Professional Documents
Culture Documents
AUTOR:
PUBLICAO:
972-37-0252-5
DEP. LEGAL:
PT -- 34018/90
CDU:
821.134.3-1"19/20"
NDICE
OS SELOS (1989)
Ser que Deus no consegue compreender a linguagem dos artesos?
Astralidade, zonas saturadas, a noite suspende um ramo.
Ela disse: porque os vestidos transbordam de vento.
A oferenda pode ser um chifre ou um crnio claro ou
Entre temperatura e viso a frase africana com as colunas de ar
So estes leopardo e leo: carne turva e
Os lugares uns nos outros e se algum est l dentro com grandes
Entre porta e porta a porta que abre gua e a porta aberta
A poesia tambm pode ser isso:
Uma razo e as suas palavras, no sou leve no tenho
Podem mexer dentro da cabea com a msica porque um acerbo clamor
Doces criaturas de mos levantadas, ferozes cabeleiras, centrfugas pelos olhos para
HERBERTO HELDER
POESIA TODA
[1953-1989]
A COLHER NA BOCA
PREFCIO
Falemos de casas, do sagaz exerccio de um poder
to firme e silencioso como s houve
no tempo mais antigo.
Estes so os arquitectos, aqueles que vo morrer,
sorrindo com ironia e doura no fundo
de um alto segredo que os restitui lama.
De doces mos irreprimveis.
Sobre os meses, sonhando nas ltimas chuvas,
as casas encontram seu inocente jeito de durar contra
a boca subtil rodeada em cima pela treva das palavras.
Digamos que descobrimos amoras, a corrente oculta
do gosto, o entusiasmo do mundo.
Descobrimos corpos de gente que se protege e sorve, e o silncio
admirvel das fontes
pensamentos nas pedras de alguma coisa celeste
como fogo exemplar.
Digamos que dormimos nas casas, e vemos as musas
um pouco inclinadas para ns como estreitas e erguidas flores
tenebrosas, e temos memria
e absorvente melancolia
e ateno s portas sobre a extino dos dias altos.
Estas so as casas. E se vamos morrer ns mesmos,
espantamo-nos um pouco, e muito, com tais arquitectos
que no viram as torrentes infindveis
das rosas, ou as guas permanentes,
ou um sinal de eternidade espalhado nos coraes
rpidos.
Que fizeram estes arquitectos destas casas, eles que vagabundearam
pelos muitos sentidos dos meses,
TRPTICO
I
Transforma-se o amador na coisa amada com seu
feroz sorriso, os dentes,
as mos que relampejam no escuro. Traz rudo
e silncio. Traz o barulho das ondas frias
e das ardentes pedras que tem dentro de si.
E cobre esse rudo rudimentar com o assombrado
silncio da sua ltima vida.
O amador transforma-se de instante para instante,
e sente-se o esprito imortal do amor
criando a carne em extremas atmosferas, acima
de todas as coisas mortas.
Transforma-se o amador. Corre pelas formas dentro.
E a coisa amada uma baa estanque.
o espao de um castial,
a coluna vertebral e o esprito
das mulheres sentadas.
Transforma-se em noite extintora.
Porque o amador tudo, e a coisa amada
uma cortina
onde o vento do amador bate no alto da janela
aberta. O amador entra
por todas as janelas abertas. Ele bate, bate, bate.
O amador um martelo que esmaga.
Que transforma a coisa amada.
Ele entra pelos ouvidos, e depois a mulher
que escuta
fica com aquele grito para sempre na cabea
a arder como o primeiro dia do vero. Ela ouve
e vai-se transformando, enquanto dorme, naquele grito
do amador.
Depois acorda, e vai, e d-se ao amador,
d-lhe o grito dele.
E o amador e a coisa amada so um nico grito
anterior de amor.
II
No sei como dizer-te que minha voz te procura
e a ateno comea a florir, quando sucede a noite
esplndida e vasta.
No sei o que dizer, quando longamente teus pulsos
se enchem de um brilho precioso
e estremeces como um pensamento chegado. Quando,
iniciado o campo, o centeio imaturo ondula tocado
pelo pressentir de um tempo distante,
e na terra crescida os homens entoam a vindima
eu no sei como dizer-te que cem ideias,
dentro de mim, te procuram.
Quando as folhas da melancolia arrefecem com astros
ao lado do espao
e o corao uma semente inventada
em seu escuro fundo e em seu turbilho de um dia,
tu arrebatas os caminhos da minha solido
como se toda a casa ardesse pousada na noite.
E ento no sei o que dizer
junto taa de pedra do teu to jovem silncio.
Quando as crianas acordam nas luas espantadas
que s vezes se despenham no meio do tempo
no sei como dizer-te que a pureza,
dentro de mim, te procura.
Durante a primavera inteira aprendo
os trevos, a gua sobrenatural, o leve e abstracto
correr do espao
e penso que vou dizer algo cheio de razo,
mas quando a sombra cai da curva sfrega
dos meus lbios, sinto que me faltam
um girassol, uma pedra, uma ave qualquer
coisa extraordinria.
Porque no sei como dizer-te sem milagres
que dentro de mim o sol, o fruto,
a criana, a gua, o deus, o leite, a me,
o amor.
que te procuram.
III
Todas as coisas so mesa para os pensamentos
onde fao minha vida de paz
num peso ntimo de alegria como um existir de mo
fechada puramente sobre o ombro.
Junto a coisas magnnimas de gua
e espritos,
a casas e achas de manso consumindo-se,
ervas e barcos altos meus pensamentos criam-se
com um outrora lento, um sabor
de terra velha e po diurno.
E em cada minuto a criatura
feliz do amor, a nua criatura
da minha histria de desejo,
inteiramente se abre em mim como um tempo,
uma pedra simples,
ou um nascer de bichos num lugar de maio.
Ela explica tudo, e o vir para mim
como se levantam paredes brancas
ou se do festas nos dedos espantados das crianas
a vida ser redonda
com seus ritmos sobressaltados e antigos.
Tudo trigo que se coma e ela
o trigo das coisas,
o ltimo sentido do que acontece pelos dias dentro.
Espero cada momento seu
como se espera o rebentar das amoras
e a suave loucura das uvas sobre o mundo.
E o resto uma altura oculta,
um leite e uma vontade de cantar.
O AMOR EM VISITA
O POEMA
I
Um poema cresce inseguramente
na confuso da carne.
Sobe ainda sem palavras, s ferocidade e gosto,
talvez como sangue
ou sombra de sangue pelos canais do ser.
Fora existe o mundo. Fora, a esplndida violncia
ou os bagos de uva de onde nascem
as razes minsculas do sol.
Fora, os corpos genunos e inalterveis
do nosso amor,
rios, a grande paz exterior das coisas,
folhas dormindo o silncio
a hora teatral da posse.
E o poema cresce tomando tudo em seu regao.
E j nenhum poder destri o poema.
Insustentvel, nico,
invade as casas deitadas nas noites
e as luzes e as trevas em volta da mesa
e a fora sustida das coisas
e a redonda e livre harmonia do mundo.
Em baixo o instrumento perplexo ignora
a espinha do mistrio.
E o poema faz-se contra a carne e o tempo.
II
A palavra erguia-se como um candelabro,
a voz ardia como um inesperado campo de giestas.
E ns sustnhamos em nossos dois ombros o fulgor
e a tristeza divina. Quando os arbustos
eram bichos iluminando as regies do cu e ao rs
da terra as pedras cantavam e os mitos davam
a forma das coisas.
Quando colhamos o espanto nas mos dolorosas
e em frente ao povo amos cantando
a fbula e o prprio rosto do milagre.
Quem se assenta nossa mesa? dizamos. Quem
sobre a mesa coloca um beijo sem peso e sem mcula?
Nada existe que no seja inocente, e o hlito
perpassa flor dos lbios,
a fora da memria deu a alma ao vinho e o impondervel
ao primeiro sorriso. Toda a casa
acaba a noite, cria a aurola
em torno do objecto, enche cada instante
de um poder obscuro.
A delicada taa partia-se nas mos sangue:
um sinal, um smbolo. E cantar
era conceber uma estrela, um testemunho da mais alta
loucura. Cantar era uma razo
de morte e de alegria.
Desfaziam-se as plpebras na jovem carne, na esfera
da luz, ou na ressonncia e volpia
do tempo. E a mo procurava o punhal,
a boca beijava a laje nua. Do brao divino
sumia-se o fogo e o archote corria sobre as guas
ou no corao da sementeira.
E era ento o fogo aquilo a que o beijo,
em sua graa, firmemente aspirava.
Nenhuma vida tanto se gastou
que no seja visitada, nenhum deus
to grande que se no perca na substncia
da sombra. Uma flor e um grito,
um copo e um breve minuto, ou a aurora
cortando o peito, ou o primeiro respirar
de um pensamento.
III
IV
Nesta laranja encontro aquele repouso frio
e intenso que conheo
como um dom impossudo.
Do ouro ter a luz interior, ter
a graa desconhecida daquilo que mal pousa
na mesa, no mundo.
Passar nocturno da gua que o sangue
mudamente imita. Ilha cercada
de todos os lados
por uma inumervel, inominvel
sede humana.
Esta laranja lembra-me uma alta solido
que nem pode ser nossa, de to pura. Lembra-me
ainda
uma urna fechada como gelo,
onde o ardor da criao guardado devagar se inspirasse
numa fonte oculta. Onde
os veios amarelos, batidos ao longo do silncio
pelas pequenas espadas dos raios,
se movessem,
quem sabe at que inapercebido, louco,
to vivo corao de poema. Laranja
com facas e garfos em volta, ainda recebendo
gota a gota a sua rvore laranjeira de esprito
desconhecido, irmo
de chuva, irmo de uma noite vagarosamente
purificada. Laranja
encontrada entre dois momentos inimigos, ao meio
como um grito
que bate em cheio entre os ossos e as veias
fulminadas. Doada poesia que esperava,
entre a rigorosa viso e a experincia
desmedida da carne.
Se a mo se atreve pela confluda laranja,
sobe ao ombro o puro sentimento
de ligao ao mundo. So as manhs impossveis
da terra, o subjacente e livre fogo
da noite, as guas a urdir
o peixe que vai nadando at se consumar em lento
lrio.
Cerraria sobre esta laranja que aparta a inocncia
da treva
daquilo que o esprito caiou como luz indivisa
sobre ela cerraria a boca,
como se a sepultara num silncio plantado
V
Existia alguma coisa para denominar no alto desta sombria
masculinidade. Era talvez um cego escorrer
de sangue pelos anis e flores do corpo.
Sei unicamente que era a fora da tristeza, ou a fora
da alegria da minha vida.
Havia tambm outra coisa a que se deveria dar
um nome belo e lento. Algo que se cercava de lgrimas
como uma rvore se vai cercando de folhas
inmeras. Tudo isso comeava
a aparecer nas vozes e inspiraes como uma ardente
confuso. Era primeiro uma virtude.
Depois, este vagaroso acender
da noite. O sangue despenhava-se
nas lagoas e grutas da carne. Hoje eu sabia
que era a tristeza, a tristeza um poder
mais jovem que os demais. Esquecia de novo os nomes,
e todo me circundava de uma torrente
silenciosa, de uma ctara fortemente anunciadora.
Nunca se deve dizer que um rosto perde
as suas brasas quando se inclina sobre a penumbra
de uma fonte, sobre um instrumento rpido.
Porque o rumor ressalta na noite parada, e pode-se
enlouquecer eternamente. Ou porque a colher
pode ligar a terra violncia do esprito.
L estariam sempre as grandes arcadas de fogo,
as portas, a loucura das pontes celestes
aonde a inveno chega como um frio arrebatamento.
Havia essa espcie de vocao implorativa, a doura
do corpo subtilmente preso por crateras e picos
ao tumulto das sombras.
Eu abaixava-me e tomava como nos braos
essa criana ignota.
E pores enchiam-se de gua, eu seria em breve
um afogado. Tudo me inspirava
nessa noite abrupta, entre o comeo e o fim
do mundo. Como pode um corao absorver
tanta matria, tanta inocncia da terra?
Se era uma criana, sua vida circulava
indecisamente; se eram os mortos,
a distncia tornava-se infinita. Apenas
a minha fora se dobrava um pouco, e um novo calor
corria nas palavras adormecidas
VI
Fecundo ms da oferta onde a inveno ilumina
a harpa e a loucura desperta a pura espada
em pleno sangue. vasto,
amargo e lmpido ms interior onde a graa
se toca do fogo e o corpo se torna o cndido
e longo varo de msica. Escada de seiva
entre arbustos de estrelas
e cubos de sal perpetuamente ardendo.
Por ti, ms feliz de confuso e gnio,
eu levanto minha hmida boca
at ao ar e ao vinho, levanto
minha obscura pedra por vias de tormento
e instinto at
ao barro vermelho do cu, ao espasmo
violento e sagrado das palavras.
Ms por onde subo fundamente agitado
em meu corao de argila, em minhas veias
de pequena infncia espantada e grata.
E subindo me incendeio e consumo.
Ms das mos purificadas.
Delicado ms para uma corola
de nuvem, um vivo transporte
entre coxas e mamas.
Em lama e areia se descobre
o pensamento, se perde a memria, se possui
uma estreita palavra virgem
e extrema.
Arde, mesa. Arde, instrumento de profunda
msica. Arde, vinho. Carne,
ave, grande mar, grande esttua fria,
grande sorriso desfeito na face da solido.
Ms de onde nascem os bichos brios e a voz
das catedrais de resina e o flanco
terrvel e doce das montanhas
e o amor irmo da morte e da alegria.
Ms do poema, substncia de Deus servida
como ceia e primeira pedra no espao
da minha angstia,
do meu encanto.
Ms da aliana, tempo
tremendo da inocncia onde a lua desce
suas razes ferozes
e a morte anuncia seus primeiros sinais
de glria.
VII
A manh comea a bater no meu poema.
As manhs, os martelos velozes, as grandes flores
lricas.
Muita coisa comea a bater contra os muros do meu poema.
Escuto um pouco a medo o rudo das grgulas,
o rodopio das rosceas do meu
poema batido pela revelao das coisas.
Os finos ramos da cabea cantam mexidos
pelo sangue.
Talvez eu enlouquea beira desta treva
rapidamente transfigurada.
Batem nas portas das palavras,
sobem as escadas desta intimidade.
como uma casa, como os ps e as mos
das pessoas invasoras e quentes.
Estou deitado no meu poema. Estou universalmente s,
deitado de costas, com o nariz que aspira,
a boca que emudece,
o sexo negro no seu quieto pensamento.
Batem, sobem, abrem, fecham,
gritam volta da minha carne que a complicada carne
do poema.
Uma inspirao fende lrios na minha testa,
fende-os ao meio
como os raios fendem as direitas taas de pedra.
Eu sorrio e levo pela mo essa criana poderosa,
uma visita do sangue cheio de luzes interiores.
Acompanho, como tocando uma espcie de paisagem
levitante,
as palavras pessoas caudas luminosas ascticas aldeias.
a madrugada e a noite que rolam sobre os telhados
do poema. Deus que rola e a morte
e a vida violenta. E o meu corao um castial
beira
do povo que at mim separa os espinhos das formas
e traz sua pureza aguda e legtima.
Trazem liras nas mos, trazem nas mos brutais
pequenos cravos de ouro ou peixes delicados
de msica fria.
Eu enlouqueo com a doura dos meses vagarosos.
FONTE
I
Ela a fonte. Eu posso saber que
a grande fonte
em que todos pensaram. Quando no campo
se procurava o trevo, ou em silncio
se esperava a noite,
ou se ouvia algures na paz da terra
o urdir do tempo
cada um pensava na fonte. Era um manar
secreto e pacfico.
Uma coisa milagrosa que acontecia
ocultamente.
Ningum falava dela, porque
era imensa. Mas todos a sabiam
como a teta. Como o odre.
Algo sorria dentro de ns.
Minhas irms faziam-se mulheres
suavemente. Meu pai lia.
Sorria dentro de mim uma aceitao
do trevo, uma descoberta muito casta.
Era a fonte.
Eu amava-a dolorosa e tranquilamente.
A lua formava-se
com uma ponta subtil de ferocidade,
e a ma tomava um princpio
de esplendor.
Hoje o sexo desenhou-se. O pensamento
perdeu-se e renasceu.
Hoje sei permanentemente que ela
a fonte.
II
No sorriso louco das mes batem as leves
gotas de chuva. Nas amadas
caras loucas batem e batem
os dedos amarelos das candeias.
Que balouam. Que so puras.
Gotas e candeias puras. E as mes
aproximam-se soprando os dedos frios.
Seu corpo move-se
pelo meio dos ossos filiais, pelos tendes
e rgos mergulhados,
e as calmas mes intrnsecas sentam-se
nas cabeas filiais.
Sentam-se, e esto ali num silncio demorado e apressado,
vendo tudo,
e queimando as imagens, alimentando as imagens,
enquanto o amor cada vez mais forte.
E bate-lhes nas caras, o amor leve.
O amor feroz.
E as mes so cada vez mais belas.
Pensam os filhos que elas levitam.
Flores violentas batem nas suas plpebras.
Elas respiram ao alto e em baixo. So
silenciosas.
E a sua cara est no meio das gotas particulares
da chuva,
em volta das candeias. No contnuo
escorrer dos filhos.
As mes so as mais altas coisas
que os filhos criam, porque se colocam
na combusto dos filhos, porque
os filhos esto como invasores dentes-de-leo
no terreno das mes.
E as mes so poos de petrleo nas palavras dos filhos,
e atiram-se, atravs deles, como jactos
para fora da terra.
E os filhos mergulham em escafandros no interior
de muitas guas,
e trazem as mes como polvos embrulhados nas mos
e na agudeza de toda a sua vida.
E o filho senta-se com a sua me cabeceira da mesa,
e atravs dele a me mexe aqui e ali,
nas chvenas e nos garfos.
E atravs da me o filho pensa
que nenhuma morte possvel e as guas
esto ligadas entre si
III
me violada pela noite, deposta, disposta
agora entre guas e silncios.
Nada te acorda nem as folhas dos ulmos,
nem os rios, nem os girassis,
nem a paisagem arrebatada.
Espero do tempo novo todos os milagres,
menos tu.
Corres somente no meu sangue memoriado
e sobes, carne das palavras outra vez
imperecveis e virgens.
Do tempo jovem espero o vinho e o plen,
outras mos mais puras
e mais sagazes,
e outro sexo, outra voz, outro gosto, outra virtude
inteligente.
Espero cobrir-te novamente de jbilo, corola do canto.
Mas tu estars mais branca com a boca selada
pelas pedras lisas.
E sei que terei o amor e o po e a gua
e o sangue e as palavras e os frutos.
Mas tu, rosa fria,
odre das vinhas antigas e limpas?
Do tempo novo espero
o sinal ardente e incorrupto,
mas levo os dedos ao teu nome prolongado,
cerrada me, levo
os dedos vazios
e a tua morte cresce por eles totalmente.
IV
Mal se empina a cabra com as patas traseiras
na lua, e o cheiro a trevo
no focinho puro, e os cornos no ar
arremetendo aos astros. E sobre a solido das casas,
entre o sono e o vinho derramado,
curvam-se os geis
cascos de demnio.
E o sonmbulo desejo do corao
absorve tudo ao alto numa vertigem
tenebrosa.
E quando o esplendor invade as bagas
venenosas, o silncio dos dedos
docemente o procura.
Ento as veias mudam a conjuno
suspensa
do sangue que ascende e que mergulha.
Uma estreia feroz queima a fronte de apolo.
E as mandbulas, os ps, a inveno, a loucura, o sono
secreto, a beleza terrvel
espalham sobre ns a branca
luz violenta.
Um dia comea a alma, e um caador atinge
a cabra fremente no flanco
com uma flecha viva.
Cantamos devagar o esprito dos livros.
E brilha toda a noite, no sangue espesso
e maduro do bicho
maravilhoso,
o dardo do caador.
Um dia comea o amor louco.
Porque a cabra
uma coisa materna e antiga.
noite o trigo irrompe da terra.
E sob a nossa boca roda a imagem do mundo, roscea
abstracta, ou rosa aglomerada
e ardente. Na penumbra das casas as mulheres
respiram surdas, lentas, cegas
de beleza. E no sono as palavras
so mortalmente confusas.
Mal se levanta a cabra sobre as letras puras, sobre
a forma rdua e amarga da melancolia.
V
Apenas te digo o ouro de uma palavra no meio da nvoa,
formosura inclinada sobre a cinza descerrada
e o frio dos retratos.
Espero que a seiva ascenda a um puro gosto
de reaver tua grave cabea de me
com platina entre a aragem. Que se inspire na seiva
o vermelho de uma face
adormecendo no vinho, acordando
para o incio das primaveras.
Peo que os dedos no esqueam o po e a tristeza
e a boca vibre como um pensamento
na substncia de um instante
carnal, irremovvel.
E se morrer a alta vocao das manhs marcadas pelas uvas
peo, me um dia
composta sobre a veemente confuso das foras
e dos nmeros, que resguardes
entre as descuidadas dobras de pedra
o fulgor de onde pltanos e aves recebiam
a doce e dolorosa vida
da beleza.
Rente ao tempo que nos cobria
de previso e silncio,
arrefecem os sentidos sobre o teu rosto selado.
Pequena e imensa coisa no alto das guas,
no fundo de sementes desmemoriadas me
engolfada no leite renascente,
para ti se elevam os lbios tocados pelo sumo
incompleto, o sono da prxima
incontida primavera.
Tudo o que se diga est vivo na frescura de um corao
novo. Por isso o ouro, o inseguro passo
de um dia que traz a morte em sua intensa
juventude, roa a forma do esprito
em que tu mesma te buscavas quente e rpida
em ns, no equilibrado idioma
de fomes e sorrisos que nunca
se decifram.
Num lugar onde a sombra gmea
do fogo irrevelado, no h
morte que se no destine a um escarlate
VI
Ests verdadeiramente deitada. impossvel gritar sobre esse abismo
onde rolam os clices transparentes da primavera
de h vinte e dois anos. Quando aperto as plpebras
ou descubro o teu nome como uma paisagem,
s h grutas virgens onde os candelabros se apagam.
Me, pouco resta de ti na exaltao do mundo. s vezes
misturas-te um pouco nos terrores da noite ou olhas-me,
vertiginosa e triste, atravs
das palavras.
No outro lado da mesa ests inteiramente
morta. Parece que sorris de leve no meu
pensamento, mas sei que apenas
a solido espantada. Como pudeste morrer
to violenta e fria,
quando os meus dedos comeavam a agarrar-te
a cabea inclinada dentro
das luzes? No podes levantar-te dos retratos antigos
onde procuro afogar-me como uma criana
nocturna. E no atravessaremos juntos as cidades redentoras,
perdidos um no outro, sorrindo
como se estivssemos debaixo de uma rvore inspirada e eterna.
Conheo algumas cidades da europa e a fantasia vagarosa
da cidade da minha infncia.
Tu desapareceste. um erro
das musas distradas. No h guindaste que te levante
do corao das guas
onde apodreceste envolvida no halo do teu amor invisvel,
ou recolhida na tua carne rpida, ou
ligeiramente tocada pelo ardor
de uma existncia pura. Conheo grandes casas
onde no habitas, flores que cheiro, tarefas
silenciosas que cumpro humildemente, e luzes,
instrumentos de msica,
laranjas que devoro sentindo o gosto da vida desde a garganta
s mais finas razes das vsceras. Tu
desapareceste.
Imagino que seria possvel tocares porventura
a minha boca. Tocares-me to viva ou to misteriosamente
que eu estremecesse nas traves
da cega inspirao. Poderias estar vergada sobre os meus
ombros at que as lgrimas
na minha boca se confundissem com a ansiosa subtileza
ELEGIA MLTIPLA
I
Como se poderia desfazer em mim tua nobre cabea, essa
torre deslumbrada pelo mudo calor dos dias, pelo
brilhante gelo nocturno? pela cabea
que os mortos maravilhosamente pesam
no nosso corao. Essas flores intangveis para as quais
temos medo de sorrir, as armas
lavradas, as liras que estremecem e pendem
sobre os rios agitados das coisas. S o amor as abre
e v sua confusa e grave geografia, as fontes
livres de onde os pensamentos crescem
como a folhagem iluminada das antigas idades
do ouro.
Eu prprio levanto minha exgua cabea de vivo,
procuro colocar-me num ponto irradiante
da terra, olhar de frente
com toda a inspirao do meu passado, e estar
altura dos mortos, na zona
esplndida e vasta
da sua nobreza receber essa espcie de fora
indestrutvel
que envolve a cabea montada sobre os dias e dias,
de que as rosas bebem o jeito areo e a boca
a delicadeza misteriosa.
Existem rvores cercando os animais sonhadores, o grande
arco das eras com os fogos rpidos
presos como campnulas, e a fixa vontade
do homem ardendo e gelando
no tempo. beira dos rios canta-se ou deixa-se
que as mos corram, deslumbradas
da sua grande luz
nas guas. Existe um nome suspenso
sobre as estaes do ano. Essa cabea
dos mortos a tua cabea antiga como o verde
nas pedras ou o movimento
das corolas frias,
essa cabea sumptuosa rodeada de estreitas
vboras
sobe do meu corao at que a minha cabea
seja a possessiva, doce cabea
dos mortos.
II
um amor terrvel.
Porque era de ouro firme, e ressoava.
III
Havia um homem que corria pelo orvalho dentro.
O orvalho da muita manh.
Corria de noite, como no meio da alegria,
pelo orvalho parado da noite.
Luzia no orvalho. Levava uma flecha
pelo orvalho dentro, como se estivesse a ser caado
loucamente
por um caador de que nada se sabia.
E era pelo orvalho dentro.
Brilhava.
No havia animal que no seu plo brilhasse
assim na morte,
batendo nas ervas extasiadas por uma morte
to bela.
Porque as ervas tm plpebras abertas
sobre estas imagens tremendamente puras.
Pelo orvalho dentro.
De dia. De noite.
A sua cara batia nas candeias.
Batia nas coisas gerais da manh.
Havia um homem que ia admiravelmente perseguido.
Tomava alegria no pensamento
do orvalho. Corria.
Ouvi dizer que os mortos respiram com luzes transformadas.
Que tm os olhos cegos como sangue.
Este corria, assombrado.
Os mortos devem ser puros.
Ouvi dizer que respiram.
Correm pelo orvalho dentro, e depois
estendem-se. Ajudam os vivos.
So doces equivalncias, luzes, ideias puras.
Vejo que a morte como romper uma palavra e passar
a morte passar, como rompendo uma palavra,
atravs da porta,
para uma nova palavra. E vejo
o mesmo ritmo geral. Como morte e ressurreio
atravs das portas de outros corpos.
Como uma qualidade ardente de uma coisa para
outra coisa, como os dedos passam fogo
criao inteira, e o pensamento
pra e escurece
IV
A colher de sbito cai no silncio da lngua.
Paro com a gelada imagem do tempo nos sentidos
puros. E sei que no uma flor aberta
ou a noite cercada de guas extremas.
Paro por esta monstruosa,
ingnua fora da morte.
A colher envolvida pelo silncio extenuante
da minha boca, da minha vida.
Que fao? Bem sei como se alimenta um homem,
e tmido e arguto
alimenta a sua irnica inspirao solar,
a inocente astronomia
de ossos e estrelas, veias e flores
e rgos genitais
para que tudo se construa docemente,
com as mulheres sentadas nos seus vestidos coalhados,
sorrindo fixamente como as crianas na lrica,
tenebrosa densidade da carne.
A colher cheia de alimento. Era um jogo vivo,
manso, ponderado uma
beleza evocativa e confusa.
Eis: sou um homem que instante a instante
ganhava um sabor de perene
sentido, uma durao de sombra extasiada,
laboriosa, inclinada no grave centro
da primavera a sombra
das minhas mos.
A colher subia como um instrumento da criao,
firme subia nos dedos
como que invocando, unindo os fragmentos
do esprito,
a mmica na sugerida integridade
da pessoa
colocada na doce integridade do tempo.
Mas paro. Cai no silncio da lngua
a colher que era quem sabe? msica,
intimidade, sinal fortuito
de uma essncia, um gnio interior.
O puro roer devagar roer
a colher na mo e a boca na colher,
e no sangue imvel o pudor da imagem onde
V
No posso ouvir cantar to friamente. Cantam
sobre a minha vida.
Trouxeram a taciturna pureza das grandes noites
do mundo.
Do antigo elemento do silncio subiu essa cano
devastadora. Oh feroz mundo puro,
oh vida incomparvel. Cantam, cantam.
Abro os olhos debaixo das guas silenciosas,
e vejo que a minha lembrana mais remota
que tudo. Cantam friamente.
No posso ouvir cantar.
Se dissessem: a tua vida uma roseira. V
como bebe no annimo da estao.
O sangue escorrega por ti quando altura de rosas.
Ouve: no te maravilha
a subtileza de espinhos e folhas pequenssimas?
Se dissessem alguma coisa, eu ficaria rico
de um nome extremo.
No cantem, no floresam.
No posso sentir encher-se assim a vida
como uma cano fria e uma roseira
to espalhada em mim.
Pode ser que fosse ilesa esta poca do ano,
e minha existncia de repente se tomasse
por todo esse fervor.
Vejo minha ardente agudeza escoar-se at maturidade
confluente
de um minuto de vero. Estaria eu
completo para a morte?
No, no cantem essa lembrana de tudo.
Nem roseira na sangrenta delicadeza
da carne, nem o vero com seus
smbolos de feroz plenitude.
Gostaria de pensar cada um dos meus dedos,
esta ctara descida dentro da obra.
Toda a tristeza como uma vida admirvel
enchendo a eternidade.
As frias canes despovoam-me, e as roseiras
tornam desavindas as rosas
recuadas. Ouve: na tristeza do estio enorme
alui-se-me o uno sangue.
Eu prprio poderia cantar um nome masculino,
VI
VII
Os ombros estremecem-me com a inesperada onda dos meus
vinte e nove anos. Devo despedir-me de ti,
amanh morrerei.
Talvez eu comece a morrer na tua mo direita,
alterosa e quente na minha mo
sufocada. Agora mesmo na europa
comea a vagarosa iluminao das giestas. a minha vida
percorrida por um lcool penetrante, a imediata
ateno ao misterioso trabalho da idade.
Vinte e nove anos agora, na europa, sobre os canais
sombrios da carne, sobre um vasto segredo.
Ser apenas isto, um ponto mvel
da eternidade, isto a sufocao veloz e profunda
da vida inteira na minha garganta? E depois
o acender das luzes, bruxelas como uma cmara
de archotes e ao alto as ameias
enevoadas dos astros? Devo olhar com uma grande
memria aquilo que acaba na violncia triste
do poema.
Estamos nos quartos, h flores nas mesas. De babilnia
partem rios. Por detrs das cortinas,
despeo-me. Amanh vou morrer. Tenho
vinte e nove bocas urdindo
a falsa doura da confuso. Os pases constroem
a torre sombria do amor. D-me a tua mo
pensativa e antiga, deixa que se queime ainda um instante
a loucura masculina
da minha vida. Pensa um pouco na beleza
ignota das coisas: peixes, flores, o sono terrvel
das pessoas ou o seu respirar
que arde e brilha e se apaga superfcie
das lgrimas ocultas. Pensa um pouco no sorriso
rapidssimo
que jamais desaparece do silncio, na candeia
que cobre com agulhas de ouro os escombros
dos lrios. E por cima de tudo estende
a tua pequena mo eterna. Cai
tu prpria na treva quente da minha
cega mo masculina de vinte
e nove
anos. Tenho vinte e nove anos ou uma onda
inesperada que me estremece a carne ou a minha garganta
cheia de sangue actual amanh morrerei.
AS MUSAS CEGAS
I
Bruxelas, um ms. De p sob as luzes encantadas.
Em noites assim eu extinguiria minha alma
cantando humildemente. Fecharia os olhos
sob os anis dos astros, e entre os violinos
e os fortes poos da noite descobriria
a ardente ideia da minha vida.
Em noites assim amaria o fogo
da minha idade. Cantaria como um louco este grande
silncio do mundo, vendo queimarem-se nas trevas
as vsceras tensas e os ossos e as flores dos nervos
e a cndida e ligeira arquitectura
de uma vida.
Bruxelas com as traves da minha cabea
e uma grinalda de carves em torno dos testculos
de um homem
bbado da sua idade. Cantaria com esses testculos
negros, as lgrimas, o corao ao meio do nevoeiro
derramando o seu baixo e areo sangue,
a sua dor, o lrico
fervor, o fogo de porta entre os smbolos nocturnos.
Era to pura a ideia de que o tempo comeava
depois do verde e frtil e exaltado
ms da carne. Vergada sobre o livro onde o meu rosto
ardia,
a vida esperava com suas torres
vibrantes, seus grandes lagos
lmpidos. E eu adormecia
e sonhava um homem em voz alta, um vidro
incandescente, uma fina flor
vermelha colocada sobre a mesa. Era to violenta
a ideia de cantar sem fim,
at que a voz consumisse esta garganta sombreada
de estreitos vasos puros.
Cantar fixa e fria e intensamente
sobre a minha rasa
luminosa vida, ou sobre os campos transparentes e sombrios
de bruxelas do mundo.
II
Apagaram-se as luzes. a primavera cercada
pelas vozes.
E enquanto dorme o leite, a minha casa
pousa no silncio e arde pouco a pouco.
No crculo de ptalas veementes cai a cabea
e as palavras nascem.
Lmpidas, amargas.
Eis um tempo que comea; este o tempo.
E se algum morre num lugar de searas imperfeitas,
o pensamento que verga de flores actuais e frias.
A confuso espalha sobre a carne o recndito peso do ouro.
E estrelas algures aniquilam-se para um campo sublevado
de seivas, para a noite que estremece
fundamente.
Melancolia com sua forma severa e arguta,
com mas dobradas sombra do rubor.
Aqui est a primavera entre luas excepcionais e pedras soando
com a primeira msica de gua.
Apagaram-se as luzes. E eu sorrio, leve e destrudo,
com esta coroa recente de ideias, esta mo
que na treva procura o vinho dos mortos, a mesa
onde o corao se consome devagar.
Algumas noites amei enquanto rodavam ribeiras
antigas, degrau a degrau subi o corpo daquela que se enchera
de minsculas folhas eternas como uma rvore.
Degrau a degrau devorei a alegria
eu, de garganta aberta como quem vai morrer entre guas
desvairadas, entre jarros transbordando
hmidos astros.
Algumas vezes amei lentamente porque havia de morrer
com os olhos queimados pelo poder da lua.
Por isso de noite, primavera de noite, e ao longe
procuro no meu silncio uma outra forma
dos sculos. Esta a alegria coberta de plen,
a casa ligeira colocada num espao
de profundo fogo.
E apagaram-se as luzes.
Onde aguardas por mim, espcie de ar transparente
para levantar as mos? onde te pes sobre a minha palavra,
espcie de boca recolhida no comeo?
III
Eu teria amado esse destino imvel, esse frio
poo dos sons. Ela no dormia, estava
a meu lado, era uma gruta onde a msica
um instante se torna imensa.
Durante um ms viveu em mim, e no dormia. Foi o ms
das musas, a penumbra da sua vida
estava coberta de ervas puras.
No dormia. Durante
o espantoso ms das musas, eu despertava como um espelho
onde as brasas da cabea principiam a girar.
Estava iluminada por dentro, e a noite ia e vinha
sobre os arcos e os tanques e as frestas.
Eu cantava junto a esse sonmbulo instrumento,
eu era profundo e fecundo. O sangue
passava pelos arbustos do corpo e os pensamentos
ardiam em mim, nessa monstruosa
noite da criao.
Sinto que tocaria esse intenso violino, e a vida
mudaria, as grandes estaes do ano passariam devagar
na minha confuso. Eu era um homem
e tinha na boca o ofcio de sorrir
o fluxo encantado
das imagens. E tinha as palavras que um homem
tem para acender, como fogueiras,
nas margens cantantes e frias das guas
do mundo.
Vejo a minha vida agitada, as pequenas falhas
do rosto, minha dor e idade
de homem,
debruadas sobre esse objecto misterioso e triste,
e poderoso e vazio
como uma guitarra, uma coluna de obscuridade
que dormia, que no podia jamais dormir
entre uma onda que vem do cu e da terra e uma noite
que iria e viria sobre a paisagem
de arcos e pontes e torres e poos tenebrosos
e ocos.
s vezes eu levantava um brao que deixava arder
ou pensava como era forte
a torrente do meu silncio. Pensava
como poderia desfazer-se a carne sem que eu
gritasse. A minha voz era esplndida.
IV
Mulher, casa e gato.
Uma pedra na cabea da mulher; e na cabea
da casa, uma luz violenta.
Anda um peixe comprido pela cabea do gato.
A mulher senta-se no tempo e a minha melancolia
pensa-a, enquanto
o gato imagina a elevada casa.
Eternamente a mulher da mo passa a mo
pelo gato abstracto,
e a casa e o homem que eu vou ser
so minuto a minuto mais concretos.
A pedra cai na cabea do gato e o peixe
gira e pra no sorriso
da mulher da luz. Dentro da casa,
o movimento obscuro destas coisas que no encontram
palavras.
Eu prprio caio na mulher, o gato
adormece na palavra, e a mulher toma
a palavra do gato no regao.
Eu olho, e a mulher a palavra.
Palavra abstracta que arrefeceu no gato
e agora aquece na carne
concreta da mulher.
A luz ilumina a pedra que est
na cabea da casa, e o peixe corre cheio
de originalidade por dentro da palavra.
Se toco a mulher toco o gato, e apaixonante.
Se toco (e apaixonante)
a mulher, toco a pedra. Toco o gato e a pedra.
Toco a luz, ou a casa, ou o peixe, ou a palavra.
Toco a palavra apaixonante, se toco a mulher
com seu gato, pedra, peixe, luz e casa.
A mulher da palavra. A Palavra.
Deito-me e amo a mulher. E amo
o amor na mulher. E na palavra, o amor.
Amo, com o amor do amor,
no s a palavra mas
cada coisa que invade cada coisa
que invade a palavra.
E penso que sou total no minuto
em que a mulher eternamente
passa a mo da mulher no gato
dentro da casa.
No mundo to concreto.
V
Esta linguagem pura. No meio est uma fogueira
e a eternidade das mos.
Esta linguagem colocada e extrema e cobre, com suas
lmpadas, todas as coisas.
As coisas que so uma s no plural dos nomes.
E ns estamos dentro, subtis, e tensos
na msica.
Esta linguagem era o disposto vero das musas,
o meu nico vero.
A profundidade das guas onde uma mulher
mergulha os dedos, e morre.
Onde ela ressuscita indefinidamente.
Porque uma mulher toma-me
em suas mos livres e faz de mim
um dardo que atira. Sou amado,
multiplicado, difundido. Estou secreto, secreto
e doado s coisas mnimas.
Na treva de uma carne batida como um bzio
pelas ctaras, sou uma onda.
Escorre minha vida imemorial pelos meandros
cegos. Sou esperado contra essas veias soturnas, no meio
dos ossos quentes. Dizem o meu nome: Torre.
E de repente eu sou uma torre queimada
pelos relmpagos. Dizem: ele uma palavra.
E chega o vero, e eu sou exactamente uma Palavra.
Porque me amam at se despedaarem todas as portas,
e por detrs de tudo, num lugar muito puro,
todas as coisas se unirem numa espcie de forte silncio.
Essa mulher cercou-me com as duas mos.
Vou entrando no seu tempo com essa cor de sangue,
acendo-lhe as falangetas,
fao um rudo tombado na harmonia das vsceras.
Seu rosto indica que vou brilhar perpetuamente.
Sou eterno, amado, anlogo.
Destruo as coisas.
Toda a gua descendo fria, fria.
Os veios que escorrem so a imensa lembrana. Os velozes
sis que se quebram entre os dedos,
as pedras cadas sobre as partes mais trmulas
da carne,
tudo o que hmido, e quente, e fecundo,
e terrivelmente belo
no nada que se diga com um nome.
Sou eu, uma ardente confuso de estrela e musgo.
E eu, que levo uma cegueira completa e perfeita, acendo
lrio a lrio todo o sangue interior,
e a vida que se toca de uma escoada
recordao.
Toda a juventude vingativa.
Deita-se, adormece, sonha alto as coisas da loucura.
Um dia acorda com toda a cincia, e canta
ou o ms antigo dos mitos, ou a cor que sobe
pelos frutos,
ou a lenta iluminao da morte como esprito
nas paisagens de uma inspirao.
A mulher pega nessa pedra to jovem,
e atira-a para o espao.
Sou amado. E uma pedra celeste.
H gente assim, to pura. Recolhe-se com a candeia
de uma pessoa. Pensa, esgota-se, nutre-se
desse quente silncio.
H gente que se apossa da loucura, e morre, e vive.
Depois levanta-se com os olhos imensos
e incendeia as casas, grita abertamente as giestas,
aniquila o mundo com o seu silncio apaixonado.
Amam-me, multiplicam-me.
S assim eu sou eterno.
VI
preciso falar baixo no stio da primavera, junto
terra nocturna. Junto terra transfigurada.
Tudo ouve as minhas palavras talvez irremediveis.
Infatigvel perfume se acrescenta nos jacintos, fogo
sem fim circunda suas razes leves.
preciso no acordar do seu ofcio a luz que inclina
os meus espinhos frios,
a lua que inclina meu sangue ligado e o sangue
da terra nocturna.
Agora a primavera trabalha nas galerias mais antigas,
bate os seus martelos contra um milho de estrelas.
uma coisa estupenda a primavera que trabalha
nas caveiras dos cavalos enterrados.
E os cavalos ressuscitam pela noite adiante.
Inspiro-me na primavera com suas grutas de gua
atenta, e amo a loucura
a cabea gelada sobre a corrente pura do terror.
Tenho medo de erguer a voz mais alto
que o meu corao onde uma candeia
concentra um grande silncio.
A primavera algo prodigioso para o meu desbarato.
Que a tristeza me ajude, que me ajudem
os dentes da minha boca, os dedos das minhas mos,
todos os mortos, todos os que amam
entre sangue no mundo, entre as guas
das noites eternas.
Sinto os ossos ascenderem s cobras na cabea
e a obra est nas mos.
Terra, terra preenchida. Enquanto os outros dormem,
fundo-me no verbo interior da primavera
como o vermelho se funde na flor futura.
Tu cantavas, sangue, a torrente translcida da morte.
Cantavas o que j se no quebra com o uso
das vozes. Porque tu eras a minha
gua salgada.
Fecho os olhos para ver como as accias se iluminam
e a rutilao ascende pelas veias.
Tomo entre meus dedos a soturna amplido dos mortos.
Primavera, como cresces.
Desespero ou alegria, como correm
nos membros reaparecidos.
VII
Bate-me porta, em mim, primeiro devagar.
Sempre devagar, desde o comeo, mas ressoando depois,
ressoando violentamente pelos corredores
e paredes e ptios desta prpria casa
que eu sou. Que eu serei at no sei quando.
uma doce pancada porta, alguma coisa
que desfaz e refaz um homem. Uma pancada
breve, breve
e eu estremeo como um archote. Eu diria
que cantam, depois de baterem, que a noite
se move um pouco para a frente, para a eternidade.
Eu diria que sangra um ponto secreto
do meu corpo, e a noite estala imperceptivelmente
ou se queima como uma face. Escuta:
que a noite vagarosamente se queima
como a minha face.
Essa criana tem boca, h tantas finas razes
que sobem do meu sangue. Um novo instrumento,
uma taa situou-se na terra, e h tantas
finas razes que sobem do meu sangue. E uma candeia,
uma flor, uma pequena lira,
podem erguer-se de um rio de sangue, sobre o mundo
um novo instrumento rodeado pelas campnulas
inclinadas, por ligeiras pedras hmidas,
pelos animais que movem no seu calmo halo de fogo
as grandes cabeas sonhadoras.
Essa criana dorme sobre os meus lagos de treva.
Pensei algumas palavras para oferecer-lhe. Esqueo-me
tantas vezes dos mistrios dessa porta.
Porque ento muito estreita com seus espelhos
detrs, com o vestbulo frio.
Mas to belo uma criana ainda enevoada,
uma criana que ascende como uma
grande msica
desta rede de ossos, deste espinho do sexo,
da confusa pungncia, escuta: da pungente
confuso
de um homem restrito com a sua vida to lenta.
Essa criana uma coisa que est nos meus dedos.
s vezes debruo-me sobre as cisternas, e as vertigens,
e as virilhas em chama.
a minha vida. Mas essa criana
VIII
Ingoro quem dorme, a minha boca ressoa.
Despedir-se dos meses uma nova tarefa, um ofcio
inquieto. s vezes na noite
vejo as casas pequenas, as rosas que se voltam
para o subterrneo e subtil
rudo da seiva. Penso nas mulheres
de plpebras descidas, no seu esprito
expansivo que repousa. Nas crianas que enlouquecem
silenciosamente dentro da sua inocncia.
s vezes na noite ainda jovem, mas
que principia a engolfar-se no seu doce
hermetismo tantas vezes
penso na chuva, e nos corpos, e nas pontes onde
se encontra algum
com as cegas mos escorrendo para o fundo
o sangue de uma imensa
inspirao. Eu sei: despedir-se dos meses
um ofcio inquieto.
As luzes, as mesas, as armas antigas, os jardins debruados
nas violas paradas. No sei o que h
to veloz e to firme
na base de um homem. s vezes vejo
que uma invencvel doura, um espanto
colorido em redor de uma casa, uma raiva
generosa nas mos iluminadas.
Mas no fundo, no fundo,
a boca desmanchada que sangra devagar.
Ignoro quem dorme, um ofcio novo e louco.
uma tarefa perene do corao
sobre quanto se ignora. Minha boca ressoa.
Os prprios meses ressoam como espelhos ardentes,
como telhados, cpulas, livros,
como objectos ardentes.
Sobre um rosto eu diria: um rosto? Sobre
uma vida eu perguntaria se era
a fora de uma vida. Porque os ossos e as veias
vo de corpo para corpo,
e despedir-se de tudo um ofcio inquieto.
Tudo isto uma musa, um poder, uma pungente
sabedoria. As rosas que h
nas palavras, as palavras que esto
no alto como fungos luminosos, as palavras
que gravitam em baixo
do conhecimento informulado.
Respira monotonamente uma estrela
entre os ossos.
Estrela levemente destruda.
Roda pelo louco rato lrico
da idade. Estou no pensamento.
Parado no movimento de uma vida.
Mexo a boca, mexo os dedos, mexo
a ideia da experincia.
No mexo no arrependimento.
Pois o corpo interno e eterno
do seu corpo.
No tenho inocncia, mas o dom
de toda uma inocncia.
E lentido ou harmonia.
Poesia sem perdo ou esquecimento.
Idade de poesia.
1953-60
POEMACTO
I
Deito-me, levanto-me, penso que enorme cantar.
Uma vara canta branco.
Uma cidade canta luzes.
Penso agora que profundo encontrar as mos.
Encontrar instrumentos dentro da angstia:
clavicrdios e liras ou alades
intencionados.
Cantar rosceas de pedra no nevoeiro.
Cantar o sangrento nevoeiro.
O amor atravessado por um dardo
que estremece o homem at s bases.
Cantar o nosso prprio dardo atirado
ao bicho que atravessa o mundo.
Ao nome que sangra.
Que vai sangrando e deixando um rastro
pela culminante noite fora.
Isso o nome do amor que o nome
do canto. Canto na solido.
O amor obsessivo.
A obsessiva solido cantante.
Deito-me, e enorme. enorme levantar-se,
cegar, cantar.
Ter as mos como o nevoeiro a arder.
As casas so fabulosas, quando digo:
casas. So fabulosas
as mulheres, se comovido digo:
as mulheres.
As cortinas ao cimo nas janelas
fascam como relmpagos. Eu vivo
cantando as mulheres incendirias
e a imensa solido
verdica como um copo.
Porque um copo canta na minha boca.
Canta a bebida em mim.
Veridicamente, eu canto no mundo.
Que falem depressa. Estendam-se
no meu pensamento.
Mergulhem a voz na minha
treva como uma garganta.
Porque eu tanto desejaria acordar
II
Minha cabea estremece com todo o esquecimento.
Eu procuro dizer como tudo outra coisa.
Falo, penso.
Sonho sobre os tremendos ossos dos ps.
sempre outra coisa, uma
s coisa coberta de nomes.
E a morte passa de boca em boca
com a leve saliva,
com o terror que h sempre
no fundo informulado de uma vida.
Sei que os campos imaginam as suas
prprias rosas.
As pessoas imaginam seus prprios campos
de rosas. E s vezes estou na frente dos campos
como se morresse;
outras, como se agora somente
eu pudesse acordar.
Por vezes tudo se ilumina.
Por vezes sangra e canta.
Eu digo que ningum se perdoa no tempo.
Que a loucura tem espinhos como uma garganta.
Eu digo: roda ao longe o outono,
e o que o outono?
As plpebras batem contra o grande dia masculino
do pensamento.
Deito coisas vivas e mortas no esprito da obra.
Minha vida extasia-se como uma cmara de tochas.
Era uma casa como direi? absoluta.
Eu jogo, eu juro.
Era uma casinfncia.
Sei como era uma casa louca.
Eu metia as mos na gua: adormecia,
relembrava.
Os espelhos rachavam-se contra a nossa mocidade.
Apalpo agora o girar das brutais,
lricas rodas da vida.
H no meu esquecimento, ou na lembrana
total das coisas,
uma rosa como uma alta cabea,
um peixe como um movimento
rpido e severo.
Uma rosapeixe dentro da minha ideia
desvairada.
H copos, garfos inebriados dentro de mim.
Porque o amor das coisas no seu
tempo futuro
terrivelmente profundo, suave,
devastador.
As cadeiras ardiam nos lugares.
Minhas irms habitavam ao cimo do movimento
como seres pasmados.
s vezes riam alto. Teciam-se
em seu escuro terrfico.
A menstruao sonhava podre dentro delas,
boca da noite.
Cantava muito baixo.
Parecia fluir.
Rodear as mesas, as penumbras fulminadas.
Chovia nas noites terrestres.
Eu quero gritar paralm da loucura terrestre.
Era hmido, destilado, inspirado.
Havia rigor. Oh, exemplo extremo.
Havia uma essncia de oficina.
Uma matria sensacional no segredo das fruteiras,
com suas mas centrpetas
e as uvas pendidas sobre a maturidade.
Havia a magnlia quente de um gato.
Gato que entrava pelas mos, ou magnlia
que saa da mo para o rosto
da me sombriamente pura.
Ah, me louca volta, sentadamente
completa.
As mos tocavam por cima do ardor
a carne como um pedao extasiado.
Era uma casabsoluta como
direi? um
sentimento onde algumas pessoas morreriam.
Demncia para sorrir elevadamente.
Ter amoras, folhas verdes, espinhos
com pequena treva por todos os cantos.
Nome no esprito como uma rosapeixe.
Prefiro enlouquecer nos corredores arqueados
agora nas palavras.
III
O actor acende a boca. Depois, os cabelos.
Finge as suas caras nas poas interiores.
O actor pe e tira a cabea
de bfalo.
De veado.
De rinoceronte.
Pe flores nos cornos.
Ningum ama to desalmadamente
como o actor.
O actor acende os ps e as mos.
Fala devagar.
Parece que se difunde aos bocados.
Bocado estrela.
Bocado janela para fora.
Outro bocado gruta para dentro.
O actor toma as coisas para deitar fogo
ao pequeno talento humano.
O actor estala como sal queimado.
O que rutila, o que arde destacadamente
na noite, o actor, com
uma voz pura monotonamente batida
pela solido universal.
O espantoso actor que tira e coloca
e retira
o adjectivo da coisa, a subtileza
da forma,
e precipita a verdade.
De um lado extrai a ma com sua
divagao de ma.
Fabrica peixes mergulhados na prpria
labareda de peixes.
Porque o actor est como a ma.
O actor um peixe.
Sorri assim o actor contra a face de Deus.
Ornamenta Deus com simplicidades silvestres.
O actor que subtrai Deus de Deus,
e d velocidade aos lugares areos.
Porque o actor uma astronave que atravessa
a distncia de Deus.
Embrulha. Desvela.
O actor diz uma palavra inaudvel.
Reduz a humidade e o calor da terra
a confuso dessa palavra.
IV
As vacas dormem, as estrelas so truculentas,
a inteligncia cruel.
Eu abro para o lado dos campos.
Vejo como estou minado por esse
puro movimento de inteligncia. Porque olho,
rodo nos gonzos como para a felicidade.
Mais levantadas so as arbitrrias ervas
do que as estrelas.
Tudo dorme nas vacas.
Oh violenta inteligncia onde as coisas
levitam preciosamente.
O campo bate contra mim, no ar onde elas
dormem
vacas truculentas, estrelas
apaziguadas estrelas e a inteligncia, afinal
selvajaria celeste sobre a minha respirao.
Eu penso mudar estes campos deitados, criar
um nome para as coisas.
Onde era estbulo, na doce morfologia,
fazer
com que as estrelas mugissem e as poeiras
ressuscitassem.
Dizer: rebentem os taludes, enlouqueam as vacas,
que minha inteligncia se torne terrfica.
Unir a ferocidade da noite ao inebriado
movimento da terra.
Posso mudar a arquitectura de uma palavra.
Fazer explodir o descido corao das coisas.
Posso meter um nome na intimidade de uma coisa
e recomear o talento de existir.
Meto na palavra o corao carregado de uma coisa.
Eu posso modificar-me.
Ser mais alto que a corrupo.
Campos abanados pelo silncio. Algum como eu
mergulhando no que o obscuro
das vacas dormindo.
Estrelas giradas, de repente mortas
sobre mim. Penso alterar tudo,
recuperar agora as colinas do mundo.
Falando de amor, eu falo
do gnio destruidor. Falo que preciso
criar a velocidade das coisas.
Que preciso caar flores, golpear estrelas,
V
As barcas gritam sobre as guas.
Eu respiro nas quilhas.
Atravesso o amor, respirando.
Como se o pensamento se rompesse com as estrelas
brutas. Encosto a cara s barcas doces.
Barcas macias que gemem
com as pontas da gua.
Encosto-me dureza geral.
Ao sofrimento, ideia geral das barcas.
Encosto a cara para atravessar o amor.
Fao tudo como quem desejasse cantar,
colocado nas palavras.
Respirando o casco das palavras.
Sua esteira embatente.
Com a cara para o ar nas gotas, nas estrelas.
Colocado no ranger doloroso dos remos,
dos lemes das palavras.
o chamado rio tejo
pelo amor dentro.
Vejo as pontes escorrendo.
Ouo os sinos da treva.
As cordas esticadas dos peixes que violinam a gua.
nas barcas que se atravessa o mundo.
As barcas batem, gritam.
Minha vida atravessa a cegueira,
chega a qualquer lado.
Barca alta, noite demente, amor ao meio.
Amor absolutamente ao meio.
Eu respiro nas quilhas.
forte o cheiro do rio tejo.
Como se as barcas trespassassem campos,
a ruminao das flores cegas.
Se o tejo fosse urtigas.
Vacas dormindo.
Poas loucas.
Como se o tejo fosse o ar.
Como se o tejo fosse o interior da terra.
O interior da existncia de um homem.
Tejo quente. Tejo muito frio.
Com a cara encostada gua amarela das flores.
Aos seixos na manh.
Respirando. Atravessando o amor.
Com a cara no sofrimento.
LUGAR
AOS AMIGOS
Amo devagar os amigos que so tristes com cinco dedos de cada lado.
Os amigos que enlouquecem e esto sentados, fechando os olhos,
com os livros atrs a arder para toda a eternidade.
No os chamo, e eles voltam-se profundamente
dentro do fogo.
Temos um talento doloroso e obscuro.
Construmos um lugar de silncio.
De paixo.
LUGAR
I
Uma noite encontrei uma pedra
oh pedra pedra!
verde ou azul, de lado, como se estivesse morta.
Encontrei a noite como uma pedra inclinada
sobre o meu corpo
puro, profundo como um sino.
Vi que havia em mim um pensamento
inocente, uma pedra
quando se entra na noite pelo lado onde
h menos gente.
Ou era um sino de um futuro
maior silncio, to
grande silncio para se habitar s em gestos.
A eu poderia erguer-me na ponta
dos ps e ficar para sempre: chama
que a noite viesse alimentar com sua
prpria matria que se queima. Noite
lenha para nossa leveza humana. Encontrei
uma coisa cada, talvez madura, um pouco
metida pela terra dentro.
Alguma coisa dessas coisas da imobilidade, objecto
executado pelo sono,
onde eu passava os dedos apavorados e doces.
Som ou degrau que eu beijaria,
elevando-se da terra, no como uma rvore
ou uma mulher
desenvolvida em sua atmosfera de doura
e dolorosa exaltao. Alguma coisa
subida de razes mais milagrosas, que se no
exprimia com a brevidade
subtil de folhas, ou a quente agudeza de dedos espalhados.
Algo no levantado inteiramente da obscuridade
de uma vida sepulta,
e no jacente por sobre o qual milhares de estrelas
rolassem as asas de gelo.
Uma coisa numa existncia demorada entre
o xtase e a fora sombria
das estaes.
Encontrei uma pedra pedra
que no era uma colina com o ms de maro em volta.
II
H sempre uma noite terrvel para quem se despede
do esquecimento. Para quem sai,
ainda louco de sono, do meio
de silncio. Uma noite
ingnua para quem canta.
Deslocada e abandonada noite onde o fogo se instalou
que varre as pedras da cabea.
Que mexe na lngua a cinza desprendida.
E algum me pede: canta.
Algum diz, tocando-me com seu livre delrio:
canta at te mudares em azul,
ou estrela electrocutada, ou em homem
nocturno. Eu penso
tambm que cantaria para alm das portas at
razes de chuva onde peixes
cor de vinho se alimentam
de raios, raios lmpidos.
At manh orando
pednculos e gotas ou teias que balanam
contra o hlito.
At noite que retumba sobre as pedreiras.
Canta dizem em mim at ficares
como um dia rfo contornado
por todos os estremecimentos.
E eu cantarei transformando-me em campo
de cinza transtornada.
Em dedicatria sangrenta.
H em cada instante uma noite sacrificada
ao pavor e alegria.
Embatente com suas morosas trevas.
Desde o princpio, uma onda que se abre
no corpo, degraus e degraus de uma onda.
E alaga as mos que brilham e brilham.
Digo que amaria o interior da minha cano,
seus tubos de som quente e soturno.
H uma roda de dedos no ar.
A lngua flamejante.
Noite, uma inextinguvel
inexprimvel
noite. Uma noite mxima pelo pensamento.
Pela voz entre as guas to verdes no sono.
Antiguidade que se transfigura, ladeada
por gestos ocupados no lume.
III
As mulheres tm uma assombrada roseira
fria espalhada no ventre.
Uma quente roseira s vezes, uma planta
de treva.
Ela sobe dos ps e atravessa
a carne quebrada.
Nasce dos ps, ou da vulva, ou do nus
e mistura-se nas guas,
no sonho da cabea.
As mulheres pensam como uma impensada roseira
que pensa rosas.
Pensam de espinho para espinho,
param de n em n.
As mulheres do folhas, recebem
um orvalho inocente.
Depois sua boca abre-se.
Vero, outono, a onda dolorosa e ardente
das semanas,
passam por cima. As mulheres cantam
na sua alegria terrena.
Que coisa verdadeira cantam?
Elas cantam.
So fechadas e doces, mudam
de cor, anunciam a felicidade no meio da noite,
os dias rutilantes, a graa.
Com lgrimas, sangue, antigas subtilezas
e uma suavidade amarga
as mulheres tornam impura e magnfica
nossa lmpida, estril
vida masculina.
Porque as mulheres no pensam: abrem
rosas tenebrosas,
alagam a inteligncia do poema com o sangue menstrual.
So altas essas roseiras de mulheres,
inclinadas como sinos, como violinos, dentro
do som.
Dentro da sua seiva de cinza brilhante.
O po de aveia, as mas no cesto,
o vinho frio,
ou a candeia sobre o silncio.
Ou a minha tarefa sobre o tempo.
Ou o meu esprito sobre Deus.
Digo: minha vida para as mulheres vazias,
IV
H cidades cor de prola onde as mulheres
existem velozmente. Onde
s vezes param e so morosas
por dentro. H cidades absolutas
trabalhadas interiormente pelo pensamento
das mulheres.
Lugares lmpidos e depois nocturnos,
vistos ao alto como um fogo antigo,
ou como um fogo juvenil.
Vistos fixamente abaixados nas guas
celestes.
H lugares de um esplendor virgem,
com mulheres puras cujas mos
estremecem. Mulheres que imaginam
num supremo silncio, elevando-se
sobre as pancadas da minha arte interior.
H cidades esquecidas pelas semanas fora.
Emoes onde vivo sem orelhas
nem dedos. Onde
uma paixo brbara, um amor.
Zona
que se refere aos meus dons desconhecidos.
H fervorosas e leves cidades sob os arcos
pensadores. Para que algumas mulheres
sejam cndidas. Para que algum
bata em mim no alto da noite e me diga
o terror de semanas desaparecidas.
Eu durmo no ar dessas cidades femininas
cujos espinhos e sangues me inspiram
o fundo da vida.
Nelas queimo o ms que me pertence.
Olho minha loucura, escada
sobre escada.
Mulheres que eu amo com um desespero
fulminante, a quem beijo os ps
supostos entre pensamento e movimento.
Cujo nome belo e sufocante digo com terror,
com alegria. Em quem toco levemente
levemente a boca brutal.
H mulheres que colocam cidades doces
e formidveis no espao, dentro
de tnues prolas.
Que racham a luz de alto a baixo
V
Explico uma cidade quando as luzes evoluem.
Quando assaltada pelos gestos devotados.
Explico um espao solene e unido
por virtude do fogo infantil.
Com a boca sobre um casulo
de som, uma criana
sempre livre e encerrada.
Explico uma cidade atravs
de brilhos interiores. De pedras raras
viradas na palma da mo.
Cidades so janelas em brasa com cortinas
puras, praas com a forma da chuva.
Quartos. Jarras.
Rostos como girando sobre gonzos.
E por dentro de tudo a morte ou a loucura.
Esttuas encarnadas cheias
de sangue. E o silncio
dobrado para a frente na fora da luz.
Cidades existem entre as mes que contemplam
as flores e as folhas
do sono. A criana branca
e prolongada para dentro como no fundo
de uma estampada idade do ouro.
Cidades so aposentos fixos
quer na cabea, entre brasas, quer
no gosto, na audio.
Barulho de passos, profundidade,
devotamento misterioso.
o girassol do talento materno
amando o movimento por cima brilhante.
Ao longo de sons sempre passaram
mulheres apaixonadas,
separando os ps sobre frgidas gotas.
Mulheres partindo, chegando, voltando
o corpo na luz suspensa
e inteligente. Mulheres cheias de uma
atenta suspeita.
Vergadas para o fundo de uma existncia
dura e pura.
Cidades que se envolvem de ecos e em cuja
solido extraordinria
VI
VII
LUGAR LTIMO
Escrevo sobre um tema alucinante e antigo.
Esquecimento
que me lembrasse agora para sempre
como
uma roseira. Como
que escrevo assim com um grito maravilhoso
dentro da carne, terrivelmente.
Nas pancadas da boca.
Sei cantar devagar, de p, a enlouquecer muito.
Respirando, sangrando tanto.
Sei cantar com estrelas iradas.
H uma elevada mulher com flores
na boca e no nus.
Contra mim, contra minha divagao.
Penso: a flecha ama a ona.
A morte ama o que morre.
Pensei ainda pela pancada dentro: a mulher
ama o homem.
E quando brilhavas debaixo da minha luz
espantada, tambm pensei:
eu amo-a. Porque mexeste nos meus
nomes desde o nascimento.
Contei-te pelas ptalas coloridas,
e agora
o meu amor puro puro louco louco.
E o que dorme dorme
do que forte.
Uma mulher passou quando eu dormia ou acordava.
Era uma luz molhada.
Estava ao cimo como lgrimas, estava
com folhas tona da idade.
Passou uma delicadeza, uma mulher
que ficou.
Existiu um campo transviado.
Uma alagada adivinhao. Por cima
abruptamente
uma pancada na noite dos rgos.
A noite no ter amor seno
em luzes.
Como uma pedra sobre a boca.
A pedra sente a boca, a solido sente
o homem. Digo que um homem beija
interiormente a boca.
Mas era uma mulher que morria,
uma mulher que nascia agora altamente.
Um lcido campo morto.
Passou, transferiu-se, reviveu
sobre a minha cabea. Atravessava-a
uma flecha. Era
uma cabra silvestre uma cabra azul
uma cabra colorida
pela ira e a doura e pela altura
saltada de uma cabra entrevista nos grandes cus
loucos.
Era caada pelo caador do amor.
Era com os cascos e os malmequeres. Com a delicadssima
boca humana.
Os veios de ouro.
Era como as belas mamas brancas.
Quente como as urtigas.
Era deitada cor de violeta.
Uma mulher retumbante com todo o silncio.
Dormia contra mim.
Ela vigiava, corria no ar.
Quebrava no ar. Era a mulher to pura.
Anos e anos de viagem sideral com os ps
iracundamente
azuis. Sou eu,
como um retrato de cabea para baixo.
Conheci-me cantador em estado
de amante. Tive
o desviado ofcio de canteiro.
Fiz uma catedral. Morri
acocorado. Eu era um amante
com ofcio de poeta cego. Um dia
transformei-me na mulher que amava.
Em tantos anos no ignoro como tudo amadurece.
Neste lado de agora
vejo: os cravos batem no ar que bate
na roupa que bate nas pedras.
E penso: houve uma quinta, quarta, uma
tera, uma segunda-feira, uma sexta-feira.
Bocados exaltados por cima.
mente
embebidas no trabalho. E por cima
de tudo as pedras
rosas da cabea, os cestos, as liras, o po.
E em baixo o sangue bate acendendo e apagando. E eu agora sei tudo, e esqueo
muito devagar. Tambm com fora uma mulher
aperta
os ps sobre a minha boca. E eu pareo
pensar no ar. Pareo
dormir entre gotas frias. Ou ento
tambm pareo vir vergado e louco debaixo do estuar celeste.
Nas noites onde cerrados os girassis
esperavam a ressurreio. Ou nos dias levantados
sobre as melancolias mais fortes. Quando
a mulher era levada pela interior
fantasia do seu prprio encerramento.
Noites oh noites tantas e
tantas noites oh tantas noites seguidas
intactas, despedaadas, regeneradas como noites
para dentro e para fora,
debaixo da chuva. Enlouquecendo.
E cantando o corpo, as voltas, os terrenos, os fetos
do corpo, e as achas aproximadas e brilhantes
do corpo humano.
E talvez seja este o ltimo exemplo
de amor e a imemorial noite lancinante, solido.
E eu me transmude na zona de uma idade
antiga, e Deus
fale de em mim no puro alto da carne.
E uma onda e outra onda e outra e outra
e outra
onda e onda
batem em sua belssima deserta altssima
voz.
E no sabemos escutar o barulho,
nem vemos os roseirais dominados pelo silncio,
oh nem
deliramos nos enormes inspitos campos
de Deus.
TEORIA SENTADA
I
Um lento prazer esgota a minha voz. Quem
canta empobrece nas frementes cidades
revividas. Empobrece com a alegria
por onde se conduz, e ento doce
e mortal. Um lento
prazer de escrever, imitando
cantar. E vendo a voz disposta
nos seus sinais, revelada entre a humidade
dos corpos e a sua
glria secular. Uma dor esgota
a idade, com cravos, da minha voz.
E eu escrevo como quem imita uma vida e a vida
de uma inconcebvel
magnitude. Ou somente de uma
voz. Um lento desprazer, uma
solido verde, ou azul, esgota por dentro e para cima,
como um silncio, o antigo
de minha voz.
O que digo rpido, e somente o modo
de sofrer
lento e lento. rapidamente fcil e mortal
o que agora digo, e s
as mos lentamente levantam o lcool
da cano e a formosura
de um tempo absorvido. Digo tudo o que
mais fcil da vida, e o fcil
duro e batido pela pacincia.
Porque a terra dorme e acorda de uma
para outra estao.
Porque vi crianas alojadas nos meus
melhores instantes, e vi
pedaos celestes fulminados na minha
paixo, e vi
textos de sangue marcados desordenadamente
pelo ouro. Porque vi e vi, na sada
de um dia para o comeo
da primeira noite, e no despedaar da noite.
E porque me levantei para sorrir
e ser cndido. E porque ento
estremeci com a rapidez das palavras e a quente
morosidade
II
Algum parte uma laranja em silncio, entrada
de noites fabulosas.
Mergulha os polegares at onde a laranja
pensa velozmente, e se desenvolve, e aniquila, e depois
renasce. Algum descasca uma pra, come
um bago de uva, devota-se
aos frutos. E eu fao uma cano arguta
para entender.
Inclino-me para as mos ocupadas, as bocas,
as lnguas que devoram pela ateno dentro.
Eu queria saber como se acrescenta assim
a fbula das noites. Como o silncio
se engrandece, ou se transforma com as coisas. Escrevo
uma cano para ser inteligente dos frutos
na lngua, por canais subtis, at
uma emoo escura.
Porque o amor tambm recolhe as cascas
e o mover dos dedos
e a suspenso da boca sobre o gosto
confuso. Tambm o amor se coloca s portas
das noites ferozes
e procura entender como elas imaginam seu
poder estrangeiro.
Aniquilar os frutos para saber, contra
a paixo do gosto, que a terra trabalha a sua
solido devotar-se,
esgotar a amada, para ver como o amor
trabalha na sua loucura.
Uma cano de agora dir que as noites
esmagam
o corao. Dir que o amor aproxima
a eternidade, ou que o gosto
revela os ritmos diuturnos, os segredos
da escurido.
Porque com nomes que algum sabe
onde estar um corpo
por uma ideia, onde um pensamento
faz a vez da lngua.
com as vozes que o silncio ganha.
III
A minha idade assim verde, sentada.
Tocando para baixo as razes da eternidade.
Um grande nmero de meses sem muitas sadas,
soando
estreitos sinos, mudando em cores mergulhadas.
A minha idade espera, enquanto abre
os seus candeeiros. Idade
de uma voracidade masculina.
Cega.
Parada.
Algumas mos fixam-se sua volta.
Idade que ainda canta com a boca
dobrada. As semanas caminham para diante
com um esprito dentro.
Mergulham na sua solido, e aparecem
batendo contra a luz.
uma idade com sangue prendendo
as folhas. Terrvel. Mexendo
no lugar do silncio.
Idade sem amor bloqueada pelo xtase
do tempo. Fria.
Com a cor imensa de um smbolo.
Eu trabalho nas luzes antigas, em frente
das ondas da noite. Bato a pedra
dentro do meu corao. Penso, ameaado pela morte.
E uma raiz seca, canta-se
no calor. uma idade cor da salsa.
Amarga. Imagino
dentro de mim. Trabalho de encontro noite.
Procuro uma imagem dura.
Estou sentado, e falo da ironia de onde
uma rosa se levanta pelo ar.
A idade uma vileza espalhada
no lxico. Em sua densidade quebram-se
os dedos. Est sentada.
Os poentes ciclistas passam sem barulho.
Passam animais de prpura.
Passam pedregulhos de treva.
para a frente que as guas escorregam.
Idade que a candura da vida sufoca,
idade agachada, atenta
IV
Quando j no sei pensar no alto de irrespirveis irrespirveis
montes, e ouo muitas vozes por dentro,
e as estrelas se desdobram volta, ento.
E j no sei como posso imaginar por baixo
das traves da cabea por baixo
das traves rijas do cu, quando ento.
No sei como no posso fechar em duas conchas
essa prola, essa dureza
preciosa e feroz
envolta
pelo frio, quando j no sei pensar.
Irrespiravelmente como ento.
Quando j nada sei menos ser o mais puro
dos cantores que pararam diante dos montes direitos
abrasados. Dos que se calaram. Dos
cantores.
O mais puro dos cantores fulminados.
Quando j no sei falar, e acabo.
Quando ento irrespiravelmente puro
por este lado, por aquele, por outro mais novo
lado. Quando digo: no sei.
E os montes compridos ento para cima e eu
em baixo irrespiravelmente digo: no sei como:
pensar, respirar, dizer, saber.
Ento irrespiravelmente quando puro e no
sei. E acabo.
V
Muitas canes comeam no fim, em cidades
estranhas. Sei
que a felicidade dos meses ao meio e a fora
de um homem ao meio
da vida pura. Mas so muitas
as canes que comeam no fim.
no fim que secamente falam do ardor
ao meio
da cidade e da existncia que se volta
para si, de rosto tremente
e verde de sua iluso. Canes cada vez
mais no seu fim, to secas voltadas
imenso para trs. Para onde
todo o poder. Conheo
horrveis canes cor de coisas transtornadas.
Canes ainda repletas de peixes, flechas, dedos
agudos abertos em torno do sexo.
Comeam no fim do seu pensamento.
So para morrer na vspera, com um lento
pavor no corao e o povo
atnito por todos os lados. Porque o povo
no sabe que um homem morre antes da sua
ltima cano.
VI
a colina na colina, colina
das colinas frias.
Colina devagar por ela acima, brotando
sobre a raiz da colina. Oh fria raiz deitada
na pedra sinistra fria da raiz
da colina. Na hmida
treva pedra vazia, na alegria
abstracta dos fogos, das guas oh sombrias.
Colina profunda, colina de
colina muda. Mexendo nos fogos,
nas guas extremas vazias, nas massas
nocturnas unas respirando.
Batendo os leves plos nas gotas frias
das guas,
e as pesadas estrelas nas veias sombrias.
Colina acocorada na raiz rspida
da colina, feroz por ela abaixo, ladeada
pelas paredes direitas da melancolia.
a colina na colina. Depois para cima, colina
das colinas amargas estremes.
De alegria para cima, na audcia das brutas
assimetrias. Colina de p
sobre as vises, as culpas,
os crimes batendo os ps unidos na boca
aberta das mes sinistras e vazias. Colina
na colina nas colinas das iluses
quentes, duras, puras, sombrias. Colina
em baixo e para cima.
a colina em cima com rvores redondas,
vivas, rpidas e oh frias.
Arvorezinhas da colina, vazias.
Retratoblquo sentado.
Retratimensamente de/lado, no/acto
conceptual de/ver quantos vivos quantos
dando folhas sobre os mortos de topzio.
Mos agora, veloz rosto, viso pura.
Esquerdo ao/lado, fogo
junto cabea. E mais fogo /direita por/detrs
da mo estreita pegando no ar
como num livro. Julgo ser eu.
Eu s/portas do sono, e no
se sabe se venho do sono, oh nem se
me empolgo numa iluso
sombria. Eu oh nem se
me entro para um sonho extenuante.
Sono empurrado de inspirao
terrena.
Retratobliquamente livre e martelado
em sua leveza.
Com algum espinho meio/visvel perto
da cabea. Como se a cabea
fosse uma rosa venenosa, ou coisa
inclinada e dolorosa. Para ser defendida
ou ferida no/acto
da exaltao. Retrato frio. Num grau
de ausncia, num degrau de alucinao.
Frio nas fronteiras do concreto, e ardente
perto perto.
Por/cima, nuvens de cinza revoltada.
Em/baixo, fruta aberta.
Fundos de paisagem veemente e incompleta.
Imaginativa, a roupa; e as pregas, precipitadas.
Que cheiraria a suor um/pouco,
e a tabaco. Por/cima
do colarinho vago o caloroso
sorriso de ironia quasexacto. Boquimpura contnua mente/regenerada
pelo amor e, pelo amor, tornada
soturna e abrupta.
Morte ao/meio como alta
alta desarmonia. Que os poderes oh confundia.
O BEBEDOR NOCTURNO
poemas mudados para portugus
ODE DO DESESPERADO
A morte est agora diante de mim
como a sade diante do invlido,
como abandonar um quarto aps a doena.
A morte est agora diante de mim
como o odor da mirra,
como sentar-se sob uma tenda num dia de vento.
A morte est agora diante de mim
como o perfume do ltus,
como sentar-se beira da embriaguez.
A morte est agora diante de mim
como o fim da chuva,
como o regresso de um homem
que um dia partiu para alm-mar.
A morte est agora diante de mim
como o instante em que o cu se torna puro,
como o desejo de um homem de rever a ptria
depois de longos, longos anos de cativeiro.
EXORCISMO
Oh vai, vai dormir, e vai aonde esto as tuas belas mulheres,
sobre cujos cabelos se verteu a mirra
e sobre cujos ombros se verteu o incenso fresco.
FRAGMENTO DO CAIRO
Quando eu a cinjo e ela me abre os braos,
sou como um homem que regressa da Arbia,
impregnado de perfumes.
*
Sulamite
Beije-me ele com os beijos da sua boca.
Amor melhor do que o vinho.
Delicado o aroma dos teus perfumes;
e teu nome, unguento que se derrama.
Por isso te amam as virgens.
Leva-me contigo, corramos juntos.
O rei levou-me para as suas cmaras.
Tu sers o nosso jbilo, a nossa alegria.
Cantaremos teu amor mais que o vinho.
Cheio de razo o amor de quem te ama.
PRIMEIRO POEMA
Sulamite
Sou morena mas bela, raparigas de Jerusalm,
como as tendas de Quedar,
como os pavilhes de Salomo.
No olheis meu rosto bronzeado:
foi o sol que me queimou.
Os filhos de minha me viraram-se contra mim,
mandaram-me guardar as vinhas.
Porm, eu no guardei a minha prpria vinha.
Diz-me, tu a quem ama o meu corao:
onde apascentas o rebanho,
onde o recolhes ao meio-dia?
Para que eu no erre, cara velada, como uma vagabunda,
entre os rebanhos dos teus companheiros.
Coro das raparigas de Jerusalm
Se o no sabes, mais bela entre as mulheres,
segue as pegadas dos rebanhos,
apascenta os cabritos junto s tendas dos pastores.
Salomo
Comparo-te minha gua, atrelada
ao carro do Fara.
Inaltervel em sua maravilha se conserva teu rosto
ao meio das arrecadas, e o pescoo
com seus colares.
Longos pingentes de ouro e esferas de prata,
para ti.
Sulamite
Enquanto o rei se assenta sua mesa,
exala o meu nardo o seu perfume.
O meu amado como um ramo de mirra
cravado entre meus seios
cacho de ligustro nas vinhas de En-Gaddi.
Salomo
Como s bela bela, minha amada, como
s bela.
Teus olhos so duas pombas.
Sulamite
Como s belo belo, meu amado, como
s belo.
Verde de folhagem o nosso leito verde.
Salomo
As traves da nossa casa so de cedro, os forros
em madeira de cipreste.
Sulamite
Eu sou a rosa de Saron, o lrio dos vales.
Salomo
Como o lrio no meio dos cardos,
assim a minha amada entre as outras raparigas.
Sulamite
Como a macieira entre as rvores de um pomar,
SEGUNDO POEMA
Sulamite
Ouo o meu amado.
Ei-lo que chega, correndo pelas montanhas,
saltando sobre as colinas.
O meu amado semelhante a um veado jovem.
Ei-lo de p, junto s paredes,
espreitando s janelas, olhando pelas grades.
Ele ergue a voz.
Vem, meu amor.
Passou o inverno, acabaram-se as chuvas.
As flores afogam a terra.
Eis o tempo das alegres canes.
Cantam as rolas no nosso pas,
e as figueiras formam os seus primeiros frutos.
As videiras em flor desprendem-se em aroma.
Vem, meu amor.
Pomba escondida nas fendas dos rochedos,
nos secretos lugares das escarpas
mostra-me o rosto,
deixa-me ouvir a tua voz.
Porque a tua voz clara, e admirvel
o teu rosto.
TERCEIRO POEMA
Sulamite
Quem que sobe do deserto como uma coluna de fumo,
vapor de mirra e de incenso,
vapor de todos os perfumes exticos?
QUARTO POEMA
Sulamite
Eu durmo, mas o meu corao vela.
Ouo baterem porta.
Abre, minha irm, minha amada,
minha pomba, minha eleita.
Que a minha cabea est coberta de orvalho,
meus cabelos esto cheios das gotas da noite.
J despi minha tnica, como a tornarei a vestir?
J meus ps lavei, como os sujarei de novo?
J o meu amado passa a mo pelo postigo:
e de sbito estremecem-me as entranhas.
Levantei-me da cama para abrir ao meu amado,
e de minhas mos se desprendia o perfume da mirra,
de meus dedos se desprendia o perfume da mirra virgem
sobre o fecho da porta.
Eu abri ao meu amado, mas ele j partira.
Meu corao estremecera sua voz,
e agora procurava-o, e ele tinha desaparecido.
Agora chamava-o, e ele no respondia.
Encontraram-me os guardas que fazem a ronda da cidade.
Espancaram-me e feriram-me, e roubaram-me o manto
os guardas das muralhas da cidade.
Suplico-vos, raparigas de Jerusalm,
que se virdes o meu amado
lhe digais que estou doente de amor.
Coro das raparigas de Jerusalm
Que tem o teu amado mais que os outros,
mais bela entre as mulheres?
Que tem o teu amado mais que os outros,
para que assim te lamentes?
Sulamite
O meu amado puro e forte, o melhor entre dez mil.
Sua cabea de ouro virgem;
QUINTO POEMA
Salomo
Tu s bela, minha amiga, como Tira,
esplndida como Jerusalm.
Terrvel como um exrcito debaixo dos estandartes.
Afasta de mim teus olhos, que me fascinam.
Tua cabeleira um rebanho de cabras
deitado nas encostas de Galaad.
Teus dentes, rebanho de ovelhas tosquiadas
CONCLUSO
Coro das raparigas de Jerusalm
Quem que sobe do deserto apoiada ao seu amado?
Salomo
Acordei-te sob a macieira,
no mesmo stio onde tua me te concebeu.
Pe-me como um selo em teu corao,
como um selo no teu brao.
Porque o amor forte como a morte,
o amor nico mais forte que a eternidade dos mortos.
As suas feies so como flechas de fogo,
uma chama de Deus.
As grandes guas no podero extinguir o amor,
nem submergi-lo os rios.
ENIGMAS MAIAS
Filho, quais so as bocas tristes por onde as canas se lamentam?
Os buracos da flauta.
*
Filho, viste acaso duas pedras verdes com uma cruz ao meio?
Os olhos do homem.
*
Filho, e o papagaio que levanta a saia, e tira a capa, e a camisa, e o chapu, e os
sapatos? Filho, passou acaso por ti? Talvez tivesses passado tu por ele, pela alta pedra que
se levanta entrada do cu, e est na porta da muralha. Quando por l passaste, viste
porventura avanarem para ti homens como touros inclinados?
A pupila e o par de olhos.
*
Filho, viste as velhas que traziam ao colo os enteados e outras crianas?
Pai, esto aqui enquanto como, e no os posso deixar. O polegar e os outros dedos.
*
Filho, por onde passaste h um riacho.
Pai, esse riacho est em mim. o sulco ao meio das minhas costas.
*
Filho, vai buscar uma mulher de Jalisco que tenha os cabelos em desordem e seja muito
bela e virgem. Que lhe dispo o vestido e o saiote, e ficarei feliz de v-la assim. O seu
perfume ser de terra, e um turbilho ser a sua bela cabea.
a tenra espiga de milho verde cozida debaixo da terra.
*
Ele ganha e, contente, leva consigo a pedra vermelha com que sonhou. O orvalho do cu
com que sonhou.
ENIGMAS ASTECAS
Um espelho numa casa feita com ramos de pinheiro?
O olho com a sobrancelha.
*
Uma velha com cabelos de feno branco, velando porta da casa?
A meda de milho.
*
Uma pedra branca de onde saem plumas verdes?
A cebola.
*
Uma coisa que caminha, levando frente plumas vermelhas, seguida por um bando de
corvos?
O incndio das savanas.
*
Uma coisa que tem sandlias de pedra e se levanta porta de casa?
Os pilares laterais da porta.
*
Uma coisa que vai pelos vales fora, batendo as palmas das mos como uma mulher que
faz tortilhas?
A borboleta voando.
ELOGIOS
I
Deitada, repousa a flor. Deitado, alm, repousa o canto.
Lapido esmeraldas, derreto o ouro: e eis o meu canto.
Engasto esmeraldas: eis o meu canto.
O homem inclina-se para polir o canto como uma turquesa.
E o deus faz brilhar o escudo de plumas de quetzal.
Imitas o pssaro verde-azul, o pssaro de fogo.
Embriaga-se teu corao: absorve a flor da pintura, o canto pintado.
E abres agora as asas de quetzal.
Ondulas com tuas plumas de arco-ris, pssaro de colo vermelho e plumagem cor de
malva.
Bebe o mel. A grande flor perfumada apareceu na terra.
II
No prtico de flores, no corredor de flores,
canta o cantor e eleva seu canto puro:
Chegaram os pssaros diferentes:
o pssaro azul, o pssaro amarelo, o pssaro de ouro e cor-de-rosa
o maravilhoso pssaro da luz.
Na casa do deus levanta-se agora o canto admirvel.
Bracelete, fino unguento, esmeralda brilhante,
ouro, flauta acordada. Eis o que o teu canto para mim.
Belas so as tuas virgens flores.
Colares de luzentes e redondas pedras de jade,
enorme plumagem de quetzal,
arco de finssimas plumas,
ouro, flauta acordada. Eis o que o teu canto para mim.
Belas so as tuas virgens flores.
III
s uma flor vermelha de milho queimado.
Abres na terra do Mxico tuas ptalas ardentes.
As borboletas do mundo libam em ti o mel vivo,
e em ti libam o mel os pssaros semelhantes s guias roubadoras.
Tua casa verde refulge como um grande sol
CANTO DE ITZPAPALOTL
Ireis regio das piteiras selvagens,
para colher os cactos e as piteiras selvagens,
para erguer uma casa de piteiras selvagens.
Ireis regio onde a raiz da luz,
para atirar os dardos:
guia amarela, tigre amarelo, serpente amarela,
coelho amarelo, veado amarelo.
Ireis regio onde a raiz da morte,
para atirar os dardos:
guia azul, tigre azul,
serpente azul, coelho azul, veado azul.
Ireis regio das sementes hmidas,
para atirar os dardos sobre a terra florida:
guia branca, tigre branco, serpente branca,
coelho branco, veado branco.
Ireis regio dos espinheiros bravos,
para atirar os dardos sobre a terra violenta:
guia vermelha, tigre vermelho, serpente vermelha,
coelho vermelho, veado vermelho.
E depois de atirar os dardos e atingir os deuses,
o amarelo, o azul, o branco, o vermelho,
guia, tigre, serpente, coelho, veado
colocai sob a sua proteco
os veladores do deus antigo o deus do tempo.
DILOGO DE MARINHEIROS
Quem viu a rvore de cor verde?
Rapariga dourada de olhos sombrios.
Coberta de lindas folhas de prata.
De olhos sombrios e sombrias sobrancelhas.
Com ouro acumulado l no cimo.
Raparigas em lgrimas.
E aos ps uma fonte fria, fria.
Onde a sede faz perder toda a memria.
Sobre a gua me inclinei para beber gua fria.
Oh, o amor que me queima.
Para beber gua fria, para tir-la com as mos.
Pudessem os meus lbios tocar os olhos sombrios.
Leno bordado de seda, caiu-me o leno na fonte de gua fria.
Toda a minha alegria, leno bordado de seda.
E l longe onde o bordaram
cantavam belas raparigas,
muito jovens, muito belas, trs raparigas virgens,
cantando, semelhantes s cerejas de maio.
O DESEJO
Se houvesse degraus na terra e tivesse anis o cu,
eu subiria os degraus e aos anis me prenderia.
No cu podia tecer uma nuvem toda negra.
E que nevasse, e chovesse, e houvesse luz nas montanhas,
e porta do meu amor o ouro se acumulasse.
POEMAS ZEN
Para poder caminhar atravs do infinito vazio,
a vaca de ao deve transpirar.
*
A verdade como um tigre que tivesse muitos cornos,
ou ento como uma vaca a que faltasse o rabo.
*
De tarde o galo anuncia a aurora,
brilha o sol vivamente meia-noite.
*
As palavras no fazem o homem compreender,
preciso fazer-se homem para entender as palavras.
*
Se tirares gua, pensars que as montanhas se movem;
se levantares o vu, vers a fuga das falsias.
*
Cantam meia-noite os galos de madeira,
e os ces de palha ladram para o cu lmpido.
*
Se acaso vires na rua um homem iluminado,
no o abordes com palavras, no o abordes com silncio.
*
Conduz o teu cavalo sobre o fio de uma espada,
oculta-te como puderes no meio das labaredas.
*
H tantos anos vive o pssaro na gaiola
que hoje pode voar por entre as nuvens.
*
O MISTRIO DE AMEIGEN
(Irlanda)
Eu sou o vento que sopra flor do mar,
sou vaga do mar,
o bramido do mar.
Sou o boi das sete lutas,
ave de rapina sobrevoando as falsias,
e dardo solar.
Eu sou o que navega, o inteligente.
Javali sangrento.
Lago na plancie violenta.
Sou palavra de cincia.
Espada viva abrindo a noz das armaduras.
Eu sou o deus que implanta o fogo na cabea,
e espalha a luz pelas montanhas,
e que anuncia as idades lunares,
e ensina ao sol onde morrer.
CANO ESCOCESA
Porque escorre o sangue pela tua espada,
Eduardo, Eduardo?
Porque escorre o sangue pela tua espada,
e porque ests to triste, oh?
Oh, porque matei o meu melhor falco,
minha me, minha me,
oh, porque matei o meu melhor falco,
e no mundo no h outro nenhum assim, oh!
O sangue do teu falco no era assim to vermelho,
Eduardo, Eduardo,
o sangue do teu falco no era assim to vermelho,
porque me mentes, oh?
Oh, porque matei o meu corcel ruo,
minha me, minha me,
oh, porque matei o meu corcel ruo,
que era delgado e to gil, oh!
Esse corcel era velho e possuis outros corcis,
Eduardo, Eduardo,
esse corcel era velho e possuis outros corcis,
porque me mentes, oh?
Oh, foi meu pai quem eu matei,
minha me, minha me,
oh, foi meu pai quem eu matei, que
a maldio me cubra para sempre, oh!
Que penitncia fars pelo teu crime,
Eduardo, Eduardo?
Que penitncia fars pelo teu crime,
dize-me, filho, oh?
Embarcarei para longe, bem longe,
minha me, minha me,
embarcarei para longe, bem longe,
irei por sobre as guas do mar, oh!
E os teus castelos e torres, que que deles fars,
Eduardo, Eduardo?
E os teus castelos e torres, que que deles fars,
que eram to altos, to belos, oh?
Que fiquem de p, e que tombem depois,
minha me, minha me,
que fiquem de p, e que tombem depois,
e no mundo no reste nenhum sinal, oh!
ORNATOS
O vinho cor-de-rosa bom, companheiros.
Sim, eu voltei, e melhor do que o vinho o regresso.
Dai-me esse vinho antigo no seu vestido de vidro,
jacinto flamante no interior de uma prola.
Cinzela nele a gua ornatos cor de prata,
ramalhete de crculos evanescentes
que me livraram, eles, das chamas do inferno
o que no posso negar e humildemente agradeo.
(Ibn Al-Moutazz)
DECEPO
Disseram que a minha Layla vive em Tayma,
quando os barcos do estio a lanam as ncoras.
Eis porm que se esgotaram os meses de vero.
Porque a arrasta o exlio de lugar em lugar?
(Djamil)
POEMAS ARBICO-ANDALUZES
A LEITURA
Meus olhos resgatam o que est preso na pgina: o branco do branco e o preto do preto.
(Ben Ammar)
A NOZ
uma envoltura formada por duas peas maravilhosamente unidas: plpebras que o sono
fecha.
Quando as separa uma faca, surge uma pupila que o esforo de olhar torna convexa.
E o interior comparvel ao interior de uma orelha, com suas pregas e esconderijos.
(Abu Bakr Muhammad Al-Qutiyya)
A BERINGELA
um fruto de forma esfrica, gosto vivo, alimentado nos jardins peia abundncia das
guas.
Cingida pela capa do pecolo, um corao encarnado de cordeiro nas garras de um
abutre.
(Ben Sara)
O DEDAL
Dedal dourado como o sol: todo se ilumina, se lhe bate a luz de uma estrela.
Modelou-o o ourives com esmero, at torn-lo vivo como o prprio ouro.
um pequeno capacete picado pelas lanas, a que um golpe de espada tivesse arrancado
o elmo.
(Abu-L-Abbas Ahmad Sid)
A AUCENA
As mos da Primavera edificaram, no cimo dos caules, os castelos da aucena;
castelos com ameias de prata onde, em volta do Prncipe, os guerreiros empunham
espadas de oiro.
(Ben Darrach Al-Qastalli)
A LUA
A lua um espelho empanado pelo hlito das raparigas.
E a noite veste-se com o seu brilho como a negra tinta se veste com o papel branco.
(Ben Burd El Nieto)
O RIO
Belo deslizava o rio no seu leito, e melhor seria nele mergulhar a boca do que mergulh-la
numa boca de mulher.
curvado como uma pulseira, rodeado pelas flores como uma Via-Lctea.
Estreitava-se s vezes at parecer um pesponto de prata numa tnica verde.
Cercavam-no os ramos como pestanas em volta de uma pupila gara.
O vento batia nos ramos, ondulava o ouro do crepsculo sobre a prata da gua.
Enquanto na margem eu distribua vinho dourado cujo reflexo mordia as mos dos
convivas.
(Ben Jafacha)
O NADADOR NEGRO
Nadava um negro num lago, atravs de cujas lmpidas guas se viam as pedras do fundo.
Tinha o lago a forma de uma ris azul de que o negro era a pupila.
(Ben Jafacha)
CAVALO ALAZAO
Era um cavalo alazo, e sua volta a batalha acendia-se como um tio de coragem.
As crinas eram cor da flor da romzeira e as orelhas tinham a forma das folhas de mirto.
No peito, ao meio da cor vermelha, abria-se uma estrela branca, como as bolhas claras
que nascem numa taa de vinho rubro.
(Ben Jafacha)
OS JARROS
Pesados eram os jarros, mas quando os encheram de vinho puro,
tornaram-se leves, e quase levantaram voo com sua carga preciosa, do mesmo modo que
os corpos se aligeiram com os espritos.
(Idris Ben Al-Yaman)
CAVALO BRANCO
Alvo como luz quando o sol se levanta orgulhoso avanava, ajaezado com a sela de
ouro.
Vendo-o caminhar atrs de mim para a guerra, disse algum:
Quem ps bridas aurora com as Pliades e selou o relmpago com o crescente lunar?
(Abu Salt Umayya)
BOLHAS
Quando o encheram de vinho, inflamou-se o jarro, vestindo-se com uma tnica de
chamas.
E maravilharam-se os olhos, quando ao de cima vieram as bolhas:
Granizo sobre vivas chamas, granizo que nascia do prprio corao das brasas.
(Abu Zakariyya)
A BARCA
L vem a barca como um nadador de pernas rgidas, rpida como um falco que se abate
sobre um peixe-voador.
Parece tambm uma pupila que contempla o ar, as plpebras cercadas pelas pestanas dos
remos.
(Abu-L-Hachchach Al-Munsafi)
ROSAS
Desfolharam-se as rosas sobre o rio e, passando, espalharam-nas os ventos,
como se o rio fosse a couraa de um guerreiro rasgada pelas lanas, por onde corresse o
sangue das feridas.
(Ben Al-Zaqqaq)
RIO AZUL
Mrmuro, um rio de prolas corre transparentemente.
Grandes rvores o cobrem de sombra ao meio-dia, e a flor das guas cor de ferrugem.
Guerreiro com loriga, envolto em sua tnica de brocado, estendido sombra da bandeira.
(Muhammad Ben Galib Al-Rusafi)
CENA DE AMOR
Enquanto a noite arrastava a cauda negra, dei a beber minha amada vinho sombrio
como p de almscar.
E estreitei-a contra mim como um guerreiro estreita a espada, e semelhantes a talins as
suas tranas pendiam dos meus ombros.
E, quando levemente adormeceu, afastei-a de mim.
Afastei-a do meu peito, para que no adormecesse sobre uma almofada palpitante.
(Ben Baqi)
A CEGONHA
Emigrante de outras terras, que anuncia o tempo,
que desdobra as asas de bano, e despe o corpo de marfim, e ri claro com bico de
sndalo.
(Galib Ben Ribah Al-Hachcham))
BOLHAS
Troca-me a prata pelo oiro do vinho digo eu ao copeiro. D-me vinho novo.
Vinho para a minha dor. E logo ao cimo sobrenadam, como espuma, as bolhas:
brancos dedos de um bebedor petrificado, na mo retendo eternamente a sua taa.
(Ubada Ben Ma Al-Sama)
LRIO
O corpo deitado do meu amante,
vi-o eu esta manh:
na plancie do quinto ms,
um lrio aberto!
AS TRS CLARIDADES
A Lua a leste,
a oeste as Pliades,
o meu amado
ao meio.
AMOR MUDO
Ardendo de amor, as cigarras
cantam: mais belos porm so
os pirilampos, cujo mudo amor
lhes queima o corpo!
*
Festa das flores.
Acompanhando a me,
uma criana cega.
(Kikaku)
*
Casa sob as flores brancas.
Onde bater?
Mancha sombria da porta.
(Kyorai)
*
Crescente lunar.
O tubaro esconde a cabea
debaixo das vagas.
(Shik)
*
A lua deitou sobre as coisas
uma toalha de prata.
Azleas brancas.
*
Monte de Higashi.
Como o corpo
sob um lenol.
(Ransetsu)
*
Caracol,
lento, lento, lento sobe
o Fuji.
*
Um cuco
POEMAS INDOCHINESES
CANTOS ALTERNADOS
Uma Rapariga
Sou como uma pea de seda cor-de-rosa,
ondulando no mercado.
No sei em que mos irei cair.
Meu corpo como um poo aberto no meio do caminho;
nele alguns lavam o rosto,
lavam nele outros os ps.
Tivesse este rio uma medida de largo,
que eu faria uma ponte, amigo, com um cordo do meu corpete.
Um Rapaz
Rapariga que levas gua com um balancim de junco,
d-me um balde dessa gua para regar o pltano.
Sobre o pltano mais belo, sobre o pltano mais verde,
a fnix vir pousar.
Amo-te, primeiro por teus cabelos em rabo de galo.
Segundo, amo-te pelo modo como falas.
Terceiro, amo-te por causa do teu rosto admirvel.
Quarto, amo-te pelos teus vestidos, que so da cor do teu rosto.
Quinto, amo-te porque trazes ganchos nos cabelos e trazes na mo um leque da China.
Sexto, amo-te por causa dos teus cabelos verdes.
Stimo, amo-te porque teus pais um dia te puseram no mundo.
Oitavo, amo-te por causa dos teus olhos de fnix que me olham profundamente.
Nono, amo-te porque vamos estar unidos um ao outro.
E amo-te, em dcimo lugar, porque a mim unicamente que te desejas unir para sempre.
CANES INDONSIAS
Perdi uma prola na erva.
Prola perdida que guarda o seu oculto oriente.
O amor quela que amo um dia se perder:
prola de orvalho que morre e que fulgura.
*
Formigas vermelhas no bambu vazio, vaso
repleto de essncia de rosas
se a luxria enche o meu corpo fundo,
apenas minha amada o pode esvaziar.
*
Ouve-se a gua bater no corao do coco verde,
e enquanto amadurece, o drio guarda os seus segredos.
Eu sei porque te quero nas minhas mos,
mas tu ignoras porque te queres na minha boca.
*
Abre o fruto de odor inquietante,
e nunca, nunca mais te poders saciar.
Os caroos escorregam como ovos debaixo dos teus dedos.
O sumo forte e doce como o alho e o leite.
*
Aos milhares voam os pombos
um apenas vem pousar na minha cerca.
Eu queria morrer na ponta da tua unha,
queria ser enterrado na palma da tua mo.
*
Se at vs subir o movimento das guas,
querereis um com o outro vos banhar?
E se at vs subir o movimento da morte,
querereis um com o outro vos banhar?
CANO DA CABLIA
Leve, aparece na dana
e ningum lhe sabe o nome.
Vai e vem entre os seus peitos
um amuleto de prata.
Mergulha fundo na dana.
Tilintam em seus artelhos
muitas argolas de prata.
Foi por ela que vendi
um pomar de macieiras.
Ela cai dentro da dana,
e abrem-se ao meio os cabelos.
Foi por ela que vendi
o meu olival antigo.
Vai at ao centro da dana.
Cintila, vivo, um colar.
Foi por ela que vendi
o meu campo de figueiras.
E no corao da dana
todo um sorriso a enflora.
Foi por ela que vendi
um milho de laranjeiras
CANES MALGAXES
A terra um palcio que olha para cima,
o cu um palcio que olha para baixo.
Passarei por cima de todas as guas,
em busca da mulher sete vezes to bela.
E se o rei se diverte com as suas terras todas,
eu divirto-me feliz com as filhas dos homens.
*
Tem o irmo primognito um odor vivo de fruta,
e o mais novo tem um fresco aroma de folhas,
e h na casa talvez como que um cheiro de Rei?
No, o amor que tenho pelo meu amado
que espalha pela casa como que um cheiro de Rei.
*
s uma fruta dourada, uma banana madura.
Se uma borboleta te roa,
eu no me afasto de ti.
Todo aquele que morre por amor da sua amada
um pequeno caimo que a prpria me devora,
e que regressa ao ventre de que tem toda a cincia.
*
Rescende a colina salva,
cheira a cebola ao limo.
Sinto o perfume da amada:
por ele daria o mundo.
Toda a palavra de amor
como um grande repasto.
*
Se para ti,
sou o ovo de cotovia beira do caminho.
Se para outro qualquer,
sou o pequeno pssaro que dorme numa ilha longnqua.
*
No h raiz da vida,
mas o amado que raiz da vida.
Quando soube que tu vinhas, o meu ventre
rasgou-se.
No o esfreguei com leo,
nem sei como receber-te.
Serei o arrozal perto da fonte,
que nem o vento dobra quando passa,
nem queima o sol que se despenha em cima.
*
Subiu a rapariga para cima da amoreira,
e ao cimo do limoeiro subiu o homem tambm.
Uma aranha os enlaou, e tudo aquilo que belo
no deixa que se separem.
*
Tu eras na floresta um cardeal vermelho,
a tua cor aqui a cor da cotovia.
As mulheres dos outros homens so corais
espalhados sobre a esteira.
Gostam os olhos de v-los.
As mos no os podem tocar.
*
Rapariga sozinha na ilha, rapariga
suave durante o estio, brilhante
e macia rapariga durante toda a primavera.
No estrago minhas mos com os trabalhos pesados,
no saio rua pelo sol violento,
no saio rua
enquanto o dia se no curva, doce.
E no me banho com a gua parada da bilha.
Banho-me nas mveis e secretas guas
das minhas prprias lgrimas.
CANO TRTARA
O rosto da minha amada cobriu-se de sangue.
A cabea do falco cobriu-se de sangue.
Soprou o vento e desatou-se uma madeixa de cabelo
uma madeixa o roou, e o rosto cobriu-se de sangue.
Constru uma casa, e era tudo num sonho.
Uma casa contra o mundo.
A ponta do meu bordo era to frgil, to frgil:
a noite a nossa noite era perigosa e alta.
Eu morro porque olhei sempre sempre o meu caminho.
Porque olhei para a direita e porque olhei para a esquerda.
Nem tu nem eu pelo tempo deixaremos
de olhar e olhar para o nosso caminho.
Transmudaram-se as guas em cavalos,
e das mos nascia o vinho como dedos.
Bebi at ao fundo da minha dor,
e ela cresceu, cresceu, ainda mais forte que o vinho.
I
Esprito do ar, vem,
vem depressa.
O invocador te chama.
Vem, e purifica esta terra.
Esprito do ar, vem,
vem depressa.
Levanto-me:
no meio dos espritos que eu me levanto.
Os invocadores me protegem,
conduzem-me por entre os espritos.
Criana, criana, grande criana,
levanta-te e vem,
grande criana, pequena criana,
aparece entre ns.
II
Quero visitar uma mulher estrangeira,
quero desvendar os enigmas do homem.
Desato as correias das minhas botas,
procuro no homem e
procuro na mulher.
No rosto das mulheres desfao as rugas.
Caminhei ao longo dos gelos marinhos,
e as focas sopravam de dentro dos buracos.
Escutei maravilhado o canto do mar
e o gemido claro dos jovens gelos.
E um esprito antigo traz agora o poder
casa das danas.
A PUBERDADE
Sai depressa, depressa.
J quase morrem esta noite os ecos.
Mulher virgem, mulher virgem no tem sono.
Vela, vela, atravs da noite.
spero e gigante, o cacto despedaado:
e minhas penas cadas elevam-se no ar,
mais alto que o cume do monte da Mesa.
E eis que o jovem moveu as pedras sonoras,
e a mulher ouviu, e no pde dormir.
E partiram-se as unhas de meus ps.
Quando eu passava, tombaram os ramos da noite,
e quebraram-me as penas.
A OBSCURIDADE
Esperamos na obscuridade.
Vinde, vs que escutais, vinde
saudar-nos na viagem nocturna:
nenhum sol agora brilha,
nem luz agora nenhuma estrela.
Vinde, vs, mostrar-nos o caminho:
que a noite secreta inimiga,
a noite que fecha as prprias plpebras.
E eis como a noite inteiramente nos esqueceu.
E esperamos, esperamos, na obscuridade.
RITUAL DA CHUVA
Desde os tempos antigos,
vem a chuva,
vem a chuva comigo.
Da montanha de gua,
de seus cumes altssimos,
vem a chuva,
vem a chuva comigo.
Entre a luz dos relmpagos,
relmpagos que brilham,
fulmneos relmpagos,
vem a chuva,
vem a chuva comigo.
Entre as andorinhas,
andorinhas azuis
que gritam, que gritam,
vem a chuva,
vem a chuva comigo.
Atravessando o plen,
o plen sagrado,
vestida de plen,
vem a chuva,
vem a chuva comigo.
Desde os tempos antigos,
vem a chuva,
vem a chuva comigo.
PINTURA NA AREIA
Para curar-me, o feiticeiro
pintou tua imagem
no deserto:
areia de oiro teus olhos,
areia vermelha a tua boca,
areia azul para os cabelos,
e branca, branca areia, para as minhas lgrimas.
Pintou durante o dia, e tu
crescias como uma deusa
sobre a imensa tela amarela.
AS ESTRELAS
Somos estrelas que cantam,
cantamos a nossa luz.
Somos as aves de fogo
por sobre os campos celestes.
A nossa luz uma voz
que abre caminho aos espritos.
Entre ns trs caadores
seguem o rasto de um urso.
No h memria de tempo
em que os trs o no caassem.
Vemos l em baixo as montanhas.
Esta a cano das estrelas.
CANO DE AMOR
Levantei-me cedo, cedo e era azul
toda a manh.
Porm, o meu amor j havia partido:
j tinha atravessado as grandes portas da aurora.
No monte Papago a presa na agonia
olhou-me
com os olhos da minha amada.
A ICA
Mesmo diante da casa, no alto
daquela montanha,
cresce a flor da ica,
vibrante tocha dos deuses.
a sua luz que me cega.
DONS DO AMANTE
Sobre a tua cabeleira hei-de pr, para as npcias,
uma coroa de borboletas com suas
asas pintadas.
Ters de volta ao pescoo flores de abbora,
em prata,
e a lua que para ti noites e noites forjei.
Andars pelo povo sobre um cavalo em turquesa.
Um cavalo ardente e leve, animado
pelo meu fogo de amor.
E a teus ps eu lanarei uma pedra quente quente:
o corao onde correm
milhes de gotas de sangue.
(1961-66)
COMUNICAO ACADMICA
Gato dormindo debaixo de um pimenteiro: gato amarelo folhas verdssimas
pimentos vermelhos: sono redondo: sombras pequenas de pimentos vermelhos no sono do
gato: folhas sombrias dentro do amarelo: pimentos dormindo num gato vermelho: verdes
redondos no sono do pimenteiro: o amarelo: da cabea do gato nascem pimentos
verdssimos de sono: sono vermelho: sombras amarelas no gato redondo de sono
verdssimo debaixo de um pimenteiro amarelo: a sombra do gato dando folhas redondas
sonhando amarelo sobre dormindo os pimentos: gua: secura sombria do gato vermelho:
o sonho da gua dorme no pimenteiro: a sombra da cal das paredes secas dorme no gato
de gua amarela: a cal d pimentos que sonham nas folhas do gato: o sono da cal d
sombras redondas no gato enrolado no vermelho: a gua uma sombra o gato uma folha
o sono um pimenteiro: a cal o verdssimo do sono seco dando sombra no amarelo:
pimenteiro redondo: pimentos de cal enrolados no sonho do silncio amarelo: o silncio d
gatos que sonham pimentos que do sono na cal que d sombra nas folhas que do gua
na secura do tempo vermelho: o tempo enrola-se debaixo da cabea do pimenteiro que se
enrola no gato de cal do sono amarelo: o sono de dentro dos pimentos debaixo do redondo
verdssimo enrolado no sonho: e dorme o pimenteiro com as sombras do gato redondo
enrolando-se nas folhas: silncio de sonho sono de tempo: tudo amarelo: noite do
pimenteiro sono da cal folhas do gato sonho das sombras do verdssimo vermelho: secura
da noite: noite do gato na noite da cal com a noite das folhas dentro da noite do verdssimo
debaixo da noite do sonho diante da noite do pimenteiro aps a noite da gua conforme a
noite debaixo com a noite enrolada contra a noite do amarelo desde a noite das sombras
consoante a noite redonda para a noite de dentro durante a noite do vermelho detrs da
noite dos tempos debaixo da noite sem frente do com da noite conforme a noite
conforme: a noite dos tempos: um gato de dentro desaparecendo num pimenteiro:
pimenteiro desaparecendo: a cal morrendo no sonho das folhas pequenas: o silncio de
tudo no mundo inteiro:
herberto herder:
em janeiro
mil novecentos e sessenta e trs
1963.
A MQUINA LRICA
EM MARTE APARECE A TUA CABEA
Em marte aparece a tua cabea
eu queria dizer. No lugar onde
desapareceu a janela,
a cabea de vaca de fogo, aparece
a cabea. Onde era a cortina fria,
de pssaro escutando.
Em marte, como a roupa bate no vento
e na terra as ferraduras batem
no meu cabelo.
Como o fogo dentro da pedra turquesa,
em marte aparece a tua
cabea de vaca. Por detrs da fria cortina
eu queria dizer.
Agora sei que devo saber, s.
As letras da chuva loucas nas costas
escrevendo, escrevendo.
S, eu sei a dormir. Com um ramo
de peixes e um violino
no meio dos II, dos mm, dos ii
da chuva.
Com meu ramo de violinos, s eu
no meio da chuva. Agora
sei que devo escrever os meus peixes.
A tua cabea
aparece na janela de marte em fogo.
O fogo que anda em ti que andas como uma
pedra turquesa,
ao lado da fria cortina. Olhando, escutando
como um pssaro, onde chove.
Como s agora sei as letras
A chuva abre-te, o dia bate, a roupa
tropea com as ferraduras
no meu cabelo. E s agora fazes
teu gesto com chuva, no meio das letras.
Abre-te, oh abre-te. Na cortina,
agora, a tua cabea ao lado dos peixes
escutando, escrevendo,
como s agora eu sei: o meu ramo
de violinos.
TINHA AS MOS DE GESSO. AO LADO, OS MALTinha as mos de gesso. Ao lado, os malmequeres. Tinha as veias
por cima das cadeiras, l no alto.
Todo o gesso no alto: os malmequeres.
Ele dormia, dormia.
Aquele homem que as letras atravssavam tinha as mos
de gesso sobre as cadeiras.
Por cima do alto dormia, dormia.
As letras encostadas aos telhados, e ali comeava
o livro da idade com as suas rosceas.
Os malmequeres dormiam,
dormiam nas cadeiras. E os telhados
vinham devagar encostar-se s mos,
nas rosceas.
No alto, no alto ele tinha as suas veias
de gesso como o sol
branco encostado.
Perguntei-lhe: aonde vais, caador
com o arco-ris?
E ele estava coberto de letras encostado
s rosceas, e disse:
eu dormia, dormia com as cadeiras
encostadas ao livro da idade,
e agora sou caador. As minhas mos
de gesso l no alto.
Ele tinha malmequeres, e velava
pelos telhados cheios de letras,
e dizia: as rosceas encostadas ao meu nome,
as cadeiras encostadas,
as mos de gesso encostadas ao meu nome.
E eu perguntei-lhe: caador
de arco-ris encostado, aonde vais
assim com a morte encostada ao teu nome?
Ele tinha o gesso como os malmequeres
nas mos, e disse:
eu dormia, dormia e eis que as letras
da idade atravessaram a minha morte.
Aonde vais, encostado roscea do teu nome?
Ele tinha, e disse:
... E chamou Deus luz Dia; e s trevas chamou Noite; e fez-se a tarde, e fez-se a
manh, dia primeiro...
... luz selvagem... e terramoto que se enrola de estrelas... e gua abalada...
inextricvel... o sol num saco de vento... e a lua debaixo das ilhas que se moveram... e livros
em silcio dentro dos mortos verdes... e corao dos figos abertos... maravilha nos grandes
lugares por cima... e montes como dentro das guas negras... espao... separao... e
mulheres vermelhas com cpulas... a antiga colina do firmamento... e homens
violentamente... sons cegamente... e seres arrastados do cu da boca para... luz selvagem...
... E chamou Deus luz Dia; e s trevas chamou Noite; e fez-se a tarde, e fez-se a manh,
dia primeiro...
1963
HMUS
uma voz.
A morte.
Nas tardes estonteadas encontrei
uma rvore de p, do tamanho
de um prdio. As rvores
atravessam o inverno, ressuscitam.
So as primaveras sucessivas, delicadas, as primaveras
frenticas. As primeiras primaveras.
Primaveras que atingem o auge nos mortos.
Fecho os olhos: h outra coisa enorme.
Atrs desta vila h outra vila maior, outra
imagem maior. H palavras
que preciso afundar logo noutras
palavras.
Uma vida monstruosa.
Quando falo est ali outra coisa quando
me calo.
Outra figura maior.
Fecho os olhos: vejo virem os gestos. O espanto
recamado de mundos caminha
desabaladamente.
Sinto os mortos.
A terra remexe. De mais longe
vem um mpeto. Pe-se a caminho a imensa
floresta apodrecida. Ouve-se
a dor das rvores. Sente-se a dor
dos seres
vegetativos,
ao terem de apressar a sua
vida lenta. Ps-se a caminho
um remexer de treva. E no tardam
as dispersas primaveras,
uma atrs da outra.
Passa no mundo a estranha ventania. Os mortos
empurram os vivos.
o tumulto,
o peso do espanto, as foras
monstruosas e cegas. A pedra espera ainda
dar flor, o som
tem um peso, h almas embrionrias.
Tudo isto se fez pelo lado de dentro,
tudo isto cresceu pelo lado de dentro.
E estou s e a noite.
H palavras que requerem uma pausa e silncio.
O lento acordar das vozes submersas: uma treva
viva, um buraco de treva.
Imaginem
isto, imaginem
o lojista em debate com a vida subterrnea,
o lojista deparando com uma alma esplndida,
e depois outro assombro.
E atrs deste assombro h outro assombro.
Passos apressados dentro das prprias almas.
A pedra abre a cauda de ouro incessante.
Mos sfregas palpam sedas amarelas,
e pergunto,
perguntas, perguntam.
Oh, palavras no, porque tudo est vivo:
o assombro, o esplendor, o xtase,
o crime.
Noite caiada com uma mancha vermelha
de plo a plo, catstrofes
boreais, estrelas no caos, terrores
elctricos.
Ouves o grito dos mortos?
Tambm eu atravessei o inferno.
Chegava
a ouvir o contacto das aranhas devorando-se
no fundo. O meu horrvel pensamento s a custo
continha o tumulto dos mortos.
H dias em que o cu e o inferno esperam
e desesperam. Velhos lojistas
olham para si prprios com terror.
Uma coisa desconforme
levanta-se
e deita-se
connosco.
So outros mortos ainda.
V tu a rvore: uma camada de flor um grito,
outra camada de flor outro grito.
Sob o fluido elctrico, o quintal
tresnoita. At o escuro se eria. H dilogos
formidveis na obscuridade.
criam-se
olhos que vem na obscuridade.
Deitamos flor pelo lado de dentro.
Os tmulos
esto gastos de um lado pelos passos
dos vivos, e do outro
pelo esforo dos mortos.
Moram de um lado o espanto, a lentido, a pacincia,
a ferocidade.
Aqui agora a escurido viva.
De p, de ferro, olhos brancos, verde.
Irrompe para o lado de fora.
Est viva.
Ouo o rudo calamitoso das guas.
So muitas vozes.
Os mortos estonteados
tm medo de nascerem belos.
A noite
de aparato.
Atrs disto andam enxurradas
de sis e de pedras, e outras figuras tremendas
atrs das palavras. Fica de p
o espanto, e os mortos mais vivos
do que quando estavam vivos.
Sob o fluido
elctrico, todo o ano as rvores se desentranham
em flor. Pegou-lhes sonho tambm, um
desbarato, uma
profuso que as devora. A alma
exterior, envolve
e impregna o corpo. Na pedra recalcada
e concentrada, os grandes fluidos
desgrenhados. Na rvore, a alma da rvore.
Na pedra, a alma da pedra.
Ouves o grito dos mortos?
preciso
abalar os tmulos, desenterrar os mortos.
Atravs da pedra destas fisionomias, transparecem
outras fisionomias.
Os mortos, os mortos.
Usam a cabea como quem usa um resplendor.
De p na voragem,
pergunto,
perguntas,
perguntam.
E nesse momento de paixo, todas
as foras se concentram, e ponho o p
no mistrio.
Estalaram os botes dos salgueiros.
Um bafo hmido-lils turba e perturba.
A primavera toca mais fundo na loucura, revolve
os vivos e os mortos.
Todos deitam flor.
Cai o inverno dentro da primavera,
engrandece-a: tudo se entreabre em vertigem
azul.
Os mortos andam.
Vagueia a floresta apodrecida e avana
desenraizada
para mim.
Uma inocncia atroz,
uma tristeza irreflectida
pe a mo e molha, deforma tudo, destinge sonho.
O que estava por baixo est agora por cima.
A flor esbraseada das noites sobre noites
de concentrao, com o stio
imvel, as labaredas do stio imvel.
Tudo est ligado e conduzido
por uma mo enorme.
As bocas falam
por muitas bocas.
Ouves o grito dos mortos?
A um grito em baixo corresponde logo
um grito em cima.
Os seres
extraordinrios
que ainda no tinham entrado no mundo.
Um arranco na profundidade, pe-se a
caminho outro panorama.
Esta luta
entre o inferno e o sonho revestiu-se
de cimento e de grandeza.
Sustentada num nico pilar, a noite
poa azul, ouro gelado
tem os cabelos em p.
O pavor entrou em plena primavera.
Cachorros, agachados de terror, sustentam
uma arcatura de luz intolervel.
o sonho em marcha, a que no ouo
os passos, uma gota de tinta como uma gota
de leite.
Delicadeza, abundncia, tinta
entornada.
A cerejeira uma apario,
a febre devora as macieiras, todas
as rvores se consomem de sonho.
So construes vivas, fixadas no silncio,
suspensas na luz.
Ah, cinematografar
a morte de uma flor, uma tbua atnita,
um nome transfigurado.
Ouves
o grito dos mortos?
Como se as palavras
gesticulassem para dentro, como uma primavera
escorre morte.
Agora meto-me medo.
Dois castiais de prata foram a minha vida.
As aranhas envelhecem,
as sombras caminham,
dessa pata monstruosa escorre sempre ternura.
A pedra abre a cauda de ouro incessante,
somos palavras,
peixes repercutidos.
S a gua fala nos buracos.
Apenas
o som devagar de uma borboleta, um exagero
minsculo, medo, uma nvoa sensvel, uma
mulher, o que vale um pssaro.
Apenas
as velhas, uma roda de aranhas na cabea
at que adormecem com um sorriso
cndido.
Quem grita?
Atravessei viva o inferno diz uma rvore
entontecida, to viva
que a confundo com a morte.
uma inteligncia
exterior.
Sou os mortos diz uma rvore
com a flor recalcada.
E assim as rvores
chegam ao cu.
o dilogo dos dias e das noites,
entre as fazendas petrificadas e os grandes
desmoronamentos das estrelas.
Mais braos na monstruosa rvore do sonho,
cores ininterruptas, colunatas
absortas, prticos
imaginrios, a sombra da sombra.
Tambm eu atravessei o inferno.
Chegava
a ouvir o contacto das aranhas devorando-se
no fundo. O meu horrvel pensamento s a custo
continha o tumulto dos mortos.
Pergunto,
perguntas, perguntam.
Oh, palavras no,
porque tudo est vivo: o assombro, o esplendor,
o xtase,
o crime.
As figuras
so figuras de delrio, deitam razes
tremendas, atentas,
razes elctricas.
Ah, uma catstrofe que engrandea,
o prestgio da peste, a fascinao das coisas
mais altas.
Os mortos, uma enxurrada
de cores rudimentares, o colrico
crime dos mortos.
o grito dos mortos libertos.
Imveis, magnticas as sedas amarelas.
Acordou toda a peste nas florestas
intangveis.
Os astros mudam de cor
de queda em queda.
preciso
criar palavras, sons, palavras vivas,
obscuras, terrveis.
Ouves o grito dos mortos?
BICICLETA
L vai a bicicleta do poeta em direco
ao smbolo, por um dia de vero
exemplar. De pulmes s costas e bico
no ar, o poeta pernalta d pata
nos pedais. Uma grande memria, os sinais
dos dias sobrenaturais e a histria
secreta da bicicleta. O smbolo simples.
Os mbolos do corao ao ritmo dos pedais
l vai o poeta em direco aos seus
sinais. D pata
como os outros animais.
O sol branco, as flores legtimas, o amor
confuso. A vida para sempre tenebrosa.
Entre as rimas e o suor, aparece e des
aparece uma rosa. No dia de vero,
violenta, a fantasia esquece. Entre
o nascimento e a morte, o movimento da rosa floresce
sabiamente. E a bicicleta ultrapassa
o milagre. O poeta aperta o volante e derrapa
no instante da graa.
De pulmes s costas, a vida para sempre
tenebrosa. A pata do poeta
mal ousa agora pedalar. No meio do ar
distrai-se a flor perdida. A vida curta.
Puta de vida subdesenvolvida.
O bico do poeta corre os pontos cardeais.
O sol branco, o campo plano, a morte
certa. No h sombra de sinais.
E o poeta d pata como os outros animais.
Se a noite cai agora sobre a rosa passada,
e o dia de vero se recolhe
ao seu nada, e a nica direco a prpria noite
achada? De pulmes s costas, a vida
tenebrosa. Morte transfigurao,
pela imagem de uma rosa. E o poeta pernalta
de rosa interior d pata nos pedais
da confuso do amor.
Pela noite secreta dos caminhos iguais,
o poeta d pata como os outros animais.
CANO DESPOVOADA
UM DEUS LISRGICO
Ele viu, a muitas noites de distncia o Rosto
saturado de furos gneos absorvido
em sua prpria velocidade
ressaca silenciosa um rosto precipitado
para dentro
noutro lado do que visto nas formas:
lacunas, parntesis desapossados, duas tenses
de parte a parte da figura
ferroadas brancas Ele viu
a fria floresta erguer-se sob o movimento nocturno
das massas e o volume cru do Rosto
com tudo ordenado em si a energia dos pontos
fixos
curva de ao a matria geral hmida:
gua leite desordenado
os meandros percurso feminino
Ele viu sobre o espao maternal
uma coruscao
estampa presa dentro do fluido
desenvolvimento
a cabea de um prego engolfado na madeira
e a ponta fulminante
um relmpago noutra parte o Rosto
martelado nas suas vsceras um n
veloz, parado como feito no tecido doloroso
da ateno Ele viu o Rosto
e toda a leveza ameaadora era tragada
pelo ncleo essa primeira sutura
no remoinho da carne
sobre os nveis primrios temperaturas vagarosas
o granito bombardeado por refluxos celestes
enxuto, raspado
enquanto a chuva iluminava toda a frente
das terras e o alto aberto e os corredores vaginais
da substncia a fora da Lua no Capricrnio
e tenacidade
Acima das jubas molhadas pelo sangue
ele viu o Rosto com seus buracos vertiginosos
concentrao
de um feixe de linhas brutais centripetamente
o Rosto a respirar dentro dele
como as malhas dos pulmes onde saltava
o oxignio selvtico
glicnias,
planos de energia e de tristeza.
No faas com que esse ms te procure.
Leva os mortos como se fossem um leno verde
chegado
de uma cidade transparente. O sono est cheio
de lcool gelado, os campos
arqueiam-se pelo poder de vrgulas
selvagens. Nunca ouvi chamar os mortos
pelo nome dos seus retratos reclinados
brancos. Colinas
amedrontadas chuva.
Pennsulas ligadas por cravinho e canela.
Toca-os com uma chama leve na crista negra.
Respira sobre laranjas que escaldam,
se as abres
com teus dedos gota a gota aplicando
a soldadura. Saber que leno
lhes pertence, que feixe
de linhas taciturnas urdiu sua cara
largada no ar. Ou quem vem desse
sensvel bordado, ou
que fora condensa sua cor de madeira enxuta.
Saber que alcanam tua voz
com sua pausa: uma flor
nos meios, sobre si mesma.
No.
Oh, no leves os mortos como crianas passadas
a limpo, em tua morosa
vocao, at carnvora gentileza
das vises. Como em redes
enxameadas, o mel fermenta em suas
cabeas um delrio
docemente animal. E se a paisagem quadrpede
se encosta janela,
este ms olhado pelo espao todo.
No os conduzas aos smbolos nocturnos, dentre
mel e velocidade e dentre
madeira e ar. No te sentes atrs
de um leno parado. Enquanto os mortos
culminam como jacintos
a pulsar direitos o teu corao pende
crivado de pinhes respirando. E a tua idade suspira
OS BRANCOS AROUIPLAGOS
o texto assim coagulado, alusivas braadas
de luz no ar fotografadas respirando,
a escrita, pavorosa delicadeza a progredir,
enxuta, imvel gravidade,
o territrio todo devastado pelos brancos
tumultos do estio,
nem o discurso mortal trespassado de ludano,
nem a vertigem de um odor de permanganato,
caligrafia a escaldar, Cassiopeia fina,
largura afogada por uma velocidade,
enquanto a acentuar-se em vltios de magnsio,
e essa crispada lentido, acetilene que subia,
apurando o pesponto feroz,
a sintaxe como idade,
chegava em frio meandro o lcool memria,
esponja a fulgurar l dentro, num buraco,
a congesto da crista sobre o pensamento,
cabea encharcada,
os regatos da droga rutilando, leo cndido,
espcie de fotografia perfurada, escorre o veneno,
e ento exalta-se o mel algures quieto,
linhas arquejam, costura-se o ar, atormentado
*
toda, a doura trepida, toda ameaada,
um stio relampejante, roupa atacada pela febre,
irradia a gangrena na cabea, paisagem animal
injectada, ou avenca de formigas,
uma dor lucilante por furos de memria,
cabea, vrgula atroz de granito,
pensamento de cabea impressa num pensamento
de seda forte,
fulguram plos, fendas de adrenalina, sondas
de ozono, flechas, cataratas lmpidas,
cai a rede em cima do ar em cima,
cardume incandescente de botes no frio,
planos fascam debaixo do sangue eriado,
a fora toda, queimadura,
e uma extenso detrs, refreada, a boca fervendo,
em frente de uma geometria obstinada de estrelas
pontiagudas
*
minsculos, fanticos
massas implacveis, tensas floraes qumicas, fortemente
maduras, na alvorada que aparece
atrs, mortas, e no lenol de gelo
manchas bloqueadas, cortes, negras estrias,
o som, sangue, tubos de sangue, sangue
tubular, som tubular, gemem,
rudimentares, assoberbados,
os pulmes, folhagem quente,
perfura o som no ar a traqueia eruptiva,
respirao, cacho a arder nas redes finas,
jorro de lminas,
e a morosa manh renascente, compreendida,
rarefeita
de folhas, tumulto branco,
cancro, precipitao em brasa,
uma abertura interior latente,
barcos levam todo o lcool
lvido
sobre guas fotografadas explodindo,
a lentido consome a carne, formigas incrustadas,
uma gota de veneno na cabea
transparente, antenas de ouro, o doce povoamento
carnvoro, bruscamente o sono
exalta
as apuradas linhas do esquecimento, ao fundo,
batem, pulsam paisagens de uma cano
irregular, clara, onde
se treme, levemente alto, crivado
de imagens implacveis, os ps tocando a folhagem
negra, a cabea degolada por um esplendor obsessivo
*
tudo se espalha num impulso curvamente
branco, a crista aberta com silncio
fulgurante, a imagem que agoniza,
e logo o tempo cado
num espao sem tempo, freme
a fonte algures simultnea, e a voz
num sulco de sangue criminal,
sobre os pulmes o rtmico decalque carbonizado,
nervos queimando
a lentido da cabea pululante
em toda a parte, animal,
sonolncia vibrante, uma aurola selvagem
sobre a febre, e pinhas
de ouro incrustadas,
inocentes, o perpassar atroz
de antigas noites saindo para as luzes
frias, de alto a baixo os rgos doces
fendidos pela faca milagrosa, a loucura,
gota a gota se destila a droga nesta coisa viva,
a dor de ter um rosto a tremer
no mundo, entre planos de noite e planos
de luz parados sobre a agonia,
guas de Deus correm numa paisagem
geral e obsessiva, e no terror de uma brancura explosiva,
a morte ao alto, fixa
1970.
ANTROPOFAGIAS
TEXTO 1
Todo o discurso apenas o smbolo de uma inflexo
da voz
a insinuao de um gesto uma temperatura
sua extraordinria desordem preside um pensamento
melhor diria um esforo no coordenador (de modo algum)
mas de moldagem perguntavam esto a criar moldes?
no senhores para isso teria de preexistir um modelo
uma ideia organizada um cnone
queremos sugerir coisas como imagem de respirao
imagem de digesto
imagem de dilatao
imagem de movimentao
com as palavras? perguntavam eles e devo dizer que era
uma pergunta perigosa um alarme colocando para sempre
algo como o confessado amor das palavras
no centro
no tentamos criar abboras com a palavra abboras
no um sentido propiciatrio da linguagem
introduzimos furtivamente planos que ocasionais
ocupaes (des-sintonizar aberto o caminho
para antigas explicaes discursos de discursos de discursos etc.)
fixemos essa ideia de planos
podemos admiti-los como uma espcie de casas
ou uma espcie de campos
e ento evidente para serem habitados percorridos gastos
ser que se pretende ainda identificar linguagem e vida?
uma vez se designou mo para que a mo fosse
uma vez o discurso sugeriu a mo para que a mo fosse
uma vez o discurso foi a mo
partia-se sempre de um entusiasmo arbitrrio
era esse o esprito o destino da linguagem
agora estamos a ver as palavras como possibilidades
de respirao digesto dilatao movimentao
experimentamos a pequena possibilidade de uma inflexo quente
elas esto andando por si prprias! exclama algum
esto a falar a andar umas com as outras
a falar umas com as outras
esto lanadas por a fora a piscar o olho a ter inteligncia
para todos os lados
sugerindo obliquamente que se reportam
a um novo universo ao qual possvel assistir
ver
como se v o que comporta uma certa inflexo
de voz
uma espcie de cinema das palavras
ou uma forma de vida assustadoramente juvenil
se calhar vo destruir-nos sob o ttulo
os autmatos invadem mas invadem o qu?
TEXTO 2
No se vai entregar aos vrios motores a fabricao do estio
o sussurro da noite apresentada pormenores
para um estilo de silncio ou inclinaes graves
expectando instantes iluminatrios certo que o cenrio
ganharia uma qualidade empolgante
mas desiste-se porque a mo vem depressa
indagam; que mo? que direco? que posio?
indagam que aco de surpresa e sacralidade (se h)
o que houver e v-se pela pressa uma
espcie de vivacidade ou uma turbulncia ntima
e ao mesmo tempo cautela poder serena destreza
de chamar de dentro do pavor e unir por cima
do pavor
agora estamos a fazer fora para afastar o excesso
de planos multiplicidades antropofagias para os lados todos
que andam
procuram um centro? sim uma razo de razes
uma zona suficiente leve fixa uma como que
interminabilidade
serve o cabelo serve uma pedra redonda a submisso
de um animal colocado sobre o seu prprio sangue ingnuo
temas de dias consumidos ou consumados teatros para sadas
altas entradas altas sadas baixas entradas baixas movimentos
a mesmo que se desmata o stio excepcional
o acaso da ocasio frtil por si
mo para escrever um propsito inerente a natureza compacta
de um peso movimentado at se encontrar como
peso prprio
esta doura que o escndalo dos mortos usando
cabeas de ouro o terror da riqueza
mo apenas em dedicatria a lavouras desconhecidas
da festa
ela mesma a sua festa inferida de a estar
sobre o rosto que se imprime de dentro a rotao
irresistvel enquanto desce enquanto os lbios
fervem da sua lepra e trevas e luzes se combinam
numa tenso interna
escrita e escritura desenvolvidas pelo silncio
que as no ameaa mas de si as libera como uma
borboleta vida uma dona do espao
visvel proprietria da luz e sua extenso
sinal daquilo que se abriu por sua energia mesma
e nenhum arrepio de horror sequer um transe
fere o flanco oferecido ao mundo
apenas um nascimento o ritmo trabalhado noutro e trabalhando
TEXTO 3
Afinal a ideia sempre a mesma o bailarino a pr o p
no stio uma coisa muito forte
na cabea no corao nos intestinos no nosso prprio p
pode imaginar-se a ventania quer dizer
o que acontece ao ar a dana
pois vejam o que est a fazer o bailarino que desata por a fora
(por a dentro seria melhor) ele varre o espao
se me permitem varre-o com muita evidncia
somos obrigados a ver isso
que faz o p forte no stio forte o p leve no stio leve
o stio rtmico no p rtmico?
e digo assim porque se trata do princpio de cima para baixo
de baixo para cima
que faz? que fazem? oh apenas um pouco de geometria
em termos de tempo um pouco de velocidade
em termos de espao dentro de tempo
vamos l encher o tempo com rapidez de espao
pensam os ps dele quando o ar est pronto
o problema do bailarino coisa que no interessa por a alm
mas so chegados os tempos da agonia
estamos exaltados com este pensamento de morte
preciso pensar no ritmo uma das nossas congeminaes exaltadas
na realidade algo se transformou desde que ele comeou a danar
sem qualquer auxlio excepto
no haver ainda nomes para isso e haver os ingredientes
do espectculo i. e. a qualidade forte do stio
e ps
esperem pela abertura de negociaes entre no e sim
ho-de ver como coisas dessas se passam
no vai ser fcil os recursos de designao as acomodaes vrias
j se no encontram s ordens de vossncias
comecem a aperceber-se da energia como instrumento
de criar situaes cheias de novidade
vai haver muito nevoeiro nessas cabeas
e ainda o corao caiu-lhe aos ps o banal
a contas com o inesperado talvez ento se tenha a ideia de murmurar
os ps subiram-lhe ao corao
pois vo dizendo que exagero logo se ver
tambm Jorge Luis Borges escreveu esta coisa um nadinha espantosa
a lua da qual tinha cado um leo nunca se pode saber
mas caem Newton cai na armadilha
quedas no faltam umas por causa das outras
os imprios caem etc. o assunto do bailarino cai
mas sempre em cima da cabea e estamos para ver
Cristo a andar sobre as guas ainda o caso do bailarino
o estilo
claro que isto apavora
a dana faz parte do medo se assim me posso exprimir
TEXTO 4
Eu podia abrir um mapa: o corpo com relevos crepitantes
e depresses e veias hidrogrficas e tudo o mais
morosas linhas e gravaes um pouco obscuras
quando ler se fendia nalguma parte um buraco
que chegava repentinamente de dentro
a clareira arremessada pelo sono acima
insnia vulcnica sala contendo toda a febre tctil
furibunda maneira
esse era ento uma espcie de lugar interno
spera geologia alcalina e varrida e crua
exposta assim leitura que se esqueceu do seu medo
o corpo com todas as incurses caligrficas
referncias florais desvios ortogrficos da famlia dos carnvoros
antropofagias gramaticais e pegadas
ainda ferventes
ou minas com o frio bater e o barulho escorrendo
um mapa onde se lia completamente o sangue e suas franjas
de ouro o irado desregramento da traa
primeira e o apuramento do mel com a labareda
inclusa o corpo na prancheta
para a lisura sentada onde se risca a posio mortal
um papel apenas a branca tenso do non
no tecto o jorro de cima declarando qualquer rispidez
a suavidade toda uma bastarda
graa
de infiltrao na sonolncia ou explosiva
vigilncia combusto das massas ao comprido
do desenho irregular
e s ento assim desterrado do rudo nos subrbios
ele apenas agora composio forte e atada de elementos
escarpas rapidamente
decorrendo
corpo que se faltava em tempo fotografia
de um estudo para sempre
como lhe bastava ser possvel to-s uma certa
temperatura
grutas aberturas minerais palpitaes no subsolo
tremores
anfractuosidades esponjas onde pulsavam canais dolorosos
e a arfante matria irrompendo nos ecrs
com o susto leve das manchas que se uniam
essa energia sem espao sbita geometria a costurar de fora
mordeduras velozes delicadezas
nervuras vivas
para seguir at ao fim com os olhos
TEXTO 5
Uma devassido aracndea se se quiser
Pe aqui uma descontente ateno e quanto basta aqui
O nico problema encontrar essa se possvel dizer
como que clareira obscura aqui onde existem scuas de ouro
o silncio ex.: no se precisa sair do silncio
por favor eu quero dizer que preciso entrar nele
no silncio das clareiras obscuras das scuas de ouro
ficar como um cavalo no campo
e no decerto por acaso falo de um cavalo no campo
uma coisa completamente viva e completamente distante
que est
notvel que se estabelea um cerco de cabeas com apenas
um toque de lume veja-se uma expresso
tudo a fazer fora de dentro no escuro um s lampejo
tudo para fora uma vscera brilhando para ver
uma tenso
como se comessem bananas
os intestinos a arderem pelo poder dos alimentos
coisa sibilina essa afinal sempre a mesma
o toque spero na raiz dos cabelos eles eriam-se
o medo de saber alguma coisa quando se v o campo
o cavalo tudo vivo e longnquo
trouxeram fotografias onde estava o silncio
ainda todo molhado e atravessaram-no
parando aqui escrutando
o gosto era j algo to puro como uma vocao
h a uma bruta elegncia uma coisa fugitivamente louca
uma devassido que como uma referncia s palavras
mas tinham medo de dormir o sono traz
uma gentileza perigosa e tambm porque no sono se revela o rosto
bem sei foroso colocar os dedos l no fundo
queima dizem e pois verdade que queima
ora no havia de queimar que pensam eles?
o silncio
ainda tm uma certa leviandade porque examinam tudo
como se se destinasse a uma paisagem interrompida pelo frio
em termos despropositados uma pontuao coerente
precisava-se de um pintor de cavalos
um homem que abandonasse a famlia apenas
para ser um obscurssimo pintor de cavalos
uma criatura viva de dedos vivos longnqua de corao longnquo
nada menos que um selvagem que viu monstros dourados
e a si mesmo dissesse entrega-te ao que melhor te pode esquecer
ou dez dedos ainda assim extenso para quem tem uma vida
animais blocos de ouro uma energia inexplicvel
TEXTO 6
No se esqueam de uma energia bruta e de uma certa
maneira delicada de coloc-la no espao
ponham-na a andar a correr a saber
sobre linhas curvas e linhas rectas fulminantes
ponham-na sobre patins com o stique e a bola como
ponto de referncia ou como pretexto espao-tempo
para aplicao da dana
experimentem uma ou duas vezes ou trs reter determinada
imagem e metam-na para dentro assim imvel
e fiquem parados a com a imagem parada talvez brilhando
qualquer coisa como uma sagrada suspenso
e abrindo os olhos ento o jogo retoma a imagem
que entretanto ficou incrustada no escuro a brilhar sempre
e dela parece que o movimento parte de novo
uma linguagem e energia e delicadeza atravessam o ar
espectculo do verbo primeiro e ltimo apanhem a figura absoluta
do p esquerdo o patim refulge a mo direita prolonga-se
vamos achar bem que o stique seja a respirao
extrema e extensa
a bola pe-se a caligrafar todo um sistema de planos
intensos leves
metfora decerto minuto a minuto destruda pela pergunta
que jogo este para o entendimento dos olhos?
a resposta alegria tudo esgota
mas s um sentimento de urgncia corporal d ao jogo
uma necessria dimenso
o jogo respira? perguntam e diz-se que respira
ento deixem-no l viver como se se tratasse de
uma criatura
podemos confundir isto com acertar?
o jogo apenas acerta consigo mesmo e este acerto o prprio
jogo
nele ressaltam s qualidades de aco fora delicadeza
envolvimento em si mesmo
e o prazer de maquinar o universo numa restrita
organizao de linhas vividas em iminncia
de imagem em imagem se transfere o corpo
sempre beira de ser e parando e continuando
e ainda apagando e recomeando como se continuamente
bebesse de si e tivesse o ar pequeno para demonstrar
a grandeza de si a si mesmo
referido a qu seno ao absurdo de um espelho?
a enviar-se cerradamente entre os seus limites
zona frequentada pela ausncia viva
destreza porque sim forma porque sim aplicao porque sim
de tudo em tudo
de nada em nada pelo gozo bsico de estar a ser
TEXTO 7
Tenho uma pequena coisa africana para dizer aos senhores
um velho negro num mercado indgena
a entranar tabaco o odor hmido e palpitante sobe dos dedos
a subtileza rtmica dos dedos chega a ser uma dor
fere na cabea o pensamento da sua devotao
extrema quase intctil sobre algo
algo tabaco
o que comea a tornar-se como uma loucura comovida
por cima dessa massa viva de tabaco
como ele aflora Deus digitalmente debruado!
de repente v-se a inocente diligncia
o sim sem nada mais
o medo como se fosse mel a escorrer do crnio
por tudo ser de novo to concentrado e leve
a dor em ns de uma to forte ignorncia activa
a fazer-se uma prova
de elegncia na razo do tempo
nenhuma dvida apenas a lisura branda de um estilo
transcorrendo
apetece no ter mais do que a interminvel escrita
prestes a sufocar e dedo a dedo salva
nas suas pautas gravada a direito como uma implacvel
pormenorizao oracular
como se pode tornar to veemente uma doura humana
to pertinaz a graa e terrfica
a digitalidade do silncio
e a candura quase a corromper-se fora de candura
e ento o puro toque no tabaco cria
uma fria ocorrncia de pavor pois tudo ambguo
nesta rima obsessiva a pertincia ganha formas insuportveis
dedos na nuca ligamentos invisveis de tendes
centros nervosos irradiando impulsos cruis
imveis animalidades fremindo ocultamente debaixo da luz
e percebe-se ento o sangue a ir e vir
sempre entranando o movimento dos dias e das noites
sobre a tranquila germinao
e a terra como um monstro maternal que parece dormir
planetas a gravitar em redor dos dedos
uma dolorosa absoro do tabaco pelo ritmo
e assim isto o estilo? at que a cabea
como a vista e a ideia desta coisa se transforma
nesta coisa
e quando enfim algum realmente adormece
nada pra e o tabaco continua a ser entranado
por dedos negros em todos os sentidos
TEXTO 8
Nenhuma ateno se esqueceu de me cravar os dedos
na massa malvola e fervente e levemente doce
de um grande vocabulrio
at que apenas quis ter as mos expostas ao ar
e minha frente o deserto ptreo das cacofonias
uma pobre selvtica e eriada linguagem
uma crua exposio de designaes
brutais sem vcios de beleza ou graa
ou ambiguidade
chegar leitura explcita de mim mesmo texto
sem mars colocado definitivamente
sempre em mim se avizinhou o excesso vocal
da vocao silenciosa
sempre a movimentao errtica se aproximou
de um sono extenso e logo entendi
mal se fez para os meus olhos a dana imvel
o acesso paragem fremente foi-me dado
como cincia infusa
o palco apenas sem cenrios a personagem sem gestos
a fala no aposta nem suposta
isto s bastaria como acto
de cima e de baixo uma luz indiscutvel
bloco viso fulminante do sentido de tudo
a impossibilidade de rotaes e translaes
precipitao mortal e ainda voluta faiscante
para o corpo chegar-se o arco de si prprio
tangvel apertado completo
contudo esto sempre a virar-me para a paisagem
dizem v as colinas a andarem em todos os espaos
ao mesmo tempo
levam-me assim audcia dos espectculos
desviam de mim o centro essa paixo da unidade
o compacto discurso das trevas ou da luz
gradaes sibilam eles contentes da subtileza
mas eu estou para alm disso unido s vsceras
pelo seu prprio fogo
no me enxameiem a cabea com as aspas coruscantes
uma nostalgia dourada do dicionrio que eu podia
trava-se um pouco a marcha
mas vou para um silncio que treme
o violino sobre a mesa a poeira que vem
produzir a eternidade
depois a alegria total de uma tentao dos dedos
parados
franquear a violncia luminosa
suspensa
qualquer maneira de intervir na msica
subindo por dentro a temperatura at os termmetros
carem por eles abaixo
e a exploso preparada sorver-se implosivamente
e para sempre se restabelecer a linha viva
que une ao ar a labareda
um discurso sem palavras atravessado pela febre
fria
de um saber extremo irredutvel
TEXTO 9
Porque tambm isso acontece dizer-se que se lavra
a cantaria ou mesmo
espaos de luminosidade a negra dana lavra-se
sobre
a fico unitria do mundo um modo demorado
de ver uma porta que se abre afinal subitamente
de uma ordem para uma ordem certa
pela revelao fulgura aqui a sabedoria do tacto
dedos a ler por linhas quentes
e pensa-se que se h-de encontrar um n
o fulcro dessa palpitao a correria dos sinais
para uma pauta atravs de temperaturas
surgem ideias como atmosferas ou climas
regista-se entretanto que uma transformao do ritmo
rosto
alguma coisa que procura equilibrar-se acima das guas
que requer a sua zona alm das neblinas e vapores
uma escrita com a glria prpria cometida contra
ameaas climticas distores de leitura ligas suspeitas
de matria levezas e pesos precipitados irreferenciveis volveis
quem ? que ? que limite estabelece ao concreto?
que desencadeamento solicita ao meio das foras?
o rosto dirigido no j para o seu prprio reflexo
irradiante mas a absoro do poder difundido
para um novo impulso centrfugo
dilogo daqui para l cerrada conversa
entre forma e formas troca sem fendas comunicao
ininterrupta
o eco da pancada a outra pancada e uma pancada nica
sustm a tenso do som uma permanncia
dos sentidos voltados entre si para o que so
em si mesmos sentidos de algo irrefutvel
a forma enfim criada pelo gosto de ser e para
o gosto de que seja
que a vergastem luzes e sero as suas luzes
gravita dentro e fora do que o seu
movimento interior e exterior movimento ao longo
da resposta quando tudo pergunta onde?
decerto se tece o que sobre ela fervilha
de temporal
fios partidos ondas quebradas a chama que se desliga
da obra quando a mo se levanta da prata
mas ficara gravao do tumulto na geometria ou severo
nmero em tudo o que atravessa a desordem
das coisas geralmente todas elas
TEXTO 10
Encontro-me na posio de estar freneticamente suspenso
das cenas nos fundos da noite
algum teatro vem declarar-se pronto para as suas leituras
o movimento procura o corpo
propriamente
permissivo limpo uma biografia de animal
feita
da sua fome e sede e da sua viagem at onde
lugares encontrados narrativas a ocupar uma ateno ltima
a flor que se organizou de um povoamento
de esforos florais tentativas erros riqussimos
a cena traz ondas de treva o silncio que a tradio manda:
gaste-me
traz alguns truques de estancar e escoar
um pouco de pavor enquanto h vspera
mas no sempre a noite? entanto j se institui
uma crnica diuturna um helicptero por extenso
persegue a sua paisagem uma paixo do pormenor inventa
os seus culos porque h coisas para saber
e para j sabe-se que entre as coisas para saber espera
a coisa para saber dessas coisas
o lado tenebroso do corpo que avana debaixo das luzes?
agora a abertura irradiante da treva por onde
no bem surpresa no bem milagre no bem tremer de ps e mos
no bem isto ou aquilo
mas uma vertigem que encontrou a altura justa
se instalou nela fez a perpetuidade da poca de perigo
agarra-se a esse destino a personagem sada
do trabalho das palavras dobra-se sobre esse medo
esse pasmo e alegria essa antropfaga festa
de estar sobre si e de essa obscura dominao
estar em cima dela
polpa asfixiando o caroo e agora o caroo
cancro de frias nervuras fortes to praticvel
a cena em que os doces buracos se abrem ao veneno
essa troca de malevolncia ntima e energia ntima
uma ironia como que intangvel com que se pintam
cenrios de montanhas em metal ramagens vermelhas
irrompendo de paredes negras
uma lua aparentemente desaproveitada
tudo inteligncias para o equvoco ps descalos
que chegam para iludir a iluso de iludir
e depois apenas o corpo onde o stio de nascer
com as suas obras todas implcitas
a noite onde se habituou a noite que ele habituou
TEXTO 11
Estudara muito pouco o comportamento das paisagens
do tempo pergunto que sabia ele?
bruscamente voltara-se para uma exploso de lcool
algures na biografia no mapa dele naquelas partes
que mexem de leve
junto ao fgado? espinal medula? corao? intestinos?
nada conhecia das transcries que logo comeam a ferver
se caem sob os olhos
foi apenas o melhor numa agonia transparente para si mesma
um morto veloz na maneira de pr os dedos
sobre a escrita impossvel
treinara o medo como se faz com uma foca
tinha uma cabea muito boa para isso
e o medo apanhava no ar o seu peixe cruamente alimentar
percebia ainda que tudo poderia ser electrocutado
de luz e trevas no distinguia nada e desejava
da sua desateno paciente e do vocabulrio em pnico
fazer pelas cercanias da sua morte fazer talvez
uma espcie de jardinagem o menos peremptria possvel
mas exaltante
algum s vezes passando debruava-se queria respostas
o que era e quem e como e onde e porqu
tudo curiosidades estranhas ao seu to grave trabalho
todos os dias mais lhe cresciam os rgos inteis
devotara-se ao movimento assustador da limalha
magnetizada morria morria de pura limalha andante
e algum passando desejaria saber do man
onde? qual? e talvez para qu?
sim senhores ele trabalhava bem nestes instrumentos pequenos
eram para sempre o seu modo de escrever a tempo
o erro todo
da infncia fora para a adolescncia e da entrara
nos territrios ferozes e mais tarde pendera-se em pinha
fervilhando maduramente como um unido enxame dourado
de abelhas negras
bem se lhe podia chamar analfabeto se algo se pode
chamar a quem se interesse tanto
por nada do alfabeto
ele via alguma coisa? perguntam via por acaso
o que vinha fazendo por fora ou que por fora lhe faziam
a ele s imagens s pocas aos centros
e subrbios de tudo?
nunca encontrara a contas com qualquer casa
qualquer operrio to desavindo com a sua obra
como ele
TEXTO 12
Sei de um poeta que passou os anos mais prximos do seu
suicdio
a bater com os ns dos dedos pelas paredes a abrir e fechar
as mos para que o ar saltasse
como modeladas (moduladas) aparas de som
um poeta nos limites da consumao procura
de um ponto de apoio apenas levemente perceptvel
para a terrfica massa de silncio que lhe cabia
a ele que procurara sob as ameaas da confuso
estabelecer as vozes
uma vez pensara: que o corpo permitisse o corpo
e fora para diante com essa ideia
era decerto uma deciso explosiva
ele estava sentado a fazer aquilo por dentro
e foi-se vendo pelo seu rosto que no era fcil tomar a cargo
a coruscante caligrafia do mundo
mas ele tomou-a at onde pde e o corpo era j
o outro lado da agonia um texto monstruoso que se decifrava
apenas a si prprio
depois veio o toque no estuque e nas portas que finalmente
no davam nenhuma sada ao excesso corporal
de tanto trabalho tanta potica transgressora tanto
nome abusivamente fsico
veio o ar espadanando passagem da natao
desesperada
avisos de um n de som a ainda ingnua vacilao de planos
quando a vozearia criara por fim a distncia
uma fractura no espao a vrgula a fremir
na ausncia isso o stio onde apoiar a alavanca
porque essa energia do silncio j atingira
algumas partes da biografia dele do sono de tudo quanto
fizera seu ou lhe viera
enfaixado no sangue e o que pretendia era s
colocar a msica extrema ao alcance dos ouvidos
referir a uma pauta o silncio em toda a parte
estivera como tanta gente a ressuscitar
metade do tempo e metade dele a morrer muito e muito
achava ento que tudo deveria ser levado
at decifrao
por fim havia isso de estuque e dedos para tentar saber
e o ar como deserto a ver se dele irrompia
o princpio da fertilidade
do rosto no sei se era a luz que o alagava
ou a noite de tantas noites
enquanto o suicdio se acercava no como uma espcie
ETC.
Como o centro da frase o silncio e o centro deste silncio
a nascente da frase comeo a pensar em tudo de vrios modos
o modo da idade que aqui se compara a um mapa arroteado
por um vergo de ouro
ou o medo que se aproxima da nossa delicadeza
e que tratamos com o poder da nossa delicadeza
temos de entrar na zoologia fabulosa com um talento bastante fabuloso
pois tambm somos a vtima da nossa vtima
e ofereo perscrutao apenas uma frase com buracos
assinalando uma cabea escritora
assim era dizia a prpria cabea um queijo suo
a fermentar como arcturus fermenta na treva celeste
e apura os volumes e a qualidade dos volumes
da luz
desde que a ateno criou nas coisas o seu movimento
as formas ficaram sob a ameaa do seu mesmo
movimento
o mais extraordinrio dos nomes sempre esbarrou
consigo mesmo
com o poder extraordinrio de ser dito
qualquer vagar de muita pressa e toda a rapidez
lenta basta olhar para a paisagem da escrita j antes
quando comea a abater-se pelo seu peso e o esprito
da sua culpa
porque uma frase trabalha na sua culpa como a paisagem
trabalha na sua estao
o merecimento a ver quem a ele chega primeiro
ao buraco do corao ver ou ser visto
ao buraco que transpira no meio do ouro
se ele o ouro ou se o ouro est em volta tremendo
como um n vivo implantado em cheio na madeira
e a nica meditao moderna sobre o n
absorvendo a madeira toda uma espcie de precipitao
convulsa da matria para o seu abismo prprio
e sobre a tbua despida incorporando cada n que fica
a palpitar com a fora no tecido inteiro
da tbua
e lanando na tbua a sua energia mergulhada
de n
porque em toda a palavra est o silncio dessa palavra
e cada silncio fulgura no centro da ameaa
da sua palavra
como um buraco dentro de um buraco no ouro dentro do ouro
e
COBRA
Para a Olga.
EXEMPLOS
1.
A teoria era esta: arrasar tudo mas algum pegou
na mquina de filmar e ps em gravitao uma cabea recolhendo-a
de um lado e descrevendo-a de outro lado num sulco
vibrante parecia um meteoro
como se fosse muito simples e ento a cabea desaparecia a lua
a ferver a grande velocidade pelo cu dentro
um buraco
via-se apenas a intensidade estvamos com medo pois aquilo
assemelhava-se a uma revelao e foi quando ele apanhou a cabea
outra vez
e era agora uma cabea furiosa
cheia de peso dizia-se a luz agarra qualquer coisa
oh sim: com toda a violncia
pensai num bocado de carne despedaado entre as mandbulas
de um tigre: e depois deixou cair esse rosto sustentado atrs
pela bela caixa craniana com aquele rastro de cometa
que isto? perguntou-se e pusemo-nos todos a pensar bastante
havia ali um senso arcaico da paixo
talvez uma coisa to remota e brbara como: o fausto:
o pavor:
a caa: um movimento uma forma disse ele
preciso voltar ao princpio
e ento comemos a usar os olhos com a ferocidade das objectivas
sem truques capturando tudo selvaticamente
e havia por vezes a vertente das espduas desalojadas
um caudal sumptuoso
cortado era to estranho! pela ligeireza dos dedos abertos
delicado pentagrama a duas alturas
uma estrela refractada para falar do que se viu
na projeco do filme e ento podia-se adiar tudo menos aquela ideia
de que no digo beleza de que uma fora
impelia tudo e a rapidez criava formas
linhas de translao feixes
de desenvolvimento ao longo das paisagens redondas como
abismos
recorria-se ainda a imagens para devolver essa cabea
ao fulgor da sua precipitao contra os olhos
a queda como oxignio a arder e a fuga
e a correria em que voltava para subir e rodar
de um modo que dizamos: indomavelmente
porque vistas assim as coisas eram de uma fatalidade total
e a irrevogvel maneira que tinham de ser livres
soltas
impunes
na sua firmeza: inocentes isso fazia medo
e havia em ns um estilo de ver que nos arrastava
implacavelmente para a loucura e a alegria
porque era preciso destruir tudo sim de extremo a extremo
para encontrar o centro onde o calcanhar gira
e roda o corpo todo
o stio talvez onde se formam as massas dos espelhos
de que saltam fortemente os astros os rostos
e no haver exemplo mas apenas uma forma rudimentar
desfechada
contra tudo aqui escavando achado o veio
a limpidez primeiramente: aquilo: a cabea mvel apanhada
2.
Eis como uma coisa como que nos interessa: destruir os textos.
Passa-se que:
o caador vai procura de cabeas. Que como quem diz.
Trs cabeas faz um monte.
Um monte de cabeas intempestivas, vociferantes, cabeas rebarbativas.
Arruma tudo, limpa o ar s para elas, um monte grande
luzindo sibilando assim, o vdeo
turbilhona.
Um monte de desenfreadas cabeas cheias de ns de c para l
no vdeo
com uma pressa faiscante.
Atulhadas de pequenas ideias assassinas assim: sibilando
a cano estereofnica.
Eis que como que isso que como que
preciso desmanchar: fazer
uma paisagem centrfuga, porque a violncia
alimenta-se de msica,
msica fervente. Electrochoque para os textos apoiados assim
como que em msica como que
ali. Isso. Como que: o dnamo nas cabeas lrico-psicticas:
truculentas estragando.
Suadas. Soldadas a isto: a ideias frenticas, como que
soldadas como que
s mos, aos dedos todos: frenticos; s garras.
como que se faz aos textos: toda a destruio.
Pensamos que interessa varrer tudo muito bem:
no nada com a atmosfera, no nada que no seja
com destruir por conta
da paisagem escrita que comea sempre volta de um orifcio.
As estaes como que trabalham naquilo de
trazer
para muito perto do orifcio
a fruta toda os buracos os ovos as vboras os astros as pedras tudo
faiscando.
E o orifcio.
E ento e o orifcio traga tudo. Como as cabeas ficam
faiscando nas mos.
Queremos dizer que como que abanamos depressa as mos.
No se pode acreditar na beleza concentrada
da gramtica
como que cheia de como que
fora pura,
cintilao,
violncia.
Destri: esta paisagem eternamente em rbita em torno
deste eixo.
Este show treinado como um movimento da terra
com o seu furo incandescente no meio, destri.
Empurrar as cabeas cheias de relmpagos para todos os lados
como frases
com fsforo. Cortar aos pedaos.
Quando o vdeo brilha como uma janela como um lirismo
arrebatador. Deitar fora. Ver e marcar onde est o sangue, s.
3.
Esta Cincia selvagem de investigar a fora
por dentro dos olhos:
a treva parada numa parte: do outro lado faiscando
todos os astros:
as obturaes as
aberturas na carne: no sei ver nos livros a apario do rosto
todo cercado por uma casa:
no conheo quando nasce a ribeira no meio:
quando nasce quando
a ribeira de uma montanha
no meio
brilhante:
a maldade da linguagem se o cinema mostra
as janelas das paisagens:
e essa forma repleta de passos para indagar:
e ento preciso outra maneira de poema: uma
espcie furiosa de pessoa comentando
com muito pormenor:
cabeas cheias de raiva e murmrios no escuro:
a intensidade dos cabelos em volta dos cornos: e logo o poema
traz as coisas para o quarto: coloca
tudo mais perto do centro:
v-se a teia que vai da fronte s coxas com os braos reluzentes
por cima
e no meio um remoinho cego:
o sexo: a estrela
tumefacta:
esta cincia um movimento das mos contra o espelho:
a parte de trs da cabea onde vibra o meteoro:
a onda aproximada: uma porta na sala
que fecha de estreia a estrela;
apenas o sangue e a testa um pouco louca entre os dedos:
copo de mrmore:
planeta de ao:
uma flor rija ascensional com os pulmes chamejando
na terra:
essa velocidade que h na noite de lado a lado:
e a testa fervente abismada no mundo: e os plos
do corpo:
clareira
cerrada volta: esse modo secreto de tudo mexer
com uma finura viva:
no sei que dedos no estilo para queimar a cara forte
paralisada: a combusto
dentro da fotografia: a sibilante cara:
a cara:
e a maneira sagaz de trazer cada coisa at prpria labareda:
as mos enxutas muito abertas: o
medo sem um s grito
em frente da noite cosida: camisa
redonda: e este saber
que v passar os animais fundos e claros e tem
a sua loucura para alimento:
e a casa
para morrer e falar durante o sono e andar
de um canto para outro
com os dedos alumiando limpamente: o circuito magntico entre as tmporas:
a raiz da cincia desde os ps at aos olhos
4.
Esta me central com os dedos luzindo,
Sentada branca sob a cpula da cabea truculenta, enquanto
as ressacas do sangue cantam nas cavernas;
este o plipo vivo agarrado ao meu peito como um mamilo
nas massas tecidas
sobre o corao; que tem as garras
mesa
entre os talheres e a loua,
e noutro quartos to profunda se cai
o dia pela parede como uma janela,
se o espelho cai assim com o dia profundo
para dentro sempre
e para fora, uma poa;
centralmente toda a me com uma cara magnificada
expelida pelas noites,
sussurrando;
matriz mater madre e madreprola
e pedra matricial minada pelos meandros da prpria
gua
fina em sua agulharia de veias e artrias;
fundamento
de pavor e doura, o plo brilhando sobre a testa,
os ns todos da cara,
a boca at garganta,
o vestido
brilhando entre os braos ressaltados e sobre as pernas;
este corpo que me engolfa
como seu alimento entre os dentes e o nus, e seu murmrio
impelido dos pulmes, sopro que o sangue entenebrece
e na boca clareia como uma volta
de seda;
os feixes de um candelabro que fixa a casa
desde as funduras de sua obscura teia;
esta a me animal caada na floresta mitolgica,
a besta aluada sob as redes
e as flechas;
paisagem que eu crio fora com meu
movimento,
ou beleza acerba de um rosto j sem fronteiras,
a fenda na fronte apresentada ao lume implacvel
de cada estrela; e fundura
para os sis que a noite arremessa, enquanto a lua
paralisada
sustenta o seu abismo,
e as cobras fazem laos dentro da terra,
5.
No se pode tocar na dana. Toda essa fogueira.
Uma paisagem temvel vista depressa
desaparecida.
Porque tudo sublevado para o olhar.
E profundo quando vibra um colar de gua
no corao da pedra muito limpa.
A dana de baixo para cima. Nunca
uma rvore pde assim respirar to entranhada.
Constelao que palpita
em sua imagem
de razes carnais. E as grandes frutas imveis
como rostos
contemplados aqui. O sono ferve na cabea dos mortos.
Os diamantes. Os cabelos
torcidos como garras. Baixos. Violentos.
Ainda.
E o fogo arrasta as serpentes para fora. A lua move
as portas. O sangue brilha no fundo
da boca. Isto o incndio
dos braos entreabertos, das espduas.
Porque tudo caminha inspirado em si mesmo.
Jardins em arco, as casas.
E a dana desde o umbigo puxa os tentculos volta.
O dia expulsa as estrelas
das poas. Que os chifres
estremeam sob as lunaes giratrias.
O leite nas tetas. O plo amansa.
Pode-se ver a onda a bater nas omoplatas. As coxas
rodando os seus lentos planetas que se afastam.
Da terra,
do meio. Explode a estao mais branca.
Branca no ano.
Vergam-se os quartos. E as caras
demenciais docemente quando aparecem
massacradas.
Onde a luz acaba e a treva toda se volta.
Uma camisa torcica
posta apanhada a cada claro. Isso com as unhas
a luzir. Em cima os dedos nas mos. As cobras
hipnticas.
Dizem que o mel novo enlouquece as pessoas. A dana
arrasta os mortos. Simtricos,
fechados como laos,
como jias.
At s ressacas das paisagens que se movem
abismadas
tudo quanto me cega.
Tambm as mulheres se alumiam
pela abundncia, pela
boca at ao fundo, o plo que salta,
omoplatas,
mos redondas, os borbotes
da seda
escoada.
Tm
caras ascensionais, magnticas. Inspira-as
o movimento dos quartos, a matriz
secreta
do ouro afundada entre
a vulva e o corao,
a rbita
das laranjas volta
estuante
da estaca.
A estrela voltaica queimando
a minha obra
morosa afina sombriamente cada cara
soldada
ponto a ponto,
sobre as vlvulas, sobre
a luz que se abre e se fecha
na carne
lunar, implacvel.
Tudo fasca: a fruta
que se apanha, o feixe
vertebral, os orifcios de sangue
entre os poros
da madeira.
Respira,
di.
Como uma artria radial,
a ateno
que di de baixo para o alto, as meninges
abertas
por fendas luminosas.
Alimentava-me
dos rostos minados pela rede dos nervos
negros e das veias
at raiz cravada
da voz
o terrfico
aparelho da fome. Toda a obra.
Di.
A memria maneja a sua luz, os dedos,
a matria.
mais forte assim
queimada no cran onde brilha
o buraco da carne,
os espelhos
fechados
de repente vivos como oceanos sob
os antebraos, as mos.
Desta cadeira vejo
a marcenaria da rvore.
Os fulcros do ouro, o hausto
do meio da terra.
O som espacial da pedra cai
no fundo do dia,
pulsa
a noite vascular, estendida
como uma toalha.
E dentro dessa noite cheia de ar negro,
os planetas
luzem
como rostos que se aproximam com as fendas
de sangue.
s vezes
meu sangue enreda-se no fundo dos mortos.
O ar,
abraam-no as grandes constelaes
tcteis.
A noite
uma rvore crua,
voraz,
entranhada.
Se a estrela transborda da boca,
a gua
vivente
torce-se entre os braos ferozes. E das crateras
arranca-se
o rosto com os poros brancos
a toda a volta.
Quando
as veias dos mortos fazem um n furioso
( uma dedicatria)
Se alargas os braos desencadeia-se uma estrela de mo
a mo transparente, e atrs,
nas embocaduras da noite,
o mundo completo treme como uma rvore
luzindo
com a respirao. E ofereces,
das unhas garganta
talhada, a deslumbrante queimadura do sono.
Em teu prprio torvelinho se afundam
as coisas. Porque s um vergo raiando entre
esses braos
que irrompem da minha morte se durmo, da loucura
se a veia
violenta que me atravessa a cabea se torna
gnea como
um rio abrupto num mapa. Quando as salas
negras fotogrficas
imprimem a sensvel trama das estaes
com as paisagens por cima. E
jorras
desde as costas dos espelhos, seu corao
arrancado pelos dedos todos de que se escreve
o movimento inteiro.
Nunca digas o meu nome se esse nome
no for o do medo. Ou se rapidamente o lume se no repartir
nas formas
lavradas como chamas tua volta. Os animais
que essa labareda ilumina
na boca. Desde a obscuridade
de tudo que tudo
inocente. Nunca se pode ver a noite toda de sbito.
E da fronte aos quadris em tuas linhas, s
cega, fechada.
A minha fora a desordem. Reluzes
na tmpera enxuta queima-te.
O ouro desloca a tua cara. Um nervo
atravessa as frementes, delicadas massas
das imagens:
(a carta da paixo)
Esta mo que escreve a ardente melancolia
da idade
a mesma que se move entre as nascentes da cabea,
que imagem do mundo aberta de tmpora
a tmpora
ateia a sumptuosidade do corao. A demncia lavra
a sua queimadura desde os recessos negros
onde
se formam
as estaes at ao cimo,
nas sedas que se escoam com a largura
fluvial
da luz e a espuma, ou da noite e as nebulosas
e o silncio todo branco.
Os dedos.
A montanha desloca-se sobre o corao que se alumia: a lngua
alumia-se. O mel escurece dentro da veia
jugular talhando
a garganta. Nesta mo que escreve afunda-se
a lua, e de alto a baixo, em tuas grutas
obscuras, a lua
tece as ramas de um sangue mais salgado
e profundo. E o marfim amadurece na terra
como uma constelao. O dia leva-o, a noite
traz para junto da cabea: essa raiz de osso
vivo. A idade que escrevo
escreve-se
num brao fincado em ti, uma veia
dentro
da tua rvore. Ou um filo ardido de ponta a ponta
da figura cavada
no espelho. Ou ainda fenda
na fronte comea a estrela animal.
Queima-te a espaosa
desarrumao das imagens. E trabalha em ti
o suspiro do sangue curvo, um alimento
desde a raiz
dos braos, a fora
manobra os dedos ao escrever da idade, uma labareda
fechada, a lmpida
ferida que me atravessa desde essa tua leveza
sombria como uma dana at
ao poder com que te toco. A mudana. Nenhuma
estao lenta quando te acrescentas na desordem, nenhum
astro
(similia similibus)
Quem deita sal na carne crua deixa
a lua entrar pela oficina e encher o barro forte:
vasos redondos, os quadris
das fmeas e logo o meu dedo se pe a luzir
ao flego da boca: onde
o gargalo se estrangula e entre as coxas a fenda
uma queimadura
vizinha
do corao toda a minha mo se assusta,
transmuda,
se torna transparente e viva, por essa fora que a traga
at dentro,
onda o sangue mulheril queimado
a arrasta pelos rins e aloja, brilhando
como um corao,
na garganta o sal que se deita cresce sempre
ao enredo dos planetas: com unhas
frias e nuas
retrato as lunaes, talho a carne lmpida
porque eu sou o teu nome quando
te chamas a toda a altura
dos espelhos e at ao fundo, se teus dedos abertos tocam
a estrela
como uma pedra fachada no seu jardim selvagem
entre a gua: tu tocas
onde te toco, e os remoinhos da luz e do sal se tocam
na carne profunda: como em toda a olaria o movimento
toca a argila e a torna
atenta
translao da casa pala paisagem rodando sobra si
mesma a teia sensvel.
que se fabrica no mundo entre a mo no sal
e a potncia
mltipla de que esta escrita a simetria,
une
tudo boca a boca: o verbo que ests a ser a cada
tua morte
ao que ouo, quando a luz se empina e a noite inteira
se despenha
para dentro do dia: ou a mo que lano sobre
esse cabelo animal
que respira no sono, que transpira
como barro ou madeira ou carne salgada
exposta
a toda a largura da lua: o que grave, amargo, sangrento.
(vox)
O que est escrito no mundo est escrito de lado
a lado do corpo e tu, pura alucinao da memria,
entra no meu corao como um brao vivo:
o dia traz as paisagens de dentro delas, a noite um grande
buraco selvagem
e a voz agarra em todo o espao, desde o epicentro s constelaes
dos membros abertos: e irrompe o sangue
das imagens ferozes:
as rtulas unidas aos dentes e,
como um sexo trilhado:
a boca expele por entre os joelhos o seu grito com a fundura
de uma paisagem uma
paisagem arrancada ao meio da noite, com as golfadas
de luz
que se despenharam: porque no h lembrana
dos jardins refrigerados com seus pequenos planetas
fotostticos
levitando a loucura est to prxima que o meu brao
se entranha na gua, e este atelier onde escrevo
sobe
dos precipcios curvos, forte desde o fundo:
aquilo que se escreve o prprio corpo pregado como uma estrela
prpura das madeiras, aos lenis
ofuscantes cheios de sangue, de gua
magnetizada e esta sala brilhando apoia-se s espduas,
e em baixo a queimadura
dos intestinos arde do alimento: os cabelos luzem, o rosto
plantado
em sua estaca de sangue como uma grande veia animal
eu tenho sangue at s rbitas: a estrela fechada eleva-se
no remoinho da garganta e levanto a mo e explode
cinematograficamente
a imagem da prpria mo
afogada
porque eu morro da minha vida grave: a longa plpebra
do corpo cerra-se
sobre a fenda negra aberta paisagem que corre
como uma chama
por toda a casa ceifem-me os cabelos luz
panormica: e nas razes sangrentas
a cabea queima-se como a lua queima as roupas
levantadas o meio do vento que cresce nesses cabelos cresce
dentro de mim: meu corao aumenta como uma pedra
aumenta
exposta s mos como outra mo
de carne larga esse
(walpurgisnacht)
Eu no durmo, respiro apenas com a raiz sombria
dos astros: raia a lacerao sangrenta,
estancada entre o sexo
e a garganta. Eu nunca
durmo,
com a ferida do meu prprio sono.
s vezes movo as mos para suster a luz que salta
da boca. Ou a veia negra que irrompe dessa estrela
selvagem implantada
no meio da carne, como no fundo da noite
o buraco forte
do sangue. A veia que me corta de ponta a ponta,
que arrasta todo o escuro do mundo
para a cabea. s vezes mexo os dedos como se as unhas
se alumiassem.
Mas nunca durmo entre os meus braos
pulsando
como grandes cartidas
que alimentem a beleza e rapidez do rosto sobre
msculos fechados.
Enquanto o sol rompe as membranas
dos espelhos: no dano, no
durmo, no respiro mais que a terra esquartejada pelas chamas
lunares.
No trabalho tanto como no vero o sangue
sob o plo
baixo
dos animais, a elegncia violenta,
o alimento.
H dias em que as mos se movimentam por si,
mal tocando nas fendas
o tremor hirsuto de um cometa cravado desde as costas
aos lenis. Nunca sei
onde a noite: uma sala como uma plpebra negra
separa
a barragem da luz que suporta a terra.
Agora, a fundura de uma
lavoura area, o flego, uma pedra com o meu tamanho
coberto
de poros, ou tendes a ligar
arquiplagos lmpidos
na penumbra. Estes,
os obscuros fulcros da loucura.
Algum devia tocar-me para sentir que estou vivo,
que sou
(a morte prpria)
E ests algures, em ilhas, selada pelo teu prprio brilho,
enquanto a terra me queima os dedos e os dedos
entram no corao como uma queimadura e o corao
propagado
o incndio na cabea s vezes
a cabea no sabe que os pulmes arrastam
as labaredas do mundo como um grande buraco
de vozes: um rumor
de crepitaes: uma fora: uma rapidez
entre as formas espelhos luzindo
atrs dos rostos: e tu levantas um brao:
trazes do fundo de tudo a raiz ainda viva de cada coisa:
uma constelao magntica entre os ps afastados
eu vejo a tua morte no meu prprio movimento:
na chama correndo pela paisagem
fora, a paisagem
que ergues, que depois abandonas ao seu prprio espao
de paisagem no tempo,
externa: atravessada por noites,
por luzes, transformaes, ideias de quem v,
pelos seus desenvolvimentos ocultos vejo
que ressuscito no teu modo, essa espcie de estilo
ou energia,
quando casa e paisagem circulam como ilhas
numa torrente volta
e ento o que tocas esse teu mesmo corao cruzado
por imagens luxuosas: o filme aceso:
membranas do corpo rutilando passagem dos astros de mrmore
e o teu rosto arranca-se sombria gravidade
do fundo
da beleza, dos poderes terrestres e o peso
de tanta profundidade: e um instante explode
essa estrela embrenhada na minha cabea, como
o corao se aprofunda, os dedos
puxam
as linhas de lume com que se cose a terra,
a fenda do seu sangue abismado s vezes
o espelho o meu prprio corpo,
sua ferida: mas entre ilhas, sob
o que circula: espuma do ar, os cometas,
no sono sumptuoso
de animais
quase fixos, os rostos abertos aos raios dos nossos rostos,
aos nossos dedos que lhes chegam ao meio do corao
porque tudo anda dentro de mim, e o mundo
esgota-se
no teu movimento entre laos
de sangue, cabelos luzindo, as pedras
inclinadas para os teus lugares respiradores: a rvore
crescendo a cada paragem, com toda a tua inspirao
na minha morte, aqui, uma rvore
combustvel
onde a fruta fasca: paraso de espaos mltiplos
e velozes,
entranhado em mim como se eu fosse a rvore
e tu fosses um espelho que a rvore despedaasse pela sua fora
e no espelho eu, como uma imagem, fosse despedaado,
brilhando.
1978.
FLASH
Para o Cruzeiro Seixas.
s vezes h um candelabro.
s vezes h os mortos de que se extrai o mrmore.
Pelo poder do nome, traz-se a casa,
quarto a quarto,
at ao centro. Fazem-se profundas
casas de mrmore. Mas nunca
serei branco nestas cmaras com um candelabro no meio.
Separam-nas membranas,
espelhos vivos, teias
de espelho. E de braos abertos, entre as suas imagens,
dormem as pessoas. Cerradas
com um galho de centelhas. E Deus no me perdoa a carnagem
sonora. H um candelabro, uma cratera na sala,
ou como se houvesse.
Nunca durmo.
S tenho as mos frente, entre o rosto
e a fogueira.
Mxima viso, no abismo, de um planeta de quartzo.
DE ANTEMO
Tocaram-me na cabea com um dedo terrificamente
doce, Sopraram-me,
Eu era lmpido pela boca dentro: lmpido
engolfamento,
O sorvo do corao a cara
devorada,
O sangue nos lenis tremia ainda:
Metia medo,
Se um cometa pudesse ser chamado como um animal:
ou uma braada de perfume
to agudo
que entrasse pela carne: se fizesse unnime
na carne
como um claro.
Um anel vivo num dedo que vai morrer:
tocando ainda
a cabea o rtmico pavor
do nome,
O leite circulava dentro delas,
assim que as mes se alumiam
e trazem para si o espao todo
como
se danassem.
So em si mesmas uma lenta
matria ordenada. Ou uma
crispao: uma ressaca,
E quando me tocaram na cabea com um dedo baptismal:
eu j tinha uma ferida
um nome,
E o meu nome mantinha as coisas do mundo
todas
levantadas
MO: A MO
O corao em cheio
no corpo, Um sopro
no corao,
E a carne reflui toda.
Uma braada alta,
Reflui
ao sorvedouro a gua spera,
rdua meada de sangue
de mo a mo no escuro. Sob
a roupa que a lua
exalta,
Escafandrista
que defendesse o remoinho de ar
nos pulmes
do remoinho do abismo,
Ou defendesse
a insnia da surda invaso do medo,
Abraado a essa bolha,
Toque
leveza baptismal
centro,
Oh sombria natao com um relmpago,
Camisa molhada
at s entranhas: secando lua entre
gua e pesadelo,
Visto
essa camisa brilhando sobre
um buraco um
escurecimento,
A transfuso das imagens.
Fendido
ao meio dos olhos, Por onde penetra a agudeza
do mundo:
e me
transforma, Quem
enterra um diamante e no sabe
que o enterra
em si, E fosse: pela costura
elementar: uma plpebra
por cima de um
aparelho da alucinao um
organismo do sonho,
Algum que se deitasse
com um grito
dentro: e acordasse com esse grito
o nmero,
Trabalho raiz do ouro
frio. To agudo to agudo.,
Se toda a pea de carne varada
por uma veia inocente:
vara-me
a iluminao vocabular
da memria.
Mexida por lunaes como na fmea
a massa lveda.
Ou no poema
a parte fmea instrumentada pela
magnificncia,
O que nele se talha
em som escrito: rgo.
Mo que revolves a substncia primordial,
Barro
Fundamento, Que o hausto atenda fora
respirada
pela carne em poder,
O n
coronrio de uma estrela,
Peso e melancolia
da riqueza
e do medo, E que me assome Deus s partes
graves: com sua luva sbita
no abismo,
ao meu nome que regresso: ameaa,
A limpidez
atravessa-me pelos furos naturais
ardidos.
Entra um astro
por mim dentro:
faz-me potncia e dana,
Que toda a noite do mundo te torne humana:
obra
TODOS OS DEDOS DA MO
As cabeas de mrmore: um raio
as fenda, E fiquem
queimadas de dentro at boca,
Ou uma faca lhes corte
as cartidas:
que as deslumbre
o sangue deslumbrante A garganta: se a faca
as encharca, Anis de mrmore
rude o plo
a aurola.
Tudo alagado desde os recessos.
Brilhando tudo,
Que a ferida elementar assome
como ao espelho: como maneira de
cicatriz de imagem,
A fora das janelas, O odor do leite
opulento
na lembrana,
E a lcera da boca no centro da mquina
circulatria: os braos tudo
crispado como um sistema de astros,
A esttua um pulmo dos ps cara,
Devora
o ar levantado, A beleza operatria,
Uma coroa da carne da cabea como
se a juba lhe ardesse, De mrmore,
Brecha anatmica para o soluo dessa
massa salgada o medo: o temerrio movimento
da dana:
a riqueza: o sono:
as voragens.
Ests cheio de esperma,
Transpiras na raiz da cabeleira,
A lngua treme dentro de ti que s
uma fala,
Respiradouro assombrado,
A mulher a cada dedo que apontavas:
a cada poro dela:
a cada choque lunar na levedura: ao teu
bafo: a leveza que
te
contemplava: o flego
dela:
estremecendo fincada no cho como uma estaca
de fruta, Tu s o raio dela: a rapidez: ela
o teu sopro,
Estala,
O suspiro da lenha suada gota a gota,
Que lhe apura o corpo e o aprova,
Que o apavora,
Potncia mltipla desordenando os nomes: mantendo
o mundo
pela desordem
ONDE NO PODE A MO
Como se uma estrela hidrulica arrebatada das poas,
Tu sim deslumbras, Por coroao:
por regies activas de levantamento:
por azougue da cabea,
Brilhas pela testa acima,
Ceptro: potncia ah sempre que o cho crepita
dos charcos de ouro,
E no corpo trancado a veias
e nervos: o sangue que se afunda e faz tremer
tudo, Tocas
com um arrepio de unha a unha
o mundo, Pontada
que te abre e aumenta
ou
onde se um troo dessa massa
intestina: e como respirada: s queimaduras
primitivas Boca:
sexo: viveza
das tripas: uma glndula que te move
ao centro, Amadureces como um ovo.
Na traa carnal: todo
com um golpe com muita fora para dentro
delrio txico, H
que ter a transparncia da morte,
preciso ser dental: ter entranhas: ser igual
ao furor das coisas:
da metfora
das coisas, Um pouco de acrescento
manual ao raio que destroa
a mo, Ou engolir no tubo assoprado
tanto
do ar do fundo, H que ser
ferramenta de msica
DEMO
Retorna escurido
o rosto: entre centelhas, Ficasse to maduro quando
de te tragar
estremecesses, Que o animassem
os elementos: um interior: um limite do mundo,
E se afinasse como
um galho de marfim
cheio de lume, Que fosse um instrumento
de crescer na terra: um golpe
nela, A brao,
Com a mo coroada,
At bolsa com a lua dentro,
No ovo est o astro, Se pelos dedos
nesse rosto
te plantasses todo na riqueza do sono,
Soldado a nervos: osso:
feixes de fibras:
tmpanos, E as fascas saltando pelas unhas
as deixassem gneas,
E uma veia arpoasse igneamente a massa
muscular, Ou
a aorta sorvesse a matria
tremenda
ao seu abismo, E te encharcasse at s plpebras,
Essa prpura por vlvulas
contra os dentes, Nos fundamentos h
vezes
em que s ligeiro ao movimento da gua,
Ou nas paredes onde os canos se cruzam
como um corpo onde se cruzam
rgos
tubos, Um alento das coisas: dos tecidos
do mundo, E por exemplo se a loua e o inox
brilhados de dentro: mesa,
E a madeira respira mais rpida,
E uma grande massa orgnica magnfica
cercada de membros
como um homem,
Essas pinas na cabea entre as meninges
extraindo
uma estrela, Os canais luminosos da cabea
iluminam-te todo, Iluminas-te
quando se arranca a lngua e h um soluo da fala,
Levantas-te soberbamente
ao rosto, Como a vara
AS MAGIAS
poemas mudados para portugus
Magia
E quem dir
seja qual for o desencanto futuro
que esquecemos a magia,
ou que pudemos atraioar
na terra amarga
a macieira, a cano
e o ouro?
Thomas Wolfe
Talvez seja necessrio abandonar tudo. Abandonar tudo isso, os adornos medocres, as
mscaras, os anis, os cintos coleccionados, tudo isso com que nos ataviaram.
Desejaramos acreditar que eram s palavras, as mais inconsistentes. Se quisssemos,
apagar-se-iam, as palavras que diziam que, que acreditavam que... Se julgavam, elas, no
as julgaramos ns, um dia? Mas as palavras no so apenas palavras. Tm longas razes
tenazes mergulhadas na carne, mergulhadas no sangue, e doloroso arranc-las. Palavras
aprendidas, reconhecidas, hbitos, parasitas, eram elas que destilavam veneno.
Mas Iniji no pede que se escolha. No se trata de mudar de vida, mudar de rosto ou
nome. Iniji s deseja que nos lembremos. A lngua fora do tempo, fora do espao, a lngua
que se fala eternamente e sabe esperar por ns: aparece quando j se no esperava, no
cu branco, traa as suas pequenas vias negras que no conduzem a stio nenhum. No
haver partida. Durante um instante, fala-nos com a sua vida, e falamos-lhe com os
nossos olhos. Quando deixa de l estar, j no est, como se nada houvesse acontecido.
Ser foroso ento viver sem Iniji? Voltar a elas, l em baixo, s palavras que surdamente
resmoneiam, rosnam? No se pode saber: estamos cercados pelo vento.
Iniji
(Henri Michaux)
No pode mais, Iniji
Esfinges, esferas, falsos signos,
obstculos no caminho de Iniji
Movem-se margens
Fundaes afundam-se
Mundo. No mundo
s o amlgama
As pedras j no sabem ser pedras
Entre todos os leitos da terra
onde est o leito de Iniji?
Menina
p pequena
Iniji no pode fazer fora
Um corpo tem a lembrana excessiva de outro corpo
um corpo j no tem imaginao
no tem pacincia com nenhum outro corpo
Fluidos, fluidos
tudo o que passa
passa sem parar
passa
Ariadne mais fina que o seu fio
no consegue reencontrar-se
Vento
sopra vento em Arra
vento
Anani Iniji
An Anim Iniji
Orrenani Iniji
e Iniji inanimada
Sai meio corpo
ah lasciate
lasciate
Silncio
silncio
Deixai-me nadar pelas paredes fora
Ouo murmrios que me chamam
ele. o momento.
Enfim!
Espelhos recolhem-nos
Espelhos trocam-nos
a perdida deste mundo, a morte do outro mundo
Deixai-nos
Rorra Ro Roarr Rorr
Hoarre ho
Tornou-se depois tudo to duro
to detestvel
velha mo nodosa
sobre um rosto de tmporas raiadas de veias
Outrora,
outrora
o rio de jbilo no tinha o leito ressequido
Iniji no vivia ainda atrs das portas de chumbo
No acontecera ainda.
Vida, extremidade de um galho...
Ah o terrvel, o trmulo que to fcil dissipa o universo inteiro
Estes esgares minha roda
sempre sempre
que desejam eles?
Papis sempre sempre redistribudos
perdizes, folhas, loucas
Vapor
apenas vapor
(Dincas, Sudo)
No tempo em que Deus criou todas as coisas,
criou o sol,
e o sol nasce, e morre, e volta a nascer;
criou a lua,
e a lua nasce, e morre, e volta a nascer;
criou as estrelas,
e as estrelas nascem, e morrem, e voltam a nascer;
criou o homem,
e o homem nasce, e morre, e no volta a nascer.
Dana e encantao
(Gabo)
Solo:
Peias cinzas da vtima votiva,
oferecida,
errantes espritos da noite
que percorrem a floresta sombria
sem descanso...
Nunca mais!
Coro:
i-, i-, nunca mais.
Solo:
Espritos dos mortos que no viram os sacrifcios funerrios.
Coro:
i-, i-, nunca mais.
Solo:
Mortos que ainda no passaram
passaram o rio das lgrimas.
Coro:
I-, i-, nunca mais.
Solo:
O rio dos suspiros e das lgrimas.
Coro:
O rio dos suspiros e das lgrimas.
Solo:
O rio do repouso grande.
Coro:
O rio do repouso grande.
Solo:
Espritos da noite, sombrios
espritos guardadores.
Coro:
Guardadores.
Solo:
Filho meu, guardado sejas,
guardado,
sempre, para sempre sejas guardado.
Coro:
l-i, para sempre sejas guardado.
o corao
(Stephen Crane)
No deserto,
vi uma criatura nua, brutal,
que de ccoras na terra
tinha o seu prprio corao
nas mos, e comia...
Disse-lhe: bom, amigo?
amargo respondeu ,
amargo, mas gosto
porque amargo
e porque o meu corao.
Serpente e leno
(Jos Lezama Lima)
A serpente
pegou num leno
e assentou um quadrado
tenso como os seus anis de serpente.
Os anis distendiam-se como o metal
e o leno cobria a mesa de cabeceira.
Era uma serpente ou um jorro de luz?
Era um leno ou uma superfcie
simplesmente lisa,
pintada de branco?
Pus-me a golpear o leno
com a serpente.
E saltavam olhos,
escamas, anis que tremiam
como carne de tartaruga.
Comecei a compreender
o parentesco entre a serpente
e o leno com as pontas dobradas.
Escondia um segredo,
e contra ele a serpente silvava e mordia.
A serpente adormeceu no leno.
O leno ocultava a serpente,
mas tudo respirava
debaixo da terra.
Era agora o limite que no ondula,
e o leno e a serpente
escoavam-se.
(Austrlia)
Ondas que se levantam, grandes ondas que se levantam
contra as rochas
rebentando, ru, ru.
Com a lua alta a alumiar as guas.
Na primavera.
E as guas avanam pela erva,
rebentando, ru, ru.
Na praia brava as raparigas banham-se.
Escuta o marulho delas batendo as mos,
levantando-as!
Os grandes feitios
(Biaise Cendrars)
I
Um tosco troo de pau
Dois braos embrionrios
O homem rasga-lhe o ventre
E adora seu membro erecto
II
Quem ameaas
Tu que andas
Punhos fechados nas ancas
Vacilante
Mal liberta da prenhez?
III
N de madeira
Cabea em forma de bolota
Duro e refractrio
Rosto glabro
Jovem deus assexuado e cinicamente hlare
IV
A inveja devora-te o queixo
Atormenta-te a avidez
Levantas-te
Aquilo que falta ao teu rosto
Torna-te geomtrico
Arborescente
Adolescente
V
Ei-los ao homem e mulher
Ambos feios ambos nus
Ele menos gordo e mais forte
Mos na barriga boca em ranhura de mealheiro
VI
Figos
(D.H. Lawrence)
A maneira correcta de comer um figo mesa
parti-lo em quatro, pegando no pednculo,
E abri-lo para dele fazer uma flor de mel, brilhante, rsea, hmida, dessabrochada em quatro espessas ptalas
Depois pe-se de lado a casca
Que como um clice quadrisspalo,
E colhe-se a flor com os lbios.
Mas a maneira vulgar
pr a boca na fenda, e de um sorvo s aspirar toda a carne.
Cada fruta tem o seu segredo.
O figo uma fruta muito secreta.
Quando se v como desponta direito, sente-se logo que simblico:
Parece masculino.
Mas quando se conhece melhor, pensa-se como os romanos que uma
fruta feminina.
Os italianos apelidam de figo os rgos sexuais da fmea:
A fenda, o yoni,
Magnfica via hmida que conduz ao centro.
Enredada,
Inflectida,
Florescendo toda para dentro com suas fibras matriciais;
Com um orifcio apenas.
O figo, a ferradura, a flor da abbora,
Smbolos.
Era uma flor que brotava para dentro, para a matriz;
Agora uma fruta, a matriz madura.
Foi sempre um segredo.
E assim deveria ser, a fmea deveria manter-se para sempre secreta.
Nunca foi evidente, expandida num galho
Como outras flores, numa revelao de ptalas;
Rosa-prateado das flores do pessegueiro, verde vidraria veneziana das
flores da nespereira e da sorveira,
Taas de vinho pouco profundas em curtos caules hmidos,
Clara promessa do paraso:
Agora, o segredo
Tornou-se uma afirmao atravs dos lbios hmidos e escarlates
Que riem perante a indignao do Senhor.
Pois qu, bom Deus! gritam as mulheres.
Muito tempo guardmos o nosso segredo.
Somos um figo maduro.
Deixa-nos abrir em afirmao.
Elas esquecem que os figos maduros no se ocultam.
Os figos maduros no se ocultam.
Figos branco-mel do Norte, negros figos de entranhas escarlates do Sul.
Os figos maduros no se ocultam, no se ocultam sob nenhum clima.
Que fazer ento quando todas as mulheres do mundo se abrirem na sua afirmao?
Quando os figos abertos se no ocultarem?
_____________
* Requeijo.
A Prapo
(Tivoli, Roma)
Salv, santo Prapo, pai geral, salv!
D-me uma juventude viva,
faz com que eu agrade aos rapazes e s belas raparigas, que o meu encanto seja
irresistvel;
que festas e jogos ininterruptos afastem de mim os cuidados,
e me poupe o medo da velhice lenta,
da morte longa, a morte
que leva s regies fatais do Averno,
l onde o rei guarda as almas dos mortos como fantasmas vagos,
funesto reino de que se no regressa nunca.
Salv, Prapo, santo pai, salv!
Vinde em bandos, todas, raparigas
que venerais os bosques sagrados, as guas limpas;
vinde, todas vs, e docemente dizei ao glorioso Prapo:
Salv, santo Prapo, pai de todas as coisas, salv!
E ele, afastando as gentes cruis e sanguinrias,
deixa-vos atravessar as florestas no silncio das sombras calmas.
Ele, o deus, afugenta das fontes os impuros que se metem pelos ribeiros dentro, que
lavam as mos, que turvam as guas,
que no chamam as raparigas divinas.
Dizei; Que Prapo nos seja propcio!
Salv, santo, pai de tudo, salv!
Com teu poder, salv, Prapo!
Salv!
Tu que s nomeado o Gerador e o Autor do mundo,
P confundido com a Natureza e o Universo inteiro.
Tudo se concebeu pela tua fora, tudo quanto vive no mar, no cu, na terra.
Prapo, salv, santo, pai, salv!
O prprio Jpiter depe os raios terrveis e, inspirado pelo desejo, abandona o trono claro.
A ti se dobram Vnus, a bela, e o ardente Cupido, e a Graa com as irms gmeas, e Baco,
o deus que traz o jbilo.
Sem ti no vencem as armas de Vnus,
e as Graas no so graciosas, e Cupido e Baco no nos enredam em
seu encanto.
Com teu vigor sagrado, Prapo, salve, salve!
Invocam-te as tmidas raparigas para que lhes desfaas os cordes das
vestes h tanto tempo cingidas.
Invocam-te as mulheres para que os seus homens tenham o nervo sempre
potente e rgido.
Salv, santo, pai, Prapo!
Salv!
Juventude virgem
(D.H. Lawrence)
s vezes
A vida que olha atravs dos meus olhos
E freme em palavras atravs da minha boca,
E me impele como ao resto dos homens,
Esquiva-se, e fico atnito.
E ento
Meu peito insondvel comea
A despertar, e ao longo de tnues
Ondas sob a carne, desencadeia-se
Um ritmo brusco, e o mudo ventre sonolento
Acorda de sbito.
O meu doce ventre no sono
Vibra e desperta numa vontade, num impulso.
Enquanto por bem ou mal
Um baixo eu se levanta e me sada;
Homnculo que se anima desde a raiz
E, erguido, bate em mim.
Levanta-se, e eu tremo diante dele.
Quem s tu?
Ele mudo, mas ardente e longo,
E no o desdenho.
Quem s tu? Que intentas
Fazer de mim, tu, brilhante, iconoclasta?
Como belo! silencioso.
Sem olhos, sem mos;
Mas a chama de barro vivo
Ergue-se, a coluna de fogo na noite.
E, vindo das profundezas, ele sabe; por si prprio,
Ele sabe.
Por si prprio, sozinho.
Compreende e sabe.
Brilhante, confiante, misterioso.
Surgiu do nada.
Tremo sua sombra, enquanto ele arde
Para atingir o alvo sombrio.
Ergue-se como um farol, a noite ferve
volta do seu fundamento, a luz sombria roda
As trompas de rtemis
(Robert Duncan)
L onde a grande rtemis cavalga
nua, claro lago da dama radiosa
despertando os amantes, caadores
e caados,
as trompas ressoam pela noite fora.
Ou so apenas os clxons longnquos?
evolando-se e insistindo entanto,
apelo s vozes do corao,
passeios durante a noite
num indefinido desejo,
ou os cornos do amante trado,
coroa dolorosa da sagrada Lua?
Estamos agora acordados.
Somos os Reis
bobos, poetas, loucos.
Eis a Dama,
suas voluptuosas chicotadas, seus grandes
olhos fixos brilhando nos jogos da noite.
Confundem-se num s
o urso que sangra e a matilha.
Os caadores nas armaduras cavalgam at morte.
Foi-se o amor.
Os amantes tremem.
Resta a Verdade, a eterna
fria luz que sobre o mundo se expande.
Encantao
(Mxico)
o corao
e a cabea
do cervo das sete rosas
na terra que te pertence.
Os ferreiros
(Marie L de Weich)
J no tero carne e sangue.
O ferro nos olhos duros, nas mos potentes o ferro.
Crepita nos coraes grandes,
invade as suas entranhas.
A fora, o pensamento, a vida toda passam
para o ferro rduo e frio
que no carne nem sangue.
(Conde de Saint-Germain)
Da natureza inteira atento escrutador,
Eu vi do grande todo o princpio e o fim:
O ouro potencial no fundo do torpor
E a matria e o fermento a levedar. Assim,
Da alma de maternos flancos, o teor
De sua casa, o uso, a forma, eu entendi;
Juntos gro e bacelo prontos para a flor;
Hmida terra, eu vi o po e o vinho em ti.
Que nada era, e Deus quis: vi que em algo o nada
Se tornou, e inquiri onde estava apoiada
A vida universal, a geral harmonia.
Celebrao e dor faziam um s nome,
E o eterno me chamou a alma e a fome
Da alma. E ento morri. E nada mais sabia.
1986-87.
LTIMA CINCIA
No sendo citaes necessariamente fiis extradas de quadras populares, nelas contudo se inspiram, ou as
tomam como seus modelos directos ou indirectos, as seguintes expresses utilizadas neste poema: Abaixate, vara alta, (...) pe-te os dedos, deita um brao de fora, serve de estrela, onde a laranja recebe
soberania, o canteiro (pedreiro) cheira pedra, a lua vira o peixe no frio, o nome escrito na lenha, o
tronco reverdeceu. O verso os trabalhos e os dias submarinos contm um ttulo de Hesodo: Os Trabalhos
e os Dias.
1
Com uma rosa no fundo da cabea, que maneira obscura
de morte. O perfume a sangue volta da camisa
fria, a boca cheia de ar, a memria
ecoando com as vozes
de agora. Onde est sentada brilha de tantas
molculas
vivas, tanto hidrognio, tanta seda escorregadia dos ombros
para baixo. Toca em
de onde rompe a rosa. Uma criana
luciferina. A me fechava,
abria em torno a torrente dos tomos
sobre a cara. Aquilo que a estrangula dos pulmes
garganta
a rosa infundida. Leva um brao s costas,
suando, raiando
pelo sono fora. Est queimada onde lhe toca. Falaria alto
se o peso a enterrasse altura das vozes.
Via a matria radiosa de que feito o mundo.
A lngua doce de leite,
a mo direita na massa agre, o sexo banhado
no manancial secreto.
O dom que transtorna a criana ardente leve como
a respirao, leve como
a agonia.
Uma rosa no fundo da cabea.
*
No cortem o cordo que liga o corpo criana do sonho,
o cordo astral criana aldebar, no cortem
o sangue, o ouro. A raiz da florao
coalhada com o lao
no centro das madeiras
negras. A criana do retrato
revelada lenta s luzes de quando
se dorme. Como j pensa, como tem unhas de mrmore.
No talhem a placenta por onde o flego
do mundo lhe ascende cabea.
A veia que a liga morte.
No lhe arranquem o bloco de gua abraada aonde chega
brao a brao. Sufoca.
Mas no desatem o abrao louco.
Move a terra quando se move.
No limpem o sal na boca. Esse objecto asteride,
no o removam.
2
Os animais vermelhos, ou de ouro pea a pea:
as luas encaminham-nos s guas que os afogam
at aos ombros.
Vejo-os nas florestas das salas pelas portas abertas
para outros
espaos de gua. Inspira-os um ritmo de iluminao
ou florao, um
deslumbramento. Nos abismos do estio.
So assombrosos nos olhos como se movem os diamantes.
Brbaros smbolos da caa, a vida
extraordinria, um arco-ris dobrado entre os braos.
Essa loucura da infncia a cambalear defronte
de uma cor direita, ou de um frio acto
de gua tombando,
3
H uma rvore de gotas em todos os parasos.
Com o rosto molhado,
eu posso ficar com o rosto molhado,
com os olhos grandes.
Neste lugar absoluto pelo sopro,
fervem as vboras de ouro aos ns
sobre as pedras enterradas. Leopardos
lambem-me as mos giratrias.
E eu abro a pedra para ver a gua estremecendo.
A gua embebeda-me.
Como nos corredores de uma casa brilha o ar,
brilha como entre os dedos.
A minha vida incalculvel.
*
O dia, esse bojo de linfa, uma vertigem de hlio arcaicamente
como pretexto para luzirem
cortejos: animais, brbaros crnios de ouro;
um branco suspiro extenua as gargantas dos runs;
plpebras no granito despedem-se do mundo. Quando
comeam os stios
ngremes. Porque a treva aproveita
a madurez para onde
se debrua a paisagem. E fique a prpura
nos dedos, s
por deslizarem. O objecto ao meio o vaso
4
Mulheres geniais pelo excesso da seda, mes
do ouro
vagaroso.
Sopram a lua pela boca dos pcaros.
fora de labareda, as porcelanas
apuram-se, altas,
nos dedos. E elas medem girassis pupila a pupila,
paisagens,
rasges da gua. Entre os braos arrebatam-se
cereais, fogo.
A escrita suprema de imaginar por msica
as coisas: louas, comidas, roupas.
Num inebriamento de beleza composta em nmero.
Deitam leite nos cntaros.
E inclinam a cara, vem no precipcio
a altura voltada daquela arte da vertigem
de que so o centro. Se mungem o gado, esplendem
de plo e segredo, abaladas pelo bafo
do fundo; uma vaca um jarro sumptuoso
com o rosto delas, oculto
e hmido, o rosto movido a luz.
Uma camlia soprada.
E as mos pensando sempre.
Quem se banha nessas ribeiras fmeas escoando-se
nas imagens fica infuso, os membros
em raio de estrela.
Est molhado pelo corao dentro.
*
O canteiro cheira pedra. Da rosa cavada nela cheirar,
por dedos e pensamento,
obra? Abre uma coroa. A pedra fecha-se
na sua teia de gua. Com tantos martelos secos,
com tanta idade louca, com tanta pedra
inteligente, com tanta mo aluada o canteiro desentranha
outra mo: A mo do nervo
da pedra, rosa
assustadora:
Que desentranha a prumo forte, em ebriedade
e inclinao de lua. Enxofre, sal, rosa
potente. O canteiro a sua
rosa, a sua
obra
desabrochada.
*
Abre a fonte no mrmore, sob a fora dos dedos
o vento da luz sacode a rvore.
As veias da pedra,
o cinzel faz isto, so as veias dos cavalos
e por trs das cabeas estelares respiram rosas.
Crianas, que sinistro enlevo, como percorrem
o crculo puro da guerra, entre escudos
e lanas. E algures,
ao meio da primavera lavrada,
dana a rapariga,
desdobra-se um sopro move-lhe a cara
imovelmente branca. Mas a noite devagar,
de fora, natural, a noite de longe,
devora joelhos e ferraduras, a espuma que a mo
arranca de dentro
a plpebra grande do mundo que se v defronte
da sua obra. Devora, a noite furiosamente externa
entrando,
no s a gua suave e a mquina da guerra
e a soberba ondulao do fogo
nas formas,
mas a doce e dolorosa mo que ergueu a fbula.
de demncia.
*
O espao do leopardo, enche-o com a magnificncia.
Com a insnia alumiada enche
o espao da prola. E h o espao da boca para encher
com a distole salgada
da onda. O teu feroz ofcio de bater as plpebras,
a arte
plenilnia das palavras que o pneuma
arqueia com tanta fora. H espaos de animais
psquicos, de pedrarias que a luz
exemplifica.
Quando os dedos se movem nas pginas,
quando a cara avana respirando: a palavra
cheia
do seu espao ao vento.
*
Entre varais de sal, no fundo, onde se fica cego.
O corao uma bolha,
a boca uma bolha de oxignio rude.
E brilha o corpo inteiro na espuma esbracejada
de um espelho. Nadador louco, vertical,
sfrego,
s abre os olhos no abismo. S quando fica
cego, entre varais de sal, no fundo.
Quando uma bolha, ele todo, luzindo dos pulmes cabea
bbeda. Ou entre as nataes
que mo a mo tecem no bloco frgido as corolas
velocssimas. uma arte da sncope,
arborescente, uma to ngreme
arte de cegar frente s plpebras das ostras.
E os olhos defrontam as pupilas
hipnticas, difceis. Essa arte de lunao
das prolas. Uma arte de olhar revolta, abrupta,
mergulhadamente.
De cegar quem as olha.
*
A lua leveda o menstruo, vira o peixe no frio, ilumina
o objecto brusco. um trabalho recndito
do nome, que o nome escrito
na lenha,
as pessoas.
Essa ddiva infernal fechada na metfora.
*
Ningum tem mais peso que o seu canto.
A lua agarra-o pela raiz,
arranca-o.
Deixa um grito que embriaga,
deixa sangue na boca.
Que seja a demonia: a arte mais forte de morrer
pela msica, pela
memria.
5
Grgula.
Por dentro a chuva que a incha, por fora a pedra misteriosa
que a mantm suspensa.
E a boca demonaca do prodgio despeja-se
no caos.
Esse animal erguido ao trono de uma estrela,
que se debrua para onde
escureo. Pelos flancos construo
a criatura. Onde corre o arrepio, das espduas
para o fundo, com fora atenta. Construo
aquela massa de tetas
e unhas, pela espinha, rosas abertas das guelras,
umbigo,
mandbulas. At ao centro da sua
rdua talha de estrela.
Seu buraco de gua na minha boca.
E construindo falo.
Sou lrico, medonho.
Consagro-a no banho baptismal de um poema.
Inauguro.
Fora e dentro inauguro o nome de que morro.
*
As varas frias que batem nos meus lugares levantam
os dias de espuma, as varas cor de malva
nos lugares altos
levantam o enxofre na treva.
Ei-la, a criana louca
uma rotao turquesa, nos buracos estrelas centrfugas
com membros.
Sei agora onde me alcana o vergo de sal;
no mamilo rosa esquerda, em cima
das vlvulas negras. Arranca-se o nervo ao espelho,
arranca-se a veia palavra: no fica
o rosto, a criana no fica no abismo sonoro.
Louca sob essas varas de gelo, lufadas
redondas
onde ela se volta, a cabea radiosamente com membros.
Os sales do mundo so atravessados por cometas drapejantes.
E explode a espuma no filme
sideral. O talento tumultuoso de uma camlia
debaixo das varas. E ao meio,
eu inocente, inocente. Largo na testa
para a loucura e o baptismo.
Arte de redaco: ver isto,
ver a morte dar-lhe um nome de diamante com o nervo
dentro. A veia selvagem trespassando a acerba
massa
dos vocbulos. E nos lugares visuais do paraso,
assinar: o demonaco com todas as letras
doces.
*
Os tubos de que feito o corpo,
os tubos violentos,
os turvos tubos de chumbo,
enche-os o ouro lrico, sensvel, alqumico:
o luxo o luxo
e s ento o corpo monstruoso.
*
Pratiquei a minha arte de roseira: a fria
inclinao das rosas contra os dedos
iluminava em baixo
as palavras.
Abri-as at dentro onde era negro o corao
nas cpsulas. Das rosas fundas, da fundura nas palavras.
Transfigurei-as.
Na oficina fechada talhei a chaga meridiana
do que ficou aberto.
Escrevi a imagem que era a cicatriz de outra imagem.
A mo experimental transtornava-se ao servio
escrito
das vozes. O sangue rodeava o segredo. E na sesso das rosas
OS SELOS
Os lugares uns nos outros e se algum est l dentro com grandes ns de carne:
por cima a cara. Ele disse: esperava que ficasse iluminada.
Queria pintar os anjos.
Levara algumas palavras altas, msica.
Ningum pinta os anjos mas uma fora, as formas dessa fora
por exemplo: sopram os tomos,
acende-se o cabelo, mos fascam: cada
coisa que tocam essa
coisa fasca. Eu precisava de silncio, disse ele.
A maneira visitada de assim dormir com a noite,
territrios fechados da cabea, os braos.
Escuta a msica: riqueza, dor da memria, jubilao.
As palavras verde na sombra, entusiasmo do branco, ouro
dimanado msica msica.
Pinta-se s vezes, sim, s vezes levita-se, outras algum sussurra ao ouvido.
De repente fica-se ofuscante.
Por mais janelas que se ponham nesses lugares opacos que nos deram ningum sabe.
Basta um nome aprendido a dormir, o movimento dos dedos
em redor do copo. Enche-se por si mesmo,
um copo: viso e mistrio e idioma
imaculado. Foi para desentranhar da coisa mental que a pintura:
os anjos. Que anjos?
Colinas chegam junto cabea, a cabea fica, isto :
girando do ombro esquerdo para o ombro direito,
a lua silvestre. Um anjo?
A morte tem uma doce habilidade domstica:
abre e fecha as torneiras prepara a roupa limpa os espelhos.
Anjo.
H dias to difceis que preciso do arco-ris, diz ele,
trato dos cortios, as abelhas bruxuleiam no sono, fazem mel, o mel
alucina-me,
escurece-me.
noite enche-me um gs rutilante, vou para os espelhos astrais,
os espelhos atravessam as minhas cmaras, ardo nas cmaras.
Brilhando, morro.
Poderia pintar os anjos brilhando.
Se ao dedo tirasse o anel, se ao cabelo cortasse a madeixa viva,
se vertesse no papel uma gota do meu sangue.
Trabalho no forno at ficar calcinado
louco
soberano como um negro com boca de ouro,
rodeado por uma tribo de anjos com boca de ouro.
s vezes basta uma palavra: Deus.
E ouo a msica, pinto o inferno.
uma espcie de inocncia ardente, um modo de ir para longe.
Sou elementar, anjos so os primeiros nomes.
Vim para debaixo dos holofotes, queria fulgurar da cabea aos ps.
etc.
das vozes
Podem mexer dentro da cabea com a msica porque um acerbo clamor porque
do a volta ao lenol em sangue:
torcem-me. Mas
eu digo amo-te para erguer de ti a tua msica para
entoar-te. Beleza, a fora, oh
a enflorada, a primitiva, chaga entre, risca
dolorosa, o cabelo.
E se passam pelos lados duas, arvoradas: uma
lua maior que o teu espelho outra
claro em que te queimavas selada viva,
pedraria.
De repente o superlativo, o visvel pelas falhas porque:
eras a convidada do espao, eras uma rvore
de prolas se dormias. E eu vergastava-te:
branqueava o cho com tuas frutas pequenas, branqueava as mos,
branqueava-me das mos voz para acordar de mim
a ti com torso
fundido. Torso e canto
armado. A oblqua visita das coisas, aquela
murmurao de mundo quando se toca
com um brao a parte dos fogos, com o outro brao a parte
dos sopros que desarrumam a frase das coisas
e arrumam
coisa a coisa o estilo onde ests escrita.
Ouvir no escuro a entoao, ficar rodeada
por sangue e nome, pelo abalo
da pessoa que outra teia de sangue tece com seu fervor cantando.
O seu furor. O medo de que os dedos se no afinem na ferida do sono
mas se afundem pelas unhas
at leveza. E a descerrem. E a desentranhem nas suas floraes
vermelhas, nos orifcios de cal
que fervem. Onde h um emprstimo de luzes movo pelas redes
sombrias as respiraes de um canto aluado a duas
vozes convulsas
uma arrebatada aos precipcios e outra
nos quartos bruxuleando entre cadeira e mesa com a mo de ouro
calcinado em cima.
Lenol de sangue, diz. Diz: torcem-me. E eu aumento na operao
de sono e som em que ela
me transtorna. Pulmes aos ns, gangrenado na boca,
a tmpera do canto
macio. To caldeado o canto que nos transmuda em mundo
ureo
Doces criaturas de mos levantadas, ferozes cabeleiras, centrfugas pelos olhos para
se deslumbrarem com
a iluminao, entretecidas, membros
com membros, nos confins. Se lhes do voz, se uma
fala nos crculos. Mestres,. Mas pode algum ser mestre
aqui, de onde
se ofuscam, cndidos animais transmudando-se?
Eu sou o manancial nos hortos inocentes.
Nenhum mestre, porque se eles
se tocam
um ao outro desabrocham: a pancada no amarelo
ou no branco enflora o mundo. Mas eu no me conheo
sem a fora que me passa, toda
em imagem
destravada ao jubileu das memrias; batem-lhe no rosto
os galhos de sal, e ele toca-me e
abre e
tranca. Tranca-me numa pedraria
vibrante. Para que eu me revele em mim. E me sele nas palavras com veias.
Alvoroo a madeira sonora com a fria loucura da msica.
s dedadas amasso o bloco a dois reluzindo pela cicatriz que o cose
do cccix ao occpite. Chamo
at aos extremos do nome, ele o nome nas respiraes
cantadas. Mestres,.
Os mestres viram como estremecera ao afundar-se na gua
negra, quando ela
era gua metida pela noite dentro. E viram-nos
depois sob as varas
salgadas: lavradas
armas que se encostam ao mundo,
altas armas abrasadas contra o mundo nocturno.
Tornei mortal o cantor na sua cana cantora.
Deus olha-o na cara, e ele sonha-me; Deus enlaa-o, rutila; Deus
e os seus mamferos, em mim, canto,
biografia rtmica. Mestres,.
Que no h mestres, esses eram donos dos latifndios bravios onde se planta
o sal. Mas estes, no seu canto pequeno,
crispavam-se
entre braos e umbigos, entre sexos
e bocas. Tinham a sua coroa talhada na polpa
de um diamante. Uma coroa
cravada na carne da cabea. Quem o arco ou a flecha,
quem se retesa, quem
mata? Porque tanto a flauta como a sua melodia. Tanto
a mo como a sua escrita. Tanto uma
onda de escarlate
cruel