You are on page 1of 1

GRAMMAR & VOCABULARY

www.aprendeinglesenleganes.com

ENGLISH FOR THE


MLITARY
Military ranks / Rangos militares
Soldier (soldyer) : soldado
Officer Cadet (fisar cadt) (oficial cadete): .
Second lieutenant (alfrez):
Lieutenant (leftnant) (teniente):
Captain (cpten) (capitn).
Major (milla) (comandante):
Lieutenant colorel (leftnant krnol) (teniente coronel):
Colonel (krnol) (Coronel):
Brigadier (Brigada) (general de brigada)
Major general (milla gnerol) (general de divisin)
Lieutenant general (leftnant gnerol) (teniente general)
General (gnerol) (general del ejrcito)

Other ranks
Private (privet) (soldado raso):
Lance corporal (lans crporol) (soldado de primera).
Corporal : (crporol) Cabo
Sergeant (srllent) (sargento)
Sergeant major (srgent milla) : Sargento mayor.
Staff sergeant (sargento de primera):
Commander : (Comndar) Comandante
Warrant officer class 2 (grront fisar ) (brigada de segunda)
Warrant officer class one (brigada de primera): Es el mayor rango en el ejrcito britnico y se consigue
despus de unos 18 aos de servicio excelente. Estn a cargo de ms de 650 soldados y su equipo

Expressions
To promote / be promoted to (the rank of...) Ascender
He was promoted to (the rank of) commander. Fue ascendido a comandante.
To demote / to be demoted (the rank of) Bajar de categora / degradar
The captain was demoted (to sergeant) for failing to fulfil his duties.
El capitn fue degradado (a sargento) por no cumplir con sus obligaciones.
To post / to be posted : destinar / ser destinado
Hes been posted to Pakistan for six months. Lo han destinado a Pakistan durante seis meses.
Post : puesto
The soldier was disciplined for deserting his post. El soldado fue disciplinado por abandonar su puesto.
Fall in : formar
Company, fall in! shouted the sergeant major. Compaa, a formar! Grit el sargento mayor.
Attention : firmes / stand at/to attention : estar en posicin de firmes
The entire company stood to attention in perfect unison.
Toda la compaa estuvo en posicin de firmes al unsono.
(Stand) at ease! : (En su lugar) descansen! Company, at ease! Compaa, descansen!
Salute : (salt) Saludar
Whenever you see an officer, you must salute. Cada vez que veas a un official , debes saludar.
The soldier saluted the colonel. Los soldados saludaron al coronel.

You might also like