Professional Documents
Culture Documents
a will consisting of two sheets the first of which contains all the
testamentary dispositions and is signed at the bottom by the testator
and three witnesses and the second contains only the attestation
clause and is signed also at the bottom by the three witnesses, it is
not necessary that both sheets be further signed on their margins by
the testator and the witnesses, or be paged.
Purpose is to avoid bad faith and fraud, when application of the law
satisfies this purpose there would be no need to burden the right of
the dead to the manner of disposal of his properties left behind. It is
not the object of the law to curtail or restrain such rights.
Suroza v Hondrado
In the opening paragraph of the will, it was stated that English was a
language "understood and known" to the
testatrix. But in its concluding paragraph, it was stated that the will
was read to the testatrix "and translated into Filipino language". That
could only mean that the will was written in a language not known to
the illiterate testatrix and, therefore, it is void because of the
mandatory provision of article 804 hat every will must be executed in
a language or dialect known to the testator. Thus, a will written in
English, which was not known to the Igorot testator, is void and was
disallowed
Furthermore, after the hearing conducted by respondent deputy clerk
of court, respondent judge could have noticed that the notary was not
presented as a witness.
Matias
Finally, the contestant urges that the fingermark of the testatrix can
not be regarded as her valid signature
since it does not show distinct identifying ridge lines; and thence, that
the attestation clause, transcribed earlier in this opinion, should be
held defective because it fails to state that Lourdes Samonte signed
for the testator. This Court has repeatedly held that the legal requisite
that the will should be signed by the testator is satisfied by a
thumbprint or other mark affixed by him and that where such mark is
affixed by the decedent, it is unnecessary to state in the attestation
clause that another person wrote the testators name at his request.
While in some of these cases the signing by mark was described in
the will or in the attestation clause, it does not appear that the Court
ever held that the absence of such description is a fatal defect.
this Court denied probate where a will signed with a cross written
after the testators name is not a sufficient signature. But in that case
no showing was made that the cross mark was the testators habitual
signature nor was any explanation given why he should use a cross
when he knew how to sign. In this case that the illness that afflicted
the right arm of testatrix made writing a difficult and painful act,
evidently discourage attempts to sign again.
As to the clarity of the ridge impressions, it is so dependent on
aleatory circumstances (consistency of the ink, over inking, slipping of
the finger, etc.) as to require a dexterity that can be expected of very
few persons; and we do not believe testators should be required to
possess the skill of trained officers. It is to be conceded that where a
testator employs an unfamiliar way of signing, and both the
attestation clause and the will are silent on the matter, such silence is
a factor to be considered against the authenticity of the testament;
but the failure to describe the unusual signature by itself alone is not
sufficient to refuse probate when the evidence for the proponent fully
satisfies the court (as it does satisfy us in this case) that the will was
executed and witnessed as required by law.
Mercado
the attestation clause is fatally defective for failing to state that Antero
Mercado caused Atty. Javier to write the testator's name under his
express direction, as required by section 618 of the Code of Civil
Procedure. Petitioner argues, however, that there is no need for such
recital because the cross written by the testator after his name is a
sufficient signature and the signature of Atty. Javier is a surplusage.
Petitioner's theory is that the cross is as much a signature as a
thumbmark, the latter having been held sufficient by this Court . It is
not here pretended that the cross appearing on the will is the usual
signature of Antero Mercado or even one of the ways by which he
signed his name. After mature reflection, we are not prepared to liken
the mere sign of the cross to a thumbmark, and the reason is
obvious. The cross cannot and does not have the trustworthiness of a
thumbmark.
Abada V Abaja
Under the Code of Civil Procedure, the intervention of a notary is not
necessary in the execution of any will. Abadas will does not require
acknowledgment before a notary public.
doctrine of estoppel does not apply in probate proceedings.
There is no statutory requirement to state in the will itself that the
testator knew the language or dialect used in the will. This is a matter
that a party may establish by proof aliunde. In these gatherings,
Abada and his companions would talk Spanish, this proves that she
speaks the Spanish
in the left margin of each and every one of the two pages consisting
of the same" shows that the will consists of two pages. | verified on
the face of the will
clause does not state the number of sheets or pages upon which the
will is written, however, the last part of the body of the will contains a
statement that it is composed of eight pages, which circumstance in
our opinion takes this case out of the rigid rule of construction and
places it within the realm of similar cases where a broad and more
liberal view has been adopted to prevent the will of the testator from
being defeated by purely technical considerations."
We have examined the will in question and noticed that the
attestation clause failed to state the number of pages used in writing
the will. This would have been a fatal defect were it not for the fact
that, in this case, it is discernible from the entire will that it is really
and actually composed of only two pages duly signed by the testatrix
and her instrumental witnesses. As earlier stated, the first page which
contains the entirety of the testamentary dispositions is signed by the
testatrix at the end or at the bottom while the instrumental witnesses
signed at the left margin. The other page which is marked as "Pagina
dos" comprises the attestation clause and the acknowledgment.
However, in this case, the number of pages used in the will is not
stated in any part of the Will. The will does not even contain any
notarial acknowledgment wherein the number of pages of the will
should be stated.
The rule must be limited to disregarding those defects that can be
supplied by an examination of the will itself: whether all the pages are
consecutively numbered; whether the signatures appear in each and
every page; whether the subscribing witnesses are three or the will
was notarized. All these are facts that the will itself can reveal, and
defects or even omissions concerning them in the attestation clause
can be safely disregarded. But the total number of pages, and
whether all persons required to sign did so in the presence of each
other must substantially appear in the attestation clause, being the
only check against perjury in the probate proceedings
Caneda suggested: "[I]t may thus be stated that the rule, as it now
stands, is that omission which can be supplied by an examination of
the will itself, without the need of resorting to extrinsic evidence, will
not be fatal and, correspondingly, would not obstruct the allowance to
probate of the will being assailed. However, those omissions which
cannot be supplied except by evidence aliunde would result in the
invalidation of the attestation clause and ultimately, of the will
itself."31 Thus, a failure by the attestation clause to state that the
testator signed every page can be liberally construed, since that fact
can be checked by a visual examination; while a failure by the
attestation clause to state that the witnesses signed in one anothers
presence should be considered a fatal flaw since the attestation is the
only textual guarantee of compliance.
in this case, there could have been no substantial compliance with
the requirements under Article 805 since there is no statement in the
attestation clause or anywhere in the will itself as to the number of
pages which comprise the will.
first page of the will attested not only to the genuineness of the
signature of the testatrix but also the due execution of the will as
embodied in the attestation clause.
Villacorte v Icasiano
At any rate, said duplicate, Exhibit A-1, serves to prove that the
omission of one signature in the third page of the original testament
was inadvertent and not intentional
Cagro V Cagro
The attestation clause is 'a memorandum of the facts attending the
execution of the will' required by law to be made by the attesting
witnesses, and it must necessarily bear their signatures. An unsigned
attestation clause cannot be considered as an act of the witnesses,
since the omission of their signatures at the bottom thereof negatives
their participation.
Cruz V Villasor - 2 witness, notary was a witness as well
the last will and testament in question was not executed in
accordance with law. The notary public before whom the will was
acknowledged cannot be considered as the third instrumental witness
since he cannot acknowledge before himself his having signed the
will. To acknowledge before means to avow to own as genuine, to
assent, to admit; "before" means in front or preceding in space or
ahead of.
if the third witness were the notary public himself, he would have to
avow assent, or admit his having signed the will in front of himself.
This cannot be done because he cannot split his personality into two
so that one will appear before the other to acknowledge his
A comparison of Articles 805 and 806 of the new Civil Code reveals
that while testator and witnesses sign in the presence of each other,
all that is thereafter required is that "every will must be acknowledged
before a notary public by the testator and the witnesses" (Art. 806);
that the latter should avow to the certifying officer the authenticity of
their signatures and the voluntariness of their actions in executing the
testamentary disposition. This was done in the case before us.
"It shall be sufficient if the testator was able at the time of making the
will to know the nature of the estate to be disposed of, the proper
objects of his bounty, and the character of the testamentary act.
It is noteworthy that Article 806 of the new Civil Code does not
contain words requiring that the testator and the witnesses should
acknowledge the testament on the same day or occasion that it was
executed.
Article 800. The law presumes that every person is of sound mind, in
the absence of proof to the contrary.
three things that the testator must have the ability to know to be
considered of sound mind are as follows:
but if the testator, one month, or less, before making his will was
publicly known to be insane, the person who maintains the validity of
the will must prove that the testator made it during a lucid interval.
Alvarado V Gaviola
Art. 808 applies not only to blind testators but also to those who, for
one reason or another, are "incapable of reading the(ir) will(s)." Since
Brigido Alvarado was incapable of reading the final drafts of his will
and codicil on the separate occasions of their execution due to his
"poor," "defective," or "blurred" vision, there can be no other course
for us but to conclude that Brigido Alvarado comes within the scope of
the term "blind" as it is used in Art. 808.
substantial compliance is acceptable where the purpose of the law
has been satisfied, the reason being that the solemnities surrounding
the execution of wills are intended to protect the testator from all
kinds of fraud and trickery but are never intended to be so rigid and
inflexible as to destroy the testamentary privilege.
With four persons following the reading word for word with their own
copies, it can be safely concluded that the testator was reasonably
assured that what was read to him (those which he affirmed were in
accordance with his instructions), were the terms actually appearing
on the typewritten documents. This is especially true when we
consider the fact that the three instrumental witnesses were
persons known to the testator.
We are unwilling to cast these aside fro the mere reason that a legal
requirement intended for his protection was not followed strictly when
mental, the latter mechanical, and to attest a will is to know that it was
published as such, and to certify the facts required to constitute an
actual and legal publication; but to subscribe a paper published as a
will is only to write on the same paper the names of the witnesses, for
the sole purpose of identification.
While it may be true that the attestation clause is indeed subscribed
at the end thereof and at the left margin of each page by the three
attesting witnesses, it certainly cannot be conclusively inferred
therefrom that the said witness affixed their respective signatures in
the presence of the testator and of each other since, as petitioners
correctly observed, the presence of said signatures only establishes
the fact that it was indeed signed, but it does not prove that the
attesting witnesses did subscribe to the will in the presence of the
testator and of each other.
The foregoing considerations do not apply where the attestation
clause totally omits the fact that the attesting witnesses signed each
and every page of the will in the presence of the testator and of each
other.
It may thus be stated that the rule, as it now stands, is that omissions
which can be supplied by an examination of the will itself, without the
need of resorting to extrinsic evidence, will not be fatal and,
correspondingly, would not obstruct the allowance to probate of the
will being assailed. However, those omissions which cannot be
supplied except by evidence aliunde would result in the invalidation of
the attestation clause and ultimately, of the will itself
CANEDA VS CA
in the case of an ordinary or attested will, its attestation clause need
not be written in a language or dialect known to the testator since it
does not form part of the testamentary disposition. Furthermore, the
language used in the attestation clause likewise need not even be
known to the attesting witnesses. 18 The last paragraph of Article 805
merely requires that, in such a case, the attestation clause shall be
interpreted to said witnesses.
An attestation clause refers to that part of an ordinary will whereby
the attesting witnesses certify that the instrument has been executed
before them and to the manner of the execution the same. 19 It is a
separate memorandum or record of the facts surrounding the conduct
of execution and once signed by the witnesses, it gives affirmation to
the fact that compliance with the essential formalities required by law
has been observed. It is made for the purpose of preserving in a
permanent form a record of the facts that attended the execution of a
particular will, so that in case of failure of the memory of the attesting
witnesses, or other casualty, such facts may still be proved
Article 805 requires that the witness should both attest and subscribe
to the will in the presence of the testator and of one another.
"Attestation" and "subscription" differ in meaning. Attestation is the
act of senses, while subscription is the act of the hand. The former is
Alto-Yap V Yap
In the matter of holographic wills, no such guaranties of truth and
veracity are demanded, since as stated, theyneed no witnesses;
provided however, that they are "entirely written, dated, and signed
by the hand of the testator himself."
The law, it is reasonable to suppose, regards the document itself as
material proof of authenticity, and as its own safeguard, since it could
at any time, be demonstrated to be or not to be in the hands of
the testator himself. "In the probate of a holographic will" says the
New Civil Code, "it shall be necessary that at least one witness who
knows the handwriting and signature of the testator explicitly declare
that the will and the signature are in the handwriting of the testator. If
the will is contested, at least three such witnesses shall be required.
In the absence of any such witnesses, (familiar with decedent's
handwriting) and if the court deem it necessary, expert testimony may
be resorted to."
unlike holographic wills, ordinary wills may be proved by testimonial
evidence when lost or destroyed. The difference lies in the nature of
the wills. In the first, the only guarantee of authenticity is the
handwriting itself; in the second, the testimony of the subscribing or
instrumental witnesses (and of the notary, now). The loss of the
holographic will entails the loss of the only medium of proof; if the
ordinary will is lost, the subscribing witnesses are available to
authenticate.
Bonilla V Aranza- photocopy
if the holographic will has been lost or destroyed and no other copy is
available, the will can not be probated because the best and only
evidence is the handwriting of the testator in said will. It is necessary
that there be a comparison between sample handwritten statements
of the testator and the handwritten will. But, a photostatic copy or
xerox copy of the holographic will may be allowed because
comparison can be made with the standard writings of the testator.
Footnote in Gam V Yap
Cudoy V Calugay
6