Professional Documents
Culture Documents
MICELECT S.L.
C/ Otoo. 23 Pol. Industrial Las Monjas
Torrejn de Ardoz 28850 MADRID (SPAIN)
Tel. +34 91 660 03 47 Fax: +34 91 660 04 73
http: www.micelect.com e-mail: micelect@micelect.com
COMPANY
ELECTRONICS
TOOLING
SMD INTEGRATION
INDEX
SELECTED REFERENCES
Moris - Spain
Omega Elevator - Spain
GMV - Italy
Axel - Italy
Kleemann - Greece
Alex Ea - Bulgaria
Nyirlift - Hungary
Johnsonlifts - India
Elex - Hong Kong
Emch - Switzerland
Unilift - Singapore
ThyssenKrupp - Spain
ThyssenKrupp - Portugal
Schindler - Spain
Schindler - Portugal
Schindler - USA
Schindler - Germany
Schindler - France
Schindler - Switzerland
Schindler - Czech Republic
Schindler - Finnland
Schindler - Norway
Schindler - Belgium
Schindler - India
Schindler - Egypt
Schindler - Slovenia
Schindler - Israel
Otis - Spain
Otis - Portugal
Otis - France
Otis - Italy
Otis - USA
Otis - Germany
Otis - Hungary
Otis - South Africa
Otis - Sweden
Otis - Uruguay
Otis - Belgium
Otis - Switzerland
Otis - India
Otis - Canada
Otis - Colombia
Otis - Denmark
Otis - Israel
Otis - Egypt
Fateleva - Portugal
Kone - Finland
Wittur - Spain
Wittur - Switzerland
Wittur - Italy
Wittur - Holland
Elmas - Rumania
Lift Material - Australia
JRT - Canada
Afrand - Iran
Mitsulift - Lebanon
Unilift - Thailand
MAIN PROJECTS
HOTEL BALI
HIGHEST HOTEL IN EUROPE
MARRIOT MARQUIS
NEW YORK (U.S.A)
ROCKEFELLER CENTER
NEW YORK (U.S.A)
SEARS TOWER
CHICAGO (U.S.A)
OTIS
K ON E
H
EUROLIFT SCHINDLER
EM
ST
MORIS
Macchine Oleodinamiche
Riduttori Impianti Speciali
APOLLO MRL
MRL MADRID 99
GEN 2
OTIS 2000
L I FT S Y
RO
KLEEMANN
MRL THYSSEN
HYD
KONE MODERNIZATIONS
Schindler
WITTUR
ILC2
ROPING 1:1
ILC2
CABIN
US
CABIN DISPLAY
El limitador de carga inteligente ILC2 ofrece la forma ms sencilla y precisa de controlar la carga en ascensores de traccin.
Su fcil instalacin (Slo 5 min.) y su calibracin por el dimetro de los cables hacen que este equipo sea perfecto tanto
para reformas como para nuevas instalaciones.
The ILC2 intelligent wire rope sensor provides an easy and precise method to control the load in traction elevators.
Its easy installation (5 min.) and calibration through the diameter of the ropes makes it the perfect device for
modernisations as well as for new installations.
Das ILC2 Lastmessensor ist das einfachste und genaueste Methode fr Lastmessung fr Antriebaufzge.
Wegen 5 Minuten Einbau und die Kalibrierung durch Durchmesser von den Kabeln ist es perfekt geeignet
fr Modernisierung und neue Installiationen.
* Calibracin Automtica por el dimetro
de los cables. No es necesario usar
peso conocido para calibrarlo.
* Muy fcil instalacin (5 min).
* Brida Universal acoge todos los cables
* SW corrector cadena de compensacin
* 2 alarmas programables
(Completo y Sobrecarga.)
* Display para visualizar peso real.
* EEPROM para almacenar datos.
* 2 teclas para programar
* Salida Analgica:(0-20)(0-24)(4-20)mA
Caractersticas Elctricas :
Tensin de alimentacin
Entrada de inhibicin
Contacto de rels
Electrical Features :
Power Supply Voltage
Disabling Input
Relay Contacts
Elektrische Daten :
Erregungspannung
Unterbrechungsspannung
Relais Kontakte
24-48 Vdc
24-220 Vac/dc
250V 3A
Caractersticas Mecnicas :
Capacidad de trabajo (RC)
Carga de mxima seguridad
Carga mxima
Flexin a mxima carga
Histresis
Error total
Peso
Mechanical Features :
Operating Capacity (RC)
Safe Load
Ultimate Overload
Deflecting at overload
Hysteresis
Total Error
Weight
Mechanische Daten :
Messbereich (RC)
Maximallast
Grenzlast
Biegung beim Grenzlast
Hysterese
Kombiniertes Fehler
Gewicht
3.500 Kg
150% RC
200% RC
<0.5 mm
<0.1% RC
<0.5% RC
2 Kg
Caractersticas Ambientales :
Efecto T en seal de salida
Efecto T en cero
Rango de T de trabajo
Temperature Features :
Temp. effect on output
Temp. effect on Zero
Operating Temperature
Temperatur Daten :
Temp. Effekt beim Ausgang
Abtrift Temp. Null
Betriebstemperatur
<+/- 0.01% / C
<+/- 0.02% / RC
-10C / 50C
All dimensions
in millimetres
208
CONNECTORS:
Micro
ensor
9 10
80
5 6 7 8
31
113
M IC EL EC T
RELAY1
8 7
RELAY2
6 5
CABIN
DISPLAY
31
POWER SUPPLY
24 48 Vdc
SIZE 1
SIZE 2
SIZE 3
SIZE 4
SIZE 5
SIZE 6
SIZE 7
SIZE 8
A
97
117
157
202
230
268
306
360
DISABLING
24 220 Vdc-ac
B
55
75
115
160
188
226
263
317
ILC2
SPACER
TIGHT
CLAMP
ILC2 INSTALLATION
ON WIRE ROPES:
ALLEN SCREWS
M12x100 DIN 912
WIRE
ROPES
ILC2
CYLINDER SPACER MARKED WITH
DIAMETER NUMBER OF WIRE ROPES
TIGHT
CLAMP
ORDERING INFORMATION
MODEL
ILC2
M=CABLE
C=CONNECTORS
08=O 8 mm
09=O 9 mm
................................
13=O 13 mm( inch)
................................
16=O 16 mm(5/8 inch)
................................
20=O 20 mm
CLAMP SIZE
X
CABIN DISPLAY
X
COMMUNICATIONS
XXX
0=NO INDICATOR
1=BASIC INDICATOR
ML MODEL
2=PROGRESSIVE INDICATOR
MP MODEL
3=PROGRESSIVE INDICATOR
LPM MODEL
4=BASIC MODEL
PL MODEL
STD=STANDARD
020=ANALOG. OUTPUT (0-20mA)
420=ANALOG. OUTPUT (4-20mA)
424=ANALOG. OUTPUT (4-24mA)
(From 8 to 20 mm)
ILC3
ILC3 t
WIRE ROPES
ROPING 1:1
ILC3
CABIN
US
CABIN DISPLAY
El limitador de carga inteligente ILC3 ofrece la forma ms sencilla y precisa de controlar la carga en ascensores de
traccin. Su fcil instalacin (Slo 5 min.) y su calibracin por el dimetro de los cables hacen que este equipo sea
perfecto tanto para reformas como para nuevas instalaciones.
The ILC3 Intelligent wire rope sensor provides the most easy and precise method to control the load in traction
elevators. Its easy installation (5 min.) and calibration through the diameter of the ropes makes it the perfect device
for modernisations as well as for new installations.
Das ILC3 Lastmessensor ist das einfachste und genaueste Methode fr Lastmessung fr Antriebaufzge.
Wegen 5 Minuten Einbau und die Kalibrierung durch Durchmesser von den Kabeln ist es perfekt geeignet
fr Modernisierung und neue Installiationen.
Calibracin Automtica.
No es necesario peso conocido
para realizar la calibracin.
Automatic Calibration.
No need to use any known-weight
to calibrate it.
Up to 3 programmable alarms
(Presence, Full Load, Overload.)
*
*
*
*
*
Automatische Kalibrierung.
Es muss kein bekanntes Gewicht
angewandt werden.
*
*
*
*
* Datenbertragung: RS485
Caractersticas Elctricas :
Tensin de alimentacin
Entrada de inhibicin
Contacto de rels
Electrical Features :
Power Supply Voltage
Disabling Input
Relay Contacts
Elektrische Daten :
Erregungspannung
Unterbrechungsspannung
Relais Kontakte
24-48 Vdc
24-220 Vac/dc
250V 3A
Caractersticas Mecnicas :
Capacidad de trabajo (RC)
Carga de mxima seguridad
Carga mxima
Flexin a mxima carga
Histresis
Error total
Peso
Mechanical Features :
Operating Capacity (RC)
Safe Load
Ultimate Overload
Deflecting at Overload
Hysteresis
Total Error
Weight
Mechanische Daten :
Messbereich (RC)
Maximallast
Grenzlast
Biegung beim Grenzlast
Hysterese
Kombiniertes Fehler
Gewicht
6.000 / 10.000 Kg
150% RC
200% RC
<0.5 mm
<0.1% RC
<0.5% RC
3.5 Kg
Caractersticas Ambientales :
Efecto T en seal de salida
Efecto T en cero
Rango de T de trabajo
Temperature Features :
Temp. effect on output
Temp. effect on Zero
Operating Temperature
Temperatur Daten :
Temp. Effekt beim Ausgang
Abtrift Temp. Null
Betriebstemperatur
<+/- 0.01% / C
<+/- 0.02% / RC
-10C / 50C
All dimensions
in millimetres
CONNECTORS:
DISABLING
230
208
24 220 Vdc-ac
6
AUXILIARY
OUTPUT
40
57
ensor
100
1 2 3 4 5 6
Micro
7 8 9 10 111213
POWER SUPPLY
133
MICELECT
24 48 Vdc
10
Cabin
Display
11 12 13
71
RELAY1 RELAY2
SIZE 1
SIZE 2
SIZE 3
SIZE 4
SIZE 5
SIZE 6
A
117
157
202
230
306
360
B
75
115
160
188
263
317
ILC3
SPACER
TIGHT
CLAMP
ILC3 INSTALLATION
ON WIRE ROPES:
RELAY3
ALLEN SCREWS
M12x120 DIN 912
WIRE
ROPES
ILC3
TIGHT
CLAMP
ORDERING INFORMATION
MODEL
ILC3
M=CABLE
C=CONNECTORS
08=O 8 mm
09=O 9 mm
................................
13=O 13 mm( inch)
................................
16=O 16 mm(5/8 inch)
................................
20=O 20 mm
CABIN DISPLAY
X
COMMUNICATIONS
XXX
0=NO INDICATOR
1=SIZE 1(B=75 mm)
2=SIZE 2(B=115 mm)
3=SIZE 3(B=160 mm)
4=SIZE 4(B=188 mm)
5=SIZE 5(B=263 mm)
6=SIZE 6(B=317 mm)
(From 8 to 20 mm)
1=BASIC INDICATOR
ML MODEL
2=PROGRESSIVE INDICATOR
MP MODEL
3=PROGRESSIVE INDICATOR
LPM MODEL
4=BASIC INDICATOR
PL MODEL
STD=STANDARD
020=ANALOG. OUTPUT (0-20mA)
420=ANALOG. OUTPUT (4-20mA)
424=ANALOG. OUTPUT (4-24mA)
485=DIGITAL OUTPUT Rs- 485
LMC
LM3D
WIRE ROPES
LMC
pending
CABIN DISPLAY
US
El limitador de carga LMC ofrece una forma sencilla y precisa de controlar la carga en ascensores de traccin.
Su fcil instalacin (Slo 5 min), con unidad de control y programacin separada y calibracin por el dimetro de los
cables hacen que este equipo sea perfecto tanto para reformas como para nuevas instalaciones en las que las
dimensiones son un problema.
The LMC wire rope sensor provides an easy and precise method to control the load in traction elevators. Its easy installation
(5 min.), together with its control unit and calibration through the diameter of the ropes makes it the perfect device for
modernisations as well as for new installations where space is a problem.
Das LMC Lastmessensor ist das einfachste und genaueste Methode fr Lastmessung fr Antriebaufzge. Wegen 5 Minuten
Einbau, Kontrolleinheit und die Kalibrierung durch Durchmesser von den Kabeln ist es perfekt geeignet fr Modernisierung
und neue Installiationen wo Platz ein Problem ist .
* Calibracin Automtica por el dimetro
de los cables. No es necesario usar peso
conocido para calibrarlo.
* Muy fcil instalacin (5 min).
* Brida Universal acoge todos los cables
* SW corrector cadena de compensacin
* Hasta 3 alarmas programables
(Presencia ,Completo y Sobrecarga.)
* Display LCD para visualizar peso real.
* EEPROM para almacenar datos.
* 4 teclas para programar
* Salida Analgica: (0-20)(0-24)(4-20) mA.
* Comunicaciones: RS485 / Can Bus
Caractersticas Elctricas :
Tensin de alimentacin
Entrada de inhibicin
Contacto de rels
Electrical Features :
Power Supply Voltage
Disabling Input
Relay Contacts
Elektrische Daten :
Erregungspannung
Unterbrechungsspannung
Relais Kontakte
100-240 Vac
24-220 Vac/dc
250V 3A
Caractersticas Mecnicas :
Capacidad de trabajo (RC)
Carga de mxima seguridad
Carga mxima
Flexin a mxima carga
Histresis
Error total
Peso
Mechanical Features :
Operating Capacity (RC)
Safe Load
Ultimate Overload
Deflecting at Overload
Hysteresis
Total Error
Weight
Mechanische Daten :
Messbereich (RC)
Maximallast
Grenzlast
Biegung beim Grenzlast
Hysterese
Kombiniertes Fehler
Gewicht
4000 Kg
150% RC
200% RC
<0.5 mm
<0.1% RC
<0.5% RC
2 Kg
Caractersticas Ambientales :
Efecto T en seal de salida
Efecto T en cero
Rango de T de trabajo
Temperature Features :
Temp. effect on output
Temp. effect on Zero
Operating Temperature
Temperatur Daten :
Temp. Effekt beim Ausgang
Abtrift Temp. Null
Betriebstemperatur
<+/- 0.01% / C
<+/- 0.02% / RC
-10C / 50C
10
All dimensions
in millimetres
LMC
180
160
175
60
80
LM3D
50
113
MICELECT
112
ensor
31
Micro
31
SIZE 1
SIZE 2
SIZE 3
SIZE 4
SIZE 5
SIZE 6
SIZE 7
SIZE 8
A
97
117
157
202
230
268
306
360
B
55
75
115
160
188
226
263
317
LMC
SPACER
TIGHT
CLAMP
35
27
ALLEN SCREWS
M12x100 DIN 912
LMC INSTALLATION
ON WIRE ROPES:
WIRE
ROPES
LMC
CYLINDER SPACER MARKED WITH
DIAMETER NUMBER OF WIRE ROPES
TIGHT
CLAMP
ORDERING INFORMATION
MODEL
LMC
CONTROL UNIT
XXXXX
3DSTD=3 ALARMS STANDARD
3DLOG=3 ALARMS+ANALOG. OUTPUT
( 0-20mA) ( 0-24mA) ( 4-20mA)
3D485=3 ALARMS + RS-485
3DBUS=3 ALARMS + CAN BUS
O WIRE ROPES
XX
08=O 8 mm
09=O 9 mm
................................
13=O 13 mm( inch)
................................
16=O 16 mm(5/8 inch)
................................
20=O 20 mm
(From 8 to 20 mm)
CLAMP SIZE
X
1=SIZE 1(B=55 mm)
2=SIZE 2(B=75 mm)
3=SIZE 3(B=115 mm)
4=SIZE 4(B=160 mm)
5=SIZE 5(B=188 mm)
6=SIZE 6(B=226 mm)
7=SIZE 7(B=263 mm)
8=SIZE 8(B=317 mm)
CABIN DISPLAY
X
0=NO INDICATOR
1=BASIC INDICATOR ML MODEL
2=PROGRESSIVE INDICATOR MP MODEL
3=PROGRESSIVE INDICATOR LPM MODEL
4=BASIC INDICATOR PL MODEL
WR
WIRE ROPES
ROPING 2:1
WR
MWR
pending
US
CABIN
MWR
WIRE ROPES
WR
CABIN DISPLAY
CABIN DISPLAY
El limitador de carga inteligente WR ofrece la forma ms sencilla y precisa de controlar la carga en ascensores
de traccion midiendo las tensiones individuales de cada cable. Su fcil instalacin (Slo 5 min.) y su calibracin
por el dimetro de los cables hacen que este equipo sea perfecto tanto para reformas como para nuevas instalaciones.
The WR Intelligent wire rope sensor provides the most easy and precise method to control the load in traction
elevators by measuring the individual tensions on every rope. Its easy installation (5 min.) and calibration
through the diameter of the ropes makes it the perfect device for modernisations as well as for new installations.
Das WR Elektronischer Lastmessensor ist das einfachste und genaueste Methode fr Lastmessung fr Antriebaufzge,
da es die Spannung jedes eigenstndiger Kabels berpruft. Wegen 5 Minuten Einbau und die Kalibrierung durch
Durchmesser von den Kabeln ist es perfekt geeignet fr Modernisierung und neue Installiationen.
Caractersticas Elctricas :
Tensin de alimentacin
Entrada de inhibicin
Contacto de rels
Electrical Features :
Power Supply Voltage
Disabling Input
Relay Contacts
Elektrische Daten :
Erregungspannung
Unterbrechungsspannung
Relais Kontakte
100-240 Vac
24-220 Vac/dc
250V 3A
Caractersticas Mecnicas :
Capacidad de trabajo (RC)
Carga de mxima seguridad
Carga mxima
Flexin a mxima carga
Histresis
Error total
Peso
Mechanical Features :
Operating Capacity (RC)
Safe Load
Ultimate Overload
Deflecting at overload
Hysteresis
Total Error
Weight
Mechanische Daten :
Messbereich (RC)
Maximallast
Grenzlast
Biegung beim Grenzlast
Hysterese
Kombiniertes Fehler
Gewicht
1.000 Kg / Sensor
150% RC
200% RC
<0.5 mm
<0.1% RC
<0.5% RC
0.2 Kg / sensor
Caractersticas Ambientales :
Efecto T en seal de salida
Efecto T en cero
Rango de T de trabajo
Temperature Features :
Temp. effect on output
Temp, effect on Zero
Operating Temperature
Temperatur Daten :
Temp. Effekt beim Ausgang
Abtrift Temp. Null
Betriebstemperatur
<+/- 0.01% / C
<+/- 0.02% / RC
-10C / 50C
12
All dimensions
in millimetres
WR
60
27
175
20
19
MWR
50
35
112
WR 8-9-10
WR 11-12-13
WR 14-15-16
A
90
100
120
B
70
80
100
C
35
35
38
D
18
20
25
E
25
WR INSTALLATION
ON WIRE ROPES:
SENSOR WIRING COLOURS
WR
WIRE
ROPE
ORDERING INFORMATION
MODEL
MWR
ILC3
CONTROL UNIT
XXXXX
O WIRE ROPES
XX
08=O 8 mm
09=O 9 mm
................................
13=O 13 mm( inch)
................................
16=O 16 mm(5/8 inch)
................................
20=O 20 mm
(From 8 to 20 mm)
N SENSORS
X
2
3
4
5
6
7
8
CABIN DISPLAY
XX
0=NO INDICATOR
1=BASIC INDICATOR
ML MODEL
2=PROGRESSIVE INDICATOR
MP MODEL
3=PROGRESSIVE INDICATOR
LPM MODEL
4=BASIC INDICATOR
PL MODEL
MW1
pending
MW 1
US
CABIN
El sistema porttil de pesaje MW1 permite el pesado de masas suspendidas en ascensores de traccin.
Permite pesar con precisin la cabina o el contrapeso evitando complejas operaciones y perdidas de tiempo.
The MW1 portable system allows the weighing of suspended loads in traction lifts. It allows a precise measurement
of the cabin and/or the counterweight avoiding complex operations and loss of time.
Das MW1 trgbare Einheit genehmigt die Lastmessung von anhngenden Massen fr Antriebaufzge. Ziel des
Werkzeuges ist die Messung des Gewichts der Kabine, des Gegengewichts oder anderer Elemente ohne komplexe
Operationen durchfhren zu mssen, und ohne Zeitverlust..
*
*
*
*
*
*
*
Calibracin Automtica
Alta precisin (3000 Divisiones)
Clula Clase C III OIML R 60
Instalacin rpida y sencilla
Display digital muestra peso real en
Kilogramos
Todos los elementos contenidos en una
maleta con un carro transportador
Proteccin Medioambiental IP65
*
*
*
*
*
*
*
Automatic Calibration
High precision (3000 Divisions)
Class C III OIML R 60 Load Cell
Very easy and fast installation.
Digital Display shows weight in Kilograms
* Automatische Kalibrierung
* Sehr przise (3000 Teilungen)
* Klasse C III OIML R 60 Lastmessensor
* Einfache und schnelle Installation
* Gewichtanzeiger in Kilogram mittels ein
digitales Display
Caractersticas Elctricas :
Tensin de alimentacin
Entrada de inhibicin
Contacto de rels
Electrical Features :
Power Supply Voltage
Disabling Input
Relay Contacts
Elektrische Daten :
Erregungspannung
Unterbrechungsspannung
Relais Kontakte
Caractersticas Mecnicas :
Capacidad de trabajo (RC)
Carga de mxima seguridad
Carga mxima
Flexin a mxima carga
Histresis
Error total
Peso
Mechanical Features :
Operating Capacity (RC)
Safe Load
Ultimate Overload
Deflecting at overload
Hysteresis
Total Error
Weight
Mechanische Daten :
Messbereich (RC)
Maximallast
Grenzlast
Biegung beim Grenzlast
Hysterese
Kombiniertes Fehler
Gewicht
Caractersticas Ambientales :
Efecto T en seal de salida
Efecto T en cero
Rango de T de trabajo
Temperature Features :
Temp. effect on output
Temp. effect on Zero
Operating Temperature
Temperatur Daten :
Temp. Effekt beim Ausgang
Abtrift Temp. Null
Betriebstemperatur
14
NiCd Batteries
All dimensions
in millimetres
MODEL
A
4.000 KG 400
6.000 KG 400
10.000 KG 580
B
230
310
420
C
134
214
310
118
MW1 INSTALLATION
ON WIRE ROPES:
MONTAJE DEL MW 1
EN LOS CABLES:
ORDERING INFORMATION
MODEL
MW1
CAPACITY
XXXXX
4000 = 4.000 KG
6000 = 6.000 KG
10000 = 10.000 KG
PRESOSTATO ELECTRONICO
ELECTRONIC PRESSURE SENSOR
ELEKTRONISCHER DRUCKSENSOR
SPB
SPB
MECHANICAL
SWITCH
US
VALVE
POWER
UNIT
El presostato electrnico SPB ofrece la forma ms sencilla y precisa de controlar la carga en ascensores hidrulicos.
Su facil instalacin (Slo 5 min) y su calibracin automtica hacen que este equipo sea perfecto tanto para reformas
como para nuevas instalaciones.
The SPB Electronic Pressure sensor provides the most easy and precise method to control the load in hydraulic elevators.
Its easy installation (5 min.) and automatic calibration makes it the perfect device for modernisations
as well as for new installations.
Das SPB Elektroninischer Drucksensor ist das einfachste und genaueste Methode fr Lastmessung fr hydraulische
Stromkreise. Wegen 5 Minuten Einbau und die Automatische Kalibrierung ist es perfekt geeignet fr Modernisierung
und neue Installationen.
* Calibracin Automtica.
No es necesario usar peso conocido
para calibrarlo.
* Automatische Kalibrierung.
* Automatic Calibration .
Caractersticas Elctricas :
Tensin de alimentacin
Entrada de inhibicin
Contacto de rels
Electrical Features :
Power Supply Voltage
Disabling Input
Relay Contacts
Elektrische Daten :
Erregungspannung
Unterbrechungsspannung
Relais Kontakte
24-48 Vdc
24-220 Vac/dc
250V 3A
Caractersticas Mecnicas :
Capacidad de trabajo (RC)
Carga de mxima seguridad
Carga mxima
Flexin a mxima carga
Histresis
Error total
Peso
Mechanical Features :
Operating Capacity (RC)
Safe Load
Ultimate Overload
Deflecting at overload
Hysteresis
Total Error
Weight
Mechanische Daten :
Messbereich (RC)
Maximallast
Grenzlast
Biegung beim Grenzlast
Hysterese
Kombiniertes Fehler
Gewicht
100 bar
150% RC
200% RC
<0.5 mm
<0.1% RC
<0.1% RC
0.2 Kg
Caractersticas Ambientales :
Efecto T en seal de salida
Efecto T en cero
Rango de T de trabajo
Temperature Features :
Temp. effect on output
Temp, effect on Zero
Operating Temperature
Temperatur Daten :
Temp. Effekt beim Ausgang
Abtrift Temp. Null
Betriebstemperatur
<+/- 0.01% / C
<+/- 0.02% / RC
-10C / 80C
16
All dimensions
in millimetres
70
32
122
32
85
CONNECTORS:
1
RELAY1
5 6
9 10
RELAY2
7 8
CABIN
DISPLAY
POWER SUPPLY
DISABLING
24 48 Vdc
24 220 Vdc-ac
COUPLINGS:
1/4-19
BSP
1/4-19
BSP
1/4-19
NPT
1/4-19
NPT
ORDERING INFORMATION
MODEL
SPB
CONNECTION COUPLING
X
XXX
M=CABLE
C=CONNECTOR
COMMUNICATIONS
XXXXX
STAND=2 ALARMS STANDARD
SA020=2 ALARMS+ANALOG. OUTPUT 0-20mA
SA024=2 ALARMS+ANALOG. OUTPUT 0-24mA
SA420=2 ALARMS+ANALOG. OUTPUT 4-20mA
CABIN DISPLAY
X
0=NO INDICATOR
1=BASIC INDICATOR ML MODEL
2=PROGRESSIVE INDICATOR MP MODEL
3=PROGRESSIVE INDICATOR LPM MODEL
4=BASIC INDICATOR PL MODEL
CAB
LMCAB
LMCAB
CABIN
DISPLAY
GUIDES
CABIN
CAB
pending
US
CAB
El sistema de pesaje CAB ofrece la forma mas precisa de controlar la carga en cualquier tipo de ascensor.
Su calibracin automtica hace que este equipo sea perfecto para nuevas instalaciones.
The CAB load weighing system provides the most precise method to control the load in any type of elevator.
Its Automatic Calibration makes it the perfect device for new installations.
Das CAB Lastmessystem ist das genaueste Methode fr Lastmessung auf alle Art von Aufzge.
Durch die Automatische Kalibrierung ist es perfekt geeignet fr neue Installiationen.
* Calibracin Automatica.
Automatic Calibration.
No need to use any known-weight
to calibrate it.
Up to 3 programmable alarms
(Presence, Full Load, Overload.)
Automatische Kalibrierung.
Es muss kein bekanntes Gewicht
angewandt werden.
*
*
*
*
*
Caractersticas Elctricas :
Tensin de alimentacin
Entrada de inhibicin
Contacto de rels
Electrical Features :
Power Supply Voltage
Disabling Input
Relay Contacts
Elektrische daten :
Erregungspannung
Unterbrechungsspannung
Relay Kontakte
Caractersticas Mecnicas :
Capacidad de trabajo (RC)
Carga de mxima seguridad
Carga mxima
Flexin a mxima carga
Histresis
Error total
Peso
Mechanical Features :
Operating Capacity (RC)
Safe Load
Ultimate Overload
Deflecting at overload
Hysteresis
Total Error
Weight
Mechanische Daten :
Messbereich (RC)
Maximallast
Grenzlast
Biegung beim Grenzlast
Hysterese
Kombiniertes Fehler
Gewicht
Caractersticas Ambientales :
Efecto T en seal de salida
Efecto T en cero
Rango de T de trabajo
Temperature Features :
Temp. effect on output
Temp. effect on Zero
Operating Temperature
Temperatur Daten :
Temp. Effekt beim Ausgang
Abtrift Temp. Null
Betriebstemperatur
18
100-240 Vac
24-220 Vac/dc
250V 3A
800 Kg/ sensor
150% RC
200% RC
<0.5 mm
<0.1% RC
<0.1% RC
0.6 Kg/sensor
<+/- 0.01% / C
<+/- 0.02% / RC
-10C / 50C
All dimensions
in millimetres
175
CAB 800
35
LM3D
80
48
50
17
ensor
31
112
27
31
M12
130
30
Micro
60
MICELECT
45
134
22
60
175
LMCAB
50
160
190
35
112
27
13
CAB 800
FRAME
GUIDE
CAPACITIES:
4 INSTALLED SENSORS .......... 3.200 Kg
6 INSTALLED SENSORS .......... 4.800 Kg
8 INSTALLED SENSORS .......... 6.400 Kg
ORDERING INFORMATION
MODEL
CONTROL UNIT
XXXXX
CAB
LMCAB=2 ALARMS STANDARD
3DSTD=3 ALARMS STANDARD
3DLOG=3 ALARMS+ANALOG.OUTPUT
(0-20)(0-24)(4-20))mA
3D485=3 ALARMS+DIGITAL OUTPUT RS 485
3DBUS=3 ALARMS+CAN BUS
N SENSORS
XX
04=4 SENSORS
06=6 SENSORS
08=8 SENSORS
10=10 SENSORS
12=12 SENSORS
14=14 SENSORS
16=16 SENSORS
CABIN DISPLAY
X
0=NO INDICATOR
1=BASIC INDICATOR ML MODEL
2=PROGRESSIVE INDICATOR MP MODEL
3=PROGRESSIVE INDICATOR LPM MODEL
4=BASIC INDICATOR PL MODEL
CCP
LM3D
SILENTBLOCK
CCP
CABIN DISPLAY
pending
US
El sistema de pesaje CCP ofrece la forma ms sencilla y precisa de controlar la carga en cualquier tipo de ascensor.
Su calibracin hace que este equipo sea perfecto tanto para nuevas instalaciones como para modernizaciones.
The CCP load weighing system provides the most easy and precise method to control the load in any type of elevator.
Its calibration makes it the perfect device for new installations and for modernisations.
Das CCP Lastmessystem ist das einfachste und genaueste Methode fr Lastmessung auf alle Art von Aufzge.
Durch die Kalibrierung ist es perfekt geeignet fr neue Installiationen und Modernisierung.
* Calibracin Sencilla.
* SW corrector cadena de compensacin
* Hasta 3 alarmas programables
(Presencia ,Completo, Sobrecarga.)
* Easy calibration .
* SW to correct the compensation chain.
* Up to 3 programmable alarms
(Presence, Full Load , Overload.)
* Einfache Kalibrierung.
* SW fr Kompensationsketteausgleich
* Bis 3 programmierbare Alarms
(Anwessenheit ,Volllast, berlast.)
Caractersticas Elctricas :
Tensin de alimentacin
Entrada de inhibicin
Contacto de rels
Electrical Features :
Power Supply Voltage
Disabling Input
Relay Contacts
Elektrische Daten :
Erregungspannung
Unterbrechungsspannung
Relais Kontakte
100-240 Vac
24-220 Vac/dc
250V 3A
Caractersticas Mecnicas :
Capacidad de trabajo (RC)
Carga de mxima seguridad
Carga mxima
Flexin a mxima carga
Histresis
Error total
Peso
Mechanical Features :
Operating Capacity (RC)
Safe Load
Ultimate Overload
Deflecting at overload
Hysteresis
Total Error
Weight
Mechanische Daten :
Messbereich (RC)
Maximallast
Grenzlast
Biegung beim Grenzlast
Hysterese
Kombiniertes Fehler
Gewicht
2.000 / 4.000 Kg
150% RC
200% RC
<0.5 mm
<0.1% RC
<0.1% RC
2 Kg / sensor
Caractersticas Ambientales :
Efecto T en seal de salida
Efecto T en cero
Rango de T de trabajo
Temperature Features :
Temp. effect on output
Temp. effect on Zero
Operating Temperature
Temperatur Daten :
Temp. Effekt beim Ausgang
Abtrift Temp. Null
Betriebstemperatur
<+/- 0.01% / C
<+/- 0.02% / RC
-10C / 50C
20
All dimensions
in millimetres
CCP
8.5
60
27
35
112
70
H
I
LM3D
15
50
M12
A
B
175
15
MODEL
A
2.000 KG 150
4.000 KG 160
148.4
178.4
D
E
B
C
125 159.2
130 170
D
6
8
E
19
21
1.25
F
G
12.5 30.25
14.5 32.25
H
I
80 148.4
95 160
MACHINE
BEDFRAME
MACHINE
BEDFRAME
CCP
CCP
ORDERING INFORMATION
MODEL
CCP
CONTROL UNIT
XXXXX
3DSTD=3 ALARMS STANDARD
3DLOG=3 ALARMS+ANALOGIC OUPUT
(0-20mA)(0-24mA)(4-20mA)
CAPACITY
XXXX
N SENSORS
X
CABIN DISPLAY
2000=2000 Kg
4000=4000 Kg
1
2
3
4
0=NO INDICATOR
1=BASIC INDICATOR ML MODEL
2=PROGRESSIVE INDICATOR MP MODEL
3=PROGRESSIVE INDICATOR LPM MODEL
4=BASIC INDICATOR PL MODEL
INDICADORES DE CABINA
CABIN WEIGHT DISPLAYS
KABINENANZEIGER
ML/MP/LPM/PL
ML MODEL (BASIC)
El indicador de cabina ML informa a los pasajeros de las variaciones de peso
que se producen en el interior de la cabina. La situacin de sobrecarga se
muestra parpadeando el display y al mismo tiempo sonando un zumbador.
The ML cabin indicator informs the passengers about the weight variations
inside the cabin. Overload is shown by a blinking light in the display and
the sound of a buzzer.
pending
US
MP MODEL (PROGRESSIVE)
El indicador de cabina MP informa a los pasajeros de las variaciones de peso en
el interior de la cabina. El aumento de peso se muestra por medio del aumento
progresivo de porciones en una figura humana. La situacin de sobrecarga se
muestra parpadeando el display y al mismo tiempo sonando un zumbador.
The MP cabin indicator informs the passengers about the weight variations
inside the cabin. Increments in weight are shown by progressively filling up
portions of a human figure. Overload is shown by a blinking light in the display
and the sound of a buzzer.
pending
US
pending
US
Der LPM Kabinenanzeiger verstndigt die Passagiere ber die Vernderungen des
Gewichts innerhalb der Kabine. Progressive Anleuchtung des Displays je nach Gewicht.
berlastung wird durch Blinken aller LEDs und Klingen eines Tonsignals dargestellt.
PL MODEL (BASIC)
El indicador de cabina PL informa a los pasajeros de las variaciones de peso
que se producen en el interior de la cabina. La situacin de sobrecarga se
muestra parpadeando el display y al mismo tiempo sonando un zumbador.
The PL cabin indicator informs the passengers about the weight variations
inside the cabin. Overload is shown by a blinking light in the display and
the sound of a buzzer.
pending
22
US
All dimensions
in millimetres
ML/MP/LPM MODEL
72.5
19
67
54
-0
-0.1
12.5
76
65.5
2
5.5
54
29.5
-0
40 -0.1
76
R6
2 WIRES NO POLARITY
PL MODEL
29.5
26
M22x1
29.5
18
9
42
2 WIRES NO POLARITY
26
18
M22x1
30
9
42
2 WIRES NO POLARITY
ORDERING INFORMATION
MODEL
CABIN DISPLAY
REFERENCE
XXX
ML
MP
LPM
PL
SHAPE
COLOUR
ROUND/SQUARE BLACK/CHROME
L
B
A
C
M
ILC2
CCP
CAB
LM3D
MWR
ILC3
LMC
SPB
LMCAB
MW1
WR
CABIN
DISPLAYS