Professional Documents
Culture Documents
EN MARGE DE REFLECTIONS
Dialogos z 12/2005
103
MISCELLANEA
104
EN MARGE DE REFLECTIONS
Dialogos z 12/2005
EN MARGE DE REFLECTIONS
MISCELLANEA
Dialogos z 12/2005
tte
Ou:
D
N
Reprsentation X-barre
DP
D
NP
N
D
N
la
tte
105
MISCELLANEA
106
EN MARGE DE REFLECTIONS
Dialogos z 12/2005
MISCELLANEA
Dialogos z 12/2005
EN MARGE DE REFLECTIONS
107
MISCELLANEA
108
EN MARGE DE REFLECTIONS
Dialogos z 12/2005
EN MARGE DE REFLECTIONS
MISCELLANEA
Dialogos z 12/2005
109
EN MARGE DE REFLECTIONS
MISCELLANEA
(2)
[VlaughN V]
tlaughN
110
liste).
Une question traite en termes passablement
contradictoires (hsitants) est celle de la visibilit
des LRS en syntaxe-s (et donc linterface FL): si,
la p. 87, la structure-D est dfinie comme
consistant en la LRS augmente de catgories
fonctionnelles, le long de larticle, des
reprsentations de Structure-S abrges sont tantt
poses comme dutiles abrviations, tantt comme
susceptibles davoir un statut thorique: le passage
du Lexique la Structure-D permettrait des
effacements dans la LRS (traces dincorporations lsyntaxiques, projections de ces traces) cf. note 11
(p. 105), la fin de laquelle dailleurs, par un
double retour, la question de la visibilit ssyntaxique de la LRS est explicitement dclare
laisse ouverte ici . Nous avons suivi, dans la
lecture des hypothses de Hale et Keyser,
Dialogos z 12/2005
MISCELLANEA
Dialogos z 12/2005
EN MARGE DE REFLECTIONS
reprsentation syntaxique ).
1.9 Thorie minimaliste de lellipse
Deux cas de figure sont distingus: les noncs
ellipse (constituants effacs en FP), dune part
(John said that he was looking for a cat, and so did
Bill [say that he was looking for a cat] [57]), et les
noncs constituants sujets intonation de
copie , en FP, de lautre (John said that he was
looking for a cat, and so did Bill [say that he was
looking for a cat]). Dans les deux cas de figure, les
constituants respectivement effacs ou affects par
lintonation de copie, en FP, feront lobjet dune
interprtation parallle celle de leurs
antcdents , en FL.
Les deux cas de figure seraient justiciables dune
opration sur indices de numration, avant Spell
Out. Une configuration o les indices de
numration des constituants entre crochets sont
simplement effacs sera lue en FP comme
instruction dintonation-copie. Si ces mmes
indices,
plutt
que
dtre
affects
dindtermination, sont aligns sur ceux des
antcdents , toujours avant lpellation, les
constituants (terminaux) respectifs seront traits,
dans la computation priphrique post-pellation,
au mme titre que les traces issues de dplacements
syntaxiques:
leurs
matrices
dinstructions
phonologiques seront effaces.
En FL maintenant, les deux configurations seraient
lues comme instructions dinterprtation parallle
des constituants redondants, interprtation renforce
dans le cas des indices aligns ( vraie copie
(mmes indices) vs de la copie indistincte
(dpourvue dindices) [9, p. 252-253].
1.10 Analyse des catgories expltives
Les constructions expltives sont analyses en
termes de la thorie de la vrification, compte tenu
la fois de labsence de porte smantique de la
catgorie expltive, et de la contrainte de Pleine
Interprtation: le pronom expltif ( traits
morphologiques casuel et daccord, comme il en va
de it anglais ou de il franais, ou bien pur ,
dpourvu de toute instruction syntaxique autre que
son trait catgoriel, tel there anglais) est analys
comme fusionn la position de vrification
(Spec,Infl). Le sujet argumental (NP (thereD is [N a
book] on the she) ou CP (ilD semble [CP que Marie
soit coupable]), fusionn la position thmatique
correspondante, sous une projection du verbe (ou de
la petite proposition), viendra sadjoindre contre
lexpltif (pur ou impur), en syntaxe furtive,
opration la faveur de laquelle le premier sera
111
MISCELLANEA
112
EN MARGE DE REFLECTIONS
Dialogos z 12/2005
MISCELLANEA
Dialogos z 12/2005
EN MARGE DE REFLECTIONS
pertinence
interprtative, lencontre des dplacements en
priphrie gauche et des structures de
quantification, en gnral.
Tmoignent aussi de cette orientation (subreptice)
vers le dcodage, de la lecture et des
dveloppements du Programme Minimaliste dans
[14]:
- lanalyse du sujet nul (unification de pro et de
PRO), et lhypothse que les traits morphologiques
113
MISCELLANEA
114
EN MARGE DE REFLECTIONS
la
catgorie
massive
du
complmenteur [16, 17]), qui permettent de rendre
compte de particularits occurrentielles en prise
Dialogos z 12/2005
EN MARGE DE REFLECTIONS
MISCELLANEA
Larchitecture de la grammaire
Lexique
Numration
Fusionner
syntaxe
(visible)
Dialogos z 12/2005
noyau
(furtive)
SPELL OUT (peler)
reprsentation
FL
C-I
115
EN MARGE DE REFLECTIONS
MISCELLANEA
Morphologie flexionnelle
composant
Ordonnance-Linarisation
phonologique
Traitements prosodiques
Traitements phontiques
reprsentation
FP
A-P
116
Dialogos z 12/2005
EN MARGE DE REFLECTIONS
MISCELLANEA
Annexe 3
= reprsentation traite au niveau
dinterface FL (sortie de la drivation
syntaxique noyau)
(1) traits formels ininterprtablesFL
OUI
NON
! REJETE
(DERIVATION NON
CONVERGENTE)
NON
! REJETE
(DERIVATION NON
CONVERGENTE)
OUI
NON
! REJETE
(DERIVATION NON
CONVERGENTE)
OUI
DERIVATION CONVERGENTE,
ININTELLIGIBLE [76]
Dialogos z 12/2005
NON
drivation convergente,
intelligible
( grammatical et interprtable )
117
MISCELLANEA
EN MARGE DE REFLECTIONS
RFRENCES ET NOTES
1. CARSTON, R. (2000) The relationship between generative grammar and (relevance theoretic)
pragmatics, Language & Communication 20, pp. 87-103 (www.elsevier.com/locate/langcom)
2. CHAPMAN, S. (2001) In defence of a code: linguistic meaning and propositionality in verbal
communication, Journal of Pragmatics 33, pp. 1553-1570 (www.elsevier.nl/locate/pragma)
3. CHOMSKY, N. (1957) Syntactic Structures, Mouton, The Hague (trad. fr. Structures syntaxiques,
Paris: Seuil, 1969)
4. CHOMSKY N. (1965) Aspects of the Theory of Syntax, Cambridge Massachussets: MIT Press, 1965
(trad. fr. [88], Aspects de la thorie syntaxique, Paris: Seuil 1971)
5. CHOMSKY N. (1970) Remarks on Nominalizations, in: R. A. Jacobs and P. S. Rosenbaum (eds.),
Readings in English Transformational Grammar, Waltham, MA: Ginn, pp. 184-221
6. CHOMSKY N., Some Notes on Economy of Derivation and Representation in Freidin R. (d.),
Principles and Parameters in Comparative Grammar, 1991
7. CHOMSKY N. & Lasnik H. (1993) The theory of principles and parameters, in: J. Jacobs, A. von
Stechow, W. Sternefeld and T. Vennemann (eds.), Syntax: An international handbook of contemporary
research, Berlin, de Gruyter
8. CHOMSKY N., A Minimalist Program, in Hale K. et S.J.Keyser (d.), View from Building 20,
Cambridge Massachussets, MIT Press, 1993, pp. 1-52
9. CHOMSKY, N. (1995) The Minimalist Program, Cambridge, Massachussetts, London, England: The
MIT Press
10. CHURCHLAND, P. S. (1986) Neurophilosophy. Toward a Unified Science of the Mind-Brain,
Cambridge, Massachussetts, London, England: The MIT Press
11. GRIMSHAW, J. (1981) Form, fiunction and the language acquisition device, in: C. L. Baker and J.
McCarthy (eds.), The logical problem of language acquisition, Cambridge, Massachussetts: The MIT
Press
12. HALE K. et KEYSER S. J. (1993) Arguments Structure, in: Hale K.et S.J.Keyser (ds.), View from
Building 20, Cambridge Massachussets: MIT Press, pp. 53-110
13. HALLE M. et MARANTZ A. (1993) Distributed Morphology, in: Hale K.et S.J.Keyser (d.), View
from Building 20, Cambridge Massachussets: MIT Press, pp. 11-176
14. POLLOCK J.-Y. (1997) Langage et cognition (Introduction au programme minimaliste de la
grammaire gnrative). Paris: PUF
15. RIZZI, L. (1982) Issues in Italian Syntax, Dordrecht: Foris Publications
16. RIZZI, L. (1997) The fine Structure of the Left Periphery, in L. Haegeman (ed.) Elements of Grammar,
Dordrecht: Kluwer, pp. 281-337
17. RIZZI, L. (ed.) (2004) The Structure of CP and IP. The Cartography of Syntactic Structures, Volume
2, New York: Oxford University Press
18. Wh-(qu-) est une varit de D.
19. Les instructions directes des restrictions de sous-catgorisation et slectionnelles, qui dterminaient
respectivement l'environnement syntaxique et l'environnement smantique d'insertion lexicale de l'item,
dans la base (cf. GGT (Grammaire gnrative-transformationnelle), TSE (Thorie standard tendue))
n'ont plus de statut thorique.
20. Dans linventaire de catgories fonctionnelles retenues, seules T et I en sont concernes.
21. Verbes expltifs: entres lexicales non substantives (lecture Pollock 1997, de la thorie de la
vrification).
22. Sous une forme qui appellerait certes qualification, sous les nouvelles prmisses, vu notamment lanalyse
des traits de Temps/ Aspect/ Mode du verbe substantif (et de linflexion) comme interprtables en FL
(Chomsky 1995: 349, que semble suivre Pollock 1997).
Nous reproduisons ici les passages pertinents, avec nos notes et commentaires intgrs entre parenthses,
en italiques: Typiquement, le verbe principal acquiert des valeurs de Temps et dAccord (), par
adjonction un lment de Flexion [inflectional element] I, pour former [V I]. Il y a deux interprtations
possibles, de ce processus, tant donn un item lexical . Lune consiste prendre pour une forme
nue, non flchie; les rgles de FP seront alors censes interprter le complexe [, I] un seul mot
118
Dialogos z 12/2005
MISCELLANEA
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
EN MARGE DE REFLECTIONS
phonologique. Lautre approche revient dire que a des traits de flexion ds le lexique, titre de
proprit intrinsque (dans lesprit de la phonologie lexicaliste); ces traits sont ensuite vrifis contre
llment de Flexion I, dans le complexe [, I]. Si les traits de et de I se corroborent, I disparat et
entre dans le composant FP, sous pellation (Spell-Out); en cas de conflit, I reste en place, et la
drivation choue en FP [ retenir lide que les traits syntaxiques doivent tre limins dans la
computation priphrique pour que la drivation converge en FP]. Les rgles de FP sont alors des rgles
de rcriture du type habituel, et non des rgles plus labores sappliquant au complexe [ I] [contra:
Morphologie Distribue]. Jai tacitement adopt la seconde option. ()
() nous pouvons envisager () le verbe V comme une squence V = (, Infl1, , Infln), o est le
complexe morphologique [R-Infl1- -Infln], R une racine et InflI un trait de Flexion (et, la note 32:
plus exactement, InflI est une collection de traits de flexion vrifis par llment fonctionnel pertinent
nous soulignons). Les rgles de FP ne voient que . Lorsque V est adjoint la catgorie
fonctionnelle F (par exemple, Agro Accord avec lobjet), le trait Infl1 est enlev V, sil corrobore F; et
ainsi de suite. Si un tel trait InflI demeure en FL, la drivation choue cette interface. (Chomsky
1993: 27-28, n. tr.).
Les deux occurrences de InflI, auprs de V, dune part, et inclus (composs au radical R), de lautre
formaliseraient la distinction trait formel /affixe flexionnel.
Pour une lecture critique de ce passage, du point de vue de la Morphologie Distribue, voir Halle &
Marantz 1993: 167-168. Les auteurs littralisent lanalyse de , en termes X-barre ce qui ne nous
semble pas tre dans lesprit de lanalyse chomskyenne.
supposer que les corrlats phontiques des traits formels (p.241), soient des entits distinctes des
traits formels eux-mmes.
Abandon de l'explication lexicale directe de l'analogie de restrictions slectionnelles (smantiques) entre
deux ou plusieurs structures (cf. hypothse lexicaliste TSE). Il n'y a plus rien de tel que des entres
lexicales bi- ou multi-cphales . (Mari(er)V et mariageNP, ri(re)V et rireNP sont supposs ressortir
des entres lexicales distinctes: retour la thse (chronologique) des transformations, mme si pas au
sens toff de la thorie standard (voir 5. infra). Le suffixe drivationnel -ageN constitue une entre
lexicale substantive (pourvue de TSPs), au mme titre que le verbe mari(er).
Rappelons que le Cas Nul est pos dans la thorie des Principes et des Paramtres (Chomsky & Lasnik
1993, repris in Chomsky 1995 (Chap. 1)) comme un Cas distinct des Cas familiers: Nominatif,
Accusatif, etc. (Chomsky 1995: 119).
Le trait catgoriel (catgorial feature CF) dun item est entendu comme distinct du complexe des traits
morphologiques quil reprsente (Chomsky 1995: 312).
I. e. prendre le trait T pour affixe .
I. e. tre un affixe.
Nous avons repris ici la terminologie franaise de Pollock 1997.
Nous aurions d traduire le terme anglais par numration, puisque le terme franais de numration
signifie autre chose (sens courant: action de compter et rsultat de cette action). Cest pour des raisons
de transparence mtalinguistique que nous avons choisi dimporter le terme anglais. Cette mise au point
nous dispensera dutiliser des guillemets, italiques ou autres marques de cette entorse la langue
franaise.
Avatar (mais statut thorique et pistmologique plus clair) du vocabulaire terminal rduit, de la
thorie standard.
De head angl.
Par exemple, la numration dont procde la phrase: <Paul pense qu'il pense trop vite> comporte PENS(ER) 2
(donc:{CAT: V, [+fini], [-irrel], [+assertion], [-pass], [-personne], [-pluriel]; TSP (PENSER), matrice
phonologique du verbe}2).
ne pas confondre avec l'acception standard, selon laquelle les positions de substitution (marqueurs
postiches ) sont cres dans le composant de base de la grammaire non seulement avant, mais surtout
indpendamment de l'insertion lexicale.
Commande par un constituant maximal: la tte Infl m-commande le syntagme nominal sujet, dplac
Spec, Infl.
Dialogos z 12/2005
119
MISCELLANEA
EN MARGE DE REFLECTIONS
37. Nous noterons que cest l une rupture duniformit procdurale, dans le modle minimaliste C&T
(qui na pas lair de stre totalement mancip de sous lemprise de lapproche constructiviste
(assignation de Cas inhrent vs vrification de Cas structural), par hypothse alternative la thorie de
la vrification). Pour tre pleinement interprtable en FL sur largument nominal, le Cas inhrent nen est
pas moins ininterprtable sur la catgorie qui en est initialement porteuse (lassigneur) ce qui
permettrait sans doute dadresser la question sous langle de la vrification.
38. O 0 note, en indice subscrit, lindice de numration de cette occurrence de litem.
39. Angl. Pied-Piping. Cf. Pied' Piper n. 1. hros dune lgende populaire allemande, qui attira les rats
dune cit, vers la rivire, par le chant magique de sa flte (personnage rendu clbre par Robert
Browning, in The Pied Piper of Hamelin (Le Joueur de flte dHamelin) (1842)). 2. (parfois) personne
qui, coup de promesses vaines ou exagres, fait en sorte que dautres la suivent ou limitent (Webster
Dictionary, notre traduction).
Pour ne pas crer de malentendu avec la notion minimaliste, distincte, dattraction (Attirer T, T un trait
(Attract F, F a feature)), ni faire trop potique (le changement de langue-culture (de langlais, en
franais) rend la mtaphore du jeu de flte virtuellement opaque), nous avons opt pour une traduction
qui, tout en dlitant la charge culturelle du terme anglais, rende compte du processus dnot par celui-ci.
Mention doit galement tre faite de ce que le domaine dapplication de la notion de Pied-Piping
(Emporter) pertinente dans lapproche minimaliste est plus large que celui de la Condition sur le PiedPiping (cas particulier de la Condition A/A), dans les avatars antrieurs des grammaires gnrativestransformationnelles (cf. Chomsky 1973, Conditions sur les transformations).
Toute transformation en est dsormais concerne, quil sagisse doprations visibles ou bien furtives.
Pour ce qui est des dplacements visibles, il sagit donc d attirer un trait T, mais demporter, la cible
du dplacement, non seulement tous les traits syntaxiques (ou: formels (TF)) de litem porteur dudit
trait T (la matrice syntaxique TF(T) entire), mais toute la catgorie X dont la matrice syntaxique recle
T, matrices conceptuelle (si X est un item substantif) et phonologique (si cet item est galement pel) y
comprises (cf. la monte du verbe substantif, linflexion (qui en vrifie les traits de Temps, mais
galement le Nominatif du nominal sujet et les traits daccord du verbe et du sujet), en franais, mais pas
en anglais opration mise en vedette par les adverbiaux dits de ce fait adverbes dinflexion: Jean lisait
souvent Le Figaro/ vs/ John often read The Times (adjonction (= incorporation) la tte fonctionnelle
non pele); celle du nom substantif, en roumain, larticle dfini (tte fonctionnelle pele): [D fat()N +
aD]), voire demporter tout le syntagme complexe contenant X, dans le cas des dplacements par
substitution une position de spcifieur gnre dans lopration en tant que cible du mouvement (cf. le
dplacement du sujet argumental la position de vrification casuelle (Spec,Infl), en franais: [Le fils de
Jean]DP partiraV enfin tDP tV pour Londres).
Quant aux dplacements furtifs, contre attraction dun certain trait syntaxique T, seront emports la
cible du dplacement tous les traits syntaxiques ou formels TF(T), lexclusion cette fois-ci de la matrice
conceptuelle de litem (si celui-ci en est pourvu); rappelons que les matrices phonologiques ne sont par
hypothse plus accessibles aux transformations furtives (computation syntaxique post pellation, du ct
voluant vers linterface smantico-logique). Lincorporation furtive du nom substantif larticle dfini,
en franais (vrification des traits de personne, genre et nombre (traits daccord, nots traits , in
Chomsky 1995) du nom et de larticle) illustrerait ce cas de figure, au mme titre que des QR standard
(Longobardi 1994).
Si les procdures syntaxiques furtives tombent sous un format structuralement plus simple que les
procdures visibles, cest que seules y jouent les contraintes dinterprtabilit linterface de FL.
40. Comme nous l'avons soulign sous b), les niveaux de reprsentation D-str/S-str n'ont plus de statut
thorique: la computation syntaxique noyau est continue, procdures gnratives et transformationnelles
alternant.
41. Formul ds la premire version de la thorie de la vrification (Chomsky1993).
42. Pour que la structure syntaxique subsiste: version plus nature du principe de rcuprabilit de la Thorie
Standard (GGT).
43. Positions qui ne sont pas des positions de vrification de traits pertinence morphologique directe (traitsL).
44. Computationnellement parlant: au niveau de chaque opration Attirer /Dplacer.
120
Dialogos z 12/2005
MISCELLANEA
EN MARGE DE REFLECTIONS
45. peu prs l'quivalent de ce qui tait nomm dans l'approche gnrative standard grammatical mais
ininterprtable.
46. Le calcul conomique concerne galement le choix (toujours local): Attirer (un trait)/Dplacer (un
faisceau de traits ou un constituant), ou bien Slecter (dans la numration) / Fusionner (dans la
drivation) un item lexical susceptible de vrifier tel trait -interprtable de la Cible de l'opration.
47. Cette notion est trs proche de la CSR (Canonical Structural Realization) quintroduit, dans une
perspective dacquisition du langage (par lenfant), Grimshaw 1981: la ralisation structurale canonique
dun objet physique est N, celle dune action est V, etc.
48. Nous avons cit ici Hale et Keyser 1993. En regard du classement smantique des verbes de Vendler
(1967), par exemple, la notion dvnement dynamique est redondante (les vnements (vs situations)
tant entendus, dans ce classement, comme dynamiques par dfinition).
49. Il ny a pas de mcanismes linguistiques spcifiques la structure argumentale. Par exemple, il ny a aucun
processus dassignation de rle thmatique distinct de la prdication; et il ny a pas de rles
thmatiques si ce nest en tant que relations lexicales exprimes par des projections non ambigus et
pleinement interprtes de catgories lexicales lmentaires. (Hale et Keyser, art. cit. pp. 93-94 n. trad.)
50. Dans lhypothse configurationnelle, la distinction smantique Agent /Force ne peut tre faite en tant
que distinction argumentale.
51. Le patron de lexicalisation de tels verbes drivs est appel conflation .
52. Traits daccord.
53. Cest l notre interprtation (avec, pour hypothses dobservation, les hypothses de lapproche
minimaliste C&T), tout ce qui est dit, dans le texte, cet gard, tant que: lencontre des processus
de dplacement dans ce que nous avons appel syntaxe-s, aucune catgorie fonctionnelle nest implique
dans la formation de verbes dont nous sommes concerns ici, et qu il y a donc des diffrences relles
entre processus de dplacement [l-syntaxiques et s-syntaxiques], qui peuvent tre associes la
distinction entre phnomnes lexicaux et non lexicaux (p. 98, notre traduction, nous soulignons).
54. Encodage aboutissant lassignation dindices rfrentiels, dans la reprsentation de FL en train de se
faire en-de de lintention communicative (grammaire intriorise du locuteur). Ces mmes
informations contraindront, une fois dcodes, le processus infrentiel (htro-interprtatif)
didentification des rfrents (grammaire intriorise de lauditeur).
55. Insertion de litem dans la drivation syntaxique de surface .
56. Cest--dire dans la lecture forte (affirmative) de la rponse la question les LRS sont-elles visibles en
tant que telles en syntaxe-s, suggre la p. 87 de larticle comment ici.
57. John a dit quil tait en train de chercher un chat, et Bill aussi [a dit quil tait en train de chercher un
chat]. Notons que, dans les exemples anglais dorigine, il y a variation morphologique (et donc
phonologique) sur le verbe (said: pass de lindicatif, dans le premier conjoint, contre say (infinitif), dans
le second).
58. Head Movement Constraint (contrainte sur le mouvement de la tte).
59. Empty Category Principle (principe des catgories vides)
60. Il en va de mme du module du gouvernement dans son ensemble (tel que dfini dans les versions
prcedentes de la thorie).
61. Pour un expos la fois nuanc et trs document de cette querelle , lhorizon des annes 80, voir
Churchland 1986.
62. Language of thought hypothesis (hypothse du langage de la pense).
63. Les gens (les personnes) prononcent des mots, se rfrent des chats, expriment leurs penses,
comprennent ce que dautres leur disent, jouent aux checs, et ainsi de suite; leurs cerveaux ne le font
pas, ni les programmes dordinateur tout comme ce sont les personnes qui se promnent, et non leurs
pieds (Chomsky (1992) Explaining language use, Philosophical Topics 20, 205-231, p.213, apud
Carston 2000: 3.1.).
64. Restreindre les ressources de la thorie linguistique prserve ladquation descriptive, tout en
lapprofondissant cf. Chomsky 1995, chap. 4, note 93.
65. Le postulat du locuteur-auditeur idal, membre dune communiante linguistique parfaitement homogne,
et qui est envisag en-de de toutes circonstances non pertinentes grammaticalement, telles les
limitations de mmoire individuelles, les sources ventuelles de distraction, les solutions de continuit
Dialogos z 12/2005
121
MISCELLANEA
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
EN MARGE DE REFLECTIONS
dans lattention et lintrt ports la communication en cours, toutes sorte derreurs, etc. signale que la
recherche chomskyenne sintresse la contribution linguistique la communication, et non la
communication en tant que telle (cf. Chapman 2001: 1558). Ce postulat (souvent dcri et lorigine de
graves malentendus, dans la littrature) na en effet pas t remis en cause par le programme minimaliste.
Voir aussi: Un accord verbal met fondamentalement en jeu les traits interprtables du syntagme nominal
sujet et les traits ininterprtables de V. Dans cette configuration dadjonction de V Infl, des traits de
Infl vrifis par ceux du sujet effacent ceux de Vo sils ont mme valeur: ils servent de pont
leffacement des traits de V par ceux du syntagme nominal sujet. (Pollock 1997: 147).
Rappelons qu la fin de la section 4.10 (p. 377), il est suggr, dans C&T , que loption associer T
des traits daccord valeurs optionnelles, quand cette catgorie est introduite dans la numration, serait
licite, en principe, et pourrait rendre nulle la lgitimation morphologique de AGRs, mais quelle
instaurerait une dissymtrie entre Objet et Adjectif, dune part (qui verraient leurs traits daccord vrifis
respectivement par le verbe (qui lui assigne son rle thmatique) et par le nom (dont il est prdiqu)), et
Sujet, de lautre (qui verrait ses traits daccord vrifis par ceux dune tte fonctionnelle). Do lide
que les prdicats substantifs eux-mmes (V, A) doivent se voir associer des traits (ininterprtablesLF),
quand ils sont slects en Lexique et introduits dans la Numration, et entrer en relations de vrification
(daccord) directes, avec les nominaux correspondants. Dans le meilleur des mondes possibles, ces
vrifications devraient tre ralises la faveur de configurations drives imputables aux traits attireurs
de ttes fonctionnelles (non substantives) ce qui nest pas le cas avec laccord adjectif attribut/ sujet.
Exit AGRs, AGRo et AGRA, intermdiaires daccord dans lanalyse Split-I (inflexion traits TAM et
traits daccord distribus sur deux (types de) ttes fonctionnelles distinctes).
Dans les langues scandinaves, o le verbe a perdu ses desinences morphologiques daccord, il ny aurait
pas daccord syntaxique verbe-sujet non plus cf. Pollock 1997: 116, note 1.
En dautres mots: ce principe est cens concerner les composants du module priphrique linguistique
qui lisent/ valuent , au bnfice dun certain systme de performance (pas le mme), des
reprsentations issues de la drivation, savoir la Forme Logique et la Forme Phonologique.
Citation commente y compris dans Carston 2000: 3.3.
La variation intralinguale peut concerner la langue interne d'un sujet parlant. La variation interlinguale
concerne thoriquement les langues-I de divers locuteurs; en pratique cependant les observables sont les
langues externes, mme si celles-ci, y compris quand on part de l'idalisation langue standard,
refltent des influences historiques et gographiques qui n'ont rien voir avec la facult de langage ellemme.
L'ide que l'articulation et la perception concernent la mme reprsentation d'interface prte le flanc
controverses, et est vraisemblablement incorrecte d'une manire fondamentale. Le terme articulatoire est
trop restrictif, car il suggre que la facult de langage serait limite cette modalit spcifique (l'oral), et
qu'elle entretienne une relation privilgie avec les organes vocaux {l'appareil phonatoire). Aussi, l'auteur
prend-il ses distances vis--vis de ce terme, continuant l'utiliser sans aucune implication quant la
spcificit du systme de sortie, alors mme qu'il se rfre surtout au cas de la langue-I parle.
Cela concerne les catgories lexicales et, plus gnralement, les types de choix lexicaux.
Seules instructions syntaxiques interprtables en FL de concernes: les structures argumentales et le Cas
inhrent.
Traits smantiques purs dpourvus, par hypothse, et de contrepartie formelle configurationnelle et de
contrepartie formelle non configurationnelle (tel le Cas des assigneurs).
gibberishangl (Chomsky 1995).
122
Dialogos z 12/2005