Professional Documents
Culture Documents
1010/1020
123
1010
1020/1030
1030
E
F
G 1030
C
H
1020/1030
B
K
Thank you for choosing an Electrolux vacuum cleaner. Tack fr att du valde en dammsugare frn Electrolux. Fr
To ensure total satisfaction, read this Instruction book att uppn bsta stdresultat, ls denna instruktionsbok
carefully. Retain for reference. noggrant. Behll den fr framtida bruk.
Danke, da Sie sich fr einen Electrolux-Staubsauger Takk for at du har valgt en Electrolux stvsuger. For
entschieden haben. Um maximale Zufriedenheit mit sikre full tilfredshet, les denne Instruksjonsboken
Ihrem Excellio zu gewhrleisten, sollten Sie diese grundig. Spar p boken for referanse og la den flge
Gebrauchsanleitung sorgfltig durchlesen und als maskinen dersom den skifter eier.
Nachschlagehilfe aufbewahren.
Electrolux. %,
Le agradecemos que haya elegido un aspirador % .
Electrolux. .
Para su absoluta satisfaccin, lea detenidamente este
folleto de instrucciones y consrvelo como referencia.
Electrolux.
Obrigado por escolher o aspirador de p Electrolux. Para ,
garantir satisfao total, leia este livro de instrues com .
cuidado. .
Guarde para referncia futura.
Deutsch 4
Franais 6
Espaol 8
Italiano 10
Portugus 12
Nederlands 14
Dansk 16
Svenska 18
Norsk 20
Suomi 22
24
Trke 26
28
Magyar 30
Limba romn 32
Polski 34
36
esky 38
Hrvatski 40
Srpski 42
Eestikeelne vljaanne 44
Latviski 46
Lietuvi k 48
Slovensky 50
Slovenina 52
54
Bahasa Malaysia 58
60
Ting Vit 62
English 1010 1020 1030
J
this position 1030
the cover closing without a dust bag. Do not attempt
Hard floors: Use the floor nozzle with the lever in to force cover shut.
this position 1030
Changing/Cleaning the filters
To avoid blockages and maintain suction efficiency,
There are two filters inside your cleaner. Never use
the floor nozzles should be cleaned regularly using
the cleaner without the filters in place.
the hose handle.
To clean Motor Protection filter:
p Loose rugs/curtains/lightweight fabrics: Reduce
the suction power. Use the floor nozzle for loose rugs The Motor Protection filter should be cleaned when
and the upholstery nozzle for curtains, cushions etc. dirty.
r Confined areas: Use the crevice nozzle for crevices,
corners and radiators.
D Release catch, remove lid and filter.
E Wash filter in warm water.
Dust bag indicator and changing the dust bag
F Allow to dry and re-insert clean filter. Close lid.
For peak performance the dust bag must be changed
To change Micro filter:
when full. 1010/1020 check the dust bag regularly
and replace when necessary. 1030 the dust bag The Micro filter should be changed every fifth dust bag.
indicator window will gradually turn red when filling G Release catch, open the filter cover and
and completely red when full. If the dust bag should remove filter.
accidentally get broken in the cleaner, take cleaner to
H Insert new filter and close cover.
Electrolux Service Centre for cleaning.
To check the dust bag, the cleaner must be switched Troubleshooting
on, with all attachments connected and off the floor.
1. Power: If the electric power does not come on,
The dust bag full indicator may signify that the bag is disconnect from mains and check plugs, cable and
blocked (occasionally caused by very fine dust) fuses where appropriate.
which will cause loss of suction and may result in
2. Blockages/dirty filters: The cleaner may switch
overheating. If this occurs change the dust bag even
itself off in the event of a severe blockage or
if it is not full.
excessively dirty filter(s). In such cases, disconnect
To change the dust bag: from mains and allow to cool for 20-30 minutes.
A Release catch and remove lid. Before removing the Clear blockage and/or replace filter(s) and restart.
dust bag, bend the tab into the hole to prevent The clearing of blocked hoses is not covered by the
dust escaping. guarantee.
B Remove the dust bag. 3. Water: If water is sucked into the cleaner the motor
must be changed at an Electrolux Service Centre.
C Insert new dust bag by sliding the bag slots into
the holder. Close lid. See additional Electrolux information towards the
B
Zur Erhhung/Reduzierung der Saugstrke, Ein-/Aus-Schalter
Umschaltbare Bodendse fr Teppiche und harte Bden
drehen 1030. Die Saugstrke kann auch durch
1030
ffnen/Schlieen der ffnung am Schlauchgriff reguliert
G Fugendse werden.
Polsterdse
Ausstattung Ihres Staubsaugers
Fr Ihre Sicherheit A X Netzkabel
Der Staubsauger ist nur fr den privaten Einsatz gedacht und fr
maximale Sicherheit und Leistung konzipiert. Bitte beachten Sie die
B Y Kabelautomatikknopf 1020/1030
k Teppiche: Bodendse mit Pedal in dieser Stellung Um eine Beschdigung des Gerts zu vermeiden,
J
verwenden 1030. nicht ohne Staubbeutel verwenden. Der vorhandene
Sicherheitsmechanismus verhindert ein Schlieen der
Glatte Bden: Bodendse mit Pedal in dieser Stellung
Abdeckung ohne eingelegten Staubbeutel. Nicht versuchen,
verwenden 1030.
die Abdeckung mit Gewalt zu schlieen.
Um Verstopfungen zu vermeiden und eine wirksame
Auswechseln/Reinigen der Filter
Saugleistung zu gewhrleisten, sollten die Bodendsen
regelmig mit Hilfe des Schlauchgriffs abgesaugt werden. Ihr Staubsauger ist mit zwei Filtern ausgestattet. Den
Staubsauger nie ohne Filter benutzen.
p Lose Teppiche/Gardinen/leichte Stoffe: Saugleistung
reduzieren. Bodendse fr lose Teppiche und Polsterdse Reinigen des Motorschutzfilters:
fr Gardinen, Kissen usw. verwenden. Der Motorschutzfilter sollte gereinigt werden, sobald er
verschmutzt ist.
r Enge Rume: Fugendse fr Ritzen, Ecken und
D) ffnungstaste bettigen, Abdeckung und Filter
Heizkrper verwenden.
entfernen.
Filterwechselanzeige und Auswechseln des Staubbeutels E) Filter mit warmem Wasser aussplen.
Optimale Leistung ist nur mglich, wenn volle Staubbeutel F) Trocknen lassen und sauberen Filter wieder einsetzen.
rechtzeitig ausgewechselt werden. 1010/1020 Staubbeutel Abdeckung schlieen.
regelmig berprfen und bei Bedarf auswechseln. 1030 Auswechseln des Mikrofilters:
Die Filterwechselanzeige wird beim Fllen des Der Mikrofilter sollte jeweils nach fnf Staubbeuteln
Staubbeutels allmhlich rot und ist bei vollem Staubbeutel ausgewechselt werden.
ganz rot. Wenn der Staubbeutel im Staubsauger aus G) ffnungstaste bettigen, Filterabdeckung ffnen und
Versehen reit, lassen Sie den Xio in einer Electrolux Filter entfernen.
Kundendienstzentrale reinigen. H) Neuen Filter einsetzen und Abdeckung schlieen.
Zum Prfen der Filterwechselanzeige mu der Staubsauger
eingeschaltet sein. Alle Gerteteile mssen angeschlossen Fehlersuche und -behebung
sein und drfen keinen Bodenkontakt haben.
1. Strom: Sollte keine Stromzufuhr vorhanden sein,
Die Anzeige fr einen vollen Staubbeutel kann auch auf einen Netzstecker rausziehen und entsprechende Stecker,
verstopften Staubbeutel hinweisen (gelegentlich durch sehr Kabel und Sicherungen berprfen.
feinen Staub verursacht). Eine Verstopfung reduziert die 2. Verstopfung/verschmutzte Filter: Der Staubsauger kann
Saugleistung und knnte zu berhitzung fhren. In diesem sich bei einer schweren Verstopfung oder bermigen
Fall den Staubbeutel auswechseln, auch wenn er noch Filterverschmutzung selbst abschalten. In diesen Fllen
nicht ganz voll ist. Staubsaugerstecker aus der Steckdose ziehen und Gert
Auswechseln des Staubbeutels: 20-30 Minuten abkhlen lassen. Verstopfung entfernen bzw.
Filter oder Staubbeutel auswechseln und Staubsauger
A ffnungstaste bettigen und Abdeckung ffnen. Vor
wieder einschalten. Das Subern verstopfter Schluche ist
Entnehmen des Staubbeutels Lasche in die ffnung
nicht durch die Garantieleistung gedeckt.
umlegen, um ein Entweichen von Staub zu vermeiden
3. Wasser: Wenn Wasser in den Staubsauger aufgesaugt
B Staubbeutel enfernen
wird, mu der Motor in einer Electrolux Kundendienststelle
C Zum Einlegen des neuen Staubbeutels diesen in die ausgewechselt werden.
Fhrungshalterung schieben. Abdeckung schlieen.
Bitte auch die zustzlichen Electrolux-Informationen weiter
Wir empfehlen den Staubbeutel auszuwechseln: hinten in dieser Anleitung lesen.
B
cble (sur les tubes) pour lenrouler et le ranger.
Suceur tapis/sol durs 1030
Appuyer sur le bouton marche/arrt pour la mise en marche de
G Suceur long laspirateur.
La puissance daspiration peut tre module laide du
Petit suceur
rgulateur de dbit dair se trouvant sur la poigne du flexible.
Le modle 1030 est quip dun variateur lectronique de
Assurer votre scurit
puissance. Pour faire varier la puissance, il suffit de tourner le
Laspirateur est rserv uniquement lutilisation domestique et a
bouton marche/arrt.
t conu pour assurer une scurit et des performances
maximales. Veuillez suivre ces simples prcautions:
Votre aspirateur possde les
L Laspirateur a une double isolation et ne doit donc pas tre caractristiques suivantes
reli la terre
A X Cordon dalimentation
M Laspirateur ne doit tre utilis que par des adultes
B Y Enrouleur automatique de cble 1020/1030
N Toujours ranger laspirateur dans un endroit sec
C i Bouton marche/arrt 1010/1020/1030 et variateur de
O Ne pas aspirer de liquides puissance 1030
P Ne pas aspirer dobjets pointus D D Poigne multi-fonctions
Q Ne pas aspirer de braises chaudes ou de mgots E F Cliquet de dgagement du couvercle du compartiment
incandescents contenant le sac poussire
R Ne jamais aspirer proximit de gaz inflammables F d Indicateur mcanique de remplissage du sac poussire
Comment obtenir les meilleurs rsultats Si vous rencontrez des difficults pour lachat des
J
cette position 1030.
proche de votre domicile, tlphonez au Service
Sols durs: Utiliser le suceur combin avec le levier dans Conseil Consommateurs: 03 44 62 24 24.
cette position 1030.
Scurit de prsence du sac poussire
Afin dviter les blocages et maintenir lefficacit de
Afin dviter dendommager laspirateur, ne jamais lutiliser
laspiration, le suceur combin doit tre rgulirement
sans sac poussire. Il est muni dun dispositif de scurit
nettoy en utilisant la poigne du tuyau flexible.
pour empcher que le couvercle ne se referme sans sac
p Tapis/rideaux/tissus lgers: Rduire la puissance poussire. Nessayer pas de fermer le couvercle en forant.
daspiration. Utiliser le suceur combin pour les tapis et le
Changer/Nettoyer les filtres
petit suceur pour les rideaux, les coussins etc.
Il y a deux filtres lintrieur de votre aspirateur. Il ne faut
r Espaces restreints: Utiliser le suceur long pour les fentes,
jamais utiliser laspirateur sans que les filtres de protection
les coins et les radiateurs.
soient en place.
Indicateur de remplissage du sac poussire et
Pour nettoyer le filtre de protection du moteur:
comment changer le sac poussire
Le filtre de protection du moteur doit tre nettoy lorsquil
Pour un fonctionnement optimal, il convient de changer le sac
est sale.
poussire lorsquil est plein. 1010/1020: vrifier
rgulirement le sac poussire et le remplacer lorsque D) Dgager le cliquet, retirer le couvercle et le filtre.
cela est ncessaire. 1030: lindicateur de remplissage du
E) Laver le filtre leau chaude.
sac poussire deviendra rouge mesure quil se remplit,
et il sera compltement rouge lorsquil sera plein. Si le sac F) Laisser scher et remettre le filtre propre en place.
poussire se rompt accidentellement dans laspirateur, il faut Fermer le couvercle.
le faire nettoyer dans un centre service agr Electrolux. Pour changer le microfiltre:
Pour vrifier le remplissage du sac poussire, lappareil Le microfiltre doit tre chang tous les cinq sacs poussire.
doit tre branch, avec les accessoires raccords et non en
G) Dgager le cliquet, ouvrir le couvercle du filtre et retirer
contact avec le sol.
le filtre.
Lindicateur de remplissage de sac poussire peut indiquer
H) Insrer le nouveau filtre et fermer le couvercle.
que le sac est colmat (de temps autre ceci est caus par de
la poussire trs fine) ce qui entrane une perte daspiration et
peut provoquer une surchauffe. Si ceci se produit, il convient
Gestion des pannes
de changer le sac poussire mme sil nest pas plein. 1. Alimentation: Si le courant lectrique narrive pas,
dbrancher lappareil et vrifier les prises, le cble et les
Pour changer le sac poussire:
fusibles si ncessaire.
A Dgager le cliquet pour retirer le couvercle. Avant de
2. Blocages/filtres sales: Laspirateur peut sarrter en
retirer le sac poussire, plier la patte cartonne afin de
cas de blocage grave ou si un ou des filtre(s) est/sont
fermer lorifice daspiration pour viter que la poussire
excessivement sale(s). Dans de tels cas, dbrancher
ne schappe.
lappareil et laisser refroidir pendant 20-30 minutes. Enlever
B Enlever le sac poussire ce qui cause le blocage et/ou remplacer le(les) filtre(s) et
C Mettre en place le sac neuf en le plaant sur les ergots remettre lappareil en marche. Le dbouchage des tuyaux
prvus cet effet. Fermer le couvercle. flexibles bloqus nest pas couvert par la garantie.
Nous recommandons de changer le sac poussire: 3. Eau: Si de leau est aspire dans laspirateur, il est
ncessaire de faire changer le moteur par un centre service
* aprs lutilisation dune poudre de nettoyage pour
agr Electrolux.
moquette
Veuillez galement vous reporter la fin de cette brochure
* si une mauvaise odeur mane de laspirateur, les filtres
pour plus dinformations sur Electrolux.
devront aussi tre nttoys/changs.
Electrolux ofrece una gama de aspiradores con diferentes Listo para comenzar
caractersticas y accesorios. Remtase al nmero del modelo
Cercirese de que la bolsa de recogida de polvo est en su sitio.
de su aspirador al leer este libro de instrucciones.
Introdzca el tubo hasta or un clic.
Mantenga ambas tapas abiertas y remtase a los dibujos y al (Presione los topes hacia adentro para soltarla).
texto a la vez cuando sea necesario. Acople los tubos al mango del tubo y a la boquilla para el suelo,
empujando y enroscndolos. (Retuerza y separe para su
Accesorios para su aspirador desmontaje).
Extienda el cable y conctelo a la red de suministro. Para los
C Bolsas de recogida de polvo 1020/1030 equipados con rebobinado de cable, cercirese de
que no est retorcido. (Para rebobinar el cable, presione el
B Tubos de extensin (x2)
botn del mango. Nota: Sujete el enchufe para evitar que
D Tubo orientable y mango con control manual de potencia golpee). 1010 no tiene la facilidad de rebobinar cable, use los
J Boquilla de suelo para todos los propsitos 1010/1020 ganchos para recoger el cable para su almacenamiento.
B
Presione el botn de encendido/apagado para activar el
Boquilla de combinacin moqueta/suelo duro 1030
aspirador.
G Boquilla para rincones estrechos Para aumentar/reducir la aspiracin, gire el botn de
encendido/apagado 1030. La succin tambin se puede
Boquilla para tapiceras
regular en el mango del tubo flexible abriendo/cerrando la
abertura que hay en el mismo.
Para garantizar su seguridad
El aspirador es slo para uso domstico y ha sido diseado para
Caractersticas del aspirador
garantizar la mxima seguridad y el mayor rendimiento. Le
rogamos que siga estas sencillas precauciones: A X Cable de suministro principal
L El aspirador lleva doble aislamiento y el enchufe no debe B Y Botn de rebobinado del cable 1020/1030
conectarse a tierra C i Botn de encendido/apagado 1010/1020/1030 y
M Slo personas adultas deben usar el aspirador regulador de potencia de aspiracin 1030
T Nota: Su aspirador no se debe usar con el cable J H Ranura de posicionamlento de la boquilla para suelo y los
daado. En caso de que el cable est daado, acuda a tubos de extensin cuando no est en funcionamiento
un Servicio Tcnico Electrolux K I Ranura de posicionamlento de la boquilla para suelo con
Desenchfese el aspirador de la toma de corriente antes los tubos extensibles mientras se esta usando
U de realizar operaciones de limpieza o mantenimiento en
el mismo
J
esta posicin 1030. Para evitar daar el aspirador no lo use sin bolsa de recogida
de polvo. El aspirador va equipado con un dispositivo de
Suelos duros: Use la boquilla para suelo con la palanca en
seguridad que evita que se cierre la cubierta sin bolsa de
esta posicin 1030.
recogida de polvo. No intente cerrar la cubierta a la fuerza.
Para evitar bloqueos y mantener la eficacia de succin, las
Cambio/limpieza de los filtros
boquillas para el suelo se deben limpiar con regularidad
utilizando el mango del tubo flexible. Hay dos filtros dentro de su aspirador. Nunca use el
aspirador sin los filtros en su lugar adecuado.
p Alfombras/cortinas/telas ligeras: Reduzca la potencia de
succin. Use la boquilla para suelo en alfombras ligeras y la Modo de limpiar el filtro de proteccin de motor:
boquilla para tapicera en cortinas, cojines, etc.
El filtro de proteccin del motor debe limpiarse cuando est
r Areas reducidas: Use la boquilla para hendiduras, sucio.
esquinas y radiadores.
D) Suelte el pasador, retire la tapa y el filtro.
Indicador de llenado de bolsa de polvo y sustitucion
E) Lave el filtro en agua templada.
de sta
F) Deje secar el filtro limpio y vuelva a introducirlo. Cierre
Para obtener el mayor rendimiento, la bolsa de recogida de
la tapa.
polvo se debe cambiar cuando est llena. En los modelos
1010/1020 compruebe el estado de la bolsa de recogida Para cambiar el Micro filtro:
de polvo con regularidad y cmbiela cuando sea necesario. El Micro filtro debe cambiarse a cada cinco bolsas de
En el 1030 la ventanilla indicadora del llenado de bolsa se polvo.
pondr rojo paulatinamente al llenarse hasta que est
G) Suelte el pasador, abra la cubierta del filtro y retire el filtro.
completamente de ese color, lo que quiere decir que est
llena. Si la bolsa de recogida de polvo se rompiese H) Introduzca el nuevo filtro y cierre la cubierta.
accidentalmente dentro del aspirador, lleve el aspirador a un
Servicio Tcnico Electrolux para su limpieza. Reparacin de averas
Para comprobar el estado de la bolsa, el aspirador debe 1. Suministro elctrico: Si no hay seal de corriente
estar encendido y separado del suelo. elctrica, desconctelo de la red y compruebe el estado del
enchufe, cables y fusibles donde sea conveniente.
A veces el indicador podra sealar que la bolsa de recogida
de polvo est llena, aunque lo que ocurre es que sta se 2. Bloqueo/filtros sucios: El aspirador se podra apagar por
ha bloqueado (en ocasiones, causado por polvo muy fino) s solo en caso de bloqueo grave o filtro(s) excesivamente
lo que podra causar prdida de succin y provocar sucio(s). En tal caso, desconctelo de la red y djelo enfriar
sobrecalentamiento. En estos casos se debe cambiar la de unos 20 a 30 minutos. Elimine el bloqueo y/o sustituya
bolsa de recogida de polvo a pesar de que no est llena. el/los filtro(s) y vulvalo a encender. La limpieza de tubos
atascados no se cubre en la garanta.
Para cambiar la bolsa de recogida de polvo:
3. Agua: Si ha entrado agua al aspirador avise al Servicio
A Suelte el pasador y retire la tapa. Antes de retirar la
Tecnico Electrolux.
bolsa de recogida de polvo, doble la lengeta dentro de
se agujero para impedir que el polvo se salga. Vase tambin informacin adicional de Electrolux al final
de este libro de instrucciones
B Retire la bolsa de recogida de polvo.
B
automatico, quindi per avvolgere il cavo stesso usare gli
Spazzola doppio uso (pavimenti duri/tappeti) 1030
appositi ganci.
G Bocchetta per fessure Per mettere in funzione laspirapolvere, premere il pulsante
Acceso/Spento.
Bocchetta multiuso (divani/poltrone)
Per aumentare/ridurre laspirazione, ruotare il pulsante
Acceso/Spento 1030. Si pu regolare laspirazione
Per la vostra sicurezza
meccanicamente anche aprendo/chiudendo lapertura
Questo aspirapolvere solo per uso domestico ed stato ideato in
sullimpugnatura del tubo flessibile.
modo da offrire la massima sicurezza e le migliori prestazioni.
Osservare queste semplici precauzioni:
Le caratteristiche dellaspirapolvere
L Laspirapolvere ha un doppio isolamento quindi non deve A X Cavo elettrico
avere la messa a terra.
P Evitare oggetti appuntiti E F Coperchio del fermo a scatto per lo scomparto degli
accessori
Q Non aspirare ceneri calde o mozziconi accesi di sigarette
F d Indicatore meccanico di sacchetto pieno per 1030
R Da non usare vicino a gas infiammabili
G e Attacco del tubo flessibile
S Evitare di tirare il cavo elettrico e controllare regolarmente
se presenti segni di danneggiamento H A Maniglia per il trasporto
Nota: non usare laspirapolvere se il cavo danneggiato.
I G Scomparto accessori (per la bocchetta per fessure e la
T Se lo fosse, sostituirlo presso un Centro assistenza
bocchetta multiuso)
Electrolux. (Per lItalia: Centro assistenza Electrolux J H Fessura per riporre laccessorio per il pavimento e i tubi di
Zanussi.) prolunga dopo luso
U Prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione K I Fessura per riporre la spazzola doppio uso e i tubi di
dellapparecchio, staccare la spina dalla presa prolunga in posizione di parcheggio
k Moquette: usare la spazzola doppio uso con la leva in Per evitare di danneggiare laspirapolvere non usarlo senza
J
questa posizione 1030. sacchetto. Esiste un dispositivo di sicurezza che impedisce al
coperchio di chiudersi se non c un sacchetto. Non cercare
Pavimenti senza moquette: usare la spazzola doppio uso
di forzare la chiusura del coperchio.
con la leva in questa posizione 1030.
Cambio/Pulizia dei filtri
Per evitare gli intasamenti e mantenere unaspirazione
efficiente, gli accessori per pavimenti vanno puliti Allinterno dellaspirapolvere sono presenti due filtri. Non
regolarmente usando limpugnatura del tubo flessibile. usare mai laspirapolvere senza i filtri.
p Tappeti/tende/tessuti leggeri: ridurre la potenza Per pulire il filtro di protezione del motore
daspirazione. Usare laccessorio per pavimenti per pulire i
Il filtro di protezione del motore va pulito quando sporco.
tappeti e laccessorio per la tappezzeria per tende, cuscini ecc.
D) Rilasciare il fermo, togliere il coperchio e il filtro.
r Spazi ristretti: usare la bocchetta per fessure, negli angoli
E) Lavare il filtro in acqua tiepida.
e intorno ai caloriferi.
Indicatore di sacchetto pieno e come cambiare F) Lasciare asciugare e reinserire il filtro pulito. Chiudere il
il sacchetto coperchio.
B
Prima o boto Ligar/Desligar para activar o aspirador.
Escova para alcatifa/pavimento duro 1030
Para aumentar/reduzir a suco, rode o boto Ligar/Desligar
G Bocal para fendas 1030. A suco tambm pode ser regulada na pega da
mangueira abrindo/fechando a abertura.
Bocal para estofos
T Nota: No utilize o seu aspirador com o cabo J H Parqueamento para a escova e tubos de extenso
danificado. Se este estiver danificado deve ser quando no estiverem em utilizao
substitudo num Centro de Assistncia da Electrolux K I Parqueamento para a escova e tubos de extenso
U Antes de limpar o aparelho ou executar a sua manuteno,
retire a ficha da tomada de rede
quando estiverem em utilizao
k
J
Alcatifas: Use a escova com a alavanca nesta posio 1030. Para evitar danificar o aspirador no o utilize sem um saco
de p. O aparelho tem um dispositivo de segurana instalado
Pavimentos duros: Use a escova com a alavanca nesta
que impede a tampa de fechar sem um saco de p colocado.
posio 1030.
No tente fechar a tampa fora.
Para evitar entupimentos e manter o rendimento da
Mudana/ Limpeza dos filtros
suco, as escovas devem ser limpas regularmente
utilizando a pega da mangueira. H dois filtros dentro do seu aspirador. Nunca utilize o
aspirador sem os filtros no lugar respectivo.
p Tapetes/cortinas/tecidos leves: Reduza a suco. Use a
escova para pavimentos na posio para tapetes e o bocal Para limpar o filtro de proteco do motor
de estofos para cortinas, almofadas etc.
O filtro de Proteco do Motor deve ser limpo quando
r reas restritas: use o bocal de fendas para frestas, estiver sujo.
cantos e radiadores.
D) Solte a patilha, remova a tampa e o filtro.
Indicador do saco de p e mudana do saco de p
E) Lave o filtro com gua morna.
Para um desempenho ptimo o saco de p deve ser
F) Deixe o filtro limpo secar e o insira de novo . Feche a
mudado quando estiver cheio. Nos modelos 1010/1020:
tampa.
verifique o saco de p com regularidade e substitua-o
sempre que for necessrio. Nos modelos 1030 a janela do Para mudar o Microfiltro:
indicador do saco de p ficar gradualmente vermelha O filtro Micro deve ser mudado para cada cinco sacos de
medida que o saco se for enchendo e completamente p utilizados.
vermelha quando estiver cheio. Se o saco de p arrebentar
G) Solte a patilha, levante a tampa do filtro e remova o
acidentalmente dentro do aspirador, leve o aspirador ao
filtro.
Centro de Assistncia Electrolux para ser limpo.
H) Insira o filtro novo e feche a tampa.
Para verificar se o saco de p est cheio o aspirador deve
estar ligado, com todos os acessrios montados e a
escova levantada do cho.
Identificao e resoluo de problemas
1. Ligao: Se no houver corrente no aparelho,
O indicador de saco de p cheio pode significar que o saco
desligue-o da rede e verifique as fichas, cabo e fusveis.
est bloqueado (ocasionalmente provocado por poeira
muito fina) o que causar perda de suco e que poder 2. Entupimentos/filtros sujos: O aspirador pode-se
resultar em sobreaquecimento. Se isto ocorrer mude o desligar por si s se houver um entupimento srio ou se
saco de p, mesmo que este no esteja cheio. o(s) filtro(s) estiver(em) excessivamente sujo(s). Nessas
circunstncias, desligue da rede e deixe arrefecer durante
Para mudar o saco de p:
20 a 30 minutos. Desentupa e/ou substitua o(s) filtro(s) e
A Solte a patilha e remova a tampa. Antes de remover o volte a pr em funcionamento. A limpeza de mangueiras
saco de p, dobre a aba para dentro do furo a fim de entupidas no est coberta pela garantia.
prevenir que o p se escape.
3. gua: Se aspirar gua para dentro do aspirador deve
B Retire o saco de p. trocar o motor num Centro de Assistncia Electrolux.
C Introduza novo saco de p colocando as ranhuras do Veja tambm as informaes adicionais de Electrolux perto
saco sobre os suportes. Feche a tampa. do final deste folheto.
Recomendamos a mudana do saco de p:
B
de kabel voor opslag op te rollen.
Combinatie mondstuk voor tapijt/harde vloer 1030
Druk op de Aan/Uit-knop om de stofzuiger aan te zetten.
G Kierenmondstuk Om de zuigkracht te verminderen/verhogen, draai de Aan/Uit-knop
1030. De zuigkracht kan ook geregeld worden door de opening op
Meubelmondstuk
de slanggreep te openen of te sluiten.
Veiligheid voorop
De kenmerken van uw stofzuiger
Deze stofzuiger is alleen voor huishoudelijk gebruik en werd
speciaal ontworpen met het oog op maximale veiligheid en A X Elektriciteitssnoer
prestatie. Volg a.u.b. de volgende eenvoudige
voorzorgsmaatregelen:
B Y Snoerknop 1020/1030
H
gassen
J Opslagruimte voor vloermondstuk en zuigbuizen wanneer
S Vermijd rukken aan het snoer en controleer het snoer niet in gebruik
regelmatig
k Tapijten: Gebruik het vloermondstuk met de handgreep Om schade aan de stofzuiger te voorkomen dient u deze niet
J
in deze positie 1030. te gebruiken zonder stofzak. Er is een veiligheidsapparaat
in de stofzuiger dat voorkomt dat de deksel sluit zonder
Harde vloeren: Gebruik het vloermondstuk met de
stofzak. Probeer niet geforceerd de deksel te sluiten.
handgreep in deze positie 1030.
De filters vervangen/schoonmaken
Om blokkades te voorkomen en de zuigkracht te
handhaven dienen de vloerstukken regelmatig Er zitten twee filters in uw stofzuiger. Gebruik de stofzuiger
schoongemaakt te worden met de pistoolgreep van de nooit zonder dat de filters zijn genstalleerd.
slang.
Het motorbeschermfilter schoonmaken:
p Losse vloerkleden/gordijnen/lichtgewichtstoffen:
Het motorbeschermfilter moet worden schoongemaakt als
Verminder de zuigkracht. Gebruik het vloermondstuk voor
het vuil is.
losse vloerkleden en het meubelmondstuk voor gordijnen,
kussens etcetera. D) Het deksel losmaken en zowel het deksel als het filter
verwijderen.
r Besloten gebieden: Gebruik het kierenmondstuk voor
E) Het filter in warm water schoonmaken.
kieren, hoeken en radiatoren.
De stofzakindicator en het verwisselen van de stofzak F) Laten drogen en het schone filter weer op zijn plaats
zetten. Het deksel weer sluiten.
Voor optimaal functioneren dient de stofzak verwijderd te
worden wanneer deze vol is. 1010/1020 controleer de Het Microfilter vervangen:
stofzak regelmatig en vervang deze wanneer noodzakelijk. Na elke vijfde stofzak moet het microfilter vervangen
1030 het stofzakindicatorvenster wordt gaandeweg rood worden.
wanneer deze gevuld wordt en wordt geheel rood wanneer
G) Het deksel losmaken, het filterdeksel openen en het
de stofzak vol is. Mocht de stofzak per ongeluk in de
filter verwijderen.
stofzuiger barsten, laat het apparaat dan door Elgroep
Fabrieksservice schoonmaken. H) Het nieuwe filter op zijn plaats zetten en het deksel weer
sluiten.
Als u de stofzak wilt controleren, dient het apparaat aan te
staan, waarbij alle toebehoren verbonden zijn en zich niet
op de grond bevinden.
Problemen oplossen
1. Elektriciteit: Werkt de aansluiting met het lichtnet niet,
De indicator voor de volle stofzak kan ook betekenen dat
trek dan de stekker uit het stopcontact en controleer stekker,
de zak geblokkeerd is (soms veroorzaakt door zeer fijne
snoer en zekeringen in de huisinstallatie.
stofdeeltjes), wat verlies aan zuigkracht veroorzaakt en
oververhitting tot gevolg kan hebben. Gebeurt dit, 2. Blokkades/vuile filters: De stofzuiger kan automatisch
verwissel de stofzak dan toch, ook al is deze niet vol. uitgeschakeld worden wanneer er een ernstige blokkade
optreedt of uitzonderlijk vuile filter(s) gebruikt worden.
Als u de stofzak wilt verwisselen:
In zulke gevallen trekt u de stekker uit het stopcontact en
A Het deksel losmaken en verwijderen. Voordat u de laat de machine 20-30 minuten afkoelen. Hef de blokkade
stofzak uit de stofzuiger haalt, duwt u het lipje in het gat, op en/of vervang het filter/de filters en begin opnieuw. Het
zodat er geen stof ontsnapt. schoonmaken van geblokkeerde onderdelen valt niet onder
B Verwijder de stofzak. de garantie.
C Breng de nieuwe stofzak aan door de zaksleuven over 3. Water: Wordt water opgezogen in de stofzuiger,
de houders te trekken. Het deksel weer sluiten. dan dient de motor te worden vervangen door de
ELGROEP FABRIEKSSERVICE.
Wij raden u aan om de stofzak te vervangen:
Lees ook de extra Electrolux informatie achterin dit boekje.
* na het gebruik van een tapijtschoonmaakmiddel
B
venligst hager p stvsugeren til opbevaring af ledningen.
Dobbelt mundstykke til tpper/hrde gulve 1030
Start stvsugeren ved at trykke p tnd/sluk-knappen.
G Fugemundstykke Sugestyrken ges/nedsttes, ved at dreje tnd/sluk-knappen
1030. Sugestyrken kan ogs reguleres p slangens hndtag
Mbelmundstykke
ved at bne/lukke ventilationsbningen.
Sikkerhed
Beskrivelse af Deres stvsuger
Stvsugeren er udelukkende beregnet til husholdningsbrug og er
fremstillet til at yde maksimal sikkerhed og effektiv drift. Flg venligst A X Strmfrende ledning
nedennvnte forholdsregler: B Y Ledningens tilbagespolingsknap 1020/1030
H
Stvsugeren m ikke bruges i nrheden af brndbare
R gasarter
J Opbevaringssted til mundstykke og forlngerrr,
nr stvsugeren ikke er i brug
S Undg at trkke stvsugeren v.h.a. ledningen. Kontroller
regelmssigt ledningen for skader
K I Parkeringssystem til mundstykke og forlngerrr,
nr stvsugeren er i brug
Bemrk: Stvsugeren m ikke bruges, hvis ledningen
T er beskadiget. Hvis ledningen er beskadiget, skal den
udskiftes til en af samme slags og udskiftningen skal
foretages af Electrolux Hvidevare- Service
k Tpper: Brug gulvmundstykket indstillet til For at undg at beskadige stvsugeren m den ikke bruges
J
tppestvsugning 1030. uden en stvpose. Stvsugeren er udstyret med en
sikkerhedsindretning, der forhindrer at lget kan lukkes
Hrde gulve: Brug gulvmundstykket indstillet til
uden stvpose. Forsg ikke at tvinge lget i.
gulvstvsugning 1030.
Udskiftning/rengring af filtrene
Mundstykkerne br renses jvnligt med slangens hndtag
for at forebygge blokeringer og opretholde god sugestyrke. Der er to filtre inde i stvsugeren. Stvsugeren m aldrig
bruges, uden at filtrene er p plads.
p Lse mtter/gardiner/lette materialer: Reducr
sugestyrken. Brug gulvmundstykket til lse mtter o.l. og Rengring af motorens beskyttelsesfilter:
mbelmundstykket til mbler, gardiner, puder og lignende.
Motorens beskyttelsesfilter skal rengres, nr det er
r Svrt tilgngelige omrder: Brug fugemundstykket til snavset.
sprkker, hjrner og radiatorer.
D) Lsgr clipsen, fjern lget og filteret.
Stvindikator og udskiftning af stvpose
E) Vask filteret i varmt vand.
For at stvsugeren skal kunne suge optimalt, skal stvposen
F) Lad filteret trre og st s det rene filter p plads. Luk
udskiftes, nr den er fyldt. Dette dkkes ikke af garantien.
lget.
1010/1020 Efterse jvnligt stvposen og udskift den, nr
den er fyldt. 1030 Stvindikatorens rude bliver mere og Udskiftning af mikrofilter:
mere rd efterhnden som stvposen fyldes, og ruden Mikrofilteret skal udskiftes ved hvert femte stvposeskift.
bliver helt rd, nr posen er fyldt. Hvis stvposen revner
G) Lsgr clipsen, ben filterdkslet og tag filteret ud.
inde i stvsugeren ved et uheld, skal stvsugeren sendes til
rengring hos Electrolux Hvidevare-Service. H) St det nye filter i og luk lget.
B
dammsugaren). 1010 r inte utrustad med sladdvinda, anvnd
Kombinerat matt/golvmunstycke 1030
sladdkrokarna fr att linda upp sladden vid frvaring.
G Fogmunstycke Tryck p P/Av-knappen fr att starta dammsugaren.
Fr att ka/minska sugeffekten, rotera P/Av-knappen 1030.
Mbelmunstycke
Sugeffekten kan ocks justeras p slanghandtaget genom att
ppna/stnga ventilen.
Fr din skerhet
Dammsugaren r avsedd endast fr hushlls och inomhusbruk.
Detaljer p din dammsugare
Dammsugaren r utformad fr att tillfrskra maximal skerhet och
prestanda. Var god flj dessa enkla frsiktighetstgrder: A X Elsladd
L Dammsugaren r dubbelisolerad och behver inte B Y Sladdvindeknapp 1020/1030
jordas C i P/Av-knapp 1010/1020/1030 och sugeffektsreglage
M Dammsugaren fr endast anvndas av vuxna 1030
k Mattor: Anvnd golvmunstycket med pedalen i denna Fr att undvika att dammsugaren skadas, fr den under inga
J
position 1030. omstndigheter anvndas utan dammpse. En skerhetssprr
frhindrar att locket stngs utan isatt dammpse. Frsk ej
Hrda golv: Anvnd golvmunstycket med pedalen i denna
tvinga locket att stnga.
position 1030.
Byte/Rengring av filter
Fr att undvika stopp och bibehlla sugeffekten br
golvmunstyckena rengras ofta med slanghandtaget. Det finns tv filter inuti din dammsugare. Anvnd aldrig
dammsugaren utan filter p plats.
p Smmattor/gardiner/tunna tyger: Minska sugeffekten.
Anvnd golvmunstycket p smmattor och Rengring av motorskyddsfilter:
mbelmunstycket fr gardiner, kuddar, osv.
Motorskyddsfiltret br rengras nr det blir smutsigt.
r Svrtkomliga utrymmen: Anvnd fogmunstycket till
D) Greppa lshaken, ta bort locket och filtret.
exempelvis skarvar, hrn och vrmeelement.
E) Tvtta filtret i varmt vatten.
Dammpsindikator
F) Lt torka och stt tillbaka det rena filtret. Stng locket.
Byt dammpse nr den r full fr att bibehlla bsta
prestanda. P 1010/1020, kontrollera dammpsen Byte av mikrofiltret:
regelbundet och byt ut nr s krvs. P 1030 blir Mikrofiltret br bytas ut vid vart femte psbyte.
indikatorfnstret fr dammpsen gradvis rtt under det att
G) Lossa haken, ppna filterlocket och ta ur filtret.
den fylls och helt rtt nr psen r full. Om dammpsen av
misstag skulle g snder i dammsugaren, ta dammsugaren H) Stt i nytt filter och stng locket.
till ett av Electrolux auktoriserat servicestlle fr rengring.
B
ved oppbevaring.
Kombi-munnstykke for gulvteppe og hardt gulv 1030
Trykk p p-/av-knappen for sette stvsugeren igang.
G Fuge-munnstykke For ke/minke sugestyrken, roter p-/av-knappen 1030.
Sugestyrken kan ogs reguleres p slangehndtaket ved
Mbel-munnstykke
pne/stenge spalten.
Sikkerhetstforskrifter
Stvsugeren din er utstyrt med
Stvsugeren er kun beregnet for bruk i vanlig husholdning og er
konstruert slik at den sikrer maksimal ytelse og sikkerhet. A X Strmledning
Vennligst flg disse enkle instruksjonene:
L
B Y Kabelvinder-knapp 1020/1030
Stvsugeren er dobbelt isolert og m ikke jordes C i P-/av-knapp 1010/1020/1030 og regulator for
M Stvsugeren m kun brukes av voksne sugeregulering 1030
O Bruk ikke stvsugeren til suge opp vsker E F Lokk smekkls for tilbehrseksjon
P Unng skarpe gjenstander F d Mekanisk stvpose-indikator 1030
Q Bruk ikke stvsugeren til suge opp varm aske, meget fint G e Slangetilkobling
pussestv, glr eller brennende sigarettstumper H A Brehndtak
R Bruk ikke stvsugeren i nrheten av brennbare gasser I G Tilbehrkammer (for fuge-munnstykker og mbel-
munnstykker)
S Trekk i stpselet og ikke i ledningen; sjekk ledningen med
jevne mellomrom etter tegn p skade J H Parkeringsskinne for munnstykke og rr nr
Merk: Ikke bruk stvsugeren din dersom ledningen er stvsugeren ikke er i bruk
T skadet. Dersom ledningen er skadet, m den byttes ut K I Parkeringsskinne for gulv munnstykke og rr nr
ved et et Electrolux-autorisert verksted stvsugeren er i bruk
k
J
Gulvtepper: Bruk gulvmunnstykket i denne stillingen 1030. For unng at stvsugeren din blir skadet, bruk den aldri
uten stvpose. En sikkerhetsanordning er montert.
Harde gulv: Bruk gulvmunnstykket i denne stillingen 1030.
Denne forhindrer at lokket kan stenges uten at stvposen
For unng blokkeringer og opprettholde sugestyrken p er p plass. Ikke forsk tvinge lokket igjen.
en effektiv mte, br gulvmunnstykket rengjres med jevne
Bytting/Rensing av filtere
mellomrom ved hejlp av slangehndtaket.
Det finnes to filtere inni stvsugeren. Bruk aldri stvsugeren
p Lse gulvtepper/gardiner/tynne tekstiler: Reduser
uten filtre.
sugestyrken. Bruk gulvmunnstykket p lse tepper og
mbel-munnstykket p gardiner, puter osv. Hvordan rense motorbeskyttelsesfilter:
C Sett inn den nye stvposen ved tilpasse posens 3. Vann: Dersom vann suges inn i stvsugeren, m
spalter over poseholderne. Lukk lokket. motoren byttes ut ved et Electrolux-autorisert servicesenter.
B
Kynnist imuri painamalla kynnistyspainiketta.
Yhdistetty matto- ja lattiasuutin 1030
Lis/vhenn imutehoa, pyrittmll kynnistyspainiketta.
G Kapea rakosuutin Imutehoa voidaan st mys avaamalla/sulkemalla letkun
kdensijassa olevaa aukkoa.
Tekstiilisuutin
k Kokolattiamatot: Kyt lattiasuutinta vivun ollessa tss l kyt plynimuria ilman plypussia, sill imuri
J
asennossa 1030. saattaa vahingoittua. Plypussin varmistuslaite est
kantta sulkeutumasta ilman plypussia. l yrit sulkea
Kovat lattiat: Kyt lattiasuutinta vivun ollessa tss
kantta vkisin.
asennossa 1030.
Suodattimien vaihto/puhdistus
Jotta vltyttisiin tukoksilta ja jotta imuteho silyisi hyvn,
lattiasuutin tulisi puhdistaa snnllisesti letkun Plynimurissa on kaksi suodatinta. l koskaan kyt
kdensijalla. imuria ilman suodattimia.
Plymrn ilmaisin ja plypussin vaihto F) Anna suodattimen kuivua ja laita se takaisin paikalleen.
Sulje kansi.
Jotta plynimuri toimisi mahdollisimman tehokkaasti,
plypussi tytyy vaihtaa, kun se on tynn. 1010/1020 Micro-suodattimen vaihto:
tarkista plypussi snnllisesti ja vaihda uuteen Micro-suodatin tulisi vaihtaa joka viidennen plypussin
tarvittaessa. 1030 plymrn ilmaisimen ikkuna muuttuu vaihdon yhteydess.
vhitellen punaiseksi plypussin tyttyess ja kokonaan
G) Avaa lukitsin, avaa suodattimen kansi ja poista suodatin.
punaiseksi sen ollessa tynn. Jos plypussi menee rikki
plynimurin sisll, vie imuri puhdistettavaksi Electrolux- H) Laita uusi suodatin paikalleen ja sulje kansi.
huoltoliikkeeseen.
Electrolux
.
.
% % .
%
. ( , -
).
E %
. (
C
, ).
% . 1020/1030
B (x2) % . %
. ( ,
% %
D % %
. :
). 1010
J % - 1010/1020 ,
B % /% 1030 % .
On/Off .
G / %
/ %, y
On/Off 1030. , %
/
.
%
%.
:
L % % A X %
M % % B Y 1020/1030
O % D D %
P E F
Q F d % % , 1030
R G e
S H A
% I G (
: . )
T J H
Service Electrolux %
U % %
K I
W %
service Electrolux
For healthier homes 24
k : % . % ,
% .
J
1030.
.
: %
1030. /
% %, .
:
.
%
p // : .
%.
) , .
, .
) % %.
r : % %
) % .
, .
.
Micro:
% . 1010/1020 Micro .
% . 1030 % ) ,
% .
% % .
) .
, Service
Electrolux .
, , %
% [ % ]. 1. : ,
% ,
% %
% .
( % % %)
% . 2. / :
%, . % %
( ).
:
, % %
) . 20-30 . /
, %. () . %
% .
) .
3. : % ,
) ,
% Service Electrolux.
% [].
. Electrolux
.
:
* %
* % , %
.
:
Electrolux. 5 1 Micro (EF51).
Trke 1010 1020 1030
B
kablo engellerini kullannz.
Hal/sert yzey ucu 1030
Sprgeyi alfltrmak iin Ak/Kapal dmesine basn.
G Dar aralk ucu Emifl gcn artrmak/dflrmek iin, Ak/Kapal
dmesini evirin 1030. Ayrca hortum tutma yerindeki
Dfleme ucu
delik alarak/kapatlarak emifl gc kontrol edilebilir.
Emniyet nlemleri
Elektrikli Sprgenizin zellikleri
Sprge yalnzca ev kullanm iindir ve en yksek
performans ve emniyeti salamak iin tasarlanmfltr. A X Ana Kablo
Ltfen afladaki basit nlemlere uyunuz: B Y Kablo geri sarma dmesi 1020/1030
k Hallar: Kol bu konumdayken yer ucunu kullann Elektrikli sprgenizin zarar grmesini engellemek
1030. iin, toz torbas olmadan kullanmayn. Kapan toz
J Sert yzeyler: Kol bu konumdayken sert yzey
ucunu kullann 1030.
torbas olmadan kapanmasn engellemek iin bir
emniyet cihaz yerlefltirilmifltir. Kapa kapatmak
iin zorlamaynz.
Tkanklklar nlemek iin yer ular dzenli olarak
Filtrelerin deifltirilmesi/temizlenmesi
hortum tutma yerleriyle temizlenmelidir.
Filtrelerin deifltirilmesi/temizlenmesi. Filtreler takl
p Kilimler/perdeler/hafif kumafllar: Emifl gcn
azaltn. Kilimler iin yer ucunu ve perdeler,
deilken elektrikli sprgeyi kullanmayn.
minderler vb. iin dfleme ucunu kullann. Motor koruma filtresini temizlemek iin
r Dar alanlarda: Dar alanlar, kfleler ve radyatrler
iin dar aralkl ucu kullann.
Motor Koruma filtresi, kirlendii zaman
temizlenmelidir.
Toz torbas gstergesi ve toz torbasnn D) Mandal an, kapa ve filtreyi karn.
deifltirilmesi
E) Filtreyi lk suda ykayn.
En iyi performans iin, toz torbas dolduunda
F) Kuruyana kadar bekleyin ve temiz filtreyi tekrar
deifltirilmelidir. 1010/1020 modellerinde,
yerlefltirin. Kapa kapatn.
toz torbasn dzenli olarak kontrol edin ve gerekliyse
deifltirin. 1030 modellerinde, toz torbas dolmaya Mikro filtreyi deifltirmek iin:
baflladnda toz torbas gstergesi kademeli olarak Mikro filtre, her befl toz torbasnda bir kez
krmzya dnflecektir ve tam dolduunda krmz deifltirilmelidir.
olacaktr. Eer toz torbas elektrikli sprgenin iinde
G) Mandal an, filtre kapan an ve filtreyi
delinirse veye yrtlrsa, temizlenmesi iin Elextrolux
karn.
Servis Merkezine getirilmelidir.
H) Yeni filtreyi takn ve kapa kapatn.
Toz torbasn kontrol etmek iin, elektrikli sprgenin
btn ekleri takl durumdayken alflr ve yere
demiyor olmas gerekir.
Sorun zme
1. G: Eer elektrik gelmiyorsa, fifli prizden
Toz torbas dolu gstergesi, emiflin azalmas ve
kartn ve fiflleri, kablolar ve sigortalar kontrol edin.
fazla snma nedeniyle torbann tkanmfl olduunu
da gsterebilir (nadiren ok ince tozdan dolay). 2. Tkanmalar/kirli filtreler: ok ciddi tkanmalarda
Eer byle bir durum olursa, torba dolu olmasa ve fazla kirli filtrelerde, elektrikli sprge kendi kendine
bile deifltirin. kapanabilir. Bu durumlarda cihaz fiflten ekin ve 20-30
dakika soumasna izin verin. Tkankl temizleyin
Toz torbasn deifltirmek iin:
ve/veya filtreyi deifltirin ve yeniden bafllatn.
A Mandal an ve kapa karn. Toz torbasn Tkanmfl hortumlarn temizlenmesi garanti
karmadan nce, tozun dflar kamasn kapsamnda deildir.
nlemek iin kulaklar deliin stne kvrn.
3. Su: Eer temizleyiciyle su ekilmiflse, motor
B Toz torbasn kartn. Electrolux servisi tarafndan deifltirilmelidir.
C Torba yuvalarn tutuculara yerlefltirerek yeni toz Ltfen, bu kitapn arka ksmndaki ek Electrolux
torbasn yerlefltirin. Kapa kapatn. bilgilerine de bakn.
Afladaki ifllemlerden sonra toz torbasnn
deifltirilmesini tavsiye ederiz:
* hal temizleme tozu kullandktan sonra
* eer elektrikli sprgeden kt kokular geliyorsa,
filtreyle birlikte deifltirin.
Not: yalnzca Electrolux orijinal toz torbalarn
ve filtrelerini kullann. 5 toz torbas ve 1
Mikro filtre (E51)
1010 1020 1030
Electrolux ,
.
. , ,
,
.
. ( , ).
,
. . ( ,
, .)
.
1020/1030 ;
, . (
C . : , ,
). 1010
B (x2)
,
D .
J c 1010/1020
/.
/ , /
B / 1030 1030. , /
G .
:
A X
B Y 1020/1030
. ,
C i / 1010/1020/1030
1030
:
D D
L ,
E F
M
F d 1030
N
G e
O
H A
P
I G (
)
Q
J H
R
S
K I
:
T .
Electrolux
U ,
W
Electrolux
For healthier homes 28
k : , . ,
,
J
1030.
. , .
: ,
1030. /
, .
, , .
, . , :
p // : .
, .
, ..
D) , .
.
E) .
r : ,
F) .
.
.
, :
, .
1010/1020, .
o . G) ,
1030 .
,
H) .
. ,
, ,
Electrolux.
, , 1. :
, , , ,
. .
, 2. / :
( ,
), () .
. , , ,
. 20-30 . /
() .
:
.
A .
, , 3. : ,
. , Electrolux.
B . Electrolux
.
C ,
. .
:
*
* ,
:
Electrolux. 5 1
(No. E51).
Magyar 1010 1020 1030
B
szerkezettel, gy a hlzati tpvezetket a kbeltart flekre feltekerve kell
Univerzlis szvfej 1030
trolni.
G Rsszv fej
A porszv bekapcsolshoz nyomja meg a Ki/Be gombot.
Szvserssg nvelshez/cskkentshez, forgassa el a Ki/Be gombot
Krpittisztt fej
1030. A szvserssget a ggecs fogantyjn lev nyls kinyitsval ill.
becsuksval is szablyozhatja.
Az n biztonsga rdekben
A porszv csak a hztartsban felmerl takartsi munkk elvgzsre
Az n porszvjnak jellemzi
hasznlhat. A kszlk tervezsekor a biztonsgi s a teljestmnyre
vonatkoz elrsok maximlis betartst vettk figyelembe. Krjk, A X Hlzati tpvezetk
szveskedjenek betartani az albbi egyszer vintzkedseket:
L
B Y Kbel visszacsvl gomb 1020/1030
A porszv ketts szigetels, emiatt nem szabad fldelni C i Ki/Be kapcsol gomb 1010/1020/1030 s szvserssg szablyz
O Ne hasznlja a kszlket vz, vagy egyb folyadkok felszvsra F d A porzsk teltettsgt mutat mechanikus jelzberendezs 1030
R
cigarettavgeket
I G Tartozk trol (rsszv s krpittisztt fej trolshoz)
H
Ne hasznlja a porszvt gylkony gzok jelenltben
J Univerzlis szvfej s a hosszabbt csvek trol helye, amikor
S Soha ne hzza el a porszvt hlzati vezetknl fogva s rendszeresen nem hasznlja a kszlket
ellenrizze a hlzati vezetk llapott a srlsek szempontjbl
kell kicserltetni
k Kemnypadlk: A padltisztt fejet hasznlja ebbe a pozciba A porszv megrongldsnak elkerlse rdekben ne hasznlja a
J
lltva 1030. kszlket porzsk nlkl. A kszlk egy olyan biztonsgi
mechanizmussal van elltva, ami a porzsk hinyban meggtolja a
Sznyegek: A padltisztt fejet hasznlja ebbe a pozciba lltva
fedlap lecsukdst. Ne prblja erszakkal lezrni a fedlapot.
1030.
A filterek cserje/tiszttsa
A dugulsok elkerlse s a hatkony szvserssg fenntartsa
rdekben a padltisztt fejeket rendszeresen ki kell tiszttani a Az n porszvja kt filterrel van elltva. Soha ne hasznlja a
tmlkar segtsgvel. kszlket a filterek nlkl.
A porzsk cserje: 3. Vz: Ha vizet szv fel a porszvba, a motort ki kell cserlni az
Electrolux szervzben.
A Nyissa ki a zrat s vegye le a fedlapot. A porzsk kivtele eltt a
kartonlapot hajtsa r a zsk tetejn lev nylsra, hogy Szveskedjen a hasznlati utasts vgn tallhat tovbbi Electrolux
megelzze a por kiszrdst. informcit is elolvasni.
B Vegye ki a porzskot.
B
nfflura la loc cablul.
Accesoriu combinat pentru mochete sau podele 1030
Apsai pe ntreruptorul Pornit/Oprit pentru a porni aspiratorul.
G Accesoriu ngust pentru coluri strmte Pentru a mri sau reduce puterea de aspirarea, rotii ntreruptorul
Pornit/Oprit 1030. Aspirarea poate fi de asemenea reglat pe mnerul
Accesoriu pentru tapierii
furtunului prin deschiderea sau nchiderea orificiului.
L Aspiratorul are dubl izolare astfel nct nu trebuie conectat la o control al aspirrii 1030
legtur cu pmntul D D Mner cu mai multe funciuni
M Aspiratorul trebuie folosit numai de aduli E F Dispozitiv de deschidere a capacului compartimentului pungii
N Pstrai ntotdeauna aspiratorul la loc uscat de praf
O Nu folosii aspiratorul pentru a aspira lichide F d Indicator mecanic pentru punga de praf 1030
Q Nu aspirai cenufl sau scrum fierbinte ori mucuri de igar aprinse H A Mner pentru transport
R Nu folosii aspiratorul n apropierea gazelor inflamabile I G Compartiment pentru accesorii (accesoriu ngust pentru coluri
strmte fli accesoriu pentru tapierii)
S Evitai s tragei de cablul electric fli verificai cablul in mod
regulat s vedei dac e defect J H Cavitate de depozitare pentru accesoriul de podele fli tuburile
de extensie atunci cnd aspiratorul nu este folosit
Not: nu folosii aspiratorul dac este defect cablul.
T n caz de defeciune, cablul trebuie nlocuit la un Centru K I Cavitate de depozitare pentru accesoriul de podele fli tuburile
de Service Electrolux de extensie atunci cnd aspiratorul este folosit
U Aspiratorul trebuie scos din priz nainte de a-l curi fli nainte
de a-i schimba filtrul sau punga de praf
Cum s obinei cele mai bune rezultate Dispozitiv de siguran pentru punga de praf
k
J
Mochete: Folosii accesoriul cu parghia n aceast poziie 1030. Pentru a evita deteriorarea aspiratorului, acesta nu trebuie folosit
fr pung de praf. Exist un dispozitiv de siguran care mpiedic
Podele fli parchete : Folosii accesoriul pentru podea cu
nchidera capacului n cazul n care nu exist o pung de praf
parghia n aceast poziie 1030.
nuntru. Nu ncercai n acest caz s nchidei capacul prin forare.
Pentru a evita blocajele fli a menine eficiena aspirrii,
Schimbarea/Curarea filtrelor
accesoriile pentru podea trebuie curate regulat folosindu-se
mnerul furtunului. n aspiratorul Dvs se gsesc dou filtre. Nu folosii niciodat
aspiratorul fr filtrele de protecie asezate la local lor.
p Paturi, carpete/draperii/textile ufloare: reducei puterea de
aspirare. Folosii accesoriul de podea pentru paturi/carpete fli Pentru a cura filtrul de Protecie a Motorului:
accesoriul de tapierie pentru draperii, perne etc.
Filtrul de Protecie a Motorului trebuie curat atunci cnd este
r Spaii nchise: Folosii acest accesoriu pentru spaii strmte,
coluri fli calorifere.
murdar.
Pentru o performan optim, punga de praf trebuie schimbat E) Splai filtrul n ap cald.
atunci cnd s-a umplut. 1010/1020 verificai punga de praf in
F) Lsai s se usuce fli reintroducei filtrul curat. nchidei
mod regulat fli nlocuii-o atunci cnd e necesar. 1030 ferestruica
capacul.
de la indicatorul pungii de praf fli va schimba gradat culoarea n
roflu pe msur ce se umple fli va deveni roflu complet atunci Pentru a schimba filtrul Micro:
cnd va fi plin. Dac punga de praf se sparge n interiorul Filtrul Micro trebuie schimbat la fiecare 5 pungi de praf.
aspiratorului, ducei aspiratorul la un Centru de Service
G) Deschidei dispozitivul de prindere, deschidei capacul
Electrolux pentru a fi curat.
filtrului fli scoatei filtrul.
Pentru verificarea pungii de praf, aspiratorul trebuie s fie n
H) Introducei filtrul nou fli nchidei capacul.
priz, cu toate ataflamentele conectate fli fara ca peria sa fie pe
podea.
Probleme ce pot apare
Indicatorul poate s semnalizeze c punga e plin fli cnd punga
1. Alimentare: Dac aspiratorul nu se alimenteaza, scoatei din
este blocat (cteodat blocarea e provocat de praf foarte fin)
priz aspiratorul fli verificai fifla de conectare, cablul fli
care poate duce la pierderea puterii de aspirare fli la
siguranele atunci cnd este cazul.
supranclzire. n acest caz, schimbai punga de praf chiar dac
nu e plin. 2. Blocaje/filtre murdare: Aspiratorul se poate opri singur atunci
cnd exist un blocaj serios sau cnd filtrul (filtrele) sunt foarte
Pentru a schimba punga de praf:
murdare. n aceste cazuri, scoatei din priz aspiratorul fli lsai-l
A Deschidei dispozitivul de prindere fli scoatei capacul. nainte s se rceasc timp de 20-30 de minute. Eliminati apoi blocajul
de a scoate punga de praf, ndoii fli introducei agatetoarea n fli/sau nlocuii filtrul (filtrele) dup care pornii din nou aspiratorul.
deschiztur pentru a preveni ieflirea prafului. Curarea furtunurilor blocate nu este acoperit de garanie.
B Scoatei punga de praf. 3. Ap: Dac s-a aspirat ap cu aspiratorul, motorul trebuie
C Introducei noua pung de praf potrivind fantele pungii in schimbat la un Centru de Service Electrolux.
suporti. nchidei capacul. V rugm s citii fli informaiile Electrolux adiionale de la
Recomandm schimbarea pungii de praf n urmtoarele sfrflitul acestei brofluri.
cazuri:
B
Wcisn przycisk Wczony/Wyczony (ON/OFF), aby uruchomi
Kocwka nastawna do odkurzania dywanw/goej podogi
odkurzacz.
1030
Aby zwikszy/zmniejszy si ssania, przekrci przycisk
G Kocwka do wskich szczelin Wczony/Wyczony (ON/OFF) 1030. Si ssania mona take
regulowa za pomoc zapadki na uchwycie wa
Kocwka do odkurzania obi
otwierajc/zamykajc otwr.
Zachowanie bezpieczestwa
Elementy Odkurzacza
Odkurzacz jest przeznaczony do uytku wycznie w gospodarstwie
domowym. Zosta zaprojektowany tak, aby mogli go Pastwo A X Przewd elektryczny
bezpiecznie i sprawnie obsugiwa. Prosimy o przestrzeganie
poniszych wskazwek:
B Y Przycisk do zwijania przewodu zasilajcego 1020/1030
k Dywany: Naley uywa kocwk do odkurzania podogi z Aeby unikn uszkodzenia odkurzacza nie wolno go uywa
J
przecznikiem w tej pozycji 1030. bez worka na kurz. Zainstalowane urzdzenie zapobiega
zamkniciu przykrywki bez worka na kurz na miejscu.
Goe podogi: Naley uywa kocwk do odkurzania
Nie wolno prbowa zamkn przykrywk na si.
podogi z przecznikiem w tej pozycji 1030.
Wymiana/czyszczenie filtrw
Ssawki I szczotki naley regularnie czysci tak, aby zachowa
si ssania oraz zapobiec blokowaniu si akcesoriw. W odkurzaczu znajduj si dwa filtry. Nie naley uywa
odkurzacza bez filtrw.
p Dywany nie przytwierdzone do podogi/zasony/cienkie
materiay: Naley zmniejszy moc ssania. Naley uywa Aby oczyci filtr ochronny silnika:
kocwk do odkurzania podogi na dywanach nie
Filtr ochraniajcy silnik naley czyci, gdy jest zabrudzony.
przytwierdzonych do podogi i kocwk do obi na zasonach,
poduszkach i.t.p. D) Zwolni zatrzask, zdj pokryw i wyj filtr.
Aeby zapewni najlepsz sprawno dziaania, worek na kurz Aby wymieni mikrofiltr:
musi by wymieniany gdy jest peny. 1010/1020 worek na Mikrofiltr naley wymienia po zuyciu 5 workw na kurz.
kurz powinien by regularnie sprawdzany i wymieniany gdy
G) Zwolni zatrzask, otworzy pokryw filtra i wyj filtr.
naley. 1030 kolor wskanika worka na kurz stopniowo zmieni
si na czerwony gdy worek zapenia si i bdzie zupenie H) Woy nowy filtr i zamkn pokryw.
czerwony gdy worek jest peny. W razie przypadkowego
uszkodzenia worka na kurz wewntrz odkurzacza, naley Rozpoznawanie problemw
odda odkurzacz do naprawy w autoryzowanym serwisie
1. Elektryczno: Jeeli elektryczno nie dochodzi, naley
Electrolux.
wyczy z sieci i sprawdzi wtyczki, przewodniki elektryczne i
Aeby sprawdzi worek na kurz, odkurzacz musi by wczony, bezpieczniki gdzie naley.
z wszystkimi czciami skadowymi zamocowanymi i nie
2. Zablokowania/brudne filtry: Odkurzacz moe si sam
dotyka podogi.
wyczy na skutek powanego zablokowania albo bardzo
Wskanik penego worka na kurz oznacza moe zatkany brudnego filtra(w). W takich wypadkach naley wyczy
worek (n.p. miakim kurzem) co powoduje utrat ssania i moe odkurzacz z sieci i poczeka 20-30 minut, aeby ostyg. Naley
doprowadzi do przegrzania. W takiej sytuacji naley zmieni usun zablokowanie i/albo wymieni filtr(y) i wczy na nowo.
worek nawet jeeli nie jest peny. Odblokowywanie zatkanych ww nie jest objte gwarancj.
a
. ,
.
, .
, ,
, , . ( , .)
, .
, . (
, ).
. 1020/1030
,
C . ( , ,
. : ,
B (2 )
.) 1010
D .
J 1010/1020
.
,
B 1030 .
G , a
1030.
.
,
. ,
:
A X
L ,
B Y 1020/1030
C i 1010/1020/1030
1030
M
D D
N
E F
O
F d 1030
P
G e
Q
H A
R o
S
I G (
a )
: ,
J H ,
T .
K I
U
W
For healthier homes 36
k : . ,
, .
J
1030.
.
:
1030. /
, . ,
. :
p // , .
: . ,
D) .
, . E) .
r : F) . ,
.
, .
, .
. 1010/1020 G) ,
, . 1030 .
,
H) .
, ,
. , a,
,
. 1. : ,
, , , ,
. .
, , 2. / :
( ), , /
. , .
. 20-30 .
/ / .
:
.
A) .
3. : ,
, ,
.
.
, , .
B) .
C) ,
. .
* ,
:
. 5 ( E51).
esky 1010 1020 1030
P Nepouvejte pstroj k vysvn ostrch pedmt F d Mechanick indiktor naplnn prachovho sku 1030
k Koberce: Pouijte podlahovou hubici s pkou v Nepouvejte vysava bez prachovho sku, mohl by se
J
pslun poloze 1030. pokodit. Vysava je opaten pojistnm mechanismem,
kter vm zabrn v zaven vka, nen-li ve vysavai
Hladk podlahov krytiny: Pouijte podlahovou hubici
prachov sek. Nesnate se vko nsilm zavt.
s pkou v pslun poloze 1030.
Vmna/istn filtr
Abyste se vyvarovali zablokovn a udreli inn sn,
istte pravideln koncovkou hadice vechny podlahov Ve vaem vysavai jsou dva filtry. Nikdy vysava
nstavce. nepouvejte bez filtr.
r Omezen prostor: K itn trbin, roh a topnch tles E) Filtr vymyjte teplou vodou.
pouijte zkou hubici. F) ist filtr nechte vyschnout a opt jej nasate. Zavete
Indiktor naplnn a vmna prachovho sku vko.
K zachovn pikovho vkonu muste pln sek vymnit. Vmna filtru Mikro:
1010/1020 pravideln prachov sek kontrolujte a Mikrofiltr se mus pi kad pt vmn prachovho
podle poteby vymte. 1030 oknko indiktoru se pi sku vymnit.
plnn postupn erven zabarvuje; je-li zcela erven, je
G) Uvolnte pku, otevete vko filtru a filtr vyjmte.
sek pln. Jestlie se prachov sek z njakho dvodu
uvnit vysavae roztrhne, doneste vysava do servisn H) Nasate nov filtr a zavete vko.
sluby Electroluxu k vyistn.
B
Da smanjite ili poveate jainu usisavanja, okrenite dugme za
Kombinirani prikljuak za ienje tapisona i podova 1030
ukljuivanje/iskljuivanje 1030. Jaina usisavanja se takoer moe
G Prikljuak s uskim otvorom regulirati kod tipova na ruki za savitljivu cijev otvaranjem i
zatvaranjem otvora.
Prikljuak za tapecirani namjetaj
k Tapisoni: upotrijebite podni prikljuak s polugom u ovom poloaju Da bi ste izbjegli oteenje stroja za usisavanje praine nemojte
J
1030. ga koristiti bez vreice za prainu. Xio je opskrbljen sigurnosnim
zaponcem koji onemoguava zatvaranje poklopca ako vreica nije
Podovi: Upotrijebite podni prikljuak s polugom u ovom poloaju
na svom mjestu. Nemojte pokuavati na silu zatvoriti poklopac.
1030.
Zamjena/ienje filtera
Kako bi se izbeglo zaepljenje i zajamila uinkovita jaina
usisavanja, podni prikljuak treba redovito istiti pomou ruke za Va usisava posjeduje dva filtera. Nemojte nikada upotrebljavati
spajanje savitljive cijevi. stroj ako filteri nisu na svom mjestu.
Pokaziva razine praine i zamjena vreice za prainu F) Ostavite filter da se osui i vratite ga na mjesto. Zatvorite
poklopac.
Za najbolje rezultate pri ienju, vreicu za prainu treba
zamijeniti svaki puta kada se napuni. Kod tipova 1010/1020 Zamjena mikro filtera:
redovito provjeravajte razinu praine u vreici i mijenjajte je Mikro filter treba mijenjati sa svakom petom zamjenom vreice
prema potrebi. Kod tipova 1030 prozori na pokazivau e za prainu.
postupno postajati sve crveniji da bi se sasvim zacrvenio kada
G) Oslobodite zaponac, otvorite poklopac filtera i uklonite filter.
vreica za prainu bude puna. Ako vreica za prainu pukne dok
je u usisavau, tada usisava treba odnijeti na ienje u H) Umetnite novi filter i zatvorite poklopac.
Electroluxov Servisni Centar.
B
dugme za ukljuivanje/iskljuivanje 1030. Snaga usisavanja se
Kombinovani usisnik za tepih i tvrdu podnu povrinu
takoe moe regulisati otvaranjem i zatvaranjem otvora na
1030
drci creva.
G Uski usisnik
k Tapisoni: upotrebi usisnik za pod sa polugom u ovom Da bi izbegao oteenje usisivaa, ne upotrebljavaj ga bez
J
poloaju 1030. kese za prainu. Ugrajen je sigurnosni mehanizam koji
spreava zatvaranje poklopca ako nema kese. Ne pokuavaj
Tvrdi podovi: upotrebi usisnik za pod sa polugom u
da zatvori poklopac silom.
ovom poloaju 1030.
Zamena/ienje preistaa
Da bi se izbeglo zaepljenje i odrala efikasnost
usisavanja, usisnike za pod treba redovno istiti pomou Va usisiva ima dva preistaa. Nikada ne upotrebljavajte
ruke creva. aparat ako filteri nisu na svom mestu.
p Laki tepisi, zavese, lake tkanine: smanji snagu ienje preistaca za zatitu motora:
usisavanja. Upotrebi podni usisnik za tepihe, a usisnik za
Preista za zatitu motora treba istiti kada se isprlja.
tapacirani nametaj za zavese, jastuie itd.
D) Oslobodi bravicu i ukloni poklopac i preista.
r Teko dostupna mesta: upotrebi uski usisnik za uske
E) Oplakni preista toplom vodom.
prostore, uglove i radijatore.
Indikator stanja kese za prainu i zamena kese F) Ostavi preista da se osui i vrati ga na mesto. Zatvori
poklopac.
Radi maksimalne efikasnosti rada, kesa za prainu se
mora zameniti kad se napuni. Kod modela 1010/1020 Zamena mikro preistaa:
redovno proveravaj i po potrebi zameni kesu za prainu. Mikro preista treba zameniti sa svakom petom kesom za
Kod modela 1030 indikator nivoa praine u kesi e prainu.
postepeno crveneti dok se kesa puni, a postae potpuno
G) Oslobodi bravicu, otvori poklopac preistaa i ukloni
crven kad se kesa napuni. Ako se desi da kesa u usisivau
preista.
pukne, odnesite usisiva na ienje u servisni centar
Electroluxa. H) Namesti novi preista i zatvori poklopac.
C Novu kesu za prainu namesti postavljanjem proreza 3. Voda: ako usisiva usisa vodu, motor se mora
na kesi na njihove drae. Zatvori poklopac. promeniti u Elektroluxovom servisnom centru.
B
tagasikerimise mehhanismi, kasuta toitejuhtme konkse
Kombineeritud otsik vaipade/pranda puhastamiseks 1030
kerimiseks.
G Kitsaavaline otsik
Vajuta nupule sisse/vlja sissellimiseks.
Imemisvime suurendamiseks/vhendamiseks, prata nuppu
Otsik mbli puhastamiseks
sisse/vlja 1030. Imemisvimet saab reguleerida ka vooliku
kepidemel: ava lahti vi sulge ava.
Teie ohutuse tagamine
Tolmuimeja on ette nhtud kasutamiseks ainult koduses
Teie tolmuimeja iseloomustus
majapidamises ja ta on nii konstrueeritud, et tagatakse
maksimaalsed ohutus- ja tnitajad. Palun jlgi neid lihtsaid A X Elektrijuhe
ohutustehnika reegleid: B Y Toitejuhtme tagasikerimisnupp
k Vaibad: Kasuta pranda puhastusotsikut, kui lliti on Selleks, et hoiduda tolmuimeja vigastusi, mitte kasutada
J
selles positsioonis 1030. teda ilma tolmukotita. Tolmuimejal on ohutusmehhanism,
mis ei lase kaant sulgeda, kui tolmukott puudub. Mitte
Kvad prandad: Kasuta pranda puhastusotsikut,
kasutada judu kaane sulgemiseks.
kui lliti on selles positsioonis 1030.
Filtri vahetus/puhastus
Selleks, et vltida ummistusi ja silitada imemisvimet,
tuleb prandapuhastusotsikuid regulaarselt puhastada, Teie tolmuimejas on kaks filtrit. Kunagi ei tohi kasutada
kasutades vooliku kepidet. tolmuimejat ilma filtriteta.
B Eemalda tolmukott.
* kasutasite vaibapuhastuspulbrit
L Putekscjs ir divkrt izolts, tpc tam nav jbt C i Ieslganas/izslganas poga 1010/1020/1030 un
iezemtam skanas kontroles regulators 1030
N Vienmr glabt to saus viet E F Vks atbrvo stiprintju puteku maisia nodaljumam
O Neizmantot idruma savkanai F d Mehniskais puteku maisia indikators 1030
S Nevelciet putekscju aiz barojo kabea un regulri to J H Iedobe grdas uzgaa uzglabanai un pagarinjuma
prbaudiet caurulm lietoanas laik
T Piezme: Nelietojiet putekscju ar bojtu kabeli. K I Iedobe grdas uzgaa uzglabanai un pagarinjuma
Bojto kabeli jmaina Electrolux pakalpojumu centr caurulm lietoanas laik
k Grdsegas: Lietojiet grdas uzgali ar sviru aj pozcij Lai izvairtos no putekscja sabojanas, nelietojiet to
J
1030. bez puteku maisia. Neminiet ar spku aizvrt vku.
B
Siurblys jungiamas, paspaudus jungimo/ijungimo mygtuk.
Antgalis kilimams/grindims valyti 1030
Norint sumainti/padidinti siurbimo jg, sukite
G Antgalis su siauru plyiu jungimo/ijungimo mygtuk 1030. Siurbimo jga gali bti
reguliuojama ir atidarant/udarant ang, esani ant arnos
Antgalis bald apmualams valyti
rankenos.
Saugumo utikrinimas
Js dulki siurblio sudtins dalys
is dulki siurblys skirtas naudoti tik nam kyje, ir
suprojektuotas taip, kad utikrint maksimal saugum ir darbo A X Elektros laidas
efektyvum. Praome laikytis i paprasiausi saugumo
priemoni:
B Y Laido suvyniojimo mygtukas 1020/1030
k Kilimai: Naudoti antgal grindims valyti, nustaius svirtel Niekada nenaudokite siurblio be dulki maielio. Siurblyje
J
ioje padtyje 1030. taisytas apsaugos prietaisas, kurio dka, nesant maielio,
dangtelis neusidaro. Nebandykite j udaryti jga.
Kietos grindys: Naudoti antgal grindims valyti,
nustaius svirtel ioje padtyje 1030. Filtr pakeitimas/valymas
Todl nuolatos valykite antgalius grindims, tuo tikslu Js siurblio viduje yra 2 filtrai. Niekada nenaudokite
naudodami arnos laikikl, kad ivengtumt kami ir siurblio be reikiamoj vietoj dt filtr.
ilaikytumt siurbimo efektyvum.
Norint ivalyti motorin filtr:
p Kilimliai/uuolaidos/lengvi audiniai: Sumainti siurbimo
Motor Protection filtras turi bti ivalytas, kai pasidaro
gali. Naudoti grind snapel kilimliams bei bald
nevarus.
apmual snapel uuolaidoms, pagalvlms, kt. valyti.
D) Atitraukite sklend, nuimkite dangtel ir iimkite filtr.
r Sunkiai prieinamos vietos: Naudoti siauraply antgal
E) Nuplaukite filtr iltu vandeniu.
plyiams, kampams ir radiatoriams valyti.
Dulki maielio indikatorius ir dulki maielio F) Palaukite, kol idius, ir vl statykite var filtr.
pakeitimas Udarykite dangtel.
B
Sac vkon znite/zvite, toenim tlaidla zapnutie/vypnutie
Kombinovan hubica na koberce/tvrd dlku 1030
1030. Sac vkon mete regulova na rukovti hadice
G zka hubica otvranm/zatvranm otvoru.
Hubica na alnenie
Charakteristika Vho vysvaa
Pre vau bezpenos A X nra pre zapojenie do siete
Vysva je uren len pre pouitie v domcnosti a jeho
kontrukcia zaruuje maximlnu bezpenos a vkon.
B Y Tlaidlo na stoenie kbla 1020/1030
k Koberce: Pouvajte podlahov hubicu s pkou v Aby sa vysva nepokodil, nepouvajte ho bez vrecka.
J
tejto polohe 1030. Vysva m poistku, ktor zabrni uzavretiu krytu bez
vrecka. Nepokajte sa v takom prpade zatvori kryt nsilm.
Tvrd dlky: Pouvajte podlahov hubicu s pkou v
tejto polohe 1030. Vmena/istenie filtrov
Aby ste sa vyhli upchaniu hadc a strate sacieho vkonu, Vo vntri vho vysvaa s dva filtre. Nikdy nepouvajte
pravidelne istite podlahov hubice rukovou hadice. vysva bez sprvne umiestnenho filtra.
B
sami naviti kabel okrog pripravljenih kljuk.
Kombinirani nastavek za preprogo/trdi pod 1030
Z gumbom vklop/izklop vkljuite sesalnik.
G Nastavek za pranje Sesalno mo zmanjate/zveate, vrtite stikalo za vklop/izklop
1030. Lahko jo tudi nastavljate s postopnim
Nastavek za oblazinjeno pohitvo
odpiranjem/zapiranjem odprtine na dralu cevi.
U Predno napravo istite ali pripravljate za uporabo, K I Odprtino za nastavek za pod in cevne podaljke,
potegnite vtika iz vtinice ko jih uporabljate
k Preproge: Uporabljajte nastavek za pod s preklopnikom v Da bi se izognili pokodbam sesalnika, ga ne smete nikoli
J
tem poloaju 1030. uporabljati brez vreke za prah. Vgrajena varnostna naprava
onemogoa zapiranje pokrova, e v sesalniku ni vreke za
Trdi podi: Nastavek za tla uporabite s preklopnikom v
prah. Ne poskuajte ga zapreti na silo.
tem poloaju 1030.
Zamenjava/ienje filtrov
Da bi prepreili nabiranje neistoe v sesalniku in ohranili
optimalno sesalno mo, redno istite nastavka za tla: pri V sesalniku sta vgrajena dva filtra. Sesalnika nikoli ne
tem si pomagate s cevnim roajem sesalnika. uporabljajte brez nameenih filtrov.
A Sprostite zati in odstranite pokrov. Preden odstranite 3. Voda: e po nesrei vsesate vodo, je potrebna
vreko za prah, potisnite zavihek v odprtino, da zamenjava motorja. Obrnite se na pooblaeni servis.
prepreite uhajanje prahu. Prosimo, preberite tudi dodatne Elektrolux napotke na
B Odstranite vreko za prah. koncu teh navodil.
keselamatan bumi
C i Butang Pasang/Padam 1010/1020/1030 dan punat
kawalan sedutan 1030
M Mesin ini hanya harus digunakan oleh orang dewasa
sahaja
D D Tangkai berbilang fungsi
N Sentiasa meyimpannya dalam tempat kering
E F Tutup pengunci buka untuk ruang kantung habuk
O Jangan menggunakannya untuk menyedut cecair
F d Penanda mekanikal kantung abuk 1030
J
penyungkit berkedudukan begini 1030.
tertutup tanpa kantung abuk. Jangan cuba mengejapkan
Lantai keras: Gunakan muncung pembersih lantai tudung secara paksa.
dengan penyungkit berkedudukan begini 1030.
Mengganti/Membersih penyaring
Untuk mengelak mesin tersumbat dan kekalkan
kecekapan menyedut, muncung pembersih lantai harus Ada dua penyaring di dalam mesin pembersih anda.
sentiasa dicuci dengan menggunakan tangkai hos. Jangan gunakan mesin tanpa penyaring di tempatnya.
Page 63
Electrolux decline all responsibility for all damages arising LElectrolux declina ogni responsabilit per i danni
from any improper use of the appliance or in cases of derivati dalluso improprio dellapparecchio o se stesso
tampering with the appliance. stato manomesso.
Electrolux reserve the right to alter product appearance LElectrolux si riserva il diritto di modificare laspetto del
and/or specifications without notice. Not all models prodotto e/o le sue caratteristiche tecniche senza preavviso.
featured are available in all countries. Non tutti i modelli descritti sono disponibili in tutti i Paesi.
Electrolux vacuum cleaner features and accessories are Le caratteristiche e gli accessori degli aspirapolvere
protected worldwide by Patents or Registered Designs. Electrolux sono protetti in tutto il mondo da brevetti o
come modelli depositati.
Designed and produced by Freedman International plc +44 171 463 4800 www.fiplc.com
1030
A B C
D E F
G H
This product is designed with the environment in mind. Denna produkt r utformad med tanke p miljn. Alla
All plastic parts are marked for recycling purposes. For plastdelar r markerade fr tervinning. Fr ytterligare
details see our website: www.Electrolux.com upplysningar, se vr website: www.Electrolux.com
Das Design dieses Produkts ist umweltfreundlich. Alle Dette produktet er fremstilt med henblikk p
Kunststoffteile sind zur Wiederverwertung omgivelsene. Alle plastdelene er merket for
gekennzeichnet. Einzelheiten finden Sie auf unserer gjenvinningsforml. For detaljer, se vr website:
Webseite: www.Electrolux.com www.Electrolux.com
% % %
Este producto ha sido diseado teniendo en cuenta el . % %
medio ambiente. Todas las piezas de plstico llevan el .
distintivo de reciclaje. Para obtener ms detalles le Internet : www.Electrolux.com
invitamos a que visite nuestra pgina web:
www.Electrolux.com
Dette produkt er miljvenligt fremstillet. Alle plastikdele Acest produs, proiectat cu grij fa de mediului
er afmrket til genbrugsforml. For yderligere nconjurtor. Toate prile din material plastic sunt
oplysninger henvises til vores webside: marcate, cu scopul de a fi reciclate. Pentru mai multe
www.Electrolux.com detalii consultai-ne la adresa noastr de pe Internet:
www.Electrolux.com
The Electrolux Group. The worlds No. 1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use.
More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum
cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150
countries around the world.