Professional Documents
Culture Documents
AND COMMUNICATIONS
No: 24 /2014/TT-BTTTT
CIRCULAR
Detailing management, provision
and use of online gaming services
Chapter II
LICENSING ONLINE GAMES G1 PROVISION AND APPROVING
CONTENT, SCREENPLAY OF ONLINE GAMES G1
Article 12. Conditions on organization, personnel of online games G1
provision
Conditions on organization, personnel defined at Item 1 Article 32 Decree
No. 72/2013/N-CP mean as follows:
1. Have head-office, contact address and telephone.
2. Have a team of online gaming administrators suitable to operational
scale, ensuring at least 01 (one) administrator in charge of 2 (two) servers.
3. Have personnel graduated from the university and more responsible to
management of online gaming provision.
Article 13. Conditions on techniques of online games G1 provision
Conditions on techniques defined at Item 1 Article 32 Decree No.
72/2013/N-CP mean as follows:
1. A system of online gaming provision to all online games of enterprises
must meet the following conditions;
a) Capable to store, update full personal information of players as defined
at article 6 of this Circular;
b) A system of payment control to all online games of enterprises is
located in Viet Nam and linked with payment supporting enterprises in Viet
Nam, ensuring full and accurate update, storage and allowing players to search
for the details on their payment account;
c) Manage playing time of players from 00h00 to 24h00 daily and ensure
total using time to all online games G1of one Enterprise to each player under 18
years of age within 180 minutes of 24 hours per day;
d) Display the result of the classification of online games in age of players
for all online games provided by enterprises upon an introduction, advertising of
online games and provision of online gaming services; have a recommendation
with the content Playing over 180 minutes a day will have a bad impact on the
health at easy-to-see position in the forum of online games and on devices
screen of players during the play.
2. Give the solutions ensuring service quality, players benefits.
3. Have technical methods, management operation of forum content of
games (if any), comply with the regulation at Circular No. 09/2014/TT-BTTTT
on August 19th, 2014 of the Ministry of Information and Communications
detailing management, provision and use of the information on websites and
social networks.
members (or shareholders) with 30% chartered capital and more, they are
required to give a writing notice to the Ministry of Information and
Communications (the Agency of Broadcasting and Electronic Information ) and
the Department of Information and Communications at the locality where
enterprises register operational head-office. Upon the receipt of the notice,
receiving agencies are responsible to send the receipt to enterprises within 7
(seven) working days, from the receipt of such notice.
8. Re-issue a license of online games G1 provision if lost, broken or
unused.
a) If a license of online games G1 provision is lost, broken or unused,
enterprises send an application to
the Ministry of Information and
Communications (the Agency of Broadcasting and Electronic Information ) in
one of the methods: direct submission or submission via postal service;
b) An application of re-issuing a license of online games G1 provision
including: name, address of enterprise; number, date of issue, valid date of a
license granted; reason of re-issuing a license; commitment of enterprise on
declarations in the application;
c) Within 15 (fifteen) working days, from the receipt of valid application,
the Ministry of Information and Communications considers to re-issue a license
to enterprises. In case of a refuse, the Ministry of Information and
Communications must give a writing response with an explanation of refuse.
9. Extension of a license
a) Before the expiry of a license, if enterprises cannot finish a procedure
of re-issue, they have to do a procedure of extension if they still continue their
operation. Each license is only extended 01 (one) time, each time is within 01
(one) year;
b) Enterprises send an application of license extension and a copy of a
license to the Ministry of Information and Communications (the Agency of
Broadcasting and Electronic Information ) in one of the methods: direct
submission or submission via postal service;
c) The content in an application of license extension includes: name,
address of enterprise; number, date of issue, valid date of an enterprise
registration certificate; reason of license extension; commitment of enterprise on
declarations in the application;
d) Within 15 (fifteen) working days, from the receipt of a valid
application of license extension, the Ministry of Information and
Communications considers, decides to extend a license to enterprises. In case of
a refuse, the Ministry of Information and Communications must give a writing
response with an explanation of refuse.
Article 17. Conditions on issuing a decision of approving content,
screenplay of online games G1
10
11
12
13
14
15
17
18
19
Chapter IV
IMPLEMENTING PROVISIONS
Article 28. Effectiveness
This Circular comes effect commencing on February 12th, 2015.
Article 29. Transitional provision
1. Enterprises who are providing online games must carry out a procedure of
proposing a license of online games G1 provision, a certificate of online games
G2, G3, G4 provision and make a report of results of classifying online games in
age of players as defined at this Circular within 180 days from the effectiveness
of this Circular.
2. For online games granted a decision on approving content, screenplay
of online games as defined at Joint Circular No. 60/2006/TTLB-BVHTTBBCVT-BCA on June 01st, 2006 of the Ministry of Culture-Information, the
Ministry of Posts and Telecommunications, the Ministry of Public Security
regarding the management of online games, if enterprises change games name,
update, upgrade new version, change, alter content, screenplay of games, they
must do a procedure of proposing on approving content, screenplay as defined
at Article 17, 18, 19, this Circular within 180 days from the effectiveness of this
Circular.
3. In the performance, in case of any queries and difficulties,
organizations, enterprises, individuals need to reflect to the Ministry of
Information and Communications (the Agency of Broadcasting and Electronic
Information) for revise, settlement./.
Recipients:
- Prime Minister and the Deputy Prime Minister;
- Congress Office;
- Central Office and Commissions;
- Secretary General Office;
- President Office;
- Government Office;
- The ministries, ministerial-level agencies, agencies under the Government;
- Supreme People's Court;
- Supreme People's Procuracy;
- State Auditor;
- Ministry of Justice (Department of Document Examination);
- People's Committees of provinces and cities under Central authority;
- Departments of Information and Communications of the provinces and cities
directly under Central Government;
- Gazette ;
- Government Electronic Portal;
- Electronic information website of Ministry of Information and
Communications;
- MIC: Ministers and Deputy Ministers; the agencies, units of the Ministry;
- Save: Telecom, MIC
20
MINISTER
(Signed)
Nguyen Bac Son
21