Professional Documents
Culture Documents
KIRJOITTANUT I K INHA
RUNSAASTI KUVILLA KAUNISTETTU
KUSTANNUSOSAKEYHTI OTAVA
EDELLINEN VIHKO.
fSfSJSJS
HELLAS
JA
HELLEENIT
PIIRTEIT
NYKYISEST KREIKASTA JA SEN
MUINAISMUISTOISTA
KIRJOITTANUT
I. K.
INHA
HELSINGISS
KUSTANNUSOSAKEYHTI OTAVA
HELSINGISS
SUOMAL. KIRJALLIS. SEURAN KIRJAPAINON OSAKEYHTI
1897.
alkusana.
Lukijoille, etenkin kriitillisille tekij pyyt saada huomauttaa, ett hn on sanomalehtimies. Hnen tuttavuutensa*- Kreikkaan perustuu kahden kuukauden oleskeluun
Atheenassa, Uuden Suomettaren kirjeenvaihtajana, pariin
matkaan maaseuduilla, ynn kirjallisuuteen. Tekij on tahtonut kertoa ne ylimalkaiset vaikutukset, jotka hn lyhyen
tuttavuutensa ajalla on saanut. Muinaismuistot, jotka yh
ovat Kreikan suurin viehtys, ovat kuvituksen posa.
Kreikkalaiset itse nimittvt kirjallisuudessa maataan Hellaaksi ja itsen helleeneiksi, ja sen vuoksi on nit nimityksi kytetty vaihdellen tavallisten rinnalla.
Tekij,
AKROKORINTHOLLA.
y\urinko,
Temppelinrauniot Korinthossa.
lemmin puolin Istmon kannaksen, runsaat muistot valtaavat mielen edessnne, te kasvatatte ajatuksille siivet, joilla
lent yli vuosituhansien!
Kreikasta on Europan historia alkanut, Hellas on
sivistyksemme kehto. Ja miten kunniakas alku! Helleenit kehittivt inhimillisen hengenviljelyksen niin korkealle, ett heidn tuloksensa viel ovat alituisena palaamisen lhteen. Kuinka monta kertaa vuosisatain kuluessa
on sielt yh uudelleen ammennettu henkisen kehityksen
alkeita! Hellaassa kukoistivat tieteet ja taiteet keskell
vanhan ajan raakuutta, ja vapaudesta tehtiin yhteiskunnallisen jrjestyksen peruskivi.
Oltuasi puolentoista vuosituhatta sorrettuna ja unhotettuna olet Hellas saanut takaisin vapautesi ja pssyt
alkamaan uutta elm. Kiitollinen ja muinaisuuteesi ihastunut Europa kiiruhti auttamaan uljasta vapaudentaisteluasi. Hellyydell, jota ei ole minkn muun kansan
osaksi tullut, on se tukenut horjuvia vaiheitasi. Monasti
olemme pakottaneet vallanpitjt luopumaan itsekkist
pyyteistn ja sinun ponnistuksiasi auttamaan.
Niinkuin aina hemmotellut lapset, niin et sinkn
ole ollut pettymyksi tuottamatta. Mutta muistakaamme
tuomitessamme entinen kova onnesi.
11.
HVITYKSEN AJAT.
Jy e
menetti voimakkaimman osan veststn, ja sen vastustusvoima oli suuresti heikontunut raakalaiskansain alkaessa
hykkyksens.
Roomalaiset kohtelivat kreikkalaisia verraten lempesti. Parempaa todistusta siit kunnioituksesta, jota he
tunsivat helleenej vastaan, ei voi olla kuin Ciceron tunnettu varotus Kreikkaan lhtevlle Quintiukselle : Muista
Quintius, ett hallitset kreikkalaisia, jotka ovat sivistneet
kaikki kansat, opettaen niille lempeytt ja inhimillisyytt,
ja joille Rooma on velkaa oman valistuksensa". Kun Germanicus tuli Atheenaan, niin hn riisui yltn kaikki vallan merkit ja astui kaupunkiin vaan yksi liktori edelln.
Eip Roomassa pidetty oikein sivistyneen miehen, ken
ei ollut kynyt Atheenassa.
Rooman keisareista osottivat varsinkin Augustus,
Hadrianus, ynn Antoninus Pius ja Marcus Aurelius suu-
Keisari Julianuksen aikana koitti kuitenkin viel kerran rauhan aika ja hvitetyt maakunnat psivt uudelleen vaurastumaan, mutta lyhyeksi kvi tm heiastus entisest loistosta. Julianuksen seuraajat eivt en yht
suuressa mrin suosineet Akhaiaa. Rooman keisareita
harmitti se kovapintaisuus, jolla kreikkalaiset yh pitivt
kiinni vanhasta pakanallisesta uskostaan. Papit ja piispat
saivat hvitt temppelit, tai muuttaa ne kirkoiksi. Raakalaisia vastaan ei hankittu suojaa, vaan he saivat rystretkilln yh enemmn kiiruhtaa helleenien kansan perikatoa. Kuudennella vuosisadalla kski keisari Justinianus
sulkea Atheenan filosofikoulut, jotka olivat viimeinen jnns pakanuuden ajoilta.
Goottilaiset, jotka hunnien ahdistamina tunkeutuivat
kauemma
etel kohti, olivat roomalaisilta saaneet
yh
osan Dakiaa asuakseen. Sielt pyrkivt he kuitenkin yh
etenemn, ja Alarikin sotajoukot levisivt yli koko Peloponneson. Spartankin tytyi aseitten ja taistelijain puutteessa antautua. Hurjan hvityshimon valtaamana hajosi
Alarikin armeija yli Peloponneson muiden maakuntain,
hvitten loputkin sen ikivanhoista kaupungeista. Raakalaisten mukana kulki likainen joukko muukalaisia munkkeja,
jotka kiihottivat hvittjin himoa hurjaksi uskonvimmaksi.
Tll retkell hvitettiin Eleusiin kuuluisa mysteriotemppeli. Peloponnesolla joutui luultavasti suurin osa
Olympian temp2)eleit rystn ja perikadon omaksi. Thebe
jaAtheena silyivt kuitenkin linnoitustensa kautta. Alarik
ci voinut ruveta Atheenaa piirittmn, vaan tyytyi suuriin lunnaisiin. Taru kertoo valloittajan sikhtyneen, kun
hn lhestyessn Atheenaa oli nhnyt itse jumalatar
Pallas Atheenen uhkaavan linnan harjalta, ja Akuilleen
seisovan sen muureilla.
Diskoskiekon heittj
lut loppua. Heidn perstn tulivat bulgaarit. Kuudennen vuosisadan keskivaiheille saakka ja viel sen ohikin
kesti yhtmittaista kansainhykkyst. Historiankirjoittaja Procopius lausuu: Siit piten, kuin Justinianus on
valtakuntaa hallinnut, ovat Thrakiaa, Khersonnesoa, Kreikkaa ja kaikkea sit maata, joka on Konstantinopolin ja
10
11
maiden seikkaihjoita, jotka saalista hakien pyrkivt keisarin tai hnen lniherrainsa palvelukseen.
Kolmannentoista vuosisadan toisella puoliskolla psi
Mikhael Palaiologos ja hnen kauttaan kreikkalainen hallitsijasuku uudelleen Konstantinopolin valtaistuimelle. Ha-
kuollessa asettuivat Vhn Aasiaan ensimmiset osmaanit, joista koitui perikato koko bysantsilaiselle keisarikunnalle.
Neljnnelltoista vuosisadaUa Atheenan herttuakunta
joutui Sisilian kuninkaalle, joka hallitsi sit maaherran
kautta, kunnes hnen tytyi luovuttaa se florentiineille,
nen;
12
joilla jo oli hallussaan Korintho, Argos ja Vostitza. Seuraavan vuosisadan keskivaiheille riideltiin Kreikan maakunnista ja kaupungeista vaihtelevalla onnella, ilman ett
bysanttilaiset keisarit kykenivt sekaantumaan asiaan.
Ainoastaan Thessalia ja Epiros jivt keisarillisille prinsseille palkkamaiksi, kunnes osmaanit, jotka olivat tulleet
Hellesponton poikki Europan puolelle ja tehneet Aclrianopolista pkaupunkinsa, alkoivat niit htyytt. Todistuksena siit hdst, joka niden uusien vihollisien saapuessa valtasi kreikkalaiset maakunnat, lienevt Atheenassa ern vanhan muurin jtteet, jotka piirittvt Akropoliin pohjoispuolella olevaa kaupunginosaa. Tm muuri
on nhtvsti suuressa kiireess rakennettu, se on koottu
temppelien ja muiden rakennusten raunioista, arkitraaveista,
tuoleista, alttareista, pilareista ja kaikenlaisista muista esineist, mit vaan on ksill ollut. Vaikka se onkin Atheenan muinaisrakennuksille ollut niin tuhoisa, niin on siit
ollut se hytykin, ett siin on meidn piviimme silynyt paljon semmoista, joka ehk muutoin olisi joutunut
hvin omaksi.
Turhaan rukoili keisari Johannes Palaiologos lnsimaitten apua yh uhkaavammaksi kyv turkkilaisvaaraa
vastaan. Ssten Konstantinopolin viimeiseksi sulttaanit
valloittelivat sen ymprilt toisen maan toisensa perst,
ja etenivt etelss Peloponnesoon saakka. Kun Timur
Lenk samaan aikaan alkoi Vhss Aasiassa ahdistaa turkkilaisia, niin viipyi Kreikan lopullinen valloitus viel kotvasen aikaa. 1451 Konstantinopoli vihdoin joutui turkkilaisten haltuun, 1460 he valloittivat Peloponneson, ja
samana vuonna, Atheenan viimeisen herttuan kuoltua, hnenkin maakuntansa yhdistettiin osmaanilaiseen valtakuntaan. Turkkilaiset sstivt kuitenkin Atheenaa, kunnioit-
13
saakka, jolloin se uudelleen joutui turkkilaisille. Venetsialaisia kiitetn siit, etta he tll lyhyell ajalla ennttivt
monenmoisilla rakennuksilla, maan, viinin ja silkin viljelyst edistmll ynn snnllisell hallinnolla saada maata
melkoisesti toipumaan. Mutta samalla he harjoittivat mit
kovinta sortoa, joka on Kreikassa jttnyt jlkeen kirotun
muiston. Uskonnollisella alalla varsinkin oli sorto sietmtn. Kreikkalaiset kirkot suljettiin, kreikkalaisia pappeja kiellettiin virkaansa toimittamasta ja ripittmst
14
15
sen viisautensa vuoksi, on nyt kukistunut pieneksi kauppalapahaseksi, jopa kylksi. Se joka ennen oli vapaa
ja eli omain lakiensa nojassa, on nyt joutunut raaimman
ikeen orjuuteen. Matkusta Atheenaan ja ne suurenmoisimpain rakennusten sijalla ainoastaan surkeita, hajonneitaraunioita! Ellos, ells koskaan luottako liiaksi omiin voi-
16
ansiokkaita tutkimuksia. Saksalainen paroni Riedesel matkusti Morean lpi kolme vuotta sen jlkeen, kuin venlinen retkikunta kvi siell ja albaanit olivat sen pois
ajaneet; hn kertoo nhneens, kuinka Spartassa, Argoossa
ja Megalopolissa oli verekselt hvitetty useita muistomerkkej.
Rooman keisarit olivat riistneet Kreikan kaupungeilta
niiden kauneimmat veistoteokset koristaakseen niill pkaupunkiaan; kun Konstantinopoli perustettiin, niin sai
Hellas antaa sille samanlaisena verona mit roomalaiset
olivat jttneet; venetsialaiset ja florentiinit ottivat, mit
irti saivat. Viime vuosisadanvaihteessa kvivt vihdoin
englantilaiset ksiksi maan kiintonaisiinkin muistomerkkeihin, raastaen, murtaen pois niist kaikki raunioissa silyneet veistoteokset, mit pitivt British Museumin arvoisena. Tm lordi Elginin teko hertti suurta suuttumusta
Europassa, ja Byron tuomitsi sen hehkuvalla harmilla.
Yll mainittujen tutkimusretkien ja muiden matkakertomusten kautta hersi Europassa Kreikkaa kohtaan
yh suurempi myttuntoisuus, jonka levimiselle kahdeksannentoista vuosisadan humanistiset harrastukset olivat
niin suotuiset. Oppineen maailman huomio kntyi yh
enemmn niihin jnnksiin, joita viel oli muinaisesta
Hellaasta silynyt, ja valistuneessa yleisss hersi lmmin
sli maata ja kansaa kohtaan, jonka menneisyys oli ollut
niin kunniakas, vaan joka oli niin syvlle sortunut. Nm
vaikutukset sytyttivt sen filhelleenisen liikkeen, joka sitten tmn vuosisadan alussa niin voimakkaasti auttoi uushelleenien vapaudentaistelua, pakotti diplomaatit muuttamaan heidn hyvkseen politiikkansa ja teki Kreikasta
itsenisen valtakunnan.
Nuori parikunta
Peloponnesosta.
111.
VAPAUDENTAISTELU
18
19
kiertelivt maakuntia kylst kyln pienet joukot turkkilaista sotavke. Asukkaat poikineen koottiin, ja nuori-
20
Paimentolaiselm alkoi vapautensa vuoksi olla elinkeinoista paras. Paimenien luo pakeni vuoristoihin vhitellen yh enemmn miehi, jotka olivat riitaantuneet turkkilaisten kanssa; mutta kun ei karjanhoito voinut kaikkia
eltt, niin ruvettiin rosvoiksi. Nist klefteist", rosvoista, sai vapaudentaistelu sitten parhaat sotilaansa. He
tottuivat kestmn kaikkia rasituksia, krsimn nlk
21
urhoista, joita harvoin odotti muu kuin vkivaltainen kuolema, Jos turkkilaiset saivat heidt ksiins, niin heill
oli edessn kamalat kidutukset. Klefteiss kehittyi harvinainen kestvyys ja kuolonhalveksiminen. Vaikka rosvoja, niin yllpitivt he keskenn monta ritarillistakin
tapaa, jotka lissivt heidn elmiins romanttisuutta. He
saattoivat ampua oman pllikkns, joka tahtoi pit vangiksi joutuneen turkkilaisen naisen. Mutta mys oli heiss
paljon julmuutta, johon turkkilaiset olivat hyvt opettajat.
Kleftien hirmutyt vapautussodan aikana kehotti mohamedilisi viel kamalampiin rikoksiin.
Portti ryhtyi jo aikaisin toimiin kleftilisyytt vastaan. Se jakoi maakunnat armatolikeihin, piireihin, joiden
miesvki sai aseet vuorelaisten kurissa pitmiseksi. Armatooleilla, s. o. aseellisilla oli sittemmin trke osa Kreikan
vaiheissa. Ei viipynyt kauaa, ennenkuin he ensinn salaa
ja sitten julkisesti liittyivt klefteihin turkkilaisia vastaan,
ja vapaudentaistelijain luku sen kautta melkoisesti karttui.
Helleeneill oli vanha taru, ett heille pohjoisesta
tulisi pelastaja, ja aikaisin kiintyi heidn toivonsa Venjn, joka Turkin kanssa kvi niin kovat sodat. Uskonnonkin yhteys viehtti heit tmn mahtavan puoleen, ja
Venjll taas kehittyi varailin halu tulla uskonveljille
avuksi.
Jo Pietari Suuri hautoi mielessn uuden kreikkalaisvaltakunnan perustamista, ja Katharina ll: sen ajalla
sai bysantsilainen aate alkavasta filhelleenisyydest uutta
virikett, Voltaire kehotti keisarinnaa pelastamaan hellee-
nej, ja korkeat henkilt ajoivat Venjll lmpimsti heidn asiaansa. Uuden sodan syttyess Turkkia vastaan pantiinkin tuuma toimeen. Kronstadtista lhetettiin Vlimerelle sotalaivasto, ja ruhtinas Orlow vei v. 1770 venlisen
22
armeijan Peloponnesoon, joka mahtavan liittolaisen saapuessa innolla nousi kapinaan. Mutta kauhean lopun sai
tm ensimminen yritys, joka samalla pitkksi aikaa lannisti kreikkalaisten luottamuksen Venjn.
Turkki turvautui kamalaan keinoon, jota se menestyksell on sek ennen ett jljestpin kyttnyt, Se
kutsui Albaniasta mohamedinuskoiset shkipetaarit kurittamaan kapinallisia, ja nm saaliin ja verenhimoiset joukot
tyttivt Peloponneson rettmll viheliisyydella, Kymmenituhansia miehi murhattiin, naiset ja lapset raastettiin
orjuuteen. Pappeja ja piispoja hirtettiin, kirkot, luostarit
rystettiin, monta kaupunkia hvitettiin perin pohjin. Lojmulta Moreaa rysti noin 150,000 shkipetaaria jakaikenlaista
verenimij muualtakin Balkanin niemelt, Tmn ajan
hirmutapauksista muistettakoon 4000 kreikkalaisen pako
Sfakterian saareen, jossa he kuolivat nlkn ja janoon.
Turkkilaiset tappoivat Larissassa 3000 kreikkalaista, pelottaakseen heidn inaanmiehin uusista kapinayrityksist,
ja janitshaarit saivat huvikseen ammuskella kaupungin
asukkaita. Albaanit rystivt sitten Peloponnesoa yhdeksn vuotta, eivtk en turkkilaistenkaan kskyll lhteneet pois, ennenkuin Hassan Ghazi, joka sulttaanilta sai
toimekseen niemen puhdistamisen, heit surmasi kymmeni
tuhansia. Hn saattoi Tripolitzan luo rakentaa 4000:sta
pkallosta voitonpyramiidin ja lhett 120 johtajan pt
Stambuliin, sulttaanille lahjaksi. Peloponneso oli nyt niin
lopen hvitetty, ett sen asukasluku oli 250,000:5ta vhentynyt vajaaksi 100,000:ksi.
Mutta velinen kosto ei en voinut tukehuttaa vapaudenhimoa, eivtk myskn ne monenlaiset huojennukset,
joita sulttaanit viime vuosisadan lopulla soivat kristityille
alamaisilleen. Kreikkalaisten toiveet saivat voimakasta vi-
23
Arautnhieotnas.
Olympieon
koivat ne monilukuiset kreikkalaiset, joita asuskeli Europan suurkaupungeissa, tydell todella valmistella maansa
vapauttamista. Rhigas, kreikkalaisten vapaudenrunoilija,
24
Rhigasta sanotaan kreikkalaisten vapauden ensimmiseksi marttyyriksi. Itvallan hallitus, joka vihasi kaikkia vapaudenpyrinnit, otatti hnet kiinni Triestiss ja
antoi ilman ehtoja turkkilaisille, jotka ammuttivat hnet.
Ennen kiinni joutumistaan enntti runoilija niell salaisen seuransa jsenluettelon. Kuollessaan hn huudahti:
Nin kuolevat palikaarit! Te olette kyllin kylvneet siement, hetki tulee, jolloin kansani korjaa ihanan sadon."
Viime vuosisadan lopulla kreikkalainen kansallisliike
sai alkuun uushelleenilisen hengenviljelyksen. Perustettiin paljon kouluja, ja Korais laski perustuksen kreikkalaiselle kirjakielelle. Turkin sulttaanit, jotka nyt tydell
todella pohtivat tuumia koko valtakuntansa olojen parantamiseksi, eivt nit pyrinnit vastustaneet. Kreikkalaisten kauniit kansallisrunot herttivt Europassa huomiota ja ihastusta. Monelta taholta osottivat mahtavat
henkilt myttuntoisuuttaan helleenej kohtaan ja kallistivat korvansa heidn kuiskutuksilleen. Rhigas oli Wie-
25
26
miehi, kutoivat he monenlaisia juonia Hellaan vapauttamiseksi. Mahtavimmat nist fanariooteista olivat Ypsilantiit, jotka kauan olivat Portin nimittmin hospodaareina Tonavan ruhtinaskunnissa. Panarioottien pmrn ei alussa ollut ilmi kapina, vaan kreikkalaisten ja
muiden kristittyjen vaikutusvallan vhitellen tapahtuva
eneneminen Turkissa, kunnes tst lopulta tulisi kristitty-
27
loin tahansa alkavan uuden sodan, eik uskaltanut lhett sotavke pois pohjoiselta rajaltaan. Hetki siis oli
suotuisa kreikkalaisten yritykselle.
Alussa oli sotaonni heille suosiollinen. Tosin Aleksanteri Ypsilantiin yritys sai onnettoman lopun, kun hn
v. 1821 muutaman tuhannen kreikkalaisen lietairistan
kanssa etel-Venjlt hykksi Tonavan ruhtinaskuntiin
ja koetti yllytt niit kapinaan, mutta Kreikassa taisteltiin turkkilaisia vastaan hyvll menestyksell, joka voimakkaasti vahvisti kansan itseluottamusta jarohkaisi kaikkia taittumaan aseisiin. Kleftit ja armatoolit riensivt
alas vuoriltaan, ja ne kansalaiset, joilla ei ollut muita
aseita, nousivat puukoilla, lingoilla ja nuijilla sortajiaan
vastaan. Innostus oli niin suuri, ett naisetkin lhtivt
liikkeelle, muonan kantajiksi taistelijoille. Alussa kreikkalaiset eivt uskaltaneet avoimessa tappelussa vastustaa turkkilaisia, mutta muutamat voitot antoivat heille pian rohkeutta. Sota-asioihin opastuneet kreikkalaiset ja ulkomaalaiset upseerit alkoivat vapaaehtoisista harjoittaa snnllist sotavke. Kootuilla rahoilla ostettiin aseita ja ampumavaroja, joita lahjoinakin alkoi saapua kaikista maista.
Europassa vallanpitjt olivat kapinaa kohtaan vihamielisi. Ruhtinas Metternich, joka siihen aikaan johti
Itvallan ja suureksi osaksi koko Europan politiikkaa, oli
sit mielt, ett koska sulttaani oli Kreikan laillinen hallitsija, niin kapina oli legitimisyyden loukkaus ja siis tukehutettava. Mutta yleisss eivt semmoiset mielipiteet
saaneet vhintkn kannatusta, Kaikki kansanluokat olivat kreikkalaisten puolella. Saksassa humanistit voittivat
Metternichin tukahuttamisyritykset, Byron sulatti englantilaisten kylmkiskoisuuden, Chateaubriand vertasi Kreikkaa kristikunnan Vendehen ja taivutti Ranskan rojalis-
28
titkin helleenien puolelle. Lopulta filhelleeninen liike tempasi ruhtinaallisiakin henkilit mukaansa.
Mutta rettmn raskaat koettelemukset sai HeUas
kest, ennenkuin hallituksienkin oli pakko sit auttaa.
Sota muuttui verisimmksi verilylyksi. Kummallakin puolella oli silmmrn vastustajan hvittminen
maan plt. Ei ollut julmuutta niin kauheata, ettei sit
olisi tehty. Seivstys, kappaleiksi sahaaminen kvivt
tavallisiksi surmatavoiksi. Eivtk hurjistuneet kleftit antaneet turkkilaisille paljoakaan per hirmutiss.
Kapinan alussa tapettiin heti pitkin koko Moreaa
noin 15,000 mohamedilist ja kolmisen tuhatta mohamedilist taloa hvitettiin. Kun Stambuliin saapui verilylyst tieto, niin siell psi tiikeriminen raivo valloilleen.
Sulttaanin kskyst kreikkalainen patriarkka psiisaattona jumalanpalveluksen jlkeen erotettiin virasta, potkittiin ja tydess virkapuvussa kolmen metropoliitan ja monen muun papin kanssa hirtettiin kirkon oven plle.
Kolmen pivn kuluttua ruumiit annettiin juutalaisen roistoven haltuun, joka hvisten raastoi ne katuja pitkin
mereen. Monta sataa rikasta fanarioottia ja tuhansia muita
kreikkalaisia murhattiin. Pari sataa kirkkoa hvitettiin
valtain lhettiliden vastavitteist huolimatta.
Nm hirmutyt tekivt vihan sammumattomaksi.
Kreikkalaiset kostivat ne kamalasti, kun Morean turkkilainen pkaupunki Tripolitza pitkllisen piirityksen jlkeen lankesi heidn ksiins. 12,000 klefti oli kokoontunut saarretun kaupungin ulkopuolelle sen antautumista
odottamaan. Ainoastaan etevimmt turkkilaiset saivat pit henkens. Kaikki muut asukkaat tapettiin ja etenkin
juutalaisia kidutettiin. Pahimmat verikoirat ajoivat takaa
nlkn nntyvi turkkilaisia naisia ja lapsia, jotka aikai-
29
semmin oli pstetty kaupungista pakenemaan, ja murhasivat heist parituhatta henke. Kun vanha kleftipllikk
Kolokotronis ratsasti kaupunkiin, niin olivat kadut niin
tynn ruumiita, etteivt hnen hevosensa kaviot portin
ja seralj in vlill koskeneet maahan. Verilyly hertti
Kreikkaan saapuneissa nlhelleeneiss niin suurta inhoa,
30
31
32
33
mielisen selkns Hellaalle. Mutta vapaudentaistelu tarjosi toiselta puolen runsaasti semmoisiakin piirteit, jotka
loppuun saakka pitivt vireill innostusta, Lordi Byronin
harrastusta ja intoa eivt katkerimmatkaan kokemukset
voineet masentaa. Sek runojensa ett uhraavaisuutensa
kautta on hn ehk enimmin kaikista filhelleeneist vaikuttanut kreikkalaisten hyvksi. Hnen kuolemansa, joka
tapahtui Mesolongiossa keskell piirityst ja synkkyytt,
oli kreikkalaisille korvaamaton vahinko. Jalointa lnsimaista verta vuoti viimeiseen saakka Kreikan tappotanterilla, Filhelleenit auttoivat taistelijoita sek aseillaan,
ett viel enemmn moraalisella vaikutuksellaan, joka pidtteli kreikkalaisten alati kytev eripuraisuutta, Heist
saivat kapinalliset kyvykkit johtajia, ja uhrauksellaan
innostuttivat he kotona olevia maanmiehin antamaan
aineellista kannatustaan taistelijoille.
Liitossa Ali pashan kanssa kreikkalaiset maalla taistelivat vaihtelevalla menestyksell, ja merell onnistui heidn kamppailunsa loistavasti. Kapina levisi kaikille Aigeian
meren saarille, jotka varustivat kauppa-aluksensa sotalaivoiksi. Useat saaret olivat rikastuneet jauhokaupalla, jota
ne Venjn lipun suojassa kvivt Mustalla merell, eik
nit rikkauksia nyt sstetty. Psaralaiset panivat alttiiksi koko olemassaolonsa. Hydran ja Spetsain miljonapohatat menettivt kaiken omaisuutensa Kreikan uudesta
syntymisen edest. Kun metropoliitta psiisyn messusi Psaran kirkossa: Kristus on ylsnoussut!" niin vastasi rahvas siilien riemuiten: Hellas on noussut!"
Kreikkalaiset laivat sulkivat turkkilaisilta sotaven
ja sotatarpeiden kuljetuksen Hellaaseen. Turkkilaisia vastaan taisteltiin polttoaluksilla, samalla tavalla kuin torpedolaivoilla meidn aikana. Kuuluisin on Kanariin urhoty,
34
kun hn polttolaivalla hukutti Kara-Alin amiraalilaivan ja
kolmisen tuhatta miest sen mukana. Miauliin johdolla
opittiin vastustamaan turkkilaisia laivastolta avoimessakin
taistelussa.
Sulttaani joutui niin ahtaalle, ett hnen lopulta tytyi kutsua Egyptist avukseen Mehmed Ali, vaikka hness
asuikin syv epluulo mahtavaa pashaa vastaan. Alin
poika Ibrahim esiintyi suurella laivastolla ja hyvin koulutetulla armeijalla sotanyttmlle, ja hnen neekeri- ja
maurilaispataljonansa valloittivat melkein koko Peloponneson. Kreikkalaisten oli mahdoton pit puoliaan niin
suurta ylivoimaa vastaan, he joutuivat joka puolella yh
ahtaammalle, mutta jatkoivat taistelua eptoivon sitkeydell. Heidn asiansa nytti jo olevan hukassa, kun pieni
Mesolongion kaupunki uljaalla, yksitoista kuukautta kestvll puolustuksellaan ja antaumisellaan sen pelasti.
Tm puolustus oli draamallisin kaikista niist draamallisista tapauksista, joista vapaudensota on niin loppumattoman rikas. Se oli laajalle kaikuva, eptoivon hthuuto,
joka nostatti koko lntisen maailman. Vallanpitjin, jotka
etujensa" paksun muurin takaa olivat kylmkiskoisesti
katselleet lhes vuosikymmenen kestv teurastusta, tytyi vihdoin mukautua ojentamaan Kreikalle avun ksi.
Englanti, Venj ja Ranska tuhosivat Navarinon luona
suuren egyptilisen laivaston, Venj julisti v. 1828 sodan
Turkkia vastaan, ja kun samana vuonna ranskalaiset toivat Peloponnesoon sotavke, niin tytyi Ibrahim pashan
egyptilisilleen lhte pois, ja Venj vihdoin pakotti Adrianopolin rauhassa Turkin tunnustamaan Kreikka itseniseksi kuningaskunnaksi.
Jos kukaan niin varmaan Hellas on itsenisyydes-
35
tn maksanut tyden hinnan. Ylpeydell voi se muistella vapaudentaisteluaan, mutta yht suurella tyytymyksell voi mys Europan yleis muistaa sit osaa, joka
sill on tuossa taistelussa ollut.
Euzonisotilas.
IV.
KREIKKA JA TURKKI.
elleenit eivt suinkaan olleet tyytyvisi siihen pieneen kuningaskuntaan, joka heille lohkaistiin Turkin ruumiista. Viel kituivat miljnt heimolaiset samassa kurjuudessa, josta he olivat psseet. Ennen he eivt luvanneet levt, kuin koko kansa olisi yhdistetty yhdeksi ja
ehk Bysantsio valloitettu.
Niin sai Turkki pienest Kreikasta Davidin, joka
alati on valmis linkoomaan sen ohimoon kuolettavan kiven.
Viel harmillisemmaksi kuin sodanhankkeillaan Kreikka
kvi alituisella pokkuroimisellaan suurvaltain neuvotteluissa. Kreikkalaiset ovat ydel parempia diplomaatteja,
kuin sotilaita, ja kielelln, eik miekallaan, he lohkaisivat
Turkista irti Thessalian ja osan Epirosta,
Helleenien lhimpn pmrn oli sen jlkeen Kretan, Makedonian ja Epiroksen vapauttaminen, joka Turkin
heikontumistaan heikontuessa ei nyttnyt toivottomalta.
Kuta enemmn sairas mies sotkeutui huonoihin raha-asioihinsa, sit enemmn' hrsi Kreikka, uhraten sotavarustuksiin satoja miljoneja ulkomailta lainaamistaan rahoista.
Siit alkoi itmailla tulla alituinen levottomuuden aines",
niinkuin diplomaatit sanovat, eivtk sen pyyteet ensinJlJl
37
kn kyneet yhteen heidn reseptins kanssa, ett annettaisiin Turkin lahoomistaan lahota, kunnes kappaleet itses-
Kieltmtt on valtiomiehill syyt liikkua varovaisesti Balkanin niemell, jossa he keskinisen kateutensa
38
tiikkaa, mutta kun pitklliset verenvuodatukset ja hvitykset eivt viel nkyneet olevan riittv ostohinta saaren vapaudelle, niin sekaantui lopulta Kreikan hallitus
asiaan, antaakseen sille vauhtia, ja lhetti eversti Vassoksen pataljoonineen Kretaan.
Tm teko antoikin vauhtia tapauksille. Helleenien
kesken sek Kreikassa, ett Turkin maakunnissa ja muualla
Europassa hersi yleinen innostus, hetki oli
tullut heidn kansallisten pyrinnittens toteuttamiseksi. Lhelt
ja kaukaa tulvasi kreikkalaisia
vapaaehtoisia
Atheenaan, odottamaan,
jopa kiirehtimn tulevia tapauksia. Sodan
vaara oli astunut jttilisaskeleen eteenpin,
se antoi diplomaateille
kiirett. Kreikkaa taottiin uhkauksilla ja lupauksilla, mutta kun ne
eivt mitn auttaneet,
Kreikkalainen pappi,
niin saatiin aikaan kes-
39
v.
KLASSILLISIIN MAIHIN
1 ak suita oli viel lunta
molemmin puolin rautatiet, hikisevn kiiltvt,
rikkomattomat kentt, kun
juna huhtik. 13 p. lksi Helsingin asemalta kiidtten
minua etel kohti. Jrvet
olivat vahvassa jss, melkein yht lujassa kuin keskitalvella. Mutta metst olivat jo peseytyneet puhtaiksi kevtt odotellessaan, ja
kevimen tuntu oli jo ilmassakin. Se kasvoi, kehittyi,
41
Kun katsoin ulos ikkunasta, niin oli maa kokonaan vihanta ymprillmme, joka paikassa kasvoi veres ruoho,
ja laihot olivat kaikkialla vehmastuneet. Monissa pensaissa alkoivat lehdet olla hiirenkorvalla, mutta puut olivat paljaina. Ja varsinkin nukkui koivu viel liikahta-
matta talviunta.
Sill kannalla nytti sitten luonto pysypiv. Yn aikana kiidtti hyryhepo junan
poikki Venjn ja Itvallan rajan, sek Mlliin halki Wienin
tasangolle, jossa kevt jo oli paljon pidemmll. Ruohon
ja laihojen viheri oli mehevmp ja useimmissa puissa
lehti oli haahmolla. Hedelmpuut kukkivat, s oli lmmint kvin kesll. Samana pivn, lauantain illalla astuin Wieniss uuteen junaan, joka yn kuluessa Semmeringin yli vei lpi Steyermarkit, Krnthenit ja Krainit
Alppien suvipuolelle, Adrian meren rannalle. Siell oli
tysi kes, ja kastanjat kukkivat. Viimeisell taipaleella oli
tytynyt jo koivunkin lmmet ja avata vastahakoiset nuppunsa. Psiispivn astuin Triestiss laivaan, joka kuljetti minut Patraaseen, Korinthon lahden rannalle. Torstaina saapuessani sinne paahtoi aurinko jo kuumemmin
kuin meill sydnsuvella. Muutamassa pivss oli talvi
vaihtunut kypsksi kesksi.
Triestiss sain ensimmiset tiedot sodan alkamisesta,
jaFiumessa viestej ensimmisist tappeluista. Laivalla oli
seitsemn nuorta kreikkalaista, jotka palasivat kotimaahan
taisteluihin osaa ottamaan; onko ihme ett uutiset ahmittiin.
Oli siis tosiaan syttynyt sota, tuo kauan odotettu ja
peltty. Minun, joka tulin rauhallisesta pohjolasta ja pitkin matkaa olin nhnyt vaan levollisesti puuhailevia ihmisi, oli vaikea pst siihen tuntuun ja ksitykseen.
Laiska Thebe", oivallinen kykki ja ihana Adrian meri eivt tahtoneet antaa mieless valtaa sotaisille vaikutuksille.
vn sen
42
Suuri nautinto oh pst keskelt talvea nihin leutoihin, lmpimiin maihin, antaa zefyrin hyvell kasvojaan, vaipua syviin mietteisiin tuon meriveden edess, joka
oli aivan laivan resskin niin sinist, ett oli vaikea
omia silmin uskoa. Yll oli laivan vanavesi tynn
skenivi, svhtelevi fosforivalkeita, ja thdet tuikkivat melkein sysimustalta taivaalta. Mutta kuinka se oli
kuollutta, tuo etelinen meri, jonka aaltoja ennen Venetsian lukemattomat alukset viiltelivt ristiin rastiin. Emme
nhneet ainoatakaan purjetta taivaan rannalla, ja aniharvat olivat ne hyrylaivat, jotka vastaamme tulivat. Elinmaailmaakaan ei ollut ulapoilla kuin kalalokit, jotka vsymtt seurailivat laivaa, noukkien thteit, joita siit heitettiin mereen.
Korkeat vuoristot ja monet saaret jivt vasemmalle kdelle meidn ajaessa etel kohti pitkin Dalmatian rannikkoa. Tiistaina katosi maa kokonaan nkyvistmme, keskiviikkona ilmestyi usvain keskelt Albania
korkeana ja jylhn. Kuljimme jotenkin likelt sen ruskahtavia alppirantoja, jotka jyrksti suistuivat mereen.
Niill kasvaa ainoastaan harvassa matalia vuoripetji ja
pensaita, ihmisasunnolta ei ne juuri ensinkn. Kun saa-
43
satm.
Korfun
44
selvenivt autereista. Kerkyra, joksi kreikkalaiset kutsuvat saarta, nytt pohjoiselta puolen lhestyttiss ihastuttavan kauniin homeerisen maiseman. Vuoristot kohoovat merest plastillisin piirtein yleten kahdeksi korkeaksi huipuksi, jotka vallitsevat koko saaren ja meren
sen ymprill kymmenien penikulmani phn. Kupeiden
muovailu on monivaiheista, rikasta ja hyvsuhteista, niit
peitt jotenkin runsas vihannuus, oliivi- ja kypressimetst ynn valkoiset kylt. Se oli kuin faiaakien maa, jota
Odysseus, kauan kierreltyn meren heittelemn, lhestyi
hataralla lautallaan.
Kerkyrassa sain nyt ensi kerran astua jalkani Kreikan klassilliselle pohjalle. Mutta ennenkuin laivasta pstiin maihin lhtemn, oli paljon puuhaa kreikkalaisen lkrin kanssa, joka tuli tutkimaan sen terveydentilaa. Toinen toisensa perst matkustajat marssivat hnen ohitseen
kasvojaan nytten. Ennenkuin tm komedia oli pttynyt, oli jo kuitenkin tohtorilta suurella jnnityksell kysytty uutiset. Tohtorin hymyilevst naamasta saattoi
ptt, ett ne eivt olleet huonoja.
Sota oli julistettu, pitkin Thessalian rajaa oli taisteltu, kreikkalaiset olivat joka paikassa voitolla, marssivat
Epirokseen, jjommittivat Prevesaa, vahvaa turkkilaista linnaa, joka vallitsee Artan lahden suun. Kolme tai nelj
tornia oli jo maahan ammuttu, ja viimeisetkin varustukset
olivat lankeamassa. Huhu kertoi, ett Prevesa samana
aamuna oli antautunut.
Kas siin tukko hyvi viestej, jotka saivat kreikka^
laiset matkatoverit ilosta steilemn.
Etelss ovat hmrt lyhyit, kirkasta piv seuraa nopeaan y. Niinp tuikkivat thdet jo tummalta taivaalta, ennenkuin olimme veneen tinkineet, joka vei mei-
45
dt maihin. Kaupungissa sytytettiin valot lyhtyihin ja
ikkunoihin. Muuan opas johti meit pitkin sen kapeita,
mutkaisia katuja torille, jonka varrella oleviin kahviloihin
riensimme sanomalehti lukemaan. Suuret ihmiskimput
jkirittivt niit, kuunnellen kun joku arvon mies luki
neens ja lissi tekstiin valaisevia selityksi. Bulevardilla, joka kulki torin sivua, kuhisi vilkkaasti keskustelevaa yleis. Suurta huomiota ja yleist ihailua hertti
kookas tanskalainen upseeri, joka vapaaehtoisena lhti sotaan ja nyt kyskenteli edes takaisin promenaadilla.
Ilta oli niin lmmin, kuin Suomessa ainoastaan lmpimimpn kesyn. Hikisen, hattu kdess astelin kreikkalaisen linnalla. Kaikki osotti, ett nyt olin uusissa
ilmanaloissa. Bulevardeilla kasvoi etel-maisia puita, monenlaiset tuoksut tyttivt ilman, ja ymprillmme lenteli
loistavia krpsi, jotka vlkhtelivt kuin tulikipunat pimess.
46
Korfun bulevardi.
teluille ja pohteluille. Yh saapui Atheenasta vaan suotuisia tietoja, eik mikn sorani hirinnyt sit toivorikasta mielialaa, joka kaupungissa vallitsi.
Ennenkuin yn suussa psimme laivaan soutamaan,
muuan
otti
hieno kreikkalainen herra meidt haltuunsa ja
kuljetti pitkin monimutkaisia katusokkeloita alas sataman
ress olevaan kahvilaan. Nimikortista nimme, ett hn
47
oli Kerkyran vapaaehtoisia vastaanottavan komitean presidentti. Kuultuaan meidt filhelleeneiksi piti hn velvollisuutenaan osottaa meille kohteliaisuutta. Kahvia, mastikaa, raitista vett ja runsasta kaunopuheliaisuutta, kas
siin mit hn tarjosi. Kahvi annettiin pienist kupeista,
joiden pohjalla oli paksu sakka; se oli vetel kuin velli
ja valmiiksi imelletty. Mastika taas on hartsille maistuvaa mietoa likri. Sekin taitaa samoin kuin kahvi olla
alkuaan turkkilaista, mutta kreikkalaisten tapoihin niin
juurtunutta, ettei sodasta huolimatta kukaan muistanut sen
barbaarista alkuper.
Ensi tuttavuus kreikkalaisen kahvilan kanssa ei ollut
aivan edullinen. Se oli perin likainen. Lattialla paksulta
punertavaa multaa, jota oli jaloissa kuljetettu, kuravett,
trky jos jonkinlaista, pydll lainehti vett, mastikaa
ja viini, tuolit ontuivat, ja tarjoilua hoiti repaleiseen
takkiin puettu mutta kiltin nkinen garconi, jonka leuasta
pitk hoitamaton jmrransnki huusi veist. Emme kauan
istuneet, ennenkuin ensimmiset klassilliset kirput filhelleenilisyydestmme huolimatta tutkivat meidn srivarsia.
Mutta ken tt huomasi tuolla innostuksen hetkell.
Kerkyralaiset puuhasivat suurta vapaaehtoista joukkoa,
jonka kiiruumman kautta piti lhte Epiroon vuoriin taistelemaan. Ers retken johtajista oli juuri kanssamme,
hehkuva, tumma, kookas mies. Sissisodan vaaroista puhuttaissa hn mahtavalla paatoksella ojensi ktens rajalle
pin ja huudahti:
Parempi kuolla noilla vuorilla isnmaan edest, kuin
virua kotona joutilaana!"
Korfu on suosituimpia olopaikkoja kevttalvella, sen
ilmanala on yht leutoa kuin Madeiran. Albanian alpit
suojelevat saarta kylmilt tuulilta. Kasvullisuutta kiitetn
48
erinomaisen runsaaksi. Kaupungissa on useita suuria hotelleja ja siell tulee toimeen melkein vaikka mill kielell.
Saarella olisi ollut paljon nhtv, muun muassa Itvallan keisarinnan kuuluisa, autio huvilinna, mutta laivan
kello kiirehti matkaan.
Korfusta saimme uusia matkatovereita, nimittin turkkilaisen konsulin, joka vaimonsa, dragomaaninsa ja pappinsa kera sodan aljettua matkusti Kreikasta pois. Hn
oli pieni hienonen mies, kveli laivan kannella koruommelluissa tohveleissa, kdet seln takana ristiss, fetsi
pss ja nen tavallista knksemmn nkisen noloudesta keskell kreikkalaista voitonriemua. Hn koetti lohduttaa itsen sill, ett kuiskaili ulkolaisten korvaan ei
ensinkn uskovansa nit sotaviestej. Pappi oli parrakas, pitk mies, turbaani piss ja roimahousut jalassa,
dragomaani taas komea albaani. Rouvan satuin nkemn
hunnuttomana, mutta en tied, kumpi siit enemmn sikhti, hn vai min.
Seuraavana aamuna olimme anivarahin kannella, sill
toivoimme kuulevamme Prevesan pommituksen. Mutta
laiva ei poikennutkaan Leukaaseen, kuten olimme luulleet,
ja Prevesa ji meist ison matkan phn.
Leukaan eli Santa Mauran vuoristot jivt vasemmalle, oikealla kdell oli meill aivan ressmme ruskea
korkea Ithaka, Odysseun kuulu koti. Se on kauttaaltaan
perin karua, paljasta maata, ja samoin Kefallonia, jonka
korkea harjanne sitte alkoi haimentaa meiiautereitten ylpuolelta. Se pysyi kauan nkyvissmme, syvlle Korinthon lahteen saakka.
Kreikkalaiset matkatoverit olivat miellyttvi ja sivistyneit nuorukaisia. Kaksi, joilla oli mustiksi paahtuneet kasvot
49
saakka. Wienist tuli kolme lketieteen ylioppilasta, joiden aikomus oli ruveta vlskreiksi armeijaan. He olivat
kaikki nuoria poikia. Komea tummaverinen lkri, jolla
oli jttilisviikset, saapui Parisista. Ja ers pieni kyttyrselk vihdoin oli lhtenyt Wienist matkaan antaakseen
tietoja perustamalleen uudelle shksanomatoimistolle. Korfussa, Patraassa, pitkin matkaa hn kersi kreikkalaisista
lehdist uutisia ja sepusti niist pitki shksanomia toimistolleen. Hn oli Atheenan yliopiston rehtorin poika
ja Itvallan keisarinnan kreikankielenopettaja.
Tm seura antoi minulle alkuksityksen nuoresta
Kreikasta. He olivat kaikki lpeens lnsimaisia, suur-
50
Laiva kulki sitten jotenkin lhelt Akarnanian korkeita vuoria Korinthon lahteen, jonka suupuolessa Patras
on. Vesi, joka siihen saakka oli ollut sinisen sinist, muuttui nyt vihreksi. Merimiehet sanovat vrin vaihtelevan
syvyyden mukaan. Aivan matalilla paikoilla on se melkein ruskeata. Tm vaihtelu tekee meren Kreikan rannikolla niin vririkkaaksi ja kauniiksi, etenkin semmoisina aikoina, kun taivaalla on monenlaisia pilvi. Taivaanrannalla on vedell violetti vivahdus, joka selitt,
miksi Homeros kutsuu merta viininkarvaiseksi. Peloponneson rannikko pilvi pitvine vuorineen kohosi yh korkeammaksi edessmme. Kaunis oli katsella mahtava Erymanthos, jonka suipot, viel lumen peittmt huiput nkyivt rannikolla olevain vuoristojen takaa. Sen rinteill
Herakles ennen vanhaan otti kiinni tuon suuren metskarjun, josta viel meidn pivin puhutaan.
Patraassa merimatkamme pttyi, suureksi huojennukseksi niille, joissa eivt italialaisen kokin laitokset tahtoneet pysy. Kymmenet veneet piirittivt laivan, joka ank-
51
rantaa.
Kaupunki on enimmkseen hyvin rakennettu ja jotenkin siisti. Toisinaan tuli nenn kuitenkin hyvinkin pahoja
hajuja
eteln lmpisen auringon alla kaikki nopeaan
mutta silloin lohdutin itseni haistelemalla
pahenee
tuoksuvia laaherinlehti, joita kreikkalaiset toverit taittoivat jostain pensaikoista.
Lmmint alkoi jo olla melkein liiaksi. Pivll auringon kuumentama maa poltti jaikain alla, mutta iltasin
oli ilma suloisen vienoa. Pelolla ajattelin, miten kuuma
kesll tulisikaan. Kvellessni kaupungilla Intiasta palanneiden kreikkalaisten kanssa, kiistelimme alati siit,
kummalla puolen katua kveltisiin. Min tietysti tahdoin kulkea katvessa, he
polttavassa auringonpaisteessa.
Puolenpivn aikaan oma varjo kvi oudon lyhyeksi, ja
pivn pyr asui keskitaivaalla.
52
Uusi
stadion
Athenas
53
voi heidn olonsa olla kolkonlaista. Sotamiehi kyskenteli muurien ja tornien pll, joiden suhteet eivt olleet
sen suuremmat kuin teaatterikulissien. Tm vankila olisikin mainiosti sopinut oopperanyttmlle. Mutta Kreikan
vankeinhoitolaitoksesta se ei ollut loistava todistus. Kreikkalaiset toverit olivat itsekin hmilln ja huomauttivat,
ett Atheenassa kyll on ajanmukaisempia vankiloita.
Naiiveja oloja osotti ensimminen tuttavuuteni vankilain kanssa, mutta ei nkynyt kulkuneuvolaitoskaan kovin monimutkaiseksi, kun seuraavana aamuna lhdimme
Patraan asemalle. Se oli pitk, matala makasiini, jossa
pakaasihuone ja kaikki odotussalit olivat yhdess huoneessa. Shksanomaosasto ja muut virkahuoneet olivat
pieni pimeit komeroita, karkeasti rapatuin seinin. Ja
Patras on kuitenkin Kreikan vilkkaimpia paikkoja.
Ennenkuin psimme matkaan, tytyi meidn itsestmme karistaa joukko kerjlisi, jotka pysyivt kiinni
kuin takkiaiset. Hotellin opas oli toimittanut tavaramme
asemalle ja siit saanut runsaan korvauksen. Mutta kun
jo istuimme vaunussa, niin ilmestyi ovelle repaleisia miehi, jotka vaativat viitt drakmaa siit, ett olivat kantaneet kamsujamme. Ennenkuin pitkllisest vittelystmme
tuli tolkkua, soi asemankello, konduktri sulki ovet ja
juna lhti liikkeelle. Mutta suuresti erehdyimme, kun
luulimme noista roikaleista niin vhll psevmme. He
nousivat vaunujen ulkosivuja kulkeville astinlaudoille ja
ajoivat mukana. Kun eivt saaneet ovia auki, niin pudottivat he jollain keinolla alas akkunat ja pistivt sisn hvyttmt naamansa. He seurasivat niinkauan,
54
ett meidn vihdoin tytyi tehd sovinto, jonka hinnan saatuaan kerjliset hyppsivt alas ensimmisess
ylmess.
Elkn vapaus! Kreikan rautateill se el. Konduktri kyll sadatteli noita ulkoseinill matkailevia, joiden sivu hnen oli vaikea kulkea pilettej tarkastellessaan,
mutta ei hnen phns plkhtnyt ajaa heit pois. Se
preussilainen poliisijrjestelm, joka on tytynyt pakostakin panna muualla maailmassa toimeen, on Kreikan rautateill aivan tuntematon. Jokainen menee ja tulee miten
haluaa. Kaupunkien ulkopuolella odottelivat pojat ja nuorukaiset ylmaissa junaa ja hyppsivt siihen niinkuin
lapset Ruunan rekeen, vanhempain palatessa kirkolta. Samalla tavalla he saattelivat sit pitkt matkat asemilta
lhdettiss. Ei kukaan viitsinyt nhd sit vaivaa, ett
olisi karistellut heit pois.
Patraan ja Atheenan vlinen rautatie on trkein kaikista Kreikan rautateist. Korinthoon asti se kulkee pitkin lahden rantaa, lpi yhtmittaisten viinitarhani, jotka
levenevt ja kapenevat sen mukaan, kuin Peloponneson
vuoret ovat kauempana tai lhempn rantaa. Muutamissa paikoin rautatie kulkee jotenkin korkealla vuoren
rinteell, ja kaiken aikaa on nkala silt hurmaavan
ihana. Miss viinimaita ei ole, siell levivt laajat oliivimetst, ja joutopaikoilla riitelevt tilasta monenmoiset
villit kasvit, joita kotona olemme tottuneet ruukuissa kasvattamaan, komeat myrtit, akasiat, oranssit, kypressit ja
monenmoiset kookkaat kaktukset. Lahden toisella puolella kohoo yhtmittainen jono korkeita vuoria, joiden
juurella ovat Mesolongio, Naupakto, Delfis, ja joiden takaa Oita ja ikimuistettava Parnasso nostavat lumen peittmt lakensa. Vsymtt ihailin nit maisemia avoimesta
55
Kyh maalaisukko.
Tuossa alla kirkkaat aaltoset loiskivat kalliorantaa vastaan, johon ne vuosituhansien kuluessa olivat syneet jos
jonkinlaisia huokailevia kaaria ja komeroita. Rannikolta
56
Megaralainen kansanjuhla.
57
58
Akrointhvu.
sihisten maisemain. Ohivilehdoissa seisoi maalaisryhmi
katselemassa tt menoa. Huusivat jhyvistoivotuksensa,
huitoivat liinoillaan. Tuolla seisoi tyttj, jotka olivat
59
60
nan lahden takaa, joka sinisen vaahtoavin aalloin levi
rannat.
Megaran takana meni koneemme rikki ja sen korjausta odotettaissa lksimme kaikki matkustajat istumaan
radan vierustalle, josta oli nkala Salamiin rusapoille
harjanteille ilta-auringon vienontuvassa valossa. Koneen-
Korinthon kanava.
kyttj istui kivelle sanomalehden kera, ja palikaarit kokoontuivat hnen ymprilleen kuuntelemaan sotauutisia.
Toiset alkoivat ampua ploskuttaa rivolleillaan. Ryhmt
ja ymprist olivat oivalliset.
Tapaus viivytti meit useita tunteja, niin ett oli jo
ilta, kun jouduimme Atheenaan. Kreikkalaiset matkatoverit, joiden riemu kuohahteli yh korkeammalle, kuta
lhemm saavuimme, tarttuivat kki ksivarteeni, nytti-
61
vt ulos ikkunasta ja huudahtivat liikutuksella: Akropolis!" Laaksot olivat jo verhoutuneet yhn, vaan tuolla,
VI.
JZ^nsimminen
63
katuojaan. Ohitsemme vilisivt talot, puodit, valaistut akkunat, katulyhdyt, emme ennttneet muuta huomata, kuin
ett kaikkialla oli paljon vke ja vilkas liike. Pyssynlaukaukset, joita kuului tavan takaa, pitivt mieless, mit
kaikki tm kuhina merkitsi. Erss kadunristeyksess
kuulimme hurjaa vihellyst sadoista kimakoista pilleist
ja sivulle vilkaistessamme nimme pikimltn plyn keskelt pitkn saaton ihmisi lhestyvn, Kreikan lippu etunenss, laulaen ja meluten. Saaton etupss kirmasi
satoja paljasjalkaisia, repaleisia, mustanaamaisia, viel mustempitukkaisia katupoikia, ja nm sestivt laulua vihellyksilln. Tuossa nyss oli jotain sotaista, kiihkoista,
villi, joka teki syvn vaikutuksen.
Saatuamme huoneet ja pesastuamme enimmt matkatomut kasvoista ja ksist, lksimme viipymtt kaupungille, jossa odotettiin suuria kirkollisia saattokulkuja. Kreikassa on vanha luku ja kreikkalaiskatolinen uskonto; psiinen vietetn samaan tapaan kuin Venjll. Ilta oli
aivan pime. Kaduille kokoontui yh enemmn vke,
useimmilla palavat kynttilt kdess. Etlt kuului lhestyvn saaton messu. Verkalleen se lhestyi lhestymistn. Edell kulkivat valkoisiin puetut pojat, kantaen
palavia lyhtyj ja kullalla sek hopealla kirjailtuja lippuja, joihin oli pyhimyksien kuvia maalattu. Heidn jljess astuivat papit ja kuorilaiset messuten, sek niden
perss loppumaton saatto ihmisi kynttilineen. Rahvas
paljasti pns saaton lhestyess.
Tm oli kirkollinen meno, mutta sodan kautta se
sai toisenkin luonteen. Miss vaan saattoja liikkui
niit oli monia kulussa
kuului pyssyjen ja pistoolien
pauketta, sek sytytettiin punaisia bengaalitulia palamaan.
64
tptynn
ta-
pauksia pohtivaa ja
uusia shksanomia
odottavaa
yleis.
ulkopuolelKahvilan
la, kadulla, nki niinikn alituisesti ryhmi. Illalla oli viel
koko tori siirretty py-
ti ja tuoleja tyteen,
niin ett siin oli vKuningas Yrj.
kustelemassa, lukemassa lehti mastikkalasin jakahvikuppiinsa ress. Mieliala oli virke, sill yh oli saatu sotatanterelta hyvi tietoja. Myhn yhn viipyivt atheenalaiset taivasalla.
Palatessani seuraavana aamuna AkrojDoliilta nin Aiolon kadulla suuren vkijoukon, johon kiiruhti yh uusia
lisn. Joukosta kuului raikuvia kttenpaukutuksia. Sotilasmusiikki soitti. Rahvas kaikki katsoi ylspin erst
Elena Konstantinidis.
65
balkonia kohti, jolla seisoi kreikkalaisia ylioppilaita. Rahvas uudisti yh uudistamistaan kttenpaukutuksensa, iknkuin tahtoen jotain. Katu oli niin tynn, ett kaikki
liike seisahtui pitkksi ajaksi. Vihdoin ilmestyi balkonille
punatakkisia ja punalakkisia miehi, italialaisia vapaaehtoisia. Italialaisten nytetty itsens yltyivt kttentaputukset kahta innokkaammiksi. Soitettiin vuorotellen kreikkalainen ja italialainen kansallishymni. Sivilipuvut hvisivt vhitellen balkonilta, jayh enemmn punaisia ilmestyi sijaan, kunnes balkoni oli kokonaan tulipunainen. Ja
kun vihdoin Ricciotti Garibaldi itse ilmestyi, niin paisui
yleisn innostus yli riens. Hn piti lyhyen puheen kiitten mielenosotuksesta.
Jonkun ajan kuluttua marssivat punatakkiset italialaiset ulos portista, ja Giaribaldi, joka oli mustassa sivilipuvussa, nousi kaupungin etevimpin porvarein kanssa
vaunuihin, jotka portin edess odottivat. Saatossa lhdettiin sitten kulkemaan pitkin kaupunkia, etupss sotilasmusiikki, ynn Kreikan ja Italian liput, joita kantoivat,
Kreikan lippua garibaldilainen vapaaehtoinen, Italian lippua kreikkalainen ylioppilas. Sitten ajoivat vaunut, joissa
Garibaldi istui, ja viimeiseksi kulki pitkn pitk jono yleis. Saatto kulki pitkin Stadionin katua, joka on Atheenan
suurimpia, bulevardi-istutuksilla kahden puolen. Paljon
vke oli kokoontunut molemmin puolin katua, balkoneille,
sek talojen ikkunoihin. Monessa paikoin sateli Garibaldin
vaunuihin kukkasia, joita naiset heittelivt trotoaareilta tai
ripottelivat akkunoista. Paukkupommeja rjhteli joka taholla, ammuttiin revolvereilla ja pistooleilla. Sit myden
kuin saatto eteni, uudistuivat kttenpaukutukset ja kukkasten heitot. Monen julkisen talon akkunoista pistettiin ulos
Kreikan ja Italian liput garibaldilaisten ohi kulkiessa.
66
Aamusta varhain myhn iltaan kuului Atheenassa
nyt alituista paukkumista. Paukkupommit eivt koskeneet
korviin kipesti, mutta alkoivat ajan pitkn hermostuttaa.
Kimakampi oli pyssyjen jarevolverien ni. Meill tuommoista ampumista kaduilla pidettisiin suurimpana vallattomuutena, vaan Atheenassa se oli aivan luvallista, ja joka
miehell nkyi olevan ampuma-ase taskussaan. Monta kertaa pamahti laukaus melkein korvan juuressa, ja kerran
rjhti aivan jalkaini alla kellarin luukusta kova pyssynpamaus. Atheenalaiset nkyivt jo tottuneen thn paukkinaan. Joskus saivat balkoneilla seisovat ihmiset pistooleista paperittterit vasten kasvoja, mutta se ei nyttnyt heidn huomiota herttvn.
Illalla lhti osa garibaldilaisia matkaan. Yleis hyvsteli heit erittin innokkaasti. Koko Perustuslain tori
oli tp tynn rahvasta. Tuo pieni vapaaehtoinen joukko,
200 miest, tekikin varsin syvn vaikutuksen.
Siin oli
paljon hienoja kasvoja, ja prillit, joita monellakin oli nenlln, osottivat akadeemista sivistyst. Nhd sivistyneit miehi vapaaehtoisesti univormussa, kivrit olalla,
lhtemss taistelemaan vieraan maan puolesta, vapauden
asian edest, se on kuitenkin suurta.
Italialaiset vapaaehtoiset olivat saaneet omat univormut. Punaisen takin,
tai oikeammin mekon tummalla kauluksella, viheriiset
housut punaisilla reunanauhoilla, vaaleat lyhyet damaskit,
sek punaisen lippulakin.
Toisen pivn illalla olivat vaikutukseni semmoiset,
ett Atheena oli korvin kuulla paljon sotaisempi, kuin
silmin nhd. Mielenosotukset olivat enemmn lapsellista
innostusta, kuin intohimoa. Ja tuo alituinen paukkuminenkin tarkoitti yht paljon psiisjuhlaa, kuin sotaa.
67
Lauantaina huhtik. 24 p. aamupivll oltiin Atheenassa yleens hyvin tyytyvisi sodan kyntiin. Epiroossa
edettiin nopeasti kohti loanninaa, Prevesan antautumista
odotettiin joka hetki, samoin Salonikin pommitusta, tiedettiin laivaston ampuneen Platamonaa ja Ekaterinaa, sek
vieneen maihin sotavkekin, katkaisemaan Edhem pashan
yhteyden Salonikin kanssa. Thessalian rajalla oli ohut
useita taisteluita, joissa kreikkalaiset enimmkseen olivat
Ricciotti Garibaldi.
olleet voitolla. Jopa kerrottiin Edhem pashan kaatuneen, ja hnen armeijansa joutuneen kolmelta puolen saarroksiin.
Sit 'kovemmin kohtasivat ne uutiset, joita lauantaina iltapivll saapui. Ne iskivt alas kuin salama
kirkkaalta taivaalta.
Olin saapunut huoneeseeni Garibaldin soturien riemuretke katsomasta, heittytynyt vuoteelleni hieman lep-
68
mn, kun kki hotellin harjaaja, hyv umpikreikkalainen
poika, astui huoneeseen, tuli viereeni ja sanoi: Turkki
Turnavo! Grecia" . . hn veti kdelln kurkkua iknkuin sen poikkileikatakseen. Hnen tuskansa oli niin suuri,
.
ett kiiruumman kautta riensin kaupungille, jossa ylimrisist lehdist heti nin, ett poika oli totta puhunut.
Eik siin kyll, ett turkkilaiset olivat saaneet Turnavon
haltuunsa, viel paljon pahempaa oli tapahtunut.
Elassonasta Larissaan viev tie kulkee Melunan solan lpi ja Turnavo nimisen kyln kautta, joka on likell
vuoristoa, ja jossa kreikkalaisilla oli vahva etujoukko.
Solassa oli raja hyvin epedullinen, sill Olympos vuoren
harjanne oli turkkilaisten vallassa, niin ett turkkilaisten
asemat kaikkialla vallitsivat kreikkalaisten varustukset.
Hyvin tiedettiin jo ennen sodan alkamista, ett kreikkalaisten olisi vaikea solaa puolustaa.
Kun sen vuoksi uutisia yhtmittaisista voitoista saapui, niin oli meidn ulkomaalaisten vaikea niit uskoa.
Kysyimme kreikkalaisilta matkatovereiltamme: Miten ovat
asiat Melunassa? Mit on siell tapahtunut'? Emme saaneet tyydyttv vastausta. Melunassa ja sen lhiseudulla
oh taisteltu, vaan miten nm tappelut olivat pttyneet,
siit emme koskaan saaneet oikein selv. He eivt itse
tienneet sit'? Kun koko kreikkalainen armeija jo oli hajoitettu, ja Edhem pasha Larissassa, niin oli Zaharatoksen
kahvila Perustuslain torin varressa viel aamusta myhn
yhn tynn Atheenan porvareita, jotka pydille piirustelivat suunnitelmia valloituksista.
Hallitus oli pannut toimeen ankaran shksanomasensuurin, ja sen vuoksi kului monta piv, ennenkuin
saatiin viestit niist kamalista onnettomuuksista, jotka olivat
69
koretkest Larissaan ja Larissan jttmisest tykkineen,
varustuksineen. Ne saatiin melkein yht aikaa lukea postissa tulevista englantilaisista, kuin kreikkalaisista lehdist.
tuulentuvat romahtivat maahan yhdell iskulla,
keskustelut taukosivat, mielien plle asettui raskas taakka,
Kaikki
70
esikunta Larissassa pitnyt muusta huolta, kuin ett kruununprinssin kykkikalusto pelastui. Kruununprinssi, ynn
koko hnen esikuntansa joutuivat pilalehtien pilkan alaisiksi. Sanomalehdet julkisesti kirjoittivat, ett kruununprinssi pakoretkelln oli menettnyt kruununsa.
Kuningas taas muka suosi upseeristossa kelvotonta
palatsiklikki, mutta jtti monta kelvollista upseeria toimettomaksi. Hnen syyns oli, ett sotaa oli niin huonosti valmistettu, ja tietysti sekin, ett valtion rahastot olivat tyhjt. Pelastuakseen plkst kuningas kytti vanhaa koettua keinoa, hn antoi Deligianniille eron ja kutsui tyytymttmni johtajan, Ralliin hallitsemaan. Edesvastuu aina
vaikuttaa lauhduttavasti. Mutta kukistettu pministeri
koetti raivossaan kostaa, tekemll paljastuksia, joiden nojalla kuningasta alettiin sanoa suorastaan p>etturiksi. Deligiannis vitti kuninkaan pakottaneen hnet sotaan pelastaakseen valtaistuimensa.
Akropolis" sen johdosta julkaisi kuningasta vastaan leimuavan kirjoituksen, joka osottaa, ett Kreikassa kirjoitetaan vapaasti. Lehti huudahtaa:
Deligiannis ei tahtonut sotaa, vaan suostui siilien
kuningasta pelastaakseen. Tm tunnustus muuttaa suuresti kansan mielipiteen sodasta. Sota ei siis ollut kansallinen, vaan kuninkaallinen. Sit ei pantu toimeen kansallisten, vaan kuninkaallisten etujen hyvksi. Yleinen
mielipide tahtoi sotaa, ja kuningas siihen suostui, koska
se oli kansan tahto. Mutta pministeri suostui sotaan
vaan siit syyst, ett hn ei tahtonut kuninkaalle vahinkoa. Hallitusta eivt siis elhyttneet kansalliset syyt,
kun se pakotti Turkin alkamaan sodan meit vastaan, ja
sen vuoksi oli tm sota rikos Kreikkaa vastaan. Hallitus suostui siihen, kun se muka oli vhempi kahdesta pa-
hasta.
71
Kuningatar Olga.
72
antakoon vaikuttavat paikat armeijan parhaille. Pankoon
toimeen kaikki, mit on uhannut ja julkilausunut keskus-
Mielenosotus Atheenassa.
73
Kreikkalaisten on vaikea sulattaa sit, ett kuningas saa palkkansa kullassa, ja ett hn tarkkuudella on
koonnut itselleen suuren omaisuuden. Siit viittaus hnen
miljoniinsa. Epluulo kuningasta vastaan oli niin suuri,
ett vitettiin hnen kyttneen sotaa keinotteluun kreikkalaisilla arvopapereilla. Hnen siveellisyydestn levitettiin
rumia juttuja. Kuninkaan suosio oli niin suuresti alentunut, ettei hn mielelln nyttytynyt Atheenan kaduilla,
ja hnen palatsinsa nytti autiolta. Hnt pidettiin pelkurina, kun hn ei lausunut kehotuksen sanoja sotamiehille, joita joka toinen piv lhetettiin armeijaan. Kydessn erss sotilassairashuoneessa sai hn kuolevalta
sotilaalta kuulla katkeria syytksi, jotka Atheenan sanomalehdet julkaisivat. Vihdoin eron saanut meriministeri
Levidis teki viittauksia maankavalluksesta, kuningas muka
oh antanut laivaston komentajalle salaisia vastaohjeita,
jotka lamauttivat sen toiminnan. Nm syytkset eivt
voi olla muuta kuin kreikkalaisten vilkkaan mielikuvituksen luomia. Mutta niit uskottiin empimtt, ja ne jrkyttelivt kuninkaan valtaistuinta. Kuningas ei osannut
tyydytt yleist mielipidett; vhn suuremmalla ritarillisuudella ja anteliaisuudella hn olisi suuressa mrin parantanut asemaansa. Kreikkalaisiin on semmoisilla avuilla
niin helppo vaikuttaa.
Niin raskaina pivin, jotka seurasivat hpellisi
pakouutisia, oli suuttumus Atheenassa tietysti suuri. Pelttiin kapinaa, etenkin kun kaupungissa oli paljon maalaisia reservimiehi, jotka oli kutsuttu sotapalvelukseen,
74
vaan joita ei aseiden, eik varustuksien puutteessa voitu
lhett matkaan. Kadut olivat tynn nit paimenia ja
nopeaan, ett muukalaisen oli mahdoton sanaakaan ksitt heidn Tittelystn. Vittelijin ymprille kokoontui
\
75
asuin. Siihen vhitellen kokoontui pari kolme sataa henke, suureksi osaksi maalaisia. Jonkun ajan kuluttua tst
erosi ryhm, muutama kymmen henke, joka vhitellen
siirtyi kuninkaallisen linnan edustalle. Tuohon ensimmiseen kimppuun kerytyi verkalleen yh enemmn ja enemmn ihmisi, useimmat arvatenkin uteliaisuudesta, odottamaan, mit tapahtuisi. Ensimmisin olivat katupojat. Lin-
76
77
teko ja tuulentupain rakentaminen alkoi kahviloissa menett kaiken viehtyksen, kuta todennkisemmin ne alkoivat johtaa siihen, ett Edhem pasha viel juo aamu-
78
79
meni tuhansia miehi, ja ett kreikkalainen armeija piankin olisi tasavoimainen ja kykenisi turkkilaiset maasta karkoittamaan. Kun kreikkalainen armeija jo oli aivan ha-
joitettu ja perytynyt Lamiaan, niin koetettiin viel luulotella, ett kaikki oli mit parhain pin japerytyminen vaan
sotajuoni.
Pienest ranskankielisest lehdest, jossa vi
80
veivata".
Nm kirjeenvaihtajat lhettivt joka piv tuhansien,
jopa kymmenien tuhansien markkain edest shksanomia
kukin. Heill oli mit parhaat suhteet. Niin pieness
maassa kuin Kreikka on esim. Timesin" kirjeenvaihtaja
mahtava mies. Viranomaiset olivat hnelle niin avullisia,
kuin suinkin olot mynsivt, ylhiset kreikkalaiset kvivt
hnt etsimss, kertoakseen tietonsa. Englantilaisilla lehdill olikin paljon tarkemmat ja nopeammat tiedot kaikista
tapauksista, kuin itse kreikkalaisilla. T:ri Dillon psi
Ralliin ollessa pministerin tmn yksityiseksi sihteeriksi ja sai vapaasti olla lsn ministerien neuvotteluissakin. Se oli luottamus, jonka hn tunnollisuutensa kautta
81
VII.
TAITEILIJA SOTAPOLULLA.
CJ aloin osa sodan toimista oli naisilla, jotka suurenmoisella alttiudella koettivat parantaa, mit miehet olivat rikkoneet.
etu-
83
Hnen kasvonsa elonhaluisine silmineen suuressa mrin muistuttivat Dionysos eli Bakkus jumalaa, ja jos hnen
kiharille hiuksilleen olisi pannut seppeleen viinikynnksi
ja viinirypleit, niin olisi tuo p kelvannut vaikka patsaaksi Dionysoksen temppeliin
kuitenkin ainoastaan
p, sill muu osa ruumista oli liian laaja sopiakseen ju
malalliseksi esikuvaksi.
Huono ruoka oli hnet sotaretkell sortanut. Sit
paitsi olivat hnen pehmet jalkansa tynn suuria rakkoja, jotka olivat tehneet marssimisen mahdottomaksi. Volossa oli mies parka otettu sairaiden joukkoon ja tuotu
Atheenaan, jossa hn nyt oli viikkokauden maannut, Hn
oli nhnyt parempia pivi, sen huomasi kaikesta, tullut
Kreikkaan rahakkaana miehen, mutta menettnyt kaikki,
jopa kultakellot, sormuksetkin. Nyt oli hnen koko rahastonsa vhennyt pieneksi nikkelikasaksi, muutamaksi
kymmeneksi leptaksi, jotka olivat pinossa pydll hnen
vuoteensa ress. Hn oli saanut reput ylioppilastutkinnossa, lukenut Saksassa kemiaa, ruvennut oopperalaulajaksi, kiertnyt koko Europan laulamassa. Seikkailuja,
84
kaikkien muitten, sill hn tahtoi muodostaa oman legionan. Tuossa puvussa hnen ruumiillinen laajuutensa vasta
oikein psi vaikutukseen. Palvelusvki ei alussa tahtonut
tt omituista ilmit oikein kunnioittaa, mutta pian sai se
tuta mestarinsa. En unhota, mill ylhisell alentuvaisuudella hn pani portierin sytyttmn sikariaan, astuttuaan
oivallisen pivllisen jlkeen hotellin portaille st silmilemn.
Tuttavani sairashuoneesta kertoi:
naan saapuessa olivat kaikki rykmentit pari piv aikaisemmin jo lhteneet rajalle. Ilma oli tynn zito polemosta", sotaa. Sanomalehdet sanoivat : Jahka olemme lylyyttneet Turkin, niin kykt Europa sitte kimppuumme,
tappelemme viimeiseen veripisaraan asti.
Meidn innostuksemme jotenkin pian laimeni lhemmin tutustuttuamme kreikkalaisten luonteeseen. Me pohjolaiset olemme oppineet ensin ajattelemaan ja sitten puhumaan, mutta kreikkalaiset eivt ajattele, vaan ainoastaan
puhuvat.
Saatuamme univormut ja varustukset lksimme sitten
Voloon, joka oli tp tynn Larissaan matkustavia sotamiehi, Sinne pyrimme mekin. Samassa junassa lksivt
armeijan luo ratsuvki- ja tykistrykmenttien upseerit,
jotka olivat erittin kohteliasta vke. Suurin osa heist
oli opiskellut Ranskassa,
Larissa oli sinne saapuessamme niin tptynn vke, ettei ollut kyyhkysen peskn joutilasta meille kortteeriksi. Upseerit makasivat kytviss ja sotamiehet turkkilaisten tuvissa
Larissa on hyvin turkkilainen kaupunki. Kaupungin ulkopuolella on tosin kasarmi, johon
mahtuu noin 80,000 miest, mutta se oli niin kaukana
85
eik
muitakaan.
Volo.
86
seurasi sit rykmentti toisensa perst. Myrskyisell riemulla tervehdittiin Konstantinon rykmentti, lieneek sit-
87
nett.
Tultiin sitten Turnavoon, jonne juuri kannettiin 26
haavoitettua. Siell tapasin tanskalaisen kirjeenvaihtajan,
Turkkilaisen
ratsuven
88
Kreikkalainen saarilta.
van aikaan kuljin toisen kerran taistelulinjan poikki. Silloin toin mukanani toisella puolella oleville ystvilleni
olin Turnavosta lytnyt ison pullon konhyvn lelun
jakkia, joka nyt veljellisesti jaettiin.
Meit oli ksketty kymn seuraavana aamuna k:lo 7
aikaan turkkilaisten patterien kimppuun. Tuli sitten ruo
89
90
rashuoneen vanha pllikk ja ers nuori lkri oli jnyt jljelle. Erst huoneesta kuului kuitenkin kolinaa,
ja kun lupaa kysymtt astuin sisn, niin nin siell sy-
tushaavoja, sek makasi kuumetta sairastaen lattialla. Suuressa viheliisess damashanissa oli viel vhn viini,
huolimatta siit, ett nuo herrat olivat parhaan kykyns
mukaan koettaneet sit tyhjent-. Thteet joutuivat minun osakseni, ynn yksi kovaksi keitetty muna ja leivn
kannikka.
Sattumalta kvin ulkona ja keksin pihassa vaunut,
91
myden kulkea.
Maisema pohjois-Thessaliasta.
92
kana. Ratsastajat lensivt hevostensa selst metri korkealle ilmaan.
Tykist pyrki jalkaven ohi. Sekasorto oli tydellinen ja kauhistuttava. Inhimillist tunnetta ei ollut rahtuakaan. Kaikki ryntsivt eteenpin kuin villipedot. Ta-
93
94
Kuorma-aaseja.
95
set eivt jaksaneet kvell. Ja lisksi vaimo riepu tahtoi kuljettaa talouskapineensakin kanssaan. Min kyll
en osannut kreikkaa, mutta koetin kuitenkin parhaan taitoni mukaan hnelle huomauttaa, ett oli kerrassaan mahdotonta laahata mukanaan tuommoista kalukuormaa. Pis-
96
saatava matkaan. Ers vanha ruma akka raahasi kanssaan peili, joka oli kaksi kertaa pitempi, kuin
hn itse. Mutta kki vihisi kerrassaan lpi sydmen.
Muuan halvautunut miesparka koetti raahata itsen asemalle. Hn oli lisksi kuuromykk, Kun kauhu alkoi
hnet kokonaan vallata, niin kieritteli hn itsens eteenpin pitkin hiekkaa, psten mit kamalimpia tuskan huutoja, Mit tehd? Auttaa emme voineet, emme milln
keinolla.
Asemalla oli sekamelska hirve, Upseerit vetivt
HELLAS* HELLEENIT
KIRJOITTANUT I K INH A
RUNSAASTI KUVILLA KAUNISTETTU
KUSTANNUSOSAKEYHTI OTAVA
JLKIMMINEN VIHKO.
fBJSJSJS
nhty .
Akroplita
Athena,
97
Hautakammio Mykeeness.
98
itins viereen, jonka valtasi mielipuolen eptoivo. Tmmiset kohtaukset seurasivat toinen toistaan, niinkuin seuraavasta nkyy.
Larissa oli perin siveellinen yhteiskunta, ja irstaus
kukoisti siell mit vhimmss mrin. Yksi niit harvoja sulottaria, joita siell oli, oli mys lhtenyt alas asemalle, pelastaakseen henkirievun ja lisksi vhn maallistakin hyvyytt. Juna oli tynn hnen entisi ihailijoitaan, mutta nist ei kukaan tahtonut hnelle luovuttaa
tuumaakaan anastamastaan paikasta, saattaakseen oman
kalliin henkens vaaran alaiseksi. Hnen tytyi lhte
jalan astumaan. Ers kreikkalainen herra muutti hnelle
kilometrit kreikkalaisiksi mitoiksi, ja kun hn sai tulokset
kuulla, niin vihastui hn siit niin kovasti, ett upotti
kyntens juureen saakka hnen kasvoihinsa. Tm taas
ei herran mielest ollut ensinkn hauskaa, ja hn antoi
naiselle semmoisen tnyksen, jotta hn lensi nurin. Sitten syntyi taistelu, jota ei voi sanoin kuvata, mutta varmaa on, ett se oli enemmn koomillista kuin surullista
katsella.
Ja sitten jlleen lhdettiin rannattomalle thessalialaiselle lakeudelle.
Tulipa tuossa tytt mukanaan pieni koira, jonka
kanssa hn varsin lapsellisesti leikki, aavistamatta mitn
vaaraa. Mutta sitten tuli tuo kuuluisa sankarijuna"; kaikki
ihmiset juoksivat alas ratavallilta, mutta huolimatta kutsumisesta ei koira tahtonut tulla alas. Juna sen katkasi
keskelt, ja tyttriepu oli hyvin onneton, juoksi kuohutta
pt silittelemn.
Kreikkalainen luonne on itsessn vastenmielinen,
mutta varsinkin tll surullisella pakoretkell sen ilettvyys oikein selvsti tuli nkyviin. Erlle niist korkeista
99
tuntia
100
101
massa melussa ja lasten huudossa. Meri oli kauan ollut
tyvenen, mutta nyt Herra viel kurjuuden lisksi psti
102
Propylet
103
VIII.
UUSI ATHEENA
maininnut, ett
Atheena teki itmaisen vaikutuksen tulijaan sen sekamelskan
vuoksi, joka vallitsi
asemalla. Totta on
mys, ett rahvaan,
erittinkin kaupungisYliopisto.
sa oleskelevain saarelaisten puvut, turkkilaiset piiput, joita nkee porvarien
imevn kahviloissa, ynn useat muutkin pikkuseikat muistuttavat itmaitten lheisyytt. Mutta mit itse kaupunkiin tulee, niin on siit itmainen leima kerrassaan kadonnut. Kreikkalaiset pitvt kunnianasianaan hvitt kaikki,
mik muistuttaa turkkilaisvallan aikoja, Tmn vuosisadan alussa oli Atheenassa turkkilaisia moskeioja, ja solakat minareetit kohottelivat varsiaan huonerakennusten
joukosta, kilpaillen huomiosta ikivanhain pilarien ja temppelien kanssa; mutta nm on nyt kaikki lopen hvitetty,
ei ainoatakaan ole en nkyviss. Kaikkialla koetetaan
muuttaa kaupungin ulkomuotoa toiselta puolen niin lnsiV_ylen
105
maiseksi kuin suinkin, ja toiselta puolen uudet loistorakennukset jrjestn kaavataan vanhaan klassilliseen tyyliin, jotta nykyinen Atheena saataisiin niin suuressa mrin kuin suinkin entist muistuttamaan.
Kun Kreikka verisen vapautussotansa jlkeen psi
itseniseksi, niin oli Atheena vain pieni kyl pahanen,
jossa lienee ollut kolmisen sataa taloa. Siin asui kyh,
puoleksi albaanilainen vest, liike, kauppa, teollisuus,
kaikki oli lamassa. Kreikan kuningaskuntaa perustettaissa
ehdottivat ulkomaalaiset sen vuoksi pkaupungiksi esim.
Korinthoa, jolla kauppa- ja liikeasemansa puolesta oli paremmat menestymisen edellytykset, mutta siihen eivt
kreikkalaiset suostuneet. Ylpein Atheenan muinaisuudesta tahtoivat he sen sijalle rakentaa uuden pkaupunkinsa, jakokemus on osottanut, ett he menettelivt oikein.
Atheena on kasvanut erittin nopeaan, muinaismuistojensa
kautta on se joutunut itmaalaisen matkailijahikkeen ppaikaksi, ja Akropolis, joka muinen kaupunkia suojeli, on
kyll nytkin sen paras turva raakalaisia valloittajia vastaan. Huoleti voipi vakuuttaa, ett niinkauan kuin Ealeroniin ui europalaisia sotalaivoja, niinkauan kuin Parthenon Akropoliilla seisoo pilaristoineen, ja niinkauan kuin
Europassa on valistunut yleis, ei Atheenaa kohden tykki thdt,
106
Dionystearis.
Fris
107
108
Akademia.
yllmainitut ovat.
Kaupungin uusimmassa osassa, joka nopeaan levi
Akropoliista pohjoiseen pin, tapaamme kaksi suurenmoista
miljonarakennusta, jotka niinikn ovat yksityisten varoilla
aikaan saadut. Toinen on Polytekneion, jonka rakentami-
109
seen muutamat rikkaat kreikkalaiset ovat varoja antaneet,
toinen taas Kansallismuseo, jonka on rakennuttanut Pietarissa asuva kreikkalainen pohatta Bernardakis.
Polytekneionissa on historiallinen ja kansatieteellinen
museo, kokoelmia ynn kouluja. Kansallismuseoon taas
kootaan Kreikan merkillisimmt muinaismuistot, s. o. ne,
jotka] saadaan kaivospaikoilta pois kuljetetuiksi. Kreikkalaiset ksittvt oivallisesti sen merkityksen, mik heidn muinaismuistoillaan on, ne jotka eivt niist historian
kannalta vlit, lyvt sen sijaan asian kytnnllisen
puolen. Yh vastahakoisemmin sallitaan maakunnissa ly-
Kansallismuseo.
dettyjen muinaiskalujen ja erittinkin veistoteosten kokoomista Atheenaan. Mist syyst'? Niit ky katsomassa
paljon muukalaisia, ja muukalaiset tuovat rahaa. Sen
vuoksi on merkillisemmille kaivospaikoille perustettu erityiset museot. Siit huolimatta on suuri osa lydetyist
muinaiskaluista kuitenkin tuotu Atheenaan, jossa ne Kansallismuseon avaroissa saleissa ovat saaneet oivallisen
kodin.
Kansallismuseossa on 23 salia kaikenlaisia muinaislytj varten, ja nm salit tyttyvt nopeasti. Suurinta
huomiota hertt mykeenalainen sali tynnn Schliemannin kaivostitten runsaita tuloksia, muun muassa hau-
110
toja samassa asussa, kuin ne olivat lydettiss. Kymmenkunta salia on tynn kuvanveistoksia sek kaikkein
vanhimmilta klassillisilta, ett erittinkin roomalais vallan
ajoilta. Kaikenlaisia saviastioita on loppumattoman runsaat kokoelmat, toisissa saleissa taas lasivitriinit ovat tynn
pronssi- ja muita metallikaluja. Teoksia kreikkalaisen kuvanveistotaiteen parhaimmilta ajoilta on museossa verraten vhn, ja nekin enimmkseen pahasti ajan hampaan
kuluttamia, sill kaikki maan kauneimmat muinaiskalut
on kuljetettu pois.
Zappeion.
111
Kirjasto.
ptisi niitten palatsien rinnalla, joita yksityiset ovat rakennuttaneet. Edustajakamari, joka sijaitsee Stadionin
kadun varrella pienell torilla, on verraten yksinkertainen
112
rakennus. Ministerivirastot eivt ensinkn hert huomiota. Kirkot ovat yleens vhisi ja vhptisi, katedraalikaan, joka on rakennettu tmn vuosisadan keskivaiheilla monen kymmenen pienen kirkon raunioista, ei
erityist mainitsemista ansaitse. Yksityisist rakennuksista
ovat komeimpia hotellit, joita Atheenassa on kymmeni.
113
114
115
116
pistell ja neuloa, kun saa samalla vaihtaa sanan naapurien ja ohikulkevani tuttavain kanssa. Ne ksityliset,
jotka eivt voi verstastaan kadulle siirt, avaavat kaikki
ovet ja akkunat saadakseen raitista ilmaa. Tuossa heiluttaa sepp moukariaan lyden hehkuvaa rautaa, jotta skenet sinkoilevat kadulle, tss vnt vaunumestari pyrnvannetta paininprauhun, taikka sovittelee liimattuja puita
pihteihin. Lkkisept riskyttvt rmisevi peltejn, ja
thn elmn sekaantuu maalaisten ni, kun he huutelevat kaupunkilaisille tavaraansa, mik maitoa, mik viini, mik jotain muuta, seisahdellen tuon tuostakin ja
katsellen akkunoihin, eik sielt joku emnt, taikka
soma palvelustytt merkill osota hnen tavaraansa haluavansa. Jokainen kauppias, joka aasineen verkalleen liikkuu eteenpin, on oikea Stentori. Hyv maitoa! . . .
Hyvi appelsiineja! . . Valkoisia lkkej!" j. n. o. hn
huutaa jylhn voimakkaalla nell ja venytellen tavuita.
Taajassa on kahviloita, mutta mill kaikkien niden
kahvilain omistajat elvt, se on minulle arvoitus. Tokko
ainakaan voitoillaan'? Atheenalainen juo kupin kahvia,
maksaa siit kymmenisen leptaa, ja lopun piv tyytyy
hn veteen. Juomarahaa hn ei anna ensinkn kurjan
nkisille viinureille, jotka lennttelevt pytiin pieni
kahvikupposia. Varmaan kahvilain isnnt pitvt liikett
vaan huvikseen, sill heidn tienestins ei voi olla suuri.
Huvia se kyll on, kun saa aamusta iltaan kuunnella politiikkaa, josta kreikkalaiset, niin vakuutetaan, voivat keskustella vaikka tuomiopivn saakka.
Turkkilaisen vallan ajalla oli Atheenassa basaari,
jossa kaikenlaista kirjavaa itmaan tavaraa pidettiin kaupaksi, mutta tm on nyt suurimmaksi osaksi hvitetty.
Tuskin saa en ostaa tuota kaunista kirjavaa kansallis.
117
Themis jumalatar.
118
119
120
plist, kaupungin toisella puolella nkyy toinen viel korkeampi kukkula, Lykabettos, jolla kreikkalaisen luostarin
valkoiset muurit kimaltelevat pivpaisteessa, Luoteessa
rajoittaa nkpiiri Parnesin mahtava vuoristo, koillisessa
taas Pentelikon, joka jo vanhasta ajasta saakka on tunnettu marmorilouhoksistaan. Nin kauas loistavat valkoiselle nuo louhokset, joitten historiallisesta-kivest kaikki
Atheenan jalot muinaisaikaiset rakennukset melkein jrjestn on rakennettu, suuri osa sen kuvapatsaista veistetty. Kaon puolella valtaa kaupungin koko taustan harmaan punertava Hymettos, jonka rinne nytt olevan
aivan vieress, vaikka sinne kest tuntikausia astua,
Viel kauniimpi luonnon puolesta on nkala merelle
pin, jota nauttiaksemme siirrymme joko Propyleitten siiville, taikka johonkin Erehteionin kukistuneitten marmoiipatsaitten tyvelle istumaan. Nkalaa Salamiin saarelle
ja Korintho on kiitetn vriens puolesta, ett se on
maailman kauneimpia, Ensi pivin, jotka Atheenassa
oleskelin, peitti sinerv auer etisyydet, masentaen vrit
lakeudella ja merell. Vaan tuli sitten muutamia pivi,
joina s oli kirkasta ja lpikuultavaa, ja silloin en voinut
kyllin ihailla sit vivahdusten hienoutta ja rikkautta, joka
eteeni levisi.
ttika on kuivaa maata, se ei nyt voimakkaan vihantoja pintoja. Mutta vaikka vrit ovat kuivia, niin ovat
ne sen sijaan sit hienompia. Oljypuumetst antavat lakeudelle vaalean viheliisen pohjavrin, johon viinitarhat
taikka kypressilehdot ja vainiot sekottavat omia vivahduksiaan. Laakson vihannasta pohjasta alkavat vhitellen
kohota vuorien kaltaat, joille ei kastelu eik viljelys viel
ole ennttnyt vihannutitta levitt. Ne hohtavat ruskealle, sill aurinko alkaa jo kuumalla terlln polttaa
lnsipuoeta
Erehtion,
121
ruohon, jota niukalta kasvaa niitten rinteill. Korkeammalla tplittvt pensaikot niiden kupeita tummemmalla
vrill. Muutamissa kohdin nkyy mntymetsikin, mutta
ne ovat hyvin harvinaisia.
Meren puolella on Faleron noin kuuden kilometrin
pss, mutta nytt olevan paljon lhempn. Sen edustalla makaa ankkurissa kuusi ulkomaalaista sotalaivaa, jotka
Miljonapohatta Averov.
122
taikka hakea jostain saarien suojaa.
Faleronin vieress
vlkkyy oikealla puolella Piraio, jonka vilkkaasta liikkeest ovat todistuksena suitsuvat tehtaan tornit, sek tavan takaa kiitvt junat. Piraio on Kreikan suurin sek
kauppa- ett tehdaskaupunki. Niden takaa silm kohtaa
Salamiin ruskeat vuoristot, ynn sinisen meren, ja kaikkien etisimpn Peloponneson vuoret, jotka epmrisin hmttvt esille autereista. Etel kohti aukenee
laaja Aigeian meren ulappa, jolla hyrylaivoja menee ja
tulee, sek maalaisia veneit risteilee punaisine purjeineen.
Atheenasta psee Piraioon sek rautatiet ett
hyryraitiotiet, mutta hauskempi on kulkea ensinn
hyryraitiotiet Faleroniin ja sielt joko purjehtia, taikka
jalan astua Piraioon. Raitiotiejuna myry kaiken piv Atheenan kaduilla, kauan ei tarvitse odottaa uutta
junaa, jos sattuu yhdest myhstymn. Ensinn ajaa
huristetaan pitkin kaupungin katuja, pitkin akaasiaesplanaadia, ohi kuninkaallisen puiston, Zappeionin ja Olympieionin, jossa kerran seisoi Kreikan suurin temppeli,
mutta nyt ainoastaan jttilispilareita, joitten vahvat varret ja korinttilaiset kapiteelit herttvt kaikkien matkustajani ihastusta. Tst lomasta nkyy uuden stadionin
p. Tm rakennus, jossa pari vuotta takaperin olympilisi leikkej koetettiin uudistaa, alkaa nyt lhesty
valmistumistaan. Averov, tuo rikas Aleksandriassa asuva
kreikkalainen pohatta, on sit varten jonkun miljonan lahjoittanut. Leikeiksi se ei ennttnyt valmiiksi saada, marmoripeitos ji tekemtt. Nyt on kaikki alemmat portaat
tuossa avarassa avoteatrissa pllystetty marmorilla, jota
vastoin ylemmt portaat tehdn muusta halvemmasta kivest, Averovin kuvapatsas on rakennuksen phn asetettu.
123
ravinnoksi.
124
rx.
NYKYISET HELLEENIT
JL iedemiesten kesken
on ollut monta ja osasta
kiivastakin vittely siit, ovatko Kreikan nykyiset asujaimet ensinkn vanhain helleenien
jlkelisi. Tm kiista
nkyy pttyneen kreikkalaisten eduksi. Vaikka
Diskoksen heittjn p.
monet valloittajakansat.
etenkin slaavilaiset ja
albaanit ovat heihin vertaan sekottaneet, niin otaksutaan
kuitenkin, ett helleenilinen rotu on sekotuksessa pitnyt puoliansa.
Paljon luonteenomaisia helleenilisi kasvoja nkeekin, etenkin maaseuduilla, jota vastoin kaupungeissa on
runsaammin sekanaamoja. Mutta helleenilisest perijuurestaan huolimatta ovat nykyiset kreikkalaiset monessa
suhteessa huonontunutta rotua. Mitenp muuten voisikaan olla niin pitkin ja kovain koetteluksien jlkeen.
Kovan onnen aikoina ovat varsinkin luonteen huonot puo-
126
let psseet kehittymn. Rahvas joka niin usein on saanut krsi raa'an ylivallan sortoa, kunnioittaa lykst
viekkautta yli kaiken. Kreikkalaisen mielest on ihmisen
ensimminen vika tuhmuus.
Olkoon niin, mutta silloin on ksite laajennettava
niin, ett kreikkalaiset itsekin psevt siit osallisiksi, kerskaileminen, suuret luulot, epluotettavuus ja mit suurin
kevytmielisyys on luettava luonteen tuhmuuteen. Kreikei nyt olevan jrjen tuhmuutta ensinkn,
mutta nit muita vikoja sit enemmn.
Kerskaukseen, joka nykyisiss kreikkalaisissa ensimmiseksi hertt huomiota, on, paitsi luontaisia taipumuk-
kalaisissa
127
Viime sota on osottanut, min onnettomuutena kreikkalaisille ovat heidn suuret luulonsa. He tosiaan elivt
siin vakuutuksessa, ett menettisivt hyvn tilaisuuden,
elleivt sotaa alkaisi. He luulivat, ett Turkki ilman suurta
vaivaa nytistettisiin. Hmmstys oli suuri, kun kvikin
pin vastoin. Mutta on hyvin mahdollista, ett opetus
jo on unohdettu.
Kreikkalaisilla on laajat kansalliset pyrkimykset, niinkuin sanomalehtien kertomuksista on nihin aikoihin tullut
kaikkien tiedoksi. He tahtoisivat yhdist kuningaskuntaansa kaikki Turkin maakunnat, joissa on helleenilinen
vest, sek vihdoin valloittaa itse Bysantsion ja tehd
siit helleenilisen valtakunnan pkaupunki. Olisiko Itmaille onneksi, jos niin kvisi1? Siin kysymys, johon ei
voida ehdottomasti mynt, vaikka turkkilaisvaltakunnan
loppu onkin niin hartaasti toivottava. Jos kaksi miljonaa
kykenee niin suurta hirit aikaan saamaan Itmailla,
niin mit onkaan odotettava neljlt tai kuudelta milj o
nalta'? Pyyteet kasvaisivat sit myden kvin valtakin.
Eik kreikkalainen kansa ole niiden vuosikymmenien kuluessa, jotka kuningaskunta on pystyss ollut, osottanut
itselln olevan kyky itsen hallita. Tiedmme vereksist kokemuksista, kuinka sen yleiset asiat kaikki ovat
rappiolla. Helleeneill ci ole koskaan ollut sit kyky,
etta olisivat voineet perustaa suuria pysyvisi valtakuntia. Vanhaan aikaan oli pieni Kreikka jaettuna yht moneen valtakuntaan, kvin siin oli kaupungeita. Tosin ci
silloin ollut samanlaista kansallisliikettkn, kvin meidn
-
aikana.
Niin mielelln kuin Europa kannattaisikin helleenien kansallisia pyrinnit, niin on asialla toiselta puolen vaaransa ja vaikeutensa. Helleenilinen kysymys on
128
pulmainen asia, joka j tulevaisuuden ratkaistavaksi. Sodan jlkeen ovat kreikkalaiset etenkin raha-asiainsa sortumisen vuoksi joutuneet semmoiseen heikkouden tilaan, ettei
heidn puoleltaan liene ensi aikoina mitn pelttv,
vaikka rohkeutta ja yritteliisyytt ei puuttuisikaan.
Olympon asukkailla oli viel tmn vuosisadan alussa
vanha taru, ett taivas ja maa ennen yhtyivt heidn vuorellaan, vaan ett ihmiskunnan huononnuttua jumalat olivat paenneet rettmn azuriin. Hmrt muinaistarinat ja pakanallinen taikausko, joka itsepintaisesti on silyttnyt muutamia tapoja kaikkien vaiheiden lpi, ne ovat
ainoa himme muisto, mik rahvaalla oli mainehikkaasta
Tempelaakso Thessaliassa.
129
on koetettu palauttaa klassillisiin malleihin, on sit koe-
tettu rikastuttaa uusilla tekosanoilla, jottei tarvitsisi lainata lnsimailta, Helleenit tahtovat tulla omillaan toimeen.
Tm vaikeuttaa muukalaiselle melkoisesti esim. sanomalehtien ymmrtmist, Hnen tytyy sanakirjasta pert
semmoisetkin sanat, jotka tapaavat olla nykyisill sivistys-
kielill yhteisi. Niinp sanovat kreikkalaiset ministereitn ipurgoiksi", pministerin prothipurgoksi", amiraali on navarkos", eversti sintagmatarkis", j. n. e.
Tykki on tilevolon", s. o. etlle heittj, revolveri polikroton", s. o. monasti paukkuja, nenliina rinomaktron",
joka merkitsee liinaa nenn pyyhkimist varten. Housuillekin, jotka eivt ennen kuuluneet kreikkalaisten pukuun, on tytynyt keksi uusi nimi, periskelis", s. o. se
mit on slien ymprill, ja korsetista on tehty stithodesmos", rinnanpuristin. Mutta on koko joukko sivistyssanoja, joita kreikkalaiset ovat voineet lainata hyvll
omallatunnolla, jopa ylpeydell, nimittin kaikki ne, jotka
on tehty kreikkalaisista aineksista, telefoonit, telegraafit
ja monet muut.
Kreikan kieli miesten kesken on kaksi suuntaa, toinen
koettaa palauttaa kielt klassillisuuteen, toinen taas kehitt romaijilaisesta kielest kirjakielt, jota kaikki voisivat
ymmrt. Nykyn on edellinen suunta ehdottomasti
voitolla, mutta ei ole takeita siit, eivtk asiat tulevaisuudessa muutu.
Muuan oppinut kreikkalainen, Johannes Psikhari,
jolla on etevn tiedemiehen maine muuallakin kuin kotimaassaan, on koettanut saada halveksittua romaijin kielt
kunniaan. Tuosta epmuotoisesta ja tutunomaisesta murteesta, joka on monivaiheisen historian tulos, kielest, jonka
mnstalaisoikut saattavat oppineet eptoivoon, joka tsher-
130
kessien ja kurdilaisten kielten kanssa on luettu niihin siansaksoihin, joita ei ole sovelias kirjoittaa, siit hn tahtoisi
tehd kirjakielen. Vsymttmll uutteruudella ja oppineimmalla tervyydell on hn esittnyt ne tieteelliset todistukset, joitten kautta hn luulee saavuttavansa opilleen
tunnustusta. Hn on pieness matkakertomuksessa koettanut kirjoittaa romaijin kielt.
Saattaisi hnt ehk moittia", lausuu Gaston Deschamps, jota se viehtt kauniiseen kuvaukseen koko
maasta ja kansasta, ett hn on liian uskoUisesti matkinut oliivin syjin ja rakin juojain murretta. Voisi sanoa,
ett hn koreilee rahvaan sananparsilla, samoin kuin hnen vastustajansa juhlallisella ja hienolla kielell. Useat
hnen puheenparsistaan nyttvt silt, iknkuin ne ihmettelisivt, ett ovat tulleet painetuiksi. Vakavimmatkin
ajatukset saavat tuolla kielell hieman lapsellisen ja naiivin
vrin, murteessa on iknkuin jotain sammaltavaa. Mutta
samalla kuin siin on jotain viekottelevaa, niinkuin aikaisin kypsyneiss phkiniss, on siin karvas outomaku,
niinkuin nuorissa hedelmiss, joitten happo koskee hampaisiin. Sen uutuus ei tosin ole suloutta vailla, mutta
siin ei ole kyllin voimaa. Sen vapaudella on nuoruuden
viehtys, mutta mys toisinaan poikamaisuuden vallattomuus. Mutta jrjetnt olisi moittia kirjoittajaa aivan
uuden kielen epvarmuudesta, vanhetessaan se varmaan
on kypsyv,
Kuitenkin kaikitenkin on tuo kirja sille, joka on elnyt tutunomaisessa kanssakymisess palikaarien kanssa,
miellyttv luettavaa, Se hertt hauskoja mielikuvituksia ja mietteit, ei niin paljon sen kautta, mit se sanoo, vaan enemmn sen tavan kautta, mill asiat sanotaan.
Se tuoksuu vereksille oliiveille, vuohenjuustolle ja suola-
131
tulle kalalle. Noilta lehtililt tapaa kreikkalaisen rahvaan puhetavan ja koko jokapivisen elmn, sen hernneen vilkkauden, sen paatoksen, joka on tynn kujeellisuutta, sen epluulon, innostuksen, rattoisan mielialan,
132
133
katzanasta,
Min viel lisn, ett Theodor Metropulo ja Giannakis Sutis ovat nestneet vastustajani puolesta, vaikka
he ovat kuolleet. Samoin on Dimitri Konstantin, joka
istuu vankeudessa, nestnyt minua vastaan ystvns,
ern Dimitri Nikolaan vlityksell, Niin ovat siis kuolleet ja rikoksentekijt saaneet nest hallituksen ehdokkaan puolesta. Kun lasken yhteen kaikki, niin olisi minun pitnyt voittaa vastustajani kahdeksalla nell. Min
vaadin kuninkaallisen komissaarin lhettmist ja selitn
tmn vaalin mitttmksi ja lainvastaiseksi.
Minulla on kunnia, Majesteetti, vastapuolen onnettomana ehdokkaana Almyron vaalissa piirt
Triandafyllos Argyropulo ."
134
Niinkuin yll olevasta nkyy, on rosvoillakin vaikutusta Kreikan valtiollisessa elmss. Kleftilisyys ei ole
kadonnut, vaikka sortajat onkin karkoitettu. Omasta maasta
ovat kreikkalaiset tosin saaneet rosvoilun melkein kukistetuksi kyttmll ahkeraan giljotiinia, niin ett siell
voipi matkustaa jotenkin huoletonna. Mutta ne, joita
tm ammatti huvittaa, lhtevt rajan taakse Rumillaan.
Siell uskottomain saastuttamassa maassa on lupa tyhjent tjotysi kukkaroita menettmtt silt paratiisin
osuutta. Kleftilisyys on silyttnyt valtioUisen luonteensa.
Nuo rosvot eivt koskaan unhota edist tyns ohella
helleenilisyyden kansallisiakin tarkoituksia.
Kerrotaan kuuluisasta rosvopllikst Athanasioksesta, Thanasista", joka kerran oli ampua vangiksi saadun juutalaisen, ett hn ssti raukan hengen ja viel
hyvittikin hnt, kun juutalainen passillaan todisti olevansa Kreikan alamainen.
Rosvot seuraavat suurimmalla mielenkiinnolla kotimaansa vaiheita ja palaavat aina miehiss ottamaan vaaleihin osaa. He menettelevt niin viisaasti, ett saavat
nestyksen viisarin kallistumaan sille puolelle, joka on
heille edullinen. Kun kleftit ovat saaneet ehdokkaansa
valituiksi, niin he melutta jlleen jttvt kotopaikat ja
lhtevt tymailleen Rumiliaan.
Nuori kuningaskunta ei viel ole kunnossa, mutta
kuitenkin on se kaikkien helleenien ylpeys, kleftien,
samoin kuin miljonapohattainkin, jotka ovat maailman
suurkaupungeissa ansainneet itselleen suunnattomat omaisuudet.
Puolueriidat ja suurpoliittiset seikkailut ovat ehkisseet maan kehityst. Rautatieverkko on jnyt pieneksi,
ja sekin trke linja, jonka pitisi yhdist Atheena ja
135
Kreikkalaisten on nyt onnettoman sodan jlkeen tytynyt tyyty Europan holhouteen. Vaikka tm on alentavaa, niin ei sit voi pit muuta kuin sek oikeutettuna,
136
Megaralaisia tyttj.
137
138
139
tervi, ynn taipuvaisia tieteisiin ja taiteisiin. Mutta orjuuden ajaUa, jonka kumpainenkin kansa on saanut kest, on heidn viisautensa muuttunut viekkaudeksi, alituinen pelko on opettanut heidt teeskenteleviksi. Samoin
kuin karjalaiset ovat helleenitkin enemmn taipuvaisia
kaupankyntiin, kuin mihinkn muuhun, se ei ole tyt,
vaan huvitusta. Ja kaupassa varsinkin ovat kaikki keinot luvaUisia, henkilt, jotka yksityisin ovat kunnon
miehi, ovat kauppiaina suuria pettureita. Maine heidn
petoUisuudestaan on kuitenkin liioiteltu. Helleenien parhaita ominaisuuksia on tyytyvisyys, sstvisyys, toimeentulo vhll ja sitkeys. He evt lempeluonteisia ja
ystvllisi, eik heill tunnu olevan verenvuodatukseen
tai julmuuteen ensinkn luontaisia taipumuksia, kuten
esim. italialaisilla. Ne julmuudet, joita vapaudentaistelussa niin viljalta harjoitettiin, olivat kamalien krsimyksien kostoa. Helleeneiss on muutamia hyvin omituisia
puolia, joita kaikki matkustajat ovat ihmetelleet. Niin
pivin, jolloin Atheenassa odotettiin vallankumousta, olivat kadut tynn kansalaisia, joiden levolliselta huolestukselta muukalainen ei aavistanut mitn pahaa. Mutta
tyvenen pinnan alla saattoi kuohua tulivuori, joka mill
hetkell tahansa olisi voinut puhjeta purkaukseen. Heiss
on paljon tulisuutta, mutta samalla paljon flegmaa. Harvoin he menettvt selvn tietoisuuden teoistaan, vallan
itsens yli ja kylmn tasaisuutensa. He keskustelevat levollisesti, ja kuitenkin vilkkaasti. Heist ei aavistaisi, ett
pikaisuuden rikokset ovat Kreikassa tavallisimmat. Tavat
ovat yksinkertaisia, siveellisyys kiitettv.
Kovat opetukset ehk helleeneist vhitellen kuluttavat pois niit ominaisuuksia, jotka ovat heidn pyrinnilleen suurimpana haittana, ja syventvt kansan luon-
140
He ovat kieltmtt erittin sivistyskykyist rahvasta, ja kun Turkissa kerran psee valtaan siedettvt
netta.
AKROPOLIILLA
JTT lvene
nykyisyys
huolinesi, kehnoine sotinesi, j taakseni jokapivinen ymprist turhine homminesi minun
kohotessa jumalten asunTuhatvuotiset
nolliin !
temppelit kutsuvat luokseen tuolta linnavuoren
laelta. Kuinka viihdykst on hetkeksi muusta
erota ja nousta maailmaan, jonka ylevyys on
kestnyt kahdenkymmenen vuosisadan myrskyt.
Praksiteleen Hermes.
Siell on yh viel Hellaan suuruus ja maine.
Ja kuitenkin lhenin Akropolista epillen. Se loisto,
joka mielikuvituksessamme ympri noita klassillisia paikkoja, tuottaa joskus pettymyst seistessmme todellisuuden
edess.
142
meidn aikalaista kyllstytt. Se kohtaa meit kaikkialla,
mutta juuretonna ja hajalleen hakattuna. Nemme sit
143
tni karistaa.
mrttyj ajatuksia nousin pitki marmoriportaita Propyleihin ja ihmettelin suunnattomia marmoripalkkeja, jotka
olivat pudonneet pilarien pst ja katkenneet kappaleiksi.
Katsoin oikealle ja vasemmalle, nhden silynytt ja rauniota. Toisista pilareista oli vaan tynki jljell, mutta
toiset olivat melkein ehji. Siell tll nkyi korjauksen
jlki, uudempia marmorikappaleita vanhain seassa, joku
rautavanne tai pnkk, ja muutamassa kohden nytti kokonainen sein olevan rakennettu uudesta, vanhoista kappaleista. Sen nki siit, ett keskell sein oli neliskul-
144
145
massa muinaisuudessa, ja jonka sanotaan rakentaneen tlle
paikalle alttarin. Tuossa edellisess vallitsi doorilainen
juhlallisuus, tss taas kaikki on joonilaista siroutta. Pi-
muuttuvat kuin
elviksi.
joka puolelta.
Kariatiidit, kuusi marmoriin veistetty neitoa, jotka
pns pll kantavat jkenen paviljongin siroa kattoa, vihdoin liikahuttivat sijaltaan vlinpitmttmyyden kiven rinnassani. Olen nhnyt paljon jljennksihelleenien kuvanveistoksista, parhaimmistakin, ne ovat jttneet minut kylmksi. Mutta nm raukat immet, joilta on armotta katkottu kdet, lohkottu nent, ne nostivat minussa lemmen.
Ylevyys niiden asennossa, se sulous ilman rajoja, joka
146
147
Erehteion, kariatiidit.
148
tasapintoja, niin huomaamme ne hieman kuperiksi, jos tutkimme seini ja pilareita, niin nemme, ett kaikki pystysuorat linjat lankeevat hieman yhteen, niin ett ne tarpeeksi pidennettyin kohtaisivat toisensa avaruudessa. Tll
tavaUa tahdottiin joko vltt suorien viivain kuivuutta
ja jykkyyt, taikka ehk korjata nkhairahdusta, joka
vnt liian pitkt suorat viivat. Nill keinoilla ja taitavasti punnituilla suhteilla saatiin rakennus nyttmn
viel suuremmalta, kuin se olikaan. Parthenoniin kytettiin Pentelikonin paras marmori, ja huolta, mill rakennusty suoritettiin, todistavat muun muassa pilarien liitokset.
Jotta ne saatiin tarkoiksi, tasoitettiin kappalten pt ensinn taltalla niin huolellisesti kuin mahdollista, ja kierrettiin niit sitten plletysten heittmll vliin vett ja
hienoa hiekkaa, kunnes ne sopivat yhteen niin visusti,
ettei olisi hiuskarvaakaan vliin mahtunut. Tt tyt
katsellessani alan halveksia meidn aikaamme, joka kaikesta edistyksestn ja tehtaistaan huolimatta ei ole nin
149
tamaa, kapeaa ylsein.
150
151
rimmisi kulmia. Toisessa nhdn Selene, Kuutar valjakkoineen sukeltavan mereen, toisessa auringon jumala
Helios korskuvine hevosineen nousee aalloista, iknkuin
lohdullisesti luvaten sit uutta piv, joka Atheenan
syntymst maailmalle valkenee."
152
luontevissa olennoissa perusaihe yhtenn vaihtelee. Hauskana vastakohtana nille rauhallisille ryhmille ovat etel- ja
jan toisessa luvussa maininnut. Roomalaiset ja raakalaisetkin kunnioittivat sit, mutta kuudennella vuosisadalla
kristityt muuttivat sen Jumalan idin kirkoksi ja tekivt
siihen tt tarkoitusta varten suuria muutoksia. Itiseen
ptyyn tehtiin pronaoksen plle bysantsilainen kappeli,
Parthenon.
153
lntiseen phn piispan, ynn muita kirkollisia virkahuoneita. Temppelin seinille maalattiin pyhimyksen kuvia,
joiden jlki viel nkyy. Viidennelltoista vuosisadalla
Parthenon muutettiin' mohamediliseksi moskeaksi ja lounaiseen kolkkaan rakennettiin minareetti, jonka portaat
viel ovat olemassa. Seitsemnnelltoista vuosisadalla Ranskan lhettils Nointel antoi Carreyn piirustaa Parthenonin
veistoteokset, jotka silloin viel olivat jljell, ja vhn
myhemmin Spn ja Wheeler sit tutkivat. 1687 venetsialaiset piirittivt Atheenaa ja ampuivat Parthenoniin
pommin, joka sytytti siell silytetyn ruudin, niin ett
koko templi rjhti kahtia. Pstyn voitolle Morosini
jatkoi Akropoliilla hvitystyt, jota sota ei en vaatinut.
Hnen kskystn otettiin toisesta otsikosta irti Atheena
jumalattaren hevoset ja vaunut, jotka olivat niin hyvsti
silyneet, ett kaikki matkustajat ylistivt niit innostunein sanoin. Tm ty suoritettiin niin kehnosti, ett koko
ryhm putosi ja meni kalliota vastaan kappaleiksi. Viime
vuosisadan lopulle saakka silyi Pallas Atheenan templi
sitten jotakuinkin enemmlt hvitykselt, kunnes ranskalaiset veivt yhden kappaleen sen friisist Parisiin, ja siit
englantilainen lordi Elgin sai hyvn verukkeen rosvoukseensa. Hn irroitti ja lhetti Lontooseen enemmn kuin
200 jalkaa tuota kuuluisaa friisi, ynn melkein kaikki
otsikkokuvat, mit oli jljell. Ty suoritettiin niin huonosti, ett metooppeja vahingottui ja triglyfej hakattiin rikki.
Itinen otsikko, jossa oh kuvattuna Atheenan syntyminen Zeun pst, on melkein kokonaan hvinnyt. Keskiosa heitettiin maahan, koska se oli tuon bysantsilaisen
kappelin tiell, rjhdys ja lordi Elgin veivt loput. Kuvapatsaista ei ole jljell kuin muutamia pit kummallakin
154
155
156
157
158
niit esille kaivamaan. Akropoliin museon salit ovat tyttyneet nist lydist. Maailmalle paljastettiin runsaat
saakka.
159
160
Olympian rauniokentt.
XI.
RAUNIOIDEN ATHEENA.
CDiihen voimakkaaseen vaikutukseen, jonka Atheenan rauniot tekevt, ei ole syyn ainoastaan niiden verraton kauneus, vaan mys se seikka, ett ne niin selvsti eroovat
uudenaikaisen kaupungin yksitoikkoisesta pohjasta. Vanhan ja uuden Atheenan vlill ei ole mitn keskiaikaisia
muistomerkkej, jotka riitelisivt huomiosta. Ne pienet
bysantsilaiset kirkot, joita seisoo siell tll, vielp keskell katujakin, eivt tee matkailijaan suurta vaikutusta,
hn siirtyy Atheenassa nykyisyydest vlittmsti muinaisuuteen.
Atheenan kauneimmat muinaisjnnkset ovat Akropoliilla, niiss ilmenee helleenilinen taide puhtaimpana,
ja ne ovat mys parhaiten kestneet aikain vaiheet. Ne
rakennukset, joita on itse kaupungissa ollut, ovat osasta
hvinneet jttmtt mitn jlke, revitty muureihin,
joita on tuon tuostakin tytynyt rakentaa raakalaisia vastaan, taikka korjattu roomalaisella ajalla uusia taiteellisia
periaatteita noudattaen. Vanhimpain helleenilisten rakennusten paikkaakaan ei ole edes voitu aina mrt.
Muinaistutkijat olivat itsepisimpi vastustamaan vastasyntyneen Kreikan pkaupungin sijoittamistaAtheenaan.
162
He aavistivat, ett se suuressa mrin vaikeuttaisi, rajoittaisi heidn tytn. Vaikka alusta piten sdettiin, ett
nikin huvittava historiallinen kysymys j ehk ratkaisematta. Laki tosin mr, ett jokainen rakennusty on
seisautettava, jos perustuksia kaivettaissa lydetn minknlaisia vanhoja jnnksi, mutta tm snns tavallisesti antaa aihetta niin pitkllisiin riitoihin, ett se useinkin j kyttmtt. Paljon semmoista, joka tiedemiehille
olisi etsimisen arvoista, on siten ehk ikipiviksi hautaantunut nopeasti kasvavan uuden Atheenan alle. Muinaistutkijat viel valittavat, ett rakennusaineitten lohkomisen
kautta alkuperinen maapinta on muuttunut niin paljon,
ett ky yh vaikeammaksi sen merkkien mukaan etsi
paikkoja, joilla muinaiset rakennukset ovat olleet.
Kreikka ei olisi kyennyt omin voimin toimittamaan
niit suurenmoisia kaivostit, joita on sek Atheenassa,
ett muualla klassillisen helleenilisyyden alueilla suoritettu tmn vuosisadan kuluessa. Silt olisi puuttunut
rahoja, mutta mys kykenevi tiedemiehi, Tss tyss
varsinkin on lnsimaiden apu ollut suurenmoinen, niiden
harrastus ehtymtn. Ranskalaiset ensimmisin perustivat Atheenaan varsinaisen koulun", jonka jsenten ptehtv oli kotomaasta saaduilla varoilla tutkia kreikkalaisten muinaisuutta itse paikoilla ja kaivaa niit esille
unhotuksesta. Ranskalaisten esimerkki noudattivat saksalaiset, englantilaiset ja amerikalaiset, ja niin ei ole nilt
163
164
tilaiseksi. Olympieionin vaiheista ei tiedet mitn. Keskiaikana, jolloin se jo oli raunioina, kerrotaan ern pylvspyhimyksen asuneen kahden pilarin vlisell arkitraavilla.
Hnen koppinsa oli viel tll vuosisadalla tallella, kunnes hirmumyrsky v. 1852 kaatoi toisen kannatuspilareista.
Keskiaikana kyttivt atheenalaiset temppeli kivilouhoksenaan.
Alkaissamme kiertokulkumme juomme niden jttilispilarien juurella aamukahvit, jotka voimme tilata lheisest kahvilasta, ja istahdamme pienille tuoleille, joita
thn on varattuna. Vaikka tmn temppelin tyyli ei
olekaan yht puhdas, kuin noiden, jotka linnavuorella
ovat silyneet, niin ovat jnnkset kuitenkin huomattavat suurenmoisuutensa ja runsaan koristuksensa vuoksi.
Paikka on viehttv ympristns vuoksi, ja siin tapaakin sen vuoksi melkein aina istujoita, joko ulkomaalaisia
matkailijoita Baedekereineen, tai atheenalaisia, jotka ovat
lhteneet kaupungista raikkaampaa ilmaa nauttimaan.
Keisari Hadrianus oli Atheenan ja koko Kreikan
hyvntekij. Hn koetti harrastuksillaan elvytt uudelleen kukoistukseen helleenien taiteita, rakensi Akropoliin
itpuolelle kokonaisen uuden kaupunginosan, josta Hadrianuksen kaaren kirjoitukset todistavat. Sen luoteisella,
Akropoliiseen pin knnetyll puolella seisoo: Tss on
Theseun Atheena, vanha kaupunki", mutta kaakkoisella
puolella, joka on knnetty ress olevan Olympieionin
puoleen, on kirjoitus: Tss on Hadrianuksen, eik suinkaan Theseun kaupunki". Mutta kaikista ponnistuksista
huolimatta osottavat nm roomalaisten aikuiset rakennukset jo huonontunutta taideaistia. Niiss on ruvettu sekasin kyttmn kaaria ja pilareita, pylvt muuttuivat
useinkin oleellisista rakennusosista paljaiksi koristeiksi.
165
Rakennuksista hvisi se orgaaninen kokonaisuus, jota helleenien temppeleiss ihailemme, joka antaa jokaiselle jsenelle oman luontevan tehtvns. Roomalaisten arkitehtuuri tuntuu melkein raa'alta kreikkalaisen rinnalla; sen
huomion varmaan jokainen tekee, joka laskeutuu Akropoliilta ja kulkee keisarivallan aikana rakennetun Herodes
166
kiliden kanssa oli lsn Aiskyloksen, Sofokleen, Euripideen ja Aristofaneen kappaleita nyteltiss. Pahaksi onneksi ei esille kaivettu teatri, jonka nyttm on sortunut
maata myden, mutta marmoristen istumapenkkien laaja
puoliympyr-penger sit vastoin melkein kokonaan silynyt, en ole sama, jolla helleenien nytelmtaiteen kukoistus saavutti voittonsa. Nyttm varsinkin on moneen kertaan muutettu, viimeiseksi Hadrianus keisarin
ajalla. Se humoristinen friisi sileneineen, joka on kirjaseemme kuvattuna, on osaksi makedoonilaiselta, osaksi
Hadrianuksen ajoilta.
Asklepioksen vanhasta temppelist, joka on kaivettu
esille Dionysoksen teatrin vieress, ei ole jljell kuin perustuksia, ei myskn siit pilarikytvstj joka oli tmn templin vieress, ja jota arvellaan Pergamon kuninkaan rakentamaksi. Nit pilaristoita, joita kreikkalaiset
sanoivat sto aksi, oli vanhassa Atheenassa monta ja suurenmoista. Niit kytettiin kansankokouksiin, luentoihin,
kaupantekoon tai enimmkseen vaan kvelypaikoiksi, joissa
kansalaiset saivat sateelta ja pivnpaahteelta suojassa keskustella asioistaan. Siirtyessmme linnavuoren etelist
sivua lnteen pin tapaamme sitten Herodes Attikuksen
odeionin, josta ylempn on mainittu. Herodes oli kreikkalainen pohatta, Marathonista kotoisin, ja hnen sanotaan
rak entneen teatrin vaimonsa muistoksi, jonka kuolemasta
liikkui rumia huhuja. Nm odeionit, jommoisen jo Perikles rakensi Akropoliin kaakkoiseen kulmaan, Dionysoksen teatrin viereen, olivat soitannollisia esityksi varten
rakennetut. Herodeen kustantama varsinkin oli suurenmoinen ja erittin runsaasti kolistettu; suunnitelmasta
ptten on sit mys kytetty nytelmin esittmiseksi.
Nm viimeksi mainitut muistomerkit nkyvt teokseen
167
168
Arkaijinen veistoteos.
169
170
Toinen taas on Tuulien torni, Akropoliin juurella,
Aiolon kadun pss. Sen rakensi muuan syrialainen ensimmisell vuosisadalla e. Kr. ja siin oli taidokas aurinko-
ja vesikello. Se pll oli viiri, joka aina osotti sen tuulen kuvaa, joka kulloinkin puhalsi. Tuulet oli kuvattu
kahdeksankulmaisen tornin ulkoseinille somilla veistoksilla,
ilmassa lenten. Tm pikkurakennus on samoin kuin
edellinenkin oivallisesti silynyt,
Voisi viel mainita muutamia jnnksi, joita on
entisist rakennuksista silynyt, mutta ne ovat jo kokonaan kadottaneet muotonsa, ne eivt huvita muita kuin
tiedemiehi. Aurinko on kiertomatkallamme jo ennttnyt
keskitaivaalle, uneliaisuus ja raukeus kehottaa meit palaamaan majataloomme ja vaipumaan pivsydmeksi unen
helmoihin. Kun piv on pyrinyt lhemm taivaanrantaa,
s raikastunut ja kadut uudelleen tyttyneet prisev
rahvasta, niin lhdemme jlleen liikkeelle.
Emme voi ptt kiertomatkaamme paremmilla vaikutuksilla, kuin kymll Kerameikossa, jossa vuosituhansien murien peitteest on esille kaivettu muinaisatkeenalainen kalmisto. Luullaan, ett Sulia Atheenaa piirittessn loi tlle paikalle korkean vallin, joka on suojellut
nit muistomerkkej joutumasta saman kadotuksen omaksi,
joka on kaikkea maan plle jnytt kohdannut. Ne
veistoteokset, joita tll hautausmaalla tapaamme, eivt
tosin ole helleenilisten parhaita; ne pin vastoin osottavat, ett mestarien rinnalla oli huonompiakin taiteilijoita,
ehk ovat ne tavallisten ksitylisten veistmi. Mutta
sit elvmmin ne todistavat siit ksityksen jaloudesta,
joka oli Atheenan koko kansalle yhteist,
Hautakivien kuvat, joita olemme pitkin kirjasta julkaisseet, antavat selvn ksityksen niden muistomerkkien
171
xn
MATKA LNSI-KREIKASSA.
CDuomen osanotto Kreikan viime taisteluun ei ollut vhptinen maan pienuuteen nhden. Se lhetti
sek vapaaehtoisia, sairaanhoitajia, lkreit, ett kirjeenvaihtajia liikkeelle. Va-
173
174
yksi piv noita luvattuja saniteetisotilaita, ja shksanomilla ne vihdoin saatiin tulemaan. Kun toukok. 19 p.
lhdettiin Patraasta Korinthon lahden poikki Missolonghiin,
niin ei heit ollut laivalla mukana, eivtk lkrimme sen
koommin heit nhneet.
Laiva laskee noin penikulman phn Missolonghista
korkean vuoren juurelle, josta rautatie vie ensinn thn
175
Kankaankudonta,
kaupunki. Nyt se oli tptynn rahvasta, sodasta palaavia vapaaehtoisia ja italialaisia punatakkisia. Jlkimmiset
panivat iltasella jo toimeen pienen tappelun. Saimme ysijan erss ravintolassa, jonka nimi oli Unen majatalo",
mutta huonommin soveltuvaa nime tuskin saattaa majatalolle antaa, sill kovin vhiin jivt unemme. Huono
176
ilma ja lukemattomat kirput, jotka ovat Kreikassa maanvaiva, tekivt nukkumisen mahdottomaksi. Ruuan puolesta ei sit vastoin niinkn puutetta ollut, saimme joka
lajia, hyvi viinej ja mehukkaita appelsiineja, Tosin ei
puhtaus ollut ruokapydss kiitettv, mutta siin suhteessa olimme jo oppineet melkoisesti vaatimuksistamme
tinkimn. Simme ylkerrassa, palaavain vapaaehtoisten
kera, joiden joukossa oli sivistynyttkin vke, alakerrassa si yhteinen rahvas ja italialaiset, ja siell yhdess
huoneessa juotiin, sytiin, keitettiin ja oven suussa
lahdattiin.
Agrinionista ajoimme kaksilla vaunuilla Karvassaraihin, jonne oli matkaa 60 kiloni. Vlill tuli vastaamme
yh enemmn palaavia vapaaehtoisia, kvellen alakuloisen
nkisin, pitkin lokaisia teit, yhtmittaisessa sateessa, tai
ajaen vaunuilla, joiden edess pienet laihat hevosparat
nyttivt juoksevan viimeist taivaltaan. Ne olivat kamalan nkisi rikki ajettuine olkapineen ja sivuineen, joihin vetonuorat olivat kaivaneet tuuman syvyisi avonaisia
haavoja. Nm vapaaehtoiset, joita atheenalainen hammaslkri komensi, kertoivat jnnittvi juttuja sotaretkest, jonka he olivat tehneet Artan lahden suussa olevaa
Prevesaa vastaan, katkaistakseen sen yhteyden maankin
puolelta. Hammaslkri itse oli kynyt valepuvussa turkkilaisten linnassa, pienell tykill oli sit pommitettu, mutta
kreikkalaisten verekset tappiot Epiroksessa olivat saattaneet heidt kahden tulen vliin, ja veneisiin pelastuakseen
oli heidn tytynyt yll kahlata penikulmia kaulaa myden meress.
177
oli erotettu Epiroksen armeijan ylipllikkyydest ja palasi Atheenaan. Hn oli vanha ukko, istui synkn nki-
Epidauron teatri.
178
XIII.
SUOMALAISTEN SEIKKAILU.
yVamulla
180
Tiell kohtasimme kymmeni kreikkalaisia jauhokuormia, joita vietiin Vonitsaan ja sielt etemm Artaan.
Ummehtuneelle ja happamelle haiskahtivat ne jauhot,
mutta ilmankos oli juutalainen mukana, ratsastaen aasilla,
koukkuneninen ja pitkn kauhtanaan puettu. Hn se
oli urakkamies, ja tietysti jauhot siis haisivat.
Italialaisia vapaaehtoisia, joita edellisen iltana oli
saapunut muutamia satoja Vonitsaan, alkoi jo aamusella
olla tiell liikkeell. Heidn punaisia paitojaan loisti nurmikosta, miss he loikuivat lepmss lirisevn puron
partaalla ikivanhan plataanin siimeksess. Vetivt siin
uniaan, jotka edellisen yn olivat tainneet jd vhiin.
Zaverda, johon saavuimme kolmisen tuntia astuttuamme, on pieni satamapaikka Akarnanian lnsirannalla.
Siit kulkee Vonitsaan tie, jota suurin osa Epiroon armeijan tarpeista sodan aikana hevosella kuljetettiin, jopa
kivihiiletkin, joita kolme Artan lahdessa olevaa kreikkalaista tykkivenett kulutti. Suureksi riemuksemme nimme
satamassa kaksi hyrylaivaa, joista toisen piti kuljettaa
Berthetin joukon Piraioon, toisen taas haavoitettuja kreikkalaisia sotilaita Korfuun. Saimme ensiksi mainitussa paikat ja nautimme tysin mrin jlleen niit mukavuuksia,
joita kulttuuri hyvill ruuilla ja siisteill paikoilla tarjosi.
Kaiken sen likaisuuden jlkeen, jonka keskell olimme
matkustaneet, oli tm nautinto sangen suuri.
Laivat olivat"ankkuroineet vhn matkan phn rannikosta. Myhemmin pivll saapuivat neidit ynn hra F.
Ostimme kaikki piletit ja aloimme odotella lht, jonka
piti illalla tapahtua.
Odotellessamme kvivt neidit ja lkrit katselemassa sairaita, jotka oli majoitettu rannalle huonoihin makasiineihin. He makasivat lattialla ja nyttivt olevan
181
182
ett saisimme pit paikkamme. Samalla he selittivt everstin tahtovan menn Brindisiin, jota vastoin upseerit ja
183
jopa meiklisten vaatteille, sek alkoi sitten kaataa pullosta suoraan suuhun miehille, jotka vuoron per siirsivt ammoittavat kitansa konjakkikosken alle. Tm oli
olevinaan leikki, jonka tarkoitus oh meit huvittaa, mutta
se alkoi olla hyvin vaarallista leikki. Konjakki vaikutti
tulisiin italialaisiin, iknkuin ljy palavaan tuleen. Tuossa
tuokiossa syntyi uusi tappelu. Kaksi italialaista hykksi
vastatusten kuin villipedot, paljastetut ja tervksi hiotut
painetit kurotettuina taaksepin hirven iskuun. Yht
nopeaan hykksivt heidn kimppuunsa toverit, mik syleillen heit vytisist, mik tarttuen kaikin voimin iskua
varten ojennettuun ksivarteen, ja syntyi kaksi kamppailevaa ryhm, joista nuo molemmat tappelupukarit kaikin
voimin koittivat kiemurrella itsen vapaiksi. Heidt saatiin
erotetuksi, toinen vietiin alas rantaan, toinen istahti eteemme penkin phn, puhaltaen kuin raivostunut hrk, mulkoillen silmilln ja kieritellen painettinsa krke maata
vastaan. Hn oli aivan kuin vihainen sonni, joka laskettuna areenalle kuopii maata ja mlisee.
Seura alkoi kyd ylen vastenmieliseksi. Laivan kapteeni koetti saada meit pois lhtemn, ja aloimmekin
vhitellen siirty syrjn pitkin meren rantaa. Emme
kuitenkaan ennttneet kulkea kuin sata askelta, ennenkuin syntyi uusi tappelu, ja nyt suurempi ja yleisempi
kuin mikn edellisist. Tuokiossa jakaantui inari sataa
punatakkista kamppaileviin ryhmiin, joista nkyivt ojennetut kdet painettineen ja toverit, jotka takkiaisen tavoin
takertuivat tappelijoihin estkseen iskun. Upseerit hrsivt revolverit ja ruoskat kdess tappelevain keskell.
Tuossa yksi mies vihasta puhkuen astuu rantaan upseerin
revolverin edess ja nakkaa painettinsa kauvas mereen.
kki kuuluu laukaus, se on paha ni, kuuluu viel toi-
184
kahvilan edustalle hykk italialaisia; nuori kreikkalainen sairaanhoitosotilas Christpaul, joka oli lkreillemme annettu apulaiseksi, syksyy luoksemme ja huutaa:
Paetkaa pian, tulkaa perss, kreikkalainen ammuttu, maanmieheni juoksivat pyssyj hakemaan, tuodaan sotavke,
ammutaan, pois! pois! Minun oppaani kiiruhtaa toiseltapuolen, sanoo saaneensa meille kylss turvallisen kortteeripaikan, pyyt seuraamaan. Alammekin siirty syrjn, mutta huomaamme, ett t:ri B. on poissa. Hn nkyy istuvan laivasillan kaidepuulla kaikessa rauhassa, jalkojaan heilutellen ja katsoen tappelua. T:ri P. taas tahtoo, ett menisimme laivaan, ja hnen neuvoaan seuraten
lhdimme laivasillalle, asfcuaksemme silt veneeseen.
kki muuttui nytelm, kaikki italialaiset kokoontuivat isoon, punaiseen ryhmn ja heidn vastapt nousi
kuin maasta toinen, musta ryhm, nimittin suuri joukko
kreikkalaisia, jotka joka taholta kiiruhtivat esille ottaakseen osaa tapauksiin. Uhkaavana seisoivat nm ryhmt
hetkisen vastakkain, kunnes kuului pamaus, toinen, useampia, ja punatakkiset alkoivat juosta, mitk rakennuksien
taakse, mitk alas laivasillalle, jolla mekin viel olimme.
Ampuminen yh kiihtyi, luoti luodin perst kiiti ilkesti
vingahtaen ylitsemme ja ohitsemme. Yleisess paossa psimme sillalta kreikkalaiseen jaalaan ja siit alas laivan
veneeseen, joka oli sen reen kytkettyn. Pidimme oikeutenamme paeta nytelmst, johon meill ei ollut mitn
syyt, mutta italialaiset eivt olleet samaa mielt. He
huusivat, kirkuivat meille, mutta emme ensinn ksittneet, mit he oikeastaan tarkoittivat. Mutta he alkoivat
nakella suuria kivi ja huusivat jotain ampumisesta. Ers
jo korotti pyssyns lauaistakseen, kun saimme, vaikka
vaivalla, veneen ajoissa pyshtymn.
Aikeessa lhte
nen,
185
Kyntmies,
186
187
mukanaan suojapaikkaan. Naisten rohkeus nytti tekevn
syvn vaikutuksen italialaisiin, vaistomaisesti nm totteli-
Merell ajelehti muuan isonlainen alus tynn punatakkisia. Heill ei ollut airoja, vaan tuuli kuljetteli sit
syrjn pin. Joku luoti nkyi silloin tllin molskahtavan veteen aluksen vieress, mutta en nhnyt, sattuiko
niit itse alukseen. Laivasta huomattiin punatakkisten
avuton tila ja lhetettiin pari venett hinaamaan alusta
laivan luo.
188
poistumaan, koska muka maantiell oli tulossa toisia punatakkisia, joilla viel oli jjyssyt, ja koska odotettiin uutta
ja paljon suurempaa tappelua. Mutta emme saaneet ketn, joka olisi soutanut meidt laivaan. Palasimme kyln, jossa laivan kapteeni oli. Hn ei luvannut laivaan
lhte, ennenkuin oli saanut kreikkalaista sotavke, jota
hn jo oli pyytnyt. Hn antoi minulle veneens, jolla
psin italialaiseen laivaan.
Siihen ei kuitenkaan loppunut levottomuutemme.
Mieliala laivassa oli kamala.
Se oli kuin vihan, kiihkon ja himojen tulivuori.
Ei kukaan tiennyt, mill hetkell se puhkeaisi kapinaan,
verilylyyn. Humalaiset sotamiehet iskivt raivossa painettinsa laivankanteen pystyyn. Upseerit olivat nakanneet hyteist ulos tavaramme, huolimatta pivll antamistaan lupauksista, ja olimme kovin huolissa etenkin
naisten puolesta, emmek syytt. Pian selvisi, ett meidn
tuli pst pois niin nopeaan kuin suinkin. Kului kui-
189
tenkin kotvanen, ennenkuin saimme kokoon hajalle nakatut tavaramme, ja sill vlill vaati muuan italialainen
Illalla matkaan lhdettymme keksimme laivassa kummaksemme punatakkisen italialaisen. Hn kertoi olleensa
190
XIV.
JHYVISET HELLAALLE.
J_.Jaakereita ei leikattu viime kevnn Kreikassa. Kreikkalaisten omat laakerit jivt Olympon kukkuloille turkkilaisten jalkoihin, ja harva oli se muukalainen, joka toi
uneksimansa sylenkantamuksen kunniaa kotimaahansa. Niiden harvain joukkoon ei kuulunut niden rivien kirjoittajakaan, sen hn itse selvsti tunsi. Kirjeenvaihtajan ammatti
oli oikeastaan hyvin epkiitollista. Vaivata henkilit,
jotka jo ennaltaan ovat liian vaivaantuneita, saaneet valvoa yt aamuun saakka, pusertaa tietoja ihmisilt, joiden
kaikki asiat menevt nurinkurisesti, se ei ole hauskaa,
Jokainen kysymys on kuin uusi kivi heidn kuormaansa.
Ja jos lisksi edustaa pient nurkkamaata, jonka olemassa
olostakaan asianomaisilla tuskin on aavistusta . . .
Huoleen enemmn kuin aikaan saamiseen kuluivat
sen vuoksi Atheenassa pivni, ja lhthetki tuntui todella
vapautuksen hetkelt. Sota, hvitys, etenkin turha ja ke-
192
tunteminen lamautti senkin myttuntoisuuden, joka oli
heidn asiaansa kohtaan olemassa.
Jos olisin lhtenyt pois jostain muusta maasta, kuin
Hellaasta, niin olisi iloni lhdn hetkell ollut sekottumaton. Mutta Kreikasta erosin tosiaan kaipauksella. Se
oli minussa herttnyt monta harrastusta, jotka jivt tyydyttmtt. Kuinka mielellni olisin palkannut itselleni
aarniopalikaarin, joka aasinsa selss olisi kuljettanut minut lpi noiden maiden, poikki vuoristoiden, halki maakuntain, joissa tavan takaa eteeni avautuisi historiallisia
paikkoja, jnnksi kunniakkaista ajoista.
Olisin matkustanut Tirynsiin ja Mykenaan, joissa
Schliemann on kaivanut ilmoille Homeroksen aikuisia linnanrakennuksia ja hautoja runsaine muinaisaarteineen.
Olisin kynyt Olympiassa, jossa ahkerat tiedemiehet ovat
paljastaneet maailmalle helleenien muinaiset leikkipaikat
ja yhteiset temppelit, joiden vaikutusvalta oli niin suuri,
ett ne merkitsivt jumalanrauhaa koko maassa. Olisin
nhnyt Delfi.it, jonka aarteet on paljastettu maan povesta,
Spartat, Epidaurokset teatriraunioineen, Apollon templit
Arkadian Figadiassa, ja monen monet muut paikat, jotka
olisivat yh elvmmiksi elvyttneet mielessni helleenien
ihmeaikoja. Olisin matkustanut Aigeian meren saarille,
joissa kansa on pysynyt puhtaampana kuin muualla, tutustunut tuon merkillisen maan kaikkiin nhtvyyksiin.
Mutta sanomalehtimies on sotamies. Plliklt lyhyt
shksanoma: Tule kotiin, tarvitsemme", . . . seuraavana aamuna oli matka-arkkuni jo lhtkunnossa.
Ja niin jtin taakseni orastavat harrastukseni, heitin
katsomatta monet paikat, jotka viehttivt maineellaan ja
muistoillaan. Tahtoisin huudahtaa : Nkemn asti!" mutta
se olisi toivomus ilman asiallista perustusta. Ehk'en ne
193
Karonin vene.
SISLLYSLUETTELO.
Siv.
I. Akrokorintholla
Hvityksen ajat
III. Vapaudentaistelu
IV. Kreikka ja Turkki
V. Klassillisiin maihin
VI. Atheena sodan aikana
VII. Taiteilija sotapolulla
VIII. Uusi Atheena
IX. Nykyiset helleenit
II.
X. Akropoliilla.
1.
4.
17.
36.
40.
62.
82.
104.
125.
141.
161.
172.
179.
191.
HINTA: 2:25.