Professional Documents
Culture Documents
34, 2, 2013
JAN HRICSINA
Este artigo faz parte doprojeto Program rozvoje vdnch oblast naUniverzit Karlov .
P10 Lingvistika, subprograma Romnsk jazyky vesvtle jazykovch korpus.
Ocorpus elaborado por Mark Davies (BYU) eMichael J. Ferreira (Georgetown University)
contm mais de 45 milhes de palavras dos textos provenientes dos sculos XIV-XX escritos
em ambas as variantes principais doPortugus, respetivamente no Portugus Europeu eno
doBrasil.
206
JAN HRICSINA
doLatim Vulgar ver Neto 1957:1137). Sabe-se muito pouco sobre aestrutura desta lngua. As suas descries baseiam-se principalmente nacomparao
das lnguas romnicas atuais ou nos poucos factos conhecidos (Appendix Probi,
Graffiti de Pompeia, algumas obras literrias de Petrnio, Plauto etc.). Aquesto
doLatim Vulgar easua evoluo so bastante complexas e complicadas eno
nos possvel entrar em pormenores neste estudo (ver Vnnen 1981, Haadsma
1963, Neto 1957, Castro 2006). Ocerto que oLatim Vulgar no era uma lngua
estvel ehomognea. Alngua falada em Roma era diferente da falada naPennsula Ibrica. No presente estudo, descreveremos s as mudanas gerais eapontaremos para aquelas que afetaram s os dialetos falados no extremo oriente da Pennsula Ibrica, ou seja, no territrio em que depois nasceu alngua portuguesa.
1.2 Oacento
Primeiro recordamos brevemente quais as regras da posio doacento no Latim Vulgar:
a. As palavras monossilbicas so sempre tnicas (exceto as preposies
econjunes): pax, rus3.
b. Nas palavras dissilbicas oacento recai sempre napenltima slaba: ego,
equa.
c. Nas palavras de trs slabas emais aplica-se aassim chamada regra de quantidade da penltima slaba: se apenltima slaba longa, oacento recai nela.
Esta slaba pode ser longa por natureza (amre) ou por posio seguem-se
pelo menos duas consoantes (exceto acombinao oclusiva+lquida magistra). Se apenltima slaba breve, oacento recai naantepenltima femina.
No Latim Vulgar, namaioria das palavras oacento fica namesma slaba como no
Latim Clssico. Existem s algumas excees aesta regra.
a. Oacento muda de posio nos infinitivos dos verbos da terceira classe. Nas
lnguas romnicas (exceto noItaliano4) estes verbos passaram seja para
asegunda classe (perdere>perder) seja para aquarta classe (petere>pedir).
b. No Latim Vulgar oacento recai napenltima slaba tambm nas palavras em
que esta breve (seguida de oclusiva+lquida) integra>inteira.
c. Outra mudana que afetou oLatim Vulgar j em meados dosculo Ia. C.,
reside napassagem doacento nas vogais /i/, /e/ e/u/ que ficam no hiato, para
3
4
207
/i/
Quadro I
5
6
/e/
//
/a/
//
/o/
/u/
208
JAN HRICSINA
Como reao perda da quantidade voclica original formou-se no Latim Vulgar uma nova quantidade voclica, de carcter posicional, que no era fonologicamente relevante (no era possvel distinguir palavras por meio dela). Trata-se
da lei de Ten Brink que se baseia naregra seguinte: no Latim falado em Roma
todas as vogais tnicas naslaba aberta eram longas enaslaba travada breves.
Todas as vogais tonas eram breves. No Latim Vulgar falado naPennsula Ibrica
(iberorromance), asituao era diferente: cada vogal tnica era longa (cantus
/kantum/>/ka:ntu/, mare /mare/>/ma:re/)7. Aconsequncia desta mudana foi
asubstituio duma oposio fonolgica (vogal breve/longa) pela outra (vogal
aberta/fechada). Vrios pares mnimos ficaram nalngua, s que um trao fonolgico diferenciador foi substitudo por outro (populus (povo)/ppulus (lamo) >
/p:polu/ /po:polu/).
As vogais // e// tiveram uma evoluo diferente em vrios idiomas falados
naPennsula Ibrica. Em Castelhano, Aragons eAsturiano ditongaram //>/je/
a//>/we/, nap. tierra, fuego (em Castelhano). Nos outros idiomas (Portugus,
Galego eCatalo) aditongao no ocorreu. As vogais passaram paraestas lnguas inalteradas (em Portugus eGalego- terra, fogo ou em Catalo- terra, foc).
Algumas vogais que se articulavam de modo semelhante, fundiram-se numa
s, por exemplo, /i/ aberto fundiu-se com /e/ fechado. Esta mudana ocorreu provavelmente j no incio da nossa era (pilus /pilum/>/pe:lu/, tla /te:lam/>/te:la/).
O/u/ aberto fundiu-se com o/o/ fechado. Este fenmeno passou-se no perodo
dosculo II ao sculo IV (gutta /guttam/>/go:ta/, glria /glo:riam/>/glo:rja/).
Outra tendncia existente no Latim Vulgar era amonotongao de vrios ditongos8. Esta mudana afeta principalmente os ditongos originais (primrios)9.
Os ditongos em questo so os seguintes: /ae/>// (dosculo II), /oe/>/e/ (desde
asegunda metade dosculo I) a/au/>/o/ (esta mudana foi registada em Roma
j em meados dosculo II a. C.) (caecus caecum > /kko/ > /k`go/ > /tsgo/,
poena poenam > /pena/, aut (nebo) > /out/ > /ou/ > /o/). NaPennsula Ibrica,
este fenmeno expandiu-se mais tarde doque nas outras partes da Romnia. s
em finais dosculo X que nos documentos escritos podemos registar os monotongos. Esta tendncia est bem documentada, por exemplo, nas Glosas Silenses10
(pauca>poca, causa>cosa). Nestas palavras, oditongo /aw/ original (primrio).
Deste ditongo primrio distinguem-se os ditongos secundrios, ou seja, ditongos
que se formaram ou por meio de sncope (queda) duma consoante ou pela vocalizao da consoante /l/ que seguia avogal /a/ naslaba travada (cantvit (zpval)
>/kantaw:t/>/kantaw:/>/kanto:/, alteru (jin)>/a:ltru/>/aw:tru/>/o:tru/). Em mui7
8
9
10
209
/i/
Quadro II
/e/
/a/
/o/
/u/
12
13
210
JAN HRICSINA
Apcope (dogrego apokop amputao) = trata-se da supresso dum fonema ou duma slaba no final da palavra (qumod > qumo)
2. Osistema voclico no Portugus Antigo
Recapitulamos agora aevoluo dosistema voclico no Portugus Antigo eMdio14. Este perodo encontra-se delimitado aproximadamente pelo fim dosculo
XII (aparecimento dos primeiros documentos escritos em Portugus) (sobre os
primeiros documentos escritos em Portugus ver Hricsina 2013) epela metade
dosculo XVI (edio das primeiras gramticas doPortugus ede Os Lusadas).
Este perodo pode ser ainda dividido em duas subfases oPortugus Antigo
eoMdio. Afronteira entre estes perodos situa-se em meados dosculo XIV, ou
seja, numa poca caracterizada pelo declnio da poesia galego-portuguesa econsequentemente pela diviso doGalego-Portugus ou delimitada simbolicamente
pela batalha de Aljubarrota em 1385 (sobre aperiodizao da histria da lngua
portuguesa ver Cardeira 2006:8287). Por contraposio com ocaptulo anterior,
aqui ocupar-nos-emos de um perodo linguisticamente bem documentado.
2.1. Vogais tnicas
Pode-se constatar que oPortugus Antigo tinha um carcter conservador, possuindo um sistema de vogais tnicas bastante idntico ao doLatim Vulgar. No
ocorreram quaisquer ditongaes destas vogais como nas demais lnguas romnicas (Francs, Italiano, Espanhol, Romeno etc.) (ver Zavadil 1998: 8990).
Anica diferena em comparao com oLatim Vulgar encontra-se representada pela evoluo dofonema /a/ que naquela poca, muito provavelmente, possua
duas variantes de pronncia. Segundo alguns especialistas no domnio da histria
da lngua portuguesa, este fonema pronunciava-se antes das consoantes nasais de
maneira reduzida, ou seja, como avogal central // que conhecemos doPortugus
Atual (Mattos eSilva 2008: 4867; Teyssier 2001: 25). Um argumento afavor
desta teoria pode ser representado pela tendncia das vogais nasalisadas (ficando
antes duma consoante nasal) afecharem-se. Tambm os autores das primeiras
gramticas doPortugus, Ferno de Oliveira15 eJoo de Barros16 distinguem
apronncia doassim chamado apequeno napalavra amo eoagrande napalavra
Almada. Ao contrrio, Clarinda Azevedo de Maia recorda que nos dialetos setentrionais atuais doPortugus eem Galego ofonema /a/ sempre aberto (tambm
antes das consoantes nasais), acrescentando que so estes dialetos que apresen14
15
16
Adenominao de Portugus Mdio foi pela primeira vez utilizada por Lindley Cintra (Castro 1999).
Ferno de Oliveira, Grammatica da lingoagem portuguesa, 1536.
Joo de Barros, Grammatica da lingua portuguesa, 1540.
211
tam os traos mais arcaizantes epor isso, em muitos aspetos, devem refletir asituao que existia nas fases arcaicas da lngua (Maia 1986: 3189).
Ofacto de oPortugus Antigo ter retomado osistema das vogais tnicas doLatim Vulgar, no significa que aqualidade das vogais nas palavras tenha permanecido idntica. OPortugus pertence s lnguas em que ocorrem vrias mudanas
dofenmeno chamado metafonia (harmonia voclica, alteamento distncia).
um tipo especial de assimilao distncia. Oprocesso assimilatrio oseguinte: uma vogal tona final (alta ou baixa) atua sobre avogal tnica temtica (dentro
da palavra) efaz aproximar aqualidade dela sua, ou seja, ou fecha-a ou abre-a.
Este fenmeno pode ser encontrado tambm noutras lnguas romnicas (Leons,
Romeno). diferenca dalgumas lnguas em que este fenmeno atua regularmente (Hngaro, Turco), em Portugus, no influenciou todas as palavras, mas apenas
uma parte dovocabulrio. Este fenmeno tem aver com aflexo dos substantivos
everbos. As mudanas metafnicas podem dividir-se em dois tipos:
a. avogal final alta modifica avogal temtica: e/>/i/ e/o/>/u/ (/esto/ > /isto/, /
todo/ > /tudo/)
b. a vogal final alta ou baixa s influencia o timbre da vogal temtica (seja
afecha, seja aabre): (/mdo/>/medo/, /meda/>/moda/, /fgo/>/fogo/, /formoza/>/formza/)
No primeiro caso, as mudanas metafnicas ocorreram mais tarde (ainda no
sculo XVI, registam-se oscilaes grficas em algumas das palavras em questo). Apesar disso, Edwin Williams acha que este processo comeou j no sculo
XIII (Williams 1986:1067). Segundo os dados fornecidos pelo corpus eletrnico www.corpusdoportugues.org17, parece que operodo em que esta mudana
ocorreu, atransio entre os sculos XV eXVI. Encontramos tambm algumas
formas metafonizadas j no sculo XIV, facto que prova aafirmao de Edwin
Williams que oprocesso deve ter comeado mais cedo. Veja atabela das ocorrncias dos pronomes demonstrativos entre os sculos XIV eXVII.
sc. XIV
sc. XV
sc. XVI
sc. XVII
Tabela I
esto
4194
6029
777
23
isto
94
708
3715
2398
esso
461
307
78
14
isso
16
351
2551
1304
aquelo
226
484
26
0
aquilo
15
23
210
103
muito mais difcil verificar quando comeou osegundo tipo de evoluo metafnica, porque este no diretamente deduzvel da grafia. Os linguistas apoiamse principalmente naanlise da poesia medieval, por exemplo, no Cancioneiro da
Vaticana17 rima-se apalavra medo com cedo (Williams 1986:107). Isto significa
17
212
JAN HRICSINA
que naquela altura nas duas palavras se pronunciava muito provavelmente /e/.
Clarinda de Azevedo Maia aponta para as diferenas sociolingusticas possveis
napronncia das palavras afetadas pela metafonia (Maia 1986:508519).
Osistema das vogais tnicas compreendia ento sete fonemas. Ofonema /a/
tinha muito provavelmente asua variante posicional (antes da consoante nasal)
//. Vejamos oquadro ilustrativo.
Vogais
fechadas
semifechadas
mdias
semiabertas
abertas
Quadro III
anteriores
i
e
centrais
()
a
posteriores
u
o
213
beve, escolhe, entende, recebe). No pretrito perfeito simples existia uma oposio entre aprimeira pessoa dosingular fezi(<fec) eaterceira pessoa dosingular feze(<fecit), esteve/estevi, posi/pose. Naformas com ofonema /e/ ou /o/
no radical doverbo, ocorreu, naprimeira pessoa dosingular, uma mudana metafnica (sob ainfluncia da vogal final alta /i/) eesta vogal elevou-se, resultando
em /i/ ou /u/. Naterceira pessoa dosingular ametafonia no ocorreu. Isto pode
servir-nos de um argumento para aexistncia da vogal /i/ no final de palavra nesta
fase doPortugus. Visto que se podem encontrar as formas metafonizadas j nos
primeiros documentos escritos em Portugus, parece muito provvel que esta
mudana tenha ocorrido muito cedo. No Corpus, encontrmos s uma variao
entre aforma metafonizada eano-metafonizada, constatando que aprimeira
predominava ligeiramente (pusi 8 ocorrncias/posi 3). Nos clticos havia uma
oscilao entre /e/ e/i/, sem que se tratasse duma oposio funcional (me/mi,
te/ti, lhe/lhi). Mesmo assim, aanlise feita no Corpus mostrou que existia uma
certa regularidade de uso dos pronomes me/mi, te/ti. As formas em iusaram-se,
namaioria dos casos, depois duma preposio. No que diz respeito aos pronomes
da terceira pessoa, usaram-se indiferentemente com uma predominncia ntida da
forma em e (no sculo XIV lhe 3140 ocorrncias/lhi 1147). Aoposio
dos fonemas finais /e/ e/i/ foi muito cedo neutralizada edesde osculo XIII no
final das palavras portuguesas, encontrava-se s oarquifonema /E/18.
A questo dos fonemas finais /o/ e /u/ representa um tema muito polmico.
Alingustica portuguesa diacrnica continua aprocurar uma resposta pergunta
se no Portugus Antigo no final de palavra, se pronunciava /o/ ou /u/ (Mattos eSilva 2008:4967). Um argumento afavor da pronncia doltimo representado
por mudanas metafnicas em vrias palavras (todo>tudo, esto>isto, esso>isso
nebo aquelo>aquilo). Oalteamento das vogais em questo no teria acontecido,
se se tivesse pronunciado /o/ no final destas palavras. Clarinda de Azevedo Maia,
analisando os documentos provenientes dos territrios da Galiza, doMinho eda
regio doDouro, afirma que no norte deste territrio no encontra as palavras
metafonizadas, mas ofenmeno existia com certeza no sul da zona estudada. Ela
conclui que apronncia do/o/ final era com muita probabilidade dialetalmente
diferenciada. No norte de Portugal enaGaliza, apronncia era mais aberta (no
Galego moderno pronuncia-se sempre /o/ no final de palavra) doque nas zonas
meridionais em que se pode registar uma tendncia clara afechar avogal /o/>/u/
j nafase mais remota da histria doPortugus (Maia 1986: 5256). S resta
saber se j no Portugus Antigo o<o> se pronunciava como /u/. Paul Teyssier
admite s apronncia do/o/ (Teyssier 2001: 25). Olinguista brasileiro Anthony
Julius Naro admite oalteamento do/o/ final, mas acha que ainda no se realizava
ofonema /u/ (Naro 1973:42). Em muitas palavras, pode-se registar ografema
<u> em vez do<o> etimolgico. Nestes casos trata-se muito provavelmente de
18
Oarquifonema representa uma classe de fonemas que perderam asua capacidade de distinguir palavras numa certa posio.
214
JAN HRICSINA
latinismos (Portu, fazemus). Orepertrio dos fonemas realizados naposio tona final no Portugus Antigo eMdio era oseguinte:
Vogais
fechadas
semifechadas
mdias
semiabertas
abertas
Quadro IV
anteriores
(i)
e
centrais
posteriores
o
segrado
0
0
sagrado
20
26
igreja
248
374
egreja
61
252
eigreja
2
11
215
veuva
0
1
viuva
2
13
pedir
161
227
pidir
17
60
menino
1
66
minino
0
57
costume
70
254
custume
937
461
logar
1421
801
lugar
270
2010
molher
1026
2372
mulher
78
69
Segundo Paul Teyssier, no sculo XV, aparecem em Portugus naposio tona os fonemas // a// como resultado da crase de duas vogais idnticas no hiato,
ou seja, uma sequncia voclica que se formou pela queda duma consoante intervoclica excadescere /eskaetser/>/eskeetser/>/esktser/, colorare /koorar/>/
krar/ (Teyssier 2001:42). Criam-se, assim, algumas novas oposies fonolgicas
/prgar/</preegar/</predegar/<praedicare-/pregar/<plicare ou corar /krar/
216
JAN HRICSINA
curar /kurar/<curare. Segue-se oquadro que ilustra os fonemas realizados naslaba pretnica ou no incio de palavra ou dentro de palavra no Portugus Antigo
eMdio.
Vogais
fechadas
semifechadas
mdias
semiabertas
abertas
Quadro V
anteriores
i
e
dosculo XV
centrais
()
a
posteriores
u
o
dosculo XV
217
oditongo /ow/ formou-se seja doditongo latino /aw/ causa>cousa, seja pela
vocalizao da consoante /l/ nasequncia /al/ alteru>/awtro/>/owtro/. Ooutro
ditongo /oj/ formou-se pela vocalizao da consoante /k/ nasequncia /kt/ ou /
ks/ cocta>coita, coxu>coixo ou pela mettese doiode russeu>/rojo/>/rojo/.
Estas oscilaes so frequentes nos documentos escritos desde osculo XIII
moiro/mouro, coisa/cousa, coiro/couro (Mattos eSilva 2008: 507). As variaes
entre os dois ditongos esto documentadas no Corpus. evidente que nos sculos
XIV eXV, as formas etimolgicas so muito mais frequentes.
sc. XIV
sc. XV
Tabela VI
mouro
273
351
moiro
0
12
cousa
2627
5296
coisa
0
2
coiro
2
25
couro
0
4
guardar
425
839
435
gardar
39
107
15
qualquer
153
812
1479
calquer
0
3
0
218
JAN HRICSINA
anteriores
centrais
posteriores
No que diz respeito ao caso a), ou seja, realizao das vogais nasais pela influncia de consoantes que ficam em posio implosiva, no h um acordo unnime entre os especialistas nahistria da lngua portuguesa. Joseph Huber eCelso
Cunha interpretam avogal como nasal (Huber 2006: 1367). Os outros linguistas
deixam esta questo em aberto ao referir que provvel que no se realizasse
avogal nasal pura, mas apenas um glide nasal21. Este poderia ter sido ou dental
(sinto /sinto/), bilabial (campo /kmpo/), ou velar (longo /longo/.
No que toca ao caso b), aqueda da consoante nasal /n/ representa um dos
traos caractersticos das lnguas faladas no noroeste da Pennsula Ibrica (Galego ePortugus). Supe-se que esta mudana tem oseu incio no sculo X ou XI,
expandindo-se plenamente s no sculo XII. No princpio, este processo afetou
apenas os dialetos setentrionais doPortugus eGalego, mas no Morabe, lngua
falada no sul de Portugal, no ocorreu. Este facto est documentado, por exemplo, pela toponimia no Alentejo eAlgarve onde o/n/ intervoclico permaneceu
conservado (Teyssier 2001: 156). Oprocesso da nasalizao da vogal em questo oseguinte: aconsoante intervoclica cai edeixa asua nasalidade navogal
precedente que influencia avogal seguinte bono /bo/>/b/, tener /teer/>/teer/.
No caso da sequncia de duas vogais idnticas, primeiro realiza-se um hiato nasal eno sculo XIII, estas vogais fundem-se (crase) /teer/>/ter/. Agrafia destes
hiatos era variada: b, b, boo. Estes hiatos nasais no persistiram nalngua
21
219
Aconvergncia de vrias vogais nasais para onico ditongo nasal passa aser
frequente no Portugus lisboeta no sculo XVI. Este processo, porm, teve oseu
220
JAN HRICSINA
incio mais cedo, porque as palavras que contm este ditongo, aparecem no Cancioneiro Geral de Garcia de Resende22 (Mattos eSilva 2008: 519). Oditongo,
porm, no se expandiu por todo oterritrio de Portugal. No norte, aparece ou
naquela altura ou hoje em dia oditongo /ow /. No sculo XVI, Duarte Nunes de
Leao rejeita ouso deste ditongo, considerando-o como dialetal.
H vrias explicaes para esta convergncia. Segundo alguns linguistas (Nobiling, Leite de Vasconcelos, J. Bourciez), acausa principal deste fenmeno reside naevoluo espontnea das vogais nasais finais. Outros, como por exemplo
Edwin Williams ou G. Tilander, opinam que aconvergncia foi causada por analogia. Eis aexplicao por eles avanada: oditongo /w /<-anu oditongo mais
frequente existente no Portugus Antigo epor isso, os outros ditongos ou vogais
nasais passaram apronunciar-se segundo este modelo. Esta teoria, porm, foi
posta em dvida. No explica, por exemplo, aditongao do/e/ final eem vez
dela prope-se amudana seguinte: no Portugus Antigo, os ditongos evogais
nasais finais no eram nasais puras, seno sequncias duma vogal eum glide nasal que se tornou semivogal one, -unt, -ane, -ant> /w /). Adesvantagem evidente desta teoria ofacto de ela no explicar de maneira convincente apassagem
da vogal /o/ nas sequncias one eunt em // . Ofenmeno pode ser explicado
tambm pela oscilao entre as vogais /o/ a // opretrito perfeito simples
amarom (<amaverunt)/o mais-que-perfeito simples amaram (<amaverant).
Uma teoria mais recente vem da autoria de Ana Maria Martins que ,depois de
analisar ecomparar os resultados da evoluo destas sequncias tanto no Portugus padro como em vrios dialetos, acha haver uma certa correspondncia
entre atonicidade eaditongao. Quando as vogais ou ditongos finais so tnicos, aslaba prolonga-se econsequentemente as sequncias finais ditongam. Em
alguns dialetos, nestes casos ocorre tambm aparagoga (adio duma vogal ao
final da palavra) no dialeto minhoto coraue, beie (ver mais em detalhe em
Mattos eSilva 2008: 521535).
3. Osistema voclico no Portugus Clssico eModerno
Agora analisaremos osistema voclico no Portugus Clssico eModerno. Oprimeiro encontra-se delimitado pela metade dosculo XVI (edio das primeiras
gramticas de Portugus ede Os Lusadas) epelo incio dosculo XVIII). Osegundo perodo comea no incio do sculo XVIII e continua at atualidade.
Trataremos os dois perodos ao mesmo tempo visto que as mudanas principais
ocorreram natransio deles.
22
221
anteriores
i
e
centrais
()
a
posteriores
u
o
222
JAN HRICSINA
Enquanto que oalteamento dofonema /o/ para /u/ no tinha outra fase, oprocesso da modificao do/e/ tono final ainda no acabou. Nasegunda metade
do sculo XVIII, registam-se os primeiros sinais da reduo do /i/ tono final
em //, ou seja, uma vogal centro-posterior fechada (e mudo). Como refere Paul
Teyssier, nacomdia Entremez doBarbeiro Pobre doano de 1769 aparece afigura dum marinheiro que provm doAlentejo eele pronuncia nesta posio ofonema /i/, facto que cria um efeito cmico ese distingue, assim, da pronncia normal
daquela poca (//) (Teyssier 2001: 5960). Segundo outros testemunhos, evidente que depois doano de 1800, apronncia do// nesta posio era considerada
como normal (Castro 2004: 195). Umfacto importante para aperiodizao desta
mudana tambm aausncia desta vogal no Portugus doBrasil em que se realiza naposio tona final s avogal /i/.
Apesar de nem Lima nem Verney no mencionarem apassagem do/a/ para
avogal //, de supor que esta mudana ocorresse ao mesmo tempo doalteamento das vogais /e/ e/o/. Oinventrio dos fonemas naposio tona final naprimeira fase doPortugus Moderno (1800) era oseguinte.
Vogais
fechadas
semifechadas
mdias
semiabertas
abertas
Quadro VIII
anteriores
i
centrais
posteriores
u
223
anteriores
i
centrais
posteriores
u
224
JAN HRICSINA
vlju/, venho /vu/, fecho /fu/, vejo /vu/ (Teyssier 2001: 65). Em Lisboa, este
processo foi finalizado em finais dosculo XIX em que Gonalves Viana23 afirma
que todos os habitantes da capital portuguesa pronunciam desta maneira. diferena das duas mudanas anteriores, esta sempre sentida como uma pronncia
tipicamente lisboeta.
5. Concluses
No artigo apresentado, descrevemos aevoluo dosistema voclico no Portugus Europeu nas suas vrias etapas: Latim Clssico, Latim Vulgar, Portugus
Antigo eMdio, Portugus Clssico eModerno. Servimo-nos, assim, das fontes
secundrias que nos foram disponveis. Verificmos tambm no corpus www.
corpusdoportugues.org algumas questes que ainda no foram resolvidas satisfatoriamente. Em muitos casos, aanlise in corpora confirmou uma hiptese maioritria (variaes grficas ocorridas nas palavras com <e> e<i> ou <o> e<u>
respetivamente, nas slabas tonas no Portugus Antigo). Noutros casos, anossa
anlise ajudou aprecisar as teorias avanadas (ametafonia das vogais temticas
e/>/i/ e/o/>/u/ ocorreu natransio entre os sculos XV eXVI, no Portugus Antigo eMdio, as formas monotongadas gardar, calquer foram raras ).
Bibliografia
CARDEIRA, Esperana. Histria doPortugus. Lisboa: Caminho, 2006.
CASTRO, Ivo. OPortugus Mdio segundo Cintra (nuga bibliogrfica). In Lindley Cintra, homenagem ao homem, ao mestre eao cidado. Ed. Isabel HUB FARIA. Lisboa: Edies Cosmos,
1999, p.367370
CASTRO, Ivo. Introduo Histria doPortugus. Lisboa: Edies Colibri, 2004.
HAADSMA, R. A.; NUCHELMANS, J. Prcis de latin vulgaire. Groningen: J. B. Wolters, 1963.
HRICSINA, Jan. Hledn nejstarho portugalskho textu. asopis pro modern filologii, 2013 (em
prelo).
HUBER, Joseph. Gramtica doPortugus Antigo. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian, 2006.
MAIA, Clarinda de Azevedo. Histria doGalego-portugus. Coimbra: Fundao Calouste Gulbenkian, 1986.
MATTOS E SILVA, Rosa Virgnia. Oportugus Arcaico. Volume II. Sintaxe efonologia. Lisboa:
Imprensa nacional-casa da moeda, 2008.
NARO, Anthony Julius. Estudos Diacrnicos. Petrpolis: Vozes, 1973.
NETO, Serafim da Silva. Histria doLatim Vulgar. Rio de Janeiro: Livraria Acadmica, 1957.
TEYSSIER, Paul. Histria da Lngua Portuguesa. Lisboa: S da Costa, 2001.
VNNEN, Veikko. Introduction au latin vulgaire. Paris: Klincksieck, 1981.
WILLIAMS, Edwin Bucher. DoLatim ao Portugus. Rio de Janeiro: Tempo brasileiro, 1986.
www.corpusdoportugues.org.
ZAVADIL, Bohumil. Vvoj panlskho jazyka I. Praha: Karolinum, 1998.
23
Aniceto dos Reis Gonalves Viana (18401914) considerado fundador da fontica portuguesa.
225