Professional Documents
Culture Documents
ndercounter
instructions
_hwasher
Instrucciones de Instalacion
Lavavajillas ernpotrado
(rnodelos con tina gigante de plastico)
instructions d'installation
Lave-vaisselle encastre
(rnodeles a tres grande cuve en plastique)
Table of Contents .............................................................................
[ndice ..............................................................................................
1
15
29
W10082490
Table of Contents
installation
Dishwasher
Safety
Installation
Requirements
Tools
and
Location
.................................
parts
Requirements
Drain
Requirements
Water
Supply
Electrical
.................................
.............................
Requirements
Requirements
..........................
......................
..........................
.............................
...........................
instructions
.....................
Prepare dishwasher
.............................
Make electrical connection .......................
8
11
12
12
Secure dishwasher
13
in cabinet
opening .............
Dishwasher Safety
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided
many
important
safety
messages
in this manual
Always
messages.
This is the safety
This symbol
alert symbol.
alerts
you to potential
will follow
hazards
the safety
symbol
and either
or "WARNING."
injured
or seriously
instructions.
All safety
happen
messages
if the instructions
Tip Over
Do not use dishwasher
Do not push
Doing
down
so can
Hazard
until
on open
result
the potential
hazard
completely
installed.
door.
in serious
injury
or cuts,
all governing
this
dishwasher
codes
and ordinances.
as specified
e Installation
should
be performed
technician.The
dishwasher
must
electrical
and
ordinances.
plumbing
national
in these
instructions.
by a qualified
service
be installed to meet all
and
local
codes
and
the chance
of injury,
can
Installation Requirements
Tools and Parts
Gather the
installation.
required
tools
Location
and
parts
before
starting
All installations
Tools needed:
+ flashlight
o pliers
shallow
Phillips
screwdriver
pan
5/8" open-end
wrench
Parts needed:
Check
o easy
with
for new
installations
Tools needed:
Parts
e electric
drill with 1/2", 3/4"
and 1-1/2" hole saw bits
o copper
tubing
recommended)
stainless
steel
line
small
tubing
e wire
stripper
cutter
needed:
access
cabinet
(3/8"
or flexible
braided
fill
or
to fit a
diameter
hole
Parts supplied
where
dishwasher
will
be installed.The
electricity
and
drain.
provide:
to water,
front perpendicular
and appearance.
to floor.
HelpfuITip:
If the floor in the dishwasher opening is
uneven (example: tile flooring only partway into
opening) you will need to take special care in
measuring dimensions and in leveling dishwasher.
screws
side mount
Make sure pipes, wires and drain hose are within the
shaded area shown in the "Cutout dimensions"
section.
B. 2 - # 10 x 1/2" Phillips-head
C. drain hose
D. 2- under counter
must
o square opening
clamp connector
conduit
connector
1-1/2"-2"
screw-type
clamp
if connecting
to waste-tee
location
location
convenient
access for loading
and unloading
dishes.
Corner
locations
require
a 2" (5.1 cm) minimum
clearance
between
the side of the dishwasher
door and the wall or
cabinet.
small level
in addition,
flooring.
+ wood block
tape or ruler
+ utility knife
2 twist-on wire connectors
which are the proper size
to connect your household
wiring to 16-gauge wiring
in dishwasher
over carpeted
e bath towel
Requirements
brackets
B
C
If not included,
available
call
for your
Product
dimensions
Cutout
25-1/4"
(64.1 IlCm)_l
24-1/2"
(62.2
cm)_l
dimensions
(61 cm)
IIII
33-7/8"
I II I 186cmlrain.
34"
(86.4 cm)
min.
removed
24"
min.
III I wheels
with
_--
21" (53.3
cm)
-_
SIDE VIEW
9"
2"
cm)
1-3/4"
4-1/4
(4.4 cm)S
(10.8 cm)S
clear areas
line-
drain
line-
direct
wire
power
10"
(25.4 cm)
(5.1 cm)
below:
(3.8 cm)
supply
cord
- 1-1/2"
(3.8 cm)
REAR VIEW
measured
from
narrowest
May be
point of opening.
of opening
Drain
Electrical Requirements
Requirements
be looped
up and securely
fastened
of the counter,
or be connected
to an
Contact
a qualified
Assure that
conformance
ordinances.
You
must
the electrical
installation
with all national
and
60 Hz, AC-only,
wire
A separate
air gap
in
15 or 20 amp.,
fused
electrical
only.
We recommend:
eA time-delay
C'_ _
is adequate
and
local codes and
have:
+ 120-volt,
supply.
+ Copper
electrician.
If direct
wiring
fuse
or circuit
breaker.
circuit.
dishwasher:
o Use flexible,
armored
or non-metallic
sheathed,
copper
wire with grounding
wire that meets the wiring
requirements
for your home and local codes and
ordinances.
Water
oA
Supply
hot water
line
20-120
_A 90 elbow
one end.
solder
for
psi (138-862
kPa) water
- 3 wire
connectors.
Do not
pressure.
plastic
If connecting
Requirements
with
at dishwasher.
tubing
with compression
fitting or
steel braided
fill line (1/2" minimum
is not
with
within
recommended).
from
pipe threads
water
on
inlet valve.
for installing
the power
Installation Instructions
install the drain hose
iMPORTANT:
Always
use a new drain hose
installing a new replacement
dishwasher.
1.
Electrical
Disconnect
breaker
Failure
electrical
box before
Shock
power
to do so can result
Disconnect
2.
Turn
Prepare
existing
Follow
in death
or electrical
shock.
dishwasher
hookups.
in this
section
in an existing
cabinet
using
if you
with
right
the
connection
where
of opening
electrical
will be made.
o Option
1, Waste
o Option
2, No waste
disposer-
o Option
3, Waste
o Option
4, No waste
with
disposer-
disposer
disposer
air gap
with
air gap
- no air gap .`
disposer-
no air gap*
Option
1, Waste
disposer
- with
air gap:
1.
Remove
the disposer
knockout
plug. Cut end
hose if needed
(do not cut ribbed
section).
2.
3.
Use a rubber
type clamps*
of drain
large spring-type
use a 1-1/2" to 2"
hose connector*
with spring
or screwto connect
air gap to disposer
inlet.
This connection
must be before the drain
least 20" (50.8 cm) above the floor where
will be installed.
or
sink.
HelpfuITip:To
reduce the vibration
of the hose, keep
the hose away from the floor and the edge of the hole
where it passes through
the cabinet.
utility
wail
to the
Connect
drain hose to waste tee or waste
using one of the following
methods:
the
in cabinet
closest
are installing
opening
hole
of the opening
when
supply.
cabinet opening
utility hookups
the steps
side
box or circuit
power.
off water
on the
dishwasher.
2.
1.
a 1-1/2"
floor
Hazard
at the fuse
installing
Drill
even
trap and at
dishwasher
&--
If the water line and the direct wire reach far enough
into
the opening,
proceed
to the next section
"Install
the drain
hose:'
If they do not reach far enough,
follow
the steps
under "Prepare
cabinet
opening
where there are no
existing
utility hookups:'
rubberhose
connector
spring-type
clamp
hose
drain trap
drain hose
Insert drain hose through
hole cut in cabinet to the
front center of opening
where drain connection
will be made.
Parts available
from
local plumbing
supply stores
Option
2,
No waste
disposer
Option
2.
if needed
air gap:
1.
3.
hose
- with
ribbed
No waste
1.
Cut end
section).
2.
Attach
of drain
drain
disposer
hose
hose
(3.8 to 5 cm)
- no air gap:
if needed
to waste
screw-type
tee with
1-1/2" to 2"
clampL
This connection
must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where
dishwasher
will be installed.
It is recommended
that the drain hose
hose connector*
with spring
or screwto connect
air gap to waste tee.
This connection
must be before the drain
least 20" (50.8 cm) above the floor where
will be installed.
4,
be looped
up and
the counter.
trap and at
dishwasher
securely
fastened
to the
underside
of
rubber hose
connector
__
waste _
large
spring-type
spn_g or
screw-type clamp
tee
/_
.g_
drain
hose
drain trap
:-111
dra,n trap
_ra:en
drain hose
Option
3, Waste disposer
- no air gap:
knockout
drain hose
drain hose
Direct
wire
Wiring
into the
method:
the dishwasher
cabinet
opening
drain trap
connection
HelpfulTip:
route wire
disposer
inlet
there
_optional
preferred [
ns
Ioc_
3.
4.
junction
box.
(strain
attach
2.
Option
2,
Power
supply
NOTE: A mating,
three
is required
in a cabinet
Connect
drain hose to waste tee or waste
using one of the following
methods:
cord method:
prong,
ground-type
wall receptacle
next to the dishwasher
opening.
o Option
1, Waste
disposer-
o Option
2, No waste
o Option
3, Waste
o Option
4, No waste
with
disposer-
disposer
air gap
with
air gap
1.
Drill
a 1-1/2"
I optional
the cabinet
rear
or
(3.8side.
cm) Preferred
hole in
2.
r':-'_
i_i!_i
preferred
_ns
Ioc_
no air gap*
disposer-
no air gap*
locations
are
shown.
and optional
Wood cabinet:
Sand hole until
smooth.
Option
disposer-
Drill a minimum
1/2" (1.3 cm) hole
rear or floor. Preferred
and optional
shown.
preferred
locations
disposer
- with
air gap:
Remove
the disposer
knockout
plug. Cut end
hose if needed
(do not cut ribbed
section).
2.
3.
Use a rubber
type clamps*
line
Routing
the water line through
the left side
opening
will make water connection
easier.
1, Waste
1.
of drain
large spring-type
use a 1-1/2" to 2"
hose connector*
with spring
or screwto connect
air gap to disposer
inlet.
This connection
must be before the drain
least 20" (50.8 cm) above the floor where
will be installed.
trap and at
dishwasher
optional
locations
rubber hose
connector
large
spring-type
clamp
2.
Measure
overall
of copper
tubing
required.
3.
Attach copper
tubing
to the water line with
manual
shutoff
valve.
copper
tubing
length
drain trap
Turn
install
shutoff
valve
the drain
iMPORTANT: Always
1.
hose
to "OFF"
position.
hose
use a new drain
hose.
from
local plumbing
drain hose
Option
ribbed
3.
Use a rubber
type clamps*
Cut end
section).
2.
Attach
j_
of drain
drain
disposer
hose
hose
(3.8 to 5 cm)
- no air gap:
if needed
to waste
screw-type
tee with
clamp
1-1/2" to 2"
s.
This connection
must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where
dishwasher
will be installed.
It is recommended
that the drain hose
hose connector*
with spring
or screwto connect
air gap to waste tee.
This connection
must be before the drain
least 20" (50.8 cm) above the floor where
will be installed.
No waste
1.
section).
2.
4,
be looped
up and
the counter.
trap and at
dishwasher
securely
fastened
to the
underside
of
drain hose -
drain hose_
__
rubber hose
connector
z_
screw-type clamp
large
spring-type
spn_g or
_easte/
drain hose
front center
of opening
where
drain connection
will be made.
Parts available
supply stores
Parts available
supply stores
from
drain hose
local plumbing
Prepare
Option
_ra_n
dra,ntrapZJll
drain
hose
drain trap
__
dishwasher
hose
knockout
to disposer
with
large
spring-
This connection
must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed.
It is recommended
that the drain hose
be looped
up and securely
the counter.
fastened
to the
underside
of
Tip Over
large spring-type
clamp
down
so can result
Hazard _
until
on open
completely
installed.
door.
in serious
injury
or cuts.
drain hose
disposer
inlet
drain trap
Excessive
Weight
to move
Failure
1.
to do so can result
Grasp sides
dishwasher
of dishwasher
on its back.
in back
door
Hazardand
install
or other
frame
and
injury.
put
attaching
access panel and lower
using a 1/4" hex socket,
nut driver
9.
screwdriver.
3.
Remove
surface.
panels
4.
aside
on a protective
Turn both
height.
front
leveler
legs to the
same
If the minimum
cutout
height is less than
34" (86.4 cm), the rear wheels
can be
removed
for additional
clearance.This
will
allow the dishwasher
to fit into a 33-7/8"
cutout,
difficult
front leg
water
Tighten
elbow
until
be sure that it faces
inlet valve
snug, and
to the
box
2.
Put wheels
in position
up all the way.
3.
Add shims
dishwasher
cover.
shim
_/
1 and turn
the front
as needed
in the area shown
up to proper
height.
NOTE: Shims
prevent
their
operated.
rear.
terminal
33-3/4"
(85.7 crn)
rnin.
ApplyTeflon
_: tape or pipe
joint compound
to 90 elbow
fitting
and connect
fitting to
water inlet valve.
Remove
of opening
of
countertop
to built-up
floor. If the height
is at
least 33-3/4" (85.7 cm), the
clip
7.
countertop
must be securely
movement
when
- If you are direct wiring: install a U.L-listed/CSAcertified clamp connector to the terminal box. If using
conduit, use a U.L.-listed/CSA-certified
conduit
connector.
leveler
legs
to bring
attached
to floor to
the dishwasher
is
2"
(5.1 crn)
Supply
Cord
2-3/4"
(7.0cm)
Install
6"
(15.2 crn)
custom
If installing
instructions
Choose
door
a custom
included
2-3/4"
(Z0 cm)
panel
door panel
with kit.
attachment
it now
following
option
dishwasher wires
HelpfulTip:
Put cardboard
under dishwasher
installed
in cabinet
opening.The
cardboard
protect
floor covering
during
installation.
until it is
will help
Excessive
Measure
height
of cabinet
opening
from underside
of countertop
to
floor where dishwasher
will be
..............................................................................................
Use two or more
dishwasher.
Failure
installed
(you need the lowest
point).
Check chart for that height
opening.
required
wheel
_ '_/_
Put wheels
position.
''_'
//
Using
in the
position
Number of
turns on
front leg
10
Minimum
Wheel
cutout height
two
people
to do so can
or more
Weight
to move
result
people,
Hazard
and
in back
stand
the
install
or other
injury.
dishwasher
up.
Option1, Countertop
attachment
The dishwasher
must
Move dishwasher
be secured
to the cabinet.There
two brackets
on top of the
dishwasher
that can be
brackets
attached
to the countertop
if it
is wood,
laminate
or another
similar
surface.
If your
countertop
is marble,
granite
or other hard surface,
these
brackets
will not be used.
They
need
to be removed
NOTE:
dishwasher,
later.
Option
1.
2,
this
will
the
3.
4.
side
for marble
countertop
granite
side
or other
hard
Do not
6.
tabs
securing
mount
attach
surface
dishwasher
bracket
into the
Check
to cabinet.
slot
on the side
of
dishwasher,
and bend tab in towards
the side of the
dishwasher
so that it keeps the bracket
in place. Repeat
this step for the other side of the dishwasher.
NOTE:
later.
5.
attachment
With another
person
holding
the rear of the dishwasher
to prevent
it from tipping,
open dishwasher
door, and
place towel over pump assembly
and spray arm of
dishwasher.This
will prevent
screws from falling
into
Push the
the
dishwasher,
this
will
be done
door spring
into cabinet
--the
blanket
tension
bend
tabs_
up.
Dishwasher
area when
be done
pump
model shown
2.
1.
and
front vent
Do not attach
opening
2.
3.
discarded
into cabinet
are
Springs should
right sides.
by
spring
move
spring end
10
Helpful
Tip:
o Insert
wire
ends
connector.
oTwist
__
into twist-on
Do not
pro-twist
bare wire.
connector.
the
o Gently tug on wires
are secured.
to be sure
both
Connect
the wires as follows
using twist-on
connectors
sized to connect
direct wire to 16-gauge
dishwasher
wire:
Power
2,
Check
3.
Close and latch the door, and place level against the
front panel. Check that dishwasher
is plumb.
If needed,
adjust leveling
leg or add shims under rear wheel
until
dishwasher
is plumb.
that
leveling
legs
are firmly
against
supply
wire:
Terminal
white--white
black"_-black
the floor.
ground
wire
Electrical
Electrically
Connect
terminal
4.
Repeat
for other
side
of dishwasher.
ground
ground
box.-
wire
Shock
to green
use an extension
Failure
to follow
or electrical
ground
connector
Hazard
dishwasher.
Do not
fire,
box wire:
ground
connector
in
cord.q
these
instructions
can result
in death,
shock.
NOTE: Shims
must be securely
attached
to floor to prevent
their movement
when the dishwasher
is operated.
5.
4.
Check
Electrical
"Electrical
You need
to
5.
If you
using
1.
2.
into a U-shaped
tighten
ground
around
hook.
ground
Wrap
connector
connector.
_
ground wire
I 1 !;I
washer
nnectr
section.
g rou_nd wire
correct
electrical
method.
supply
and
recommended
screws
1,
wiring,
use Option
a power
Direct
Route
direct
motor
or lower
Pull direct
supply
wire
wire
wire
6.
cord,
use Option
Tighten
conduit
clamp connector
or
connector
screws.
_ =_--=.
_
method
so that
it does
part of dishwasher
through
hole
not touch
dishwasher
tub.
in terminal
box.
8.
11
wire
are:
direct
Option
Securely
to:
o have the
grounding
ground
Connection
requirements"
bare
ground
wire hook clockwise
and under the washer.
side. If dishwasher
is not level,
adjust front legs up or down until
dishwasher
is level.
Make
Form
Make
sure
no wires
the box
are pinched
by cover.
_.._0=
Option
2,
Power
supply
cord method
Connect
1.
to drain
To help minimize
vibration,
route drain
hose to avoid contact
with motor,
door springs,
water line, cabinet,
flooring
or the edge of
the hole where
it passes
through
the cabinet.
Electrical
Plug
into a grounded
Do not remove
Shock
3 prong
ground
Hazard
2.
outlet.
Failure
to follow
these
or electrical
1.
Plug into
2.
Check that
dishwasher
cord.
instructions
can result
side
drain
of
3.
any
4.
end
fire,
remove
loop from
dishwasher.
prong.
Do not
in death,
power
motor
Helpful
onto
the
small
hose clamp
3 prong
outlet.
supply
cord does not touch
or lower part of dishwasher
tub.
5.
into
the connector
connector
Connect
clamp
shock.
a grounded
hose
to water
up to the
stop
stop
supply
Tip:
Compression
a. Slide
nut
fittings:
onto
copper
tubing
about
b. Slide ferrule
onto the tubing.
on the end of the tubing.
Do not position
as far as it will
d. Slide
the
nut
forward
threads.
Be gentle
the copper
tubing,
and
start
ferrule
the
Use pliers
connector
to open
between
clamp
stops
go.
hose clamp
nut
when handling
it bends and kinks
nut
stops
elbow
1.
To prevent
vibration
during
operation,
route the water
supply
line so that it does not touch the dishwasher
base, frame or motor.
2.
With copper
far as it will
fitting
nut to
Teflon _: tape
3.
tubing
pushed
into compression
fitting as
go, use a wrench
and tighten
compression
elbow
on water inlet valve. Do not use
with compression
fittings.
on water supply
12
Secure dishwasher
in cabinet opening
Complete
installation
1.
Check
panel.
grounding
2,
that
clip
is attached
to the
lower
until completely
installed. _
injury or cuts.
1.
grounding
clip
3,
4,
Reinstall
the screws
panel and the slots
screw first.
together
and
place
through
the holes
in the lower panel.
them
against
in the access
Install right side
OR
/ /
screw to
side cabinet
screw to countertop
4. Open door about 3 inches (7.6 cm) and check that space
between inner door and tub is equal on both sides. If
spacing is not equal, loosen bracket screws and shift
tub.Tighten
bracket screws.
5.
If using a countertop
attachment to secure dishwasher,
check that top of door does not contact screws, brackets,
or countertop. If it does, dishwasher must be lowered
and re-leveled.
Remove
8,
13
towel
from
dishwasher.
5,
6,
Tighten
the screws.
Direct
wire
method:
if dishwasher
o is the water
Electrical
Electrically
Connect
terminal
ground
ground
box.
Shock
to green
Power
supply
If none
turned
of these
tripped
or the
and
latched?
tightly
been
work,
here to possibly
set correctly
house
to start
fuse
avoid
the
blown?
the dishwasher?
on?
caii
1-800-4MY-HOME.
dishwasher._
wire
Failure to follow
fire, or electrical
Hazard
breaker
closed
suggested
ground
connector
in
result
in death,
can result
in death,
cord.
these instructions
shock.
can
cord method:
Electrica!
Plug into a grounded
Do not remove
Shock
3 prong
ground
Hazard
outlet.
prong.
7.
to follow
or electrical
Reconnect
cord.
these
instructions
shock.
Check operation
1.
Read the Use and Care Guide that came with your
dishwasher.
2.
Check
were
that
all parts
3.
Check
4.
Start dishwasher
wash cycle. After
wait five seconds,
5.
Check
that
you
have
to see that
dishwasher
properly.
6.
have
been
installed
and
no steps
skipped.
tub.
you
used.
is water
that
in the
dishwasher
bottom
of the
is working
If not, disconnect
power or unplug
dishwasher
"if dishwasher
does not operate"
section.
and
see
14
indite
Instrucciones de instalaci6n
Seguridad
de la lavavajillas
Requisitos
de instalaci6n
Herramientas
.........................
15
..........................
y piezas
de ubicaci6n
Requisitos
de desag_e
Requisitos
del suministro
Requisitos
electricos
16
.........................
19
16
20
Prepare la lavavajillas
..........................
Conexion electrica .............................
22
25
26
..........................
18
de agua
18
Conexion
18
Conexion
al desagLie
...........................
Asegure
la lavavajillas
en la abertura
................
............................
Seguridad
Su seguridad
Hemos incluido muchos mensajes
todos los mensajes de seguridad.
de seguridad
la atenci6n
sobre
Este eslos
el mensajes
simbolo dedeadvertencia
Todos
seguridad
"PELIGRO"
o "ADVERTENCIA'.
de agua ..................
26
del gabinete...
27
peligros
potenciales
de
ir&n seguridad.
a continuaci6n
Estas
al suministro
de/a/avavaji//as
y la seguridad
importantes
19
16
..........................
Requisitos
........................
palabras
yen
su electrodomestico.
que pueden
del simbolo
ocasionar
de advertencia
Lea y obedezca
la muerte
de seguridad
siempre
o una lesi6n
y de la palabra
significan:
los mensajes
puede
suceder
de seguridad
si no se siguen
Peligro
No use la lavavajillas
inetalada,
_
No se apoye
de estar
potencial,
15
reducir
las posibilidades
y Io que
completamente
puede
ocasionar
heridas
necesita:
le dir&n c6mo
abierta.
No seguir
estas instrucciones
seriae o cortaduras.
Usted
el peligro
las instrucciones.
de Vuelco
antes
en la puerta
le diran
con todos
los c6digos
y reglamentos
vigentes.
Instalar la lavavajillas
instrucciones.
seg_n se especifica
en estas
Requisitos de instalacion
Herramientas
y piezas
y piezas
Requisitos
necesarias
antes de
No instale tuberias
de agua o desag(]e
o cables electricos
donde
puedan
interferir
o hacer contacto
con el motor
o
las patas de la lavavajillas.
necesarias:
nivel
El lugar donde
se instalara la lavavajillas
debe
espacio
libre entre el motor y el piso. El motor
tocar el piso.
pequeSo
linterna
o pinzas
destornillador
Ilaves
Phillips
de tuercas
casquillos
No instale
recipiente
Ilave
hexagonales
de
_toalla
poco
ajustable
profundo
cinta
de medir
o regla
Piezas
Ilave ajustable
se abra 1-1/8"
de 10" que
(2,9 cm)
destornillador
plana
de punta
cuchillo
de 5/8"
de baSo
necesariae:
en su tuberia
cinta Tefl6n
que tengan
el tama_o
adecuado
para conectar
el
cableado
de su hogar al
cableado
calibre
16 de la
para juntas
Revise
para nuevas
Herramientas
taladro
brocas
necesarias:
electrico
de sierra
del agua).
de tubo
con
un
perforadora
1-1/2"
cortatubos
neceeariae:
tuberia
de 1/2", 3/4" y
de alambre
abrazadera
tipo tornillo
1-1/2"-2"
si se ha de
conectar
en "T" al tubo
de cobre
(se recomienda
linea de relleno
acero inoxidable
pequeSo
desmoldador
Piezas
instalaciones
Piezas
conector
trenzada
de 3/8") o
flexible
de
de abrazadera
conector
de conducto
para
cables que quepa en un
orificio
de 7/8" (2,2 cm) de
diametro
de
de
provistas
A. 2 abrazaderas
1 pequeSa
para
la manguera
B. 2 tornillos
Phillips
C. manguera
de desag(_e
D. 2 - mensulas
mostrador
No.
de montaje
de desag(]e,
1 grande
10 x 1/2"
para
la parte
interior
el lugar
facil acceso
desagLie.
R o compuesto
desperdicios.
con
alfombrado.
donde
instalara
la lavavajillas.
El lugar
debe
proveer:
lavavajillas
Ademas,
piso
Su distribuidor
tiene un accesorio
que funciona
como
barrera contra
la humedad
(Pieza N 4396277)
para ser
instalado
debajo
del mostrador,
pero no es necesario.
Este
puede obtenerse
tambien
Ilamando
al 1-800-4MY-HOME.
(N.RT.) en un extremo.
(El
otto extremo
debe caber
2 conectores
de empalme
retorcido
para alambre
sobre
Puede obtener
un juego
de panel lateral
de su vendedor
para instalar su lavavajillas
en el extremo
del gabinete.
de madera
tubo acoplador
acodado
de 90 con roscas de
tuberia
externas
de 3/8"
de uso general
la lavavajillas
permitir
un
no debe
Proteja la lavavajillas
y la tuberia
de agua conectada
a la
lavavajillas
para que no se congelen.
La garantia
no cubre
da_os por congelacion.
5/16" y 1/4"
bloque
de ubicacion
del
a instalaciones
de agua,
electricidad
facilidad
para cargar y descargar
rincones
deben tenet un espacio
cm) entre el costado
de la puerta
o el gabinete.
la lavavajillas.
libre minimo
la lavavajillas
Los
de 2" (5,1
y la pared
una abertura
se vea bien.
cuadrada
la lavavajillas
funcione
un gabinete
delantero
para
que
al piso.
y la
que
se
Consejo
util: Si el piso de la abertura
donde
colocara
la lavavajillas
no es parejo
(por ejemplo:
piso con
Iosetas solo hasta cierta parte de la abertura),
debera
tenet cuidado
especial
para tomar
las medidas
y
nivelar
la lavavajillas.
Si no Io
Vea la lista de piezas que viene por separado para vet que
accesorios estan disponibles
para su lavavajillas.
_PTeflon es una mama registrada
and Company.
16
Dirnensiones
El aislamiento
de 3/4" (1,9 cm)
puede
comprimirse
(no se usa en
todos los
modelos)
Dirnensiones
del producto
___
de corte
t,
24-1/2" (62,2 cm)
\_
24"(61ore/....
\
Todas las superficies deben
estar libres de intrusiones
!
_-_21"
34"
(86,4 cm)
min.*
_-
1/2"
(6,4 cm)$
(53,3 cm) _
VISTA LATERAL
9"
2"
cm)
-3/4"
(4,4 cm)$
(5,1 cm)
4-1/4
(10,8 cm)$
10"
(26,4 cm)
area despejada$
o del piso,
r' Medidas tomadas desde el punto mas bajo de la cara inferior del
mostrador. Pueden reducirse a 33-7/8" (86 cm) quitando las ruedas de la
lavavajillas.
r'*
_'_'
I
VISTA POSTERIOR
17
Minimo,
medidas
tomadas
de la abertura.
Pueden incrementarse
a 6-7/8" (17,5 cm) si la altura de la abertura
34-1/2" (87,6 cm) en su punto mas bajo.
_:Ambos lados
es
Requisitos
de desagiJe
Requisitos
Utilice
la nueva manguera
de desagLie
provista
con su
lavavajillas.
Si esto no fuera adecuado,
use una
manguera
de desagLie
nueva de una Iongitud
maxima
de
12 pies (3,7 m) que cumpla
con todos
los estandares
de
prueba vigentes
de la AHAM/IAPMO,
sea resistente
al
calory
a los detergentes
y quepa
en el conector
de
desag(]e
del 1" (2,5 cm) de su lavavajillas.
Conecte
en "T" la manguera
desperdicios
o al recipiente
desag(]e
en las instalaciones
de desagLie
al tubo de
de desechos
sobre el sifon de
sanitarias
de la casa y a un
minimo
de 20" (50,8 cm) sobre el piso.
que la manguera
de desagQe
se enrolle
sujete con seguridad
a la parte inferior
que
se conecte
a un espaciador
c:_
Se recomienda
en un lazo y se
del mostrador
o
Pongase
electricos
en contacto
AsegQrese
de que
cumpla
con todos
locales.
Usted
debe
con un electricista
cm)
,_-,
sobre
e Utilice
accesorios
de tuberia
interno de 1/2" como minimo.
Requisitos
eTuber[a
20-120
solamente,
o alambre
electrico
eAgua
a 120F
Tuberia
(49C)
de cobre
el contrapiso
de cobre
60 Hz, CA
con fusible.
solamente.
Recomendamos:
o un fusible
de retardo
o un circuito
separado.
o un disyuntor.
una
conexi6n
de desag(_e
con una
kPa).
con
diametro
de agua
presion
de agua
de
acoplador
acodado
de 90 con
de 3/8" (N.RT.) en un extremo.
No suelde dentro
de una distancia
valvula
de entrada
de agua.
a la lavavajillas:
flexible,
armado
o con vaina no
de puesta a tierra adecuado
a los
de su hogar y que cumpla
con los
de su Iocalidad.
o Utilice el protector
de cables provisto
con la caja de
empalmes
de su hogar o instale en la caja de empalmes
un conector
de abrazadera
aprobado
por el
U.L./certificado
por CSA. Si usa un conducto
para cables,
use un conector
de conducto
aprobado
por el
U.L/certificado
por CSA.
en la lavavajillas.
directa
o el piso.
exterior
con
accesorio
de compresion
o linea de relleno flexible
de
acero inoxidable
con cubierta
trenzada
(no se recomienda
usar tuberia
plastica
con un minimo
de 1/2").
Un tubo
externas
de 120 voltios,
15 6 20 amperios
Si esta haciendo
espaciador de aire
del suministro
de agua caliente
Ib/pulg 2 (138-862
de aire.
Use un espaciador
de aire si la manguera
de desag(]e
esta conectada
a las instalaciones
sanitarias
de la casa
de 20" (50,8
tenet:
un suministro
menos
calificado.
la instalaci6n
electrica
sea adecuada
los codigos
y reglamentos
nacionales
roscas
de 6" (15,2
de tuber[a
cm)
de la
de cables
- 3 conectores
Neer
C-500
de 7/8".
de alambre.
18
instrucciones de insta/aci6n
Instalaci6n
de la manguera
IMPORTANTE:
siempre
nueva, aunque
instale
reemplace
a otra.
de desag_e
de desag(_e
que
1. Perfore
un orificio
de 1-1/2" (3,8 cm) en la pared o el
piso del gabinete,
en el lado de la abertura
del gabinete
que este mas cerca del fregadero.
Peligro
de Choque
Desconecte
eJ suministro
fusibles
o eortacircuitos
El_etrico
de energJa en la caja
antes de instalar
de
la lavavajillas.
No seguir
choque
esta
1. Desconecte
2. Cierre
instrucci6n
puede
ocasionar
la muerte
el_ctrieo.
el suministro
el suministro
Conecte
en "T" la manguera
desperdicios
o al recipiente
de los siguientes
metodos.
Opci6n
1 : con
de aire.
de energia.
o Opcion
2: sin recipiente
de aire.
de agua.
o Opci6n
3: con
de aire*.
2. Verifique
la
cable directo
6"
que
el
de desechos
de desechos
al tubo de
utilizando
uno
- con espaciador
- con
de desechos-
espaciador
sin espaciador
de desechos-
sin espaciador
e Siesta
instalando
la lavavajillas
en un espacio
del
gabinete
que no tiene conexiones,
siga los pasos de la
seccion
"Prepare
la abertura
del gabinete
donde
no
existen
conexiones
de servicio"
de agua.
recipiente
o Opcion
4: sin recipiente
de aire*.
Consejo
Siga los pasos en esta secci6n
si esta instalando
lavavajillas
en una abertura
del gabinete
con las
conexiones
de servicio.
1. Verifique
que la
tuberia
de agua
Ilegue a la parte
frontal
izquierda
de
la abertura
donde
se hara la conexion
recipiente
de desag(_e
de desechos
.......
cable directo
Ilegue a la parte frontal
derecha
de la
abertura
del gabinete
donde
se hara la conexion
electrica.
util:
Para reducir
la vibraci6n
de la manguera,
mantenga
esta lejos del piso y del borde
el que aquella
pasa dentro
del gabinete.
Opci6n
1, Reeipiente
de desechos
del orificio
- con espaciador
por
de aire:
1. Quite el conector
de eyecci6n
del recipiente
de
desechos.
Corteelextremodela
mangueradedesag(_e
si es necesario
(no corte la seccion
ranurada).
2. Sujete la manguera
de desag(]e
al espaciador
de aire
conunaabrazaderadetiporesorte.
Sisecortola
manguera
de desag(]e,
utilice una abrazadera
* de tipo
tornillo
de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm).
3. Utilice
un conector*
de manguera
de hule con
abrazaderas
de resorte o de tornillo
para conectar
espaciador
de aire a la entrada
del recipiente
de
desechos.
el
Si la tuberia
de agua y el cable directo
Ilegan Io
suficientemente
lejos en la abertura,
proceda
a la siguiente
secci6n
"lnstalacion
de la manguera
de desagLie"
Si no
Ilegan, siga los pasos de la secci6n "Prepare
la abertura
del
gabinete
donde
no existen
conexiones
de servicio':
conector de la
uera de hule
espaciador
de aire
manguera de
desagQe-corte aqui
si es necesario,
abrazadera
grande tipo
resorte
manguera de
desagQe
sifon de desagL)_
4. Inserte
la manguera
de desag[ie
en
el orificio
hecho en el gabinete
y
dirijala
al centro frontal
de la
abertura
donde
se hara la conexion
del desag_e.
19
manguera de desag{ie
Opci6n
4. - Sin recipiente
de aire:
1. Corte el extremo
corte la seccion
1.
de la manguera
ranurada).
si es necesario
(no
2. Sujete la manguera
de desagLie
al espaciador
de aire
conunaabrazaderagrandedetipo
resorte.
Sisecorto
la manguera
de desagLie,
utilice
una abrazadera
de tipo
tornillo
de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm).
3. Utilice
un conector
* de hule
o de tornillo
para conectar
al tubo de desperdicios.
con abrazaderas
en "T"
de resorte
el espaciador
de aire
Esta conexion
debe hacerse
antes del sifon de desagQe y
al menos a 20" (50,8 cm) por encima
del piso en que se
instalara
la lavavajillas.
de desechos
- sin
espaciador
2. Sujete
la manguera
con una abrazadera
(3,8 a 5 cm)*.
conector de la
_ra
de hule
abrazadera tipo
tornillo
espaciador
de aire
abrazadera
grandetipo
resorte
desperdicios
desague - corte
aq
3. Inserte
la manguera
de desag_e
en
el orificio
hecho en el gabinete
y
dirijala
al centro frontal
de la
abertura
donde
se hara la conexion
sif6n de desagLie
4. Inserte la manguera
de desag(]e
en el orificio
hecho en el gabinete
y dirijala
al centro
frontal
de la
abertura
donde
se hara la
conexion
manguera
de desagLie
recipiente
de desechos
- sin espaciador
2. Sujete la rnanguera
con una abrazadera
de desagLie
al espaciador
grande
de tipo resorte.
de aire
Esta conexion
debe hacerse
antes del sifon de desagLie y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara
la
lavavajillas.
Serecomiendaquela
manguerade
desagLie
se enrosque
y se fije de manera
segura
superficie
interior
del mostrador.
a la
manguera
de desagLie
___tdee_'e
dsechos
Opci6n
i_1
3. Inserte la manguera
de desag(]e
en
el orificio
hecho en el gabinete
y
dirijala
al centro
abertura
donde
del desag(]e.
frontal
se hara
de la
la conexion
manguera de desagLie
lugares
opcionales
lugares
ideales
Gabinete
uniforme.
posterior
aparecen
de madera:
o en el piso.
Los lugares
en la ilustracion.
lije el orificio
sif6n de desagl]e--_J
en las tiendas
el6ctrica
del gabinete,
y opcionales
abra_
de desagLie
Prepare la abertura
del gabinete
donde no existen
conexiones
de
servicio
Conexi6n
1. Quite el conector
de eyeccion
del recipiente
de desechos.
No corte el extremo
de la manguera
de desag(]e.
manguera
del desag_e.
Estas partes se pueden encontrar
locales de articulos de plomeria.
del desag(]e.
Opci6n
3, Con
de aire:
rnanguera
de desagLie
tubo de
sif6n de desa( "
uera de
desag0e
tubo de desperdicios/
(no corte
aprobado
(protector
flexible.
conector
un conector
hasta
ideales
que quede
de abrazadera
por UL/certificado
por CSA
de cables) para cable de tipo
Siinstalaunconducto,
utiliceun
a la caja de conexion.
5. Pase el otro
extremo
delorificiodelgabinete.
parte frontal
derecha
del cable
a traves
El cabledebeabarcarhastala
de la abertura
del gabinete.
20
Opci6n
2, Metodo
del cable
de suministro
de energJa:
NOTA: Se necesita
un contacto
de pared con conexion
a
tierra de tres terminales
en un gabinete
que este al lado de
la abertura
de la lavavajillas.
1. Perfore un orificio
de
1-1/2" (3,8 cm) en la parte
posterior
o lateral del
gabinete.
Loslugares
ideales y opcionales
aparecen
en la
ilustraci6n.
2. Gabinete
de madera:
el orificio
hasta que
quede
uniforme.
lugares
opcionales
2. Conecte
enT la manguera
desperdicios
o al recipiente
de los siguJentes
metodos.
Opci6n
de aire.
lugares
ideales
Opcion
3, con
de aire s.
la tuberia
recipiente
Opcion
4, sin recipiente
de aJre s
de desechos-
con
de desechos-
sin espaciador
de desechos-
sin espaciador
1, Recipiente
de desechos
de la manguera,
del orificio
por
- con espaciador
de agua
2. Sujete la manguera
de desagOe
al espaciador
de aire
conunaabrazaderadetiporesorte.
Sila manguerade
desagCie esta cortada,
utilice una abrazadera*
de tipo
tornillo
de 1-1/2" a 2" (3,8 a 5 cm).
3. Utilice
un conector*
de hule con
abrazaderas
o de tornillo
para conectar
el espaciador
entrada
del recipiente
de desechos.
Esta conexion
debe
1. Perfore
un orificio
de 1/2" (1,3 cm)
posterior
o en el piso del
gabinete.
Loslugares
ideales y opcionales
aparecen
en la ilustraci6n.
en la parte
de cobre
frontal
en posicion
Instale
la manguera
IMPORTANTE:
desagCie.
1. Perfore
"OFF"
siempre
un orificio
de agua
a traves
Jzquierda
21
(Cerrada)
de
mas
de desagCie
se instalara
la
3aciador de
aire
con
del orificio
de la lavavajillas.
la valvula
Jera de
desagLie
la
en
4. Inserte
la manguera
de desagQe
en
el orJficio
hecho en el gabJnete y
dirijala
al centre frontal
de la
abertura
donde
se hara la conexi6n
una
nueva
* Estas partes
de articulos
de cierre.
manguera
manguera
de desagLie
del desag(]e.
de desag_e
utilice
del sifon
en que
tubo de
cobre
5. Ponga en posici6n
"ON" (Abierta)
la valvula
de cierre.
Drene el agua en un recipiente
llano para eliminar
las
particulas
que pudieran
obstaculizar
la valvula
de
entrada.
6. Ponga
antes
del piso
a la
grande de
tipo resorte
--
el tubo
en la parte
cm)
lateral,
elgabinete.
EItubodecobresedoblarayenroscara
facilmente,
perlocualhagalosuavemente.
EItubode
cobre Ilegara
Io suficientemente
lejos dentro
del
gabJnete
para poder conectar
este a la entrada
de la
lavavajillas
hacerse
de resorte
de aire
del
4. Pase lentamente
de aire:
1. Quite el conector
de eyeccion
del recipiente
de
desechos.
Corte el extreme
de la mangueradedesag(]e
si es necesario
(no corte la seccion
ranurada).
Consejo
util: Si pasa la tuberia
de agua por el lade
izquierdo
de la abertura
del gabinete,
sera mas facil
instalar la tuber[a
de agua.
3. Sujete
valvula
espacJador
con espaciador
de desechos-
Consejo
util: Para reducir
la vibraci6n
mantengala
lejos del piso y del borde
donde
aquella
pasa en el gabinete.
el orificio
con un ojal de collar
en el juego
de cables de
2. Mida la Iongitud
general
tubo de cobre que
necesitar&
uno
Opci6n
Instale
recJpiente
Opci6n
2, sin recipiente
de aire.
lije
Gabinete
metalico:
cubra
(Parte N 302797) incluida
suministro
de energia.
1, con
de desagQe al tubo de
de desechos
utJlJzando
de
se pueden
encontrar
de plomeria.
en las tJendas
locales
Opci6n
4, Sin recipiente
de aire:
1. Corte el extremo
corte la seccion
1.
de la manguera
ranurada).
si es necesario
(no
2. Sujete la manguera
de desagLie
al espaciador
de aire
conunaabrazaderagrandetipo
resorte.
Silamanguera
de desag(]e
esta cortada,
utilice una abrazadera
tipo
tornillo
de 1-1/2" a 2" (3,8 a 5 cm).
3. Utilice
un conector
* de hule
o de tornillo
para conectar
al tubo de desperdicios.
con abrazaderas
en "T"
de resorte
el espaciador
de aire
de desechos
Corte la manguera
de desagLie
la seccion
ranurada).
- sin
espaciador
si es necesario
(no corte
2. Sujete la manguera
de desagLie al tubo de desperdicios
una abrazadera
tipo tornillo de 1-1/2" a 2" (3,8 a 5 cm)*.
con
Esta conexi6n
debe hacerse
antes del sifon de desagLie
y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara
la
lavavajillas.
Serecomiendaquela
manguerade
desagLie
superficie
se enrolle
y se fije de manera
interior del mostrador.
Esta conexion
debe hacerse
antes del sif6n de desagQe y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la
lavavajillas.
segura
a la
espaciador
de aire
abrazadera
grande tipo
___
tu_i-ni.ilguera
de desagl_e-
desperdicios
manguera
de desagL)e
sif6n de
desa_
tubo de desperdicios
sif6n de
desa(
manguera
de desagQe
4. Inserte la manguera
de desag(]e
en
el orificio
hecho en el gabinete
y
dirijala
al centro
frontal
de la
abertura
donde
se hara la conexion
manguera
de desadl_e
3. Inserte
la manguera
de desag(]e
en
el orificio
hecho en el gabinete
y
dirijala
al centro frontal
de la
abertura
donde
se hara la conexion
manguera
de desag{ie
del desag(]e.
_'Estaspartes se pueden encontrar en las tiendas
locales de articulos de plomeria.
del desag(]e.
_,Estas pares se pueden encontrar en las tiendas
locales de articulos de plomeria.
Opci6n
3, Con
de aire:
recJpJente
de desechos
1. Quite el conector
de eyecci6n
desechos.
Nocorteelextremodela
desagLie.
Prepare la lavavajillas
- sin espaciador
del recipiente
de
manguerade
2. Sujete la manguera
de desagLie
recipiente
de desechos
con una
resorte.
a la entrada
abrazadera
del
grande
tipo
Peligro
Esta conexion
debe hacerse antes del sifon de desagLie y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara
la
lavavajillas.
Serecomiendaquela
manguerade
desag(]e
se enrolle
y se fije de manera segura
a la
superficie
interior
del mostrador.
No use la lavavajillas
instalada.
_
No se apoye
de Vuelco
antes
en la puerta
de estar
completamente
abierta.
No seguir
estas instrucciones
serias o cortaduras.
puede
ocasionar
heridas
rnanguera
_entrada
del iei'lilliente
de desagl]e
Peligro
de Peso
manguera
de desagL)e
No seguir
esta instrucci6n
lesi6n en la espalda
u otto
para
Excesivo
mover
e instalar
puede ocasionar
tipo de lesiones.
una
22
los paneles
y col6quelos
al lado
en una
superficie
protectora.
4. Verifique
que
panel inferior.
la pinza
de puesta
a tierra
este
sujeta
al
/I
Altura de corte
C_
minima
34" (86,4
cm)
I II
I II
Posicion
de las
Numero de
vueltas de la
ruedas
1
pata 10
frontal
rueda
9.
Si la altura
panel
inferior
5. Aplique
cintaTeflon"
o
compuesto
para juntas
tubo al tubo acoplador
de
la cubierta
de la caja
tube acoplador
acodado
de terminales.
directamente:
instale
un conector
de abrazadera
aprobado
por U.L./certificado
por CSA
enlacajadeterminales.
Siinstalaunconductopara
cables,
utilice un conector
de conducto
aprobado
por
U.L./certificado
por CSA.
- Si esta instalando
un juego
de cable de suministro
de energia,
utilicelo
ahora, siguiendo
las
instrucciones
del juego.
El juego del cable de
suministro
de energia
debera ser aprobado
por U.L
y marcado
para usarse con lavavajillas
(esto es,
Juego
del cable de suministro
de energia,
pieza N 4317824).
I
' "
minima
es menos
a la misma
de
Si tiene
acoplador
- Si esta cableando
de corte
frontales
el
acodado
hasta el fondo y
cereiorese
de que quede de
frente a la parte posterior.
7. Quite
niveladoras
pata delantera
acodado
de 90 y conecte
empalme
a la valvula
de
entrada
de agua.
el tubo
patas
pinza de
a tierra
6. Apriete
._J'la
'_
pisos armados
mostrador
3. Agregue
cuSas en las zonas
indicadas
hasta que la
lavavajillas
alcance
la
altura correcta.
NOTA:
Las cuSas
deben
estar
fuertemente
sujetas
al piso
para evitar movimientos
cuando
la lavavajillas
este
funcionando.
piso
armado
cu[la
cubierta de
caja de
terminales
cable
2-3/4"
(7,0cm)
6"
(15.2 cm)
2-3/4"
(7,0cm)
Cables de la lavavajillas
Consejo
util: Ponga un carton bajo la lavavajillas
hasta
queestaesteinstaladaenelespaciodelgabinete.
Este
carton
ayudara
a proteger
el piso durante
la instalaci6n.
Instalaci6n
del juego de paneles de la
puerta a la medida (en algunos modelos)
Siva a instalar un juego de paneles de la puerta a la
medida,
instalelo
en este momento
siguiendo
las
instrucciones
de instalacion
incluidas con el juego.
23
Elecci6n
de la opci6n
de sujeci6n
Mueva la lavavajillas
9abinete
Peligro
Use dos o m_s
de Peso
personas
Excesivo
para mover
e instalar
la lavavajillas.No seguir
lesi6n
esta
instrucci6n
en la espalda
puede
u otro
tipo
ocasionar
Opci6n
1, sujeei6n
una
de lesiones.
ponga
la lavavajillas
al gabinete.
Hay dos
m_nsulas
quitar
u otra
no se usaran
Sedeberan
y deshechar.
modelo con
NOTA: No sujete la
lavavajillas, esto se hara mas
adelante.
Opci6n 2, sujeci6n
con
z.J
lengLietas
24
en los bordes
del panel
3. Incline
la lavavajillas
hacia atras sobre las ruedas y
muevala
cerca de la abertura
del gabinete.
No empuje
en la parte delantera
del panel ni en la consola
- se
pueden
abollar.
Siesta
usando
cable directo,
verifique
lado frontal
derecho
de la abertura.
que este
en el
lateral de la lavavajillas
la
ajustarse
al mostrador
en el
caso de que sea de madera,
laminado
u otra superficie
similar.
Si el mostrador
es de
marmol,
granito
superficie
dura,
estasmensulas.
de la lavavajillas
ponga
del
4. Si la lavavajillas
tiene un cable de suministro
de energ[a,
inserte el cable de suministro
de energia
dentro
del
orificio
que se hizo en el gabinete.
al mostrador
La lavavajillas
debe estar sujeta
mensulas
en la parte superior
de la lavavajillas
que pueden
hacia la abertura
Verifique
la tensi6n
ranuras que
Conexion
Verifique
electrica
la seccion
"Requisitos
electricos'.'
Necesitara:
tener el suministro
de energia
correcto
y seguir
metodo
recomendado
de puesta a tierra.
el
Si Usted:
_.
resorte
mueva el
extremo
del
resorte
eesta
haciendo
el cableado
eesta utilizando
un cable
utilice
la Opcion
2
Opci6n
1.- Metodo
directo,
utilice
de suministro
de cableado
la Opcion
directo
Niveie
2. Jale el cable
terminales.
la lavavajiiias
directo
a traves
de energia,
del orificio
el
de
de la caja de
Consejo
util:
o Seleccione
apropiado
casa
16.
los conectores
para conectar
al cableado
de la lavavajillas
giratorios
el cableado
del tama_o
de su
de calibre
No gire previamente
el cable desnudo.
Gire el conector.
2. Verifique
colocadas
de nivelacion
esten
firmemente
o Jale suavemente
los cables para cerciorarse
de que ambos
esten bien sujetos.
3. Conecte
los cables
conectores
directamente
Cable
operacion
en el otro
lado
como
giratorios
al cable
se indica
utilizando
los
que permiten
conectar
de calibre
16 de la lavavajillas.
de suministro
de energia
Cable
4. Repita la misma
lavavajillas.
'J
Cable de la caja
terminales
blanco
blanco
negro
negro
depuesta
a tierra
Conectordepuesta
a tierra
de
de la
estar fuertemente
sujetas al piso
cuando
la lavavajillas
este
25
Opci6n
Peligro
Conecte
a tJerra
Conecte
el alambre
verde
No use extensiones
Peligro
de conexi6n
a tierra
a tierra
en la caja
al conector
el_ctricas.
No quite
estas instrucciones
puede ocasionar
incendio
o choq ue el_ctrico.
firmemente
el conector
__
_H
de puesta
cable de
puesta a
tierra_-'-?_
/
\
/_/.
la terminal
arandela
conector
/
_
de puesta
X a tierra
tornillos
_,_
No seguir
estas
instrucciones
la muerte,
incendio
la caja
de
a tierra.
del
puede
ocasionar
ue el_ctrico.
de pared de conexi6n
a tierra de 3
al suministro
de compresi6n:
a. Deslice la tuerca
1" (2,5 cm).
en el tubo
b. Desliceelcasquilloeneltubo.
en el extremo
del tubo.
Ponga
donde
de agua
util:
el tubo en el tubo
aquel Ilegue.
de cobre
aproximadamente
Nocoloqueelcasquillo
acoplador
acodado
hasta
d. Deslice
la tuerca
y el casquillo
hacia delante
y comience
a gJrar la tuerca
en la rosca del tubo acoplador
acodado.
Manipule
con suavidad
al deslizar
y colocar
el tubo de
cobre,
pues este se dobla y tuerce facilmente.
de terminales.
de
de extensi6n.
o choq
1. Conecte a un contacto
terminales.
C.
la tapa de la caja de
con los cables dentro
a tierra
a tierra.
o los tornillos
de conexi6n
de conexi6n
el6ctrico
Empalmes
el conector
de la abrazadera
del conducto.
ue EI6ctricoC
de pared
No use un cable
Consejo
7. Reinstale
terminales
de energJa
No use un adaptador.
Conexi6n
6. Apriete
conector
de suministro
de Choq
Conecte
a un contacto
3 terminales.-
de conexiones._
4. De la cable desnudo
una forma
de gancho
en U.
Envuelva
el gancho
de cable en sentido
de las
manecillas
del reloj alrededor
del conector
de puesta
tierra y bajo la arandela.
5. Apriete
del cable
ue El_ctrico
la lavavajillas.
de conexi6n
No seguir
la muerte,
de Choq
2: Metodo
tuerca
fuera
8. AsegQrese
de que la tapa
presione
ningQn cable.
de la caja,
tubo acoplador
acodado
no
26
No use cinta
que
no
Asegure la lavavajillas
del gabinete
Peligro
Conei6n
al desagiJe
No use la lavavajillas
instalada.-
1. Para ayudar
a reducir
la
vibraci6n,
pase la
manguera
de desag(_e de
manera
que evite el
contacto
con el motor,
los
resortes
de la puerta,
la
tuberia
de agua, el
gabinete,
el piso o el
horde del orificio
pot el
que pasa en el gabinete.
2. No quite
desagQe
No se apoye
completamente
abierta.puede
ocasionar
heridas
la espiral de
del lado de la
3. Coloque
la bandeja
bajo el extremo
de la manguera
desag(]e.
La bandejaacumularaelaguaquepudiera
salir de la manguera
de desagLie.
la abrazadera
en el extremo
de estar
No seguir
estas instrucciones
serias o cortaduras.
lavavajillas.
4. Coloque
desag(_e
desag(_e.
de Vuelco
antes
en la puerta
en la abertura
mas pequeSa
de la manguera
pequeSo
de la manguera
de
de
de
2. Verifique
centrada
abrazadera de
J
la manguera
f
atornille al
mostrador
tope
0
atornille al
gabinete lateral
la
de la manguera
topes
la canasta inferior.
27
Complete
Metodo
la instalaci6n
1.Verifique
que el sujetador
de puesta
conectado
al panel inferior.
2. Coloque
el panel
Algunos
modelos
acceso que debe
inferior.
a tierra
este
Peligro
Conecte
a tierra
Conecte
el alambre
verde
de Choq
la lavavajillas.
de conexi6n
de conexi6n
a tierra
No use extensiones
No seguir
la muerte,
sujetad0r de
puesta a tierra
3. Mantenga
los dos paneles
pata de la lavavajillas.
4, Vuelva
a insertar
juntos
los tornillos
y col6quelos
a traves
Metodo
contra
de los orificios
ue El_ctrico
a tierra
al conector
en la caja de conexiones.
el_ctricas.
estas instrucciones
puede ocasionar
incendio
o choq ue el_ctrico.
de energia:
la
en
inferior.
Peligro
de Choq
Conecte
a un contacto
3 terminales.
/
No quite
la terminal
ue El_ctrico
de pared
de conexi6n
de conexi6n
a tierra
a tierra.
No use un adaptador.
5, Verifique
piso.
6. Apriete
No use un cable
el_ctrico
No seguir
estas
instrucciones
la muerte,
incendio
o choq
puede
ocasionar
ue el_ctrico.
los tornillos.
Reconecte el suministro
lavavajillas.
28
de extensi6n.
de energia o enchufe la
de
Verifique
el funcionamiento
1. Lea el Manual
lavavajillas.
de Uso y Cuidado
que
2. Verifique
que todas las partes hayan
que no se omitio
ningQn paso.
3. Verifique
si tiene
todas
vino
con
sido
instaladas
las herramientas
que
su
utilizo.
4. Ponga en marcha
la lavavajillas
y deje que complete
el
ciclo de lavado mas breve. Despues
de que hayan
transcurrido
dos minutos,
quite el seguro
de la puerta,
espere cinco segundos
y abra la puerta.
5. Verifique
si hay agua en la parte inferior de ta tina
lavavajillas.
Verifique
que la lavavajillas
este
funcionando
adecuadamente.
6. Si no es asi, desconecte
desenchufe
la lavavajillas
lavavajillas
no funciona':
Si la lavavajillas
Pruebe
posible
__Esta bien
__Esta abierto
de esto
sugeridas
de servicio.
el disyuntor
cerrada
no funciona
el grifo
aqui
o quemado
y asegurada
Si nada
el suministro
de energia
y vea la seccion
"Si la
primero
las soluciones
costo de una Ilamada
o LSe ha disparado
casa?
de la
para
evitar
un fusible
el
de la
la puerta?
el ciclo
para
poner
en
del agua?
funciona,
Ilame
al 1-800-4MY-HOME
29
NOTES
30
instructions
du lave-vaisselle
Eigences
d'instaliation
Outillage
Specifications
30
.............................
d'emplacement
Specifications
de I'aiimentation
Specifications
61ectriques
pour
30
.......................
de la canalisation
Pr6paration
utiiisation
29
............................
et pieces
Exigences
..........................
30
d'evacuation
......
en eau ............
32
32
.......................
d'installation
32
..........................
33
des ouvertures
dans les placards
des modes de raccordement
existants
canalisations
et c_blage
....................
33
Preparation
de I'emplacement
d'installation
entre
les placards
Iorsque
les canalisations
et c_bles
n'ont pas et6 instaii6s
..........................
34
Preparation
36
du [ave-vaisselie
....................
Raccordement
6lectrique
Raccordement
a [a canaiisation
........................
d'eau
39
Raccordement
_ la canalisation
d'evacuation
.............
40
.......
40
Immobilisation
du lave-vaJsselle dans I'espace
d'installation
..................................
41
Securite du lave-vaisselle
Votre
s6curit6
Ce symbole d'alerte
eta d'autres.
de securit6
vous signale
Voici
de s6curit&
Touslesle symbole
messagesd'alerte
de securit6
suivront
"AVERTISSEMENT".
les dangers
le symbole
d'alerte
potentiels
de dec6s
de securit6
menager.
Assurez-vous
et de blessures
et le mot "DANGER"
graves
suivez
ou
possible
de d_c_s
pas imm_diatement
ou de blessure
de securit6
Risque
Ne pas utiliser
le lave-
compl&
installS.
tement
Ne pas appuyer
sur
vous
et vous
disent
comment
grave
si vous
ne
reduire
le risque
de blessure
et
des instructions.
la porte
jusq
ouverte.
peut
causer
des
de ceci :
e Ouvrir
lentement
la porte du lave-vaisselle
tandis qu'une
autre personne
saisit I'arriere de I'appareil.
Retirer les
materiaux
d'emballage,
le tuyau de decharge
et le panier
inferieur.
Fermer la porte du lave-vaisselle
et verrouiller
le
Ioquet.
e Respecter
en vigueur.
potentiel
si vous
de basculement
vaisselle
Le non= respect
de ces instructions
blessures
graves ou des coupures.
Tenir compte
diront
en cas de non-respect
grave
les instructions.
& vous
:
Risque
de
les dispositions
de tousles
codes
et reglements
Installer
le lave-vaisselle
conformement
des presentes
instructions.
aux prescriptions
I'installation
devrait
6tre execut6e
par un technicien
qualifi&
Veiller
a respecter
les dispositions
de tousles
codes et reglements
Iocaux et nationaux
regissant
les
installations
de plomberie
et d'61ectricit&
31
Exigences d'i'nstaflation
Outillage
Rassembler
commencer
tousles
outils
I'installation.
Pour toutes
Outillage
et pieces
necessaires
les configurations
neeessaire
e plat
toumevis
Phillips
hexagonales
(ouverture
[1 1/8"])
*tournevis
couteau
de 10"
jusqu'_
_ lame
2,9 cm
2 connecteurs
de fils
de
taille appropriee
pour
raccordement
des
conducteurs
de I'appareil
(calibre
16) au c_blage
de
la maison
niveau
de bain
Proteger
du gel le lave-vaisselle
et les canalisations
qui I'alimentent;
la garantie
de I'appareil
ne couvre
dommages
imputables
au gel.
d'eau
pas les
Un ensemble
"panneau
lateral"
est disponible
revendeurs
pour I'installation
du lave-vaisselle
I'extr6mite
d'une rangee de placards.
les
necessaire
perceuse
61ectrique
avec
scies a trous de 1/2", 3/4" et
1 1/2"
e petit
+ pince
coupe-tube
90 avec filetage
de 3/8" NPT _ une
(La configuration
extremit6
dolt
a celle de la
d'arrivee
deTeflon)
ou
compose
d'6tanch6it&
tuyauteries
pour
necessaires
o tube
de cuivre
(3/8"
recommande)
ou conduit
de raccordement
flexible
avec tresse d'acier
1 1/2 a la
sur
o serre-c_ble
de conduit
ou connecteur
utilisable
sur
un trou de diametre
cm (7/8")
2,2
Pieces fournies
A. 2 brides pour tuyau de decharge
B. 2 vis Phillips
- 1 grosse, 1 petite
n 10 x 1/2"
C.Tuyau de decharge
D. 2 brides de montage
_D
32
de Du Pont de Nemours
chez
n 4396277)
est
Inspecter
I'emplacement
d'installation
du lave-vaisselle;
dolt comporter
les caracteristiques
suivantes
:
d'acces aux
d' 61ectricite.
entre le c6te
placard.
o facade
canalisations
d'eau
et d'egout
il
eta
la
de la porte
du lave-vaisselle
et le tour
carree offrant
I'esthetique
appropriee
un fonctionnement
correct.
des placards
perpendiculaire
ou le
et
au plancher.
o plancher
horizontal
et plat (s'il y a un ecart de niveau
entre I'avant
et I'arriere
sur le plancher
de I'emplacement
d'installation,
il pourrait
6tre necessaire
d'utiliser
des
cales pour etablir
I'aplomb
de I'appareil).
NOTE : Pour &viter tout d6placement
des cales durant
le
fonctionnement
de I'appareil,
il est necessaire
de fixer les
cales au plancher.
Si le lave-vaisselle
ne dolt pas 6tre utilis6 pendant
une
p&riode
prolongee
ou s'il est laisse a un endroit
qui
pourrait
_tre expose
au gel, veiller
& faire executer
les
op&rations
de pre-hivernage
par un technicien
competent.
Veiller
_ ce que les canalisations
d'eau et d'evacuation
et
les c_bles electriques
soient dans la zone marquee
en gris
dans la section
"Dimensions
de I'emplacement
d'installation':
I'aplomb
de toutes
ces pieces. Si I'une
n'est pas presente,
tel6phoner
(produit
un tapis.
Verifier
la presence
pieces mentionnees
1-800-4MY-HOME.
pare-vapeur
par-dessus
et
disponible
chez les revendeurs
pour I'installation
de
I'appareil
sous le plan de travail.
Cependant
I'utilisation
de
cet accessoire
n'est pas indispensable.
On peut egalement
commander
ce produit
par tel6phone
au 1-800-4MY-HOME.
o ouverture
permettant
inoxydable
a denuder
le lave-vaisselle
du lave-vaisselle,
on doit
approprie
entre le moteur
pas toucher
le plancher.
pour
Pieces
Un accessoire
o facilit&
source
Outillage
et pieces supplementaires
I'installation
dans un local neuf
Outillage
du
Ne pas installer
extremit6.
de I'autre
ruban
le
d'eau
5/8"
6tre adapt&e
canalisation
d'eau.)
plate
utilitaire
profond
Pieces necessaires
raccord
externe
d'installation
/_, I'emplacement
d'installation
pouvoir
etablir
le degagement
le plancher.
Le moteur
ne dolt
o cale de bois
ou regle
e cle a molette
peu
serviette
5/16" ou 1/4"
metre-ruban
de
torche
cl6 plate
e toume-6crou
ou cle
douille
- douilles
avant
d'installation
e lampe
pince
e petit
Emplacement
et pieces
des
au
disponibles
and Company.
correct
du lave-vaisselle.
Dimensions
du produit
Dimensions
de I'espace
d'installation
/
1,9 cm (3/4")
Le materiau
isolant (pas
utilis6 sur tous
les modeles)
pourrait 6tre
comprim6
64,1 cm (25-1/4")
b,
\_
\
--
Ill
I 86,c_'_./3a3vTe/8"/
roues enlev6es
-_
86.4 cm
(34")
min.
61 cm
(24")
rain.
26,7 c
VUE LATERALE
Canalisation
d'evacuation
du mur ou des
- 3,8 cm (1-1/2")
d'alimentation
- 3,8 cm (1-1/2")
r' Mesure depuis le point le plus bas de la face inferieure du plan de travail.
Cette dimension peut &tre reduite a 86 cm (33-7/8") si on retire les roues
du lave-vaisselle.
*_ Dimension
r'*r'
minimale
de
VUE ARRII_RE
33
Sp6cifications
d'evacuation
de la canalisation
Specifications
Contacter
un 61ectricien
e Utiliser
le tuyau d'6vacuation
neuf fourni avec le lavevaisselie.
Si ce tuyau n'est pas suffisamment
long, utiliser
un tuyau d'evacuation
neuf de Iongueur
maximaie
3,7 m
(12 pi) qui satisfait
les criteres
de la normeAHAM/IAPMO
en vigueur,
r6sistant
a la chaleur
et aux detergents,
et qui
pourra
_tre connecte
sur le raccord
de sortie de 2,5 cm
(1") du lave-vaisselle.
V6rifier
satisfait
Connecter
On recommande
le conduit
d'evacuation
& la canaiisation
d'egout
par I'interm6diaire
d'un raccordT
ou du raccord
d'un broyeur
& dechets situ6 plus haut que le siphon
du
circuit
de plomberie
de la maison,
et & au moins
50,8 cm
(20") au-dessus
du sol. On recommande
de lover le tuyau
d'6vacuation
et de le fixer soiidement
sur la face
inf6rieure
dispositif
du plan de travail,
brise-siphon.
ou de le raccorder
_ un
Iocaux
electriques
qualifi&
que I'installation
61ectrique
est adequate
et qu'elle
les exigences
de tousles
codes et reglements
et nationaux
Caract6ristiques
en vigueur.
exig6es
120 volts
conducteurs
de cuivre
par fusible
15 ou 20A.
seulement
un fusible
une
temporis6
alimentation
Pour le raceordement
ou disjoncteur.
par un circuit
ind6pendant.
direct du lave-vaisselle
brise-siphon
les
un raccord
de diametre
de I'appareil
de fils
- bague de protection
de I'alirnentation
en eau
de 20 _ 120
externe
Ne pas executer
de raccordement
par soudure
_ moins
15,2 cm (6") de I'electrovanne
d'admission
d'eau.
34
de
n 302797
Pour I'installation
du cordon d'alimentation,
proceder
conformement
aux instructions fournies avec
I'ensemble.
La fiche
- cordon d'alimentation
Volex Inc., avec 3 conducteurs
de calibre 16 (homologation
UL) et fiche de
branchement _ 3 broches pour liaison _ la terre.
- serre-c_ble 7/8" Neer C-500
- 3 connecteurs
Specifications
du cordon
d'alimentation
devra
6tre
branchee
sur
instructions d'installation
Installation
du tuyau
d'evacuation
iMPORTANT
: On doit toujours
d'evacuation
neuf, m&me pour
vaisselle
de remplacement.
utiliser
un tuyau
I'installation
d'un
lave-
de choc
I'alimentation
le lave=vaisselle
(au niveau
fusible
ou disjoncteur)
_lectrique
2. Fermer
I'alimentation
I'arrivee
avant
du tableau
Le non-respect
de cette instruction
un d_c_s ou on choc _lectrique.
1. Interrompre
_leetrique
d'installer
de distribution
peut
causer
Employer
I'une des methodes
suivantes
pour raccorder
le tuyau
d'6vacuation
sur un raccordT
ou sur un broyeur
dechets.
. Option
electrique.
d'eau
canalisation
d'eau
Option
III
c_ble pour
raccordement direct
d'eau
et le c&ble
a dechets
pas de broyeur
utile
qu'un
: Pour
brise-siphon
- sans
brise-siphon
brise-siphon
_ dechets-
brise-siphon
reduire
avec
sans
soit
les effets
brise-
disponible
de vibration
1 - broyeur
2. Connecter
le
siphon avec
d'evacuation
5 cm (1 1/2
ressort
siphon
15,2 cm (6")
a dechets
- avec
brise-siphon
1. Oter I'opercule
arrachable
sur le broyeur
necessaire,
couper
I'extremit6
du tuyau
pas couper
dans la section
ondulee).
3. Utiliser
2. Verifier
que le c&ble d'alimentation
atteint I'angle
droit de I'espace d'installation
(endroit
ou le
raccordement
a I'appareil
sera effectue).
4-
avec
_ dechets-
du
tuyau durant
le fonctionnement,
maintenir
une
s6paration
entre le tuyau et le plancher
et entre
et la circonference
du trou de passage
_ travers
placard.
le tuyau
le
_ dechets.
d'evacuation
Si
(ne
tuyau d'evacuation
sur le dispositif
brisela grosse
bride _ ressort.
Si le tuyau
a et6 coupe,
utiliser
une bride _ vis* de 3,8
_ 2").
un raccord
ou & vis*
_ I'entree
en caoutchouc*
avant
avec
une
pour raccorder
le dispositif
du broyeur
& dechets.
Ce raccordement
dolt _tre r6alis6
circuit
d'evacuation
et _ au moins
au-dessus
du plancher
de I'espace
lave-vaisselle.
1. Verifier
que la canalisation
d'eau atteint le c6te avant
gauche de I'espace
d'installation
(endroit
ou le
raccordement
& I'appareil
sera effectue).
Si la canalisation
3 - broyeur
Conseil
o Pour I'installation
de I'appareil _ un emplacement
ou les
canalisations et le c_blage n'ont pas d6j_ et6 installes,
Option
on recommande
e Proceder conformement
aux instructions de cette section
pour I'installation
de I'appareil _ un emplacement
deja
dote de moyens de raccordement.
conformement
aux
instructions
present6es & la
section "Preparation
proceder
1
de l'emplacement
d'installatJon
entre les
placards lorsque les
canalisations et
c_bles n'ont pas et6
install6s':
a dechets-
2 - pas de broyeur
o Option
siphon*
1 - broyeur
Option
bride
brise-
en amont
du siphon
50,8 cm (20")
d'installation
du
raccord en
caoutchouc
du
/ dispositif
brise-siphon
de raccordement
electrique
sont suffisamment
longs, passer a la section
suivante
"Installation
du tuyau d'evacuation"
Si la
canalisation
d'eau et le c&ble electrique
ne sont pas
suffisamment
longs, proceder
conformement
aux
instructions
de la section
"Preparation
de I'emplacement
d'installation
entre les placards
Iorsque
les canalisations
c&bles n'ont pas et6 installes':
rosse bride
vis
et
tuyau d'evacuation
couper ici si n6cessaire
tuyau
d'evacuation
siphon du circuit
d'evacuation
Inserer
le tuyau d'6vacuation
travers
le trou d6coupe
dans le
placard
et acheminer
le tuyau
jusqu'_
I'emplacement
de
raccordement
au lave-vaisselle.
I
I
tuyau d'evacuation
35
Option2 -
pas de broyeur
1. Si necessaire,
couper
(ne pas couper
dans
a dechets
- avec brise-siphon
I'extremit&
du tuyau
la section
ondulee).
Option
d'evacuation
un raccord
ou _ vis*
siphon
pour
de caoutchouc*
le raccordement
et le raccordT
avec
entre
du circuit
bride
brise-siphon
d'evacuation
brise-
vaisselle.
On recommande
et de le fixer solidement
travail.
du
raccord en
caoutchouc
_ositif
brise-siphon
grOSsSebride
tuyau
d'evacuation
tuyau d'evacuation
couper ici si necessaire
raccord T du
d'evacuation
3 - broyeur
a deehets
local de fournitures
- sans
de plomberie
brise-sJphon
1. Oter I'opercule
arrachable
du broyeur
a dechets.
couper
I'extremit6
du tuyau d'evacuation.
2. Connecter
le tuyau d'evacuation
avec la grosse bride a ressort.
sur le broyeur
Ne pas
dans un magasin
local de fournitures
de plomberie
Preparation de I'emplacement
d'installation
entre les placards
Iorsque les canalisations et c bles
n'ont pas ete installes
Raccordement
electdque
a dechets
Ce raccordement
dolt _tre realis6 en amont
du siphon
du
circuit d'evacuation
et & au moins 50,8 cm (20") au-dessus
du plancher
de I'espace d'installation
du lave-vaisseile.
On
recommande
solidement
I
I
tuyau d'_vacuation
siphon du circuit
d'6vacuation
Option
siphon du
d'evacuation
tuyau
d'evacuation
Pi_ces disponibles
Ce raccordement
dolt _tre realise en amont
du siphon
du
circuit
d'evacuation
eta au moins 50,8 cm (20")
au-dessus
du plancher
de I'espace d'installation
du lave-
d'evacuation.
Ce raccordement
dolt _tre realis6 en amont
du siphon
circuit
d'evacuation
et a au moins 50,8 cm (20") audessus du plancher
de I'espace
d'installation
du lavevaisselle.
- sans
2. Connecter
le tuyau d'evacuation
sur le raccordT
du circuit
d'evacuation
avec une bride _ vis* de 3,8 a 5 cm
(1 1/2 a 2")*.
_ ressort
le dispositif
a dechets
1. Si necessaire,
couper
I'extremit6
du tuyau
(ne pas couper
dans la section
ondulee).
2. Connecter
le tuyau
d'evacuation
sur le dispositif
brisesiphon
avec la grosse bride & ressort.
Si le tuyau
d'evacuation
a et6 coupe, utiliser
une bride avis*
de 3,8
5 cm (1 1/2 _ 2").
3. Utiliser
4 - pas de broyeur
tuyau
d'6vacuation
autres
emplacements
)ossibles
emplacements
pr_ferentiels
entree du
broyeur _ dechets
siphon
d'6vacuation
3. Inserer le tuyau d'evacuation
travers
le trou decoup6
dans le
placard et acheminer
le tuyau
jusqu'_
I'emplacement
de
raccordement
au lave-vaisselle.
I
tuyau d'evacuation
36
Option
NOTE
2 - raccordernent
: La fiche
branchee
sur
par cordon
du cordon
une prise
configuration
correspondante,
terre, install6e
d'alimentation
d'alimentation
de courant
_ 3 alv6oles
2. Placard
produire
Placard m&tallique
: garnir
avec la hague de protection
avec I'ensemble
du cordon
d'6vacuation
.............................
emplacements
perce
un tuyau
d'6vacuation
neuf.
......
de bois : poncer
la rive du trou
une surface
lisse.
du tuyau
n
emplacements
pr6f6rentiels
p,acard,
a 0616 de
i_.ii_i
_
dul'emplacementlave-vaJsselle.d'installatJn
" ,,,,'i :"
1. Percer un trou de 3,8 cm
(1 1/2") dans la paroi du
placard ou le tour arriere.
Les emplacements
pr6f6rentiels
ainsi que les autres
sont JdentJfJ6s sur I'JllustratJon.
Installation
6tre
de
autres
emplacements
possibles
reliee a la
dans le
devra
possibles
1 - broyeur
o Option
2 - pas de broyeur
o Option
3 - broyeur
Option
4siphon *
pour
a dechets-
avec
a dechets-
pas de broyeur
brise-siphon
_ dechets-
avec
sans
brise-siphon
brise-siphon
a dechets-
sans
brise-
la circonference
du trou perce
(piece n 302797) fournie
d'alimentation.
Conseil
utile
: Pour
r&duJre
les effets
de vibration
du
tuyau durant
le fonctionnement,
maintenir
une
s6paration
entre le tuyau
et le plancher
et entre
et la circonf6rence
du trou de passage
a travers
le tuyau
le
placard.
Installation
de la canalisation
d'eau
1 - broyeur
1. Oter
I'opercule
n6cessaire,
pas couper
ressort
siphon
a dechets
arrachable
- avec
sur
brise-siphon
le broyeur
couper
I'extr&mit6
du tuyau
dans la section
ondulee).
2. Connecter
le
siphon avec
d'6vacuation
5 cm (1 1/2
3. Utiliser
autres
emplacements
posibles
emplacements
pr6f6rentiels
Option
_ dechets.
Si
d'6vacuation
(ne
tuyau d'6vacuation
sur le dispositif
brisela grosse
bride _ ressort.
Si le tuyau
a 6t& coupe,
utiliser
une bride a vis _de 3,8
a 2").
un raccord
ou avis*
_ I'entree
en caoutchouc*
avec
une
pour raccorder
le dispositif
du broyeur
_ dechets.
bride
brise-
Ce raccordement
doit 6tre r6alis6 en amont
du siphon
circuit
d'evacuation
et a au moins 50,8 cm (20") audessus du plancher
de I'espace
d'installation
du lavevaJsselle.
2. Mesurer
de tube
tube de
cuivre
la Iongueur
totale
de cuivre
n6cessaire.
/- dispositif
brise-siphon
doucement
dans
le tube
le placard.
grosse
bride a vis
de cuivre
On doit
a travers
travailler
le trou
prudemment;
le
(endroit
ou le raccordement
6. Fermer
d'arr_t.
le robinet
et
/
d'evacuation
siphon
circuit d'evacuatio
a I'appareil
5. Ouvrir
le robinet
d'arr_t
pour 61iminer
les particules
d6bris qui pourraient
encrasser
I'electrovanne
d'admission
d'eau recup6rer
I'eau qui
s'ecoule
dans un plat
peu profond.
du
dans un magasin
local de fournitures
I
I
tuyau d'evacuation
de plomberie
37
Option
2 - pas de broyeur
1. Si necessaire,
couper
(ne pas couper
dans
a dechets
- avec brise-siphon
I'extremit&
du tuyau
la section
ondulee).
Option
d'evacuation
1. Si necessaire,
couper
(no pas couper
dans
2. Connecter
le tuyau
d'evacuation
sur le dispositif
brisesiphon
avec la grosse bride & ressort.
Si le tuyau
d'evacuation
a et6 coupe, utiliser
une bride a vis e de 3,8
5 cm (1 1/2 _ 2").
3. Utiliser
un raccord
ou _ vis*
siphon
pour
de caoutchouc*
le raccordement
et le raccordT
avec
entre
du circuit
bride
_ ressort
le dispositif
brise-
d'evacuation.
brise-siphon
I'extremite
du tuyau
la section
ondulee).
d'evacuation
du plan
de travail.
tuyau d'_vacuation -
==__
brise-siphon
- sans
Ce raccordement
dolt _tre realise en amont
du siphon
du
circuit d'evacuation
et a au moins 50,8 cm (20") au-dessus
du plancher
de I'espace d'installation
du lave-vaisselle.
On
recommande
de lover le tuyau d'evacuation
et de le fixer
du
raccord en
caoutchouc
a dechets
2. Connecter
le tuyau d'evacuation
sur le raccordT du circuit
d'evacuation
avec une bride & vis e de 3,8 _ 5 cm (1 1/2 & 2")*.
solidement
Ce raccordement
dolt _tre realis6 en amont
du siphon
circuit
d'evacuation
eta au moins 50,8 cm (20") audessus du plancher
de I'espace
d'installation
du lavevaisselle.
4 - pas de broyeur
spring or
grosse
bride ) vis
!a'u:!:r!!_!l _
siphon
n-_
_u6c:Tu:ttion_
'
_t'_uyau
d'6vacuation
raccord T
du
d'evacuation
tuyau
d'6vacuation
siphon du
circuit
d'evacuation
4. Inserer
travers
placard
le tuyau d'evacuation
le trou decoup6
dans le
et acheminer
le tuyau jusqu'a
I'emplacement
lave-vaisselle.
de raccordement
I
tuyau
I
d'6vacuation
3 - broyeur
1. Oter
I'opercule
couper
a dechets
arrachable
I'extremit6
du tuyau
- sans
au
Preparation
brise-siphon
du broyeur
a dechets.
du lave=vaisselle
:
Ne pas
d'evacuation.
2. Connecter
le tuyau
d'evacuation
avec la grosse bride a ressort.
Ce raccordement
circuit
d'evacuation
I
I
tuyau d'evacuation
Option
sur le broyeur
_ dechets
en amont
du siphon
50,8 cm (20") au-
du
dessus du plancher
de I'espace d'installation
du lavevaisselle.
On recommande
de lover le tuyau
d'evacuation
et de le fixer solidement
sur la face inferieure
du plan de
travail.
grosse
bride a vis
Risque
Ne pas utiliser
compl_ tement
le lave- vaisselle
installS.
Ne pas appuyer
sur
Le non-
de ces
blessures
de basculement
respect
graves
la porte
jusq
ouverte.
instructions
peut
causer
des
ou des coupures.
tuyau d'evacuation
entree du
broyeur
dechets
Risque
Utiliser
deux personnes
installer le lave-vaisselle.
siphon du
circuit d'6vacuation
3. Inserer le tuyau d'evacuation
travers
le trou decoup&
dans le
placard
et acheminer
le tuyau jusqu'a
I'emplacement
de raccordement
au
lave-vaisselle.
38
I
tuyau
I
d'evacuation
du poids
ou plus
excessif
pour
Le non-respect
de cette instruction
blessure
au dos ou d'autre
blessure,
1. Saisir
placer
d_placer
peut
causer
et
une
et
2.Oterlesdeuxvisfixantlepanneau
deI'ouverture
d'accesetlepanneau
inferieursurlelave-vaisselle
utiliseruneclea douillede1/4%
untourne-ecrou
ouun
tournevisPhillips.
3.Placer
lespanneaux
depos6s
_ part,surunesurface
proteg&e.
4.VerifierqueI'agrafedeliaison_ laterreestfix&esurle
panneau
inferieur.
8. Mesurer la hauteur
d'installation,
sous
(au niveau du point
Consulter le tableau
Placer les roues de
position appropriee,
hauteur mesuree.
libre de I'espace
le plan de travail
le plus bas).
ci-dessous.
I'appareil a la
selon la
Hauteur libre
(2_
Position
des
Nombre de tours
de vissage pour
86.4 minimale
cm (34")
roues
1
les pieds
10 avant
87 cm (34-1/4")
roue
9. Ajuster
les pieds
hauteur).
de reglage
de I'aplomb
a I'avant
I
panneau
inferieur
ag
laterre
Si la hauteur
libre minimale
est inferieure
86,4 cm (34"), on peut enlever
les roues
arriere
pour pouvoir
faire passer le lavevaisselle
sous le plan de travail.
On
pourra ainsi installer
le lave-vaisselle
d'admission
d'eau
5.Garnirlefiletageduraccord 61ectrovanne
t
90 derubandeTeflon"
ou
decompose
d'etanch6it6
pourtuyauteries;
connecter
leraccord
sur
I'electrovanne
d'admission
d'eau.
6.Serrerle raccord
sans
raccord
90
forcer;veillera orienterlasortieduraccord
versI'arriere.
7.Oterlecouvercle
delabo_te
deconnexion.
-Danslecasduc&blage
direct,installerunserre-c&ble
(homologation
ULouCSA)surlaboitedeconnexion.
DanslecasdeI'utilisation
d'unconduit,installerun
connecteur
deconduit(homologation
ULouCSA).
- Si I'appareil
doit_trealimenteparuncordon
d'alimentation,
installermaintenant
lecordon
d'alimentation
conformement
auxinstructions
fournies
avecI'ensemble.
Latrousseducordond'alimentation
dolt_trehomologuee
ULetidentifieepourutilisation
avecleslave-vaisselle
(trousse
decordon
d'alimentation,
piecen4317824).
[_
iI_aB_m'
I_/
&,l
(m_me
I_l
___
U
pied de reglage de
I'aplomb (avant)
Plancher
rehausse
/.
plan de travail
Fr
85,7 cm
(33-3/4")
min.
3. Ajouter
des cales selon le besoin dans la zone indiquee
pour placer le lave-vaisselle
_ la hauteur
appropriee.
NOTE : Les cales devront
_tre fixees au plancher
pour
qu'elles
ne pussent
bouger
durant
le fonctionnement
du
lave-vaisselle.
1_"_
_-
serre-c_ble
conducteurs du lave-vaisselle
J
Conseil
utile
: Conserver
une feuille
de carton
sous
lave-vaisselle
jusqu'a
son installation
dans I'espace
d'installation
entre les placards.
La feuille
de carton
protegera
le plancher
durant
I'installation.
le
5,1 cm (2")
7 cm
(2-3/4")
installation
personnalise
15,2 cm
(61')
7 cm
(2-3/41')
du panneau de porte
(sur certain modeles)
Eventuellement,
installer maintenant
un panneau
de porte
personnalise
conformement
aux instructions
fournies
avec
panneau
de porte.
39
le
Choi de I'option
de fixation
insertion du lave-vaisselle
d'installation
1. ,A,deux personnes
position verticale.
Le non-respect
de cette instruction
blessure
au dos ou d'autre
blessure.
,A,deux
personnes
position
vertJcale.
Option
mettre
causer
le lave-vaisselle
sont
une
en
sur la
brackets_
similaire.
Si votre comptoir
est
en marbre,
en granite
ou en
tout autre materiau
dur, ces
Option
2, Fixation
(pour
autre
le lave-vaisselle,
laterale
cette
action
sera
Conseil
utile
: Lorsque
de service,
Jl peut _tre
soulever/abaJsser
du lave-vaisselle
lesplans
de travail
surface
dure)
en marbre,
granit
ou
tabs
,A,I'aide d'une autre personne portant I'arriere du lavevaisselle pour I'emp6cher de basculer, ouvrir la porte et
placer une serviette au-dessus de la pompe et du bras
d'aspersion
du lave-vaisselle. Ceci emp_chera les vis de
tomber autour de la pompe Iorsque vous fixerez le
lave-vaisselle dans I'encastrement.
Pousser la bride de montage lateral dans la fente sur le
c6t6 du lave-vaisselle, et plier la languette sur le c6te du
lave-vaisselle afln de fixer en place la bride. Rep6ter
cette etape pour I'autre c6te du lave-vaisselle.
NOTE : Ne pas fixer le lave-vaisselle,
ex6cutee plus tard.
plier les
languettes
40
6. Inserer lentement
et completement
le
lave-vaisselle
dans I'espace
d'installation
entre les placards.
Veiller
ne pas coincer
le tube de cuJvre, le tuyau d'6vacuation,
le cordon
d'alimentation
ou le c&ble de raccordement
direct entre le lave-vaJsselle
deformer
le tube de cuJvre
les jeter.
dans le
front vent
model shown
brides
ne doivent
pas 6tre
utilisees.
II faut les retirer
et
partie superieure
du lavevaisselle
et peuvent
6tre
fixees au plan de travail
si
celui-ci
est fair de bois, de
rev_tement
stratifie
ou de tout
autre materiau
de surface
en
situees
Le lave-vaisselle
fixation
ou plus,
peut
dans I'espace
7, Enlever
la feuille
pour la protection
le lave-vaisselle
est a sa position
n6cessaJre
de soutenJr
I'avant -
ou caler
les pieds
de carton
placee
du plancher.
avant.
sous
le lave-vaisselle
dans
Raccordement
Voir la section
@lectrique
"Specifications
On doit disposer
les m_mes
electriques':
appropriee, et d'une liaison
recommandee.
ressort
d6placer
I'extremit6
du ressort
Option
I'option
par un cordon
1.
d'alimentation,
1 - C_blage direct
Etablissement
de I'aplornb
du lave-vaisselle
1. Aligner
I'avant
du panneau
de porte du lave-vaisselle
avec los portes des placards.
Cola pourrait
necessiter
leger deplacement
du lave-vaisselle.
un
Conseil
utile :
o S61ectJonner
des connecteurs
pour le raccordement
(calibre
16) au c_blage
de ills
de taille
des conducteurs
de la maison.
le connecteur
_Tirer doucement
verifier
la solidite
2. Verifier
que chaque
pied de reglage
fermement
en appui sur le sol.
de I'aplomb
est
3. Former et verrouiller
la porte; placer un niveau contre
le
panneau
avant. Verifier
I'aplomb
du lave-vaisselle.
Si
necessaire,
ajuster
la hauteur
des plods de reglage
de
I'aplomb
ou ajouter
des cales sous les roues arriere
pour
6tablir
I'aplomb
correct
du lave-vaisselle.
4. R6peter
vaisselle.
ces operations
pour
I'autre
c6te
approprJ6e
de I'appareil
dans
__
.....
pour
__
3. Utiliser
des connecteurs
de fils de taille appropriee
le raccordement
des conducteurs
de I'appareil
(calibre
au c_blage
de la maison,
et realiser
les raccordements
comme
suit :
C_ble
d'alimentation
blanc _
noir _
Liaison _ la terre _
Conducteur dans
la boke de connexion
blanc
noir
Connecteur de liaison
pour
16)
_ la terre
du lave-
41
Option
Risq ue de choc
Relier
le lave-
_lectriq
ue. -
vaisselle
Risque
m_thode
vert
reli_
causer
ue.
sur
de choc
_lectriq
ue _
reli_e
Ne pas enlever
la broche
de liaison
Ne pas utiliser
un adaptateur.-
Ne pas utiliser
un c_ ble de rallonge.
Le non- respect
de ces instructions
un d_c& s, un incendie
ou un choc
4. A Fextremit6
du conducteur
nu de liaison a la terre,
former
un crochet
en U; placer le crochet
du conducteur
de liaison _ la terre (dans le sens horaire)
sur la vis de
liaison a la terre et sous la rondelle.
fermement
d'alimentation
_ la terre.
_ la terre.
un c_ ble de rallonge.
5. Serrer
par cordon
ue
d' une
Brancher
Brancher
le fil reli_
la terre darts la boi
Ne pas utiliser
_lectriq
_ la terre
2 - Raccordement
la vis
co 0uc, ur
de liaison
_iI
a la terre.
peut causer
_lectriq ue.
I'absence
de tout
contact
entre
_ 3 alveoles,
le cordon
d'alimentation
et le moteur
du lave-vaisselle
inferieure
de la cuve du lave-vaisselle.
ou la partie
de liaison a la rondelle
terre-_
vis de
/\
,aisona
Raccordement
a la canalisation
d'eau
Conseil utile :
Raccord
a compression
a. Enfiler
I'ecrou
2,5 cm (1 ").
6. Serrer les vis de bridage
connecteur
de conduit.
du serre-c_ble
b. Enfiler
virole
ou du
le tube
de cuivre,
sur
environ
la
vis
Z R&installer
le couvercle
de la bo_te
de connexion
- enfermer
les
conducteurs
_ I'interieur
de la bo_te.
virole
ecrou
raccordcoude
Le couvercle
doit _tre place
I'exterieur
de la boite de connexion,
sur le c6te gauche.
8. Veiller
a ce qu'aucun
conducteur
couvercle
et la bo_te.
sur
ne soit
coince
entre
le
1. Pour reduire
les effets de vibration
du tuyau durant
le
fonctionnement,
maintenir
une separation
entre le tuyau
et le moteur,
la base ou le chassis de I'appareil.
2. Alors que le tube de cuivre a ete enfonce
aussi loin qu'il
pouvait
aller dans le raccord,
utiliser
une cle pour serrer
I'ecrou
sur le raccord
coude installe
sur I'electrovanne
d'admission
Teflon R avec
42
adhesif
3. Placer
Ouvrir
fuite.
une serviette
de papier
sous le raccord
coud&
Varrivee
d'eau et inspecter
pour identifier
toute
Raccordement
d'evacuation
Risq ue de basculement
'_vacuati0n
la boucle formee
de I'appareil.
du tuyau
s'ecoulerait
sur la petite
le lave-
compl_
install_,
tement
extremit6
d'evacuation
du tuyau.
du tuyau
dans le raccord
vaisselle
Ne pas appuyer
sur
Le non-
de ces
respect
graves
la porte
jusq
ouverte.
instructions
peut
causer
des
ou des coupures.
par
bride de tuyau
raccord de connexion
Ne pas utiliser
blessures
2. Ne pas detacher
du lave-vaisselle
le tuyau d'evacuation
sur le c6te
bride
dans
a la canalisation
4. Placer la petite
d'evacuation.
Immobilisation
du lave=vaisselle
I'espace d'installation
de
et le centrage
but6e
........................................................................................
i--
OU
de
but6es
visser au
placard lateral
4. Entrouvrir
la porte d'environ
7,6 cm (3"); verifier
que
I'espace entre la doublure
interne de la porte et la cuve est
identique des deux c6tes. Si I'espace n'est pas identique
des deux c6tes, desserrer
les vis des brides d'arrimage
et
deplacer
legerement
la cuve. Resserrer les vis.
5. Verifier
qu'il n'y a aucun contact
entre le sommet
de la
porte et les via, lea brides
ou le plan de travail.
S'il y a un
contact,
on dolt abaisser
le lave-vaisselle
puis etablir
de
nouveau
I'aplomb
de I'appareil.
6. En cas de fixation
laterale,
verifier
que les c6t&s de la
porte ne frottent
pas contre
les t_tes de vis. S'il y a
frottement,
centrer
a nouveau
le lave-vaisselle.
7. Retirer
la serviette
8. Reinstaller
le panier
du
lave-vaisselle.
a vaisselle
inferieur.
43
Dernieres
operations
1.Verifier
que I'agrafe
panneau
inferieur.
Aiimentation
de I'instaiiation
de liaison
a la terre
est fix&e
sur
le
2. Placer le panneau
inferieur
derriere
le panneau
de
I'ouverture
d'acces.
Sur certains
modeles,
il y a sur le
panneau
de I'ouverture
d'acces
un mat&riau
isolant qui
devra _tre insere derriere
I'isolant
du panneau
inferieur.
Risq ue de choc
Relier
le lave-
_lectriq
_lectriq
& la terre
ue _
ue.
Brancher
la terre
vaisselle
le fil reli_
dans
Ne pas utiliser
Le non=
& la terre
la boi
unc&
respect
au connecteur
vert
reli_ &
te de la borne.
ble de rallonge.
de ces instructions
un d_c_ s, un incendie
ou un choc
peut
causer
_lectriq
ue.
rafe de liaison
la terre
Alimentation
3. Maintenir
les deux panneaux
ensemble
et placer
deux panneaux
contre
les pieds du lave-vaisselle.
de I'appareil
les
4. Reinstaller
les vis _ travers
les trous du panneau
de
I'ouverture
d'acces
et les fentes du panneau
inferieur.
Installer
d'abord
la vis du c6te droit.
Risque
Brancher
5. Verifier
contact
6. Serrer
que
le bord
du plancher.
les vis.
inferieur
du panneau
inferieur
sur une
prise
_lectriq
& 3 alv6oles
Ne pas enlever
la broche
de liaison
Ne pas utiliser
un adaptateur.-
Ne pas utiliser
unc&
ue _
reli6e
& la torte.
& la terre.
est au
Le non-
respect
ble de rallonge.
de ces
un d_c_ s, un incendie
7. Rebrancher
I'appareiI
courant
electrique.
44
de choc
instructions
ou un choc
ou reconnecter
peut causer
_lectriq
ue.
la source
de
Contr61e du fonctionnernent
1. Lire le manuel d'utilisation
I'appareil.
et d'entretien
fourni
avec
la
Si le lave-vaisselle
correcternent
ne fonctionne
Essayer
d'abord
les solutions
sugg6rees
coQteuse
intervention
de depannage.
* Disjoncteur
Porte
e Selection
Arrivee
ouvert
bien fermee
correcte
d'eau
ou fusible
pas
ici pour
eviter
une
grill6?
et verrouillee?
du programme
sur
I'appareil?
ouverte?
Si ces contr61es
ne permettent
tel6phoner
au 1-800-4MY-HOME.
pas de resoudre
I'anomalie,
45
NOTES
W10082490
C'2006
Estates, IL 60179
Printed in U.S.A.
Impreso en EE. UU.
Imprim6 aux E.-U.
07/2006