You are on page 1of 48

Installation

ndercounter

instructions

_hwasher

(Plastic Giant Tub IVIodels)

Instrucciones de Instalacion

Lavavajillas ernpotrado
(rnodelos con tina gigante de plastico)

instructions d'installation
Lave-vaisselle encastre
(rnodeles a tres grande cuve en plastique)
Table of Contents .............................................................................
[ndice ..............................................................................................

1
15

Table des matieres .........................................................................

29

W10082490

Table of Contents

installation

Dishwasher

Safety

Installation

Requirements

Tools

and

Location

.................................

parts

Requirements

Drain

Requirements

Water

Supply

Electrical

.................................

.............................

Requirements

Requirements

Prepare cabinet opening


where there are no existing

..........................

......................

..........................

.............................

Prepare cabinet opening


using existing utility hookups

...........................

instructions

.....................

utility hookups ..........

Prepare dishwasher
.............................
Make electrical connection .......................

8
11

Connect to water supply ........................


Connect to drain ...............................

12
12

Secure dishwasher

13

in cabinet

opening .............

Dishwasher Safety
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided

many

important

safety

messages

in this manual

and on your appliance.

Always

read and obey all safety

messages.
This is the safety
This symbol

alert symbol.

alerts

you to potential

All safety messages


These words mean:

will follow

hazards

the safety

that can kill or hurt you and others.


alert

symbol

and either

the word "DANGER"

or "WARNING."

You can be killed or seriously


follow instructions.

injured if you don't immediately

You can be killed

injured

or seriously

if you don't follow

instructions.
All safety
happen

messages

will tell you what

if the instructions

Tip Over
Do not use dishwasher
Do not push
Doing

down

so can

Hazard

until

on open

result

the potential

hazard

is, tell you how to reduce

are not followed.

completely

installed.

door.

in serious

injury

or cuts,

You need to:


Slowly
open dishwasher
door while someone
grasps the
rear of the dishwasher.
Remove
shipping
materials,
drain
hose and lower rack. Close dishwasher
door until latched.
e Observe
Install

all governing
this

dishwasher

codes

and ordinances.

as specified

e Installation
should
be performed
technician.The
dishwasher
must
electrical
and
ordinances.

plumbing

national

in these

instructions.

by a qualified
service
be installed to meet all
and

local

codes

and

the chance

of injury,

and tell you what

can

Installation Requirements
Tools and Parts
Gather the
installation.

required

tools

Location
and

parts

before

Do not run drain lines, water lines or electrical wiring


where they can interfere with or contact dishwasher motor
or legs.
The location where the dishwasher will be installed must
provide clearance between motor and flooring. Motor
should not touch the floor.

starting

All installations
Tools needed:

+ flashlight

o pliers

shallow

Phillips

screwdriver

+ 5/16" and 1/4" nut drivers


or hex sockets
e measuring

pan

5/8" open-end

Do not install dishwasher

wrench

Parts needed:

A side panel kit is available from your dealer for installing


your dishwasher at the end of your cabinetry.

+ 90 elbow with 3/8" N.RT.


external threads on one
end. (The other end must
fit your water supply line.)

A moisture barrier accessory (Part No. 4396277) is available


from your dealer for installing underneath the countertop,
but is not required.This
may also be obtained by calling
1-860-4MY-HOME.

eTeflon tape or pipe joint


compound

Check

+ shims (if instalted


built-up floor)

o easy

with

for new

installations

Tools needed:

Parts

e electric
drill with 1/2", 3/4"
and 1-1/2" hole saw bits

o copper
tubing
recommended)
stainless
steel
line

small

tubing

e wire

stripper

cutter

needed:

access

cabinet
(3/8"
or flexible
braided
fill

7/8" (2.2 cm)

or
to fit a

diameter

hole

Parts supplied

where

dishwasher

will

be installed.The

electricity

and

drain.

provide:
to water,

front perpendicular

and appearance.

to floor.

level floor. (If floor at front of opening is not level with


floor at rear of opening, shims may be needed to level
dishwasher.)
NOTE:To prevent shifting during dishwasher operation,
shims must be securely attached to the floor.
If dishwasher will be left unused for a period of time or in a
location where it may be subject to freezing, have it
winterized by authorized service personnel.

HelpfuITip:
If the floor in the dishwasher opening is
uneven (example: tile flooring only partway into
opening) you will need to take special care in
measuring dimensions and in leveling dishwasher.

screws

side mount

for proper operation

Make sure pipes, wires and drain hose are within the
shaded area shown in the "Cutout dimensions"
section.

1 large and 1 small

B. 2 - # 10 x 1/2" Phillips-head
C. drain hose
D. 2- under counter

must

o square opening

clamp connector
conduit
connector

1-1/2"-2"
screw-type
clamp
if connecting
to waste-tee

A. 2 - drain hose clamps,

location

location

convenient
access for loading
and unloading
dishes.
Corner
locations
require
a 2" (5.1 cm) minimum
clearance
between
the side of the dishwasher
door and the wall or
cabinet.

small level

in addition,

flooring.

+ wood block

tape or ruler

+ utility knife
2 twist-on wire connectors
which are the proper size
to connect your household
wiring to 16-gauge wiring
in dishwasher

over carpeted

Protect dishwasher and water lines leading to dishwasher


against freezing. Damage from freezing is not covered by
the warranty.

e bath towel

10" adjustable wrench that


opens to 1-1/8" (2.9 cm)
flat-blade screwdriver

Requirements

brackets

B
C

Make sure all these parts are included.


1-800-4MY-HOME.
See separate
dishwasher.

_arts list for accessories

If not included,
available

call

for your

_YTeflon is a registered trademark of E.I. Du Pont de Nemours and


Company.

Product

dimensions

3/4" (1.9 cm)


insulation may be
compressed
(not used on all
models)

Cutout

25-1/4"

(64.1 IlCm)_l

24-1/2"

(62.2

cm)_l

dimensions

(61 cm)

IIII
33-7/8"
I II I 186cmlrain.

34"

(86.4 cm)
min.

removed
24"

min.

III I wheels
with
_--

21" (53.3

cm)

-_

SIDE VIEW

9"

2"

cm)
1-3/4"

4-1/4

(4.4 cm)S

(10.8 cm)S

clear areas

line-

drain

line-

direct

wire

power

10"
(25.4 cm)

Cut holes in shaded area of cabinet


water

(5.1 cm)

walls or floor as specified

below:

1/2" (1.3 cm)


1-1/2"

(3.8 cm)

- 3/4" (1.9 cm)

supply

cord

- 1-1/2"

(3.8 cm)

r' Measured from the lowest point on the underside of countertop.


reduced to 33-7/8" (86 cm) by removing wheels from dishwasher.
_ Minimum,
*_

REAR VIEW

measured

from

narrowest

May be

point of opening.

May be increased to 6-7/8" (17.5 cm) if height


at its lowest point.
S Both sides

of opening

is 34-1/2" (87.6 cm)

Drain

Electrical Requirements

Requirements

Use the new drain hose supplied


with your dishwasher.
If this is not long enough,
use a new drain hose with a
maximum
length
of 12 feet (3.7 m) that meets all
current
AHAM/IAPMO
test standards,
is resistant
to
heat and detergent,
and fits the 1" (2.5 cm) drain
connector
of the dishwasher.
o Connect
drain hose to waste tee or disposer
inlet
above drain trap in house plumbing
and 20" (50.8 cm)
minimum
above the floor. It is recommended
that the
drain hose either
to the underside
air gap.

be looped
up and securely
fastened
of the counter,
or be connected
to an

Contact

a qualified

Assure that
conformance
ordinances.
You

must

the electrical
installation
with all national
and

60 Hz, AC-only,
wire

A separate

air gap

in

15 or 20 amp.,

fused

electrical

only.

We recommend:
eA time-delay

C'_ _

is adequate
and
local codes and

have:

+ 120-volt,
supply.
+ Copper

electrician.

If direct

wiring

fuse

or circuit

breaker.

circuit.
dishwasher:

o Use flexible,
armored
or non-metallic
sheathed,
copper
wire with grounding
wire that meets the wiring
requirements
for your home and local codes and
ordinances.

o Use an air gap if the drain hose is connected to house


plumbing lower than 20" (50.8 cm) above subfloor or
floor.
Use 1/2" minimum

Water
oA

I.D. drain line fittings.

Supply

hot water

line

20-120

o 3/8" O.D. copper


flexible
stainless
tubing

_A 90 elbow
one end.
solder

for

psi (138-862

kPa) water

- 3 wire

connectors.

- Part No. 302797 grommet

o 120OF (49oC) water

Do not

dishwasher with a power supply cord:

-Volex, Inc., UL listed 16 gauge 3 wire power supply


cord with 3 prong grounded plug.
- Neer C-500 7/8 inch strain relief.

pressure.

plastic

If connecting

, Use Power Supply Cord Kit (Part No. 4317824) marked


use with dishwashers.
Kit contents include:

Requirements
with

o Use strain relief method provided with house wiring


junction box or install a U.L.-listed/CSA-certified
clamp
connector to the house wiring junction box. If using
conduit, use a U.L.-listed/CSA-certifled
conduit connector.

at dishwasher.

tubing
with compression
fitting or
steel braided
fill line (1/2" minimum

is not
with

within

recommended).

3/8" N.RT. external

6" (15.2 cm)

from

pipe threads

water

on

inlet valve.

Follow the kit instructions


supply cord.

for installing

the power

Power supply cord must plug into a mating three prong,


grounded outlet, located in the cabinet next to the
dishwasher opening. Outlet must meet all local codes and
ordinances.

Installation Instructions
install the drain hose
iMPORTANT:
Always
use a new drain hose
installing a new replacement
dishwasher.
1.

Electrical
Disconnect
breaker
Failure

electrical
box before

Shock

power

to do so can result

Disconnect

2.

Turn

Prepare
existing
Follow

in death

or electrical

shock.

dishwasher
hookups.

in this

section

in an existing

cabinet

using

if you

with

Check that the water


line reaches to the

right
the
connection
where

of opening
electrical
will be made.

o Option

1, Waste

o Option

2, No waste

disposer-

o Option

3, Waste

o Option

4, No waste

with

disposer-

disposer

disposer

air gap
with

air gap

- no air gap .`

disposer-

no air gap*

Option

1, Waste

disposer

- with

air gap:

1.

Remove
the disposer
knockout
plug. Cut end
hose if needed
(do not cut ribbed
section).

2.

Attach drain hose to air gap with


clamp. If the drain hose was cut,
(3.8 to 5 cm) screw-type
clamp*.

3.

Use a rubber
type clamps*

6" (15.2 cm)

of drain

large spring-type
use a 1-1/2" to 2"

hose connector*
with spring
or screwto connect
air gap to disposer
inlet.

This connection
must be before the drain
least 20" (50.8 cm) above the floor where
will be installed.

Check that the direct


wire reaches to the
front

or

sink.

HelpfuITip:To
reduce the vibration
of the hose, keep
the hose away from the floor and the edge of the hole
where it passes through
the cabinet.

utility

front left of opening


where the water
connection
will be
made.
2.

wail

to the

Connect
drain hose to waste tee or waste
using one of the following
methods:

the

If you are installing the dishwasher


in a cabinet
opening
that does not have hookups,
follow
the steps under
"Prepare
cabinet
opening
where there are no existing
utility
hookups"
section.
1.

in cabinet

closest

_'anair gap is recommended

are installing

opening

hole

of the opening

when

supply.

cabinet opening
utility hookups

the steps

side

box or circuit

power.

off water

(3.8 cm) diameter

on the

dishwasher.

2.
1.

a 1-1/2"

floor

Hazard

at the fuse

installing

Drill

even

trap and at
dishwasher

&--

drain hose cut hereif needed

If the water line and the direct wire reach far enough
into
the opening,
proceed
to the next section
"Install
the drain
hose:'
If they do not reach far enough,
follow
the steps
under "Prepare
cabinet
opening
where there are no
existing
utility hookups:'

rubberhose
connector

spring-type
clamp

hose

drain trap

drain hose
Insert drain hose through
hole cut in cabinet to the
front center of opening
where drain connection
will be made.
Parts available

from

local plumbing

supply stores

Option

2,

No waste

disposer

Option

Cut end of drain


section).

2.

Attach drain hose to air gap with large spring-type


clamp.
If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2"
(3.8 to 5 cm) screw-type
clampL
Use a rubber
type clamps*

if needed

air gap:

1.

3.

hose

- with

(do not cut

ribbed

No waste

1.

Cut end
section).

2.

Attach

of drain
drain

disposer
hose

hose

(3.8 to 5 cm)

- no air gap:

if needed

to waste

screw-type

(do not cut ribbed

tee with

1-1/2" to 2"

clampL

This connection
must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where
dishwasher
will be installed.
It is recommended
that the drain hose

hose connector*
with spring
or screwto connect
air gap to waste tee.

This connection
must be before the drain
least 20" (50.8 cm) above the floor where
will be installed.

4,

be looped
up and
the counter.

trap and at
dishwasher

securely

fastened

to the

underside

of

drain hose drain hose____


_._

cut here if needed

rubber hose
connector

cut here if needed

__
waste _

large
spring-type

spn_g or

screw-type clamp

tee

/_

.g_
drain
hose

drain trap

:-111

dra,n trap

Insert drain hose


through hole cut in
cabinet to the front
center of opening
where drain connection
will be made.

Insert drain hose through


hole cut in cabinet to the
front center of opening
where drain connection
will be made.

_ra:en

drain hose

r' Parts available from local plumbing supply stores

Parts available from local plumbing supply stores

Option

3, Waste disposer

1. Remove the disposer


drain hose.

- no air gap:
knockout

Attach drain hose to disposer


type clamp.

plug. Do not cut end of


inlet with large spring-

This connection must be before the drain trap and at


least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed, it is recommended
that the drain hose
be looped up and securely fastened to the underside of
the counter.
largespring-type
clamp

drain hose

Prepare cabinet opening where


are no existing utility hookups
Electrical
Option1,

Insert drain hose


through hole cut in
cabinet to the front
center of opening
where drain connection
will be made.

drain hose

Direct

wire
Wiring
into the

method:
the dishwasher
cabinet
opening

1. Drill a 3/4" (1.9 cm)


hole in right-hand
cabinet side, rear or
floor. Preferred and
optional locations are
shown.
2.

drain trap

connection

HelpfulTip:
route wire

disposer
inlet

there

will be easier if you


from the right side.

_optional

preferred [

ns

Ioc_

Wood cabinet: Sand


hole until smooth.
Metal cabinet: Cover
hole with grommet, not provided.

3.

Run wire into house wiring

4.

Install a UL listed/CSA certified clamp connector


relief) for flexible-type
wire. If installing conduit,
a UL listed/CSA certified
conduit connector to the
junction box.
Run other end of wire
through cabinet hole.
Cable must extend to the
right front of cabinet
opening.

junction

box.
(strain
attach

2.
Option

2,

Power

supply

NOTE: A mating,
three
is required
in a cabinet

Connect
drain hose to waste tee or waste
using one of the following
methods:

cord method:
prong,
ground-type
wall receptacle
next to the dishwasher
opening.

o Option

1, Waste

disposer-

o Option

2, No waste

o Option

3, Waste

o Option

4, No waste

with

disposer-

disposer

air gap
with

air gap

1.

Drill

a 1-1/2"

I optional

the cabinet
rear
or
(3.8side.
cm) Preferred
hole in

2.

r':-'_
i_i!_i

preferred

_ns

Ioc_

no air gap*

disposer-

no air gap*

_'anair gap is recommended


HelpfulTip:To
reduce the vibration
of the hose, keep
the hose away from the floor and the edge of the hole
where it passes through
the cabinet.

locations
are
shown.
and optional
Wood cabinet:
Sand hole until
smooth.

Option

Metal cabinet: Cover hole with grommet (Part No.


302797) included with power supply cord kit.

install the water


HelpfulTip:
of cabinet

disposer-

Drill a minimum
1/2" (1.3 cm) hole
rear or floor. Preferred
and optional
shown.
preferred
locations

in the cabinet side,


locations
are

disposer

- with

air gap:

Remove
the disposer
knockout
plug. Cut end
hose if needed
(do not cut ribbed
section).

2.

Attach drain hose to air gap with


clamp. If the drain hose was cut,
(3.8 to 5 cm) screw-type
clamp*.

3.

Use a rubber
type clamps*

line

Routing
the water line through
the left side
opening
will make water connection
easier.

1, Waste

1.

of drain

large spring-type
use a 1-1/2" to 2"

hose connector*
with spring
or screwto connect
air gap to disposer
inlet.

This connection
must be before the drain
least 20" (50.8 cm) above the floor where
will be installed.

trap and at
dishwasher

drain hose cut here if needed

optional
locations

rubber hose
connector

large
spring-type
clamp

2.

Measure
overall
of copper
tubing
required.

3.

Attach copper
tubing
to the water line with
manual
shutoff
valve.

copper
tubing

length

drain trap

Slowly feed copper


tubing through hole in
cabinet. Copper tubing will bend and kink easily, so be
gentle.The copper tubing should be far enough into the
cabinet opening to connect it to dishwasher inlet on the
front left of the dishwasher.
Turn water shutoff
valve to "ON"
position.
Flush water
into a shallow
pan to get rid of particles
that may clog
the inlet valve.
6.

Turn

install

shutoff

valve

the drain

iMPORTANT: Always
1.

hose

to "OFF"

position.

hose
use a new drain

Drill a 1-1/2" (3.8 cm)


diameter hole in
cabinet wall or floor on
the side of the opening
closest to the sink.

hose.

Insert drain hose through


hole cut in cabinet to the
front center of opening
where drain connection
will be made.
Parts available
supply stores

from

local plumbing

drain hose

Option2, Nowastedisposer- withairgap:


1. Cutend of drain hose if needed (do not cut

Option
ribbed

Attach drain hose to air gap with large spring-type


clamp.
If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2"
(3.8 to 5 cm) screw-type
clamp s.

3.

Use a rubber
type clamps*

Cut end
section).

2.

Attach

j_

of drain
drain

disposer
hose

hose

(3.8 to 5 cm)

- no air gap:

if needed

to waste

screw-type

(do not cut ribbed

tee with

clamp

1-1/2" to 2"

s.

This connection
must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where
dishwasher
will be installed.
It is recommended
that the drain hose

hose connector*
with spring
or screwto connect
air gap to waste tee.

This connection
must be before the drain
least 20" (50.8 cm) above the floor where
will be installed.

No waste

1.

section).
2.

4,

be looped
up and
the counter.

trap and at
dishwasher

securely

fastened

to the

underside

of

drain hose -

drain hose_
__

cut here if needed

rubber hose
connector

cut here if needed

z_

screw-type clamp

large
spring-type

spn_g or

_easte/

Insert drain hose through


hole cut in cabinet
to the

Insert drain hose through


hole cut in cabinet to the
front center of opening
where drain connection
will be made.

drain hose

front center
of opening
where
drain connection
will be made.
Parts available
supply stores

Parts available
supply stores

from

drain hose

local plumbing

from local plumbing

Prepare
Option

_ra_n

dra,ntrapZJll

drain
hose

drain trap

__

dishwasher

3, Waste disposer - no air gap:

1. Remove the disposer


drain hose.
Attach drain
type clamp.

hose

knockout

to disposer

plug. Do not cut end of


inlet

with

large

spring-

This connection
must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed.
It is recommended
that the drain hose
be looped
up and securely
the counter.

fastened

to the

underside

of

Tip Over

large spring-type
clamp

Do not use dishwasher


Do not push
Doing

down

so can result

Hazard _

until

on open

completely

installed.

door.

in serious

injury

or cuts.

drain hose
disposer
inlet

drain trap

Insert drain hose through


hole cut in cabinet to the
front center of opening
where drain connection
will be made.

Excessive

Weight

Use two or more people


dishwasher.

to move

Failure

1.

to do so can result

Grasp sides
dishwasher

of dishwasher
on its back.

in back

door

Hazardand

install

or other

frame

and

injury.

put

Remove two screws


panel to dishwasher
or Phillips

attaching
access panel and lower
using a 1/4" hex socket,
nut driver

9.

screwdriver.

3.

Remove
surface.

panels

and set panels

4.

Check that grounding


panel.

aside

on a protective

Turn both
height.

front

leveler

legs to the

same

If the minimum
cutout
height is less than
34" (86.4 cm), the rear wheels
can be
removed
for additional
clearance.This
will
allow the dishwasher
to fit into a 33-7/8"

clip is attached to the lower

(86 cm) high


will be more

cutout,
difficult

but the dishwasher


to move into

position. If the wheels are removed,


when moving the dishwasher.

front leg

protect the floor

if you have built-up


floors
Measure
height
from underside
lower
panel

water

Tighten
elbow
until
be sure that it faces

inlet valve

snug, and
to the

box

2.

Put wheels
in position
up all the way.

3.

Add shims
dishwasher

cover.

shim

_/

1 and turn

the front

as needed
in the area shown
up to proper
height.

NOTE: Shims
prevent
their
operated.

rear.
terminal

33-3/4"
(85.7 crn)
rnin.

dishwasher will fit into the


opening without
modification
to the
countertop or flooring.

ApplyTeflon
_: tape or pipe
joint compound
to 90 elbow
fitting
and connect
fitting to
water inlet valve.

Remove

of opening
of

countertop
to built-up
floor. If the height
is at
least 33-3/4" (85.7 cm), the
clip

7.

countertop

must be securely
movement
when

- If you are direct wiring: install a U.L-listed/CSAcertified clamp connector to the terminal box. If using
conduit, use a U.L.-listed/CSA-certified
conduit
connector.

leveler

legs

to bring

attached
to floor to
the dishwasher
is

2"

(5.1 crn)

- If you are installing


a power supply
cord kit, do so
now, following
kit instructions.The
power
supply
cord
kit must be U.L.-listed
and marked
for use with
dishwashers
(i.e. Power
Kit part no. 4317824).

Supply

Cord
2-3/4"
(7.0cm)

Install

6"
(15.2 crn)

custom

If installing
instructions

Choose

door

a custom
included

2-3/4"
(Z0 cm)

panel

door panel
with kit.

attachment

kit (on some models)


kit, install

it now

following

option

dishwasher wires
HelpfulTip:
Put cardboard
under dishwasher
installed
in cabinet
opening.The
cardboard
protect
floor covering
during
installation.

until it is
will help
Excessive

Measure
height
of cabinet
opening
from underside
of countertop
to
floor where dishwasher
will be

..............................................................................................
Use two or more
dishwasher.
Failure

installed
(you need the lowest
point).
Check chart for that height
opening.
required

wheel

_ '_/_

Put wheels
position.

''_'
//

Using

in the

position

Number of
turns on
front leg

34" (86.4 crn)

10

34-1/4" (87 cm)

34-1/2" (8_6 crn)

Minimum

Wheel

cutout height

two

people

to do so can
or more

Weight
to move

result

people,

Hazard
and

in back
stand

the

install

or other

injury.

dishwasher

up.

Option1, Countertop
attachment
The dishwasher

must

Move dishwasher

be secured

to the cabinet.There

two brackets
on top of the
dishwasher
that can be

brackets

attached
to the countertop
if it
is wood,
laminate
or another
similar
surface.
If your
countertop
is marble,
granite
or other hard surface,
these
brackets
will not be used.
They

need

to be removed

NOTE:

dishwasher,
later.
Option

1.

2,

this

will

the

3.

4.

side

for marble
countertop

granite

side

or other

hard

Do not

from the top, by flattening


tab at
pliers, and pulling
the brackets

6.

Slowly move dishwasher completely into cabinet


opening. Do not kink or pinch copper tubing, drain
hose, power supply cord or direct wire between
dishwasher and cabinet.
HelpfulTip: Once the dishwasher is in position, you
may have to support the front of the dishwasher by
raising, lowering or shimming front feet.
Remove cardboard from under dishwasher.

NOTE: It is all right if dishwasher


fits tightly
opening.
Do not remove
insulation
blanket
reduces the sound
level.

tabs

securing

mount

attach

Check that water line is on the left side of opening and


drain hose is near the center of the hole in the cabinet.

surface

dishwasher

bracket

into the

Check

to cabinet.
slot

on the side

of

dishwasher,
and bend tab in towards
the side of the
dishwasher
so that it keeps the bracket
in place. Repeat
this step for the other side of the dishwasher.
NOTE:
later.

If dishwasher has a power supply cord, insert power


supply cord into hole cut into cabinet.

5.

attachment

With another
person
holding
the rear of the dishwasher
to prevent
it from tipping,
open dishwasher
door, and
place towel over pump assembly
and spray arm of
dishwasher.This
will prevent
screws from falling
into
Push the

the

dishwasher,

this

will

be done

door spring

into cabinet
--the
blanket

tension

With another person holding the dishwasher to prevent it


from tipping, open and close the door a few times. If the
door closes or falls open under its own weight, the door
tension will need to be adjusted.
If the door closes too quickly, decrease the spring
tension by moving the spring end toward the front of
the dishwasher.
If the door falls open, increase the spring tension
moving the spring end toward the back of the
dishwasher.

bend
tabs_

up.

If using direct wire, check that it is on the right front


side of opening.

Dishwasher

area when

Grasp the sides of the dishwasher


at the edges of the door panel.
Tilt dishwasher backwards on
wheels and move dishwasher close
to cabinet opening. Do not push on
the front of the panel or on the
console--they
may dent.

be done

Remove the brackets


back of brackets
with
out of the slots.

pump

Using two or more people, stand the dishwasher

model shown

2.

1.

and
front vent

Do not attach

opening

2.
3.

discarded

into cabinet

are

Springs should
right sides.

by

be in the same notches on left and

spring

move
spring end

10

Level the dishvvasher

Helpful

o Select the proper


size twist-on
connectors
to connect
your household
wiring
to 16-gauge
dishwasher
wiring.

Align front of dishwasher


door panel with cabinet
doors.You
may need to adjust alignment
to be even
with your cabinets.
HelpfuITip:
Prop up one side of frame to hold
dishwasher
up off floor when adjusting
front legs.
With some installations,
it may be easier to adjust
front leg using the 3/16" hex head.

Tip:

o Insert

wire

ends

connector.
oTwist

__

into twist-on

Do not

pro-twist

bare wire.

connector.

the
o Gently tug on wires
are secured.

to be sure

both

Connect
the wires as follows
using twist-on
connectors
sized to connect
direct wire to 16-gauge
dishwasher
wire:
Power
2,

Check

3.

Close and latch the door, and place level against the
front panel. Check that dishwasher
is plumb.
If needed,
adjust leveling
leg or add shims under rear wheel
until
dishwasher
is plumb.

that

leveling

legs

are firmly

against

supply

wire:
Terminal
white--white
black"_-black

the floor.
ground

wire

Electrical
Electrically
Connect
terminal

4.

Repeat

for other

side

of dishwasher.

ground
ground
box.-

wire

Shock

to green

use an extension

Failure

to follow

or electrical

ground

connector

Hazard

dishwasher.

Do not

fire,

box wire:

ground

connector

in

cord.q

these

instructions

can result

in death,

shock.

NOTE: Shims
must be securely
attached
to floor to prevent
their movement
when the dishwasher
is operated.
5.

Place level against


top front
opening
of tub. Check that
dishwasher
is level from side

4.

Check

Electrical
"Electrical

You need

to
5.

If you

using

1.

2.

into a U-shaped

tighten

ground

around

hook.

ground

Wrap

connector

connector.
_

ground wire

I 1 !;I

washer

nnectr

section.
g rou_nd wire

correct
electrical
method.

supply

and

recommended
screws

1,

wiring,

use Option

a power
Direct

Route

direct

motor

or lower

Pull direct

supply

wire
wire

wire

6.

cord,

use Option

Tighten
conduit

clamp connector
or
connector
screws.

_ =_--=.
_

method
so that

it does

part of dishwasher
through

hole

not touch

dishwasher

Reinstall terminal box cover with


wires inside terminal box.

tub.

in terminal

box.

The cover must be outside


on the left side.

8.

11

wire

are:

direct

Option

Securely

to:

o have the
grounding

ground

Connection

requirements"

bare

ground
wire hook clockwise
and under the washer.

side. If dishwasher
is not level,
adjust front legs up or down until
dishwasher
is level.

Make

Form

Make

sure

no wires

the box

are pinched

by cover.

_.._0=

Option

2,

Power

supply

cord method

Connect
1.

to drain

To help minimize
vibration,
route drain
hose to avoid contact
with motor,
door springs,
water line, cabinet,
flooring
or the edge of
the hole where
it passes
through
the cabinet.

Electrical
Plug

into a grounded

Do not remove

Shock

3 prong

ground

Hazard

2.

outlet.

Failure

to follow

these

or electrical

1.

Plug into

2.

Check that
dishwasher

cord.
instructions

can result

side

drain
of

3.

Place pan under end of drain hose. Pan will collect


water in drain hose.

any

4.

Place the smaller


drain
of the drain hose.

end

Do not use an adapter._

fire,

remove

loop from
dishwasher.

prong.

Do not use an extension

Do not

in death,

power
motor

Helpful

onto

the

small

hose clamp

3 prong

outlet.

supply
cord does not touch
or lower part of dishwasher

tub.

5.

Push the drain hose


on the drain hose.

into

the connector

connector

Connect

clamp

shock.

a grounded

hose

to water

up to the

stop

stop

supply

Tip:

Compression
a. Slide

nut

fittings:
onto

copper

tubing

about

1" (2.5 cm).


6.

b. Slide ferrule
onto the tubing.
on the end of the tubing.

Do not position

c. Put the tubing

as far as it will

d. Slide

the

nut

onto the elbow


and positioning
easily.

into the elbow


and ferrule

forward

threads.
Be gentle
the copper
tubing,

and

start

ferrule

the

Use pliers
connector

to open
between

clamp
stops

and slide clamp onto


on connector
as shown.

go.

hose clamp

nut

when handling
it bends and kinks
nut

stops

elbow

1.

To prevent
vibration
during
operation,
route the water
supply
line so that it does not touch the dishwasher
base, frame or motor.

2.

With copper
far as it will
fitting
nut to
Teflon _: tape

3.

Place paper towel under elbow.Turn


and check for leaks.

tubing
pushed
into compression
fitting as
go, use a wrench
and tighten
compression
elbow
on water inlet valve. Do not use
with compression
fittings.

on water supply

12

Secure dishwasher

in cabinet opening

Complete

installation

1.

Check
panel.

grounding

2,

Place the lower panel behind the access panel. Some


models
have insulation
on the access panel which must
fall behind
the insulation
on the lower panel.

that

clip

is attached

to the

lower

Tip Over Hazard _


Do not use dishwasher

until completely

installed. _

Do not push down on open door.


Doing so can result in serious

injury or cuts.

1.

If you have not already done so, open dishwasher door


and place towel over pump assembly and spray arm of
dishwasher.This
will keep screws from falling into
pump area if you unintentionally
drop them when
securing dishwasher to countertop.
2. Check that dishwasher is still level and centered side to
side in the opening.
3.

Secure dishwasher to countertop or sides of cabinet


with two, #10 x 1/2" Phillips-head screws.The
dishwasher must be secured to keep it from tipping
when door is opened.

grounding
clip
3,

Hold the two panels


dishwasher
leg.

4,

Reinstall
the screws
panel and the slots
screw first.

together

and

place

through
the holes
in the lower panel.

them

against

in the access
Install right side

OR
/ /

screw to
side cabinet

screw to countertop

4. Open door about 3 inches (7.6 cm) and check that space
between inner door and tub is equal on both sides. If
spacing is not equal, loosen bracket screws and shift
tub.Tighten
bracket screws.
5.

If using a countertop
attachment to secure dishwasher,
check that top of door does not contact screws, brackets,
or countertop. If it does, dishwasher must be lowered
and re-leveled.

If securing with a side attachment, check that sides of


door do not rub against the screw heads. If they do,
dishwasher must be re-centered.
Z

Remove

8,

Reinstall the lower dishrack.

13

towel

from

dishwasher.

5,

Check that the lower edge of the lower panel contacts


the floor.

6,

Tighten

the screws.

Direct

wire

method:

if dishwasher

does not operate

First try the solutions


cost of a service call.
o Has the circuit
, is the door

o is the water
Electrical
Electrically
Connect
terminal

ground
ground
box.

Shock

to green

Do not use an extension

Power

supply

If none

turned

of these

tripped

or the

and

latched?

tightly

been

work,

here to possibly

set correctly

house

to start

fuse

avoid

the

blown?

the dishwasher?

on?
caii

1-800-4MY-HOME.

dishwasher._
wire

Failure to follow
fire, or electrical

Hazard

breaker

closed

o Has the cycle

suggested

ground

connector

in

result

in death,

can result

in death,

cord.

these instructions
shock.

can

cord method:

Electrica!
Plug into a grounded
Do not remove

Shock

3 prong

ground

Hazard

outlet.

prong.

Do not use an adapter._


Do not use an extension
Failure
fire,

7.

to follow

or electrical

Reconnect

cord.

these

instructions

shock.

power or plug in dishwasher.

Check operation
1.

Read the Use and Care Guide that came with your
dishwasher.

2.

Check
were

that

all parts

3.

Check

4.

Start dishwasher
wash cycle. After
wait five seconds,

5.

Check

that

you

have

to see that

dishwasher
properly.
6.

have

been

installed

and

no steps

skipped.

tub.

all the tools

you

used.

and allow it to complete


the shortest
the first two minutes,
unlatch door,
then open door.
there
Check

is water
that

in the

dishwasher

bottom

of the

is working

If not, disconnect
power or unplug
dishwasher
"if dishwasher
does not operate"
section.

and

see

14

indite

Instrucciones de instalaci6n

Seguridad

de la lavavajillas

Requisitos

de instalaci6n

Herramientas

.........................

15

..........................

y piezas
de ubicaci6n

Requisitos

de desag_e

Requisitos

del suministro

Requisitos

electricos

16

.........................

Prepare la abertura del gabinete usando


las conexiones de servicio existentes ..............

19

Prepare la abertura del gabinete donde


no existen conexiones de servicio ................

16

20

Prepare la lavavajillas
..........................
Conexion electrica .............................

22
25
26

..........................

18

de agua

18

Conexion

18

Conexion

al desagLie

...........................

Asegure

la lavavajillas

en la abertura

................

............................

Seguridad
Su seguridad
Hemos incluido muchos mensajes
todos los mensajes de seguridad.

de seguridad

la atenci6n

sobre

Este eslos
el mensajes
simbolo dedeadvertencia
Todos
seguridad
"PELIGRO"

o "ADVERTENCIA'.

de agua ..................

26
del gabinete...

27

de los dem&s es muy importante.


en este manual

peligros

potenciales

de
ir&n seguridad.
a continuaci6n
Estas

al suministro

de/a/avavaji//as

y la seguridad

importantes

Este simbolo le llama


usted y a los dem&s.

19

16

..........................

Requisitos

........................

palabras

yen

su electrodomestico.

que pueden

del simbolo

ocasionar

de advertencia

Lea y obedezca

la muerte

de seguridad

siempre

o una lesi6n

y de la palabra

significan:

Si no sigue lae instruccionee de inmediato, usted puede


morir o sufrir una leei6n grave.
Si no sigue las instruccionee,
una leei6n grave.
Todos

los mensajes

puede

suceder

de seguridad

si no se siguen

Peligro
No use la lavavajillas
inetalada,
_
No se apoye

de estar

potencial,

15

reducir

las posibilidades

de sufrir una lesion

y Io que

completamente

puede

ocasionar

heridas

necesita:

,Abrir lentamente la puerta de la lavavajillas mientras


alguien sujeta la parte trasera de la lavavajillas. Quite todos
los materiales de envio, la manguera de desagLie y el sifon
de desagSe inferior. Cierre y asegure con el pestillo la
puerta de la lavavajillas.
Cumplir

le dir&n c6mo

abierta.

No seguir
estas instrucciones
seriae o cortaduras.

Usted

el peligro

las instrucciones.

de Vuelco

antes

en la puerta

le diran

ueted puede morir o sufrir

con todos

los c6digos

y reglamentos

vigentes.

Instalar la lavavajillas
instrucciones.

seg_n se especifica

en estas

La instalacion debe ser hecha por un tecnico de servicio


calificado.
La lavavajillas
debe instalarse de acuerdo con
todos los codigos y reglamentos
electricos y de plomeria
nacionales y locales.

Requisitos de instalacion
Herramientas

y piezas

ReQna las herramientas


comenzar
la instalaci6n.

y piezas

Requisitos

necesarias

antes de

No instale tuberias
de agua o desag(]e
o cables electricos
donde
puedan
interferir
o hacer contacto
con el motor
o
las patas de la lavavajillas.

Todas las instalaciones


Herramientas

necesarias:

nivel

El lugar donde
se instalara la lavavajillas
debe
espacio
libre entre el motor y el piso. El motor
tocar el piso.

pequeSo

linterna

o pinzas
destornillador
Ilaves

Phillips

de tuercas

casquillos

No instale

recipiente

Ilave

hexagonales

de

_toalla

poco

ajustable

profundo

cinta

de medir

o regla

Piezas

Ilave ajustable
se abra 1-1/8"

de 10" que
(2,9 cm)

destornillador
plana

de punta

cuchillo

de 5/8"

de baSo

necesariae:

en su tuberia
cinta Tefl6n

que tengan
el tama_o
adecuado
para conectar
el
cableado
de su hogar al
cableado
calibre
16 de la

para juntas

Revise

para nuevas

Herramientas
taladro
brocas

necesarias:

electrico
de sierra

del agua).

de tubo

cuSas (si se instala


piso armado)

con

un

perforadora
1-1/2"
cortatubos

neceeariae:

tuberia

de 1/2", 3/4" y

de alambre

abrazadera
tipo tornillo
1-1/2"-2"
si se ha de
conectar
en "T" al tubo

de cobre

(se recomienda
linea de relleno
acero inoxidable

pequeSo

desmoldador

Piezas

instalaciones
Piezas

conector

trenzada
de 3/8") o
flexible
de

de abrazadera

conector
de conducto
para
cables que quepa en un
orificio
de 7/8" (2,2 cm) de
diametro

de
de

provistas

A. 2 abrazaderas
1 pequeSa

para

la manguera

B. 2 tornillos

Phillips

C. manguera

de desag(_e

D. 2 - mensulas
mostrador

No.

de montaje

de desag(]e,

1 grande

10 x 1/2"

para

la parte

interior

el lugar

facil acceso
desagLie.

R o compuesto

desperdicios.

con

alfombrado.

donde

instalara

la lavavajillas.

El lugar

debe

proveer:

lavavajillas

Ademas,

piso

Su distribuidor
tiene un accesorio
que funciona
como
barrera contra
la humedad
(Pieza N 4396277)
para ser
instalado
debajo
del mostrador,
pero no es necesario.
Este
puede obtenerse
tambien
Ilamando
al 1-800-4MY-HOME.

(N.RT.) en un extremo.
(El
otto extremo
debe caber

2 conectores
de empalme
retorcido
para alambre

sobre

Puede obtener
un juego
de panel lateral
de su vendedor
para instalar su lavavajillas
en el extremo
del gabinete.

de madera

tubo acoplador
acodado
de 90 con roscas de
tuberia
externas
de 3/8"

de uso general

la lavavajillas

permitir
un
no debe

Proteja la lavavajillas
y la tuberia
de agua conectada
a la
lavavajillas
para que no se congelen.
La garantia
no cubre
da_os por congelacion.

5/16" y 1/4"
bloque

de ubicacion

del

a instalaciones

de agua,

electricidad

facilidad
para cargar y descargar
rincones
deben tenet un espacio
cm) entre el costado
de la puerta
o el gabinete.

la lavavajillas.
libre minimo
la lavavajillas

Los
de 2" (5,1
y la pared

una abertura
se vea bien.

cuadrada

la lavavajillas

funcione

un gabinete

delantero

para

que

que sea perpendicular

al piso.

piso nivelado. (Si el piso en la parte delantera de la


abertura no esta nivelado con el piso en la parte trasera
de la abertura, puede usar cu_as para nivelar la
lavavajillas.)
NOTA: las cu_as deben adherirse con firmeza al piso
para evitar que se muevan cuando se este usando la
lavavajillas.
Siva a dejar la lavavajillas sin uso por cierto tiempo o en
un lugar donde pudiera congelarse, haga que un miembro
del personal de servicio autorizado la prepare para el
invierno.
AsegQrese
de que la tuberia,
los cables electricos
manguera
de desagLie
esten en el area sombreada
muestra
en la secci6n
"Dimensiones
de corte':

y la
que

se

Consejo
util: Si el piso de la abertura
donde
colocara
la lavavajillas
no es parejo
(por ejemplo:
piso con
Iosetas solo hasta cierta parte de la abertura),
debera
tenet cuidado
especial
para tomar
las medidas
y
nivelar
la lavavajillas.

AsegQrese de que todas las piezas esten incluidas.


estan, Ilame al 1-800-4MY-HOME.

Si no Io

Vea la lista de piezas que viene por separado para vet que
accesorios estan disponibles
para su lavavajillas.
_PTeflon es una mama registrada

de E.I. Du Pont de Nemours

and Company.

16

Dirnensiones
El aislamiento
de 3/4" (1,9 cm)
puede
comprimirse
(no se usa en
todos los
modelos)

Dirnensiones

del producto
___

de corte

25-1/4" (64,1 cm)

t,
24-1/2" (62,2 cm)

\_

24"(61ore/....

\
Todas las superficies deben
estar libres de intrusiones

33-7/8" (86 cm)


rnin. cuando se
hayan quitado
las patas

!
_-_21"

34"
(86,4 cm)
min.*

_-

1/2"

(6,4 cm)$

(53,3 cm) _

VISTA LATERAL

9"

2"

cm)
-3/4"
(4,4 cm)$

23-7/8" (60,6 cm) *

(5,1 cm)

4-1/4
(10,8 cm)$

10"
(26,4 cm)

area despejada$

Corte orificios en el area sombreada


como se especifica a continuaci6n:

de las paredes del gabinete

o del piso,

tuberia de agua - 1/2" (1,3 cm)


tuberia de desag(Je - 1-1/2" (3,8 cm)
cable directo - 3/4" (1,9 cm)
cable de suministro

de energia - 1-1/2" (3,8 cm)

r' Medidas tomadas desde el punto mas bajo de la cara inferior del
mostrador. Pueden reducirse a 33-7/8" (86 cm) quitando las ruedas de la
lavavajillas.
r'*
_'_'

I
VISTA POSTERIOR

17

Minimo,

medidas

tomadas

desde el punto mas angosto

de la abertura.

Pueden incrementarse
a 6-7/8" (17,5 cm) si la altura de la abertura
34-1/2" (87,6 cm) en su punto mas bajo.
_:Ambos lados

es

Requisitos

de desagiJe

Requisitos

Utilice
la nueva manguera
de desagLie
provista
con su
lavavajillas.
Si esto no fuera adecuado,
use una
manguera
de desagLie
nueva de una Iongitud
maxima
de
12 pies (3,7 m) que cumpla
con todos
los estandares
de
prueba vigentes
de la AHAM/IAPMO,
sea resistente
al
calory
a los detergentes
y quepa
en el conector
de
desag(]e
del 1" (2,5 cm) de su lavavajillas.
Conecte
en "T" la manguera
desperdicios
o al recipiente
desag(]e
en las instalaciones

de desagLie
al tubo de
de desechos
sobre el sifon de
sanitarias
de la casa y a un

minimo
de 20" (50,8 cm) sobre el piso.
que la manguera
de desagQe
se enrolle
sujete con seguridad
a la parte inferior
que

se conecte

a un espaciador
c:_

Se recomienda
en un lazo y se
del mostrador
o

Pongase

electricos

en contacto

AsegQrese
de que
cumpla
con todos
locales.
Usted

debe

con un electricista

cm)

,_-,

sobre

e Utilice
accesorios
de tuberia
interno de 1/2" como minimo.

Requisitos
eTuber[a
20-120

solamente,
o alambre

electrico

eAgua

a 120F

Tuberia

(49C)

de cobre

el contrapiso

de cobre

60 Hz, CA

con fusible.

solamente.

Recomendamos:
o un fusible

de retardo

o un circuito

separado.

o un disyuntor.

una

conexi6n

de desag(_e

con una
kPa).

con

diametro

de agua

presion

de agua

de

acoplador
acodado
de 90 con
de 3/8" (N.RT.) en un extremo.

No suelde dentro
de una distancia
valvula
de entrada
de agua.

a la lavavajillas:

flexible,
armado
o con vaina no
de puesta a tierra adecuado
a los
de su hogar y que cumpla
con los
de su Iocalidad.

o Utilice el protector
de cables provisto
con la caja de
empalmes
de su hogar o instale en la caja de empalmes
un conector
de abrazadera
aprobado
por el
U.L./certificado
por CSA. Si usa un conducto
para cables,
use un conector
de conducto
aprobado
por el
U.L/certificado
por CSA.

Si esta conectando la lavavajillas con un cable de


suministro de energia:
= Utilice el Juego de cable de suministro de energia (Pieza
No. 4317824) que esta marcado para ser usado con
lavavajillas. El juego contiene:
-Cable de suministro de energia de Volex, Inc. en la
lista de UL, de 3 hilos de calibre 16 con un enchufe
de 3 terminales
con conexion a tierra.
- Protector

en la lavavajillas.

con 3/8" de diametro

directa

o el piso.

exterior

con

accesorio
de compresion
o linea de relleno flexible
de
acero inoxidable
con cubierta
trenzada
(no se recomienda
usar tuberia
plastica
con un minimo
de 1/2").
Un tubo
externas

de 120 voltios,

15 6 20 amperios

Si esta haciendo

espaciador de aire

del suministro

de agua caliente
Ib/pulg 2 (138-862

de aire.

Use un espaciador
de aire si la manguera
de desag(]e
esta conectada
a las instalaciones
sanitarias
de la casa
de 20" (50,8

tenet:

un suministro

, Utilice cable de cobre


metalica
con alambre
requisitos
de cableado
codigos
y reglamentos

menos

calificado.

la instalaci6n
electrica
sea adecuada
los codigos
y reglamentos
nacionales

roscas

de 6" (15,2

de tuber[a
cm)

de la

de cables

- 3 conectores

Neer

C-500

de 7/8".

de alambre.

- Ojal para cable, pieza N 302797,


Siga las instrucciones del juego
de suministro de energia.

para instalar el cable

+ El cable de suministro de energia debe enchufarse en un


contacto de conexi6n a tierra de tres terminales, ubicado
en el gabinete proximo a la abertura de la lavavajillas. El
receptaculo debe estar conforme a todos los codigos y
ordenanzas locales.

18

instrucciones de insta/aci6n
Instalaci6n

de la manguera

IMPORTANTE:
siempre
nueva, aunque
instale
reemplace
a otra.

de desag_e

utilice una manguera


una lavavajillas
nueva

de desag(_e
que

1. Perfore
un orificio
de 1-1/2" (3,8 cm) en la pared o el
piso del gabinete,
en el lado de la abertura
del gabinete
que este mas cerca del fregadero.

Peligro

de Choque

Desconecte
eJ suministro
fusibles
o eortacircuitos

El_etrico

de energJa en la caja
antes de instalar

de

la lavavajillas.
No seguir
choque

esta

1. Desconecte
2. Cierre

instrucci6n

puede

ocasionar

la muerte

el_ctrieo.

el suministro

el suministro

Conecte
en "T" la manguera
desperdicios
o al recipiente
de los siguientes
metodos.
Opci6n
1 : con
de aire.

de energia.

o Opcion
2: sin recipiente
de aire.

de agua.

o Opci6n
3: con
de aire*.

Prepare la abertura del gabinete


usando las coneiones
de servicio
eistentes

2. Verifique

la

cable directo

6"
que

el

de desechos

de desechos

al tubo de
utilizando
uno

- con espaciador

- con

de desechos-

espaciador

sin espaciador

de desechos-

sin espaciador

_,Se recomienda un espaciador de aire

e Siesta
instalando
la lavavajillas
en un espacio
del
gabinete
que no tiene conexiones,
siga los pasos de la
seccion
"Prepare
la abertura
del gabinete
donde
no
existen
conexiones
de servicio"

de agua.

recipiente

o Opcion
4: sin recipiente
de aire*.

Consejo
Siga los pasos en esta secci6n
si esta instalando
lavavajillas
en una abertura
del gabinete
con las
conexiones
de servicio.

1. Verifique
que la
tuberia
de agua
Ilegue a la parte
frontal
izquierda
de
la abertura
donde
se hara la conexion

recipiente

de desag(_e
de desechos

.......

cable directo
Ilegue a la parte frontal
derecha
de la
abertura
del gabinete
donde
se hara la conexion
electrica.

util:

Para reducir

la vibraci6n

de la manguera,

mantenga
esta lejos del piso y del borde
el que aquella
pasa dentro
del gabinete.

Opci6n

1, Reeipiente

de desechos

del orificio

- con espaciador

por

de aire:

1. Quite el conector
de eyecci6n
del recipiente
de
desechos.
Corteelextremodela
mangueradedesag(_e
si es necesario
(no corte la seccion
ranurada).
2. Sujete la manguera
de desag(]e
al espaciador
de aire
conunaabrazaderadetiporesorte.
Sisecortola
manguera
de desag(]e,
utilice una abrazadera
* de tipo
tornillo
de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm).
3. Utilice
un conector*
de manguera
de hule con
abrazaderas
de resorte o de tornillo
para conectar
espaciador
de aire a la entrada
del recipiente
de
desechos.

el

Esta conexi6n debe hacerse antes del sif6n de desagLie y


al menos a 20" (50,8 cm) por encima del piso en que se
instalara la lavavajillas.

Si la tuberia
de agua y el cable directo
Ilegan Io
suficientemente
lejos en la abertura,
proceda
a la siguiente
secci6n
"lnstalacion
de la manguera
de desagLie"
Si no
Ilegan, siga los pasos de la secci6n "Prepare
la abertura
del
gabinete
donde
no existen
conexiones
de servicio':

conector de la
uera de hule
espaciador
de aire

manguera de
desagQe-corte aqui
si es necesario,

abrazadera
grande tipo
resorte

manguera de
desagQe

sifon de desagL)_

4. Inserte
la manguera
de desag[ie
en
el orificio
hecho en el gabinete
y
dirijala
al centro frontal
de la
abertura
donde
se hara la conexion
del desag_e.

19

_,Estaspares se pueden encontrar en las tiendas


locales de articulos de plomeria.

manguera de desag{ie

Opci6n 2, Sin recipiente de desechos - con espaciador


de aire:

Opci6n
4. - Sin recipiente
de aire:

1. Corte el extremo
corte la seccion

1.

de la manguera
ranurada).

si es necesario

(no

2. Sujete la manguera
de desagLie
al espaciador
de aire
conunaabrazaderagrandedetipo
resorte.
Sisecorto
la manguera
de desagLie,
utilice
una abrazadera
de tipo
tornillo
de 1-1/2" o de 2" (3,8 a 5 cm).
3. Utilice

un conector

* de hule

o de tornillo
para conectar
al tubo de desperdicios.

con abrazaderas
en "T"

de resorte

el espaciador

de aire

Esta conexion
debe hacerse
antes del sifon de desagQe y
al menos a 20" (50,8 cm) por encima
del piso en que se
instalara
la lavavajillas.

de desechos

- sin

espaciador

Corte la manguera de desagLie si es necesario


la seccion ranurada).

2. Sujete

la manguera
con una abrazadera
(3,8 a 5 cm)*.

de desag_e al tubo de desperdicios


de tipo tornillo de 1-1/2" o de 2"

Esta conexi6n debe hacerse antes del sifon de desag(_e y


al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la
lavavajillas.
Serecomiendaquela
manguerade
desag(_e se enrosque y se fije de manera segura a la
superficie interior del mostrador.
manguera de desagLiecorte aqui si es necesario

conector de la
_ra

de hule

abrazadera tipo
tornillo

espaciador
de aire
abrazadera
grandetipo
resorte

desperdicios

desague - corte
aq

3. Inserte
la manguera
de desag_e
en
el orificio
hecho en el gabinete
y
dirijala
al centro frontal
de la
abertura
donde
se hara la conexion

sif6n de desagLie

4. Inserte la manguera
de desag(]e
en el orificio
hecho en el gabinete
y dirijala
al centro
frontal
de la
abertura
donde
se hara la
conexion

manguera

de desagLie

r' Estas pares se pueden encontrar en las


tiendas locales de articulos de plomeria.

recipiente

de desechos

- sin espaciador

2. Sujete la rnanguera
con una abrazadera

de desagLie
al espaciador
grande
de tipo resorte.

de aire

Esta conexion
debe hacerse
antes del sifon de desagLie y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara
la
lavavajillas.
Serecomiendaquela
manguerade
desagLie
se enrosque
y se fije de manera
segura
superficie
interior
del mostrador.

a la

manguera
de desagLie

___tdee_'e

dsechos

Opci6n

1, IVJetodo de cable directo:

Consejo titil: El cableado de la


lavavajillas se hara mas
facilmente si hace pasar el
cable por la abertura del
gabinete, del lado derecho.

i_1

3. Inserte la manguera
de desag(]e
en
el orificio
hecho en el gabinete
y
dirijala
al centro
abertura
donde
del desag(]e.

frontal
se hara

de la
la conexion

manguera de desagLie

lugares
opcionales

lugares
ideales

1. Perfore un orificio de 3/4"


(1,9 cm) en la parte derecha

Gabinete
uniforme.

posterior
aparecen

de madera:

o en el piso.
Los lugares
en la ilustracion.
lije el orificio

Gabinete metalico: cubra el orificio


que no viene incluido.
Pase el cable por el compartimiento
conexion.
Instale

sif6n de desagl]e--_J

en las tiendas

el6ctrica

del gabinete,
y opcionales
abra_

de desagLie

Prepare la abertura
del gabinete
donde no existen
conexiones
de
servicio
Conexi6n

1. Quite el conector
de eyeccion
del recipiente
de desechos.
No corte el extremo
de la manguera
de desag(]e.

manguera

del desag_e.
Estas partes se pueden encontrar
locales de articulos de plomeria.

del desag(]e.

Opci6n
3, Con
de aire:

rnanguera
de desagLie

tubo de
sif6n de desa( "

uera de
desag0e

tubo de desperdicios/

(no corte

aprobado
(protector
flexible.
conector

un conector

hasta

ideales

que quede

con ojal de collar,


de la caja de

de abrazadera

por UL/certificado
por CSA
de cables) para cable de tipo
Siinstalaunconducto,
utiliceun
a la caja de conexion.

5. Pase el otro

extremo

delorificiodelgabinete.
parte frontal
derecha

del cable

a traves

El cabledebeabarcarhastala
de la abertura
del gabinete.

20

Opci6n

2, Metodo

del cable

de suministro

de energJa:

NOTA: Se necesita
un contacto
de pared con conexion
a
tierra de tres terminales
en un gabinete
que este al lado de
la abertura
de la lavavajillas.
1. Perfore un orificio
de
1-1/2" (3,8 cm) en la parte
posterior
o lateral del
gabinete.
Loslugares
ideales y opcionales
aparecen
en la
ilustraci6n.
2. Gabinete
de madera:
el orificio
hasta que
quede
uniforme.

lugares
opcionales

2. Conecte
enT la manguera
desperdicios
o al recipiente
de los siguJentes
metodos.
Opci6n
de aire.

lugares
ideales

Opcion
3, con
de aire s.

la tuberia

recipiente

Opcion
4, sin recipiente
de aJre s

de desechos-

con

de desechos-

sin espaciador

de desechos-

sin espaciador

1, Recipiente

de desechos

de la manguera,
del orificio
por

- con espaciador

de agua

2. Sujete la manguera
de desagOe
al espaciador
de aire
conunaabrazaderadetiporesorte.
Sila manguerade
desagCie esta cortada,
utilice una abrazadera*
de tipo
tornillo
de 1-1/2" a 2" (3,8 a 5 cm).
3. Utilice

un conector*

de hule con

abrazaderas

o de tornillo
para conectar
el espaciador
entrada
del recipiente
de desechos.
Esta conexion

debe

al menos a 20" (50,8


lavavajillas.

1. Perfore

un orificio
de 1/2" (1,3 cm)
posterior
o en el piso del
gabinete.
Loslugares
ideales y opcionales
aparecen
en la ilustraci6n.

en la parte

de cobre

frontal

en posicion

Instale

la manguera

IMPORTANTE:
desagCie.
1. Perfore

"OFF"

siempre

un orificio

de agua
a traves

Jzquierda

21

(Cerrada)

de

mas

de desagCie

se instalara

la

3aciador de
aire

con

del orificio

de la lavavajillas.

la valvula

Jera de
desagLie

la
en

sif6n de desa_ "

4. Inserte
la manguera
de desagQe
en
el orJficio
hecho en el gabJnete y
dirijala
al centre frontal
de la
abertura
donde
se hara la conexi6n

una

nueva

* Estas partes
de articulos

de cierre.

manguera

manguera

de desagLie

del desag(]e.

de desag_e

utilice

1-1/2" (3,8 cm) en la pared


o el piso del gabinete,
en
el lado de la abertura
del
gabinete
que este
cerca del fregadero.

del sifon
en que

tubo de
cobre

5. Ponga en posici6n
"ON" (Abierta)
la valvula
de cierre.
Drene el agua en un recipiente
llano para eliminar
las
particulas
que pudieran
obstaculizar
la valvula
de
entrada.
6. Ponga

antes

del piso

a la

grande de
tipo resorte
--

el tubo

en la parte

cm)

lateral,

elgabinete.
EItubodecobresedoblarayenroscara
facilmente,
perlocualhagalosuavemente.
EItubode
cobre Ilegara
Io suficientemente
lejos dentro
del
gabJnete
para poder conectar
este a la entrada
de la
lavavajillas

hacerse

de resorte

de aire

del

el tubo de cobre a la tuberia


de cierre manual.

4. Pase lentamente

de aire:

1. Quite el conector
de eyeccion
del recipiente
de
desechos.
Corte el extreme
de la mangueradedesag(]e
si es necesario
(no corte la seccion
ranurada).

Consejo
util: Si pasa la tuberia
de agua por el lade
izquierdo
de la abertura
del gabinete,
sera mas facil
instalar la tuber[a
de agua.

3. Sujete
valvula

espacJador

con espaciador

de desechos-

Consejo
util: Para reducir
la vibraci6n
mantengala
lejos del piso y del borde
donde
aquella
pasa en el gabinete.

el orificio
con un ojal de collar
en el juego
de cables de

2. Mida la Iongitud
general
tubo de cobre que
necesitar&

uno

Se recomienda un espaciador de aire

Opci6n

Instale

recJpiente

Opci6n
2, sin recipiente
de aire.

lije

Gabinete
metalico:
cubra
(Parte N 302797) incluida
suministro
de energia.

1, con

de desagQe al tubo de
de desechos
utJlJzando

de

se pueden
encontrar
de plomeria.

en las tJendas

locales

Opci6n 2, Sin recipiente de desechos - con espaciador


de aire:

Opci6n
4, Sin recipiente
de aire:

1. Corte el extremo
corte la seccion

1.

de la manguera
ranurada).

si es necesario

(no

2. Sujete la manguera
de desagLie
al espaciador
de aire
conunaabrazaderagrandetipo
resorte.
Silamanguera
de desag(]e
esta cortada,
utilice una abrazadera
tipo
tornillo
de 1-1/2" a 2" (3,8 a 5 cm).
3. Utilice

un conector

* de hule

o de tornillo
para conectar
al tubo de desperdicios.

con abrazaderas
en "T"

de resorte

el espaciador

de aire

de desechos

Corte la manguera
de desagLie
la seccion
ranurada).

- sin

espaciador

si es necesario

(no corte

2. Sujete la manguera
de desagLie al tubo de desperdicios
una abrazadera
tipo tornillo de 1-1/2" a 2" (3,8 a 5 cm)*.

con

Esta conexi6n
debe hacerse
antes del sifon de desagLie
y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara
la
lavavajillas.
Serecomiendaquela
manguerade
desagLie
superficie

se enrolle
y se fije de manera
interior del mostrador.

Esta conexion
debe hacerse
antes del sif6n de desagQe y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara la
lavavajillas.

segura

a la

corte aqui si es necesario


abrazadera tipo
tornillo

espaciador
de aire

abrazadera
grande tipo

___

tu_i-ni.ilguera

de desagl_e-

desperdicios
manguera
de desagL)e

sif6n de
desa_
tubo de desperdicios
sif6n de
desa(

manguera
de desagQe

4. Inserte la manguera
de desag(]e
en
el orificio
hecho en el gabinete
y
dirijala
al centro
frontal
de la
abertura
donde
se hara la conexion

manguera

de desadl_e

3. Inserte
la manguera
de desag(]e
en
el orificio
hecho en el gabinete
y
dirijala
al centro frontal
de la
abertura
donde
se hara la conexion

manguera

de desag{ie

del desag(]e.
_'Estaspartes se pueden encontrar en las tiendas
locales de articulos de plomeria.

del desag(]e.
_,Estas pares se pueden encontrar en las tiendas
locales de articulos de plomeria.

Opci6n
3, Con
de aire:

recJpJente

de desechos

1. Quite el conector
de eyecci6n
desechos.
Nocorteelextremodela
desagLie.

Prepare la lavavajillas
- sin espaciador

del recipiente
de
manguerade

2. Sujete la manguera
de desagLie
recipiente
de desechos
con una
resorte.

a la entrada
abrazadera

del
grande

tipo
Peligro

Esta conexion
debe hacerse antes del sifon de desagLie y
al menos a 20" (50,8 cm) del piso en que se instalara
la
lavavajillas.
Serecomiendaquela
manguerade
desag(]e
se enrolle
y se fije de manera segura
a la
superficie
interior
del mostrador.

No use la lavavajillas
instalada.
_
No se apoye

de Vuelco

antes

en la puerta

de estar

completamente

abierta.

No seguir
estas instrucciones
serias o cortaduras.

puede

ocasionar

heridas

rnanguera
_entrada

del iei'lilliente

de desagl]e

Peligro

de Peso

Use dos o m_s personas


la lavavajillas.
_
3. Inserte la manguera
de desag(]e
en
el orificio
hecho en el gabinete
y
dirijala
al centro
frontal
de la
abertura
donde
se hara la conexi6n
del desag(_e.

manguera

de desagL)e

No seguir
esta instrucci6n
lesi6n en la espalda
u otto

para

Excesivo
mover

e instalar

puede ocasionar
tipo de lesiones.

una

1. Sujete los lados del marco de la puerta de la lavavajillas


y ponga
la lavavajillas
sobre su parte posterior.

22

2. Quite los dos torniiios


que sujetan
el panel de acceso y
el panel inferior
a la lavavajiiias,
utilizando
una llave de
casquillo
hexagonal
de 1/4", una llave de tuercas
o un
destornillador
Phillips.
3. Quite

los paneles

y col6quelos

al lado

en una

superficie

protectora.
4. Verifique
que
panel inferior.

la pinza

de puesta

a tierra

este

sujeta

al

8. Mida la altura de la abertura del


gabinete desde la parte inferior del
mostrador al piso en que se
_
*_
instalara la lavavajillas (necesitara la ................
]1
..............
medida del punto mas bajo).
Verifique la tabla para esa abertura
/I
/
H/
delgabinete.
Coloquelasruedasen_
..................
_...................
la posici6n requerida.

/I

Altura de corte
C_

minima
34" (86,4
cm)

I II

I II

Posicion
de las

Numero de
vueltas de la

ruedas
1

pata 10
frontal

34" -1/4" (87 cm)

34" -1/2" (87,6 cm)

rueda

9.

Si la altura

panel
inferior

valvula de entrada de agua

5. Aplique
cintaTeflon"
o
compuesto
para juntas
tubo al tubo acoplador

de

la cubierta

de la caja

tube acoplador
acodado

de terminales.

directamente:

instale

un conector

de abrazadera
aprobado
por U.L./certificado
por CSA
enlacajadeterminales.
Siinstalaunconductopara
cables,
utilice un conector
de conducto
aprobado
por
U.L./certificado
por CSA.
- Si esta instalando
un juego
de cable de suministro
de energia,
utilicelo
ahora, siguiendo
las
instrucciones
del juego.
El juego del cable de
suministro
de energia
debera ser aprobado
por U.L
y marcado
para usarse con lavavajillas
(esto es,
Juego
del cable de suministro
de energia,
pieza N 4317824).
I

' "

minima

es menos

a la misma
de

sera mas dificil mover


la lavavajillas
a su
posicion.
Sisequitanlasruedas,
proteja
el piso al mover
la lavavajillas.

Si tiene

acoplador

- Si esta cableando

de corte

frontales

el

acodado
hasta el fondo y
cereiorese
de que quede de
frente a la parte posterior.
7. Quite

niveladoras

pata delantera

acodado
de 90 y conecte
empalme
a la valvula
de
entrada
de agua.
el tubo

patas

34" (86,4 cm), las ruedas traseras


pueden
quitarse
para Iograr mas espacio.
Esto
permitiraquelalavavajillas
entreenun
corte de 33-7/8" (86 cm) de altura,
pero

pinza de
a tierra

6. Apriete

Gire las dos


altura.

._J'la
'_

pisos armados

1. Mida la altura de la abertura desde el interior del


mostradorhastaelpisoarmado.
Silaalturaesde
cuando menos 33-3/4" (85,7 cm), la lavavajillas entrara
en la abertura sin modificar el mostrador ni el piso.
2. Ponga las ruedas en la
posicion 1 y gire Jas patas
niveladoras frontales al
maximo.

mostrador

3. Agregue
cuSas en las zonas
indicadas
hasta que la
lavavajillas
alcance
la
altura correcta.
NOTA:

Las cuSas

deben

estar

fuertemente
sujetas
al piso
para evitar movimientos
cuando
la lavavajillas
este
funcionando.

piso
armado

cu[la

cubierta de
caja de
terminales

cable

2-3/4"
(7,0cm)

6"
(15.2 cm)

2-3/4"
(7,0cm)

Cables de la lavavajillas
Consejo
util: Ponga un carton bajo la lavavajillas
hasta
queestaesteinstaladaenelespaciodelgabinete.
Este
carton
ayudara
a proteger
el piso durante
la instalaci6n.

Instalaci6n
del juego de paneles de la
puerta a la medida (en algunos modelos)
Siva a instalar un juego de paneles de la puerta a la
medida,
instalelo
en este momento
siguiendo
las
instrucciones
de instalacion
incluidas con el juego.

23

Elecci6n

de la opci6n

de sujeci6n
Mueva la lavavajillas
9abinete

Peligro
Use dos o m_s

de Peso

personas

1. Con la ayuda de dos o mas personas,


lavavajillas
en posicion
vertical.

Excesivo

para mover

e instalar

2. Sujete los lados


de la puerta.

la lavavajillas.No seguir
lesi6n

esta

instrucci6n

en la espalda

puede

u otro

tipo

ocasionar

Opci6n

1, sujeei6n

una

de lesiones.

Con la ayuda de dos o mas personas,


en posici6n
vertical.

ponga

la lavavajillas

al gabinete.

Hay dos

m_nsulas

quitar

u otra
no se usaran
Sedeberan

y deshechar.

modelo con

NOTA: No sujete la
lavavajillas, esto se hara mas
adelante.
Opci6n 2, sujeci6n

u otro tipo de mostrador

con

Quite las mensulas de la parte superior, achatando la


leng(_eta en la parte posterior de las mensulas con unas
pinzas y tirando de las mensulas para sacarlas de las
ranuras.

z.J
lengLietas

2. Abra la puerta de la lavavajillas, con otra persona


sosteniendo la parte posterior para evitar que se voltee,
y coloque una toalla sobre el ensamblaje de la bomba y
el brazo rociador del lavavajillas. Esto evitara que los
tornillos se caigan en el area de la bomba cuando
asegure la lavavajillas al gabinete.
3.

Empuje la mensula de montaje lateral en la ranura en el


costado de la lavavajillas y doble la leng(_eta hacia
adentro y al costado de la lavavajillas de manera de
mantener la mensula en su lugar. Repita este paso para
el otro lado de la lavavajillas.
NOTE: No sujete la lavavajillas,
adelante.
doble las
lengLietas

24

en los bordes

del panel

3. Incline
la lavavajillas
hacia atras sobre las ruedas y
muevala
cerca de la abertura
del gabinete.
No empuje
en la parte delantera
del panel ni en la consola
- se
pueden
abollar.

Siesta
usando
cable directo,
verifique
lado frontal
derecho
de la abertura.

que este

en el

6. Mueva la lavavajillas lentamente


hastaelfondodelaaberturadelgabinete.
Nodobleni
enrosque el tubo de cobre, la manguera de desag(_e, el
cable de suministro de energia o el cable directo entre la
lavavajillas y el gabinete.
Consejo util: Una vez que la lavavajillas este en su
posici6n correcta, quiza tenga que soportar el frente de
la lavavajillas levantando, bajando o instalando cuSas en
las patas frontales.

lateral de la lavavajillas

(para marmol, granito


superficie dural

la

5. Verifique que la tuberia de agua


quede en el lado izquierdo de la
abertura y que la manguera de
desag(]e quede cerca del centro del
orificio en el gabinete.

ajustarse
al mostrador
en el
caso de que sea de madera,
laminado
u otra superficie
similar.
Si el mostrador
es de
marmol,
granito
superficie
dura,
estasmensulas.

de la lavavajillas

ponga

del

4. Si la lavavajillas
tiene un cable de suministro
de energ[a,
inserte el cable de suministro
de energia
dentro
del
orificio
que se hizo en el gabinete.

al mostrador

La lavavajillas
debe estar sujeta
mensulas
en la parte superior
de la lavavajillas
que pueden

hacia la abertura

esto se hara mas

Z Quite el carton de la base de la lavavajillas.


NOTA: Esta bien que la lavavajillas encaje ajustada en la
abertura del gabinete.
No quite la colcha aislante, pues
esta reduce el nivel de ruido.

Verifique

la tensi6n

del resorte de la puerta

Mientras otra persons sostiene la lavavajiiias pars evitar


queseincline,
abraycierrela
puertaalgunasveces.
Sila
puerta se cierra o cae abierta por su propio peso, significa
que la tension de la puerta necesita ajuste.
Si la puerta se cierra demasiado rapido, disminuya la
tensi6n del resorte moviendo el extremo del mismo
hacia la parte frontal de la lavavajiiias.
Si la puerta se cae al abrirla por su propio peso,
aumente la tensi6n del resorte moviendo el extremo
del mismo hacia la parte posterior de la lavavajillas.
Los resortes deberan estar en las mismas
estan del lado izquierdo y derecho.

ranuras que

5. Ponga el nivel contra la abertura


superior frontal de la tina.
Verifique que la lavavajillas este
nivelada respecto de los lados.
Si la lavavajiilas no esta nivelada,
ajuste las paras elevandolas o
bajandolas hasta que la lavavajillas
este nivelada.

Conexion
Verifique

electrica

la seccion

"Requisitos

electricos'.'

Necesitara:
tener el suministro
de energia
correcto
y seguir
metodo
recomendado
de puesta a tierra.

el

Si Usted:
_.

resorte

mueva el
extremo
del
resorte

eesta

haciendo

el cableado

eesta utilizando
un cable
utilice
la Opcion
2

Opci6n

1.- Metodo

directo,

utilice

de suministro

de cableado

la Opcion

directo

1. Pase el cable directamente


de manera
que no toque
motor
de la lavavajillas
ni la parte inferior de la tina
la lavavajillas.

Niveie

2. Jale el cable
terminales.

la lavavajiiias

directo

a traves

de energia,

del orificio

el
de

de la caja de

1.Alinee el frente del panel de la puerta de la lavavajillas


con las puertas del gabinete. Podria necesitar ajustar el
alineamiento
para emparejar con sus gabinetes.
Consejo titil: Eleve uno de los lados del marco para
sostener la lavavajillas hasta que deje de tener contacto
con el piso al ajustar las paras frontales. En algunas
instalaciones,
puede resultar mas facil ajustar la pata
delantera con una Ilave de cabeza hexagonal de 3/16".

Consejo

util:

o Seleccione
apropiado
casa
16.

los conectores
para conectar

al cableado

de la lavavajillas

o Inserte los extremos


giratodo.

giratorios
el cableado

del tama_o
de su
de calibre

del cable en el conector

No gire previamente

el cable desnudo.

Gire el conector.

2. Verifique
colocadas

que las patas


en el piso.

de nivelacion

esten

firmemente

o Jale suavemente
los cables para cerciorarse
de que ambos
esten bien sujetos.
3. Conecte

3. Cierre y trabe la puerta y ponga el nive[ contra


el panel
frontal.
Verifique
que la lavavajillas
este perfectamente
nivelada
respecto
de la plomada.
Si se necesita,
ajuste
las patas de nivelacion
o agregue
cuffas bajo [a rueda
posterior
hasta que la lavavajillas
este perfectamente
nivelada
respecto
de la plomada.

los cables

conectores
directamente
Cable

operacion

NOTA: Las cuffas deben


para evitar movimientos
funcionando.

en el otro

lado

como

giratorios
al cable

se indica

utilizando

los

que permiten
conectar
de calibre
16 de la lavavajillas.

de suministro
de energia

Cable

4. Repita la misma
lavavajillas.

'J

Cable de la caja
terminales

blanco

blanco

negro

negro

depuesta
a tierra

Conectordepuesta
a tierra

de

de la

estar fuertemente
sujetas al piso
cuando
la lavavajillas
este

25

Opci6n

Peligro
Conecte

a tJerra

Conecte

el alambre

verde

No use extensiones

Peligro

de conexi6n
a tierra

a tierra

en la caja

al conector

el_ctricas.

No quite

estas instrucciones
puede ocasionar
incendio
o choq ue el_ctrico.

firmemente

el conector

__

_H

de puesta
cable de
puesta a
tierra_-'-?_
/
\
/_/.

la terminal

arandela
conector
/
_
de puesta
X a tierra

cable de puesta a tierra

tornillos

_,_

No seguir

estas

instrucciones

la muerte,

incendio

la caja

de

a tierra.

del

puede

ocasionar

ue el_ctrico.

de pared de conexi6n

a tierra de 3

2. Verifique que el cable de suministro de energia no toque


el motor de la lavavajillas ni la parte inferior de la tina
de la lavavajillas.

al suministro

de compresi6n:

a. Deslice la tuerca
1" (2,5 cm).

en el tubo

b. Desliceelcasquilloeneltubo.
en el extremo
del tubo.
Ponga
donde

de agua

util:

el tubo en el tubo
aquel Ilegue.

de cobre

aproximadamente

Nocoloqueelcasquillo

acoplador

acodado

hasta

d. Deslice
la tuerca
y el casquillo
hacia delante
y comience
a gJrar la tuerca
en la rosca del tubo acoplador
acodado.
Manipule
con suavidad
al deslizar
y colocar
el tubo de
cobre,
pues este se dobla y tuerce facilmente.

de terminales.

La tapa debe quedar


del lado izquierdo.

de

de extensi6n.

o choq

1. Conecte a un contacto
terminales.

C.

la tapa de la caja de
con los cables dentro

a tierra

a tierra.

o los tornillos

de conexi6n

de conexi6n

el6ctrico

Empalmes

el conector
de la abrazadera
del conducto.

ue EI6ctricoC

de pared

No use un cable

Consejo

7. Reinstale
terminales

de energJa

No use un adaptador.

Conexi6n

6. Apriete
conector

de suministro

de Choq

Conecte
a un contacto
3 terminales.-

de conexiones._

4. De la cable desnudo
una forma
de gancho
en U.
Envuelva
el gancho
de cable en sentido
de las
manecillas
del reloj alrededor
del conector
de puesta
tierra y bajo la arandela.
5. Apriete

del cable

ue El_ctrico

la lavavajillas.

de conexi6n

No seguir
la muerte,

de Choq

2: Metodo

tuerca
fuera

8. AsegQrese
de que la tapa
presione
ningQn cable.

de la caja,
tubo acoplador
acodado

no

1. Para evitar vibraci6n


durante
el funcionamiento,
pase el
tubo de suministro
de agua de manera
que no toque la
base, el marco
o el motor
de la lavavajillas.
2. AI empujar
el tubo de cobre hacia el empalme
de
compresi6n
tanto como pueda, use una Ilave y apriete
la
tuerca
del empalme
de compresion
en el tubo acoplador
acodado
en la valvula
de entrada
de agua.
Teflon R con los empalmes
de compresi6n.

26

No use cinta

3. Ponga papel absorbente


bajo el tubo acoplador
acodado.
Abra el suministro
de agua y verifique
haya fugas.

que

no

Asegure la lavavajillas
del gabinete

Peligro

Conei6n

al desagiJe

No use la lavavajillas
instalada.-

1. Para ayudar
a reducir
la
vibraci6n,
pase la
manguera
de desag(_e de
manera
que evite el
contacto
con el motor,
los
resortes
de la puerta,
la
tuberia
de agua, el
gabinete,
el piso o el
horde del orificio
pot el
que pasa en el gabinete.
2. No quite
desagQe

No se apoye

completamente

abierta.puede

ocasionar

heridas

1. Si aQn no Io ha hecho, abra la puerta de la lavavajillas y


coloque una toalla sobre el ensamblaje de la bombay el
brazo rociador de la lavavajillas. Esto evitara que los
tornillos se caigan en el area de la bomba si se le caen
accidentalmente
al asegurar la lavavajillas al mostrador.

la espiral de
del lado de la

3. Coloque
la bandeja
bajo el extremo
de la manguera
desag(]e.
La bandejaacumularaelaguaquepudiera
salir de la manguera
de desagLie.
la abrazadera
en el extremo

de estar

No seguir
estas instrucciones
serias o cortaduras.

lavavajillas.

4. Coloque
desag(_e
desag(_e.

de Vuelco

antes

en la puerta

en la abertura

mas pequeSa
de la manguera
pequeSo
de la manguera
de

de

de

2. Verifique
centrada

que la lavavajillas todavia este nivelada


de lado a lado en la abertura.

3. Asegure la lavavajillas contra el mostrador con dos


tornillos de cabeza Phillips N 10 X 1/2". La lavavajillas
debe quedar sujeta para evitar que se incline cuando se
abra la puerta.

abrazadera de
J

la manguera
f

atornille al
mostrador

5. Empuje la manguera de desagLie contra el conector


hasta el tope de la manguera de desag(]e.
conector

tope

6. Utilice unas pinzas para abrir la abrazadera


abrazadera
en el conector,
entre los topes,
conector,
como se ilustra.
abrazadera

0
atornille al
gabinete lateral

4. Abra la puerta unas tres pulgadas (7,6 cm) y verifique que


el espacio entre la puerta interna y la tina sea igual en
amboslados.
Sielespaciamientonoesigual,
aflojelos
tornillos de la mensula y cambie la posici6n de la tina.
Apriete los tornillos de la mensula.
y deslice
sobre el

la

5. Si opta por una sujeci6n al mostrador para asegurar la


lavavajillas, verifique
que la parte superior de la puerta
no tenga contacto con los tornillos, mensulas o con el
mostrador. De Io contrario, se debe bajar la lavavajillas y
nivelarla nuevamente.

de la manguera

topes

6. Si opta por una sujeci6n lateral, verifique que los


costados de la puerta no toquen la cabeza de los
tornillos. Si es asi, se debera volver a centrar la
lavavajillas.
7, Quite la toalla de la lavavajillas.
8. Reinstale

la canasta inferior.

27

Complete

Metodo

la instalaci6n

1.Verifique
que el sujetador
de puesta
conectado
al panel inferior.
2. Coloque
el panel
Algunos
modelos
acceso que debe
inferior.

a tierra

de eonei6n con cable direeto:

este

inferior detras del panel de acceso.


tienen aislamiento
en el panel de
caer detras del aislamiento
en el panel

Peligro
Conecte

a tierra

Conecte

el alambre

verde

de Choq

la lavavajillas.

de conexi6n

de conexi6n
a tierra

No use extensiones
No seguir
la muerte,

sujetad0r de
puesta a tierra

3. Mantenga
los dos paneles
pata de la lavavajillas.
4, Vuelva

a insertar

juntos

los tornillos

y col6quelos

a traves

Metodo

contra

de los orificios

el panel de acceso y las ranuras en el panel


Inserte primero
el tornillo
del lado derecho.

ue El_ctrico

a tierra

al conector

en la caja de conexiones.

el_ctricas.

estas instrucciones
puede ocasionar
incendio
o choq ue el_ctrico.

de conei6n con cable de sumJnietro

de energia:

la
en

inferior.

Peligro

de Choq

Conecte
a un contacto
3 terminales.
/

No quite

la terminal

ue El_ctrico

de pared

de conexi6n

de conexi6n

a tierra

a tierra.

No use un adaptador.

5, Verifique
piso.
6. Apriete

si el borde inferior del panel inferior toca el

No use un cable

el_ctrico

No seguir

estas

instrucciones

la muerte,

incendio

o choq

puede

ocasionar

ue el_ctrico.

los tornillos.
Reconecte el suministro
lavavajillas.

28

de extensi6n.

de energia o enchufe la

de

Verifique

el funcionamiento

1. Lea el Manual
lavavajillas.

de Uso y Cuidado

que

2. Verifique
que todas las partes hayan
que no se omitio
ningQn paso.
3. Verifique

si tiene

todas

vino

con

sido

instaladas

las herramientas

que

su

utilizo.

4. Ponga en marcha
la lavavajillas
y deje que complete
el
ciclo de lavado mas breve. Despues
de que hayan
transcurrido
dos minutos,
quite el seguro
de la puerta,
espere cinco segundos
y abra la puerta.
5. Verifique
si hay agua en la parte inferior de ta tina
lavavajillas.
Verifique
que la lavavajillas
este
funcionando
adecuadamente.
6. Si no es asi, desconecte
desenchufe
la lavavajillas
lavavajillas
no funciona':

Si la lavavajillas
Pruebe
posible

__Esta bien

__Esta abierto
de esto

sugeridas
de servicio.

el disyuntor

cerrada

no funciona

el grifo

aqui

o quemado

y asegurada

__Se ha fijado correctamente


marcha
la lavavajillas?

Si nada

el suministro
de energia
y vea la seccion
"Si la

primero
las soluciones
costo de una Ilamada

o LSe ha disparado
casa?

de la

para

evitar

un fusible

el

de la

la puerta?

el ciclo

para

poner

en

del agua?

funciona,

Ilame

al 1-800-4MY-HOME

29

NOTES

30

Table des matieres


S@curite

instructions

du lave-vaisselle

Eigences

d'instaliation

Outillage

Specifications

30

.............................

d'emplacement

Specifications

de I'aiimentation

Specifications

61ectriques

pour

30

.......................

de la canalisation

Pr6paration
utiiisation

29

............................

et pieces

Exigences

..........................

30

d'evacuation

......

en eau ............

32
32

.......................

d'installation

32

..........................

33

des ouvertures
dans les placards
des modes de raccordement
existants

canalisations

et c_blage

....................

33

Preparation
de I'emplacement
d'installation
entre
les placards
Iorsque
les canalisations
et c_bles
n'ont pas et6 instaii6s
..........................

34

Preparation

36

du [ave-vaisselie

....................

Raccordement

6lectrique

Raccordement

a [a canaiisation

........................
d'eau

39

Raccordement

_ la canalisation

d'evacuation

.............

40

.......

40

Immobilisation
du lave-vaJsselle dans I'espace
d'installation
..................................

41

Securite du lave-vaisselle
Votre

s6curit6

et celle des autres

est tr_s importante.

Nous donnons de nombreux


messages
de s6curite importants darts ce manuel
toujours lire tousles
messages
de securit6 et de vous y conformer.

Ce symbole d'alerte
eta d'autres.

de securit6

vous signale

Voici
de s6curit&
Touslesle symbole
messagesd'alerte
de securit6
suivront
"AVERTISSEMENT".

les dangers

le symbole

Ces mots signifient

d'alerte

et sur votre appareil

potentiels

de dec6s

de securit6

menager.

Assurez-vous

et de blessures

et le mot "DANGER"

graves

suivez

ou

possible

de d_c_s

pas imm_diatement

ou de blessure

de securit6

Risque
Ne pas utiliser

le lave-

compl&

installS.

tement

Ne pas appuyer

sur

vous

quel est le danger

et vous

disent

comment

grave

si vous

ne

reduire

le risque

de blessure

et

des instructions.

la porte

jusq

u' _ ce q u' il soit

ouverte.
peut

causer

des

de ceci :

e Ouvrir
lentement
la porte du lave-vaisselle
tandis qu'une
autre personne
saisit I'arriere de I'appareil.
Retirer les
materiaux
d'emballage,
le tuyau de decharge
et le panier
inferieur.
Fermer la porte du lave-vaisselle
et verrouiller
le
Ioquet.
e Respecter
en vigueur.

potentiel

si vous

de basculement
vaisselle

Le non= respect
de ces instructions
blessures
graves ou des coupures.

Tenir compte

diront

en cas de non-respect

grave

les instructions.

Risque possible de d_c_s ou de blessure


ne suivez pas les instructions.

ce qui peut se produire

& vous

:
Risque

Tous les messages

de

les dispositions

de tousles

codes

et reglements

Installer
le lave-vaisselle
conformement
des presentes
instructions.

aux prescriptions

I'installation
devrait
6tre execut6e
par un technicien
qualifi&
Veiller
a respecter
les dispositions
de tousles
codes et reglements
Iocaux et nationaux
regissant
les
installations
de plomberie
et d'61ectricit&

31

Exigences d'i'nstaflation
Outillage
Rassembler
commencer

tousles
outils
I'installation.

Pour toutes
Outillage

et pieces

necessaires

les configurations

neeessaire

e plat

toumevis

Phillips

hexagonales

(ouverture
[1 1/8"])
*tournevis
couteau

de 10"
jusqu'_

_ lame

2,9 cm

2 connecteurs

de fils

de

taille appropriee
pour
raccordement
des

conducteurs
de I'appareil
(calibre
16) au c_blage
de
la maison
niveau

de bain

Proteger
du gel le lave-vaisselle
et les canalisations
qui I'alimentent;
la garantie
de I'appareil
ne couvre
dommages
imputables
au gel.

d'eau
pas les

Un ensemble
"panneau
lateral"
est disponible
revendeurs
pour I'installation
du lave-vaisselle
I'extr6mite
d'une rangee de placards.

les

necessaire

perceuse
61ectrique
avec
scies a trous de 1/2", 3/4" et
1 1/2"
e petit
+ pince

coupe-tube

90 avec filetage
de 3/8" NPT _ une
(La configuration
extremit6
dolt
a celle de la
d'arrivee

deTeflon)

ou

compose
d'6tanch6it&
tuyauteries

pour

necessaires

o tube

de cuivre

(3/8"

recommande)
ou conduit
de raccordement
flexible
avec tresse d'acier

e bride de tuyau _ vis


2" pour raccordement
canalisation
d'egout
un raccord T

1 1/2 a la
sur

o serre-c_ble
de conduit

ou connecteur
utilisable
sur

un trou de diametre
cm (7/8")

2,2

Pieces fournies
A. 2 brides pour tuyau de decharge
B. 2 vis Phillips

- 1 grosse, 1 petite

n 10 x 1/2"

C.Tuyau de decharge
D. 2 brides de montage

lateral sous le plan de travail.

_D

Voir la liste separ6e des pieces et accessoires


pour le lave-vaisselle.
@Teflon est une marque d@osee

32

de Du Pont de Nemours

chez

n 4396277)

est

Inspecter
I'emplacement
d'installation
du lave-vaisselle;
dolt comporter
les caracteristiques
suivantes
:
d'acces aux
d' 61ectricite.

entre le c6te
placard.

o facade

canalisations

d'eau

et d'egout

il

eta

la

de la porte

du lave-vaisselle

et le tour

carree offrant
I'esthetique
appropriee
un fonctionnement
correct.

des placards

perpendiculaire

ou le

et

au plancher.

o plancher
horizontal
et plat (s'il y a un ecart de niveau
entre I'avant
et I'arriere
sur le plancher
de I'emplacement
d'installation,
il pourrait
6tre necessaire
d'utiliser
des
cales pour etablir
I'aplomb
de I'appareil).
NOTE : Pour &viter tout d6placement
des cales durant
le
fonctionnement
de I'appareil,
il est necessaire
de fixer les
cales au plancher.
Si le lave-vaisselle
ne dolt pas 6tre utilis6 pendant
une
p&riode
prolongee
ou s'il est laisse a un endroit
qui
pourrait
_tre expose
au gel, veiller
& faire executer
les
op&rations
de pre-hivernage
par un technicien
competent.
Veiller
_ ce que les canalisations
d'eau et d'evacuation
et
les c_bles electriques
soient dans la zone marquee
en gris
dans la section
"Dimensions
de I'emplacement
d'installation':

I'aplomb

de toutes
ces pieces. Si I'une
n'est pas presente,
tel6phoner

(produit

un tapis.

ConseiJ utile : Si le plancher


de I'espace
d'installation
n'est pas parfaitement
horizontal
et plat (exemple
:
garnissage
de carrelage
sur une partie seulement),
on
devra accorder
une attention
particuliere
aux details
lots du releve des dimensions,
pour pouvoir
6tablir

Verifier
la presence
pieces mentionnees
1-800-4MY-HOME.

pare-vapeur

par-dessus

et

disponible
chez les revendeurs
pour I'installation
de
I'appareil
sous le plan de travail.
Cependant
I'utilisation
de
cet accessoire
n'est pas indispensable.
On peut egalement
commander
ce produit
par tel6phone
au 1-800-4MY-HOME.

o ouverture
permettant

inoxydable

a denuder

le lave-vaisselle

du lave-vaisselle,
on doit
approprie
entre le moteur
pas toucher
le plancher.

o acces facile pour chargement


et dechargement
de la
vaisselle.
Dans le cas de I'installation
dans un angle, on
dolt pouvoir
etablir
un degagement
de 5,1 cm (2") ou plus

pour

Pieces

Un accessoire

o facilit&
source

cales (pour I'installation


sur un plancher
rehaussement
partiel)

Outillage
et pieces supplementaires
I'installation
dans un local neuf
Outillage

du

Ne pas installer

extremit6.
de I'autre

ruban

le

d'eau

5/8"

6tre adapt&e
canalisation
d'eau.)

plate

utilitaire

Ne pas placer canalisation


d'evacuation,
canalisation
ou c_blage
electrique
& un endroit
ou cela susciterait
interference
ou contact
avec les pieds ou le moteur
lave-vaisselle.

profond

Pieces necessaires
raccord
externe

d'installation

/_, I'emplacement
d'installation
pouvoir
etablir
le degagement
le plancher.
Le moteur
ne dolt

o cale de bois

ou regle

e cle a molette

peu

serviette

5/16" ou 1/4"

metre-ruban

de

torche

cl6 plate

e toume-6crou
ou cle
douille
- douilles

avant

d'installation

e lampe

pince

e petit

Emplacement

et pieces

des
au

disponibles

and Company.

correct

du lave-vaisselle.

Dimensions

du produit

Dimensions

de I'espace

d'installation

/
1,9 cm (3/4")
Le materiau
isolant (pas
utilis6 sur tous
les modeles)
pourrait 6tre
comprim6

64,1 cm (25-1/4")

b,
\_

61 crn (24") .....

\
--

Ill

Toutes les surfaces doivent


_tre exemptes de
protuberances.

I 86,c_'_./3a3vTe/8"/
roues enlev6es

-_
86.4 cm
(34")
min.
61 cm
(24")
rain.

26,7 c

53,3 cm (21 ") _,_

VUE LATERALE

Decouper les trous dans la zone marqu6e en gris du plancher,


parois des placards, selon les specifications ci-dessous :
Canalisation

d'eau - 1,3 cm (1/2")

Canalisation

d'evacuation

du mur ou des

- 3,8 cm (1-1/2")

C_ble pour c_blage direct - 1,9 cm (3/4")


Cordon

d'alimentation

- 3,8 cm (1-1/2")

r' Mesure depuis le point le plus bas de la face inferieure du plan de travail.
Cette dimension peut &tre reduite a 86 cm (33-7/8") si on retire les roues
du lave-vaisselle.
*_ Dimension
r'*r'

minimale

mesuree au point le plus etroit de I'ouverture.

Cette dimension peut _tre port6e _ 17,5 cm (6-7/8") si la hauteur


I'ouverture est de (87,6 cm) 34-1/2" au point le plus bas.
:i: Des deux c6tes

de

VUE ARRII_RE

33

Sp6cifications
d'evacuation

de la canalisation

Specifications
Contacter

un 61ectricien

e Utiliser
le tuyau d'6vacuation
neuf fourni avec le lavevaisselie.
Si ce tuyau n'est pas suffisamment
long, utiliser
un tuyau d'evacuation
neuf de Iongueur
maximaie
3,7 m
(12 pi) qui satisfait
les criteres
de la normeAHAM/IAPMO
en vigueur,
r6sistant
a la chaleur
et aux detergents,
et qui
pourra
_tre connecte
sur le raccord
de sortie de 2,5 cm
(1") du lave-vaisselle.

V6rifier
satisfait

Connecter

On recommande

le conduit

d'evacuation

& la canaiisation

d'egout
par I'interm6diaire
d'un raccordT
ou du raccord
d'un broyeur
& dechets situ6 plus haut que le siphon
du
circuit
de plomberie
de la maison,
et & au moins
50,8 cm
(20") au-dessus
du sol. On recommande
de lover le tuyau
d'6vacuation
et de le fixer soiidement
sur la face
inf6rieure
dispositif

du plan de travail,
brise-siphon.

ou de le raccorder

_ un

Iocaux

electriques
qualifi&

que I'installation
61ectrique
est adequate
et qu'elle
les exigences
de tousles
codes et reglements
et nationaux

Caract6ristiques

en vigueur.

exig6es

120 volts
conducteurs

de cuivre

par fusible

15 ou 20A.

seulement

un fusible
une

CA, 60 Hz; protection

temporis6

alimentation

Pour le raceordement

ou disjoncteur.
par un circuit

ind6pendant.

direct du lave-vaisselle

o Utiliser un c&ble flexible blinde ou & gaine non


metallique, de conducteurs de cuivre, satisfaisant
exigences des codes et reglements Iocaux.

brise-siphon

les

oArrimer le c&ble avec le dispositif fourni sur la bo_te de


connexion de la maison, ou installer un serre-c&ble
(homologation
UL ou CSA) sur la bo_te de connexion de
la maison. Dans le cas de I'emploi d'un conduit, utiliser
un connecteur de conduit (homologation
UL ou CSA).
Alimentation

o Utiliser un dispositif brise-siphon si le tuyau d'evacuation


est connecte _ la canalisation d'egout de la maison
moins de 50,8 cm (20") au-dessus du sous-plancher
ou du
plancher.
o Utiliser

un raccord

de diametre

interieur de 1/2" ou plus.

de I'appareil

de fils

- bague de protection

de I'alirnentation

Canalisation d'eau chaude, sous pression


Ib/po 2 (138-862 kPa).
Temp6rature

en eau

de 20 _ 120

Canalisation de cuivre de dJametre externe 3/8" avec


raccord _ compression,
ou conduit de raccordement
flexible a tresse d'acier inoxydable (l'emploi d'un tube de
plastique de 1/2" minimum est possible, mais
d6conseille).
raccord 90 avec filetage
extr6mit&

externe

de 3/8" NPT a une

Ne pas executer
de raccordement
par soudure
_ moins
15,2 cm (6") de I'electrovanne
d'admission
d'eau.

34

de

n 302797

Pour I'installation
du cordon d'alimentation,
proceder
conformement
aux instructions fournies avec
I'ensemble.
La fiche

de 49C (120F) _ I'entree du lave-vaisselle.

- cordon d'alimentation
Volex Inc., avec 3 conducteurs
de calibre 16 (homologation
UL) et fiche de
branchement _ 3 broches pour liaison _ la terre.
- serre-c_ble 7/8" Neer C-500
- 3 connecteurs

Specifications

par un cordon d'alimentation

= Utiliser le cordon d'alimentation


(produit n 4317824)
identifie pour I'utilisation avec un lave-vaisselle.
Eensemble comprend :

du cordon

d'alimentation

devra

6tre

branchee

sur

une prise de courant


a 3 alveoles
de configuration
correspondante,
reli6e a la terre, install6e
dans le placard
c6t6 de I'emplacement
dqnstallation
du lave-vaisselle.
La prise de courant
dolt satisfaire
les exigences
de tous
les codes et reglements
Iocaux.

instructions d'installation
Installation

du tuyau

d'evacuation

iMPORTANT
: On doit toujours
d'evacuation
neuf, m&me pour
vaisselle
de remplacement.

utiliser
un tuyau
I'installation
d'un

lave-

1. Percer un trou de diametre


3,8 cm (1 1/2") dans la paroi
du placard
ou dans le plancher
sur le c6te de I'espace
d'installation
le plus proche de 1'6vier.
Risque
Interrompre

de choc

I'alimentation

le lave=vaisselle
(au niveau
fusible
ou disjoncteur)

_lectrique

2. Fermer

I'alimentation

I'arrivee

avant

du tableau

Le non-respect
de cette instruction
un d_c_s ou on choc _lectrique.

1. Interrompre

_leetrique
d'installer

de distribution

peut

causer
Employer
I'une des methodes
suivantes
pour raccorder
le tuyau
d'6vacuation
sur un raccordT
ou sur un broyeur
dechets.
. Option

electrique.

d'eau

canalisation
d'eau

Option

III

c_ble pour
raccordement direct

d'eau

et le c&ble

a dechets

pas de broyeur

utile

qu'un
: Pour

brise-siphon

- sans

brise-siphon

brise-siphon

_ dechets-

brise-siphon

reduire

avec

sans
soit

les effets

brise-

disponible

de vibration

1 - broyeur

2. Connecter
le
siphon avec
d'evacuation
5 cm (1 1/2

ressort
siphon

15,2 cm (6")

a dechets

- avec

brise-siphon

1. Oter I'opercule
arrachable
sur le broyeur
necessaire,
couper
I'extremit6
du tuyau
pas couper
dans la section
ondulee).

3. Utiliser

2. Verifier
que le c&ble d'alimentation
atteint I'angle
droit de I'espace d'installation
(endroit
ou le
raccordement
a I'appareil
sera effectue).

4-

avec

_ dechets-

du

tuyau durant
le fonctionnement,
maintenir
une
s6paration
entre le tuyau et le plancher
et entre
et la circonference
du trou de passage
_ travers
placard.

le tuyau
le

_ dechets.
d'evacuation

Si
(ne

tuyau d'evacuation
sur le dispositif
brisela grosse
bride _ ressort.
Si le tuyau
a et6 coupe,
utiliser
une bride _ vis* de 3,8
_ 2").

un raccord
ou & vis*
_ I'entree

en caoutchouc*

avant

avec

une

pour raccorder
le dispositif
du broyeur
& dechets.

Ce raccordement
dolt _tre r6alis6
circuit
d'evacuation
et _ au moins
au-dessus
du plancher
de I'espace
lave-vaisselle.

1. Verifier
que la canalisation
d'eau atteint le c6te avant
gauche de I'espace
d'installation
(endroit
ou le
raccordement
& I'appareil
sera effectue).

Si la canalisation

3 - broyeur

Conseil

o Pour I'installation
de I'appareil _ un emplacement
ou les
canalisations et le c_blage n'ont pas d6j_ et6 installes,

Option

on recommande

e Proceder conformement
aux instructions de cette section
pour I'installation
de I'appareil _ un emplacement
deja
dote de moyens de raccordement.

conformement
aux
instructions
present6es & la
section "Preparation
proceder
1
de l'emplacement
d'installatJon
entre les
placards lorsque les
canalisations et
c_bles n'ont pas et6
install6s':

a dechets-

2 - pas de broyeur

o Option
siphon*

Preparation des ouvertures


dans les
placards - utilisation
des modes de
raccordement
eistants pour
canalisations et c blage

1 - broyeur

Option

bride
brise-

en amont
du siphon
50,8 cm (20")
d'installation
du

raccord en
caoutchouc

du

/ dispositif
brise-siphon

de raccordement

electrique
sont suffisamment
longs, passer a la section
suivante
"Installation
du tuyau d'evacuation"
Si la
canalisation
d'eau et le c&ble electrique
ne sont pas
suffisamment
longs, proceder
conformement
aux
instructions
de la section
"Preparation
de I'emplacement
d'installation
entre les placards
Iorsque
les canalisations
c&bles n'ont pas et6 installes':

rosse bride
vis

et

tuyau d'evacuation
couper ici si n6cessaire

tuyau
d'evacuation

siphon du circuit
d'evacuation

Inserer
le tuyau d'6vacuation
travers
le trou d6coupe
dans le
placard
et acheminer
le tuyau
jusqu'_
I'emplacement
de
raccordement
au lave-vaisselle.

I
I
tuyau d'evacuation

_'Piecesdisponibles dans un rnagasin local de fournitures de plomberie

35

Option2 -

pas de broyeur

1. Si necessaire,
couper
(ne pas couper
dans

a dechets

- avec brise-siphon

I'extremit&
du tuyau
la section
ondulee).

Option

d'evacuation

un raccord

ou _ vis*
siphon

pour

de caoutchouc*

le raccordement

et le raccordT

avec
entre

du circuit

bride

brise-siphon
d'evacuation

brise-

vaisselle.
On recommande
et de le fixer solidement
travail.

du

de lover le tuyau d'evacuation


sur la face inferieure
du plan de

grosse bride _ vis

raccord en
caoutchouc

_ositif
brise-siphon

grOSsSebride

tuyau
d'evacuation

tuyau d'evacuation
couper ici si necessaire
raccord T du
d'evacuation

4. Inserer le tuyau d'&vacuation


travers
le trou decoup6
dans le
placard
et acheminer
le tuyau
jusqu'a
I'emplacement
de
raccordement
au lave-vaisselle.
dans un magasin

3 - broyeur

a deehets

r' Pieces disponibles

local de fournitures

- sans

de plomberie

brise-sJphon

1. Oter I'opercule
arrachable
du broyeur
a dechets.
couper
I'extremit6
du tuyau d'evacuation.
2. Connecter
le tuyau d'evacuation
avec la grosse bride a ressort.

sur le broyeur

Ne pas

dans un magasin

local de fournitures

de plomberie

Preparation de I'emplacement
d'installation
entre les placards
Iorsque les canalisations et c bles
n'ont pas ete installes
Raccordement

electdque

a dechets

Ce raccordement
dolt _tre realis6 en amont
du siphon
du
circuit d'evacuation
et & au moins 50,8 cm (20") au-dessus
du plancher
de I'espace d'installation
du lave-vaisseile.
On
recommande
solidement

I
I
tuyau d'_vacuation

3. Inserer le tuyau d'evacuation


travers
le trou decoup6
dans le
placard
et acheminer
le tuyau
jusqu'a
I'emplacement
de
raccordement
au lave-vaisselle.

siphon du circuit
d'6vacuation

Option

siphon du
d'evacuation

tuyau
d'evacuation

Pi_ces disponibles

Ce raccordement
dolt _tre realise en amont
du siphon
du
circuit
d'evacuation
eta au moins 50,8 cm (20")
au-dessus
du plancher
de I'espace d'installation
du lave-

d'evacuation.

Ce raccordement
dolt _tre realis6 en amont
du siphon
circuit
d'evacuation
et a au moins 50,8 cm (20") audessus du plancher
de I'espace
d'installation
du lavevaisselle.

- sans

2. Connecter
le tuyau d'evacuation
sur le raccordT
du circuit
d'evacuation
avec une bride _ vis* de 3,8 a 5 cm
(1 1/2 a 2")*.

_ ressort

le dispositif

a dechets

1. Si necessaire,
couper
I'extremit6
du tuyau
(ne pas couper
dans la section
ondulee).

2. Connecter
le tuyau
d'evacuation
sur le dispositif
brisesiphon
avec la grosse bride & ressort.
Si le tuyau
d'evacuation
a et6 coupe, utiliser
une bride avis*
de 3,8
5 cm (1 1/2 _ 2").
3. Utiliser

4 - pas de broyeur

de lover le tuyau d'evacuation


et de le fixer
sur la face inferieure du plan de travail.
grosse bride a vis

tuyau
d'6vacuation

Option 1 - raecordement direct :


Conseil utile : Le raccordement au
lave-vaisselle sera plus facile si on
achemine le c&ble par le c6te droit
de I'espace d'installation.

autres
emplacements
)ossibles

emplacements
pr_ferentiels

1. Percer un trou de 1,9 cm (3/4")


dans la paroi du placard, le
mur arriere ou le plancher, sur le c6te droit de I'espace
d'installation.
Les emplacements
preferentiels ainsi que
les autres emplacements
possibles sont identifies sur
I'illustration.

entree du
broyeur _ dechets

Placard de bois : poncer la rive du trou perce pour


produire une surface lisse.
Placard metallique : garnir la circonference du trou perce
avec une bague de protection (non fournie).
3.

siphon
d'6vacuation
3. Inserer le tuyau d'evacuation
travers
le trou decoup6
dans le
placard et acheminer
le tuyau
jusqu'_
I'emplacement
de
raccordement
au lave-vaisselle.

I
tuyau d'evacuation

Acheminer le c&ble jusqu'a la bo;te de connexion


(tableau de distribution
de la maison).

4. Pour un c&ble flexible,

installer un serrec&ble (homologation


UL ou CSA). Dans le
cas d'un conduit, installer un connecteur
de conduit sur la boite de connexion
(homologation
UL ou CSA).
Faire passer I'autre extremite du c&ble a travers le trou
perce dans le placard. Eextremite du c_ble dolt pouvoir
parvenir jusqu'a I'angle avant droit de I'espace
d'installation.

36

Option
NOTE

2 - raccordernent
: La fiche

branchee

sur

par cordon

du cordon

une prise

configuration
correspondante,
terre, install6e

d'alimentation

d'alimentation

de courant

_ 3 alv6oles

2. Placard
produire

Placard m&tallique
: garnir
avec la hague de protection
avec I'ensemble
du cordon

d'6vacuation

.............................

emplacements

perce

un tuyau

d'6vacuation

neuf.

1. Percer un trou de diametre 3,8 cm (1 1/2") dans la paroi


du placard ou dans le plancher sur le c6te de I'espace
d'installation
le plus proche de I'evier.

......

de bois : poncer
la rive du trou
une surface
lisse.

du tuyau

IMPORTANT : Utiliser toujours

n
emplacements
pr6f6rentiels

p,acard,
a 0616 de
i_.ii_i
_
dul'emplacementlave-vaJsselle.d'installatJn
" ,,,,'i :"
1. Percer un trou de 3,8 cm
(1 1/2") dans la paroi du
placard ou le tour arriere.
Les emplacements
pr6f6rentiels
ainsi que les autres
sont JdentJfJ6s sur I'JllustratJon.

Installation

6tre
de

autres
emplacements
possibles

reliee a la
dans le

devra

possibles

2. Employer I'une des methodes suivantes pour raccorder


le tuyau d'evacuation
sur un raccordT ou sur un broyeur
dechets.
o Option

1 - broyeur

o Option

2 - pas de broyeur

o Option

3 - broyeur

Option
4siphon *

pour

a dechets-

avec

a dechets-

pas de broyeur

brise-siphon

_ dechets-

avec

sans

brise-siphon

brise-siphon

a dechets-

sans

brise-

on recommande qu'un brise-siphon soit disponible

la circonference
du trou perce
(piece n 302797) fournie
d'alimentation.

Conseil

utile

: Pour

r&duJre

les effets

de vibration

du

tuyau durant
le fonctionnement,
maintenir
une
s6paration
entre le tuyau
et le plancher
et entre
et la circonf6rence
du trou de passage
a travers

le tuyau
le

placard.

Installation

de la canalisation

d'eau

Conseil utile : Le raccordement


au lave-vaisselle sera
plus facile si on achemine la canalisation d'eau par le
c6t6 gauche de I'espace d'installation.

1 - broyeur

1. Oter

I'opercule

n6cessaire,
pas couper

1. Percer un trou de diametre 1,3 cm ou plus (1/2") dans la


paroi du placard, le tour arriere ou le plancher. Les
emplacements
pr6f6rentiels ainsi que les autres
emplacements
possibles sont identifl6s sur I'illustration.

ressort
siphon

a dechets
arrachable

- avec
sur

brise-siphon

le broyeur

couper
I'extr&mit6
du tuyau
dans la section
ondulee).

2. Connecter
le
siphon avec
d'6vacuation
5 cm (1 1/2
3. Utiliser

autres
emplacements
posibles

emplacements
pr6f6rentiels

Option

_ dechets.

Si

d'6vacuation

(ne

tuyau d'6vacuation
sur le dispositif
brisela grosse
bride _ ressort.
Si le tuyau
a 6t& coupe,
utiliser
une bride a vis _de 3,8
a 2").

un raccord
ou avis*
_ I'entree

en caoutchouc*

avec

une

pour raccorder
le dispositif
du broyeur
_ dechets.

bride
brise-

Ce raccordement
doit 6tre r6alis6 en amont
du siphon
circuit
d'evacuation
et a au moins 50,8 cm (20") audessus du plancher
de I'espace
d'installation
du lavevaJsselle.

2. Mesurer
de tube

tube de
cuivre

la Iongueur
totale
de cuivre
n6cessaire.

/- dispositif
brise-siphon

3. Connecter le tube de cuivre


la canalisation d'eau par
I'interm6diaire
d'un robinet
d'arr_t manuel.
4. Enfiler
perce

doucement
dans

le tube

le placard.

grosse
bride a vis

de cuivre

On doit

a travers

travailler

le trou

prudemment;

le

tube de cuivre est mall6able


et on peut facilement
le
deformer
et m6me I'ecraser.
V6rifier
que le tube de
cuivre atteint
le c6te avant gauche de I'espace
d'installation
sera effectue).

(endroit

ou le raccordement

6. Fermer
d'arr_t.

le robinet

et
/

d'evacuation

siphon
circuit d'evacuatio

a I'appareil

5. Ouvrir
le robinet
d'arr_t
pour 61iminer
les particules
d6bris qui pourraient
encrasser
I'electrovanne
d'admission
d'eau recup6rer
I'eau qui
s'ecoule
dans un plat
peu profond.

du

4. Inserer le tuyau d'6vacuation


travers
le trou d6coupe
dans le
placard
et acheminer
le tuyau jusqu'a
I'emplacement
de raccordement
au
lave-vaisselle.
Pieces disponibles

dans un magasin

local de fournitures

I
I
tuyau d'evacuation

de plomberie

37

Option

2 - pas de broyeur

1. Si necessaire,
couper
(ne pas couper
dans

a dechets

- avec brise-siphon

I'extremit&
du tuyau
la section
ondulee).

Option

d'evacuation

1. Si necessaire,
couper
(no pas couper
dans

2. Connecter
le tuyau
d'evacuation
sur le dispositif
brisesiphon
avec la grosse bride & ressort.
Si le tuyau
d'evacuation
a et6 coupe, utiliser
une bride a vis e de 3,8
5 cm (1 1/2 _ 2").
3. Utiliser

un raccord

ou _ vis*
siphon

pour

de caoutchouc*

le raccordement

et le raccordT

avec
entre

du circuit

bride

_ ressort

le dispositif

brise-

d'evacuation.

tuyau d'evacuation couper ici si n6cessaire

brise-siphon

I'extremite
du tuyau
la section
ondulee).

sur la face inferieure

d'evacuation

du plan

de travail.

tuyau d'_vacuation -

==__

brise-siphon

- sans

Ce raccordement
dolt _tre realise en amont
du siphon
du
circuit d'evacuation
et a au moins 50,8 cm (20") au-dessus
du plancher
de I'espace d'installation
du lave-vaisselle.
On
recommande
de lover le tuyau d'evacuation
et de le fixer

du

raccord en
caoutchouc

a dechets

2. Connecter
le tuyau d'evacuation
sur le raccordT du circuit
d'evacuation
avec une bride & vis e de 3,8 _ 5 cm (1 1/2 & 2")*.

solidement

Ce raccordement
dolt _tre realis6 en amont
du siphon
circuit
d'evacuation
eta au moins 50,8 cm (20") audessus du plancher
de I'espace
d'installation
du lavevaisselle.

4 - pas de broyeur

couper ici si n_cessaire

spring or
grosse
bride ) vis

!a'u:!:r!!_!l _
siphon
n-_

_u6c:Tu:ttion_

'

_t'_uyau
d'6vacuation

raccord T
du
d'evacuation

tuyau
d'6vacuation

siphon du
circuit
d'evacuation

4. Inserer
travers
placard

le tuyau d'evacuation
le trou decoup6
dans le
et acheminer
le tuyau jusqu'a

I'emplacement
lave-vaisselle.

de raccordement

I
tuyau

I
d'6vacuation

3 - broyeur

1. Oter

I'opercule

couper

a dechets
arrachable

I'extremit6

du tuyau

- sans

au

Preparation
brise-siphon

du broyeur

a dechets.

du lave=vaisselle

:
Ne pas

d'evacuation.

2. Connecter
le tuyau
d'evacuation
avec la grosse bride a ressort.
Ce raccordement
circuit
d'evacuation

I
I
tuyau d'evacuation

3. Inserer le tuyau d'evacuation


travers
le trou decoupe
dans le
placard
et acheminer
le tuyau
jusqu'a
I'emplacement
de
raccordement
au lave-vaisselle.
r, Pieces disponibles dans un rnagasin local de
fournitures de plomberie

r, Pi_ces disponibles dans un magasin local de


fournitures de plomberie

Option

dolt _tre realis6


et a au moins

sur le broyeur

_ dechets

en amont
du siphon
50,8 cm (20") au-

du

dessus du plancher
de I'espace d'installation
du lavevaisselle.
On recommande
de lover le tuyau
d'evacuation
et de le fixer solidement
sur la face inferieure
du plan de
travail.
grosse
bride a vis

Risque
Ne pas utiliser
compl_ tement

le lave- vaisselle
installS.

Ne pas appuyer

sur

Le non-

de ces

blessures

de basculement

respect
graves

la porte

jusq

u' & ce q u' il soit

ouverte.

instructions

peut

causer

des

ou des coupures.

tuyau d'evacuation
entree du
broyeur
dechets

Risque
Utiliser
deux personnes
installer le lave-vaisselle.

siphon du
circuit d'6vacuation
3. Inserer le tuyau d'evacuation
travers
le trou decoup&
dans le
placard
et acheminer
le tuyau jusqu'a
I'emplacement
de raccordement
au
lave-vaisselle.

38

I
tuyau

I
d'evacuation

du poids
ou plus

excessif
pour

Le non-respect
de cette instruction
blessure
au dos ou d'autre
blessure,

1. Saisir
placer

d_placer

peut

causer

et

une

les c6tes du cadre de porte du lave-vaisselle


le lave-vaisselle
en appui sur la face arriere.

et

2.Oterlesdeuxvisfixantlepanneau
deI'ouverture
d'accesetlepanneau
inferieursurlelave-vaisselle
utiliseruneclea douillede1/4%
untourne-ecrou
ouun
tournevisPhillips.
3.Placer
lespanneaux
depos6s
_ part,surunesurface
proteg&e.
4.VerifierqueI'agrafedeliaison_ laterreestfix&esurle
panneau
inferieur.

8. Mesurer la hauteur
d'installation,
sous
(au niveau du point
Consulter le tableau
Placer les roues de
position appropriee,
hauteur mesuree.

libre de I'espace
le plan de travail
le plus bas).
ci-dessous.
I'appareil a la
selon la

Hauteur libre
(2_

Position
des

Nombre de tours
de vissage pour

86.4 minimale
cm (34")

roues
1

les pieds
10 avant

87 cm (34-1/4")

876 crn (34-1/2")

roue

9. Ajuster
les pieds
hauteur).

de reglage

de I'aplomb

a I'avant
I

panneau
inferieur
ag
laterre

Si la hauteur
libre minimale
est inferieure
86,4 cm (34"), on peut enlever
les roues
arriere
pour pouvoir
faire passer le lavevaisselle
sous le plan de travail.
On
pourra ainsi installer
le lave-vaisselle

d'admission
d'eau
5.Garnirlefiletageduraccord 61ectrovanne
t
90 derubandeTeflon"
ou
decompose
d'etanch6it6
pourtuyauteries;
connecter
leraccord
sur
I'electrovanne
d'admission
d'eau.
6.Serrerle raccord
sans
raccord
90
forcer;veillera orienterlasortieduraccord
versI'arriere.
7.Oterlecouvercle
delabo_te
deconnexion.
-Danslecasduc&blage
direct,installerunserre-c&ble
(homologation
ULouCSA)surlaboitedeconnexion.
DanslecasdeI'utilisation
d'unconduit,installerun
connecteur
deconduit(homologation
ULouCSA).
- Si I'appareil
doit_trealimenteparuncordon
d'alimentation,
installermaintenant
lecordon
d'alimentation
conformement
auxinstructions
fournies
avecI'ensemble.
Latrousseducordond'alimentation
dolt_trehomologuee
ULetidentifieepourutilisation
avecleslave-vaisselle
(trousse
decordon
d'alimentation,
piecen4317824).
[_
iI_aB_m'

I_/
&,l

sous le plan de travail


si la hauteur
libre
est de 86 cm (33 7/8"); il sera cependant
plus difficile
de placer le lave-vaisselle
_
sa position
de service finale.
Si on enleve

(m_me

I_l

___
U

pied de reglage de
I'aplomb (avant)

les roues, on devra veiller


a proteger
le
plancher
Iors des deplacements
du lave-vaisselle.

Plancher

rehausse

1. Mesurer la hauteur libre


sous le plan de travail audessus de I'espace
d'installation
(entre la face
inferieure du plan de
travail, et le materiau
superficiel du plancher. Si
la hauteur libre est de
84,5 cm (33-3/4") ou plus,
on pourra inserer le lavevaisselle dans I'espace
d'installation
sans
modification
du plan de
travail ou du plancher.

/.

plan de travail

Fr

85,7 cm
(33-3/4")
min.

2. Placer les roues _ la position


1, et visser (enfoncer)
completement
les pieds de reglage
de I'aplomb.
ic_vit_clc_e
de
connex on

3. Ajouter
des cales selon le besoin dans la zone indiquee
pour placer le lave-vaisselle
_ la hauteur
appropriee.
NOTE : Les cales devront
_tre fixees au plancher
pour
qu'elles
ne pussent
bouger
durant
le fonctionnement
du
lave-vaisselle.

1_"_

_-

serre-c_ble

conducteurs du lave-vaisselle
J

Conseil

utile

: Conserver

une feuille

de carton

sous

lave-vaisselle
jusqu'a
son installation
dans I'espace
d'installation
entre les placards.
La feuille
de carton
protegera
le plancher
durant
I'installation.

le

5,1 cm (2")

7 cm
(2-3/4")

installation
personnalise

15,2 cm
(61')

7 cm
(2-3/41')

du panneau de porte
(sur certain modeles)

Eventuellement,
installer maintenant
un panneau
de porte
personnalise
conformement
aux instructions
fournies
avec
panneau
de porte.

39

le

Choi de I'option

de fixation
insertion du lave-vaisselle
d'installation
1. ,A,deux personnes
position verticale.

Risque du poids excessif


Utiliserdeux personnes
installer le lave=vaisselle.

ou plus pour d_placer et

Le non-respect
de cette instruction
blessure
au dos ou d'autre
blessure.

,A,deux

personnes

position

vertJcale.

Option

mettre

causer

le lave-vaisselle

sont

une

en

sur la

brackets_

similaire.
Si votre comptoir
est
en marbre,
en granite
ou en
tout autre materiau
dur, ces

Option

2, Fixation
(pour
autre

le lave-vaisselle,

laterale

cette

action

sera

Conseil
utile
: Lorsque
de service,
Jl peut _tre
soulever/abaJsser

du lave-vaisselle

lesplans
de travail
surface
dure)

en marbre,

granit

ou

1. Retirer les brides de la pattie superieure,


en aplanissant
la languette
_ I'arriere
des brides avec une pince, et en
tirant
les brides hors des fentes.

tabs

,A,I'aide d'une autre personne portant I'arriere du lavevaisselle pour I'emp6cher de basculer, ouvrir la porte et
placer une serviette au-dessus de la pompe et du bras
d'aspersion
du lave-vaisselle. Ceci emp_chera les vis de
tomber autour de la pompe Iorsque vous fixerez le
lave-vaisselle dans I'encastrement.
Pousser la bride de montage lateral dans la fente sur le
c6t6 du lave-vaisselle, et plier la languette sur le c6te du
lave-vaisselle afln de fixer en place la bride. Rep6ter
cette etape pour I'autre c6te du lave-vaisselle.
NOTE : Ne pas fixer le lave-vaisselle,
ex6cutee plus tard.
plier les
languettes

40

cette action sera

d'eau est sur


d'installation,
est pres du
le placard.

6. Inserer lentement
et completement
le
lave-vaisselle
dans I'espace
d'installation
entre les placards.
Veiller
ne pas coincer
le tube de cuJvre, le tuyau d'6vacuation,
le cordon
d'alimentation
ou le c&ble de raccordement
direct entre le lave-vaJsselle
deformer
le tube de cuJvre

les jeter.

dans le

Dans le cas du c&blage direct, verifier que le c_ble


d'alJmentatJon est sur le c6t6 avant droit de I'espace
d'installation.
5.V6rifierque la canalisation
le c6te gauche de I'espace
et que le tuyau d'evacuation
centre du trou perce dans

front vent
model shown

brides
ne doivent
pas 6tre
utilisees.
II faut les retirer
et

NOTE : Ne pas fixer


executee
plus tard.

par les bords du

4, Si le lave-vaisselle est aliment6 par un cordon


d'alimentation,
ins6rer le cordon d'alimentation
trou d6coup6 dans le placard.

partie superieure
du lavevaisselle
et peuvent
6tre
fixees au plan de travail
si
celui-ci
est fair de bois, de
rev_tement
stratifie
ou de tout
autre materiau
de surface

en

3. Incliner le lave-vaJsselle vers I'arrJere sur ses roues, et


approcher I'appareil de I'ouverture d'insertion.
Ne pas
pousser sur I'avant du panneau ou sur la console - ceci
pourrait faire subir des dommages _ I'appareil.

dolt 6tre fixe au placard. Deux brides de

situees

ou plus, placer le lave-vaJsselle

2. Saisir les c6tes du lave-vaisselle,


panneau de porte.

1, Fixation au plan de travail

Le lave-vaisselle
fixation

ou plus,

peut

dans I'espace

7, Enlever
la feuille
pour la protection

et le placard. Veiller _ ne pas


ou le tuyau d'6vacuatJon.

le lave-vaisselle
est a sa position
n6cessaJre
de soutenJr
I'avant -

ou caler

les pieds

de carton
placee
du plancher.

avant.
sous

le lave-vaisselle

NOTE : II n'y a pas d'objectJon


ace qu'il n'y air que peu
d'espace
entre le lave-vaJsselle
et les placards.
Ne pas
enlever
le garnissage
d'insonorisation/isolation.

Contr61e de la tension des ressorts de la porte


AIors qu'une
autre personne
retient
I'appareil
pour
I'emp6cher
de basculer,
ouvrir
et reformer
la porte
plusieurs
fois. Si la porte pout se former
ou s'ouvrir
sous
I'effet de son propre
poids, il sera necessaire
d'ajuster
la
tension
des ressorts.
Si la porte se referme
trop vite, diminuer
la tension
des ressorts
en d6placant
I'extr6mit6
des ressorts
vers
I'avant du lave-vaisselle.

dans

Raccordement
Voir la section

Si la porte reste ouverte,


augmenter
la tension
des
ressorts
en d6plaqant
I'extr6mit6
des ressorts
vers
I'arriere
du lave-vaisselle.
Les ressorts
devraient
6tre places
encoches
_ gauche eta droite.

5. Placer le niveau contre la partie


superieure de la cuve, a I'avant;
verifier I'aplomb transversal de
I'appareil. Si le lave-vaisselle n'est
pas d'aplomb, ajuster la hauteur
des pieds reglables avant pour
etablir I'aplomb.

@lectrique

"Specifications

On doit disposer

d'une source d'electricit6


la terre selon la methode

les m_mes

electriques':
appropriee, et d'une liaison
recommandee.

o pour le c_blage direct, utiliser


pour I'alimentation
utiliser I'option 2.

ressort

d6placer
I'extremit6
du ressort

Option

I'option

par un cordon

1.

d'alimentation,

1 - C_blage direct

1. Acheminer le c_ble d'alimentation


de telle maniere qu'il
ne touche pas le moteur du lave-vaisselle ni la partie
inf6rieure de la cuve du lave-vaisselle.

2. Inserer les conducteurs du c_ble dans la boke de


connexion, a travers le trou.

Etablissement

de I'aplornb

du lave-vaisselle

1. Aligner
I'avant
du panneau
de porte du lave-vaisselle
avec los portes des placards.
Cola pourrait
necessiter
leger deplacement
du lave-vaisselle.

un

Conseil utile : Durant le reglage


de la hauteur
des pieds
avant, soulever
un c6te du chassis
du lave-vaisselle
pour
separer
le pied du plancher.
Avec certaines
installations,
Jl
pout 6tre plus facile de regler le pied avant _ I'aide d'une
cle a t6te hexagonale
de 3/16".

Conseil

utile :

o S61ectJonner

des connecteurs

pour le raccordement
(calibre
16) au c_blage

de ills

de taille

des conducteurs
de la maison.

o Inserer les extr6mites


des conducteurs
le connecteur.
Ne pas pre-torsader
les
conducteurs
nus.
oVisser

le connecteur

_Tirer doucement
verifier
la solidite
2. Verifier
que chaque
pied de reglage
fermement
en appui sur le sol.

de I'aplomb

est

3. Former et verrouiller
la porte; placer un niveau contre
le
panneau
avant. Verifier
I'aplomb
du lave-vaisselle.
Si
necessaire,
ajuster
la hauteur
des plods de reglage
de
I'aplomb
ou ajouter
des cales sous les roues arriere
pour
6tablir
I'aplomb
correct
du lave-vaisselle.

4. R6peter
vaisselle.

ces operations

pour

I'autre

c6te

approprJ6e

de I'appareil
dans

__

.....

sur les conducteurs


de la connexion.

pour

__

3. Utiliser
des connecteurs
de fils de taille appropriee
le raccordement
des conducteurs
de I'appareil
(calibre
au c_blage
de la maison,
et realiser
les raccordements
comme
suit :

C_ble
d'alimentation
blanc _
noir _
Liaison _ la terre _

Conducteur dans
la boke de connexion
blanc
noir
Connecteur de liaison

pour
16)

_ la terre

du lave-

NOTE : Pour eviter tout deplacement


des cales durant
le
fonctionnement
du lave-vaisselle,
il est necessaire
de fixer
fermement
los cales au plancher.

41

Option

Risq ue de choc
Relier

le lave-

_lectriq

ue. -

vaisselle

Risque

m_thode

& la terre au connecteur


te de la borne.

vert

reli_

causer
ue.

sur

de choc

_lectriq

une prise _ 3 alv_oles

ue _

reli_e

Ne pas enlever

la broche

de liaison

Ne pas utiliser

un adaptateur.-

Ne pas utiliser

un c_ ble de rallonge.

Le non- respect
de ces instructions
un d_c& s, un incendie
ou un choc

4. A Fextremit6
du conducteur
nu de liaison a la terre,
former
un crochet
en U; placer le crochet
du conducteur
de liaison _ la terre (dans le sens horaire)
sur la vis de
liaison a la terre et sous la rondelle.
fermement

d'alimentation

_ la terre.

_ la terre.

un c_ ble de rallonge.

Le non- respect de ces instructions


peut
un d_c_ s, un incendie
ou un choc _lectriq

5. Serrer

par cordon

ue

d' une

Brancher

Brancher
le fil reli_
la terre darts la boi
Ne pas utiliser

_lectriq

_ la terre

2 - Raccordement

la vis

co 0uc, ur

de liaison

_iI

a la terre.

peut causer
_lectriq ue.

1. Brancher la fiche sur une prise de courant


reliee a la terre.
2. Verifier

I'absence

de tout

contact

entre

_ 3 alveoles,

le cordon

d'alimentation
et le moteur
du lave-vaisselle
inferieure
de la cuve du lave-vaisselle.

ou la partie

de liaison a la rondelle
terre-_
vis de

/\

,aisona

Raccordement

a la canalisation

d'eau

Conseil utile :
Raccord

a compression

a. Enfiler
I'ecrou
2,5 cm (1 ").
6. Serrer les vis de bridage
connecteur
de conduit.

du serre-c_ble

b. Enfiler
virole

ou du

le tube

de cuivre,

sur

environ

la virole sur le tube. Ne pas positionner


_ I'extremite
du tube.

la

c. Inserer le tube dans le raccord coude, aussi loin qu'il


peut aller.

vis

d. Faire glisser I'ecrou et la virole vers I'avant et visser


I'ecrou sur le filetage du raccord coude. Manipuler
delicatement
le tube de cuivre Iors de I'operation de
poskionnement;
il est malleable et il peut facilement
se deformer.

Z R&installer
le couvercle
de la bo_te
de connexion
- enfermer
les
conducteurs
_ I'interieur
de la bo_te.

virole

ecrou

raccordcoude

Le couvercle
doit _tre place
I'exterieur
de la boite de connexion,
sur le c6te gauche.
8. Veiller
a ce qu'aucun
conducteur
couvercle
et la bo_te.

sur

ne soit

coince

entre

le
1. Pour reduire
les effets de vibration
du tuyau durant
le
fonctionnement,
maintenir
une separation
entre le tuyau
et le moteur,
la base ou le chassis de I'appareil.
2. Alors que le tube de cuivre a ete enfonce
aussi loin qu'il
pouvait
aller dans le raccord,
utiliser
une cle pour serrer
I'ecrou
sur le raccord
coude installe
sur I'electrovanne
d'admission
Teflon R avec

42

d'eau. Ne pas utiliser


de ruban
les raccords
de compression.

adhesif

3. Placer
Ouvrir
fuite.

une serviette
de papier
sous le raccord
coud&
Varrivee
d'eau et inspecter
pour identifier
toute

Raccordement
d'evacuation

Risq ue de basculement
'_vacuati0n

3. Placer un plat sous I'extremit6


pour y recueillir
route eau qui

la boucle formee
de I'appareil.

du tuyau
s'ecoulerait

sur la petite

le lave-

compl_

install_,

tement

extremit6

5. Enfoncer le tuyau d'evacuation


connexion, jusqu'a la butee.

d'evacuation
du tuyau.
du tuyau

dans le raccord

vaisselle

Ne pas appuyer

sur

Le non-

de ces

respect
graves

la porte

jusq

u' _ ce q u' il soit

ouverte.

instructions

peut

causer

des

ou des coupures.

par

bride de tuyau

raccord de connexion

Ne pas utiliser

blessures

2. Ne pas detacher
du lave-vaisselle
le tuyau d'evacuation
sur le c6te

bride

dans

a la canalisation

1. Pour minimiser toute


vibration, acheminer le
conduit d'evacuation
de
telle maniere qu'il n'y air
aucun contact avec le
moteur, lea ressorts de la
porte, la canalisation
d'eau, le placard, le
plancher ou la
circonference du trou de
passage _ travers la paroi
du placard.

4. Placer la petite
d'evacuation.

Immobilisation
du lave=vaisselle
I'espace d'installation

1. Si ce n'est pas d&ja fait, ouvrir la porte du lave-vaisselle


et placer une serviette au-dessus de I'ensemble
pompe/bras d'aspersion
du lave-vaisselle.
Ceci
emp_chera les vis de tomber autour de la pompe si vous
les fakes glisser involontairement Iorsque vous fixez le
lave-vaisselle au plan de travail.
2. Contr61er le bon aplomb du lave-vaisselle,
lateral de I'appareil dans I'ouverture.

de

et le centrage

3. Assujettir le lave-vaisselle sur le plan de travail ou sur les


c6tes des placards avec deux via Phillips n 10 x 1/2". II
faut que le lave-vaisselle soit immobilise pour qu'il ne
bascule pas Iors de I'ouverture de la porte.

but6e
........................................................................................
i--

OU
de

6. Avec une pince, ouvrir la bride de serrage et placer la


bride sur le raccord de connexion, entre les butees (volt
I'illustration).
bride de tuyau

but6es

visser au
placard lateral

4. Entrouvrir
la porte d'environ
7,6 cm (3"); verifier
que
I'espace entre la doublure
interne de la porte et la cuve est
identique des deux c6tes. Si I'espace n'est pas identique
des deux c6tes, desserrer
les vis des brides d'arrimage
et
deplacer
legerement
la cuve. Resserrer les vis.
5. Verifier
qu'il n'y a aucun contact
entre le sommet
de la
porte et les via, lea brides
ou le plan de travail.
S'il y a un
contact,
on dolt abaisser
le lave-vaisselle
puis etablir
de
nouveau
I'aplomb
de I'appareil.

6. En cas de fixation
laterale,
verifier
que les c6t&s de la
porte ne frottent
pas contre
les t_tes de vis. S'il y a
frottement,
centrer
a nouveau
le lave-vaisselle.
7. Retirer

la serviette

8. Reinstaller

le panier

du

lave-vaisselle.
a vaisselle

inferieur.

43

Dernieres

operations

1.Verifier
que I'agrafe
panneau
inferieur.

Aiimentation

de I'instaiiation

de liaison

a la terre

est fix&e

sur

de I'appareil par c_biage direct :

le

2. Placer le panneau
inferieur
derriere
le panneau
de
I'ouverture
d'acces.
Sur certains
modeles,
il y a sur le
panneau
de I'ouverture
d'acces
un mat&riau
isolant qui
devra _tre insere derriere
I'isolant
du panneau
inferieur.

Risq ue de choc
Relier

le lave-

_lectriq

_lectriq

& la terre

ue _

d' une m6thode

ue.

Brancher
la terre

vaisselle

le fil reli_
dans

Ne pas utiliser
Le non=

& la terre

la boi
unc&

respect

au connecteur

vert

reli_ &

te de la borne.
ble de rallonge.

de ces instructions

un d_c_ s, un incendie

ou un choc

peut

causer

_lectriq

ue.

rafe de liaison
la terre

Alimentation
3. Maintenir
les deux panneaux
ensemble
et placer
deux panneaux
contre
les pieds du lave-vaisselle.

de I'appareil

par cordon d'alimentation

les

4. Reinstaller
les vis _ travers
les trous du panneau
de
I'ouverture
d'acces
et les fentes du panneau
inferieur.
Installer
d'abord
la vis du c6te droit.

Risque
Brancher

5. Verifier
contact
6. Serrer

que

le bord

du plancher.
les vis.

inferieur

du panneau

inferieur

sur une

prise

_lectriq

& 3 alv6oles

Ne pas enlever

la broche

de liaison

Ne pas utiliser

un adaptateur.-

Ne pas utiliser

unc&

ue _
reli6e

& la torte.

& la terre.

est au
Le non-

respect

ble de rallonge.

de ces

un d_c_ s, un incendie

7. Rebrancher
I'appareiI
courant
electrique.

44

de choc

instructions
ou un choc

ou reconnecter

peut causer
_lectriq

ue.

la source

de

Contr61e du fonctionnernent
1. Lire le manuel d'utilisation
I'appareil.

et d'entretien

fourni

avec

2. Verifier que routes les pieces ont 6t6 installees et


qu'aucune etape n'a et6 omise.
3. Verifier la presence de tous les outils utilises.
4. Mettre le lave-vaisselle en marche et commander
I'execution complete du programme
de lavage le plus
court. Apres les deux premieres minutes, deverrouiller
porte; attendre cinq secondes, puis ouvrir la porte.

la

5. Verifier qu'il y a bien de I'eau au fond de la cuve du


lave-vaisselle. Verifier que le lave-vaisselle fonctionne
eorrectement.
6. Si ce n'est pas le cas, deconnecter
la source de courant
electrique
ou debrancher
le lave-vaisselle
et voir la
section
"Si le lave-vaisselle
ne fonctionne
pas
correctement':

Si le lave-vaisselle
correcternent

ne fonctionne

Essayer
d'abord
les solutions
sugg6rees
coQteuse
intervention
de depannage.
* Disjoncteur
Porte

e Selection
Arrivee

ouvert

bien fermee
correcte
d'eau

ou fusible

pas

ici pour

eviter

une

grill6?

et verrouillee?
du programme

sur

I'appareil?

ouverte?

Si ces contr61es
ne permettent
tel6phoner
au 1-800-4MY-HOME.

pas de resoudre

I'anomalie,

45

NOTES

W10082490
C'2006

Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd. Hoffman

Estates, IL 60179

Printed in U.S.A.
Impreso en EE. UU.
Imprim6 aux E.-U.
07/2006

You might also like