponto de interrogao

G. Que nos separa, Amor, um trao


de unio?...

7. Ponto de exclamao

H. Quem nos dera bem juntos sem


grandes apartes entre ns!

8. Reticncias

C. Em aberto, em suspenso / fica


tudo o que digo. E tambm o que
fao reticente...
D. Depois de mim: maiscula / ou o
espao em branco contra o qual
defendo os textos.
E. Quando estou mal disposta / (e
estou-o muitas vezes...) / mudo o
sentido s frases, / Complico tudo...

9. Reescreva o texto que se segue pontuando-o convenientemente. No se esquea de delimitar os


pargrafos.
A partir deste [livro] Edward e Bella casam-se e logo em seguida o que parecia ser impossvel acontece uma gravidez
inesperada segundo a lenda nenhum humano pode dar luz um vampiro e vice-versa Carlisle convence Edward a
conversar com Bella sobre o possvel risco de o prprio filho a matar pois estas hipteses so grandes segundo a lenda
mas Rosalie no quer perder o seu neto e ajuda Bella a ter o beb mesmo vivendo sob presso ento chega o dia do
nascimento da criana e esta faz com que Bella quase morra neste exato momento que Edward a transforma em
vampira o nascimento do beb gera muita polmica e discusso um membro dos Denali conta ao cl Volturi que o
nascimento deste primognito poder ser o fim para todos uma vez que este pode vir a ser imortal entretanto Alice
encontra um meio-vampiro e meio-humano e confirma a todos que o Renesmee totalmente humano trazendo
o desfecho para a srie
stephenie M eyer, Amanhecer.

327

139579 312-327.indd 327

11/02/02 11:35

S
O
X
E
N
A

139579 328-350.indd 328

11/02/02 11:35

A
G
CONJU
VERBAL
I
VERBOS AUX

LIARES

ULARES

VERBOS REG

GULARES
E
R
R
I
S
O
B
R
E
V
GAO)
U
J
N
O
C
E
D
O
AIS (MODEL
N
I
M
O
N
O
R
P
VERBOS
GAO)
U
J
N
O
C
E
D
O
L
EXOS (MODE
L
F
E
R
S
O
B
R
E
V

139579 328-350.indd 329

11/02/02 11:35

A N E XO S

VERBOS AUXILIARES

ESTAR
Presente

estou
ests
est
estamos
estais
esto

Pretrito
imperfeito

estava
estavas
estava
estvamos
estveis
estavam

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

estive
estiveste
esteve
estivemos
estivestes
estiveram

CONJUNTIVO

Presente

esteja
estejas
esteja
estejamos
estejais
estejam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

hei
hs
h
havemos
haveis
ho

Futuro

estivesse
estivesses
estivesse
estivssemos
estivsseis
estivessem

estiver
estiveres
estiver
estivermos
estiverdes
estiverem

haja
hajas
haja
hajamos
hajais
hajam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

estaria
estarias
estaria
estaramos
estareis
estariam

Futuro

estarei
estars
estar
estaremos
estareis
estaro
IMPERATIVO

est
esteja

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

estar, estares, estar, estarmos, estardes, estarem


estar

estando
estado

Pretrito
imperfeito

havia
havias
havia
havamos
haveis
haviam

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

houve
houveste
houve
houvemos
houvestes
houveram

CONJUNTIVO

Presente

estivera
estiveras
estivera
estivramos
estivreis
estiveram
CONDICIONAL

Pretrito
imperfeito

HAVER
Presente

Pretrito
mais-que-perfeito

Pretrito
imperfeito

houvesse
houvesses
houvesse
houvssemos
houvsseis
houvessem

Pretrito
mais-que-perfeito

houvera
houveras
houvera
houvramos
houvreis
houveram
CONDICIONAL

Futuro

haverei
havers
haver
haveremos
havereis
havero
IMPERATIVO

Futuro

houver
houveres
houver
houvermos
houverdes
houverem

haveria
haverias
haveria
haveramos
havereis
haveriam

h
havei

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

haver, haveres, haver, havermos, haverdes, haverem


haver

havendo
havido

330

139579 328-350.indd 330

11/02/02 11:35

VERBOS AUXILIARES

SER
Presente

sou
s

somos
sois
so

Pretrito
imperfeito

era
eras
era
ramos
reis
eram

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

fui
foste
foi
fomos
fostes
foram

CONJUNTIVO

Presente

seja
sejas
seja
sejamos
sejais
sejam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

Pretrito
imperfeito

fosse
fosses
fosse
fssemos
fsseis
fossem

tenho
tens
tem
temos
tendes
tm

CONDICIONAL

tenha
tenhas
tenha
tenhamos
tenhais
tenham
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

serei
sers
ser
seremos
sereis
sero
IMPERATIVO

Futuro

for
fores
for
formos
fordes
forem

seria
serias
seria
seramos
sereis
seriam

s
sede

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

ser

sendo
sido

Pretrito
imperfeito

tinha
tinhas
tinha
tnhamos
tnheis
tinham

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

tive
tiveste
teve
tivemos
tivestes
tiveram

CONJUNTIVO

Presente

fora
foras
fora
framos
freis
foram

Futuro

ser, seres, ser, sermos, serdes, serem

TER
Presente

Pretrito
mais-que-perfeito

Pretrito
imperfeito

tivesse
tivesses
tivesse
tivssemos
tivsseis
tivessem

Pretrito
mais-que-perfeito

tivera
tiveras
tivera
tivramos
tivreis
tiveram
CONDICIONAL

Futuro

terei
ters
ter
teremos
tereis
tero
IMPERATIVO

Futuro

tiver
tiveres
tiver
tivermos
tiverdes
tiverem

teria
terias
teria
teramos
tereis
teriam

tem
tende

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

ter, teres, ter, termos, terdes, terem


ter

tendo
tido

331

139579 328-350.indd 331

11/02/02 11:35

A N E XO S

VERBOS REGULARES

LAVAR

Primeira conjugao
Presente

TEMP O S S I M P LES

lavo
lavas
lava
lavamos
lavais
lavam

Pretrito
perfeito

lavava
lavavas
lavava
lavvamos
lavveis
lavavam

Pretrito
mais-que-perfeito

lavei
lavaste
lavou
lavmos
lavastes
lavaram

lavara
lavaras
lavara
lavramos
lavreis
lavaram

CONJUNTIVO

Presente

lave
laves
lave
lavemos
laveis
lavem
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

Pretrito
perfeito

TEM POS COMPOSTOS

INDICATIVO

Pretrito
imperfeito

tenho lavado
tens lavado
tem lavado
temos lavado
tendes lavado
tm lavado
Pretrito
perfeito

tenha lavado
tenhas lavado
tenha lavado
tenhamos lavado
tenhais lavado
tenham lavado

CONDICIONAL

Pretrito
imperfeito

Futuro

lavarei
lavars
lavar
lavaremos
lavareis
lavaro
IMPERATIVO

Futuro

lavasse
lavasses
lavasse
lavssemos
lavsseis
lavassem

lavaria
lavarias
lavaria
lavaramos
lavareis
lavariam

lavar
lavares
lavar
lavarmos
lavardes
lavarem

lava
lavai

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

lavar, lavares, lavar, lavarmos, lavardes, lavarem


lavar

lavando
lavado

INDICATIVO

Pretrito
mais-que-perfeito

tinha lavado
tinhas lavado
tinha lavado
tnhamos lavado
tnheis lavado
tinham lavado
CONJUNTIVO
Pretrito
mais-que-perfeito

tivesse lavado
tivesses lavado
tivesse lavado
tivssemos lavado
tivsseis lavado
tivessem lavado

Futuro

terei lavado
ters lavado
ter lavado
teremos lavado
tereis lavado
tero lavado
CONDICIONAL

Futuro

tiver lavado
tiveres lavado
tiver lavado
tivermos lavado
tiverdes lavado
tiverem lavado

teria lavado
terias lavado
teria lavado
teramos lavado
tereis lavado
teriam lavado

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

Infinitivo pessoal

ter lavado, teres lavado, ter lavado, termos lavado, terdes lavado,
terem lavado

Infinitivo impessoal

ter lavado

Gerndio

tendo lavado

332

139579 328-350.indd 332

11/02/02 11:35

VERBOS REGULARES

COMER

Segunda conjugao

Presente

TEMP O S S I M P LES

como
comes
come
comemos
comeis
comem

Pretrito
perfeito

comia
comias
comia
comamos
comeis
comiam

Pretrito
mais-que-perfeito

comi
comeste
comeu
comemos
comestes
comeram

comera
comeras
comera
comramos
comreis
comeram

CONJUNTIVO

Presente

coma
comas
coma
comamos
comais
comam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

Pretrito
perfeito

TEM POS COMPOSTOS

INDICATIVO

Pretrito
imperfeito

tenho comido
tens comido
tem comido
temos comido
tendes comido
tm comido
Pretrito
perfeito

tenha comido
tenhas comido
tenha comido
tenhamos comido
tenhais comido
tenham comido

CONDICIONAL

Pretrito
imperfeito

Futuro

comesse
comesses
comesse
comssemos
comsseis
comessem

comer
comeres
comer
comermos
comerdes
comerem

comeria
comerias
comeria
comeramos
comereis
comeriam

Futuro

comerei
comers
comer
comeremos
comereis
comero
IMPERATIVO

come
comei

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

comer, comeres, comer, comermos, comerdes, comerem


comer

comendo
comido

INDICATIVO

Pretrito
mais-que-perfeito

tinha comido
tinhas comido
tinha comido
tnhamos comido
tnheis comido
tinham comido
CONJUNTIVO
Pretrito
mais-que-perfeito

tivesse comido
tivesses comido
tivesse comido
tivssemos comido
tivsseis comido
tivessem comido

Futuro

terei comido
ters comido
ter comido
teremos comido
tereis comido
tero comido
CONDICIONAL

Futuro

tiver comido
tiveres comido
tiver comido
tivermos comido
tiverdes comido
tiverem comido

teria comido
terias comido
teria comido
teramos comido
tereis comido
teriam comido

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

Infinitivo pessoal

ter comido, teres comido, ter comido, termos comido, terdes comido,
terem comido

Infinitivo impessoal

ter comido

Gerndio

tendo comido

333

139579 328-350.indd 333

11/02/02 11:35

A N E XO S

VERBOS REGULARES

PARTIR

Terceira conjugao

Presente

TEMP O S S I M P LES

parto
partes
parte
partimos
partis
partem

Pretrito
perfeito

partia
partias
partia
partamos
parteis
partiam

Pretrito
mais-que-perfeito

parti
partiste
partiu
partimos
partistes
partiram

partira
partiras
partira
partramos
partreis
partiram

CONJUNTIVO

Presente

parta
partas
parta
partamos
partais
partam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

Pretrito
perfeito

TEM PO S COM POSTOS

INDICATIVO

Pretrito
imperfeito

tenho partido
tens partido
tem partido
temos partido
tendes partido
tm partido
Pretrito
perfeito

tenha partido
tenhas partido
tenha partido
tenhamos partido
tenhais partido
tenham partido

CONDICIONAL

Pretrito
imperfeito

Futuro

partisse
partisses
partisse
partssemos
partsseis
partissem

partir
partires
partir
partirmos
partirdes
partirem

partiria
partirias
partiria
partiramos
partireis
partiriam

Futuro

partirei
partirs
partir
partiremos
partireis
partiro
IMPERATIVO

parte
parti

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

partir, partires, partir, partirmos, partirdes, partirem


partir

partindo
partido

INDICATIVO

Pretrito
mais-que-perfeito

tinha partido
tinhas partido
tinha partido
tnhamos partido
tnheis partido
tinham partido
CONJUNTIVO
Pretrito
mais-que-perfeito

tivesse partido
tivesses partido
tivesse partido
tivssemos partido
tivsseis partido
tivessem partido

Futuro

terei partido
ters partido
ter partido
teremos partido
tereis partido
tero partido
CONDICIONAL

Futuro

tiver partido
tiveres partido
tiver partido
tivermos partido
tiverdes partido
tiverem partido

teria partido
terias partido
teria partido
teramos partido
tereis partido
teriam partido

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

Infinitivo pessoal

ter partido, teres partido, ter partido, termos partido, terdes partido,
terem partido

Infinitivo impessoal

ter partido

Gerndio

tendo partido

334

139579 328-350.indd 334

11/02/02 11:35

VERBOS IRREGULARES

ACUDIR
Presente

acudo
acodes
acode
acudimos
acudis
acodem

INDICATIVO

Pretrito imperfeito

acudia
acudias
acudia
acudamos
acudeis
acudiam

Pretrito perfeito

Pretrito
mais-que-perfeito

acudi
acudiste
acudiu
acudimos
acudistes
acudiram

acudira
acudiras
acudira
acudramos
acudreis
acudiram

CONJUNTIVO

Presente

acuda
acudas
acuda
acudamos
acudais
acudam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

Pretrito imperfeito

acudisse
acudisses
acudisse
acudssemos
acudsseis
acudissem

agrido
agrides
agride
agredimos
agredis
agridem

agrida
agridas
agrida
agridamos
agridais
agridam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

IMPERATIVO

Futuro

acudiria
acudirias
acudiria
acudiramos
acudireis
acudiriam

acudir
acudires
acudir
acudirmos
acudirdes
acudirem

acode
acudi

acudir, acudires, acudir, acudirmos, acudirdes, acudirem


acudir

acudindo
acudido

Como acudir, conjugam-se os verbos consumir, engolir, fugir, sacudir, subir,

INDICATIVO

Pretrito imperfeito

agredia
agredias
agredia
agredamos
agredeis
agrediam

Pretrito perfeito

Pretrito
mais-que-perfeito

agredi
agrediste
agrediu
agredimos
agredistes
agrediram

agredira
agrediras
agredira
agredramos
agredreis
agrediram

CONJUNTIVO

Presente

acudirei
acudirs
acudir
acudiremos
acudireis
acudiro

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

AGREDIR
Presente

CONDICIONAL

Futuro

Pretrito imperfeito

agredisse
agredisses
agredisse
agredssemos
agredsseis
agredissem

CONDICIONAL

Futuro

agredirei
agredirs
agredir
agrediremos
agredireis
agrediro
IMPERATIVO

Futuro

agrediria
agredirias
agrediria
agrediramos
agredireis
agrediriam

agredir
agredires
agredir
agredirmos
agredirdes
agredirem

agride
agredi

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

agredir, agredires, agredir, agredirmos, agredirdes, agredirem


agredir

agredindo
agredido

Como agredir, conjugam-se os verbos prevenir, progredir, transgredir,

335

139579 328-350.indd 335

11/02/02 11:35

A N E XO S

VERBOS IRREGULARES

ATEAR
Presente

ateio
ateias
ateia
ateamos
ateais
ateiam

Pretrito
imperfeito

ateava
ateavas
ateava
atevamos
ateveis
ateavam

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

ateei
ateaste
ateou
atemos
ateastes
atearam

CONJUNTIVO

Presente

ateie
ateies
ateie
ateemos
ateeis
ateiem
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

Pretrito
imperfeito

ateasse
ateasses
ateasse
atessemos
atesseis
ateassem

caibo
cabes
cabe
cabemos
cabeis
cabem

CONDICIONAL

caiba
caibas
caiba
caibamos
caibais
caibam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

atearei
atears
atear
atearemos
ateareis
atearo
IMPERATIVO

Futuro

atear
ateares
atear
atearmos
ateardes
atearem

atearia
atearias
atearia
atearamos
ateareis
ateariam

ateia
ateai

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

atear

ateando
ateado

Como atear, conjugam-se os verbos alhear, guerrear, nomear, passear, pentear,

Pretrito
imperfeito

cabia
cabias
cabia
cabamos
cabeis
cabiam

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

coube
coubeste
coube
coubemos
coubestes
couberam

CONJUNTIVO

Presente

ateara
atearas
ateara
ateramos
atereis
atearam

Futuro

atear, ateares, atear, atearmos, ateardes, atearem

CABER
Presente

Pretrito
mais-que-perfeito

Pretrito
imperfeito

coubesse
coubesses
coubesse
coubssemos
coubsseis
coubessem

Pretrito
mais-que-perfeito

coubera
couberas
coubera
coubramos
coubreis
couberam
CONDICIONAL

Futuro

caberei
cabers
caber
caberemos
cabereis
cabero
IMPERATIVO

Futuro

couber
couberes
couber
coubermos
couberdes
couberem

caberia
caberias
caberia
caberamos
cabereis
caberiam

cabe
cabei

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

caber, caberes, caber, cabermos, caberdes, caberem


caber

cabendo
cabido

336

139579 328-350.indd 336

11/02/02 11:35

VERBOS IRREGULARES

CAIR
Presente

caio
cais
cai
camos
cas
caem

INDICATIVO

Pretrito imperfeito

caa
caas
caa
caamos
caeis
caam

Pretrito perfeito

Pretrito
mais-que-perfeito

ca
caste
caiu
camos
castes
caram

cara
caras
cara
caramos
careis
caram

CONJUNTIVO

Presente

caia
caias
caia
caiamos
caiais
caiam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

Pretrito imperfeito

casse
casses
casse
cassemos
casseis
cassem

construo
constris
constri
construmos
construs
constroem

construa
construas
construa
construamos
construais
construam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

IMPERATIVO

Futuro

cairia
cairias
cairia
cairamos
caireis
cairiam

cair
cares
cair
cairmos
cairdes
carem

cai
ca

cair, cares, cair, cairmos, cairdes, carem


cair

caindo
cado

Como cair, conjugam-se os verbos atrair, contrair, distrair, sair,

INDICATIVO

Pretrito imperfeito

construa
construas
construa
construamos
construeis
construam

Pretrito perfeito

Pretrito
mais-que-perfeito

constru
construste
construiu
construmos
construstes
construram

construra
construras
construra
construramos
construreis
construram

construirei
construirs
construir
construiremos
construireis
construiro

CONDICIONAL

IMPERATIVO

CONJUNTIVO

Presente

cairei
cairs
cair
cairemos
caireis
cairo

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

CONSTRUIR
Presente

CONDICIONAL

Futuro

Pretrito imperfeito

construsse
construsses
construsse
construssemos
construsseis
construssem

Futuro

Futuro

construir
construres
construir
construirmos
construirdes
construrem

construiria
construirias
construiria
construiramos
construireis
construiriam

constri
constru

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

construir, construres, construir, construirmos, construirdes, construrem


construir

construindo
construdo

337

139579 328-350.indd 337

11/02/02 11:35

A N E XO S

VERBOS IRREGULARES

CRER
Presente

creio
crs
cr
cremos
credes
creem

Pretrito
imperfeito

cria
crias
cria
cramos
creis
criam

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

cri
creste
creu
cremos
crestes
creram

CONJUNTIVO

Presente

creia
creias
creia
creiamos
creiais
creiam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

Pretrito
imperfeito

cresse
cresses
cresse
crssemos
crsseis
cressem

dou
ds
d
damos
dais
do

CONDICIONAL

d
ds
d
demos
deis
deem
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

crerei
crers
crer
creremos
crereis
crero
IMPERATIVO

Futuro

crer
creres
crer
crermos
crerdes
crerem

creria
crerias
creria
creramos
crereis
creriam

cr
crede

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

crer

crendo
crido

Pretrito
imperfeito

dava
davas
dava
dvamos
dveis
davam

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

dei
deste
deu
demos
destes
deram

CONJUNTIVO

Presente

crera
creras
crera
crramos
crreis
creram

Futuro

crer, creres, crer, crermos, crerdes, crerem

DAR
Presente

Pretrito
mais-que-perfeito

Pretrito
imperfeito

desse
desses
desse
dssemos
dsseis
dessem

Pretrito
mais-que-perfeito

dera
deras
dera
dramos
dreis
deram
CONDICIONAL

Futuro

darei
dars
dar
daremos
dareis
daro
IMPERATIVO

Futuro

der
deres
der
dermos
derdes
derem

daria
darias
daria
daramos
dareis
dariam

d
dai

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

dar, dares, dar, darmos, dardes, darem


dar

dando
dado

338

139579 328-350.indd 338

11/02/02 11:35

VERBOS IRREGULARES

DESCOBRIR
Presente

descubro
descobres
descobre
descobrimos
descobris
descobrem

INDICATIVO

Pretrito imperfeito

descobria
descobrias
descobria
descobramos
descobreis
descobriam

Pretrito perfeito

Pretrito
mais-que-perfeito

Futuro

descobri
descobriste
descobriu
descobrimos
descobristes
descobriram

descobrira
descobriras
descobrira
descobrramos
descobrreis
descobriram

descobrirei
descobrirs
descobrir
descobriremos
descobrireis
descobriro

CONDICIONAL

IMPERATIVO

CONJUNTIVO

Presente

descubra
descubras
descubra
descubramos
descubrais
descubram
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

Pretrito imperfeito

descobrisse
descobrisses
descobrisse
descobrssemos
descobrsseis
descobrissem

digo
dizes
diz
dizemos
dizeis
dizem

descobriria
descobririas
descobriria
descobriramos
descobrireis
descobririam

descobrir
descobrires
descobrir
descobrirmos
descobrirdes
descobrirem

diga
digas
diga
digamos
digais
digam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

descobri

descobrir, descobrires, descobrir, descobrirmos, descobrirdes, descobrirem


descobrir

descobrindo
descoberto

Como descobrir, conjugam-se os verbos cobrir, encobrir, recobrir,

Pretrito
imperfeito

dizia
dizias
dizia
dizamos
dizeis
diziam

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

Pretrito
mais-que-perfeito

disse
disseste
disse
dissemos
dissestes
disseram

dissera
disseras
dissera
dissramos
dissreis
disseram

CONJUNTIVO

Presente

descobre

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

DIZER
Presente

Futuro

Pretrito
imperfeito

dissesse
dissesses
dissesse
dissssemos
disssseis
dissessem

CONDICIONAL

Futuro

direi
dirs
dir
diremos
direis
diro
IMPERATIVO

Futuro

diria
dirias
diria
diramos
direis
diriam

disser
disseres
disser
dissermos
disserdes
disserem

diz
dizei

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

dizer, dizeres, dizer, dizermos, dizerdes, dizerem


dizer

dizendo
dito

Como dizer, conjugam-se os verbos contradizer, desdizer, maldizer,

339

139579 328-350.indd 339

11/02/02 11:35

A N E XO S

VERBOS IRREGULARES

FAZER
Presente

fao
fazes
faz
fazemos
fazeis
fazem

Pretrito
imperfeito

fazia
fazias
fazia
fazamos
fazeis
faziam

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

fiz
fizeste
fez
fizemos
fizestes
fizeram

CONJUNTIVO

Presente

faa
faas
faa
faamos
faais
faam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

Pretrito
imperfeito

fizesse
fizesses
fizesse
fizssemos
fizsseis
fizessem

fujo
foges
foge
fugimos
fugis
fogem

CONDICIONAL

fuja
fujas
fuja
fujamos
fujais
fujam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

farei
fars
far
faremos
fareis
faro
IMPERATIVO

Futuro

fizer
fizeres
fizer
fizermos
fizerdes
fizerem

faria
farias
faria
faramos
fareis
fariam

faz
fazei

fazer, fazeres, fazer, fazermos, fazerdes, fazerem


fazer

fazendo
feito

Como fazer, conjugam-se os verbos contrafazer, desfazer, perfazer, satisfazer,

Pretrito
imperfeito

fugia
fugias
fugia
fugamos
fugeis
fugiam

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

fugi
fugiste
fugiu
fugimos
fugistes
fugiram

CONJUNTIVO

Presente

fizera
fizeras
fizera
fizramos
fizreis
fizeram

Futuro

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

FUGIR
Presente

Pretrito
mais-que-perfeito

Pretrito
imperfeito

fugisse
fugisses
fugisse
fugssemos
fugsseis
fugissem

Pretrito
mais-que-perfeito

fugira
fugiras
fugira
fugramos
fugreis
fugiram
CONDICIONAL

Futuro

fugirei
fugirs
fugir
fugiremos
fugireis
fugiro
IMPERATIVO

Futuro

fugir
fugires
fugir
fugirmos
fugirdes
fugirem

fugiria
fugirias
fugiria
fugiramos
fugireis
fugiriam

foge
fogi

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

fugir, fugires, fugir, fugirmos, fugirdes, fugirem


fugir

fugindo
fugido

Como fugir, conjugam-se os verbos acudir, consumir, engolir, sacudir, subir,

340

139579 328-350.indd 340

11/02/02 11:35

VERBOS IRREGULARES

IR
Presente

vou
vais
vai
vamos
ides
vo

Pretrito
imperfeito

ia
ias
ia
amos
eis
iam

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

fui
foste
foi
fomos
fostes
foram

CONJUNTIVO

Presente

v
vs
v
vamos
vades
vo
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

Pretrito
imperfeito

fosse
fosses
fosse
fssemos
fsseis
fossem

jazo
jazes
jaz
jazemos
jazeis
jazem

CONDICIONAL

jaza
jazas
jazas
jazamos
jazais
jazam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

irei
irs
ir
iremos
ireis
iro
IMPERATIVO

Futuro

for
fores
for
formos
fordes
forem

iria
irias
iria
iramos
ireis
iriam

vai
ide

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

ir

indo
ido

INDICATIVO

Pretrito imperfeito

jazia
jazias
jazia
jazamos
jazeis
jaziam

Pretrito perfeito

Pretrito
mais-que-perfeito

jazi
jazeste
jazeu
jazemos
jazestes
jazeram

jazera
jazeras
jazera
jazramos
jazreis
jazeram

CONJUNTIVO

Presente

fora
foras
fora
framos
freis
foram

Futuro

ir, ires, ir, irmos, irdes, irem

JAZER
Presente

Pretrito
mais-que-perfeito

Pretrito imperfeito

jazesse
jazesses
jazesse
jazssemos
jazsseis
jazessem

CONDICIONAL

Futuro

jazerei
jazers
jazer
jazeremos
jazereis
jazero
IMPERATIVO

Futuro

jazer
jazeres
jazer
jazermos
jazerdes
jazerem

jazeria
jazerias
jazeria
jazeramos
jazereis
jazeriam

jaz
jazei

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

jazer, jazeres, jazer, jazermos, jazerdes, jazerem


jazer

jazendo
jazido

341

139579 328-350.indd 341

11/02/02 11:35

A N E XO S

VERBOS IRREGULARES

LER
Presente

leio
ls
l
lemos
ledes
leem

Pretrito
imperfeito

lia
lias
lia
lamos
leis
liam

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

li
leste
leu
lemos
lestes
leram

CONJUNTIVO

Presente

leia
leias
leia
leiamos
leiais
leiam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

Pretrito
imperfeito

lesse
lesses
lesse
lssemos
lsseis
lessem

meo
medes
mede
medimos
medis
medem

CONDICIONAL

mea
meas
mea
meamos
meais
meam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

lerei
lers
ler
leremos
lereis
lero
IMPERATIVO

Futuro

ler
leres
ler
lermos
lerdes
lerem

leria
lerias
leria
leramos
lereis
leriam

l
lede

ler, leres, ler, lermos, lerdes, lerem


ler

lendo
lido

Pretrito
imperfeito

media
medias
media
medamos
medeis
mediam

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

medi
mediste
mediu
medimos
medistes
mediram

CONJUNTIVO

Presente

lera
leras
lera
lramos
lreis
leram

Futuro

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

MEDIR
Presente

Pretrito
mais-que-perfeito

Pretrito
imperfeito

medisse
medisses
medisse
medssemos
medsseis
medissem

Pretrito
mais-que-perfeito

medira
mediras
medira
medramos
medreis
mediram
CONDICIONAL

Futuro

medirei
medirs
medir
mediremos
medireis
mediro
IMPERATIVO

Futuro

medir
medires
medir
medirmos
medirdes
medirem

mediria
medirias
mediria
mediramos
medireis
mediriam

mede
medi

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

medir, medires, medir, medirmos, medirdes, medirem


medir

medindo
medido

342

139579 328-350.indd 342

11/02/02 11:35

VERBOS IRREGULARES

ODIAR
Presente

odeio
odeias
odeia
odiamos
odiais
odeiam

Pretrito
imperfeito

odiava
odiavas
odiava
odivamos
odiveis
odiavam

INDICATIVO
Pretrito
perfeito

Pretrito
mais-que-perfeito

odiei
odiaste
odiou
odimos
odiastes
odiaram

odiara
odiaras
odiara
odiramos
odireis
odiaram

CONJUNTIVO

Presente

odeie
odeies
odeie
odiemos
odieis
odeiem
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

Pretrito
imperfeito

odiasse
odiasses
odiasse
odissemos
odisseis
odiassem

ouo/oio
ouves
ouve
ouvimos
ouvis
ouvem

oua/oia
ouas/oias
oua/oia
ouamos/oiamos
ouais/oiais
ouam/oiam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

IMPERATIVO

Futuro

odiaria
odiarias
odiaria
odiaramos
odiareis
odiariam

odiar
odiares
odiar
odiarmos
odiardes
odiarem

odeia
odiai

odiar, odiares, odiar, odiarmos, odiardes, odiarem


odiar

odiando
odiado

Como odiar, conjugam-se os verbos ansiar, incendiar, remediar,

Pretrito
imperfeito

ouvia
ouvias
ouvia
ouvamos
ouveis
ouviam

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

ouvi
ouviste
ouviu
ouvimos
ouvistes
ouviram

CONJUNTIVO

Presente

odiarei
odiars
odiar
odiaremos
odiareis
odiaro

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

OUVIR
Presente

CONDICIONAL

Futuro

Pretrito
imperfeito

ouvisse
ouvisses
ouvisse
ouvssemos
ouvsseis
ouvissem

Pretrito
mais-que-perfeito

ouvira
ouviras
ouvira
ouvramos
ouvreis
ouviram
CONDICIONAL

Futuro

ouvirei
ouvirs
ouvir
ouviremos
ouvireis
ouviro
IMPERATIVO

Futuro

ouvir
ouvires
ouvir
ouvirmos
ouvirdes
ouvirem

ouviria
ouvirias
ouviria
ouviramos
ouvireis
ouviriam

ouve
ouvi

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

ouvir, ouvires, ouvir, ouvirmos, ouvirdes, ouvirem


ouvir

ouvindo
ouvido

343

139579 328-350.indd 343

11/02/02 11:35

A N E XO S

VERBOS IRREGULARES

PEDIR
Presente

peo
pedes
pede
pedimos
pedis
pedem

Pretrito
imperfeito

pedia
pedias
pedia
pedamos
pedeis
pediam

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

Pretrito
mais-que-perfeito

pedi
pediste
pediu
pedimos
pedistes
pediram

pedira
pediras
pedira
pedramos
pedreis
pediram

CONJUNTIVO

Presente

pea
peas
pea
peamos
peais
peam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

Pretrito
imperfeito

pedisse
pedisses
pedisse
pedssemos
pedsseis
pedissem

perco
perdes
perde
perdemos
perdeis
perdem

perca
percas
perca
percamos
percais
percam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

IMPERATIVO

Futuro

pediria
pedirias
pediria
pediramos
pedireis
pediriam

pedir
pedires
pedir
pedirmos
pedirdes
pedirem

pede
pedi

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

pedir

pedindo
pedido

Como pedir, conjugam-se os verbos despedir, expedir, impedir,

Pretrito
imperfeito

perdia
perdias
perdia
perdamos
perdeis
perdiam

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

perdi
perdeste
perdeu
perdemos
perdestes
perderam

CONJUNTIVO

Presente

pedirei
pedirs
pedir
pediremos
pedireis
pediro

pedir, pedires, pedir, pedirmos, pedirdes, pedirem

PERDER
Presente

CONDICIONAL

Futuro

Pretrito
mais-que-perfeito

perdera
perderas
perdera
perdramos
perdreis
perderam
CONDICIONAL

Pretrito
imperfeito

Futuro

perdesse
perdesses
perdesse
perdssemos
perdsseis
perdessem

perder
perderes
perder
perdermos
perderdes
perderem

perderia
perderias
perderia
perderamos
perdereis
perderiam

Futuro

perderei
perders
perder
perderemos
perdereis
perdero
IMPERATIVO

perde
perdei

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

perder, perderes, perder, perdermos, perderdes, perderem


perder

perdendo
perdido

344

139579 328-350.indd 344

11/02/02 11:35

VERBOS IRREGULARES

PODER
Presente

posso
podes
pode
podemos
podeis
podem

Pretrito
imperfeito

podia
podias
podia
podamos
podeis
podiam

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

pude
pudeste
pde
pudemos
pudestes
puderam

CONJUNTIVO

Presente

possa
possas
possa
possamos
possais
possam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

Pretrito
imperfeito

pudesse
pudesses
pudesse
pudssemos
pudsseis
pudessem

ponho
pes
pe
pomos
pondes
pem

CONDICIONAL

ponha
ponhas
ponha
ponhamos
ponhais
ponham
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

poderei
poders
poder
poderemos
podereis
podero
IMPERATIVO

Futuro

puder
puderes
puder
pudermos
puderdes
puderem

poderia
poderias
poderia
poderamos
podereis
poderiam

pode
podei

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

poder

podendo
podido

Pretrito
imperfeito

punha
punhas
punha
pnhamos
pnheis
punham

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

pus
puseste
ps
pusemos
pusestes
puseram

CONJUNTIVO

Presente

pudera
puderas
pudera
pudramos
pudreis
puderam

Futuro

poder, poderes, poder, podermos, poderdes, poderem

PR
Presente

Pretrito
mais-que-perfeito

Pretrito
imperfeito

pusesse
pusesses
pusesse
pusssemos
pussseis
pusessem

Pretrito
mais-que-perfeito

pusera
puseras
pusera
pusramos
pusreis
puseram
CONDICIONAL

Futuro

porei
pors
por
poremos
poreis
poro
IMPERATIVO

Futuro

puser
puseres
puser
pusermos
puserdes
puserem

poria
porias
poria
poramos
poreis
poriam

pe
ponde

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

pr, pores, pr, pormos, pordes, porem


pr

pondo
posto

Como pr, conjugam-se os verbos compor, depor, dispor, expor, impor, opor, propor, supor,

345

139579 328-350.indd 345

11/02/02 11:35

A N E XO S

VERBOS IRREGULARES

PROVER
Presente

provejo
provs
prov
provemos
provedes
proveem

INDICATIVO

Pretrito imperfeito

provia
provias
provia
provamos
proveis
proviam

Pretrito perfeito

Pretrito
mais-que-perfeito

provi
proveste
proveu
provemos
provestes
proveram

provera
proveras
provera
provramos
provreis
proveram

CONJUNTIVO

Presente

proveja
provejas
proveja
provejamos
provejais
provejam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

Pretrito imperfeito

provesse
provesses
provesse
provssemos
provsseis
provessem

quero
queres
quer
queremos
quereis
querem

queira
queiras
queira
queiramos
queirais
queiram
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

IMPERATIVO

Futuro

prover
proveres
prover
provermos
proverdes
proverem

proveria
proverias
proveria
proveramos
provereis
proveriam

prov
provede

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

prover

provendo
provido

Pretrito
imperfeito

queria
querias
queria
queramos
quereis
queriam

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

quis
quiseste
quis
quisemos
quisestes
quiseram

CONJUNTIVO

Presente

proverei
provers
prover
proveremos
provereis
provero

prover, proveres, prover, provermos, proverdes, proverem

QUERER
Presente

CONDICIONAL

Futuro

Pretrito
mais-que-perfeito

quisera
quiseras
quisera
quisramos
quisreis
quiseram
CONDICIONAL

Pretrito
imperfeito

Futuro

quisesse
quisesses
quisesse
quisssemos
quissseis
quisessem

quiser
quiseres
quiser
quisermos
quiserdes
quiserem

quereria
quererias
quereria
quereramos
querereis
quereriam

Futuro

quererei
querers
querer
quereremos
querereis
querero
IMPERATIVO

quer
querei

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

querer, quereres, querer, querermos, quererdes, quererem


querer

querendo
querido

346

139579 328-350.indd 346

11/02/02 11:35

VERBOS IRREGULARES

RIR

INDICATIVO

Presente

rio
ris
ri
rimos
rides
riem

Pretrito imperfeito

ria
rias
ria
ramos
reis
riam

Pretrito perfeito

Pretrito
mais-que-perfeito

ri
riste
riu
rimos
ristes
riram

rira
riras
rira
rramos
rreis
riram

CONJUNTIVO

Presente

ria
rias
ria
riamos
riais
riam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

Pretrito imperfeito

risse
risses
risse
rssemos
rsseis
rissem

sei
sabes
sabe
sabemos
sabeis
sabem

CONDICIONAL

saiba
saibas
saiba
saibamos
saibais
saibam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

IMPERATIVO

Futuro

rir
rires
rir
rirmos
rirdes
rirem

riria
ririas
riria
riramos
rireis
ririam

ri
ride

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

rir

rindo
rido

Como rir, conjuga-se o verbo sorrir.

Pretrito
imperfeito

sabia
sabias
sabia
sabamos
sabeis
sabiam

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

soube
soubeste
soube
soubemos
soubestes
souberam

CONJUNTIVO

Presente

rirei
rirs
rir
riremos
rireis
riro

rir, rires, rir, rirmos, rirdes, rirem

SABER
Presente

Futuro

Pretrito
mais-que-perfeito

soubera
souberas
soubera
soubramos
soubreis
souberam
CONDICIONAL

Pretrito
imperfeito

Futuro

soubesse
soubesses
soubesse
soubssemos
soubsseis
soubessem

souber
souberes
souber
soubermos
souberdes
souberem

saberia
saberias
saberia
saberamos
sabereis
saberiam

Futuro

saberei
sabers
saber
saberemos
sabereis
sabero
IMPERATIVO

sabe
sabei

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

saber, saberes, saber, sabermos, saberdes, saberem


saber

sabendo
sabido

347

139579 328-350.indd 347

11/02/02 11:35

A N E XO S

VERBOS IRREGULARES

TRAZER
Presente

trago
trazes
traz
trazemos
trazeis
trazem

Pretrito
imperfeito

trazia
trazias
trazia
trazamos
trazeis
traziam

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

trouxe
trouxeste
trouxe
trouxemos
trouxestes
trouxeram

CONJUNTIVO

Presente

traga
tragas
traga
tragamos
tragais
tragam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

Pretrito
imperfeito

trouxesse
trouxesses
trouxesse
trouxssemos
trouxsseis
trouxessem

valho
vales
vale
valemos
valeis
valem

CONDICIONAL

valha
valhas
valha
valhamos
valhais
valham
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

trarei
trars
trar
traremos
trareis
traro
IMPERATIVO

Futuro

trouxer
trouxeres
trouxer
trouxermos
trouxerdes
trouxerem

traria
trarias
traria
traramos
trareis
trariam

traz
trazei

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

trazer

trazendo
trazido

Pretrito
imperfeito

valia
valias
valia
valamos
valeis
valiam

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

vali
valeste
valeu
valemos
valestes
valeram

CONJUNTIVO

Presente

trouxera
trouxeras
trouxera
trouxramos
trouxreis
trouxeram

Futuro

trazer, trazeres, trazer, trazermos, trazerdes, trazerem

VALER
Presente

Pretrito
mais-que-perfeito

Pretrito
imperfeito

valesse
valesses
valesse
valssemos
valsseis
valessem

Pretrito
mais-que-perfeito

valera
valeras
valera
valramos
valreis
valeram
CONDICIONAL

Futuro

valerei
valers
valer
valeremos
valereis
valero
IMPERATIVO

Futuro

valer
valeres
valer
valermos
valerdes
valerem

valeria
valerias
valeria
valeramos
valereis
valeriam

vale
valei

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

valer, valeres, valer, valermos, valerdes, valerem


valer

valendo
valido

348

139579 328-350.indd 348

11/02/02 11:35

VERBOS IRREGULARES

VER
Presente

vejo
vs
v
vemos
vedes
veem
Presente

veja
vejas
veja
vejamos
vejais
vejam
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

Pretrito
imperfeito

via
vias
via
vamos
veis
viam
CONJUNTIVO
Pretrito
imperfeito

visse
visses
visse
vssemos
vsseis
vissem

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

Pretrito
mais-que-perfeito

vi
viste
viu
vimos
vistes
viram

vira
viras
vira
vramos
vreis
viram
CONDICIONAL

Futuro

verei
vers
ver
veremos
vereis
vero
IMPERATIVO

Futuro

veria
verias
veria
veramos
vereis
veriam

vir
vires
vir
virmos
virdes
virem

v
vede

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

ver, veres, ver, vermos, verdes, verem


ver

vendo
visto

Como ver, conjugam-se os verbos antever, entrever, prever e rever.

VIR
Presente

venho
vens
vem
vimos
vindes
vm

Pretrito
imperfeito

vinha
vinhas
vinha
vnhamos
vnheis
vinham

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

Pretrito
mais-que-perfeito

vim
vieste
veio
viemos
viestes
vieram

viera
vieras
viera
viramos
vireis
vieram

CONJUNTIVO

Presente

venha
venhas
venha
venhamos
venhais
venham
Infinitivo pessoal
Infinitivo impessoal
Gerndio
Particpio passado

Pretrito
imperfeito

viesse
viesses
viesse
vissemos
visseis
viessem

CONDICIONAL

Futuro

virei
virs
vir
viremos
vireis
viro
IMPERATIVO

Futuro

viria
virias
viria
viramos
vireis
viriam

vier
vieres
vier
viermos
vierdes
vierem

vem
vinde

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

vir, vires, vir, virmos, virdes, virem


vir

vindo
vindo
Como vir, conjugam-se os verbos advir, convir, intervir, sobrevir,

349

139579 328-350.indd 349

11/02/02 11:35

A N E XO S

VERBOS PRONOMINAIS (MODELO DE CONJUGAO)

LAVAR
Presente

lavo-o
lava-lo
lava-o
lavamo-lo
lavai-lo
lavam-no

Pretrito
imperfeito

lavava-o
lavava-lo
lavava-o
lavvamo-lo
lavvei-lo
lavavam-no

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

lavei-o
lavaste-o
lavou-o
lavmo-lo
lavaste-lo
lavaram-no

CONJUNTIVO

Presente

o lave
o laves
o lave
o lavemos
o laveis
o lavem
Infinitivo pessoal
Gerndio
Particpio passado

Pretrito
mais-que-perfeito

lavara-o
lavara-lo
lavara-o
lavramo-lo
lavrei-lo
lavaram-no

Futuro

lav-lo-ei
lav-lo-s
lav-lo-
lav-lo-emos
lav-lo-eis
lav-lo-o

CONDICIONAL

Pretrito
imperfeito

Futuro

o lavasse
o lavasses
o lavasse
o lavssemos
o lavsseis
o lavassem

o lavar
o lavares
o lavar
o lavarmos
o lavardes
o lavarem

lav-lo-ia
lav-lo-ias
lav-lo-ia
lav-lo-amos
lav-lo-eis
lav-lo-iam

IMPERATIVO

lava-o
lavai-o

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

lav-lo, lavare-lo, lav-lo, lavarmo-lo, lavarde-lo, lavarem-no


lavando-o

VERBOS REFLEXOS (MODELO DE CONJUGAO)

LAVAR
Presente

lavo-me
lavas-te
lava-se
lavamo-nos
lavais-vos
lavam-se

Pretrito
imperfeito

lavava-me
lavavas-te
lavava-se
lavvamo-nos
lavveis-vos
lavavam-se

INDICATIVO

Pretrito
perfeito

lavei-me
lavaste-te
lavou-se
lavmo-nos
lavastes-vos
lavaram-se

CONJUNTIVO

Presente

me lave
te laves
se lave
nos lavemos
vos laveis
se lavem
Infinitivo pessoal
Gerndio
Particpio passado

Pretrito
imperfeito

me lavasse
te lavasses
se lavasse
nos lavssemos
vos lavsseis
se lavassem

Pretrito
mais-que-perfeito

lavara-me
lavaras-te
lavara-se
lavramo-nos
lavreis-vos
lavaram-se

Futuro

lavar-me-ei
lavar-te-s
lavar-se-
lavar-nos-emos
lavar-vos-eis
lavar-se-o

CONDICIONAL

IMPERATIVO

Futuro

me lavar
te lavares
se lavar
nos lavarmos
vos lavardes
se lavarem

lavar-me-ia
lavar-te-ias
lavar-se-ia
lavar-nos-amos
lavar-vos-eis
lavar-se-iam

lava-te
lavai-vos

FORMAS VERBAIS NO FINITAS

lavar-me, lavares-te, lavar-se, lavarmo-nos, lavardes-vos, lavarem-se


lavando-se

350

139579 328-350.indd 350

11/02/02 11:35

SOLUES

F I C H A D E AT I V I D A D E S

6.1 A Latim; B Galego;


C Italiano; D Sardo;
E Ingls; F Sueco;
G Noruegus; H Breto;
I Escocs; J Eslovaco;
K Polaco; L Russo;
M Ucraniano.

1. A Portugal; B Cabo Verde;


C Guin-Bissau; D Brasil;
E So Tom e Prncipe;
F Angola; G Moambique;
H Timor-Leste.
2. a) lngua nacional;
b) lngua oficial;
c) lngua materna;
d) lngua estrangeira;
e) lngua segunda;
f) lngua minoritria;
g) lngua morta.

F I C H A D E AT I V I D A D E S

3. a) Utilizao do gerndio pelo


infinitivo do verbo fazer; uso
do verbo virar com o sentido
de tornar-se.
b) O pronome pessoal
complemento na variedade
brasileira utiliza-se antes do
verbo, enquanto em portugus
europeu se usa depois ou em
posio de mesclise.
c) Utilizao do ditongo nasal o
pelo som nasal om.
d) Realizao da comparao
atravs de feito, em vez da
partcula comparativa como.
e) Em patrimnio, utiliza-se o o
fechado, em vez do o aberto da
variedade do portugus europeu.
4. A V; B V; C V; D F
(O rabe e o germnico so
superstratos do latim.); E V;
F V; G F (O crioulo resulta da
mistura das lnguas locais com uma
estrangeira.); H V.
5. a) palavras convergentes;
b) palavras divergentes;
c) palavras divergentes;
d) palavras convergentes;
e) palavras convergentes;
f) palavras divergentes.
6.
N
O

O
G

O L A C
H B O

O
R
A
C
R
I
L
E
O
S
E
R
U
S
S
O

1. a) os sons; b) Articulatria;
c) Acstica; d) Percetiva;
e) fonador; f) laringe;
g) biunvoca; h) um s som;
i) letras; j) ditongo; k) semivogal;
l) [j] e [w].
2. a) enxame, prensa, despensa,
txico, denso;
b) rolha, comprimento, escoltar,
bota, toldo.
3. a) mexer, bicho, ps, giz;
b) coragem, jasmim, asma;
c) carro, querer;
d) rato, carro;
e) telha;
f) manh.
4. a) lixvia; b) feminino; c) frequncia;
d) equilbrio; e) televisivo;
f) esquecer; g) preferido; h) escolar;
i) requisitar; j) pandemnio.
5. [E] relva, meta; [e] dedo, pelo;
[] pedal, come; [j] preencher;
reencontro; [)] pes, mes
[] coelho, telha.
F I C H A D E AT I V I D A D E S

1. H quatro anos estava a brincar


apanhada com a minha irm, em
frente das lojas. Corri para o coito,
que era do outro lado da rua, e
apanhei com um autocarro de dois
andares em cima. Felizmente
o bicho vinha devagar porque j
estava quase na paragem. A minha
irm foi a correr chamar a minha
me e l fui socorrido. Apareceu um
mdico que nos levou para o
hospital. Nessa noite fiquei l. Tinha
s uma ligeira
ra concusso ffoi o
que eles disseram. No dia seguinte
fui para casa.
2. Ditongos orais carapau, ru,
comeu, Rui, tabloide, mentiu, sai;
ditongos nasais corao, feijo,
gro, correm, pies, danam, muito,
bebem.

b) baleia decrescente;
c) srie crescente;
d) saudar decrescente;
e) corrimo decrescente;
f) quando crescente;
g) ruivo decrescente;
h) beira decrescente;
i) papis decrescente;
j) pneu decrescente;
k) recreio decrescente;
l) coima decrescente;
m) doente crescente;
n) contnuo crescente;
o) vu decrescente;
p) iate crescente;
q) nau decrescente;
r) partiu decrescente;
s) cem decrescente;
t) cairo decrescente;
u) lingustica crescente;
v) roupes decrescente;
w) poiso decrescente;
x) quatro crescente;
y) pai decrescente;
z) glria crescente.

F I C H A D E AT I V I D A D E S

1. a) 1. sncope; 2. crase; 3. sonorizao.


b) 1. vocalizao.
c) 1. sncope; 2. crase; 3. mettese.
d) 1. palatalizao.
e) 1. sncope; 2. crase; 3. prtese.
f) 1. apcope.
g) 1. assimilao.
h) 1. epntese.
i) 1. dissimilao.
j) 1. consonantizao.
k) 1. nasalizao.
l) 1. sncope; 2. ditongao.
m) 1. vocalizao.
n) 1. afrese.
o) 1. paragoge.
p) 1. palatalizao.
2. A onzena, como s feia
B Queres mais outro tosto?
C E eu sou apostolada,
D O maior carrego que :
E Como poder isso ser, / que me
escrevia mil dias?
F Oh! No nos sejais contrrios, /
pois no temos outra ponte!
G No Inferno vos poremos.
H Faz de conta que nasceste /
para nosso companheiro.
I Para vossa fantasia / muito
estreita esta barca.
J Se tu viveras direito.
2.1 A fea> feia epntese.

3. a) muito decrescente;
351

139579 351-360.indd 351

11/02/02 11:36

SOLUES
B testo > tosto
assimilao.
C som > sou desnasalizao.
D mor > maior epntese.
E podr > poder epntese.
F contrairos > contrrios
mettese.
G poeremos > poremos
sncope.
H pera > para assimilao.
I fantesia > fantasia
assimilao.
3. Palatalizao.

F I C H A D E AT I V I D A D E S

1. a) vez, que, as, no, de, ir, a, sou, e, a,


me, que, a, de, a, pr, a;
b) era, uma, uma, todas, noites,
para, cama, mam, uma, ento, era,
hora, dormir;
c) menina, momento, ficava, dizia,
formiga, chegada;
d) pequenina, pequenina, percebia.
2. a) polisslabo; b) disslabo;
c) monosslabo; d) trisslabo;
e) monosslabo; f) polisslabo;
g) disslabo; h) trisslabo;
i) trisslabo; j) polisslabo;
k) disslabo; l) monosslabo.
3. a) teclado; b) volume; c) heri;
d) nosso; e) saudade; f) cortinado;
g) cho; h) dia.

3.1 a) trisslabo entre disslabos;


b) trisslabo entre disslabos;
c) disslabo entre monosslabos;
d) disslabo entre trisslabos;
e) trisslabo entre polisslabos;
f) polisslabo entre trisslabos;
g) monosslabo entre disslabos;
h) disslabo entre monosslabos.

4.
co
mi
da
ar
ei
ca
vro
si
za
co
en
xa
me

ni
fu
ti

ja
ne
la

re
nas
ci
men
to
ve
fa
tem
po
zo
al
ma
xi

Monosslabos mim, sol, da, de, l,


se, p.
Disslabos fato, lado, toda, rua,

alma, livro, tempo, sonhar, txi,


galo, lua.
Trisslabos janela, argola,
fabrica, enxame, europeu, slaba.
Polisslabos Renascimento,
liberdade, camisola.
5. a) Palavras esdrxulas crebro,
ntimo, mximo, catstrofe,
cdula;
b) Palavras graves mido, sto,
tneis, jri;
c) Palavras agudas av, caf, pas,
irmo, ma.
5.1 a) a antepenltima slaba;
b) a penltima slaba;
c) a ltima slaba.
6. a) pseudnimo esdrxula;
b) submeter aguda;
c) mnemnica esdrxula;
d) abstrato grave;
e) amgdala esdrxula;
f) opo
o aguda;
g) sada grave;
h) colapso grave;
i) replicao
o aguda;
j) medrosa grave.
F I C H A D E AT I V I D A D E S

1. A F ; B F; C V ; D F; E F;
F V; G F; H V.
2. 1 gua; 2 r; 3 imperatriz;
4 ovelha; 5 lebro; 6 cora;
7 macho; 8 baronesa;
9 bode; 10 atriz.
3. a) 1; b) 2; c) 3; d) 2; e) 3; f) 1; g) 3;
h) 2; i) 1; j) 3.
F I C H A D E AT I V I D A D E S

1. A F ; B V; C F ; D V; E V;
F F; G F.
2. a) grau comparativo de superioridade;
b) grau comparativo de igualdade;
c) grau superlativo relativo de
superioridade;
d) grau superlativo absoluto analtico;
e) grau superlativo relativo de
inferioridade;
f) grau superlativo absoluto
sinttico;
g) grau normal.
3. a) O Everest a montanha mais alta
do mundo.
b) Jpiter o maior planeta
do sistema solar.
c) O Vaticano o estado mais
pequeno do mundo.

d) O Nilo o rio mais extenso de


frica.
4. lindssima; dificlimo; celebrrimos;
pauprrima; riqussimos;
notabilssima; antiqussimas;
grandssimos; importantssimos.
F I C H A D E AT I V I D A D E S

1. a) radical am; vogal temtica a.


b) radical passe; vogal temtica a.
c) radical compreend; vogal
temtica e.
d) radical desist; vogal temtica
i.
e) radical com; vogal temtica
e.
f) radical part; vogal temtica
i
g) radical lav; vogal temtica
a.
2. a) terei; b) tenhamos; c) tens;
d) tinha; e) tivessem; teria; f) tiver.
3. Andar: pessoa 1.; nmero
singular; tempo pretrito
perfeito; modo indicativo;
forma andei.
Desenhar: pessoa 3.; nmero
plural; tempo condicional
simples; modo condicional;
forma desenhariam.
Viver: pessoa 3.; nmero
plural; tempo futuro; modo
indicativo; forma vivero.
Partir: pessoa 2.; nmero
singular; tempo presente; modo
indicativo ; forma partes.
Pr: pessoa 1.; nmero
singular; tempo pretrito
mais-que-perfeito simples; modo
indicativo; forma pusera.
Fazer: pessoa 1.; nmero
singular; tempo pretrito
mais-que-perfeito composto; modo
conjuntivo; forma tivesse feito.
Ferir: pessoa 1.; nmero
singular; tempo pretrito
perfeito; modo conjuntivo;
forma tenhas ferido.
Comer: pessoa 1.; nmero
singular; tempo condicional
composto; modo condicional;
forma teria comido.
4. 1 imperativo; 2 dormiste;
3 condicional; 4 desenvolveram;
5 estudavas; 6 soubesse;
7 investiga; 8 deem;
9 resumamos; 10 emprestaro;
11 conjuntivo; 12 desistiriam;
13 escrevssemos; 14 respondera;

352

139579 351-360.indd 352

11/02/02 11:36

d) O que ests armando (verbo)?


e) Vais poder (verbo) pensar nas
tuas decises.
f Ado e Eva viviam no Paraso
f)
(nome prprio).
g) O cu est to azul (adjetivo)!

15 sobrepusesse; 16 subtrairia;
17 conjugamos; 18 indicativo;
19 saiam.
5. a) forma forte; b) forma fraca;
c) forma forte; d) forma forte;
e) forma fraca; f) forma forte;
g) forma fraca; h) forma fraca;

5.

7. a) omnipresente; b) bidimensional;
c) fusiforme; d) biografia;
e) paleontologia; f) lombalgia;
g) claustrofobia.

6. A. 4; B. 5; C. 1; D. 2; E. 3; F. 1; G. 2;
H. 5; I. 4; J. 3.
7. a) regular; b) irregular; c) unipessoal;
d) defetivo; e) impessoal;
f) irregular; g) impessoal;
h) unipessoal; i) impessoal;
j) defetivo; k) defetivo; l) regular;
m) regular; n) irregular; o) regular;
p) unipessoal; q) impessoal;
r) defetivo; s) unipessoal; t) irregular.
F I C H A D E AT I V I D A D E S

1. a) 4; b) 2; c) 1; d) 2; e) 1; f) 1; g) 2; h) 1;
i) 1; j) 2; k) 2; l) 4; m) 1; n) 4; o) 3; p) 1);
q) 1; r) 2; s) 2; t) 3; u) 3; v) 4; w) 1; x) 4;
y) 1; z) 3.
2. a) empobrecer, pobreza, pobretanas,
pobremente;
b) adjetival, pr-adjetival, adjetivar,
adjetivamente;
c) ensacar, sacola, saquinho, saqueta;
d) desinteresse, interesseiro,
interessar, desinteressar;
e) encadernar, encadernao,
caderneta, caderninho;
f) irregular, desregular, regularizar,
regularidade;
g) enfurecer, enfurecido, furioso,
furiosamente;
h) encaixar, caixinha, caixote,
desencaixar;
i) embarcar, embarcado, barquinho,
embarcadio;
j) doura, docinho, adoar, adoante.
3. 3.1 a) Verbo/nome comum;
b) Nome prprio/nome comum;
c) Adjetivo/nome comum;
d) Advrbio/nome comum;
e) Adjetivo/advrbio;
f) Advrbio/nome comum.
3.2 A converso um processo de
formao de palavras em que
as palavras mudam de classe
mas no de forma, ou seja, no
existe a associao de um afixo
derivacional a um radical.

4. a) Gostava de olhar (verbo) para ti.


b) As crianas temem o escuro
(nome comum).
c) Eles vo (verbo) por a?

animados, todos os
constituintes flexionam em
gnero e nmero.
Grupo 4 Quando h
combinao entre um verbo
e um nome, s este flexiona
em nmero.

F I C H A D E AT I V I D A D E S

S U R A
O L E U

1. cultivar/cultivo; 2. tocar/toque;
3. embarcar/embarque; 4. censurar/
censura; 5. treinar/treino; 6. cortar/
corte; 7. chorar/choro.
6. 6.1 Grupo 1 compostos
morfossintticos;
Grupo 2 compostos
morfolgicos;
Grupo 3 compostos
morfossintticos;
Grupo 4 compostos
morfossintticos.
6.2 Grupo 1 bares-discoteca,
bombas-relgio, peixes-espada,
couves-flor, palavras-chave,
homens-r.
Grupo 2 autocarros, filosofias,
agriculturas, videoconferncias,
telespetadores, afro-americanos.
Grupo 3 autarcas-deputados,
cirurgies-dentistas, surdos-mudos, trabalhadores-estudantes, caixeiros-viajantes.
Grupo 4 bate-chapas, salva-vidas, abre-latas, tira-ndoas,
saca-rolhas, limpa-vidros.
6.2.1 Grupo 1 Quando o
primeiro elemento o
ncleo, esse o elemento
que flexiona.
Grupo 2 Se a palavra for
composta por dois radicais
ou um radical e uma
palavra, s admite sufixos
flexionais em posio final.
Grupo 3 Sendo o
composto formado por
dois adjetivos ou nomes

10

1. queria verbo principal transitivo


direto; minha determinante
possessivo; vontade nome
comum no contvel; o
determinante artigo definido; no
advrbio de negao; eu
pronome pessoal; tanto advrbio
de quantidade e grau; mas
conjuno coordenativa adversativa;
interjeio de chamamento;
a preposio simples.
2. Hoje; boa; Finalmente; frias; malta;
turma; cinema; portugus; primeiro;
curioso; tarde; ali; onde; bastante;
computador; Realmente; no; sempre.
F I C H A D E AT I V I D A D E S

11

1. a) trao, rosto, olhar, sombra, voz,


gesto, amor, capricho, louco, becos,
pormenor, palavra.
b) cor, silncio, melhor, pior.
2. 1 fauna; 2 equipa; 3 leva;
4 girndola; 5 elenco;
6 pinhal; 7 caravana;
8 frota; 9 alcateia; 10 nuvem;
11 eleitorado; 12 flora; 13 vara;
14 bando; 15 multido;
16 arquiplago.
2.1 Nomes coletivos contveis
frota, elenco, leva, alcateia,
pinhal, bando, caravana,
girndola, vara, nuvem,
eleitorado, multido, arquiplago.
Nomes coletivos no contveis
fauna, flora.
3. 3.1 a) bons, grande, lamentvel,
merecido;
b) (atletas) portugueses,
(competies) europeias,
(estafeta) portuguesa,
(desporto) portugus;
c) segundo, terceiro, primeiro.
4. A, C, D e E.

353

139579 351-360.indd 353

11/02/02 11:36

SOLUES
4.1 Nos pares de frases B e F, a
posio do adjetivo no interfere
no sentido das frases. Nos
restantes pares, influencia. Assim,
em A, o adjetivo falso anteposto
refere algum que no mdico.
Quando ocorre depois do
nome, refere um mdico no
confivel. Em C, o adjetivo grande
anteposto ao nome pode referir-se
a algum que pratica grandes
feitos. Depois do nome, sugere
que a mulher alta. Em D, na
primeira frase o adjetivo confere
bons atributos jornalista; na
segunda frase, a anteposio
do adjetivo refere que uma
jornalista de profisso participa
no debate. Em E, na primeira
frase, a anteposio do adjetivo
pobre empregue no sentido
de se ter pena da mulher; na
segunda frase, refere a condio
social desta.
5. a) comercial; b) negocial; c)
juvenil; d) francesa; e) hortcolas;
f) camiliano; g) campestre; h)
estudantil; i) literrio; j) citadina.
6.

A L

I N H A C I M A R C

H S
G S
I
M

P
E
R
T
V O

longe, perto, junto, aqui, ali,


atravs, acima;
b) agora, amanh, hoje, j, breve,
cedo, depois;
c) depressa, pior, devagar, mal,
bem, lentamente, assim.
7. a) P.: Onde ests?
b) P.: Quando que chegaram?
c) P.: Como te sentes?
d) P.: Porque foram eles ao teatro?
8. a) diariamente;
b) semanalmente;
c) agradavelmente;
d) cuidadosamente;

e) frequentemente;
f) cautelosamente;
g) instintivamente.
F I C H A D E AT I V I D A D E S

5.

A P
B E
C R

12

1. Verbos principais transitivos


diretos passear, tomaram, ouvido.
Verbos principais transitivos
indiretos telefonaste, obedecem.
Verbos principais transitivos diretos
e indiretos contou, levei, ofereceu,
guardou.
Verbos principais transitivos-predicativos considermos,
achou, imagino.
Verbos principais intransitivos
cheguei, correr, faliu, chorou.
Verbos auxiliares vai (passear), foi
(debatido), tenho (ouvido).
Verbos copulativos est,
permaneceram.
2. ser, estar, ficar, parecer, permanecer,
continuar, considerar-se, revelar-se,
andar.
2.1 Verbo copulativo um verbo que
ocorre numa frase ligando o
sujeito a um constituinte com a
funo sinttica de predicativo
do sujeito.
3. a) conjuno adversativa;
b) locuo conjuncional disjuntiva;
c) conjuno explicativa;
d) conjuno explicativa e conclusiva;
e) no s mas tambm;
f) conjuno adversativa;
g) nem;
h) locuo conjuncional disjuntiva.
4. a) quando conjuno
subordinativa temporal;
b) enquanto conjuno
subordinativa temporal;
c) quando conjuno
subordinativa temporal; porque
conjuno subordinativa
causal;
d) para conjuno subordinativa
final;
e) Se conjuno subordinativa
condicional;
f) que conjuno subordinativa
completiva;
g) to que locuo conjuncional
subordinativa consecutiva;
nem conjuno coordenativa
copulativa;
h) ainda que locuo
conjuncional subordinativa
concessiva.

S E
R O
C O

6. a) Aps; no; b) at; por; c) sobre;


entre; d) perante; sem/com; e) com;
f) desde; para; g) a; h) desde;
i) contra.
F I C H A D E AT I V I D A D E S

13

1. Artigos os, o, as; determinantes


demonstrativos deste;
determinantes possessivos sua;
determinantes indefinidos certos;
determinantes interrogativos que;
determinantes relativos cujo.
2. a) As; b) teu; c) Um; d) Aquelas.
3. A. 3; B. 1; C. 4; D. 5; E. 2.
4. a) nome; b) pronomes relativos;
c) pronomes interrogativos;
d) pronomes indefinidos.
5. Bom dia, Almerinda! Como que
tu tens passado? perguntou a Jlia.
O qu? O cho est molhado?
No est nada! J o lavei ontem
respondeu a Almerinda.
Ento, a Jlia disse:
Olha, eu c vou andando com
as minhas dores nas cruzes!
Acendo as luzes? No est
escuro! A tua viso est pior do que
a minha. respondeu a Almerinda.
As cruzes! As cruzes! gritou
a Jlia As minhas do-me dores
terrveis! E as tuas?
Duas? Duas luzes? Esta s no
chega? perguntou a Almerinda.
No! disse a Jlia um pouco
desesperada Olha hoje venho
almoar contigo
contigo.
Trigo?! No tenho! Eu no gosto
muito de cereais!
Ento a Jlia disse:
No! Deixa, deixa! Almerinda,
est ali um embrulho em cima da
mesa. O que aquilo
aquilo?
Ao quilo? Cereais so sempre ao
quilo! Olha com quem vais lanchar
hoje?

354

139579 351-360.indd 354

11/02/03 14:46

Contigo
Contigo! respondeu a Jlia.
Outra vez o trigo! Esta hoje no
est boa! Olha, passa-me a uma
tigela, por favor pediu
a Almerinda.
Esta? perguntou a Jlia.
Festa? No, no nenhuma
festa! s um lanche para mim
e para o meu Antnio. Afinal, ainda
no me respondeste! Queres
lanchar c connosco ? perguntou
a Almerinda.
Convosco? perguntou Jlia j
completamente desesperada pela
falta de audio da amiga.
mulher, mas tu ests surda?
Connosco, sim! Tu ests surda! Tu
vai ao mdico ver isso, Jlia!
5.1 Tu pronome pessoal;
o pronome pessoal; eu
pronome pessoal; minha
pronome possessivo; minhas
pronome possessivo; tuas
pronome possessivo; esta
pronome demonstrativo;
contigo pronome pessoal;
eu pronome pessoal; aquilo
pronome demonstrativo;
quem pronome relativo;
contigo pronome pessoal;
esta pronome demonstrativo;
-me pronome pessoal; esta
pronome demonstrativo; mim
pronome pessoal; connosco
pronome pessoal; convosco
pronome pessoal; tu
pronome pessoal; tu pronome
pessoal; connosco pronome
pessoal; tu pronome pessoal;
isso pronome demonstrativo.
6. a) O Joo frequenta a minha
faculdade, que fica em
Entrecampos.
b) A Maria comeu um bolo, que era
delicioso.
c) Os meus amigos, que trabalharam
durante as frias para juntar
dinheiro, compraram um carro.
d) O meu primo, que bom aluno,
recebeu um timo presente.
e) A senhora que nos abriu a porta
estava a usar um vestido preto.
f) A Lcia comprou um carro que foi
extremamente caro.
g) O Nuno, de quem te falei ontem,
viajou.
7. A V; B F; C V; D V; E F;
F F.
8. a) Quantos quantificador
interrogativo;
b) vrios quantificador existencial;

c) Poucas quantificador
existencial;
d) todos quantificador universal;
e) alguns quantificador existencial;
f) sete quantificador numeral;
g) quanto quantificador relativo.
9. a) alguns quadros; b) tantas gaivotas;
c) muitas pessoas; d) dois sumos;
e) quantos anos.
10. a) Nenhuma palavra refere vegetais.
b) Ambas as palavras referem animais.
c) Todas as palavras referem
nomes de atrizes portuguesas.
10.1 Quantificadores universais.
F I C H A D E AT I V I D A D E S

14

1. A V; B F; C F; D V; E V;
F F.
2. a) grupo nominal; grupo verbal;
b) grupo nominal; grupo adverbial;
c) grupo verbal; grupo preposicional;
d) grupo verbal;
e) grupo nominal; grupo adjetival;
f) grupo nominal; grupo preposicional;
g) grupo adverbial; grupo preposicional;
h) grupo nominal; grupo verbal;
i) grupo verbal; grupo adverbial;
grupo preposicional;
j) grupo nominal; grupo verbal;
k) grupo preposicional.
3. Sugestes de resposta:

a) A Margarida foi ontem ao teatro.


b) O Antnio comprou um carro.
c) O aluno estudou para a ficha
de avaliao.
d) Um homem misterioso ofereceu-me flores.
e) O meu amigo comprou uma casa
lindssima.
f) Partiram agora para o aeroporto.
g) Eles consideram-se inteligentes.
F I C H A D E AT I V I D A D E S

15

1. A 4; B 2; C 3; D 1; E 5;
F 1; G 5; H 2; I 4; J 3;
K 3;L 4.
2. a) 2 sujeito nulo indeterminado;
b) 3 sujeito nulo expletivo;
c) 1 sujeito nulo subentendido.
3. a) obedecem ncleo; ao rbitro
complemento indireto;
b) est ncleo; atrasado
predicativo do sujeito;
c) ofereceu ncleo; um livro
complemento direto; me
complemento indireto;

d) tomaram ncleo; o Carlos


complemento direto; por
parvo predicativo do
complemento direto;
e) pratica ncleo; natao
complemento direto;
f) parecem ncleo apreensivos
predicativo do sujeito;
g) fez ncleo; um truque fantstico
complemento direto;
h) considerou ncleo; o ru
complemento direto; culpado
predicativo do complemento
direto;
i) Acho ncleo; que deves fugir
complemento direto;
j) ncleo Comeou.
4. a) 4; b) 2; c) 4; d) 1; e) 4; f) 1; g) 3;
h) 1; i) 2; j) 4; k) 2; l) 3.
F I C H A D E AT I V I D A D E S

16

1. a) complemento indireto;
b) complemento agente da passiva;
c) complemento oblquo;
d) predicativo do complemento
direto;
e) complemento direto;
f) predicativo do sujeito;
g) modificador do grupo verbal;
h) modificador restritivo do nome;
i) predicativo do complemento direto;
j) complemento oblquo;
k) vocativo.
2. a) 3; b) 2; c) 2; d) 1.
3. A V; B F; C F; D V; E F;
F V.

3.1 B O constituinte destacado


um modificador explicativo
de nome.
C O constituinte destacado
um modificador explicativo
de nome.
F O constituinte destacado
um modificador restritivo
de nome.

4. a) 1; b) 1; c) 2; d) 1.
5. a) Paulo, chega aqui.
b) s um preguioso, Mrio.
c) Carolina, vai ao quadro.
d) Filho, trazes trabalhos de casa?
F I C H A D E AT I V I D A D E S

17

1. a) simples; b) complexa; c) simples;


d) simples; e) complexa; f) simples;
g) complexa.
2. a) Coordenao copulativa;
conector nem.
355

139579 351-360.indd 355

11/02/02 11:36

SOLUES
b) Coordenao disjuntiva;
conector quer quer.
c) Coordenao conclusiva;
conector logo.
d) Coordenao adversativa;
conector mas.
e) Coordenao adversativa;
conector no entanto.
3. a) O Rafael comprou um jogo de
computador, mas no gostou do
jogo.
b) A Beatriz ou fica em casa ou vai
biblioteca.
c) Choveu, pois o cho est
molhado.
d) Sherlock Holmes desvendou
muitos crimes, por isso era um
bom detetive.
e) O co adora o dono e um
animal leal.
4. a) Quando chegaram orao
subordinada adverbial temporal;
conector quando.
b) Se o Antnio abrisse a porta
orao subordinada adverbial
condicional; conector se.
c) que todos o apreciaram orao
subordinada adverbial
consecutiva; conector que.
d) como esperar por algum
orao subordinada adverbial
comparativa; conector como.
e) porque estava calor orao
subordinada adverbial causal;
conector porque.
5. 5.1 a) Todos ns gostamos de ver as
estrelas quando o cu est
limpo.
b) Todos ns gostamos de ver as
estrelas, porque so brilhantes.
c) Se o cu estiver limpo, todos
ns gostamos de ver as estrelas.
d) Todos ns gostamos de ver as
estrelas, embora, por vezes,
esteja nublado.
6. Oraes relativas explicativas 4 e 5;
oraes relativas restritivas 2 e 3.
7. a) As pessoas que foram ao
congresso perderam o comboio.
b) Os surfistas, que estavam na
praia, no puderam ir ao mar.
c) O Antnio, que meu amigo de
longa data, ajudou-me muito.
F I C H A D E AT I V I D A D E S

18

1. C
2. Os neologismos so tasqustica,

bebidame, bebidedo, cervejlia.


A palavra tasqustica tem o seu
significado ligado palavra tasca,
estando, neste contexto, ligada
comida necessria para a dita
viagem. O mesmo acontece com as
palavras bebidame e bebidedo, que
se referem s bebidas. A palavra
cervejlia, dentro do mesmo
contexto, refere-se cerveja que
levariam com eles.
3. Agentamento, sonhmbulo,
gatazana, miaudvel, desbichanara-se, brincriao, voadeiros.
3.1 agentamento: gente e juntamento
muita gente junta;
sonhmbulo: sonhar e
sonmbulo que se levanta
enquanto dorme, sonhando;
gatazana: gata e ratazana
gata muito grande;
miaudvel: miar e audvel da
qual se ouvia nitidamente o miar;
desbichanara-se: prefixo des- +
bichano + sufixo -ar
ar
transformara-se em algo
diferente;
brincriao: brincar e criao
ato de brincar, criando;
voadeiros: voador + sufixo -eiro
aqueles que voam.
4. a) ecoestudo, ecoalimento,
ecozona;
b) ratofobia, piscinofobia,
lagartofobia;
c) arbustiforme, livroforme,
dedoforme;
d) multireas, multitrabalhos,
multiodores.
F I C H A D E AT I V I D A D E S

19

1. a) das Quinas: sentido conotativo


a expresso substitui a palavra
Portugal.
b) lixo: sentido denotativo; verde:
sentido conotativo no sentido
de ecolgico.
c) diamantes: sentido conotativo
lindos, brilhantes.
d) jogo: sentido denotativo
nunca se sabe se se ganha
ou se se perde.
e) cabelos: sentido denotativo;
ouro: sentido conotativo
loiros.
f) gato: sentido conotativo
mistrio.
2. a) O Andr c um rato! =
espertalho.

b) s mesmo rato de biblioteca! =


= frequentador assduo.
c) O rato de hotel mais procurado
foi preso. = ladro que atua em
estabelecimentos hoteleiros.
d) O rato escapou ratoeira. = roedor.
e) O rato do computador no
funciona. = dispositivo manual
com que se realizam operaes
no computador.
f) Tenho h horas um rato no
estmago. = fome.
3. a) ver estrelas = sentir uma dor
violenta e repentina;
b) estrelas = astros;
c) estrelas = atores famosos;
d) cinco estrelas = excelente.
4. Os nmeros sobrescritos representam
palavras homnimas e os nmeros 1,
2 e 3 so valores polissmicos das
palavras colher e sede.
F I C H A D E AT I V I D A D E S

20

1. a) rosa, cravo, tlipa, hortnsia,


buganvlia, malmequer, orqudea,
gladolo,
b) pai, me, av, av, tio, primo,
cunhado, nora, genro,
c) robalo, dourada, pargo, sardinha,
carapau, salmo, peixe-espada,
espadarte,
d) azul, roxo, amarelo, vermelho,
lils, cinzento, branco,
2. a) intruso andorinha; hipernimo
mamfero.
b) intruso teatro; hipernimo
meio de transporte.
c) intruso Terra; hipernimo
deus da mitologia grega.
d) intruso romance; hipernimo
compndio.
e) intruso pai; hipernimo
profisso.
f) intruso cebola; hipernimo
fruto.
g) intruso banco; hipernimo
eletrodomstico.
3. velas, mastro, leme, proa, popa,
ncora, remos.
4. a) rvore; b) casa; c) teatro; d) livro;
e) peixe; f) computador; g) corpo
humano.
5. Sugestes de resposta:

a) perspicaz; b) horrendo;
c) desagradvel; d) trabalhar;
e) mentira; f) geralmente; g) garoto;
h) leal; i) habitao; j) saudade.

356

139579 351-360.indd 356

11/02/02 11:36

6. a) 2; b) 1; c) 3.
7. morte; fraco; mal; noite; frio; amor;
fim; preto; pequeno; Inferno.
8. a) 1 objeto que abre a fechadura;
2 soluo; 3 combinao
de nmeros; 4 segredo.
b) 1 assento; 2 cardume;
3 instituio bancria;
4 servio de urgncias.
9. a) Faltou a luz. iluminao; Deu
luz. nascimento de um beb;
Fez-se luz! surgimento de uma
ideia; Gosto da Maria da Luz.
nome prprio; s a luz da
minha vida. pessoa
importante na vida de outra;
Vejo uma luz ao fundo do tnel.
esperana.
b) Di-me a cabea. parte do
corpo humano; Tenho a cabea
feita num oito. estar cansado;
Cabea de vento. ser
esquecido; Cabea no ar. ser
distrado; Estou de cabea
perdida. estar desesperado;
Entalei a cabea do dedo!
ponta.
c) Bebi um copo de gua. bebida;
Meteste gua. fazer algo
errado; Foi por gua abaixo.
algo que no se concretizou;
Tenho a cabea feita em gua.
estar cansado; gua benta.
gua abenoada pelos procos
da Igreja Catlica; Moro em
guas de Moura. povoao; H
gua por todos os lados. poas,
inundaes.
d) Vamos colocar um ponto final
nesta discusso. acabar algo;
Nesta frase falta um ponto de
interrogao. sinal de
pontuao; No palco h um
lugar especfico para o ponto.
pessoa que ajuda os atores
com
o texto durante a representao;
Vamos colocar os pontos nos is.
clarificar uma situao; Neste
jogo, ganhei apenas um ponto.
pontuao; A fonte do jardim
ser o nosso ponto de encontro.
lugar de encontro.
10. a) sade hospital, doentes,
mdicos, estetoscpio, consultrio.
b) futebol estdio, jogadores,
adeptos, treinadores, bola.
c) praia mar, areia, chapus,
ondas, sol.

d) cidade estradas, trfego,


prdios, multido, poluio.
11. a) professores, alunos, escola,
manuais;
b) dvidas, compras, dinheiro, bens;
c) gases, reciclagem, atmosfera,
barulho;
d) onda, mar, barco, peixe.
F I C H A D E AT I V I D A D E S

21

1. Extenso semntica.
2. Galicismos restaurante, menu,
soire, tablier;anglicismos bife,
futebol, jeep, stock; italianismos
piloto, lambreta, maestro, confetti;
espanholismos airoso, flamenco,
recuerdo, tapa; germanismos
dobermann, diesel, muesli.
3.

U
R
I
L
P
L
M
O
T

R T E L E F O N I A A
I C R O N I R T O E D
S
Z
O
J
D U B A
V
X R Q U
F
O S P G
V
E D A T

G I
I F
A O

R M A T
C T R F
U U I V

3.1 A amlgama consiste na juno


de partes de duas ou mais
palavras.
4. a) acrnimo Pases Africanos de
Lngua Oficial Portuguesa;
b) sigla Compact Disc;
c) sigla Polcia de Segurana
Pblica;
d) acrnimo Objeto Voador No
Identificado;
e) sigla Comunidade Econmica
Europeia;
f) sigla Banda Desenhada;
g) acrnimo Organizao do
Tratado do Atlntico Norte;
h) sigla Organizao Mundial
de Sade;
i) acrnimo Organizao das
Naes Unidas;
j) acrnimo Transportes Areos
Portugueses;
k) sigla Unio Europeia;
l) sigla Pequenas e Mdias
Empresas.

5. a) otorrino; b) moto; c) foto; d) expo;


e) zoo; f) quilo; g) metro; h) hper;
i) disco.
6. a) brrrum; b) splach; c) crach;
d) plim-plim; e) toc-toc; f) fiiiiiiiuuuu;
g) boom-boom; h) catrapus.
F I C H A D E AT I V I D A D E S

22

1. a) perfetivo; b) imperfetivo;
c) iterativo; d) genrico;
e) imperfetivo; f) perfetivo;
g) genrico; h) iterativo.
2. a) modalidade epistmica;
b) modalidade apreciativa;
c) modalidade dentica;
d) modalidade dentica;
e) modalidade epistmica;
f) modalidade epistmica;
g) modalidade apreciativa;
h) modalidade dentica.

2.1 a) probabilidade; b) opinio;


c) obrigao; d) permisso;
e) possibilidade; f) probabilidade;
g) opinio; h) permisso.

3. Amanh tenho mesmo de ir s aulas


modalidade dentica; Ainda se
ele fosse capaz de andar sozinho
modalidade epistmica; Se o
deixasse sozinho era logo
atropelado modalidade
apreciativa; Ser velho muito
complicado modalidade
apreciativa.
4. A Verdadeira;
B Falsa A modalidade
apreciativa est relacionada
com a expresso de uma opinio;
C Falsa A modalidade pode ser
expressa por adjetivos.
F I C H A D E AT I V I D A D E S

23

1. a) Professor; b) Os alunos;
c) Quem vem ao quadro resolver
o exerccio?; Eu vou!.
2. a) Sala de aula.
b) Conversa entre professor e aluno.
c) Dois (o professor e o aluno).
d) Dois indivduos do sexo masculino,
um adulto e uma criana.
e) Professor e aluno.
f) Relao hierrquica entre professor
e aluno e relao de respeito.
g) O professor , supostamente,
o inquiridor e o aluno o inquirido
que elucida o professor.

357

139579 351-360.indd 357

11/02/02 11:36

SOLUES
3. 3.1 a) um romance no o romance
grande; b) aqui desafi-lo
rapidamente haaaa pra pra
uma uma srie de perguntas;
c) uma uma srie de perguntas;
hipteses de de escolha;
d) Bom; assim;
e) bavlas; tempr; f) s que
ns somos simpticos e lhe
damos hipteses de de escolha;
g) Pergunto-lhe eu; se eu
chegar pgina mil; aqui.
3.2 Nilton: Desafio-o rapidamente
para uma srie de perguntas.
Visto que ns somos simpticos,
damos-lhe hipteses de escolha.
Pergunto-lhe: escrever um livro
de oitocentas pginas : to fcil
que demora uma semana; s
fao porque impede as balas do
exrcito de entrar, embora ele
ainda no tenha comprado
nenhumas; e tenho muito
tempo e muito para dizer, mas
no tenho com quem falar.
Jos Rodrigues dos Santos:
A hiptese quatro.
Nilton: A hiptese quatro.
Jos Rodrigues dos Santos: Um
romance de cem pginas grande
se for aborrecido. Um romance de
mil pginas pequeno se for
muito interessante. O que faz
o tamanho do romance no o
nmero de pginas, o interesse
que ele suscita.
Nilton: Mas tem limite de pginas
ou no?
Jos Rodrigues dos Santos: Se eu
chegar pgina mil e tiver
vontade de ler mais, o livro
pequeno.
Nilton: Muito bem.
4. a) pausas, repetio de palavras;
b) bordes de linguagem, pronncia
incorreta de palavras;
c) hesitaes, pausas, deticos.
F I C H A D E AT I V I D A D E S

24

1. a) Se te portas mal, ficas de castigo.


b) Amanh, levo-te praia.
c) Pode dizer-me as horas, por favor?
d) Quero este trabalho pronto at
s 18h.
e) Devias ir ao mdico.
f) Adoro esta banda.
2. Assertivo: No trouxe o meu
fato de banho; Eu sei imitar
pssaros.; expressivo:

A gua est tima.; Lamento


muito!; diretivo: Ei! Vem
tomar banho.; Levante-se
o ru.; O que tem o senhor
a dizer?; O que que sabe
fazer?; O seguinte;
compromissivo: No faz mal,
eu empresto-te o meu.;
declarativo: Este tribunal
considera o ru culpado.
3. a) ordem; b) pedido; c) compromisso;
d) conselho; e) ameaa; f) promessa;
g) ordem; h) compromisso; i)
promessa.
3.1 a) ato ilocutrio diretivo;
b) ato ilocutrio diretivo;
c) ato ilocutrio compromissivo;
d) ato ilocutrio diretivo;
e) ato ilocutrio diretivo;
f) ato ilocutrio compromissivo;
g) ato ilocutrio diretivo;
h) ato ilocutrio compromissivo;
i) ato ilocutrio compromissivo.
4. 4.1 Ato de fala indireto.

4.2 O locutor pretende que se feche


a janela, porque est frio.
O interlocutor 2 compreende
a mensagem, mas o interlocutor
1 no a entende.

5. a) A me est zangada com o filho,


que partiu o vidro, e usa uma ironia.
b) A me recusa comprar os tnis
filha.
c) Infere-se que algum j comeu
muitas fatias de bolo.
5.1 Uma inferncia consiste numa
deduo do que est implcito a
partir do que realmente dito.
F I C H A D E AT I V I D A D E S

25

1. 1.1 Texto 1 Mxima de quantidade;


Texto 2 mxima da qualidade.
2. Carta a um amigo:

Ol, Alberto,
Est tudo bem contigo? Comigo
est tudo timo.
Tenho uma coisa para te contar:
os alunos e professores da minha
turma esto muito chateados com
o gelo que tm dentro da sala de aula.
Andamos para morrer de frio e, v l
tu, no h um nico aquecedor, logo
no conseguimos prestar ateno
aula, nem os professores se sentem
motivados para estarem ali
naquelas condies.
Por isso decidimos escrever ao
diretor da nossa escola e ministra

da Educao, para ver se arranjam


aquecimento central para o pessoal.
que custa brava passar ali
noventa minutos a congelar. Vamos
l ver no que isto d.
Fico a aguardar notcias tuas.
Abraos do,
Antnio Onofre
Carta ministra da Educao:
Ex.ma Senhora Ministra da Educao,
Como representante dos alunos
e professores da turma 10. F
da Escola Secundria Senhor dos
Aflitos, em Arrabaldes de Baixo
venho por este meio solicitar
a V. Excelncia a instalao de
aquecimento central na nossa
escola, pois professores e alunos
sofrem o incmodo do frio, que
perturba o bom funcionamento
das aulas.
Igual reclamao foi j apresentada ao
diretor da nossa escola e esperamos
ansiosamente que os esforos
concertados entre o Ministrio de V.
Excelncia e a nossa instituio escolar
venham em breve beneficiar a nossa
comunidade escolar.
Sem outro assunto de momento,
subscrevo-me atenciosamente,
O representante dos alunos,
Antnio Onofre
3. a) Tratamento por tu, no respeitando
a linguagem mais formal.
b) Expresso de aparente deferncia,
que tem como funo principal
marcar a distncia afetiva.
F I C H A D E AT I V I D A D E S

26

1. a) Deite a gelatina de morango


numa taa de modo a ficar com
cerca de 1 cm de altura. Prepare
a gelatina de acordo com as
instrues da embalagem, mas
utilizando apenas 1 dL de gua
a ferver e 2 dL de gua fria.
b) Houve seca porque no choveu.
c) Primeiro cheguei a casa da Joana
e depois entrei.
d) Tm duas hipteses: ou calam-se
ou saem.
e) O dueto foi fantstico.
f) D. Afonso Henriques foi o primeiro
rei de Portugal.
g) Cheguei, vi e venci.
2. 1 esses monstros: substituio
hipernimo.
2 seres: substituio
hipernimo.

358

139579 351-360.indd 358

11/02/02 11:36

3 desses rpteis: substituio


hipernimo.
4 nesses bichos: substituio
hipernimo.
5 eles: pronominalizao
anfora.
6 esto extintos: elipse.
7 criaturas: substituio
hipernimo.
8 dinossauros: repetio.
3. Sugesto de resposta:

A televiso um vcio que nos tira


a vontade de viver verdadeiramente.
Para vermos TV
TV, deixamos de comer,
conviver, estudar, trabalhar Por
outro lado, esse aparelho pe-nos
em contacto com o mundo.
A televiso inimiga do nosso
progresso: s mais este programa,
depois vou estudar! , tambm,
adversria das relaes humanas:
Desculpa, o que que disseste? ou
Agora no posso sair, porque estou
a ver um filme! Este
eletrodomstico faz-nos ter uma
vida mais sedentria e menos
saudvel, provocando problemas
como a obesidade.
H quem diga que este aparelho um
veculo de cultura importantssimo.
Com esta, adquirimos, de facto,
muitos conhecimentos e, o mais
importante, sem qualquer esforo.
preciso refletirmos se a televiso
nos devolve em qualidade
informativa e ldica o tempo que
gastamos a ver os seus programas.
Considero a possibilidade de
estarmos iludidos Pensando que
mandamos no nosso mundo, nas
nossas vidas, somos, afinal, uns
escravos do LCD, uns
televisodependentes!
Ser que, se no houvesse
televiso, consumiramos horas
e horas de outra forma? Ser que
teramos melhores relaes
humanas e mais cultura? Talvez
devssemos deixar o comando
na gaveta.

3.1 TV: sigla com valor de sinnimo


coeso lexical; anfora.
esse aparelho: hipernimo
coeso lexical; anfora.
A televiso: repetio coeso
lexical; reiterao.
: elipse coeso referencial.
Este eletrodomstico:
hipernimo coeso lexical;
anfora.

este aparelho: hipernimo


coeso lexical; anfora.
esta: anfora retoma o valor
referencial do antecedente.
a televiso: repetio coeso
lexical; reiterao.
os seus programas: anfora.
do LCD: correferncia no
anafrica.
televiso: repetio coeso
lexical; reiterao.
4. a) Ele O Jaime; lhe o Pedro;
b) que a carrinha; c) este
Henrique; d) meu computador;
e) las as dvidas; f) dele Ea
de Queirs.
5. a) Fui cedo para a bilheteira, pelo
que consegui bilhete.
b) Eram oito horas quando ele
chegou a casa.
c) Ele estava maldisposto desde que/
porque comera uma salada russa.
d) Comi um bolo e bebi um sumo.
e) Consegui marcar os bilhetes para
o concerto na Casa da Msica,
mas no marquei bilhetes para
o teatro.
5.1 a) pelo que locuo
conjuncional coordenativa
conclusiva;
b) quando conjuno
subordinativa temporal;
c) desde que locuo
conjuncional subordinativa
temporal; porque conjuno
subordinativa causal;
d) e conjuno coordenativa
copulativa;
e) mas conjuno coordenativa
adversativa.
6. a) Primeiro tomei o pequeno-almoo,
depois escovei os dentes.
b) Antigamente, pensava que tudo
era fcil, mas, agora, penso que
mais complicado.
c) Adoro citrinos, ou seja, laranjas,
limes, Efetivamente, so as
minhas frutas preferidas.
7. a) Ontem no sa de casa. Fiquei
o dia inteiro a descansar e a
trabalhar, porque tinha tido uma
semana complicada. Dormi, vi
televiso, li um pouco e estudei
bastante.
b) Um dia, visitarei a Islndia para
assistir a uma aurora boreal. claro
que haver muito mais para ver.

F I C H A D E AT I V I D A D E S

27

1. Texto 1 discurso direto;


Texto 2 discurso direto e indireto
livre;
Texto 3 discurso direto e indireto;
Texto 4 discurso indireto.
2. a) O Carlos anunciou que se casava
no ano seguinte.
b) A Joana prometeu irm que
estaria l no dia seguinte s
10 horas e que no faltaria.
c) O Paulo insistiu para que a Eva
fosse sua casa.
d) O funcionrio da loja explicou
que se devia ligar aquele fio ao
vermelho e carregar no boto.
e) O Pedro perguntou onde que
ela ia no dia seguinte.
f) O Antnio admitiu que tinha
mentido porque tinha tido medo.
Ele prometeu me que no
voltaria a mentir.
g) O Duarte concordou com o Rui
que a nota era falsa.
h) A Maria exclamou que no
aguentava mais a situao.
3. O detetive perguntou ao mordomo
onde tinha estado na noite do dia
anterior. Este respondeu que tinha
estado toda a noite ali, no seu
quarto. Por sua vez, o detetive
questionou o mordomo sobre o que
ele tinha estado a fazer. Este
respondeu que tinha estado a ver
televiso at s 11 horas e depois
tinha comeado a ler um livro
porque estava com insnias.
O detetive quis saber que programa
que o mordomo tinha visto. Ele
afirmou que tinha visto as notcias
e depois tinha pegado num livro.
Ento, o detetive inquiriu-o acerca
do ttulo do livro. O mordomo
respondeu ao inspetor que era
aquele livro que ele ali tinha.
O detetive perguntou-lhe se tinha
ouvido algum barulho estranho
durante a noite, ao que o mordomo
respondeu que no, que no tinha
ouvido, pois tinha dormido
profundamente toda a noite. Por
fim, o detetive agradeceu ao
mordomo a sua colaborao.

F I C H A D E AT I V I D A D E S

28

1. A. 5; B. 3; C. 1; D. 7; E. 2; F. 6; G. 4.
2. a) texto narrativo;

359

139579 351-360.indd 359

11/02/03 14:47

4. a) Soledade; b) Lia; c) Iria.

b) texto preditivo;
c) texto descritivo.
F I C H A D E AT I V I D A D E S

5. A. 3; B. 8; C. 1; D. 6; E. 2; F. 7; G. 4; H. 5.
|

29

1. a) metfora e hiprbole;
b) personificao; c) metfora
e animismo; d) comparao e
metfora; e) aliterao; f) anttese;
g) hiprbato; h) anfora;
i) eufemismo; j) gradao;
k) hiplage; l) imagem; m) ironia;
n) metonmia; o) paradoxo;
p) perfrase; q) pleonasmo;
r) sindoque; s) sinestesia;
t) alegoria; u) disfemismo; v) ltotes;
w) hiprbole e comparao; x) ironia.
F I C H A D E AT I V I D A D E S

30

1. a) 1 No v. 2 No, v.
b) 1 Aceito obrigada. 2 Aceito,
obrigada.
c) 1 No queremos ficar. 2 No,
queremos ficar.
d) 1 Esse senhor corrupto. 2
Esse, senhor, corrupto.
e) 1 No tenha pena! 2 No,
tenha pena!
2. Um lavrador tinha um bezerro e a
me. Do lavrador era tambm o pai
do bezerro.
3. Verso do funcionrio: Este
funcionrio disse: O patro
preguioso.
Verso do patro: Este funcionrio
disse o patro preguioso.

6. J deves ter reparado que basta


algum tua volta bocejar para que
sintas uma vontade enorme de
faz-lo. E, se fechares os olhos para
evitares o contgio, sabes que no
vai resultar. Se ouvires o bocejo,
ou se te falarem nisso, a tua boca
parece que tem vida prpria. E ler
este artigo? Apostamos que j
bocejaste pelo menos uma vez!
Consegues controlar-te? No, no
consegues. O bocejo uma ao
involuntria. Isto significa que, por
mais que o teu crebro no queira
bocejar, o teu corpo no vai cumprir
a ordem.
Um bocejo comea na boca, que se
abre completamente (vamos l a
tap-la com as mos). Com a boca
aberta, o prximo passo inspirar.
Assim, o ar vai chegar em grande
quantidade aos teus pulmes.
Depois, apenas uma parte deste ar
que vai voltar a sair do teu corpo.
Bocejar um mistrio. Os
especialistas renem-se em volta
desta questo, mas no conseguem
explicar, de uma vez por todas, por
que que bocejamos.
7. a) A Ana, uma amiga minha, vem c
jantar.
b) Eu e a minha irm vamos viajar.
c) Onde est a minha carteira?
d) Eis o que precisamos: po, leite,
fruta e legumes.

e) Av, passa-me o jarro de gua,


por favor.
f) Ofereci uma prenda minha tia.
g) A minha me, que tem 52 anos,
tem uma tima sade.
h) Que lindo dia!
8. A. 4; B. 6; C. 8; D. 1; E. 3; F. 7; G. 2;
H. 5.
9. A partir deste [livro], Edward e Bella
casam-se e, logo em seguida, o que
parecia ser impossvel acontece:
uma gravidez inesperada! Segundo
a lenda, nenhum humano pode dar
luz um vampiro e vice-versa.
Carlisle convence Edward a
conversar com Bella sobre o possvel
risco de o prprio filho a matar,
pois estas hipteses so grandes,
segundo a lenda. Mas Rosalie no
quer perder o seu neto e ajuda
Bella a ter o beb, mesmo vivendo
sob presso. Ento chega o dia do
nascimento da criana e esta faz
com que Bella quase morra. neste
exato momento que Edward a
transforma em vampira!
O nascimento do beb gera muita
polmica e discusso. Um membro
dos Denali conta ao cl Volturi que
o nascimento deste primognito
poder ser o fim para todos, uma
vez que este pode vir a ser imortal.
Entretanto, Alice encontra um
meio-vampiro e meio-humano e
confirma a todos que o Renesmee
totalmente humano, trazendo
o desfecho para a srie.

360

139579 351-360.indd 360

11/02/02 11:36

N D I C E R E M I S S I VO

Abreviatura

214
Acento 44, 56, 57
Acrnimo 215
Acusativo 125
Adjetivo 73-76, 117-119
Adjetivo biforme 73
Adjetivo numeral 119
Adjetivo qualificativo 118
Adjetivo relacional 119
Adjetivo uniforme 73
Adstrato 21, 22
Advrbio 119-122
Advrbio conectivo 121
Advrbio de afirmao 121
Advrbio de excluso 121
Advrbio de frase 121
Advrbio de incluso 121
Advrbio de negao 121
Advrbio de predicado 121
Advrbio de quantidade e grau 121
Advrbio em -mente 122
Advrbio interrogativo 121
Advrbio relativo 121
Afrese 51
Afixao 91
Afixo 68, 69
Alegoria 293
Alfabeto Fontico Internacional 40
Alnea 323
Aliterao 293
Aluso 293, 294
Amlgama 213
Anfora 277, 294
Animismo 300
Anttese 295
Antonmia 210
Aparelho fonador 38, 39
Apcope 51
Apstrofe 295
Arcasmo 205
Artigo 131
Artigo definido 131
Artigo indefinido 131
Aspas 321
Aspas altas 322
Aspeto 230
Aspeto gramatical 231
Aspeto lexical 230
Assimilao 51, 52
Asterisco 322
Ataque de slaba 54, 55
Ato de fala 249, 250
Ato de fala direto 250
Ato de fala indireto 250, 252
Ato ilocutrio 250, 251
Ato ilocutrio assertivo 250
Ato ilocutrio compromissivo 251
Ato ilocutrio diretivo 251
Ato ilocutrio expressivo 251
Ato lingustico 249
Ato perlocutrio 250
Autor 274

Base

68
Bibliografia 290, 291
Bilinguismo 21
Bordo lingustico 245

Campo lexical

210, 211
Campo semntico 211
Caso 125
Catfora 277, 278
Chaveta 322
Citao 283
Classe aberta de palavras 111
Classe de palavras 110
Classe fechada de palavras 124
Cltico 125
Coda de slaba 54-56
Coerncia textual 275
Coeso interfrsica 278, 279
Coeso lexical 276
Coeso referencial 276-278
Coeso temporo-aspetual 278
Coeso textual 276-281
Colchetes 320
Comparao 295
Competncia comunicativa 12, 13
Competncia lingustica 12
Competncia metalingustica 13
Competncia textual 13
Complemento agente da passiva 167
Complemento direto 165, 166
Complemento do adjetivo 172
Complemento do nome 171
Complemento do verbo 163-170
Complemento indireto 166
Complemento oblquo 167
Composio 97-99
Composio morfolgica 97, 98
Composio morfossinttica 98, 99
Comunicao 255
Comunicao distncia 257
Comunicao face a face 257
Comunicao no verbal 255, 256
Comunicao verbal 255, 256
Comunidade lingustica 10
Concordncia 188-191
Concordncia nominal 191
Concordncia verbal 188-191
Condicional 79, 83, 84, 232
Conector discursivo 279, 280
Configurao grfica 323, 324
Conhecimento do mundo 243
Conjugao verbal 77, 329-350
Conjuno 139-141
Conjuno coordenativa 140
Conjuno subordinativa 140, 141
Conjuntivo 79, 83, 181, 232
Conotao 206, 207
Consoante 40, 42, 45, 46
Consoante alveolar 45, 46
Consoante bilabial 45, 46
Consoante dental 45, 46
Consoante fricativa 45, 46
361

139579 361-366.indd 361

11/02/02 11:36

N D I C E R E M I S S I VO
Consoante labiodental 45, 46
Consoante lateral 45, 46
Consoante nasal 46
Consoante oclusiva 45, 46
Consoante oral 46
Consoante palatal 46
Consoante uvular 46
Consoante velar 46
Consoante vibrante 45, 46
Consonantizao 53
Constituinte morfolgico 68, 69
Constituintes da frase 157-160
Contacto de lnguas 21-24
Contexto 239-243
Contexto no verbal 240, 241
Contexto situacional 241, 242
Contexto sociocultural 243
Contexto verbal 240
Conversa 257
Converso 96
Coordenao 174, 175, 176
Coordenao assindtica 175
Coordenao sindtica 176
Cordas vocais 38, 39
Correferncia no anafrica 278
Cotexto 240
Crase 53
Crioulo 23
Crioulos de base lexical portuguesa

Dativo

125
Detico 247, 281, 282
Deixis 281, 282
Deixis espacial 282
Deixis pessoal 281
Deixis temporal 281
Denotao 206
Dequesmo 177
Derivao 91
Derivao no afixal 96
Determinante 130-134
Determinante demonstrativo 132
Determinante indefinido 134
Determinante interrogativo 134
Determinante possessivo 133
Determinante relativo 134
Dialeto 15
Dilogo 255, 257
Dgrafo 42
Discurso 236, 238, 239
Discurso direto 283
Discurso direto livre 283, 284
Discurso escrito 243, 244, 247-249
Discurso indireto 284
Discurso indireto livre 284
Discurso oral 243-247
Disfemismo 296
Disslabo 56
Dissimilao 52
Ditongao 53
Ditongo 47, 48
Ditongo crescente 47, 48

Ditongo decrescente 47, 48


Ditongo nasal 47, 48
Ditongo oral 47, 48
Dois pontos 317
Durao 54

Elipse

23, 24

194, 239
Emissor 236
Emprstimo 212, 213
Encontro consonntico 49
Encontro voclico 47, 48
Entoao 57, 58
Enumerao 296
Enunciao 236
Enunciado 237
Enunciador 236
Enunciatrio 236
Epntese 50
Epgrafe 291
Espao 323
Especificidade 227
Estilo 264
Estilo formal 264
Estilo informal 264
Estruturador de informao 279
Estrato 22
timo 27
Etimologia 27
Eufemismo 296
Extenso semntica 212

Falante

12
Famlia de lnguas 31
Famlia de palavras 68
Fatores externos de mudana lingustica 26
Fatores internos de mudana lingustica 26
Figura de dico 292
Figura de pensamento 292
Figura de retrica 293-302
Flexo adjetival 73-76
Flexo nominal 70-72
Flexo verbal 76-90
Fonema 43
Fontica 38
Fontica Acstica 38
Fontica Articulatria 38
Fontica Percetiva 38
Fonologia 38
Forma forte 86
Forma fraca 86
Forma supletiva 87
Formas de destaque 324
Formas de tratamento 258, 264
Formas verbais finitas 81-84
Formas verbais no finitas 84-87
Frase 154, 155
Frase ativa 167, 192, 193
Frase complexa 154, 173, 174
Frase declarativa 155
Frase exclamativa 157
Frase imperativa 157
Frase interrogativa 156

362

139579 361-366.indd 362

11/02/02 11:36

Frase passiva 192-194


Frase simples 154, 173
Funes sintticas 161-172
Funes sintticas ao nvel da frase 161-163
Funes sintticas internas ao grupo adjetival 172
Funes sintticas internas ao grupo nominal 171, 172
Funes sintticas internas ao grupo verbal 163-170
Futuro 81-83, 229

Genealogia lingustica

31, 32
Genericidade 227
Gnero 70, 71, 73, 188, 191
Gerndio 85
Gradao 297
Gramaticalizao 27
Grau aumentativo 72
Grau comparativo 75, 76
Grau diminutivo 72
Grau dos adjetivos 73-76
Grau dos advrbios 120
Grau dos nomes 72
Grau normal 74
Grau superlativo 74, 75
Grupo 157-160
Grupo adjetival 160
Grupo adverbial 160
Grupo consonntico 49
Grupo nominal 159
Grupo preposicional 160
Grupo verbal 160

Hiato

48
Hiplage 297
Hiprbato 297
Hiprbole 297, 298
Hiperonmia 208, 209
Hipertexto 274
Hiponmia 208, 209
Histria do portugus 28-30
Holonmia 209
Homonmia 207

Imagem

298
Imperativo 79, 84, 232
Indicativo 79, 181, 232
ndice 290
Inferncia 252-254
Infinitivo impessoal 84
Infinitivo pessoal 85
Insero de segmentos 50
Intensidade 54
Interao lingustica 255, 257
Interfixo 69
Interjeio 123
Interlocutor 236
Intertexto 291
Intertextualidade 291
Ironia 298
Itlico 324

Leitor

274
Lxico 204
Lngua estrangeira

11

Lngua franca 21
Lngua materna 11
Lngua minoritria 11
Lngua morta 12
Lngua nacional 11
Lngua oficial 11
Lngua padro 20
Lngua segunda 11
Lngua viva 12
Linguagem artificial 256
Lnguas romnicas 32
Ltotes 298, 299
Locuo adverbial 122
Locuo prepositiva 138
Locutor 236

Macroestruturas textuais

275
Marcador discursivo 279-281
Margem 323
Mxima de modo 261, 262
Mxima de qualidade 259
Mxima de quantidade 259, 260
Mxima de relao 260, 261
Mximas de conversao 259-262
Meronmia 209
Metfora 299
Mettese 53
Metonmia 299
Microestruturas textuais 275
Modalidade 232
Modalidade apreciativa 232
Modalidade dentica 232
Modalidade epistmica 232
Modificador 159
Modificador apositivo 172
Modificador da frase 163
Modificador do nome 172
Modificador do verbo 170
Modificador restritivo 172
Modo 78, 79, 232
Modo de articulao 45
Modo de relato do discurso 283, 284
Modo dramtico 303, 304
Modo lrico 304, 305
Modo narrativo 305
Monlogo 257, 303
Monossemia 207
Monosslabo 56
Morfema 68
Morfossintaxe 68
Mudana irregular 27
Mudana lingustica 25-27
Mudana regular 26, 27
Multilinguismo 21

Nasalizao

52
Negrito 324
Neologismo 205
Nvel prosdico 54-58
Nome 70-72, 111-113
Nome coletivo 113
Nome comum 112

363

139579 361-366.indd 363

11/02/02 11:36

N D I C E R E M I S S I VO
Nome comum de dois 71
Nome contvel 112, 113
Nome epiceno 71
Nome no contvel 112, 113
Nome prprio 111, 112
Nome sobrecomum 71
Nominativo 125
Norma padro 20
Normalizao lingustica 20
Nota de rodap 323
Ncleo de slaba 54, 55
Numeral cardinal 136
Numeral fracionrio 136
Numeral multiplicativo 136
Nmero nos adjetivos 73
Nmero nos nomes 71, 72
Nmero nos verbos 78

Onomatopeia

215, 216
Operador discursivo 280
Orao 154
Orao coordenada 174-176
Orao coordenada adversativa 176
Orao coordenada conclusiva 176
Orao coordenada copulativa 176
Orao coordenada disjuntiva 176
Orao coordenada explicativa 176
Orao subordinada 174, 177-186
Orao subordinada adjetiva relativa 179-181
Orao subordinada adjetiva relativa explicativa 181
Orao subordinada adjetiva relativa restritiva 180, 181
Orao subordinada adverbial 182-186
Orao subordinada adverbial causal 182
Orao subordinada adverbial comparativa 185, 186
Orao subordinada adverbial concessiva 183, 184
Orao subordinada adverbial condicional 184, 185
Orao subordinada adverbial consecutiva 186
Orao subordinada adverbial final 182
Orao subordinada adverbial temporal 183
Orao subordinada substantiva 178, 179
Orao subordinada substantiva completiva 178, 179
Orao subordinada substantiva relativa 179
Orao subordinante 177
Oralidade 243-247
Oxmoro 300

Palatalizao

52
Palavra 68
Palavra aguda ou oxtona 57
Palavra complexa 69
Palavra esdrxula ou proparoxtona
Palavra grave ou paroxtona 57
Palavra homgrafa 207
Palavra homnima 207
Palavra invarivel 70
Palavra simples 69
Palavra varivel 70
Palavras convergentes 25
Palavras divergentes 25
Paragoge 50
Pargrafo 323
Paralinguagem 256

57

Parassntese 95
Paratexto 289-291
Parnteses curvos 320, 321
Parnteses retos 320
Particpio 85-87
Pausa 58
Pausa preenchida 58
Pausa silenciosa 58
Perfrase 300
Perodo 323
Personificao 300
Pessoa 78, 125-127, 133
Pidgin 23
Pleonasmo 301
Plurissignificao 274
Polaridade 228
Polissemia 207
Polisslabo 56
Ponto (final) 317
Ponto de articulao 44-46
Ponto de exclamao 318
Ponto de interrogao 318
Ponto e vrgula 316
Pontuao 314-319
Portugus antigo 28, 29
Portugus clssico 29, 30
Portugus contemporneo 30
Posfcio 290
Pragmtica 252
Predicao 228
Predicado 162
Predicativo 168-170
Predicativo do complemento direto 169, 170
Predicativo do sujeito 168, 169
Prefcio 290
Prefixao 91-93
Prefixo 91
Preposio 137-139
Presente 81-83, 229
Pretrito imperfeito 82, 83
Pretrito mais-que-perfeito 82, 83
Pretrito perfeito 82, 83
Princpio da no tautologia 275
Princpio da no contradio 275
Princpio da relevncia 276
Princpio de cooperao 258, 259
Princpio de cortesia 258
Processos de alterao de segmentos 51-53
Processos de insero de segmentos 50
Processos de permuta de segmentos 53
Processos de supresso de segmentos 50, 51
Processos fonolgicos 50-53
Processos irregulares de formao de palavras 212-216
Processos morfolgicos de formao de palavras 91-99
Processos sintticos 188-194
Progresso temtica 274
Pronome 124-130
Pronome demonstrativo 127
Pronome indefinido 128
Pronome interrogativo 129, 130
Pronome pessoal 125, 126
Pronome possessivo 127, 128

364

139579 361-366.indd 364

11/02/02 11:36

Pronome relativo 128, 129


Prosdia 54-58
Prosopopeia 301
Prtese 50
Prottipo textual 285

Quantificador

134-137
Quantificador existencial 135
Quantificador interrogativo 136
Quantificador numeral 135, 136
Quantificador relativo 137
Quantificador universal 134, 135
Quesmo 177

Radical

68
Recetor 236
Reduo voclica 53
Referncia 226
Reformulador 280
Registo formal 264
Registo informal 264
Regras sociais de uso da lngua 263
Relaes semnticas entre palavras 208-211
Relato do discurso 282-284
Rema 274
Reticncias 319
Retrica 292-302
Rima (de slaba) 54-56

Segmento

43
Semntica lexical 206
Semivogal 44, 45
Sentido 238
Sequncia de sons 47-49
Sequncia textual 285
Sigla 214
Significao 206, 207
Significado 206, 238
Significante 206
Signo lingustico 206
Slaba 54-56
Slaba aberta 56
Slaba tona 56
Slaba fechada 56
Slaba tnica 56
Smbolo 302
Sinal auxiliar de escrita 320-322
Sinal de pontuao 314-319
Sinal grfico 314
Sncope 51
Sindoque 302
Sinestesia 302
Sinonmia 209, 210
Sobrescrito 324
Socioleto 14
Som 43
Sonorizao 52
Sublinhado 324
Subordinao 174, 177-186
Subordinante 177
Subscrito 324
Substrato 21, 22

Sufixao 94
Sufixo 91
Sujeito 161, 162
Sujeito composto 190
Sujeito nulo 162
Sujeito nulo expletivo 162
Sujeito nulo indeterminado 162
Sujeito nulo subentendido 162
Sujeito realizado 162
Superstrato 21, 22
Supresso de segmentos 50, 51

Tema

68, 76, 274


Tempo 79-87, 229
Tempo verbal 79-87
Tempo verbal composto 80
Tempo verbal simples 80
Texto 274-291
Texto argumentativo 285
Texto conversacional 285, 286
Texto diretivo 287, 288
Texto expositivo 287
Texto descritivo 287
Texto instrucional 287, 288
Texto narrativo 288, 289
Texto preditivo 288
Tipologia textual 285-289
Tipologia verbal 87-90
Tipos de frase 155-157
Tipos de mudana lingustica 26, 27
Ttulo 289
Tom 54
Travesso 318, 319
Trisslabo 56
Tritongo 47
Tropo 292
Truncao 216

Variao

14
Variao histrica 19, 20
Variedade 14
Variedade brasileira 16-18
Variedade estilstica 264
Variedade europeia 15, 16, 17
Variedade geogrfica 15
Variedade situacional 15
Variedade social 14
Variedades africanas 18, 19
Variedades do portugus 15-19
Verbo 76-90, 113-117
Verbo auxiliar 116
Verbo copulativo 117
Verbo defetivo 90
Verbo impessoal 90
Verbo intransitivo 114
Verbo introdutor do relato do discurso
Verbo irregular 87-89
Verbo principal 113-116
Verbo regular 87
Verbo transitivo direto 115
Verbo transitivo direto e indireto 115
Verbo transitivo indireto 115

282

365

139579 361-366.indd 365

11/02/02 11:36

N D I C E R E M I S S I VO
Verbo transitivo-predicativo
Verbo unipessoal 90
Vrgula 314-316
Vocabulrio 204
Vocabulrio ativo 204
Vocabulrio passivo 204
Vocalizao 52
Vocativo 163
Vogal 43-45
Vogal alta 44

116

Vogal anterior ou palatal 44


Vogal arredondada 44
Vogal baixa 44
Vogal central 44
Vogal no arredondada 44
Vogal nasal 44
Vogal oral 44
Vogal posterior ou velar 44
Vogal temtica 76, 77
Vozeamento 52

366

139579 361-366.indd 366

11/02/02 11:36

BIBLIOGRAFIA
AGUIAR E SILVA, Vtor Manuel Teoria da Literatura, vol. 1, 8. ed. Coimbra: Almedina, 1999.
CARDEIRA, Esperana Histria do Portugus. Col. O Essencial sobre Lngua Portuguesa. Lisboa: Editorial Caminho, 2006.
CASTELEIRO, Malaca (coord.) Dicionrio da Lngua Portuguesa Contempornea, Academia das Cincias de Lisboa. Lisboa: Editorial
Verbo, 2001.
CINTRA, Lus Filipe Lindley Estudos de Dialectologia Portuguesa. Lisboa: S da Costa, 1983.
CLUL e Instituto Cames Portugus Falado Documentos Autnticos. CD-ROM. Lisboa, 2001.
CUNHA, Celso; CINTRA, Lus Filipe Lindley Nova Gramtica do Portugus Contemporneo. 15. ed. Lisboa: Edies Joo S da Costa,
1999.
DELGADO-MARTINS, Maria Raquel; FERREIRA, Hugo Gil Portugus Corrente. Estilos do Portugus no Ensino Secundrio. Lisboa: Editorial
Caminho, 2006.
DUARTE, Ins Lngua Portuguesa Instrumentos de Anlise. Lisboa: Universidade Aberta, 2000.
DUARTE, Isabel Margarida Oliveira O Relato de Discurso na Fico Narrativa. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian / Ministrio
da Cincia e do Ensino Superior, 2003.
FARIA, Isabel Hub; PEDRO, Emlia; DUARTE, Ins; GOUVEIA, Carlos Introduo Lingustica Geral e Portuguesa. Lisboa: Editorial Caminho, 1996.
FREITAS, Maria Joo; ALVES, Dina; COSTA, Teresa O Conhecimento da Lngua: Desenvolver a Conscincia Fonolgica. PNEP. Lisboa:
Ministrio da Educao, 2007.
LAUSBERG, Heinrich Elementos de Retrica Literria. Lisboa: Gulbenkian, 1993.
LIMA, Jos Pinto de Pragmtica Lingustica. Col. O Essencial sobre Lngua Portuguesa. Lisboa: Editorial Caminho, 2007.
MATEUS, Melena Helena et al. Gramtica da Lngua Portuguesa. Lisboa: Editorial Caminho, 2003.
MATEUS, Maria Helena Uma Poltica de Lngua para o Portugus. Lisboa: Colibri, 2002.
MATEUS, Maria Helena; FAL, Isabel; FREITAS, Maria Joo Fontica e Fonologia do Portugus. Lisboa: Universidade Aberta, 2005.
MATEUS, Maria Helena; CARDEIRA, Esperana Norma e Variao. Col. O Essencial sobre Lngua Portuguesa. Lisboa: Editorial Caminho, 2007.
PEREIRA, Dulce Crioulos de Base Portuguesa. Col. O Essencial sobre Lngua Portuguesa. Lisboa: Editorial Caminho, 2006.
PEREIRA, Dulce Algumas Questes sobre Oralidade. Projecto Diversidade Lingustica na Escola Portuguesa. CD-ROM 2. Lisboa:
ILTEC, 2006. Disponvel em: http://www.iltec.pt/divling/_pdfs/cd2_oralidade_refexoes.pdf
PERES, Joo Andrade; MIA, Telmo reas Crticas da Lngua Portuguesa. Lisboa: Editorial Caminho, 1996.
REIS, Carlos O Conhecimento da Literatura. Coimbra: Almedina, 1999.
YVANCOS, Jos Mara Pozuelo Teora del Linguage Literario. Madrid: Catedra, 1992.

RECURSOS EM LINHA
A Pronncia do Portugus, disponvel no Centro Virtual Cames
http://cvc.instituto-camoes.pt/aprender-portugues/a-falar/pronuncia-do-portugues-europeu.html
Ciberdvidas da Lngua Portuguesa
http://www.ciberduvidas.com
Dicionrio de Termos Lingusticos
http://www.ait.pt/recursos/dic_term_ling/index2.htm
Dicionrio Terminolgico (2008)
http://dt.dgidc.min-edu.pt
Portal da Lngua Portuguesa
http://www.portaldalinguaportuguesa.org

367

139579 367-368.indd 367

11/02/02 11:37

A Gramtica Didtica do Portugus uma obra coletiva,

concebida e criada pelo Departamento de Investigaes

e Edies Educativas da Santillana-Constncia, sob a direo


de Slvia Vasconcelos
AUTORES

Cristina Serdio (captulos 9 e 10)


Dulce Pereira (captulo 8)

Esperana Cardeira (captulo 1)


Isabel Fal (captulo 2)

Benilde Abego (fichas de atividades)


Cristina Moura (fichas de atividades)
Lusa Pinto (fichas de atividades)

A obra tambm contempla contedos realizados por Eva Arim e Andr Eliseu
(captulos 3, 4, 5, 6 e 7)
EQUIPA TCNICA

Chefe de Equipa Tcnica: Patrcia Boleto


Modelo Grfico: Orlando Gaspar
Capa: Paulo Oliveira

Paginao: Grfica 99

Documentalista: Lusa Rocha


Ilustrao: Paulo Oliveira

Reviso: Ana Abranches, Manuela Gonzaga e Nuno Carvalho


EDITORA

Eva Arim e Snia Luz

2011
Estrada da Outurela, 118
2794-084 CARNAXIDE

APOIO AO PROFESSOR
Tel.: 214 246 901

Fax: 214 246 909

apoioaoprofessor@santillana.pt
APOIO AO LIVREIRO
Tel.: 214 246 906
Fax: 214 246 907

apoioaolivreiro@santillana.pt
Internet: www.santillana.pt
Impresso e acabamento: Printer Portuguesa
ISBN: 978-972-761-888-0
1.a Edio

1.a Tiragem: 3500


Depsito Legal: 321992/11

A cpia ilegal viola os direitos dos autores.


Os prejudicados somos todos ns.

368

139579 367-368.indd 368

11/02/02 11:37

You might also like