You are on page 1of 114

Technical terms

of commercial,
accounting and
tax law
Deutsch English
kpmg.com/cn
China has become a major global market for many multinational
companies. To facilitate the integration of operations in China with
overseas head offices, especially in respect of the communication
of financial information, KPMG in China has prepared this trilingual
German-English-Chinese glossary of accounting terms as a
practical tool for the accounting professional to use in their daily
working environment.
This glossary is divided into the following four sections:
Technical Terms of Commercial, Accounting and Tax Law in
German - English - Chinese;
Accounting terms used in the Balance Sheet and Profit and
Loss Account under German Commercial Code;
Accounting terms used in the Balance Sheet and Profit and
Loss Account under Chinese Accounting Regulations for
Business Enterprises; and
Accounting terms used in the Statement of Financial Position
and Statement of Comprehensive Income under International
Financial Reporting Standards.
We hope that you will find this book useful the next time you
prepare, read or analyse a set of multilingual financial statements.
KPMG Huazhen
Preface
2
Technical terms of commercial, accounting and tax law
KPMG is a global network of professional firms providing audit,
tax and advisory services, with an industry focus. We use our
expertise and insight to cut through complexity and deliver informed
perspectives and clear solutions that our clients and stakeholders
value.
We operate in 150 countries and have 138,000 professionals working
in member firms around the world.
KPMG invests heavily to help ensure that partners and staff around
the world are equipped with the latest information, technology, and
training to provide the same high quality services to all member firm
clients.
KPMG China has 13 offices with around 9,000 professionals.
KPMG is organised by industry lines of business across our offices
to provide in-depth industry knowledge and professionals highly
experienced in their sector. Further information about KPMG member

firm services in China is provided in Appendix I.


Please contact your local KPMG member firm if you require further
information.
Norbert Meyring
Partner
Tel: +86 (21) 2212 2707
Fax: +86 (21) 6288 1889
e-mail: norbert.meyring@kpmg.com
Andreas Feege
Partner
Tel: +86 (10) 8508 7029
Fax: +86 (10) 8518 5111
e-mail: andreas.feege@kpmg.com
KPMG
3
Technical terms of commercial, accounting and tax law
Inhalt
Vorwort
KPMG
Fachausdrcke des
Rechnungswesens,
Handels- und Steuerrechts
Handelsgesetzbuch
Bilanz und Gewinn- und
Verlustrechnung
Chinesische handelsrechtliche
Bilanz und Gewinn- und
Verlustrechnung
International Financial
Reporting Standards
Bilanz und
Gesamtergebnisrechnung
Anhang I
Unsere Dienstleistungen in
China
Preface
KPMG
Technical Terms of
Commercial,
Accounting and Tax Law
German Commercial Code
Balance Sheet and Profit and
Loss Account
China Accounting Standards for
Business Enterprises

Balance Sheet and Income


Statement
International Financial Reporting
Standards Statement of
Financial Position and Statement
of Comprehensive Income
Appendix I
Our services in PRC

Seite/page/
2
3
5
25
33
39
43
Technical terms of commercial, accounting and tax law
Contents
4
Fachausdrcke des Rechungswesen,
Handels- und Steuerrecht
Technical terms of commercial,
accounting and tax law

Section 1
5
Technical terms of commercial, accounting and tax law
De utsch English De utsch
A
Abfindung compensation, severance payment
Abgabe levy
abgrenzen to accrue for
Abgrenzung cut off

Abkommen convention, agreement


Ablauf expiration, expiry
Abrechnung settlement
Abrechnungsperiode accounting period
Abschaffung abolition
Abschlagszahlung installment, partial payment
Abschlussprfer auditor
Abschlussprfung audit of financial statements
Abschlussprfung, gesetzliche audit of statutory accounts
Abschlussstichtag balance sheet date, closing date
Abschreibung amortization (of intangible assets) ()
(auf immaterielle Wirtschaftsgter)
Abschreibung depreciation (of tangible fixed assets) ()
(auf materielle Wirtschaftsgter)
Abschreibung (auerplanmig) impairment
Abschreibung, degressive depreciation, declining balance method
Abschreibung, lineare depreciation, straight-line method
absehbare Zukunft foreseeable future
Absicherung hedge
Abweichung deviation, variance
Abwertung devaluation
abzinsen to discount
abzugsfhig deductible
Agentur agency
Agio (Aufgeld) premium
Akkordlohn piece-work wage
Akkreditiv letter of credit, L/C
Akontozahlung payment on account
Aktie stock (share)
(eigene) Aktien treasury shares
aktienbasierte Vergtung share based payment
Aktiengesellschaft (AG) stock corporation, public company
Aktiengesetz (AktG) stock corporation law, companies act
Aktionr shareholder
Aktiva assets
aktive / passive latente Steuern deferred tax asset / liability /
aktivieren to capitalize
Allgemeine Verwaltungskosten general administrative expenses
Allgmeine Geschftsbedingungen General terms and conditions
(AGB)
Altersversorgung und -untersttzung retirement benefits
Analyse analysis
nderung amendment
anfechtbar contestable
6

Technical terms of commercial, accounting and tax law


De utsch English De utsch
Anfrage enquiry, inquiry
Angebot offer
angemessen reasonable
Anhang appendix, attachment, notes to
financial statements, disclosures
Anlage schedule, attachment
Anlagen im Bau construction in progress
Anlagevermgen fixed assets
Anleihen loans, bonds
anmelden to register, to notify
Annahme assumption
annulieren to cancel
Anpassung adaption, alignment
Anrecht claim, title
Ansatz (sl) Anstze (pl) recognition
Anschaffungskosten acquisition cost
Anspruch (sl) Ansprche (pl) claim
Anteile an verbundenen shares in affiliated companies
Unternehmen
Anteile, eigene treasury stock (own shares)
Antrag (sl) Antrge (pl) application
Anwalt (sl) Anwlte (pl) lawyer, attorney
Anwendungsbereich scope
Anzahl number, quantity
Anzahlungen, erhaltene deposits received
Anzahlungen, geleistete deposits paid
Arbeitgeber employer
Arbeitnehmer employee
arbeitslos unemployed
Art type
aufgegebene Geschftsbereiche discontinued operatives
aufheben to repeal
Aufnahme (Vorrte) physical count (inventories)
Aufsichtsorgan supervisory body
Aufsichtsrat supervisory board
Auftrag (sl) Auftrge (pl) order, assignment
Aufwand, Aufwendungen expense
Aufwandsrckstellung provision for expense
aufwandswirksam erfassen to recognize as expense
Aufwendungen, auerordentliche extraordinary expenses
augenscheinlich apparent
Ausbildung training
Ausbildungsabgabe education levy

Ausfuhr export
Ausgaben expenditure
ausgleichen to offset
Ausland abroad, foreign country
Auslnder foreigner
auslndisch investiertes foreign invested enterprise (FIE)
Unternehmen
Auslastung capacity utilisation
7
Technical terms of commercial, accounting and tax law
De utsch English De utsch
Ausleihungen loans receivable
Ausleihungen an verbundene loans to affiliated companies
Unternehmen
Auslieferung delivery
auslsendes Ereignis triggering event
Ausschreibung tender
Ausschttung distribution
Ausschttungssperre distribution restriction
Auenprfung, steuerliche tax audit
ausbbar exercisable
Ausweis presentation
Auswirkung effect
B
Bankensteuer, Bankenabgabe bank levy
Bankgebhren bank charges
Bankkonto bank account
Bankleitzahl bank code number
Bankwechsel bank note
Bankzinsen bank interest
Bargeld cash
Bau, Bauten building
Befreiung von exemption from
Beherrschungsvertrag control agreement, dependency
agreement
Behrde authorities (local), civil service
Beirat advisory council, advisory board
Beitrag (sl) Beitrge (pl) contribution
beitragsorientierter Vorsorgeplan defined contribution plan
beizulegender Zeitwert fair market value
Belastung (finanzielle) burden (financial)
Beleg voucher
Bemessungsgrundlage assessment basis
Benutzeroberflche user interface
Beratung advice, debate

Berichte reports
bercksichtigen to consider
Beruf occupation, profession
Berufsttigkeit occupation, job
Beschaffung procurement
Beschftigung employment
Beschluss resolution
Besitz possession, occupancy
Bestand inventory
Bestandsaufnahme physical count (inventory)
Bestandsvernderungen inventory increase / decrease /
Besttigungsvermerk audit opinion, auditors report
Besttigungsvermerk, qualified audit opinion, qualified
eingeschrnkter auditors report
8

Technical terms of commercial, accounting and tax law


De utsch English De utsch
Bestellung order, reservation
Besteuerung taxation
Beteiligung participation, investment
Betrag (sl), Betrge (pl) amount, sum
Betreff subject
Betrieb plant, business, factory
betriebliche Aufwendungen operating expense
Betriebs- und Geschftsausstattung office furniture and equipment
Betriebsabrechnungsbogen (BAB) cost distribution sheet
Betriebsergebnis operating profit / loss
betriebsfremde Aufwendungen non-operating expenses (income) ()
(Ertrge)
Betriebsprfung, steuerliche tax audit
Betrug fraud, swindle
Bevollmchtigung authorization, power of attorney
Beweis proof
Beweisaufnahme evidence
bewerten to evaluate
Bewertung valuation
Bewertungseinheit valuation unit
Bewertungsvereinfachungsverfahren measurement usage concepts for
inventories (i.e., LIFO, FIFO, etc.)
Bewertungsvorschrift valuation rule
Bewirtungskosten entertainment expenses
Bezug reference
Bilanz (HGB) balance sheet
Bilanz (IFRS) statement of financial position (IFRS)
Bilanzgewinn retained earnings

Bilanzierungsprinzipien accounting principles


Bilanzrechtsmodernisierungsgesetz German Accounting Law
(BilMoG) Modernization Act
Bilanzstichtag balance sheet date
Bilanzsumme balance sheet total, total assets
Bilanzverlust accumulated deficit
Bilanzvermerk footnote to the balance sheet
Bildung von Bewertungseinheiten hedge accounting
Bonitt solvency, validity
Brse stock exchange
Bruttoergebnis vom Umsatz gross profit / loss
Bruttogehalt gross salary
Buchfhrung accounting, bookkeeping
Buchfhrung, doppelte double entry bookkeeping
Buchhaltung accounting department
Buchung (book) entry
Buchwert book value
Budget budget
Brgschaft guarantee
Brobedarf office supplies
Broeinrichtung office furniture and equipment
Bue, Bugeld monetary fine, penalty
9
Technical terms of commercial, accounting and tax law
De utsch English De utsch
C
Cash flow cash flow
D
Dachgesellschaft holding company
Darlehen loan
Daten data, information
Datenbank data bank
Datenverarbeitung (DV) data processing (DP)
Datum date
Debitor debtor
debitorische Kreditoren suppliers with debit balances
Defizit deficit
degressiv declining
Delkredere security, guarantee
Deregulierung deregulation
Derivat derivative
Devisen foreign exchange, foreign currency
Devisenkassakurs foreign exchange spot rate
Devisentermingeschft forward foreign exchange transaction
Devisenterminkurs forward contract rate

Dienstleistung service
Differenzgeschft dealing in futures
Differenzierung differentiation
Dividende dividend
Dokument document, paper
Doppelbesteuerungsabkommen double taxation agreement
Durchlaufposten Transitory item
Durchschnitts-Verfahren weighted average method
E
Effektivverzinsung yield
Eigenkapital equity, shareholders equity
Eigenkapitalmethode equity method
(Equity Methode)
Eigenkapitalrendite return on equity (ROE)
Eigenkapitalspiegel statement of changes in
shareholders equity
Eigentum ownership
Eigentmer owner
Eigentumsvorbehalt retention of title
einbehalten to retain
Einfluss (sl), Einflsse (pl) influence
Einfhrung implementation
eingebettete Derivate embedded derivatives
10
Technical terms of commercial, accounting and tax law
De utsch English De utsch
eingeschrnkt limited
einheitlich uniform
Einheitspreis standard price
Einkommensteuer (ESt) income tax
Einkommensteuererklrung income tax return, income tax filing
Einkommensteuergesetz (EStG) income tax law
Einkommensteuerrckerstattung income tax refund
Einlage capital contribution
Einlage, eingezahlte contributed capital
Einlagen, ausstehende outstanding capital contributions
Eintrag entry (in register)
Einverstndnis approval, consent
Einzelabschluss separate financial statements
Entschdigung compensation
entsprechen to correspond
Entwicklung development
Entwurf draft
Ergebnis der gewhnlichen result from ordinary operations
Geschftsttigkeit

Ergebnis, auerordentliches extraordinary result


Ergebnisabfhrungsvertrag profit and loss transfer agreement
Erklrung statement, explanation
Erklrung zur Unternehmensfhrung Corporate governance statement
Erls proceeds (net)
Erlsschmlerungen sales deductions
Erffnungsbilanz opening balance sheet
Ersatz replacement, substitute
Ersatzbedarf replacement requirement
Ersatzteile spare parts
Erstattung refund
Erstkonsolidierung first-time consolidation
erstmalige Anwendung first-time adoption
Ertrag income, proceeds
Ertrge, auerordentliche extraordinary income
Ertrge, betriebliche operating income
Erwartungswert expected value
Erwerb acquisition
Erzeugnisse goods, products
Erzeugnisse, fertige finished goods
Erzeugnisse, unfertige work in progress
erzielbarer Betrag recoverable amount
Ethikrichtlinie code of conduct
Eventualforderungen / contingent assets / liabilities /
#NAME?
Exportgeschft export trade
F
Fabrik factory, plant, work shop
Factoring (-geschft) factoring
11
Technical terms of commercial, accounting and tax law
De utsch English De utsch
Fair Value fair value
Flligkeitsdatum due date
Fehlbetrag deficit, shortfall
Festgeld time deposit
festverzinslich fixed interest-bearing
FIFO-Verfahren First-in first-out
Filiale (Zweigniederlassung) branch, branch office
Finanzamt tax bureau
Finanzanlagen financial assets
Finanzergebnis financial result
Finanzierung financing
Finanzierungs-Leasing finance lease
Finanzinstrument financial instrument

Finanzlage financial position


Firmeninhaber proprietor
Firmenwert goodwill
Flssige Mittel liquid funds
Forderung, zweifelhafte bad debt
Forderungen receivables
Forderungen aus Lieferungen und trade accounts receivable
Leistungen
Forschung und Entwicklung research and development
Fracht freight, cargo
Frachtbrief bill of lading, consignment note
Frachtkosten freight charges
Freibetrag tax allowance
Freigrenze tax exemption limit, tax free amount
Freihandelszone free-trade zone
freiwillig voluntary
Fremdkapital debt capital
Fremdkapitalkosten borrowing costs
Fremdvergleichsprinzip arms length principle
Fremdwhrung foreign currency
Fremdwhrungsdifferenzen foreign currency translation
differences
Fristverlngerung extension (e.g. for filing)
Funktionstrennung segregation of duty
Fusion merger
G
Garant guarantor
Garantie guarantee
Gebhr agency fee / commission fee
Gegenangebot counter offer
Gegenposten off-set entry (bookkeeping)
Gegenwartswert present value
Gehalt salary
Gehaltsabrechnung payroll
Gelnde, Land land (plot)
12
Technical terms of commercial, accounting and tax law
De utsch English De utsch
Geld money
Geldschein paper money
Gemeinkosten overheads
Gemeinschaftssteuer community tax
Gemeinschaftsunternehmen joint venture
Genauigkeit accuracy
Genossenschaft cooperative

geringwertige Wirtschaftsgter low value fixed assets


Gesamtergebnisrechnung (IFRS) statement of comprehensive
income (IFRS)
Gesamtkostenverfahren total cost format
for profit and loss account)
Geschftswert / Firmenwert (acquired) goodwill
(entgeltlich erworbener)
Geschftsbericht annual report
Geschftsfhrer general manager
Geschftsfhrung management board
Geschftsjahr financial year
Geschftssegment operating segment
Geschftsvorfall business transaction
Geschftswert goodwill
Gesellschaft company, association
Gesellschaft (zu 100% durch wholly owned foreign enterprise
auslndischen Investor gehalten) (WOFE)
Gesellschaft mit beschrnkter limited liability company (private)
Haftung (GmbH)
Gesellschafter
(einer Kapitalgesellschaft) shareholder
Gesellschafter
(einer Personengesellschaft) partner
Gesellschafterversammlung
(einer Kapitalgesellschaft) stockholders / shareholders meeting
Gesellschafterversammlung shareholders meeting
(einer Personengesellschaft) (partners meeting)
Gesellschaftsvertrag articles of association
Gesellschaftsvertrag
(einer Personengesellschaft) partnership agreement
Gesetzgebung legislation
gesetzlich legal, statutory
gesetzwidrig unlawful, illegal
Gewhrleistung warranty
Umsatzsteuer auf Dienstleistungen business tax
Gewinn profit
Gewinn- und Verlustrechnung (GuV) profit and loss account, statement
Gewinnausschttung distribution of earnings, dividend
Gewinnrcklage revenue reserve
Gewinnvortrag retained earnings
Gezeichnetes Kapital subscribed capital
Girokonto current account
Glubiger creditor
GmbH - Gesetz (GmbHG) limited liability company law
13

Technical terms of commercial, accounting and tax law


De utsch English De utsch
GmbH (Gesellschaft mit limited liability company (private)
beschrnkter Haftung)
Gratifikation bonus
Grenzwert threshold
Grounternehmen large-scale enterprise
Grundlagen des Abschlusses basis of preparation
Grundstze ordnungsmiger generally accepted accounting
Buchfhrung (GoB) principles
Grundsteuer land appreciation tax
Grundstck land, real estate
grundstcksgleiche Rechte similar land rights
gltig valid, current
Gutachten (experts) report
Guthaben credit balance
H
Haben credit
Habenbuchung credit entry
Haftpflicht third party liability, public liability
Haftpflichtversicherung third party liability insurance ()
Haftungsverhltnisse contingent liabilities
Handelsbilanz commercial balance sheet
Handelsgesetzbuch (HGB) commercial code
Handelsregister trade register
Handelsware merchandise, goods for resale
Hauptbuch general ledger
Hauptversammlung der Aktionre stockholders meeting
Hebesatz (im Steuerrecht) multiplier (German tax law)
Herstellungskosten manufacturing costs, cost of
production
Hochinflationslnder hyperinflationary economies
Holdinggesellschaft holding company
Honorar fee
Hypothek mortgage
I
Immaterielle Vermgensgegenstnde intangible assets
immaterielle Vermgensgegenstnde internally generated intangible assets
(selbst geschaffene)
Immobilie real estate
Immobilien (gehalten als investment property
Finanzinvestition)
Implementierung implementation
Import import
Inanspruchnahme claim

Industrie industry
Inflation inflation
14
Technical terms of commercial, accounting and tax law
De utsch English De utsch
Ingangsetzungskosten pre-operating and start-up costs
Inland, inlndisch inland, domestic
Insolvenz insolvency
Instandhaltungskosten maintenance costs
internes Kontrollsystem internal control system
Inventar plant and equipment
Inventur stock take
Investition investment
Investitionszuschuss investment grant
J
Jahr year
Jahresabschluss annual financial statements
Jahresende year end
Jahresfehlbetrag net loss for the year
Jahresberschuss net income for the year
K
Kalenderjahr calendar year
Kapitalerhhung capital increase
Kapitalertrag capital gain
Kapitalflussrechnung cash flow statement
Kapitalgesellschaft corporation
Kapitalmarkt capital market
kapitalmarktorientierte Gesellschaft public company
Kapitalrcklage capital reserve
Kapitalverkehrsteuer capital transfer tax
Kassenbestand cash balance
Kaufoption Call option
Kaufvertrag purchase contract
Kaution deposit
Kennzahl ratio
Kleinunternehmen small-scale enterprise
Know-how know-how
Kommanditgesellschaft (KG) limited partnership
Kommissionsgeschft agency business
Kompensationsgeschft cross trade, offset agreement
Konjunktur economic cycle
Konsignationsware consignment stocks
Konsolidierung consolidation
Konten accounts
Kontoauszug statement of bank account,

bank statement
Kontokorrentkredit overdraft credit, open credit
Kontonummer account number
Kontrakt contract
Konzern group (of companies)
15
Technical terms of commercial, accounting and tax law
De utsch English De utsch
Konzernabschluss consolidated financial statements
Konzernabschlussprfer group auditor
Konzernrechnungslegungspflicht obligation to prepare consolidated
financial statements
Konzession franchise
Krperschaftsteuer (KSt) corporation tax
Krperschaftsteuergesetz (KStG) corporation tax law
Kostenrechnung cost accounting
Kreditinstitute commercial banks
Kreditlinie basic credit line
Kreditor creditor / vendor
kreditorische Debitoren customers with credit balances
Kunde customer
Kundenliste customer list
Kurs exchange rate, stock price
Kursgewinn exchange gain
Kursrisiko exchange risk
Kurssicherung hedge
Kursverlust exchange loss
kurzfristig short term
L
Lagebericht (HGB) management report
Lager warehouse
Lagerumschlagshufigkeit inventory turnover ratio
Landeswhrung local currency
Landwirtschaft agriculture
langfristig long term
Latente Steuern deferred taxes
Laufzeit term
Leasing-Vertrag lease contract
Lebensversicherung life insurance
Legitimationsprfung eligibility check
Leistungen an Arbeitnehmer employee benefits
leistungsorientierter Vorsorgeplan defined benefit plan
Lieferant supplier
Lieferung delivery
Liquidation liquidation

Liquiditt liquidity
Lizenz licence
Lizenzgebhr royalty, license fee
Lohn wage
Lohnsteuer wage tax
M
Marke, Markenrecht brand
Marktanteil market share
16
Technical terms of commercial, accounting and tax law
De utsch English De utsch
marktbliche Bedingungen arms length
Marktvolumen market volume
Marktwert net realizable value, market value
Maschinen machinery
messen to measure
Miete rent
Mietereinbauten leasehold improvements
Mietertrag rental income
Mietkauf hire purchase
Mietvertrag rental contract
Minderheitsanteile minority interests
Minderheitsaktionre minority shareholders
Mindestlohn minimum wage
mittelfristig mid-term
Mittelstandsunternehmen medium-sized enterprise
Modernisierung modernisation
Muttergesellschaft parent company
N
Nachfrage demand
Nachhaltigkeit sustainability
nahestehende Personen related parties
Nebenkosten ancillary expenses, additional charges
Nennwert face value, par value
Nettoumlaufvermgen working capital
Nettoveruerungswert net realisable value
Nettoverkaufserls net sales proceeds
Nettowert net value
Netzwerk network
Neubewertung revaluation
neutraler Aufwand (Ertrag) non-operating expenses (income) ()
Niederlassung branch
Niederstwertprinzip lower of cost or market principle
Nutzungsdauer (bestimmte, useful life (finite, indefinite) ()
unbestimmte)

O
Offenlegung (des Jahresabschlusses) publication (of the financial
statements)
Operatives Leasing operating lease
Organschaft fiscal unity concept
P
Passiva liabilities and shareholders equity
Patent patent
17
Technical terms of commercial, accounting and tax law
De utsch English De utsch
Patentrecht patent law, patent right
Pauschalpreis lump-sum, all-inclusive price
Pauschalwertberichtigung general allowance
Pension pension
Pensionsgutachten actuarial report
Pensionsrckstellung pension accrual
periodenfremd relating to other periods
Personalaufwand personnel expenses
Pfand pledge, security
Pflicht duty
Planvermgen plan assets
Plausibilittskontrollen plausibility check
Potentialanalyse potential anlaysis
Preisnachlass rebate, allowance
Prognose prediction
Prokurist company officer with statutory
authority
Provision commission
Prfer auditor
Prfung audit
Prfungsausschuss audit committee
Prfungsbericht audit report
Prfungsbericht (comfort letter) comfort letter
Q
Quellensteuer (auf Dividenden) withholding tax (on dividends)
Quittung receipt
R
Rabatt rebate
Ratenkauf instalment purchase
Rechnungsabgrenzungsposten (RAP) deferred items
Rechnungsabgrenzungsposten (RAP), prepaid expenses and deferred
activer charges
Rechnungsabgrenzungsposten (RAP), deferred income
passiver

Rechnungslegung accounting, reporting


Rechnungslegungsstandard accounting standard
Rechtswidrigkeit unlawfulness
Rechnungswesen accounting system
Reisekosten travelling expenses
Rendite yield
Rentabilitt profitability
Rentenversicherung pension insurance
Reprsentationsbro representation office
Restwert residual value
Richtlinien regulations, guidelines
18
Technical terms of commercial, accounting and tax law
De utsch English De utsch
Risikoaufschlag risk premium
Risikoeinschtzung risk assessment
Risikomanagementsystem in Hinblick Risk management system with
auf den Rechnungslegungsprozess respect to the financial reporting
process
Riskoabschlag risk discount
Roh-, Hilfs-, und Betriebsstoffe raw materials and supplies
Rohertrag gross profit
Rohstoff commodity
Rollgeld carriage, freight charge
Rckbaukosten dismantling cost
Rckbauverpflichtung reinstatement obligation
rckblickend retrospective
Rckerstattung refund
Rckgabe, Rcklieferung sales return
Rckkaufswert (Versicherung) surrender value (insurance) ()
Rcklage reserve
Rcklage, gesetzliche legal reserve
Rcklagen, satzungsmige statutory reserve
Rckstellung accrual, provision
rckwirkend retrospective
Rckzahlung repayment ()
S
Sachanlagen tangible assets, property plant and
equipment
Saldenabstimmung reconciliation of balances
Saldenbesttigung confirmation of balance
Saldenbilanz trial balance (T/B)
saldieren to net off, to present on a net basis
Saldo balance
Saldo zu Ihren Gunsten balance in your favour

Saldo zu Ihren Lasten balance in our favour


Saldo, debitorischer debit balance
Saldo, kreditorischer credit balance
Sanierung restructuring
Satzung statutes, articles of association
Sumniszahlung late payment fine
Schaden damage
Schtzung estimate
Scheck check, cheque
Schulden debts, borrowings
Schuldner debtor
Schuldverschreibung bond, debenture
Schwankung variation
Schwellenwert threshold
Segmentberichterstattung segment reporting
Sitz (einer Firma) domicile, registered office ()
Skonto discount
19
Technical terms of commercial, accounting and tax law
De utsch English De utsch
20
Technical terms of commercial, accounting and tax law
Software software
Solawechsel promissory note
Soll debit
Sollbuchung debit entry []
Sonderausgaben special expenses (deductible in ()
assessing income tax)
Sonderprfung special audit
Sozialabgaben social insurance contributions
Sozialversicherung social security
Sozialversicherungsbeitrge social security contributions
Spanne margin
Sparkasse savings bank
Spende donation, gift
Spesen expenses, charges
Stammaktie common stock
Stammeinlage paid-in capital stock, capital invested
Stammkapital capital stock
Stdtebausteuer urban maintenance and construction
tax
Stetigkeit consistency
Steuer tax
Steuerabgrenzung deferred tax
Steuerabzug tax deduction

Steueraufwand tax expense


Steuerauslnder non-resident taxpayer
steuerbegnstigt tax privileged
Steuerberater tax adviser
Steuerbescheid tax demand
Steuerbilanz tax balance sheet
Steuererklrung tax declaration
steuerfrei tax free
Steuerkasse tax collection office
Steuerklasse wage tax classification
steuerlicher Verlustvortrag tax loss carry forward
Steuerpflicht tax liability
Steuerrckstellungen accrued taxes
Steuersatz tax rate
Steuerschtzung tax estimation
Steuervorauszahlung tax prepayment
Stichtag end of period (date)
stille Reserve hidden reserve
Stornierung reversal
Strafe fine, punishment
Stckpreis unit price
Subvention subsidy
T
Tantieme management bonus
Ttigkeit, selbstndige occupation, self-employed
De utsch English De utsch
21
Technical terms of commercial, accounting and tax law
technische Anlagen technical equipment
Teilkonzern sub-group (of companies)
Teilwert going concern value, current value
Termin due date
Termingeschfte forward contracts
Tochtergesellschaft subsidiary
Transportmittel transportation
Treuhnder trustee

bergang transition
berliegegeld demurrage
berstunden overtime
berweisung bank transfer
berziehungskredit overdraft
Umbuchung reclassification, adjusting journal entry
Umlaufvermgen current assets
Umrechnungskurs foreign exchange rate

Umsatz sales
Umsatzerlse net sales, turnover
Umsatzkostenverfahren cost of sales format (for profit and
loss account)
Umsatzrealisierung revenue recognition
Umsatzrendite return of sales
Umsatzsteuer value-added tax
Umweltrckstellung accrual for environmental risks
Umzugskosten moving expenses
unerlaubte Handlungen fraud
Unternehmen company, enterprise, undertaking
Unternehmensfhrung corporate governance
Unternehmenszusammenschluss business combination
Untervermietung sublease
unterwegs befindliche Ware goods in transit
Urheberrecht copyright
Urlaub leave, holiday
Urlaubsrckstellung leave provision
V
Verbesserung improvement
Verbindlichkeiten liabilities
Verbindlichkeiten aus Lieferungen trade accounts payable
und Leistungen
Verbindlichkeiten gegenber bank loans, overdrafts
Kreditinstituten
Verbrauch consumption
verbundene Unternehmen affiliated companies ()
Vereinbarung agreement
De utsch English De utsch
Vergleichbarkeit comparability
Vergtung compensation
Verhltnis ratio
Verhandlung negotiation
Verkaufsoption put option
Verlagsrecht copyright
Verlust loss
Verlustvortrag loss carry forward, accumulated
deficit
Vermietung tenancy
Vermgen assets
Vermgensgegenstand [HGB] asset
Vermgensteuer net worth tax, wealth tax
Vermgenswert [IFRS] asset
verpflichtend compulsory
Verpflichtungen commitments

Verrechnungspreis transfer price


Verschmelzung merger, consolidation
Versicherung insurance
versicherungsmathematischer actuarial gain / loss /
Gewinn / Verlust
Vertrag (sl), Vertrge (pl) contract, agreement
Vertriebsgesellschaft distribution company,
trading company
Vertriebskosten selling expenses
Verwaltung administration
Verwaltungsrat supervisory board
Verzugszinsen default interest
Vier-Augen Prinzip four-eyes principle
Vorgabe guideline
vorgeschrieben mandatory
Vorrte inventories
Vorratsbewertung inventory valuation
Vorratsinventur stock take
Vorschrift regulation
Vorschuss (sl), Vorschsse (pl) advance
Vorsichtsprinzip prudence principle
Vorstand board of directors ()
Vorstandsmitglied board member
Vorstandsvergtung directors fee
Vorstandsvorsitzender chairman of the board
Vorsteuer input tax (VAT)
Vorzugsaktien preferred shares (stocks)
W
wahrscheinlich probable, likely
Whrung currency
Waren goods, merchandise
Waren, bezogene purchased goods
22
Technical terms of commercial, accounting and tax law
De utsch English De utsch
Warenbestand trading stock
Wareneinsatz cost of sales
Wartungskosten maintenance expense
Wechsel note, bill of exchange
Wechsel, eigener promissory note
Wechselforderungen notes receivable
Wechselkurs exchange rate
Wechselverbindlichkeiten notes payable
Werbekosten advertising costs / expenses
Werbungskosten (im Steuerrecht) income-related expenses, professional ()

expenses (German tax law)


Wertansatz valuation
Wertberichtigung reserve, allowance, write-down ()
Wertberichtigung auf zweifelhafte allowance for doubtful accounts, /
Forderungen bad debt allowance
Wertminderung diminution
Wertpapiere securities
Wertpapiere, notierte listed securities
Wettbewerb (Konkurrenz) competition
Wiederbeschaffungswert current replacement value
wirtschaftliche Betrachtungsweise substance over form
Wirtschaftsgut asset
Wirtschaftsjahr financial year
Wirtschaftsprfer public accountant, auditor
Wirtschaftsprfung audit
Wohnsitz residence
Z
zahlbar payable
Zahlen figures, numbers
Zahlung payment
zahlungsmittelgenerierende Einheit cash generating unit
Zahlungsunfhigkeit insolvency
Zeitwert fair market value
Zeugnis job reference
Zielkauf purchase on credit
Zinsen interest
Zinseszinsen compound interest
Zinssatz interest rate
Zinsschranke interest cap
Zoll customs duty
Zollamt customs duty office
Zolllager bonded warehouse
Zufhrung (zu Rckstellungen) addition (to accrual / provision) /
Zugang (zum Sachanlagevermgen) addition (to fixed assets) ()
23
Technical terms of commercial, accounting and tax law
Handelsgesetzbuch
Bilanz und Gewinn- und Verlustrechnung
German Commercial Code
Balance Sheet and Profit and Loss
Account

Section 2

25
Technical terms of commercial, accounting and tax law
De utsch English De utsch
Bilanz Balance Sheet
AKTIVA ASSETS
Ausstehende Einlagen, Unpaid capital, thereof called up ()
davon eingefordert
Aufwendungen fr die Expenses incurred in connection
Ingangsetzung (Erweiterung) with the start-up, expansion of
des Geschftsbetriebes the business
A. Anlagevermgen A. Fixed Assets A.
I. Immatrielle Vermgens- I. Intangible Assets I.
gegenstnde
1 Selbst geschaffene gewerbliche 1 Internally generated trade marks 1
Schutzrechte und hnliche and patents, etc.
Rechte und Werte
2 Entgeltlich erworbene 2 Acquired licences, trade marks 2
Konzessionen, gewerbliche and patents, etc., as well as
Schutzrechte und hnliche licences to such rights and
Rechte und Werte sowie Lizenzen assets
an solchen Rechten und Werten
3 Geschfts- oder Firmenwert 3 Goodwill 3
4 Geleistete Anzahlungen 4 Advances paid on intangible assets 4
II. Sachanlagen II. Tangible Assets II.
1 Grundstcke, 1 Land, rights similar to land, and 1
grundstcksgleiche Rechte buildings, including buildings on
und Bauten einschlielich property owned by others
der Bauten auf fremden
Grundstcken
2 Technische Anlagen und 2 Technical equipment and 2
Maschinen machinery
3 Andere Anlagen, Betriebs-und 3 Other equipment, office furniture 3
Geschftsausstattung and equipment
4 Geleistete Anzahlungen und 4 Advances paid on fixed assets, 4
Anlagen im Bau and assets under construction
III. Finanzanlagen III. Financial Assets III.
1 Anteile an verbundenen 1 Shares in affiliated companies 1
Unternehmen
2 Ausleihungen an verbundene 2 Loans to affiliated companies 2
Unternehmen
3 Beteiligungen 3 Participations 3 25%
4 Ausleihungen an Unternehmen, 4 Loans to entities with which the 4 25%
denen ein Beteiligungsverhltnis company is linked by virtue of
besteht participating interests mit
5 Wertpapiere des 5 Long-term investments 5

Anlagevermgens
6 Sonstige Ausleihungen 6 Other loans 6
26
Technical terms of commercial, accounting and tax law
De utsch English De utsch
B. Umlaufvermgen B. Current Assets B.
I. Vorrte I. Inventories I.
1 Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe 1 Raw materials and supplies 1
2 Unfertige Erzeugnisse, 2 Work in progress; Uncompleted 2
unfertige Leistungen projects
3 Fertige Erzeugnisse und Waren 3 Finished goods and merchandise 3
4 Geleistete Anzahlungen 4 Payments on account 4
II. Forderungen und sonstige II. Receivables and other current II. *
Vermgensgegenstnde * assets*
1 Forderungen aus Lieferungen und 1 Trade receivables 1
Leistungen
2 Forderungen gegen verbundene 2 Amounts due from affiliated 2
Unternehmen companies
3 Forderungen gegen Unternehmen, 3 Receivables from entities with 3 25%
mit denen ein which the company is linked by
Beteiligungverhltnis besteht virtue of participating interests
4 Sonstige Vermgens-gegenstnde 4 Other current assets 4
III. Wertpapiere III. Securities III.
1 Anteile an verbundenen 1 Shares in affiliated companies 1
Unternehmen
2 Sonstige Wertpapiere 2 Other securities 2
IV. Kassenbestand, IV. Cash, Deposit with Federal Bank IV.
Bundesbankguthaben, Guthaben deposits, deposits with
bei Kreditinstituten und Schecks commercial banks and cheques
C. Rechnungsabgrenzungsposten C. Prepaid Expenses C.
Nicht durch Eigenkapital Excess of liabilities over assets
gedeckter Fehlbetrag
D. Aktive latente Steuern D. Deferred tax assets D.
E. Aktiver Unterschiedsbetrag aus E. Net assets related to liabilities E.
der Vermgensverrechnung and legally isolated from rights
of other creditors
* jeweils mit Angabe der Betrge * For each caption with disclosure *
mit einer Restlaufzeit von mehr of amounts due after more than
als einem Jahr one year
27
Technical terms of commercial, accounting and tax law
De utsch English De utsch
PASSIVA LIABILITIES AND EQUITY
A. Eigenkapital A. Shareholders Equity A.
I. Gezeichnetes Kapital I. Share Capital I.

II. Kapitalrcklage II. Capital Reserve II.


III. Gewinnrcklagen III. Revenue Reserves III.
1 Gesetzliche Rcklage 1 Legal reserve 1
2 Rcklage fr Anteile an einem 2 Reserve for shares in controlling 2
herrschenden oder mehrheitlich company or company with
beteiligten Unternehmen majoritarian interest
3 Satzungsmige Rcklagen 3 Statutory reserves 3
4 Andere Gewinnrcklagen 4 Other revenue reserves 4
IV. Gewinnvortrag / Verlustvortrag IV. Retained earnings / accumulated IV. /
deficit brought forward from prior
year
V. Jahresberschuss / V. Net income / loss for the year V. /
Jahresfehlbetrag
B. Rckstellungen B. Accruals B. *
1 Rckstellungen fr Pensionen und 1 Accruals for pensions and similar 1
hnliche Verpflichtungen obligations
2 Steuerrckstellungen 2 Accrued taxes 2
3 Sonstige Rckstellungen 3 Other accruals 3
C. Verbindlichkeiten * C. Liabilities * C. *
1 Anleihen, davon konvertibel 1 Bonds, thereof convertible 1
2 Verbindlichkeiten gegenber 2 Bank loans 2
Kreditinstituten
3 Erhaltene Anzahlungen auf 3 Advance payments received 3
Bestellungen
4 Verbindlichkeiten aus Lieferungen 4 Trade payables 4
und Leistungen
5 Verbindlichkeiten aus der 5 Notes payables 5
Annahmegezogener Wechsel und
der Ausstellung eigener Wechsel
6 Verbindlichkeiten gegenber 6 Amounts due to affiliated 6
verbundenen Unternehmen companies
7 Verbindlichkeiten gegenber 7 Amounts owned to entities with 7 25%
Unternehmen, mit denen ein which the company is linked by
Beteiligungsverhltnis besteht virtue of participating interests
8 Sonstige Verbindlichkeiten, davon 8 Other liabilities, thereof taxes, 8
aus Steuern, davon im Rahmen thereof in respect of social security
28
Technical terms of commercial, accounting and tax law
De utsch English De utsch
der sozialen Sicherheit
* jeweils mit Angabe der Betrge * For each caption with disclosure *
mit einer Restlaufzeit bis zu einem of amounts due within one year
Jahr
D. Rechnungsabgrenzungs-posten D. Deferred income D.
E. Passive latente Steuern E. Deferred tax liabilities E.

Haftungsverhltnisse Contingencies
Verbindlichkeiten aus der Begebung Contingent liabilities relating to the
und bertragung von Wechseln aus issuance and transfer of bills of
Brgschaften, Wechsel und exchange, bills and cheque
Scheckbrgschaften, guarantees
Haftungsverhltnisse aus der and warranties and contingent
Bestellung von Sicherheiten fr liabilities from the granting of
fremde Verbindlichkeiten und aus security for third-party liabilities.
Gewhrleistungsvertrgen.
29
Technical terms of commercial, accounting and tax law
De utsch English De utsch
Gewinn- und Verlustrechnung Profit and Loss Account
(Staffelform (Vertical format Total cost method) ()
Gesamtkostenverfahren)
1 Umsatzerlse 1 Sales 1
2 Erhhung oder Verminderung des 2 Increase or decrease of finished 2
Bestands and fertigen und goods and work in progress
unfertigen Erzeugnissen
3 Andere aktivierte Eigenleistungen 3 Other capitalized labor, overheads 3
and material
4 Sonstige betriebliche Ertrge 4 Other operating income 4
5 Materialaufwand 5 Cost of materials 5
a) Aufwendungen fr Roh-, Hilfs- a) Raw materials, supplies and a)
und Betriebsstoffe und fr purchased merchandise
bezogene Waren
b) Aufwendungen fr bezogene b) Purchased services b)
Leistungen
6 Personalaufwand 6 Personnel costs 6
a) Lhne und Gehlter a) Wages and salaries a)
b) Soziale Abgaben und b) Social security and pension costs, b)
Aufwendungen fr thereof pension fund
Altersversorgung und fr
Untersttzung, davon fr
Altersversorgung
7 Abschreibungen 7 Depreciation / amortization 7
a) auf immaterielle a) on intangible and tangible fixed a)
Vermgensgegenstnde des assets
Anlagevermgens und
Sachanlagen
b) auf Vermgensgegenstnde des b) on current assets as far as the b)
Umlaufvermgens, soweit diese normal level of depreciation
die in der Kapitalgesellschaft / amortization
blichen Abschreibungen
berschreiten

8 Sonstige betriebliche 8 Other operating expenses 8


Aufwendungen
9 Ertrge aus Beteiligungen, davon 9 Income from participations, 9 25%
aus verbundenen Unternehmen thereof from affiliated companies
10 Ertrge aus anderen Wertpapieren 10 Income from other securities and 10
und Ausleihungen des long term financial investments,
Finanzanlagevermgens, davon thereof from affiliated companies
aus verbundenen Unternehmen
11 Sonstige Zinsen und hnliche 11 Other interest and similar income, 11
Ertrge, davon aus verbundenen thereof from affiliated companies
Unternehmen
12 Abschreibungen auf Finanzanlagen 12 Write-down of financial assets and 12
und auf Wertpapiere des of securities included in current
Umlaufvermgens assets
13 Zinsen und hnliche 13 Interest and similar expenses, 13
Aufwendungen, davon an thereof to affiliated companies
verbundene Unternehmen
30
Technical terms of commercial, accounting and tax law
De utsch English De utsch
14 Ergebnis der gewhnlichen 14 Results from ordinary operations 14
Geschftsttigkeit
15 Auerordentliche Ertrge 15 Extraordinary income 15
16 Auerordentliche Aufwendungen 16 Extraordinary expenses 16
17 Auerordentliches Ergebnis 17 Extraordinary result 17
18 Steuern vom Einkommen und 18 Taxes on income 18
vom Ertrag
19 Sonstige Steuern 19 Other taxes 19
20 Jahresberschuss / Jahresfeh 20 Net income / loss for the year 20 /
lbetrag
Gewinn- und Verlustrechnung Profit and Loss Account
(Staffelform (Vertical format Total cost method) ()
Gesamtkostenverfahren)
1 Umsatzerlse 1 Sales 1
2 Herstellungskosten der zur 2 Cost of sales 2
Erzielung der Umsatzerlse
erbrachten Leistungen
3 Bruttoergebnis vom Umsatz 3 Gross profit / loss 3 /
4 Vertriebskosten 4 Selling expenses 4
5 Allgemeine Verwaltungskosten 5 General administrative expenses 5
6 Sonstige betriebliche Ertrge 6 Other operating income 6
7 Sonstige betriebliche 7 Other operating expenses 7
Aufwendungen
8 Ertrge aus Beteiligungen, davon 8 Income from participations, 8 25%
aus verbundenen Unternehmen thereof from affiliated companies

9 Ertrge aus anderen Wertpapieren 9 Income from other securities and 9


und Ausleihungen des long term financial investments,
Finanzanlagevermgens, davon thereof from affiliated companies
aus verbundenen Unternehmen
10 Sonstige Zinsen und hnliche 10 Other interest and similar income, 10
Ertrge, davon aus verbundenen thereof from affiliated companies
Unternehmen
11 Abschreibungen auf Finanzanlagen 11 Write-down of financial assets and 11
und auf Wertpapiere des of securities included in current
Umlaufvermgens assets
12 Zinsen und hnliche 12 Interest and similar expenses, 12
Aufwendungen, davon an thereof to affiliated companies
verbundene Unternehmen
13 Ergebnis der gewhnlichen 13 Results from ordinary operations 13
Geschftsttigkeit
14 Auerordentliche Ertrge 14 Extraordinary income 14
15 Auerordentliche Aufwendungen 15 Extraordinary expenses 15
16 Auerordentliches Ergebnis 16 Extraordinary result 16
17 Steuern vom Einkommen 17 Taxes on income 17
und vom Ertrag
18 Sonstiges Steuern 18 Other taxes 18
19 Jahresberschuss / 19 Net income / loss for the year 19 /
Jahresfehlbetrag
31
Technical terms of commercial, accounting and tax law
Section

Chinesische handelsrechtliche
Bilanz und Gewinn- und Verlustrechnung
China Accounting Standards for Business
Enterprises
Balance Sheet and Income Statement
3
33
Technical terms of commercial, accounting and tax law
English Deutsch
Balance sheet Bilanz
Assets Aktiva
A. A. Current assets A. Kurzfristige Vermgenswerte
1 1 Cash at bank and on hand 1 Guthaben bei Kreditinstituten
und Kassenbestand
2 2 Financial assets hold for trading 2 Kurzfristige Kapitalanlage
3 3 Bills receivables 3 Forderungen aus der Annahme

gezogener und der Ausstellung


eigener Wechsel
4 4 Accounts receivable 4 Forderungen aus Lieferungen
und Leistungen
5 5 Prepayments 5 Geleistete Anzahlungen
6 6 Interest receivable 6 Forderungen aus Zinsen
7 7 Dividends receivable 7 Forderungen aus Dividenden
8 8 Other receivables 8 Sonstige Forderungen
9 9 Inventories 9 Vorrte
10 10 Non-current assets due within 10 Langfristige Vermgenswerte,
one year fllig innerhalb eines Jahres
11 11 Other current assets 11 Sonstiges Umlaufvermgen
B. B. Non-current assets B. Langfristige Vermgenswerte
1 1 Available-for-sale financial assets 1 Zur Veruerung verfgbare
finanzielle Vermgenswerte
2 2 Held-to-maturity investments 2 Bis zur Endflligkeit gehaltene
Finanzinvestitionen
3 3 Long-term receivables 3 Langfristige Forderungen
4 4 Long-term equity investments 4 Langfristige Eigenkapitalanlage
5 5 Investment property 5 Anlageimmobilie
6 6 Fixed assets 6 Sachanlagen
7 7 Construction in progress 7 Anlage im Bau
8 8 Construction materials 8 Baumaterial
9 9 Intangible assets 9 Immaterielle Vermgensgegenstnde
10 10 Development costs 10 Entwicklungskosten
11 11 Goodwill 11 Firmenwert
12 12 Long-term deferred expenses 12 Langfristige latente Steuern
13 13 Deferred tax assets 13 Aktive latente Steuern
14 14 Other non-current assets 14 Sonstige langfristige Vermgenswerte
Liabilities and owners equity Verbindlichkeiten und Eigenkapital
A. A. Current liabilities A. Kurzfristige Verbindlichkeiten
1 1 Short-term loans 1 Kurzfristige Darlehen
2 2 Financial liabilities held for trading 2 Zu Handelszwecken gehaltene
Finanzverbindlichkeiten
3 3 Bills payable 3 Verbindlichkeiten aus der
Annahme gezogener und der
Ausstellung eigener Wechsel
34
Technical terms of commercial, accounting and tax law
English Deutsch
4 4 Accounts payable 4 Verbindlichkeiten aus Lieferungen
und Leistungen
5 5 Advances from customers 5 Erhaltene Anzahlungen auf
Bestellungen
6 6 Employee benefits payable 6 Rckstellungen fr Lhne und

Gehlter
7 7 Taxes payable 7 Steuerrckstellungen
8 8 Interest payable 8 Zinsaufwendungen
9 9 Dividends payable 9 Verbindlichkeiten aus Dividen den
10 10 Other payables 10 Sonstige Verbindlichkeiten
11 11 Non-current liabilities due within 11 Langfristige Verbindlichkeiten,
one year fllig innerhalb eines Jahres
12 12 Other current liabilities 12 Sonstige kurzfristige Verbindlichkeiten
B. B. Non-current liabilities B. Langfristige Verbindlichkeiten
1 1 Long-term loans 1 Langfristige Darlehen
2 2 Debentures payable 2 Verbindlichkeiten aus Schuldversicherung
3 3 Long-term payables 3 Langfristige Verbindlichkeiten
4 4 Special payables 4 Auergewhnliche Verbindlichkeiten
5 5 Provisions 5 Rckstellungen
6 6 Deferred tax liabilities 6 Latente Steuern
7 7 Other non-current liabilities 7 Sonstiges langfristige Verbindlichkeiten
8 8 Owners equity 8 Eigenkapital
9 9 Paid-in capital 9 Gezeichnetes Kapital
10 10 Capital reserve 10 Kapitalrcklage
11 11 Treasury shares 11 Eigene Aktien / Anteile
12 12 Specific reserve 12 Sonderreserve
13 13 Surplus reserve 13 Gewinnrcklagen
14 14 Retained earnings 14 Ergebnisnvortrag
Income statement Gewinn- und Verlustrechnung
1 1 Operating income 1 Umsatzerlse
2 2 Operating costs 2 Umsatzkosten
3 3 Business taxes and surcharges 3 Umsatzsteuer und Zusatzsteuer
4 4 Selling and distribution expenses 4 Vertriebskosten
5 5 General and administrative 5 Allgemeine Verwaltungskosten
expenses
6 6 Financial expenses 6 Zinsen und hnliche Aufwendungen
7 7 Impairment losses 7 Verluste aus Wertminderungen
8 / 8 Gains / Losses from changes in 8 Gewinne / Verluste durch Vernnfair
value derung des Marktwertes
9 / 9 Investment income / losses 9 Ertrge aus Beteiligungen
35
Technical terms of commercial, accounting and tax law
English Deutsch
36
Technical terms of commercial, accounting and tax law
( (Including: Income / Losses from (Einschlielich: Gewinne / Ver/) investment in associates and luste aus Beteiligungen an assojointly
controlled enterprises) ziierten Unternehmen und Joint
Venture Unternehmen)
10 / 10 Operating profit / loss 10 Ergebnis der gewhnlichen

Geschftsttigkeit
11 11 Non-operating income 11 Betriebsfremde Ertrge
12 12 Non-operating expenses 12 Betriebsfremde Aufwendungen
() (Including: Losses from disposal (Einschlielich: Verluste aus dem
non-current assets) Abgang von langfristigen
Vermgenswerten)
13 / 13 Profit / Loss before income tax 13 Gewinn vor Steuern
14 14 Income tax expense 14 Steuern vom Einkommen und
vom Ertrag
15 / 15 Net profit / loss for the year 15 Jahresgewinn / Jahresverlust
nach Steuern
16 16 Other comprehensive income for 16 Sonstiges erfolgsneutrales
the year Ergebnis
17 17 Total comprehensive income for 17 Jahresberschuss /
the year -fehlbetrag
English Deutsch
33
Technical terms of commercial, accounting and tax law
Section
International Financial Reporting
Standards
balance sheet and profit and loss
account

International Financial Reporting


Standards
Bilanz und Gesamtergebnisrechnung
4
39
Technical terms of commercial, accounting and tax law
English Deutsch
Statement of Financial Position Bilanz
Assets Aktiva
A. Non-current assets A. A. Langfristige Vermgenswerte
1 Property, plant and equipment 1 1 Sachanlagen
2 Intangible assets 2 2 Immaterielle Vermgenswerte
3 Biological assets 3 3 Biologische Vermgenswerte
4 Trade and other receivables 4 4 Forderungen aus Lieferungen
und Leistungen und sonstige
Forderungen
5 Investment property 5 5 Zur Veruerung bestimmte
Vermgenswerte
6 Investments in equity-accounted 6 6 Nach der Equity-Methode

stees bilanzierte Beteiligungen


7 Other investments, including 7 7 Sonstige finanzielle Vermgensderivatives
werte, einschlielich Derivate
8 Deferred tax assets 8 8 Aktive latente Steuern
9 Employee benefits 9 9 Leistungen an Arbeitnehmer
B. Current assets B. B. Kurzfristige Vermgenswerte
1 Inventories 1 1 Vorrte
2 Biological assets 2 2 Biologische Vermgenswerte
3 Other investments, including 3 3 Sonstige finanzielle Vermgensderivatives
werte, einschlielich Derivate
4 Current tax assets 4 4 Laufende Ertragsteueransprche
5 Trade and other receivables 5 5 Forderungen aus Lieferungen
und Leistungen und sonstige
Forderungen
6 Prepayments 6 6 Geleistete Anzahlungen
7 Cash and cash equivalents 7 7 Zahlungsmittel und Zahlungsmittelquivalente
8 Assets classified as held for sale 8 8 Zur Veruerung gehaltene Vermgenswerte
Total assets Bilanzsumme
A. Equity A. A. Eigenkapital
1 Share capital 1 1 Gezeichnetes Kapital
2 Share premium 2 2 Kapitalrcklage
3 Reserves 3 3 Gewinnrcklagen
4 Retained earnings 4 4 Ergebnisvortrag
Total equity Summe Eigenkapital
B. Liabilities B. B. Verbindlichkeiten
I. Non-current liabilities I. I. Langfristige Verbindlichkeiten
1 Loans and borrowings 1 1 Verbindlichkeiten gegenber
Kreditinstituten
2 Derivatives 2 2 Derivate
40
Technical terms of commercial, accounting and tax law
English Deutsch
3 Employee benefits 3 3 Leistungen an Arbeitnehmer
4 Deferred income / revenue 4 4 Rechnungsabgrenzungsposten
5 Provisions 5 5 Rckstellungen
6 Deferred tax liabilities 6 6 Passive latente Steuern
II. Current liabilities II. II. Kurzfristige Verbindlichkeiten
1 Bank overdraft 1 1 Kurzfristige Finanzschulden
2 Current tax liabilities 2 2 Steuerverbindlichkeiten
3 Loans and borrowings 3 3 Verbindlichkeiten gegenber
Kreditinstituten
4 Trade payables 4 4 Verbindlichkeiten aus
Lieferungen und Leistungen
5 Other payables 5 5 Sonstige Verbindlichkeiten
6 Deferred income / revenue 6 6 Rechnungsabgrenzungsposten

7 Provisions 7 7 Rckstellungen
8 Liabilities classified as held for sale 8 8 Zur Veruerung gehaltene Verbindlichkeiten
Total liabilities Summe Verbindlichkeiten
Total equity and liabilities Bilanzsumme
Statement of Comprehensive Income Gesamtergebnisrechnung
1 Revenue 1 1 Umsatzerlse
2 Cost of sales 2 2 Herstellungskosten des Umsatzes
A. Gross profit A. A. Bruttoergebnis vom Umsatz
1 Other income 1 1 Sonstige betriebliche Ertrge
2 Distribution expenses 2 2 Vetriebskosten
3 Administrative expenses 3 3 Allgemeine Verwaltungskosten
4 Research and development 4 4 Forschungs- und Entwicklungsexpenses
kosten
5 Other expenses 5 5 Sonstige betriebliche Aufwendungen
B. Results from operating activities B. B. Ergebnis der gewhnlichen
Geschftsttigkeit
1 Finance income 1 1 Zinsen und hnliche Ertrge
2 Finance costs 2 2 Zinsen und hnliche Aufwendungen
C. Net finance costs C. C. Finanzergebnis
1 Share of profit of equity-accounted 1 1 Ergebnis aus nach der Equityinvestees
(net of tax) Methode bilanzierten Beteiligungen
D. Profit before income tax D. D. Gewinn vor Steuern
41
Technical terms of commercial, accounting and tax law
English Deutsch
1 Income tax expense 1 1 Steuern vom Einkommen und
vom Ertrag
E. Profit from continuing operations E. E. Gewinn aus fortgefhrten Geschften
F. Discontinued operation F. F. Nicht fortgefhrte Geschfte
1 Profit / Loss from discontinued 1 / 1 Gewinn / Verlust aus nicht fortoperation
(net of income tax) gefhrten Geschften
G. Profit for the year G. G. Jahresberschuss
H. Other comprehensive income H. H. Sonstiges erfolgsneutrales
for the year, net of tax Ergebnis
I. Profit for the year I. I. Jahresberschuss
42
Technical terms of commercial, accounting and tax law
Appendix I
Our services in the PRC
In 1992, KPMG became the first
international accounting network to
be granted a joint venture licence in
mainland China, and its Hong Kong
operations have been established for
over 60 years. This early commitment

to the China market, together with


an unwavering focus on quality, has
been the foundation for accumulated
industry experience, and is reflected
in the firms appointment by some of
Chinas most prestigious companies.
Today, KPMG China has around
9,000 professionals working in 13
offices; Beijing, Shanghai, Shenyang,
Nanjing, Hangzhou, Fuzhou, Xiamen,
Qingdao, Guangzhou, Shenzhen,
Chengdu, Hong Kong SAR and Macau
SAR.
With a single management structure
across all these offices, KPMG China
can deploy experienced professionals
efficiently and rapidly,
KPMGs services China include:
Audit
Financial Statement Audit
Reporting Accountant Services
IFRS Reporting Services
US GAAP Reporting Services
Other Forms of Assurance and
Attestation Reporting
Tax
Corporate Tax Advisory
(including corporate restructuring
and M&A)
Corporate Tax Compliance
Global Transfer Pricing Services
Indirect Tax
International Executive Services
(Personal Tax)
Trade and Customs
Regulatory and Foreign
Exchange Matters
Advisory
Risk & Compliance
Actuarial and Financial
RiskManagement
Accounting Advisory Services
Internal Audit Risk & Compliance
Services
IT Advisory

Climate Change and Sustainability


Performance & Technology
Business Performance Services
IT Advisory
Transactions & Restructuring
Transaction Services
Corporate Finance
Debt Advisory
Restructuring Services
Forensic
For more information on our services
and for the latest thought leadership
and analysis, please visit our website :
kpmg.com/cn
43
Technical terms of commercial, accounting and tax law
kpmg.com/cn
Chengdu
18th Floor, Tower 1, Plaza Central
8 Shuncheng Avenue
Chengdu 610016, China
Tel : +86 (28) 8673 3888
Fax : +86 (28) 8673 3838
Nanjing
46th Floor, Zhujiang No.1 Plaza
1 Zhujiang Road
Nanjing 210008, China
Tel : +86 (25) 8691 2888
Fax : +86 (25) 8691 2828
Shanghai
50th Floor, Plaza 66
1266 Nanjing West Road
Shanghai 200040, China
Tel : +86 (21) 2212 2888
Fax : +86 (21) 6288 1889
Guangzhou
38th Floor, Teem Tower
208 Tianhe Road
Guangzhou 510620, China
Tel : +86 (20) 3813 8000
Fax : +86 (20) 3813 7000
Fuzhou
25th Floor, Fujian BOC Building
136 Wu Si Road
Fuzhou 350003, China

Tel : +86 (591) 8833 1000


Fax : +86 (591) 8833 1188
Hangzhou
8th Floor, West Tower, Julong Building
9 Hangda Road
Hangzhou 310007, China
Tel : +86 (571) 2803 8000
Fax : +86 (571) 2803 8111
Beijing
8th Floor, Tower E2, Oriental Plaza
1 East Chang An Avenue
Beijing 100738, China
Tel : +86 (10) 8508 5000
Fax : +86 (10) 8518 5111
Qingdao
4th Floor, Inter Royal Building
15 Donghai West Road
Qingdao 266071, China
Tel : +86 (532) 8907 1688
Fax : +86 (532) 8907 1689
Shenyang
27th Floor, Tower E, Fortune Plaza
59 Beizhan Road
Shenyang 110013, China
Tel : +86 (24) 3128 3888
Fax : +86 (24) 3128 3899
Xiamen
12th Floor, International Plaza
8 Lujiang Road
Xiamen 361001, China
Tel : +86 (592) 2150 888
Fax : +86 (592) 2150 999
Shenzhen
9th Floor, China Resources Building
5001 Shennan East Road
Shenzhen 518001, China
Tel : +86 (755) 2547 1000
Fax : +86 (755) 8266 8930
Hong Kong
8th Floor, Princes Building
10 Chater Road
Central, Hong Kong
Tel : +852 2522 6022
Fax : +852 2845 2588
Macau

24th Floor, B&C, Bank of China Building


Avenida Doutor Mario Soares
Macau
Tel : +853 2878 1092
Fax : +853 2878 1096
The information contained herein is of a general nature and is not intended to address the circumstan
timely information, there can be no guarantee that such information is accurate as of the date it is rec
information without appropriate professional advice after a thorough examination of the particular situ
2011 KPMG Huazhen, a Sino-foreign joint venture in China and a member firm of the KPMG network
International), a Swiss entity. All rights reserved. Printed in China.
The KPMG name, logo and cutting through complexity are registered trademarks or trademarks of K
Publication number: CN- Audit11-0001
Publication date: June 2011

5%

genswerte,

bindlichkeiten,

rch Vernnfair

winne / Ver-

te aus dem

mgensderivatives

mgensderivatives

ittelquivalente
Vermgenswerte

ene Verbindlichkeiten

Equityinvestees

en Geschften

cht fortoperation

sneutrales

ddress the circumstances of any particular individual or entity. Although we endeavour to provide accurate and
as of the date it is received or that it will continue to be accurate in the future. No one should act upon such
n of the particular situation.
of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (KPMG

ks or trademarks of KPMG International.

o provide accurate and


should act upon such

Cooperative (KPMG

You might also like