You are on page 1of 9

Le modernisme de la thologie du langage de Walter Benjamin

Besim F. Dellalolu
Universit de Galatasaray
Synergies Turquie n 2 - 2009 pp. 215-223

Rsum: Dans toutes les traditions de la philosophie occidentale, le langage


devient une problmatique centrale au vingtime sicle. Walter Benjamin,
dans son article Sur le langage en gnral et sur le langage humain (1916),
dveloppe une thologie du langage qui peut tre le dbut de lesthtique
moderniste. Benjamin, au lieu du gnie de lidalisme allemand, propose
le langage en tant que la notion qui peut raliser la relation entre
lhomme et Dieu. Le langage nest pas un instrument pour sexprimer mais
au contraire il est un espace de lexistence. Cette non-instrumentalisation
du langage est un caractre important de lavant-garde.
Mots-cls: Walter Benjamin, philosophie du langage, thologie du langage,
modernisme, avant-garde, nom.

Abstract: In all the traditions of occidental philosophy, the language become a central
question in the twentieth century. Walter Benjamin, in his article On language as
such and on the language of man (1916), develop a theology of language which can
be the beginning of the modernist esthetique. Benjamin, instead of the genius of
the German idealism, suggest the name as the notion which can realize the relation
between the man and the God. The language is not an instrument for self-expression
but instead it is a space of existence. This non-instrumentalization of language is an
important characteristic of the avant-garde.
Key words: Walter Benjamin, philosophy of language, theology of language, modernism,
avant-garde, name.
zet: Yirminci yzylda, Bat felsefesinin btn geleneklerinde dil merkezi bir sorun
olarak ortaya kar. Walter Benjamin Kendi bana dil ve insan dili zerine (1916)
balkl makalesinde estetik modernizmin balangc olabilecek bir dil teolojisi gelitirir.
Benjamin, insanla Tanrnn ilikisi kurmak zere, Alman idealizminin deha s yerine
dil kavramn nerir. Dil, kendini ifadenin bir arac deildir; tam tersine bir varolu
alandr. Bu arasallama eletirisi avangardn temel zelliklerinden biridir.
Anahtar szckler: Walter Benjamin, dil felsefesi, dil teolojisi, modernizm, avangard,
ad.

215

Synergies Turquie n 2 - 2009 pp. 215-223


Besim F. Dellalolu
Ce qui nest pas nomm, nexiste pas.
lhan Berk

On peut dire que le vingtime sicle est un sicle du langage en philosophie.


Comme le dix-neuvime sicle est un sicle de lhistoire, le dix-huitime est
un sicle de la philosophie des Lumires, le dix-septime sicle est un sicle
de la raison. Comme toutes les gnralisations, cette proposition est aussi
incomplte mais elle explique quelque chose quand-mme. Cest cause de
cela quon risque de gnraliser. Lavantage est de suggrer la mentalit dune
priode du genre gnral, mme de sa mode. Le vingtime sicle est un sicle
o la philosophie du langage slve. Pas seulement dans la philosophie, mais
dans toute sorte de discipline, le langage devient une problmatique centrale.
Bien plus, le langage traverse presque toutes les traditions occidentales. Le
vingtime sicle est le pays du langage.
Cette langagisation de la philosophie trouve ses origines au dix-neuvime
sicle dans la philosophie allemande et fait son sommet avec Martin Heidegger au
vingtime sicle. Ce chemin de Heidegger est poursuivi par son disciple Hans-Georg
Gadamer et par certains autres philosophes. A partir des annes soixante-dix,
dans le mme Zeitgeist (lesprit de lpoque, lme du temps). Jrgen Habermas
ralise son tournement linguistique, cest--dire, passe du paradigme du sujet
au paradigme de la communication. Un autre exemple, dans la philosophie anglosaxone est la philosophie de Ludwig Wittgeinstein. Wittgenstein qui est le plus
important philosophe de lOccident selon certains, participe la langagisation
de la philosophie particulirement avec la deuxime priode de sa philosophie.
Dans la philosophie en France, le structuralisme et le post-structuralisme sont
des mouvements qui sinspirent compltement de la linguistique. Au vingtime
sicle, les trois grandes traditions de la philosophie occidentale commencent
interprter la philosophie dans une perspective de langage.
Quest-ce qui veut dire que le langage est antrieur la pense ? Dans la
philosophie moderne du langage, il y a simplement une rsistance contre limage
du langage en tant quinstrument. Il y a une objection contre le patronage de la
pense sur le langage. Linterprtation conventionnelle dit que jai une capacit
de la pense et par linstrument du langage je lexprime. Pour les philosophes
modernes du langage, le langage nest pas secondaire, mais primaire.
Dans la philosophie moderne du langage, il ny a pas une dfinition de la pense
indpendamment du langage. La pense se produit dans le langage. Lhomme est
n dans le langage. La question est simple: Est-ce que lhomme a un langage si
dvelopp puis quil est une crature rflexive ? Sinon, est-ce que lhomme est
si rflexive parce quil a un langage si compliqu ? Cest une question difficile
rpondre. Linterprtation conventionnelle rpond en disant dabord on a
pens aprs on a parl. Cest exactement le point de dpart pour lobjection
de la philosophie moderne du langage.
La formation de la pense et du langage sont des processus parallles. Mme il
y a une relation entre le langage et ltre, le langage et le monde. Heidegger
dit que le langage est la maison de ltre. Cest une autre faon de dire que

216

Le modernisme de la thologie du langage de Walter Benjamin

si le langage nexiste pas, ltre nexiste pas non plus. Gadamer dit que ltre
qui peut tre compris est le langage. Cest--dire, ce nest pas possible de
se faire comprendre sans parler. La comprhension nest possible que dans le
langage. Dune autre manire, cest la dfiniton du social chez Gadamer. Le
langage est le fondement du social. Sans langage, on ne peut pas parler de la
sociabilit. Personne ne peut comprendre lautre en tant que la chose en soi.
Le langage est la condition phnomnale de ltre social. Le langage est la
condition de la socit. Et Wittgeinstein dit que: les limites de mon langage sont
les limites de mon univers. Comme si le langage prvient le monde. Peut-tre, le
langage est la condition du monde. Lhorizon du sens de lhomme est prcis par
son langage. Lacan dit que: les rgles du langage sont des rgles de la socit.
Il y a une relation entre le droit et la grammaire! Lacan dit aussi: linconscient
est structur comme un langage. La psychanalyse est possible dans le langage.
Dans labsence du langage, il nexiste pas de diffrence entre la conscience et
linconscient. La relation entre le langage et la pense nest pas si simple et
catgorique. On doit parler au moins dune coexistence mais pas dune hirarchie
dans la relation du langage et de la pense. Peut-tre, Marx parle dune chose
similaire en disant le langage est aussi vieux que la conscience.
Il y a une priode denfance que Lacan nomme le stade du miroir. Dans ce
stade de prlangage, lenfant nest pas conscient de la diffrence entre son
soi et ceux des autres. Cela se concrtise particulirement dans sa relation
avec sa mre. Lenfant ne se dfinit pas comme un tre au monde. Ceci a une
relation pyschanalytique avec ces fameux neuf mois! Ce nest pas facile de
grandir dans un autre corps et de sen sparer. Cest pourquoi lenfant croit
longtemps quil est une continuation de sa mre. La raison de parler du stade
du miroir est que quand lenfant se fait passer devant un miroir avec un autre
tre, il peroit la figure dans le miroir comme si cest un seul tre. Cest un
stade o lenfant croit quil est pareil avec tout le cosmos. Selon Lacan, quand
lenfant commence apercevoir soi-mme, il commence parler et dire je.
Il ya une relation entre la conscience et le langage. Le philosophe allemand
de lhermneutique Dilthey a une notion stratgique: Ich-sagen. Cest-dire dire-moi. Dilthey propose le dire-moi au lieu des notions comme
individu, sujet, ego. Cest le sujet qui appelle son soi comme moi.
Moi est justement une assertion. Lenfant aussi se distingue des autres en
disant moi. Il y a une relation entre lusage du langage et lexistence, le sujet
grammatical et le sujet historique-social. Sur ce point l, on peut se demander
une question: est-ce nous qui utilisons le langage o est-ce le langage qui nous
utilise ?. Quand on se sent comme un sujet grammatical, on commence tre
un sujet historique-social. Les rgles du langage sont des rgles du social.
Walter Benjamin a crit son article sous le titre de Sur le langage en gnral
et sur le langage humain en 1916. La date de publication du livre de Saussure
Cours de Linguistique Gnrale qui est le fondement du structuralisme est
1915. La dte ddition de LEtre et Le Temps de Heidegger est 1927. Au fond,
toutes ces uvres sont des produits dune conscience similaire, une nouvelle
perspective du langage. Ces uvres sont des produits du mme Zeitgeist. La
philosophie moderne du langage est parallle la monte du modernisme dans
lesthtique occidentale.

217

Synergies Turquie n 2 - 2009 pp. 215-223


Besim F. Dellalolu

Son article sinspire de deux sources dinfluence. La premire est la Kabbale ou


le mysticisme juif. Et particulirement, le sens du langage dans la Kabbale. La
deuxime est la notion du gnie dans lidalisme allemand. En mme temps,
cet article de Benjamin nous dmontre la relation entre le mysticisme juif
et lidalisme allemand. Un autre penseur important qui souligne la mme
relation est Franz Rosenzweig. Particulirement avec son livre LEtoile de la
Rdemption. Benjamin essaie de nouer une relation entre ltre-humain et le
Dieu dans le langage.
Cest quoi le rle du gnie dans la philosophie allemande ? La notion du gnie se
repte considrablement dans la pense allemande chez plusieurs philosophes
partir de Kant. Cela continue avec les romantiques. Le gnie est lombre et le
reprsentant de Dieu sur terre. Dune autre manire, il est la main de Dieu. La
crativit de lhomme est lie Dieu avec le gnie. La crativit humaine est une
reprsentation de Dieu. Le gnie de lhomme est un lment quil a emprunt de
Dieu. Par le gnie humain, Dieu touche la terre. On peut facilement interprter
la philosophie de lhistoire de Hegel dans cette perspective. La relation entre
Geist et ltre-humain tant lacteur historique se ralise par la raison. De cette
manire, lartiste est un prototype de Dieu. Comme Dieu tire le monde du nant,
lhomme aussi tire son uvre du nant titre dune imagination du monde. Ce
point est en mme temps le fondement de lesthtique moderniste partir du
romantisme. Cest--dire que lartiste est le Dieu de luvre quil a cre. Il y a
une analogie entre lartiste et Dieu, luvre et le monde.
Walter Benjamin sest appropri ce potentiel qui existait dj dans la pense
allemande quand il crivait sa thse de doctorat sur les romantiques allemands.
Sa relation avec la Kabbale sest sans doute noue avec son ami denfance,
Gershom Scholem. Il a crit son article Sur le langage en gnral et sur le langage
humain en 1916 lge de vingt-quatre ans. Dans le monde intellectuel, le cadre
de larticle tait qualifi de titre de la thologie du langage, surtout cause de
sa solidarit avec la Kabbale. En vrit, cest un prjug typiquement moderne.
On nglige le fait que la thologie est une discipline philosophique. La thologie
est une branche de la philosophie. Faire la philosophie de Dieu. Elle peut se
transformer facilement en une ontologie. La thologie devient une ontologie
quand lhomme accepte quil est cr par Dieu. La philosophie du Moyen-Age est
une thologie au sens troit, une ontologie au sens large. Cest peut-tre cause
de ces prjugs aussi que son article na pas reu autant dchos que les uvres
de Saussure, Heidegger, Wittgeinstein.
Il commence avec la toute-puissance cratrice du langage, et pour finir le langage
sincorpore en quelque sorte le cr, il le dnomme. Ainsi le langage est ce qui cr,
ce qui achve, il est verbe et nom. En Dieu le nom est crateur parce quil est verbe,
et le verbe de Dieu est savoir parce quil est nom.1

Avant que Dieu cre le monde, la Parole existait dj; la Parole tait avec Dieu,
et la Parole tait Dieu. La Parole tait donc avec Dieu au commencement.2 Lun
des textes originels de lOccident commence ainsi. La parole tait avant ltre.
La parole est la cl de la volont de cration de Dieu . On ne peut venir ltre
quavec le langage. Certainement, il faut penser Dieu comme une solitude
218

Le modernisme de la thologie du langage de Walter Benjamin

absolue. La cration est une sortie de cette solitude. Dieu a cr la parole. Le


langage est lutrus de ltre. Heidegger dit que le langage est la maison de
ltre. Comme si Benjamin prfre dire: le langage est lutrus de ltre.
Lhomme navait pas cr le langage, cest le langage qui avait cre lhomme.
La cration est un passage dun silence profond un cri. Une mlancolie de la
srnit. La cration dpend du langage. La cration est attache au langage.
Le vingtime sicle est le pays du langage. En Occident, le structuralisme, le
post-structuralisme, Heidegger, Gadamer, Habermas, Wittgeinstein mettent le
langage au centre de la philosophie. Walter Benjamin parle la mme langue
avec ses penseurs, mais dans un dialecte un peu diffrent peut-tre! Le langage
nest pas un reflet. Le langage est un lieu de production. Le monde ne contient
pas le langage. Cest le langage qui contient le monde. Il ne rside pas dans
le monde. Cest le monde qui rside dans le langage. Est-il trs excessif ? Au
moins, le monde qui est expriment rside dans le langage.
Cette vue consiste dire: le moyen de la communication est le mot, son objet est
la chose, son destinataire est lhomme. Lautre conception ne connait ni moyen, ni
objet, ni destinataire de la communication. Elle dit: dans le nom lessence sprituelle
de lhomme se communique Dieu. Dans le domain du langage, le nom na que ce
sens, que cette signification dun niveau incomparable dtre la plus intime essence
de langage lui-mme. Le nom est ce par quoi rien ne se communique plus, et en quoi
le langage se communique lui-mme et de faon absolue. Dans le nom, lessence
sprituelle qui se communique est le langage Lhomme est celui qui nomme, cela
nous reconnaissons que par sa bouche parle le pur langage. Toute nature, pour autant
quelle se communique, se communique dans le langage, donc en dernier ressort
dans lhomme. Cest pourquoi lhomme est le matre de la nature et peut dnommer
les choses Seul lhomme possde le langage parfait, tant du point de vue de
luniversalit que du point de vue de lintensit.3

Lessence spirituelle est lune des notions principales dans larticle. Cest
une rfrence au mysticisme juif. Cest que le langage est un espace de la
liaison entre Dieu et lhomme, le crateur et la crature. Cette relation qui se
matrialise avec la notion du gnie dans la philosophie allemande, se ralise
avec lappel, la dnomination tout simplement chez Benjamin. Cest--dire,
lhumanit est une dlgation de Dieu. Lhomme appelle les autres. Daprs
Walter Benjamin, Dieu nous donne le langage au lieu du gnie. Cest peut-tre
cela qui fait la diffrence entre les hommes et les animaux. Sur ce point l,
on peut construire une relation avec les religions traditionnelles. Le langage
remplace le paradis. Il suffit que Dieu ait dit Existe!. Mais lhomme donne
un nom la chose. Nomination et cration viennent du mme genre. Lhomme
se charge dune fonction divine avec le langage. Lhomme qui impose un nom
aux choses est une ombre de Dieu sur la terre. Cest lhomme qui donne un
nom. Cest lhomme qui appelle. Lhomme a le pouvoir dappeler les choses.
En les appelant, il les lie Dieu. A cause de cela, les prophtes et le Messie
sont des tre-humains. A priori, le mystycisme de Benjamin est cach dans sa
philosophie du langage. Peut-tre, faut-il dire sa thologie du langage. Lorigine
du pouvoir crateur de lhomme est le langage. Lhomme est en contact avec
Dieu chaque fois quil nomme les choses. Lhomme matrialise le message de
Dieu. Chaque homme est un Hermes. Un hermneute. Adam, cest celui qui
donne le nom.
219

Synergies Turquie n 2 - 2009 pp. 215-223


Besim F. Dellalolu
Il est fondemental de savoir que cette essence spirituelle se communique dans le
langage et non par lui. Il nexiste donc aucun locuteur de langages si lon dsigne
ainsi celui qui se communique par ces langages. Dire que lessence sprituelle se
communique dans un langage, et non par lui, signifie que, du dehors, elle nest pas
identique lessence linguistique A la question: que communique le langage ? Il faut
donc rpondre: tout langage se communique lui-mme.4

Quelle est la diffrence entre communiquer en langage et communiquer par


le langage ? Est-ce que la proposition de Walter Benjamin est parallle avec
les tendances nouvelles de la philosophie moderne du langage ou non ? Le mot
par veut dire quil y a un sens qui se produit en dehors du langage et que
ce sens est exprim, represent par, avec le langage. Tandis que le mot en
veut dire que le sens se forme en, dans le langage. Cest--dire que cette
proposition de Benjamin lui donne la chance dexpliquer lide originaire de
la philosophie moderne du langage. En disant ceci, il veut exactement dire la
mme chose avec Heidegger (Le langage est la maison de lEtre); Wittgeinstein
(Les limites de mon langage sont des limites de mon univers) et Lacan (Les
rgles du langage sont des rgles de la socit).
La femme et lhomme ne tirent pas seulement leur enfant du nant, mais en
mme temps ils le dnomment. Comme si la relation entre Dieu et lenfant ne
se ralise pas par lutrus mais par le langage. Ses ides sur lhistoire ont t
values plutt comme une thologie de lhistoire au lieu dune philosophie de
lhistoire, ses ides sur le langage aussi ont t values comme une thologie
du langage au lieu dune philosophie du langage. La rdemption est cach dans
le langage. Notre rdemption sera du langage.
Ou, plus exactement, tout langage se communique en lui-mme, il est, au sens
le plus pur du terme, le medium de la communication Car justement, puisque
rien ne se communique dans le langage ne peut tre limit ou mesur du dehors,
et cest pourquoi chaque langue a son infinit incommensurable et unique en son
genre Lessence linguistique des choses est leur langage; applique lhomme est
son langage. Autrement dit, lhomme communique sa propre essence sprituelle dans
son langage. Or, le langage humain parle dans des mots. Par consquent, lhomme
communique sa propre essence sprituelle en nommant toutes les autres choses.5

Le verbe est lessence de la chose. Le sens de la chose est davoir un nom. Ce


qui nest pas appel, na pas de sens non plus. Personne ne sappelle lui-mme.
Ce sont les autres qui mappellent. Cest--dire que je ai besoin toujours
dun autre pour tre appel. Cette ralit fait du langage comme le fondement
de la socit. Seul, nous sommes nuls. On gagne du sens avec les autres qui
nous appellent. En franais, au lieu de dire mon nom est, on peut dire je
mappelle. Pour avoir un nom, il faut tre appel par quelquun. Appeler
signifie dnommer. Laction de dnommer est un potentiel divin comme
lexemple du gnie. Venir au monde et venir au langage sont la mme
chose. Ce qui nest pas venu au langage, ne peut pas tre venu au monde non
plus. Ce qui nest pas nomm, nexiste pas. Ilhan Berk, le pote dit ainsi.

220

Le modernisme de la thologie du langage de Walter Benjamin


En un mot, toute communication de contenus sprituels est un langage, la communication
verbale ntant quun cas particulier, celui du langage humain et de ce qui le fonde ou
se fonde sur lui (justice, posie). Mais lexistence de langage ne stend pas seulement
tous les domaines dexpression de lesprit humain, lesquels, en un certain sens, font
toujours place au langage; elle stend absolument tout. Ni dans la nature anime
ni dans la nature inanime, il nexiste vnement ni chose qui, dune certaine faon,
nait part au langage, car lun comme lautre il est essentiel de communiquer son
contenu spirituelle mot langage na rien dune mtaphore.6

Lhomme est le sujet du langage comme Dieu est le sujet de la cration. Le langage
est le plus important cadeau que Dieu nous a donn. Le langage est dnommer et
le sujet du langage est lhomme. Homo linguisticus noue la relation entre Dieu
et toutes ses cratures en les nommant. Dieu ne les nomme pas directement. Dieu
les touche par lhomme et son langage. Dans la Kabbale, chaque juif, juste aprs
la naissance, passe par la crmonie du nom qui se ralise dans la synagogue.
Cest--dire, chaque juif a un nom spcifique pour tre appel par Dieu. Que par
Dieu! La Kabbale veut dire la tradition, la transmission.
Ils disent souvent que Walter Benjamin est un penseur difficile comprendre et
quil crit avec un langage ferm et obscure. Ils valuent son langage comme un
peu mystique et sotrique. Oui, son langage est auto-rfrenciel, exprimental.
Il est trs difficile de distinguer sa philosophie de son style. Quelquun ayant
une pareille philosophie du langage peut-il considrer le langage comme un
instrument ? Pour lui, le langage est un espace de lexistence. Il prfre crire
un langage, en confiant le sujet au texte. Son style ne souligne pas la diffrence
entre lauteur et le lecteur. Il nutilise pas le langage. Il existe dans le langage.
Adorno a une position similaire vis vis de son texte. Dans un texte dAdorno,
il est difficile de trouver lauteur! Il ny a pas des je pense, jinterprte.
Lauteur est diffus dans le texte. Cette attitude condense le texte. Elle le rend
plus difficile digrer! Dautre part, cest un texte rempli de complexe entre la
relation sujet/auteur. Le texte de Benjamin est une exprience de purification.
Il est simple mais profond. Ils disent souvent que toutes ses phrases sont comme
les dernires phrases. Chaque phrase est autant raffine. Et cela sappelle le
style. Mme dans un texte sur la thologie du langage, il est moderniste. Il dit :
jai appris trs jeune (m)e cacher derrire les mots. Les mots, les phrases
sont des espaces de lexistence. Le langage nest pas mimtique. Chez lui, on
voit une apprhension du langage qui est vraiment moderniste. Tout comme des
textes de Proust, Joyce, Kafka. Pour la mme raison, lire Proust, Joyce, Kafka
est difficile. Ces auteurs ont un monde autre que le monde existant. Dailleurs,
cest quoi le modernisme esthtique ? Ce nest pas lart qui nous donne le monde
en limitant, cest lart qui peut crer un autre monde. Cest exactement ce
point quon peut remarquer lavant-gardisme du modernisme.
Le langage de lesthtique moderniste est un langage mineur. Mais au sens le
plus large. La littrature, la musique, lart plastique Une orientation qui est
diffrente du langage majeur. Cest la plus grande passion du modernisme.
La mineurit historique de Kafka procde dtre juif. Il est juif de Prague
et il crit en langue allemande. La littrature de Kafka est une littrature

221

Synergies Turquie n 2 - 2009 pp. 215-223


Besim F. Dellalolu

mineure. Il utilise lallemand comme un juif. Kafka rside dans lallemand


comme un locataire. Il nest pas un propritaire. Le Yidish est la langue des
juifs de lEurope de lEst. Cest la langue des juifs qui sont locataires dans
lallemand. Lhistoricit dtre Kafka le rend avant-garde. Kafka crit dans son
style puisquil ne peut pas crire dune autre manire. Schnberg compose
dans latonalit puisquil ne peut pas composer sous une autre forme. Picasso
peint dans son langage puisquil ne peut pas peindre un autre langage. Lavantgarde est ce qui vit sa vrit comme une nature. Parler, et surtout crire,
cest jeuner.7
Que veut dire kafkaesque ? Cest ladjectif du monde cre par Kafka. Plusieurs
uvres de Kafka adaptes au cinma sont souvent filmes en noir et blanc.
Pourquoi Kafka est-il toujours gris ? Peut-tre voyait-il le monde dans cette
couleur! Pour lui, ctait aussi la couleur de toute lEurope de son temps. Parfois,
linstant tout est possible. Et parfois le possible ne peut jamais tre possible.
Un jour, tu te lves, tu deviens un insecte. Un jour, ils viennent et ils temmnent.
Aucune raison. Le monde de Kafka nest pas le mimsis de ce monde. Mais
pourtant il interprte ce monde. Le kafkaesque est moderniste. Il est davantgarde. Exactement comme Benjamin. Ils partagent le mme langage!
Une littrature mineure nest pas celle dune langue mineure, plutt celle quune
minorit fait dans une langue majeure. Mais le premier caractre est de toute faon
que la langue y est affecte dun fort coefficient de dterritorialisation. Kafka dfinit
en ce sens limpasse qui barre aux juifs de Prague laccs lcriture, et fait de leur
littrature quelque chose dimpossible: impossibilit de ne pas crire, impossibilit
dcrire en allemand, impossibilit dcrire autrement.8

Adorno dit que objecter la socit commence par objecter son langage. On
ne peut pas critiquer la socit dans sa langue dominante. Le langage nest pas
innocent. Mme le langage nest pas innocent! Pourquoi le texte dAdorno est-il
difficile comprendre ? Parce quil est dun autre langage. Pourquoi Heidegger,
Nietzsche, Benjamin sont-ils difficiles comprendre ? Parce quils sont dun
autre monde! Un sens diffrent est possible seulement dans un langage diffrent,
dans une forme diffrente. Pas seulement dans une smantique diffrente,
mais dans une syntaxe diffrente. Dici, on peut arriver lavant-garde. Un
nouveau contenu nest possible que dans un nouveau style. Cest la politique
de lavant-garde. Lavant-garde est un concept dorigine militaire. La fusion
de la potique et de la politique a constitu lavant-garde.9 Lavant-garde est
celui qui peut transformer sa rvolte en un style.
Une littrature majeure ou tablie suit un vecteur qui va du contenu lexpression:
un contenu tant donn, dans une forme donne, trouver, dcouvrir ou voir la forme
dexpression qui lui convient. Ce qui se conoit bien snonce Mais une littrature
mineure ou rvolutionnaire commence par noncer, et ne voit et ne conoit quaprs.
Lexpression doit briser les formes, marquer les ruptures et les embranchements
nouveaux. Une forme tant brise, reconstruire le contenu qui sera ncessairement
en rupture avec lordre des choses. Entrainer, devancer la matire.10

222

Le modernisme de la thologie du langage de Walter Benjamin

Le mineur de Deleuze et Guattari est un avant-garde pour Adorno et Benjamin.


Le modernisme est comme une rsistance. Lavant-garde est mineur. Le mineur
est avant-garde. En un sens, les interprtations de Deleuze et Guattari sur Kafka
sont valides pour toute la gnration des artistes modernistes. Le langage nest
pas naif. Mme le langage nest pas naif. Il na jamais t naif. La philosophie/
thologie du langage de Walter Benjamin met en contact la thologie ancienne
du langage avec la philosophie du langage moderne/moderniste. Il y souligne
la continuit mais pas la rupture. Il dmontre la similarit qui existe entre
traditionnel et moderne: Le modernisme de la Kabbale et lantiquit de
lavant-garde!
Notes
Walter Benjamin; Sur le langage en gneral et sur le langage humain, Oeuvres I, Gallimard,
2000, p. 153-154
2
Evangile de Jean (1-2), Le Nouveau Testament, Alliance Biblique Universelle, 1972, p. 216
3
Walter Benjamin, ibid, p. 147-148
4
Walter Benjamin, ibid, p. 144-145
5
Walter Benjamin, ibid, p. 146-147
6
Walter Benjamin, ibid, p. 142-143
7
Gilles Deleuze & Felix Guattari; Kafka: Pour une litterature mineure, Minuit, 1975, p. 36
8
Gilles Deleuze & Felix Guattari, ibid, p. 29
9
Henri Meschonnic; Modernit Modernit, Gallimard, 1988, p. 87
10
Gilles Deleuze & Felix Guattari; ibid, p. 51-52
1

223

You might also like