Professional Documents
Culture Documents
Caminha (1500), dirigida al Rey Don Manuel, para narrar los primeros encuentros entre los
portugueses que llegaron al litoral brasileo y los autctonos que all vivan. Al difundirse por
todo el continente europeo, estas imgenes/representaciones se tornaron las responsables
inmediatas de aquello que se imaginaba ser ese Nuevo Mundo a los ojos de los
conquistadores. El objetivo de este trabajo es verificar cmo estas primeras
imgenes/representaciones, producidas bajo la perspectiva europea y falocntrica, son
reconfiguradas en las narrativas hbridas de historia y ficcin, o novelas histricas, en la
contemporaneidad. Como objeto comparativo entre las imgenes/representaciones de los
autctonos presentes en los textos fundadores da Literatura Latinoamericana/historiogrficos
y aquellas elaboradas ficcionalmente elegimos la novela A Me da me da sua me e suas
filhas (2004), de Maria Jos Silveira
Palabras clave: Novela histrica contempornea de mediacin; Configuracin de personajes;
Historia y ficcin.
A identidade de uma nao passa, necessariamente por sua configurao discursiva, ou
seja, por aqueles registros que foram feitos de seu passado. Pesavento (1998, p. 18) menciona,
com respeito construo da identidade nacional na literatura, que correspondncias e
analogias so estabelecidas, com traos e atributos que distinguem e individualizam uma
coletividade, o padro de referncia fixa esteretipos e constri estigmas, define papis e
pauta comportamentos. Assim, desse modo, no caso da Amrica, os primeiros europeus se
encarregaram de iniciar um processo de estereotipao de tudo que encontraram no novo
continente, como resultado da sua viso etnocentrista de mundo.
Esse fato histrico do encontro entre nativos de nosso continente e europeus em busca
de um caminho s ndias causou um dos maiores choques culturais da histria. Nesse sentido,
cabe lembrar que este choque gerador do etnocentrismo nasce, talvez, na constatao das
diferenas (ROCHA, 1988, p. 6). Ao no ter outro referencial para explicar, ou mesmo
descrever as tantas diferenas nas terras recm-encontradas, o europeu utilizou-se da sua
prpria cultura, sua viso de mundo, para mensurar e tornar compreensvel para seus
semelhantes, atravs da escrita, uma realidade totalmente diversa daquela em que estiveram
at ento inseridos. Do mesmo modo, no podemos negar a possibilidade de que os povos
autctones tambm criaram, paralelamente, esteretipos dos espanhis e dos portugueses a
partir de sua percepo e condicionado s vises prprias de sua existncia, por exemplo. A
diferena, no caso dos nativos, est em que nem todas as naes autctones possuam um
sistema de escrita necessrio para registrar estes esteretipos. Como consequncia, no houve
documentos que ajudassem a perpetuar estas percepes ao longo dos sculos.
2
redao de Colombo, que deveria ser objetiva e precisa, matria de discusso por parte de
seus bigrafos mais contemporneos. Se nos reportarmos aos registros feitos, por exemplo,
pelo bigrafo espaol de Colombo, Salvador de Madariaga (1954, p. 329), lemos que quando
se est tratando da forma como o marinheiro registra suas impresses, o estudioso destaca
[] las ms de las veces, Coln no escribe hechos sino emociones cuyo fuego, alimenta con
hechos reales o imaginarios que le sirven de mero combustible. Assim tambm o faz o
bigrafo alemo, Jacob Wassermann (1930, p. 94-95), que, da mesma forma, refere-se ao
modo de Colombo registrar as impresses que lhe causavam as novidades encontradas no
Novo Mundo e menciona que Colombo [...] pone manos a la obra y su pluma se desborda
en descripciones embelesadas. [...] un comerciante lleno de imaginacin que exagera su
crdito y a quien la espera de la ganancia quita el sueo. Assim, o Dirio acaba se
constituindo num relato que, diante da novidade do encontrado, fantasia a realidade
circundante na esperana de que o esperado ainda esteja por vir.
V-se, pois, que o discurso de Colombo estava cheio de registros com a inteno de
refletir uma paisagem irreal, assemelhando-se ao imaginrio do que seriam as terras orientais
conhecidas na poca como Cathay e Cipango (China e Japo), para onde sua frota pensava
que estava se dirigindo. Beatriz Pastor (1983), em sua anlise dos discursos do descobrimento
da Amrica, registra a respeito da escrita de Colombo que, desde o primeiro instante,
Coln no dedic sus facultades a ver y conocer la realidad concreta del
Nuevo Mundo sino a seleccionar e interpretar cada uno de sus elementos de
modo que le fuera posible identificar las tierras recin descubiertas con el
modelo imaginario de las que l estaba destinado a descubrir. (PASTOR,
1983, p. 47).
Podemos ver nestas palavras a vocao literria que Cristvo Colombo carregava
consigo. Diante das adversidades, fantasiava a realidade, reelaborando-a para servir aos seus
propsitos, imaginando com tanta convico, de modo que os fatos fossem como ele os queria
e necessitava, que acabava acreditando nas prprias invenes. Segundo Madariaga (1947, p.
154), Colombo foi [...] hombre ante todo de carcter contemplativo, en la quietud de su
contemplacin, la imaginacin se le inflama. Esta luz de fuego interno no tarda en oscurecer
la luz de los meros hechos de afuera. La realidad se transfigura al influjo de los valores
4
[...]Pardos, nus, sem coisa alguma que lhes cobrisse suas vergonhas. Traziam
arcos nas mos, e suas setas. Vinham todos rijamente em direo ao batel. E
Nicolau Coelho lhes fez sinal que pousassem os arcos. E eles os depuseram.
Mas no pde deles haver fala nem entendimento que aproveitasse, por o mar
quebrar na costa. [...] (CAMINHA, 1963, p. 2)
perceptvel, nos dois textos inaugurais aqui comentados que prevalece, por parte dos
europeus, o intuito de impor sua cultura aos povos dceis e simples que habitavam a terra
a qual eles haviam chegado, como se observa, tambm, na Carta de Caminha: [...] no
duvido que eles, segundo a santa teno de Vossa Alteza, se faro cristos e ho de crer na
nossa santa f, qual praza a Nosso Senhor que os traga, porque certamente esta gente boa e
de bela simplicidade. E imprimirse- facilmente neles qualquer cunho que lhe quiserem dar.
(CAMINHA, 1963, p. 9)
Conforme relatam Bandeira e Fleck (2009, p. 2), a Carta de Pero Vaz de Caminha, ao
chegar a Portugal, foi passada secretaria de Estado como documento secreto, pois se queria
evitar que chegasse aos espanhis a notcia do descobrimento dessa grande poro de terra
ao sul das ilhas encontradas por Colombo. Diferente do Dirio de Colombo, que foi
imediatamente copiado e espalhado pelos reinos europeus, a missiva de Pero Vaz de Caminha
ficou indita at 1817, quando Manuel Aires do Casal a inseriu na Corografia Baslica, dada
estampa no Rio de Janeiro.
Nesses relatos esto tambm presentes, como podemos ver no fragmento abaixo, as
clebres citaes de Caminha nas quais se observa o inicio da composio daquilo que se v
na contemporaneidade como o esteretipo da mulher latino-americana, associado diretamente
sensualidade, sexualidade e a lascividade:
[...] Ali andavam entre eles trs ou quatro moas, bem novinhas e gentis, com
cabelos muito pretos e compridos pelas costas; e suas vergonhas, to altas e
to cerradinhas e to limpas das cabeleiras que, de as ns muito bem
olharmos, no se envergonhavam. [...],e sua vergonha to graciosa que a
muitas mulheres de nossa terra, vendo-lhe tais feies envergonhara, por no
terem as suas como ela. [...].Tambm andavam entre eles quatro ou cinco
mulheres, novas,que assim nuas, no pareciam mal. Entre elas andava uma,
com uma coxa, do joelho at o quadril e a ndega, toda tingida daquela
tintura preta; e todo o resto da sua cor natural. [...]e suas vergonhas to nuas,
e com tanta inocncia assim descobertas, que no havia nisso desvergonha
nenhuma. (CAMINHA, 1963, p. 4-6)
Inicia-se a narrao nos anos de 1500 a 1514, com a histria de Inai e termina com a
histria de Maria Flor, do perodo de 1968 at o presente. Silveira recria as personagens da
narrativa hbrida apostando no processo de releitura da histria pela fico. Enquanto as
narrativas histricas tratam de personagens eurocntricos e falocntricos, a romancista prope
uma leitura alternativa da histria, utilizando-se de personagens que no tiveram direito voz
nos discursos oficiais, nesse caso: a mulher. Tal fato demonstra, uma vez mais, a possvel
filiao desse romance modalidade mais recente do gnero, destacada por Fleck (20072010), que busca dar relevncia s vozes excludas dos relatos oficiais, aproximando essa
modalidade contempornea da mediao aos novos romances histricos e s metafices
historiogrficas.
A configurao dada s personagens ficcionais femininas no discurso artstico de
Silveira rompe com os padres e os esteretipos sobre a mulher nativa de nosso continente
presentes nos registros oficiais de Colombo e Caminha, assim como de outros aqui no
mencionados. A omisso da presena da personagem feminina na histria acontece muitas
vezes, como vimos, pela simples questo de o sujeito atuante ser uma mulher. Ao nos
debruarmos sobre o romance de Silveira, tomamos como foco, nesse momento, apenas as
personagens autctones e, pela forma como esto representadas, percebemos essa quebra dos
padres de configurao. Ao iniciar-se o primeiro captulo da obra, percebe-se que a voz
enunciadora do discurso uma voz feminina que se dirige a emissores especficos. Essa voz,
assim, estabelece comentrios para justificar o fato de, finalmente, dar-se voz s personagens
femininas da famlia num romance histrico, como podemos ver no fragmento a seguir:
[...] Est bem. Se assim que vocs querem, vamos contar a histria das
mulheres da famlia. Mas vamos contar com calma. [...] Lembrem-se
tambm, se for o caso, de que foram vocs que me pediram para contar, desta
vez, a vida das mulheres. Se em algum momento acharem que estou passando
depressa demais pelos vares, no venham me acusar de feminismo tardio. J
lhes digo de antemo que a vida dos homens to interessante quanto a das
mulheres, e se no entro mais na seara deles s para atender ao desejo de
vocs. (SILVEIRA, 2008, p. 11).
nesse relato o destaque ser dado s mulheres, contrapondo-se, pois, ao ritual formal da
escrita da histria que sempre privilegiou as faanhas dos homens.
Assim, a personagem principal do primeiro captulo a nativa tupiniquim Inai. Ela
nasce no exato dia em que se atribui o achamento das terras brasileiras aos portugueses.
Silveira pretende, neste ponto, criar um universo paralelo ao exposto no documento histrico
de autoria de Caminha para, pela pardia do discurso historiogrfico, expor uma outra
perspectiva do passado. Revela-se, desse modo, o que poderia ter acontecido do outro lado da
histria, ou seja, a percepo dos nativos sobre a chegada dos portugueses. O nascimento de
Inai acontece, numa data qualquer para a comunidade tupiniquim. No entanto, a chegada da
personagem vida celebra uma importante diviso de guas: a alterao radical do mundo tal
qual era conhecido pelas naes tanto autctones quanto europeias.
A narrativa cria paralelismos ao utilizar-se das palavras e sua ambiguidade, pois, no
fragmento a seguir, pode-se entender que a me refere-se hora do nascimento da filha e, ao
mesmo tempo, os nativos como um todo antecipam a chegada dos europeus: [...] os
marujos da armada portuguesa viram as primeiras algas compridas se espalhando pelo verdeescuro do oceano, em claro anncio de terra prxima, a me de Inai, no cho firme do
terreiro de sua taba, olhou as primeiras estrelas e soube: Est chegando (SILVEIRA, 2008,
p. 17). Inai, nascida num perodo chave, uma das testemunhas da mudana histrica com
respeito sorte de sua tribo tupiniquim. A narrao ficcional paralela historia oficial
constantemente. Exemplo disso o relato de que o pai de Inai fez parte dos homens vistos
por Caminha na praia. Na Carta de Caminha aparece registrado: E tanto que ele comeou a
ir-se para l, acudiram pela praia homens aos dois e aos trs, de maneira que, quando o batel
chegou boca do rio, j l estavam dezoito ou vinte (CAMINHA, 1963, p. 2). J no romance
l-se,
Poderia se juntar aos companheiros em viglia na praia, o grupo de guerreiros
que mirava assombrado os gigantes marinhos se aproximando lentos sobre as
guas [...] Agora j eram mais de vinte guerreiros na praia homens fortes e
nus, pintados e adornados com plumas verdes, amarelas, vermelhas,
segurando tensos suas armas e viram os sinais daquelas criaturas e ouviram
seus gritos em lngua estranha [...] (SILVEIRA, 2008, p. 18).
do Novo romance histrico, embora o emprego dessa estratgia seja bem mais moderado
nessa obra, fazenda dela um romance histrico contemporneo de mediao. Serve a
carnavalizao aqui para efetuar tambm uma releitura desmistificadora de outros textos
consagrados, com suas vises cristalizadas pelo discurso historiogrfico.
Outra passagem onde percebe-se esta carnavalizao do europeu ocorre no captulo de
Teberet (SILVEIRA, 2008, p. 31-42). Enquanto Caminha observa e registra a nudez das
nativas como nico atributo aprecivel nelas, Silveira acrescenta o contraponto definio do
autctone feita por Caminha, quando esse menciona: [...]E naquilo ainda mais me conveno
que so como aves, ou alimrias montezinhas, [...] (CAMINHA, 1963, p. 7). Na narrativa da
autora goiana acrescenta-se uma possibilidade inversa: o nativo ensinando ao europeu. Este
um fato impensado desde a perspectiva da Carta de Caminha, j que os nativos foram
considerados como inferiores e descritos como animais. Na seguinte passagem observa-se o
nativo ensinando o europeu:
[...] tirou as roupas maltrapilhas, levantou-lhe o brao para olhar as axilas,
cheirou e teve nusea de vmito. Controlou-se e continuou o exame. Puxou
seus cabelos, olhou dentro das orelhas e repugnou-se. Passou a mo pela
pele, tentando ver bem debaixo dos pelinhos, e apertou e beliscou [...] se
abaixou para ver o que tinha dentro das carapaas duras que cobriam os ps,
mas outra onda de nuseas, agora mais intensas, varreu seu estmago.
Teberet se convenceu de que antes de mais nada teria que banhar o branco
no regato para tirar aquele cheiro pestilento de coisa podre. (SILVEIRA,
2008, p. 33).
11
VARELA, C. (Ed). Cristbal Coln: Los cuatro viajes. Testamento. Madrid: Alianza, 1986.
WASSERMANN, J. Cristbal Coln: El Quijote del Ocano. Trad.: Eugenio Asensio.
Madrid: Ulises, 1930.
14