Professional Documents
Culture Documents
This is our sincere effort to bring in the word to word meaning of Bhagavad Gita for simple
understanding of the meaning of the word and also the order in which the Sanskrit and English
words needs attention to understand the total meaning of a sloka. Apart from this we are making
efforts to give the dictionary meanings of a word which will be useful either in philosophical,
psychological, societal and day to day usage of the word. This will enhance the word power while
learning Sanskrit through Bhagavad Gita. Because this is also a primer in Sanskrit wherein every
sloka will enrich the grammatical content with easy explanation by members in Veda Vidya
Vignana Vedika.
The module presented here will be as follows:
1.
2.
3.
4.
5.
Pada Vibhajana that means the sloka is split to words where each word can be
understood separately.
Explanation: of Each word in Prose order in English
Synopsis: Gist of the Sloka
Grammar : We are also introducing the Sanskrit grammatical tutorial in every sloka
Other meanings: Essential words
6. The Psychological, Philosophical and Astrological relationship connected with the Sloka.
Om Sri Paramatmane Namah
|| ||
(CHAPTER I)
dhrrtarst r a uvca dharmaksetre kuruksetre samavet yuyutsavah |
mmakh pnd vcaiva kimakurvata sajya || 1 ||
1. : + , + , = , ,
+ + , + ,
2. = dhrr tara (Name of the Person), = Said,
= Hey sajaya ! (Addressing sanjaya), = Righteousness. = in the
Field (of). (Noun form of a place belonging to Kuru cult), = in the Field
(of). = Persons Enthusiastically awaiting to wage war. = gathered
together My kith and kin, = and, = The sons of Pandu , =
(Both sides), ,= They Did, = What !
3. Dritharastra said:
Hey sanjaya! In the Righteous field of Kurukshetra (place belonging to Kuru cult)
with the assembled warriors eagerly awaiting to wage the war, what My kith and
kin and the sons of Pandu both sides did?
4. : is a Singular subjective form of Dritharastra which is masculine gender and
ending with a Kara ( Refer - Tutorial
)
When it is followed by Uvacha (which is starting with the Oval U Kara which is other than
a Kara hence the Visarga disappeared. (Refer-Tutorial).
= Unlike Dritharastra which is a nominative form, Uvacha is the verbal form. As
indicated in tutorial these Nominal and Verbal forms are the chief division in Sanskrit for
formation of the words. This is the Past tense in " " form
- This is the combination of two words which are explained in in
tutorial. In combining words, we take only the (prtipadika = nominal
form) and at the end (vibhakti Nominative case) is added. The ketra
becoming ketr indicating Saptami vibhakti Similarly is also in
Saptami vibhakti.
Since both are in Saptami Vibhakti, The first one is adjective to the 2nd one i.e.
giving the meaning in the righteous field of Kurukshetra
,- Plural form of samavta, In singular form (samavta)
(samavetau) is dual form.
There is excellent modifications that takes place in higher Sanskrit
grammar. Where in Verbal root transforms into nominative root form. This has
many turns and twists. Which however is included in the tutorial. However this
word is in plural form.
This is simple plural Nominative form of singular , dual (mmaka)
(mmakau) This is the derived from the root word (mama)
drrv tu pavnka vyha duryodhanastad |
cryamupasagamya rj vacanamabravt || 2 ||
1. : (visarga lopa as in 1st sloka)
, , , :+ , |
, , + ||
+
,(the King) , : (Duryodhana) , , (Pandavas) (marshaled army)
(having seen), ,(then) , (Reaching near) (Dronacharya)
(spoken) (these words)