You are on page 1of 5

GS1 SERIES TECHNICAL CATALOGUE

CATALOGO TECNICO SERIE GS1

GS1

Displacement
Cilindrata
Bore
Alesaggio
Stroke
Corsa
Specific torque
Coppia specifica
Peak pressure
Pressione di picco
Peak power 2
Potenza di picco 2
Continuous speed 3
Velocit in continuo 3
Maximum speed
Velocit massima
Approximate weight
Peso approssimativo

100

150

175

200*

220

250*

[cc/rev]

99

154

172

201

221

243

[mm]

28

35

37

40

42

44

[mm]

32

[Nm/bar]

1,54

2,40

2,68

3,14

3,51

3,80

[bar]

425

400

375

350

350

350

[kW]

70

[rpm]

1000

1000

900

800

750

700

[rpm]

2750

2200

1800

1500

1300

1250

[kg]

Maximum casing pressure

30
5

[bar]
Pressione massima in carcassa

15

unit
unit
continuous
continuo
peak
picco

Motor oil capacity


Capacit olio motore

[l]

Admissible temperatures

minimum
minimo
maximum
+80
massimo
-20

[C]
Temperature ammissibili

NOTES
(1) Continuous working over 300 bar pressure, please contact the SAI Technical Department.
(1) Per uso continuo sopra i 300 bar contattare lUfficio Tecnico SAI.
(2) For higher peak power please contact the SAI Technical Department.
(2) Per potenze di picco maggiori contattare lUfficio Tecnico SAI.
(3) For higher continuous speed please contact the SAI Technical Department.
(3) Per velocit in continuo maggiori contattare lUfficio Tecnico SAI.

Bolt torque setting


Coppia serraggio viti

[Nm]

INSTALLATION NOTES
coarse
fine Suggested bolt type
121,0150,0
116,0143,0
grosso
fine Viti suggerite

* Preferred type / * Tipo preferito

1
www.saispa.com

161309.2

M12

12.9

GS SERIES CATALOGUE
CATALOGO TECNICO SERIE GS

DIMENSIONAL DRAWINGS
DISEGNI DINGOMBRO

SHAFT OPTIONS
OPZIONI ALBERO
Splined
28 UNI 221
Calettato

1*

Splined 35-2-16
Calettato DIN5480

Tapered
2
Conico

Cylindrical
8
Cilindrico

Internally splined 35-2-16


9*
Calettato interno DIN5480
Internally splined 28 UNI
Calettato interno 221

* Preferred type / * Tipo preferito

2
www.saispa.com

161309.2

Power Take Off


P.T.O.
Presa di forza

GS1 SERIES TECHNICAL CATALOGUE


CATALOGO TECNICO SERIE GS1

SPLINE DATA
CALETTATURE
28 UNI 221
d1 28,000
d2 34,100
A

7,000

d3 28,000
d4 34,000
B

7,000

+ 0,025
+0
+ 0,460
+0
+ 0,028
+ 0,013
- 0,007
- 0,020
- 0,065
- 0,160
- 0,013
- 0,028

35-2-16 DIN 5480


H7
H13
F7
g6
h14

d0

32,000

d1

35,000

+ 0,520
+0

H14

d2

31,000

+ 0,160
+0

H11

3,500

dA

27,711

d3

f7

d4

H11

34,600

-0
- 0,160

h11

30,600

-0
- 0,620

h14

4,000

dB

39,000

f8

BEARING LIFE
VITA CUSCINETTI
* in the absence of radial load on the output shaft
The following graph refers to the configuration of bearings H.

* in assenza di carico radiale sullalbero di uscita


Il grafico seguente si riferisce alla configurazione di cuscinetti H.

Chart n1

Grafico n1

UNIT DISPLACEMENT - CILINDRATA UNIT

L10 LIFETIME - VITA L10

Select the combination pressure-speed-torque to get the estimated bearing life. Use the chart n 1 of this page.

Time required bearings:


Loads allowable are calculated for the different phases of the life
cycle L10 according to ISO 281: 1990.
Selezionare la combinazione pressione-velocit-coppia per ottene- L10: duration of the bearing system in millions of revolutions.
re la vita stimata. Utilizzare il grafico n1 di questa pagina.
L10 can be converted into hours L10h using the formula #.

#
6
L10h = 10 L10
60n

n: speed in rpm
n: velocit in rpm

Calcolo durata cuscinetti:


I carichi amimissibili sono calcolati per le diverse fasi del ciclo di
vita L10 secondo ISO 281:1990.
L10: durata del sistema di cuscinetti in milioni di giri.
Il valore L10 pu essere convertito in ore L10h utilizzando la formula #.

3
www.saispa.com

161309.2

GS1 SERIES TECHNICAL CATALOGUE


CATALOGO TECNICO SERIE GS1

MAXIMUM PERMITTED RADIAL LOAD ON THE MOTOR SHAFT


MASSIMO CARICO RADIALE PERMESSO ALLALBERO MOTORE
Referred to motor type GS1 250 1H D47R
Motore di riferimento

Graph n2
Grafico n2

Maximum radial load allowed on the shaft referred to the torque level
Massimo carico radiale sostenibile dallalbero motore ottenibile dai diversi livelli di coppia

How to use this diagrams


Identify the maximum radial load allowed starting from the required torque. Use the graph 2 on this page.

Come utilizzare il diagramma


Identificare il massimo carico radiale consentito in base alla coppia
motore necessaria. Utilizzare il grafico 2 in questa pagina

**Note:
- please contact our tecnical department in order to define bearings life calculation in specific applications.

**Nota:
- si prega di contattare cortesemente il nostro ufficio tecnico per
definire la vita dei cuscinetti in applicazioni specifiche.

- in case of lifetime bearings with radial load, use VITA software - In caso di calcolo vita dei cuscinetti con carico radiale, utilizzare
or please contact SAI technical department or your sales engineer il software VITA o contattare SAI o il tecnico

4
www.saispa.com

161309.2

GS1 SERIES TECHNICAL CATALOGUE


CATALOGO TECNICO SERIE GS1

ORDER CODES
CODICI DORDINE
1

GS1 +

+ D47R +

* Preferred type /Tipo preferito

1 Displacement

2 Shaft options

1 Cilindrata

see table
= male 28 UNI 221 (standard)

1*

= male 35x2x16 DIN 5480

= maschio 35x2x16 DIN 5480

9*

= female 35x2x16 DIN 5480

9*

= femmina 35x2x16 DIN 5480

= femmina 28 UNI 221

2 Opzioni albero

= female 28 UNI 221

= tapered keyed

= conico con linguetta

= cylindrical keyed

= cilindrico con linguetta

= power take off

= presa di forza

= roller bearings (standard)

= cuscinetti a rulli (standard)

HGP

spherical roller bearings on


= motor cover and roller bearing on shaft output side.

HGP

cuscinetti a rulli di botte sul


= coperchio ed a rulli cilindrici
sul corpo.

= without shaft seal

= senza tenuta albero

SV

= shaft seal protection

SV

= protezione tenuta albero

3 Cuscinetti

4 Other options

4 Altre opzioni
V

= FKM seals

= FKM seals

= 3 bar pressure relief valve

= valvola di sfiato 3 bar

see distributor catalogue, D47R standard 5 Distributore


Tachometer prearrangement
hole

= Tachometer prearrangement

6 Distributor options
Direction of rota- No
tion (viewed from the code
7 output side) with flow
in port A, out in port L
B.

= clockwise rotation
= anti-clockwise rotation

Distributor cover
orientation

Example Esempio

DM2
DM3
DM4
DM5

=
=
=
=

position
position
position
position

6 Opzioni distributore

vedere catalogo distributori, D47R standard


K

= Foro predisposizione contagiri

= predisposizione contagiri

Nessun
Direzione d'uscita
= rotazione oraria
codice
(visto dal lato d'uscita)
7
con portata in ingresso
L
= rotazione anti-oraria
in porta A, uscita in
Nessun
codice
Orientamento co- DM2
8 perchio distributoDM3
re
DM4
DM5

No code = position 1
8

maschio 28 UNI 221


(standard)

1*

3 Bearings

5 Distributor

vedere tabella

2
3
4
5

GS1 200 1H D47R


GS1 200 1HV D47RL

= posizione 1
=
=
=
=

posizione
posizione
posizione
posizione

2
3
4
5

(standard)
(options: high temperature seals and anti-clockwise sense of rotation)

(opzioni: tenute per alte temperature e direzione d'uscita in rotazione anti-oraria)

5
www.saispa.com

161309.2

You might also like