You are on page 1of 80

UAB UNIVERSIDADE ABERTA DO BRASIL

UESPI UNIVERSIDADE ESTADUAL DO PIAU


COORDENAO GERAL EAD/UAB/UESPI
CURSO DE LICENCIATURA PLENA EM LETRAS - INGLS

A PRTICA PEDAGGICA
E O PROFESSOR DE INGLS

Maria do Socorro Baptista Barbosa


Maria da Glria Santos Ferreira

UESPI
2012
7

SUMMARY / SUMRIO

Lista de siglas ............................................................................................. 9


Para comear / To begin ............................................................................. 10
Informaes Iniciais / Initial Information ...................................................... 13
UNIDADE I: A IMPORTNCIA DA LNGUA INGLESA ............................ 14
Objetivos da Unidade I ................................................................................ 14
1.1 BREVE HISTRIA DA LNGUA INGLESA ......................................... 17
A. Old English 500 a 1100 ....................................................................... 17
B. Middle English 1100 a 1500 ................................................................ 20
C. Modern English A Partir De 1500 ........................................................ 23
1.2 A LNGUA INGLESA NOS DIAS DE HOJE ........................................ 28
A. Expanso da Lngua Inglesa: Colonialismo e Imperialismo ................... 28
B. Pases de Lngua Inglesa ....................................................................... 36
Atividade de Aprendizagem ........................................................................ 41
Resumo ....................................................................................................... 44
UNIDADE II: O APRENDIZADO DE UMA LNGUA ESTRANGEIRA ....... 45
Objetivos da Unidade II ............................................................................... 45
2.1 BREVE HISTRICO DO ENSINO DE LNGUA ESTRANGEIRA: DA
ANTIGUIDADE AO SCULO XIX ....................................................... 46
2.2 METODOLOGIA DO ENSINO DE LNGUA ESTRANGEIRA .............. 54
A. Mtodo Gramtica-Traduo .................................................................. 57
B. Mtodo Direto ......................................................................................... 58
C. Mtodo udio-Lingual ............................................................................ 60
D. Mtodo do Silncio ................................................................................. 61
E. Sugestopdia .......................................................................................... 63
F. Aprendizagem em Comunidade ............................................................. 65
G. Resposta Fsica Total ............................................................................ 67
H. Abordagem Comunicativa ...................................................................... 69
2.3. TEORIAS ACERCA DO APRENDIZADO DE LNGUA
ESTRANGEIRA OU SEGUNDA LNGUA ........................................... 72
2.4 A IDADE DE APRENDER .................................................................... 77
Atividade de Aprendizagem ........................................................................ 82
Resumo ....................................................................................................... 85
UNIDADE III: O ENSINO DE LNGUA ESTRANGEIRA NO BRASIL ....... 86
Objetivos da Unidade III .............................................................................. 86
3.1 O ENSINO DE LNGUA INGLESA NO BRASIL COLNIA E NO
IMPRIO .............................................................................................. 87
3.2 O ENSINO DE LNGUA INGLESA NA REPBLICA .......................... 96
3.3. A NOVA LEI DE DIRETRIZES E BASES DA EDUCAO BSICA
E OS PARMETROS CURRICULARES NACIONAIS ....................... 108
8

Atividade de Aprendizagem ........................................................................ 115


Resumo ....................................................................................................... 117
UNIDADE IV: A PRTICA PEDAGGICA DO PROFESSOR DE
INGLS ........................................................................... 118
Objetivos da Unidade IV ............................................................................. 118
4.1 UMA BREVE TRAJETRIA HISTRICA SOBRE A FORMAO
DO PROFESSOR DE INGLS............................................................. 120
4.2. O CURSO DE LETRAS DA UFPI ....................................................... 124
4.3. O CURSO DE LETRAS / INGLS DA UESPI .................................... 126
4.4 A PRTICA PEDAGGICA NOS CURSOS DE FORMAO DE
PROFESSORES .................................................................................. 128
4.5. O PAPEL DO PROFESSOR DE LNGUA INGLESA NOS DIAS DE
HOJE................................................................................................... 129
REFERNCIAS .......................................................................................... 134
9

LISTA DE SIGLAS

01. L2: Segunda Lngua

02. LA: Lngua Alvo

03. LDB: Lei de Diretrizes e Bases da Educao Brasileira

04. LE: Lngua Estrangeira

05. LI: Lngua Inglesa

06. LM: Lngua Materna

07. PCN: Parmetros Curriculares Nacionais


10

PARA COMEAR / TO BEGIN

CAROS ALUNOS / DEAR STUDENTS

A disciplina Prtica Pedaggica de crucial importncia para vocs,


futuros professores de Ingls. Afinal, atravs dessa disciplina que voc entra
pela primeira vez em contato com seu principal campo de trabalho: a escola.
Durante os 8 (oito) blocos do Curso de Letras / Ingls vocs estaro
sempre se aproximando da escola atravs das disciplinas de Prtica
Pedaggica, cada semestre com um objetivo diferente. Cada bloco do curso
possui especificidades prprias, e a Prtica Pedaggica deve acompanh-las
no sentido de prover os estudantes com as ferramentas necessrias para uma
formao consistente que no se prenda apenas ao espao acadmico, mas
que se insira na comunidade, em especial nas escolas que sero objeto de
anlise, estudo, e aplicao das teorias aprendidas no decorrer do curso.
Lembrando que cada disciplina de prtica pedaggica possui 50
(cinquenta) horas / aula, sendo tais horas distribudas em 10 (dez) horas
tericas e 40 (quarenta) horas de atividade prtica, temos a seguinte
estruturao do que vocs trabalharo nas 8 (oito) disciplinas de Prtica
Pedaggica:
Mdulo I Vocs devero observar, em uma escola pblica de sua
escolha, de que forma tal escola trabalha o ensino de lngua inglesa.
Mdulo II Vocs devero escolher, na mesma escola j observada,
um (a) professor (a) para acompanhar, observando as aulas, a fim de verificar
como se d a prtica oral da lngua inglesa. Considerando pertinente, pode-se
elaborar um pequeno projeto no sentido de melhorar tal prtica;
Mdulo III Vocs continuaro a observar as aulas, mas nesse
momento o foco dever ser a prtica da leitura, de que forma est sendo tal
prtica realizada pelo (a) professor (a) de lngua inglesa. Tambm nesse bloco
11

possvel pensar algum projeto de apoio leitura.


Mdulo IV Nesse momento o foco da Prtica Pedaggica a prtica
da escrita. Assim sendo, vocs devem observar como se d essa prtica nas
aulas de lngua inglesa, elaborando, se necessrio e possvel, um pequeno
projeto de estmulo escrita.
Mdulo V Considerando que o livro didtico um instrumento
importantssimo para o bom desenvolvimento da disciplina de lngua inglesa
tanto no Ensino Fundamental como no Ensino Mdio, a Prtica pedaggica
desse perodo requer que vocs observem o uso desse instrumento na escola,
analisando o livro utilizado e a forma como se d essa utilizao.
Mdulo VI Sabemos que nem todas as pessoas conseguem concluir
seus estudos dentro da faixa etria padro. Para atender uma boa parcela da
populao que, pelas mais diversas razes, no acompanhou o processo
educacional no tempo esperado, que existe a Educao de Jovens e Adultos
(EJA). Nesse perodo, vocs devero observar com se d o ensino de lngua
inglesa em alguma escola que trabalhe essa modalidade.
Mdulo VII Nesse perodo, alm da Prtica Pedaggica, vocs tero
o primeiro momento de Estgio Supervisionado, que ocorrer em uma escola
de Ensino Fundamental. Assim sendo, a prtica dever ser uma disciplina
parceira, atravs da qual vocs elaboraro um projeto de interveno para
melhoria do ensino de lngua inglesa na escola de seu estgio, conforme
deficincias e dificuldades observadas durantes as horas destinadas a isso por
aquela disciplina. Dessa forma, as 40 (quarenta) horas de atividade prtica
sero dedicadas a esse projeto, cujo foco ser determinado pela observao
em conjunto com as discusses nos fruns das duas disciplinas.
Mdulo VIII Sendo esse o ltimo bloco do curso, a prtica pedaggica
segue aqui o mesmo sistema do bloco anterior, desta vez relacionando-se com
o Estgio Supervisionado do Ensino Mdio.
Esse material traz, para vocs, dados sobre a importncia da lngua
12

inglesa no mundo de hoje, alm de esclarecer a necessidade do ensino desse


idioma. Para isso, faz-se um pequeno levantamento histrico acerca dos
mtodos de ensino de lngua estrangeira, passando por uma breve descrio
acerca das teorias de aprendizagem de uma segunda lngua, mostrando como
se instaura no Brasil o ensino de ingls e quais as leis que lhe do suporte.
Partindo da explicao terica para a prtica, essa disciplina tem, como
objetivos, criar situaes que favoream a vocs, alunos e alunas do curso de
Letras Ingls:
compreenso do planejamento como sistematizador das situaes de
ensino que concretizam as intenes explicitadas no projeto pedaggico /
currculo;
reconhecimento da necessidade de formalizao das decises do
planejamento no plano didtico;
planejamento de situaes de ensino para diferentes contextos,
nveis e modalidades.
Esperamos que vocs aproveitem cada momento de cada perodo, e
que as disciplinas de prtica pedaggica possam realmente cumprir seu
objetivo maior, que proporcionar contato com a escola desde o primeiro
momento de seu curso de licenciatura.
Desejamos a todos um excelente curso, e boa leitura!!!!
I wish you all an excellent course, and good reading!!!!

As autoras.
13

INFORMAES INICIAIS / INITIAL INFORMATION

Durante sua leitura desse material voc perceber o uso de alguns


cones. Fique atento, pois cada um deles lhe trar alguma informao
importante:

Informaes importantes complementares sobre o


assunto em questo, que sero apresentados em
destaque aps o texto principal. Sempre que houver
palavras em destaque no texto haver uma
informao a mais sobre tais palavras.

Sendo a disciplina de Prtica Pedaggica muito rica


em contedo, algumas leituras extras se tornam
necessrias. Tais leituras certamente ajudaro no
entendimento do contedo a ser estudado, e sero
indicadas sempre que for preciso enriquecer o
assunto discutido.

Esse cone indica a necessidade de complementar o


estudo com alguma atividade extra, que pode tanto
ser uma atividade escrita, a participao em um
frum, ou mesmo uma pesquisa referente ao assunto
em questo.

Esse cone aparece sempre ao final de cada unidade,


para apresentar um resumo da mesma, o que facilita
a assimilao dos pontos principais.

Atravs desse cone indica-se uma atividade escrita


que objetiva fixar / discutir o contedo abordado.

Retoma-se, aqui, de forma resumida, aos temas


tratados nas unidades, com a sugesto de que cada
aluno reveja os assuntos estudados, destaque o que
considerar mais relevante e elabore o fichamento do
livro.
14

A IMPORTNCIA DA LNGUA INGLESA

OBJETIVOS

A. Traar um breve histrico da lngua inglesa;


B. Estabelecer a importncia da lngua inglesa nos dias
de hoje.
15

UNIDADE I
A IMPORTNCIA DA LNGUA INGLESA

impossvel negar a importncia do aprendizado de uma lngua


estrangeira nos dias de hoje, em especial a lngua inglesa, em virtude,
principalmente, do processo de globalizao que nos indica, cada vez mais, a
necessidade de sermos poliglotas para sobrevivermos aos novos tempos.
Como afirma Damianovic (2008, p. 1), o uso da lngua inglesa seria,
atualmente, um dos meios mais rpidos de incluso e ascenso social.
Rajagopalan (2005, p. 149) vai alm e afirma que existem setores na
sociedade em que o recurso do ingls se tornou uma necessidade, ou seja,
quem se recusa a adquirir um conhecimento mnimo de lngua inglesa corre o
risco de perder o bonde da histria.

GLOBALIZAO: termo que designa um fenmeno de abertura das


economias e das respectivas fronteiras em resultado do acentuado
crescimento das trocas internacionais de mercadorias, da
intensificao dos movimentos de capitais, da circulao de pessoas,
do conhecimento e da informao, proporcionados quer pelo
desenvolvimento dos transportes e das comunicaes, quer pela
crescente abertura das fronteiras ao comrcio internacional (NUNES,
2011, http://www.knoow.net/cienceconempr/economia/globalizacao.
htm#vermais)

A lngua inglesa atualmente o idioma que circula no mundo, que


serve como meio de comunicao entre diferentes povos do mundo hoje,
sendo um fenmeno lingstico sui generis, pois, segundo as estimativas,
nada menos que dois teros dos usurios desse fenmeno lingstico so
aqueles que seriam considerados no nativos (RAJAGOPALAN, 2005, p. 150-
151). Pode-se mesmo afirmar que a lngua inglesa representa, atualmente, a
linguagem dos negcios internacionais e das comunicaes, inclusive na rede
mundial de computadores, Internet. Alm disso, visvel a enorme influncia
16

da cultura estadunidense em nosso meio, seja por intermdio do cinema, seja


pela publicidade, seja pelo uso de expresses cada vez mais comuns no
cotidiano das comunidades brasileiras, mesmo naquelas mais distantes dos
grandes centros.

INTERNET: Segundo Schtz (2010) h estimativas de que 85% das


publicaes cientficas do mundo; 75% de toda comunicao internacional
por escrito, 80% da informao armazenada em todos os computadores
do mundo e 90% do contedo da Internet so em ingls.

Entretanto, para entender como a Lngua Inglesa chegou a esse


processo, como um idioma nascido em uma pequena ilha1 vem a se tornar o
idioma mais falado e escrito no mundo, torna-se necessrio traar sua histria.
Assim, nessa unidade, veremos um breve resumo da histria da lngua inglesa,
alm de uma discusso acerca da sua atual situao, mostrando de que forma
se deu sua expanso pelo mundo a ponto de alguns estudiosos, entre os quais
podemos citar Ricardo Schtz, David Crystal e Stephen Krashen,
considerarem-na como a atual lngua franca2 mundial.

1. PEQUENA ILHA: O Reino Unido, composto pela Gr-Bretanha


(Inglaterra, Pas de Gales e Esccia) e Irlanda do Norte, possui
uma extenso territorial de 244.100 km, enquanto que s o
estado do Amazonas, no Brasil, possui 1.570.745,680 km.
(ENCICLOPDIA BARSA, 1995, vol. 13, p. 224-245).
2. LNGUA FRANCA: uma lngua tomada como lngua comum de
grupos sociais que falam, cada um, uma lngua diferente dos
outros. Assim se torna o caso do Ingls, falado por pessoas de
diferentes pases que falam diferentes idiomas. (ENCICLOPDIA
DAS LNGUAS NO BRASIL. http://www.labeurb. unicamp.br/elb
/portugues/lingua_franca.htm)

Querendo saber mais sobre o futuro da Lngua Inglesa? Leia:


GRADDOL, D. The Future of English? A guide to forecasting the popularity
of the English language in the 21st century. United Kingdom: The English
Company (UK) Ltd, 2000. Disponvel em: http://www.britishcouncil.
org/learning-elt-future.pdf. Acesso em: 31/01/2012
17

1.1 BREVE HISTRIA DA LNGUA INGLESA

Podemos dividir a Histria da Lngua Inglesa em trs perodos: Old


English (Ingls Arcaico), que abrange, aproximadamente, o perodo de 500 a
1100; Medieval English (Ingls Medieval), que compreende o perodo
aproximado de 1100 a 1500; e Modern English (Ingls Moderno), que se inicia
em 1500 e permanece at os dias de hoje. Vejamos agora um pouco sobre
cada um desses momentos histricos.

A. OLD ENGLISH 500 a 1100

O idioma que hoje conhecemos como Lngua Inglesa inicia-se a partir


do amlgama de muitos idiomas que hoje no existem mais, ou que deixaram
poucos vestgios escritos. A ilha britnica, onde o idioma se originou, foi
moradia de muitos povos e invadida por muitos outros. Pode-se dizer que seus
primeiros habitantes foram os celtas1, que, dominados pelos romanos2, pouco
contriburam para o chamado Old English (Ingls Arcaico).

1. CELTAS: grupo de povos vagamente ligados por uma linguagem,


religio e expresses culturais similares. No possuam governo
central, e ficavam felizes em lutar, quer contra outros povos, quer
contras eles mesmos. Eram guerreiros, vivendo pelas glrias da
batalha e da pilhagem (Fonte: Pesquisa direta, 2012)
2. ROMANOS: Em 43 d.C., os exrcitos romanos derrotaram as
tribos clticas e Roma dominou a rea. Os romanos construram
fortes, estradas e muralhas a fim de proteger a provncia contra
outros povos guerreiros. Com o Imprio em perigo, o exrcito
romano abandona a ilha, abrindo espao para as invases
saxnicas (Pesquisa direta, 2012)

Esse primeiro sinal de lngua inglesa vai se constituir a partir das


invases germnicas, em especial os Anglos, Saxes e Jutos1, que, aps a
retirada dos romanos em 410 d. C, apossaram-se da ilha, dominaram os celtas,
18

e dividiram o que hoje o Reino Unido em pequenos reinos. Esses povos


germnicos tinham costumes parecidos e um idioma tambm semelhante, que,
somado ao idioma celta, e com influncias do Latim deixado pelos romanos, vai
constituir o idioma falado na regio at a invaso normanda2 de 1066.

1. ANGLOS, SAXES, JUTOS: povos que provinham das regies que


hoje correspondem ao norte da Alemanha e da Dinamarca. No
sculo V, ao invadirem a Bretanha, fundaram sete reinos que no
sculo X foram unificados e dominados pelos normandos
(ABRAMS, 1987, p. 2).
2. INVASO NORMANDA: conquista da Inglaterra em 1066 por
William II, Duque da Normandia, considerada por muitos
historiadores como o fim de uma era (ABRAMS, 1987, p. 5).

Vejam a seguir o mapa das invases germnicas:

Figura 1. Mapa das Invases Germnicas nas Ilhas Britnicas.


Fonte: "Courtesy of the University of Texas Libraries, The University of Texas at Austin."
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Angles,_Saxons,_Jutes_in_Britain_year_600.jpg
19

Por causa das duas principais tribos germnicas que invadiram a


Inglaterra nessa poca, os Anglos e os Saxes, o Ingls Arcaico tambm
chamado Ingls Anglo-Saxo, e essa tambm a denominao do perodo
histrico correspondente ao surgimento do idioma.
Durante os aproximadamente seis sculos de dominao germnica a
linguagem se consolidou e adquiriu caractersticas prprias. Os anglo-saxes
no possuam escrita at a chegada de monges irlandeses, que, ao mesmo
tempo em que catequizavam os povos, transcreviam para o papel suas lendas
e narrativas picas. Assim que surge o primeiro texto ainda hoje conhecido
escrito em Old English: o poema de autoria annima Beowulf.

BEOWULF: Escrito em Old English


(Ingls Arcaico), aproximadamente entre
os sculos VIII e XI, Beowulf um
poema pico que reflete a mentalidade
guerreira da Idade Mdia. , sem dvida,
a pea mais significativa da literatura
anglo-saxnica, e tem um enorme
significado histrico-literrio, sendo
comparado Ilada e Odissia
enquanto poemas fundadores de uma
nao. Entretanto, como se pode ver na
imagem ao lado, impossvel ao leitor
comum hoje ler o texto original, escrito no
idioma anglo-saxo bem antes da
invaso normanda de 1066. So muitas
as tradues para o Ingls Moderno, e
muitas verses para o cinema tambm,
dentre os quais se pode destacar a
verso em 3D de 2007 (ABRAMS, 1987, Figura 2. Primeira pgina do manuscrito de
p. 19-72; Pesquisa direta, 2012). Beowulf.
Oua trechos de Beowulf em Old English Fonte: http://commons.wikimedia.org
em: http:/ faculty.virginia.edu/OldEnglish/ /wiki/File: Beowulf.firstpage.jpeg
Beowulf.Readings/Beowulf.Readings.html Voc pode ler o texto em Ingls Moderno em
http://www.lone-star.net/literature/beowulf/
20

interessante apontar que as diferenas entre o Old English e o


Modern English no se d apenas na escrita ou na pronncia. A prpria
estrutura gramatical diferente, com os substantivos e verbos sofrendo
declinaes semelhantes ao Latim e ao Alemo.
A linguagem que se consolida com a escrita de Beowulf, entretanto,
vai sofrer enormes transformaes com a invaso dos normandos em 1066.
Essa invaso, que se d por questes de interesse pessoal de William da
Normandia, conhecido como William the Conqueror (o Conquistador), uma
vez que o mesmo considerava ter direitos ao trono britnico, faz com que a
lngua inglesa de ento fique repleta de expresses de origem francesa, que
vem a constituir o Middle English.

WILLIAM THE CONQUEROR:


Duque da Normandia, a quem teria,
supostamente, sido prometido o
trono ingls pelo predecessor de
Harold, que no aceitou, sendo
proclamado rei pelo conselho da
corte. Isso vai provocar a invaso
normanda, sendo William vitorioso e
tornando-o, assim, rei da Inglaterra.
Essa invaso vai fazer com que dois
idiomas sejam falados por algum
tempo na Inglaterra, o Norman
French e o Old English (ABRAMS, Figura 2. William the Conqueror
1987, p. 5). Fonte: http://commons.wikimedia.
org/wiki/File:William_the_conqueror.jpg

B. MIDDLE ENGLISH 1100 a 1500

A lngua inglesa que passa a ser conhecida como Ingls Medieval


bastante diferente do Old English, sendo tambm ainda bem distante do ingls
contemporneo. Como o rei normando dividiu a ilha em diversos condados, em
21

cada um desses lugares o idioma foi se transformando de forma diferente. Mas


o que mais se percebe, de fato, a grande influncia do francs, uma vez que
esse se torna o idioma da nobreza, que eram os normandos, enquanto que os
camponeses, antigos donos da terra, de origem anglo-saxnica, eram tambm
obrigados a aprender o idioma do conquistador. Assim, as palavras de origem
francesa passam a ser vistas como smbolo de nobreza, de riqueza e luxo,
enquanto que as palavras de origem anglo-saxnica eram vista como smbolo
de pobreza e ligadas ao trabalho braal. Talvez as palavras que melhor
ilustram essa diferena sejam as que se referem aos alimentos derivados de
animais. Assim que a carne de porco, servida mesa aos normandos,
PORK, de origem francesa, enquanto que o animal, cuidado nos chiqueiros por
servos anglo-saxes, PIG. O quadro abaixo mostra algumas dessas palavras,
todas ainda existentes na atual lngua inglesa:

PORTUGUS NORMANDO ANGLO-SAXO


(comida) (animal)
Porco Pork Pig
Bife / Boi Beef Cow
Vitela / Bezerro Veal Calf
Ovelha Mutton Sheep
Galinha Poultry Chicken
Quadro 01. Palavras de origem normanda e de origem anglo-
saxnica.
Fonte: Pesquisa direta, 2012

Alm da enorme influncia da lngua francesa, o ingls medieval vai,


aos poucos, perdendo outras caractersticas ainda ligadas ao Old English,
como as declinaes, a neutralizao e a perda de vogais atnicas em final de
palavras. Mas o que vai realmente causar uma grande mudana, e levar ao
surgimento do Ingls Moderno, o que os historiadores da lngua chamam de
Great Vowel Shift. uma grande mudana que ocorre na forma como
algumas vogais, em especial as vogais longas e ditongos, so pronunciadas.
22

Essa mudana vai fazer da lngua inglesa uma lngua nica na Europa, j que
todos os outros idiomas, inclusive o Portugus, possuam (e ainda possuem)
uma grande semelhana entre a escrita e a fala, uma vez que a primeira
origina-se da segunda. Isso no ocorre no ingls, principalmente para os no-
nativos. O quadro abaixo ilustra a mudana ocorrida:
Middle English Pronunciation Modern English Portugus
Fif feef Five Cinco
Mede maid eh Meed Recompensa
Breke bray keh Break Quebrar
Name nahm eh Name Nome
Goot gawt Goat Bode
Roote row teh Root Raiz
Mus moose Mouse Camundongo
Quadro 2. Exemplos da Grande Mudana Voclica ocorrida nas vogais longas do ingls
entre 1400 e 1450.
Fonte: Pesquisa direta, 2012.

essa mudana nas vogais, junto com a imensa influncia francesa,


que permite ao falante do ingls contemporneo o entendimento de um texto
de Geoffrey Chaucer, tanto na forma escrita como na oralidade, com muito
mais clareza do que o que se entende do Old English

GEOFFREY CHAUCER (c. 1343-1400): primeiro grande poeta da


Lngua Inglesa cuja obra mais conhecida Canterbury Tales. A
obra de Geoffrey Chaucer de suma importncia para o estudioso
que se debrua sobre a literatura inglesa do sculo XVI. Espelho da
mentalidade de uma poca, seus textos, em especial os Contos,
refletem muito dos usos e costumes da Inglaterra do Perodo
Medieval (BBC History. Disponvel em: http://www.bbc.co.uk/
history/historic_figures/chaucer_geoffrey.shtml

Oua trechos de Canterbury Tales, bem como outros trechos


medievais e antigos em: http://www.wwnorton.com/college/english
/nael/noa/audio.htm. Leia o texto completo em PDF: http://
academic.brooklyn.cuny.edu/webcore/murphy/canterbury/
23

Figura 3. esquerda: pgina de Canterbury Tales da edio de William


Caxton, de 1477, com o autgrafo de Mary Longdery na margem;
direita: imagem de Geoffrey Chaucer da edio de Speght de 1602.
Fonte: Wikimedia Commons
http://commons.wikimedia.org/wiki/Main_Page

O Ingls Medieval tem outra caracterstica que o diferencia tanto do Old


English como do Modern English a grande variedade de dialetos, a ponto de
dificultar a comunicao. Isso se deu em parte pela falta de padronizao
escrita, bem como pela ausncia de contato entre as diversas regies.
Aps a grande mudana nos sons das vogais longas, comea-se a se
perceber que o idioma est se transformando no que passamos a chamar de
Modern English.

C. MODERN ENGLISH a partir de 1500

Esse perodo pode ser ainda subdividido em dois, segundo alguns


historiadores da Lngua Inglesa. Assim, temos:
24

Early Modern English (Primeiro Ingls Moderno) entre 1500 at


aproximadamente 1660.
Esse perodo representaria o incio da padronizao da lngua inglesa,
que se caracterizaria pelo estabelecimento do ingls londrino como a lngua
inglesa propriamente dita. o momento de ouro da literatura inglesa, que tem,
nesse momento, figuras como William Shakespeare1, Christopher Marlowe2,
John Milton3, e John Donne4, todos eles responsveis, em grande parte, pela
estruturao da atual lngua inglesa.

1. WILLIAM SHAKESPEARE (c. 1564


1616): mais famoso poeta e dramaturgo
ingls, autor de 38 peas, 154 sonetos e
dois longos poemas narrativos (ABRAMS,
1987, p. 484); 1
2. CHRISTOPHER MARLOWE (c. 1564 2
1593): foi dramaturgo, poeta e tradutor
ingls. considerado o maior renovador
da forma do teatro do perodo
Elisabetano com a introduo dos versos
brancos, estrutura que ser empregada
por Shakespeare (ABRAMS, 1987,
p. 431);
3. JOHN MILTON (1608-1664): polmico
poeta e intelectual ingls, grande 3 4
defensor da liberdade de expresso
(ABRAMS, 1987, p. 647); Figura 4. Grandes nomes da
4. JOHN DONNE (1572 1631): poeta Literatura Inglesa do incio da Era
jacobino ingls, pregador, e maior Moderna: 1. William Shakespeare;
representante da poesia metafsica de 2. Christopher Marlowe; 3. John
sua poca (ABRAMS, 1987, p. 586). Milton; 4. John Donne.
Fonte: Imagens pesquisadas
Veja as obras completas dos autores em: separadamente em Wikimedia
http://www.gutenberg.org/ As obras de Commons. http://commons.
Shakespeare podem tambm ser wikimedia.org/wiki/Main_Page
encontradas traduzidas para o portugus
no site do Domnio Pblico: www.
dominiopublico.gov.br
25

Segundo Schtz (2010, p. 4):


O advento da imprensa em 1475 e a criao de um sistema
postal em 1516 possibilitaram a disseminao do dialeto de
Londres j ento o centro poltico, social e econmico da
Inglaterra. A disponibilidade de materiais impressos tambm
deu impulso educao, trazendo o alfabetismo ao alcance da
classe mdia. A reproduo e disseminao de uma ortografia
finalmente padronizada, entretanto, coincidiu com o perodo em
que ocorria ainda a Great Vowel Shift. As mudanas ocorridas
na pronncia a partir de ento, no foram acompanhadas de
reformas ortogrficas, o que revela um carter conservador da
cultura inglesa.

Assim que, desse momento em diante, possvel entender


praticamente todos os textos escritos em lngua inglesa, que, se no so
totalmente iguais aos produzidos atualmente, esto bem prximos a isso.
Como parte central desse perodo histrico temos a figura daquele que
considerado o maior escritor ingls de todos os tempos, William
Shakespeare. Suas peas teatrais, seus sonetos, bem como seus longos
poemas, so a representao maior da construo de uma identidade nacional
inglesa, bem como da padronizao do idioma. Sua vasta obra caracterizada
pelo uso altamente criativo do vocabulrio conhecido, alm da criao de
muitas palavras novas, com a transformao de substantivos em verbos,
verbos em adjetivos, adio de sufixos e prefixos, e o uso inteligente de
linguagem figurada. Seu uso de neologismos enriqueceu enormemente o
vocabulrio do idioma, tornando-o muito mais rico e interessante.

NEOLOGISMO: fenmeno que consiste na criao de uma nova palavra


ou expresso, ou na atribuio de um novo significado ou uso a uma
palavra j existente. Segundo Flegal (2008, p. 16), Shakespeare criou
aproximadamente 2.000 novas palavras, muitas usadas no dia a dia do
falante de ingls moderno.

Modern English (Ingls Moderno) de aproximadamente 1660 at


os dias de hoje.
26

Com o incio do processo de colonizao das Amricas, que se


fortalece no sculo XVII, a lngua inglesa passa a assimilar vocbulos das mais
diversas origens. A chegada do sculo XVIII, entretanto, muda a maneira como
se via a lngua falada entre os ingleses. Segundo Crystal (2004, p. 3), cria-se
uma forma de falar e de se expressar que passa a ser vista como educada,
culta, enquanto toda e qualquer outra forma passa a ser entendida como forma
vulgar da fala, prpria de pessoas sem educao. assim que o autor
descreve o sculo dezoito: o sculo das maneiras, da classe, da polidez, e uma
das maneiras pelas quais a distino de classe se expressava era atravs da
linguagem, em especial atravs da forma como algum falava. nesse
momento que surgem os grandes dicionrios1, gramticas2, e manuais de
pronncia3, e logo as indicaes de seus autores eram vistas como
mandatrias. Apenas seguindo aquelas normas os falantes seriam vistos como
educados.

1. DICIONRIO DE SAMUEL JOHNSON (1709-


1784): um dos primeiros dicionrios a
documentar o uso dirio da lngua inglesa,
publicado em 1755 (ENCYCLOPDIA
2
1
BRITANNICA, 1993, vol. 6, p. 595);
2. GRAMTICA DE ROBERT LOWTH (1710- Figura 5. Intelectuais
1787): uma das mais influentes gramticas de ingleses do sculo
lngua inglesa, escrita em tom prescritivo, ou XVIII: 1. Samuel
seja, estabelecendo normas que a pessoa culta Johnson; 2. Robert
deveria seguir. Foi publicada em 1762 Lowth; 3. John Walker.
(OSTADE, 2003, p. 36); Fonte: Imagens
3. MANUAL DE PRONNCIA DE JOHN pesquisadas
WALKER (1732-1807): princpios para a separadamente em 3
pronncia correta da lngua inglesa introduzidos Wikimedia Commons. Voc pode
nas pginas iniciais do dicionrio do mesmo http://commons. encontrar os
autor. Publicado em 1848 (Cumming, 2011, http: wikimedia.org/wiki/ textos em
//www.ecphorizer.com/EPS/site_page.php?page Main_Page http://books.goo
=446&issue=32). gle.com.br/books

Tais gramticas e dicionrios produzem o mito de uma lngua padro


nica, correta e sem variaes, que comea a desmoronar medida que o
27

sculo XVIII chega ao fim e o processo de colonizao inglesa se intensifica.


Como afirma Crystal (2004, p. 3), ao fim daquele sculo a lngua inglesa j
havia se espalhado por diversas partes do mundo alm das Ilhas Britnicas e
dos Estados Unidos, chegando ao Caribe, Canad, Austrlia, sul e oeste da
frica, sul e sudeste da sia. Em cada um desses lugares a lngua se instala,
enquanto linguagem do colonizador, e sofre ajustes para se adequar a cada
realidade local.
Como afirma Schtz (2010, p. 5), o colonialismo britnico do sculo 19
levava a lngua inglesa a reas remotas do mundo, proporcionando contato
com culturas diferentes e trazendo novo enriquecimento ao vocabulrio do
ingls. Ou seja, aquele idioma que j surge de uma mistura de outros idiomas,
torna-se cada vez mais diversificado. Ou, como afirma ainda Schtz (2010, p.
5):
Desde o incio da era crist at o sculo 19, seis idiomas
chegaram a ser falados na Inglaterra: Celta, Latim, Old English,
Norman French, Middle English e Modern English. Essa
diversidade de influncias explica o fato de ser o ingls uma
lngua menos sistemtica e menos regular, quando comparado
s lnguas latinas e mesmo ao alemo. Poderia nos levar a
concluir tambm que o ingls de hoje pode ser comparado a
uma colcha feita de retalhos de tecidos de origem das mais
diversas.

Assim a lngua inglesa chega Idade Contempornea como a lngua


mais falada do mundo. Isso certamente resultado parcial do processo de
colonizao e imperialismo, que sero discutidos a seguir.

Querendo saber mais sobre a histria da Lngua Inglesa? Leia:


ALGEO, John, ed. The Cambridge History of the English
Language. Vol VI. English in North America. United Kingdom:
Cambridge University Press, 2001. Disponvel em: <http://assets.
cambridge.org/97805212/64792/sample/9780521264792ws.pdf>
Acesso: 13/02/2012
MID SWEDEN UNIVERSITY. A (very) Brief History of English.
Harnosand: Mid Sweden University, s.d. Disponvel em:
<http://www. durov.com/study/file-1209.pdf> Acesso: 13/02/2012
28

1.2 A LNGUA INGLESA NOS DIAS DE HOJE

Ao final do sculo XVI, j na era moderna, a Inglaterra era um dos


poucos imprios europeus que ainda no tinham estabelecido colnia no
chamado novo mundo1. Em 1595 h uma primeira tentativa de estabelecer
uma colnia nas Ilhas Roanoke2, que no deu certo. Em 1608, no local onde
hoje se encontra o Estado da Virgnia3, foi finalmente firmada a primeira
colnia inglesa na Amrica. apenas o comeo da expanso do Imprio
Britnico, que, em pouco tempo, alcana propores nunca antes imaginadas
por nenhum de seus monarcas.

1. NOVO MUNDO: expresso usada pelos europeus para designar


as Amricas, mas que tem um sentido ideolgico muito forte,
uma vez que no leva em conta a presena de seres humanos
no local, para quem o novo mundo seria a Europa (BARBOSA,
2005, p. 24).
2. ILHAS ROANOKE: em 1595 foram deixados vrios colonos
ingleses na ilha, mas, quando os navios l retornaram, no
encontraram vestgios, todos desapareceram como se nunca
estivessem chegado ali. Ainda hoje no se achou uma
explicao lgica para o fato (BARBOSA, 2005, p. 25);
3. VIRGNIA: regio assim chamada em homenagem Rainha
Elisabeth I, que, por nunca haver se casado, foi chamada de a
rainha virgem. nessa regio que acontece a histria de
Pocahontas, transformada em mito pelas indstrias Disney em
1995 (BARBOSA, 2005, p. 14).
FONTE: BARBOSA, 2005.

A. EXPANSO DA LNGUA INGLESA: COLONIALISMO E


IMPERIALISMO

A lngua inglesa comea sua expanso pelo mundo a partir da


implantao de colnias nas Amricas, que vai dar origem a um dos maiores
imprios que a humanidade j conheceu. Entretanto, a expresso Imprio
Colonial Britnico1 s comea a ser utilizada a partir da coroao da Rainha
Vitria2, em 1887, no como rainha da Inglaterra ou do Reino Unido, o que ela
29

j era de fato, mas como Imperatriz da ndia3. Por essa ocasio a Inglaterra era
a nica potncia europia a possuir territrios em todos os continentes e
sditos de quase todos os povos conhecidos de ento, o que leva o Imprio
britnico a ser realmente considerado como o mais extenso da Histria.
Embora comeando sua participao no processo de colonizao com quase
100 anos de atraso4, quando Elisabeth I5 concede, Companhia da Virginia,
direitos de explorao sobre as terras a serem encontradas na Amrica, a
Inglaterra logo supera os outros pases europeus na conquista de novos
territrios. Acompanhando os portugueses, espanhis e franceses, porm em
uma escala bem maior, o Imprio Britnico assentar seu poder colonial no
domnio dos mares ao longo de quase quatro sculos, que se iniciam com a
derrota da Grande Armada Espanhola6 em 1588.
1

1. IMPRIO COLONIAL BRITNICO: um conjunto de domnios,


colnias, protetorados, mandatos e territrios governados ou
administrados pela Inglaterra (LUSCOMBE, 2012. http://www.
britishempire.co.uk);
2. RAINHA VITRIA (1819-1901): rainha do Reino Unido, de 2
1837 a 1901, reinando durante 64 anos, o mais longo reinado da
histria inglesa (MCDOWALL, 1989, p. 144);
3. INDIA: considerada a Jia da Coroa do Imprio Britnico, foi
parte do imprio de 1857 a 1947, quando se tornou
independente (LUSCOMBE, 2012. http://www.britishempire.co.
uk);
4. 100 ANOS DE ATRASO: enquanto Espanha e Portugal
iniciaram suas viagens s Amricas entre 1492 e 1500, a
Inglaterra fez sua primeira tentativa em 1595 (BARBOSA, 2005,
p. 24); Figura 6. Rainhas da
5. ELIZABETH I (1533-1603): rainha da Inglaterra de 1568 a Inglaterra: 1. Elisabeth I;
1602. Durante seu reinado a Inglaterra iniciou sua caminhada 2. Victoria.
para se tornar o maior imprio em terras no contnuas do Fonte: Imagens
mundo (MCDOWALL, 1989, p. 72-73); pesquisadas
6. GRANDE ARMADA ESPANHOLA: conhecida como separadamente em
invencvel, era formada por 130 grandes navios, e foi derrotada Wikimedia Commons.
pela marinha inglesa composta por navios menores e bem mais http://commons.
rpidos, alm do mau tempo, que atrapalhou o avano da wikimedia.org/wiki/
armada (MCDOWALL, 1989, p. 74). Main_Page
30

durante o sculo XVII que se d o maior impulso s conquistas


ultramarinas, principalmente devido competio com franceses, espanhis e
holandeses, e tambm em virtude das ambies comerciais da poderosa
burguesia inglesa. Em 1670 j existiam colnias inglesas estveis na Amrica
do Norte (Virginia, Nova Inglaterra1, Canad2) e em Antigua3, Barbados4,
Belize5 e Jamaica6, alm de uma penetrao comercial na ndia desde 1600,
graas Companhia das ndias Orientais7.

1. NOVA INGLATERRA: espao colonial ingls composto por


4 colnias: Massachusetts, Connecticut, New Hampshire e
Rhode Island. Massachusetts foi o palco da colonizao
puritana, que importante parte da construo da
identidade estadunidense (BARBOSA, 2005, 31-32);
2. CANAD: a colonizao inglesa no Canad iniciou-se
desde o comeo do sculo XVII, fortalecendo-se em 1759,
com a conquista do Quebec, ento colnia francesa
(GOVERNO DO CANAD, 2008, http://www.canada.org.
br/);
3. ANTIGUA: regio que comeou a ser colonizada pela
Inglaterra em 1667, atualmente parte da Commonwealth
formando o pas Antigua e Barbuda (ANTIGUA AND
BARBUDA OFFICIAL SITE, 2011, http://www.antigua-
barbuda.org/);
4. BARBADOS: colnia reclamada pelos britnicos em 1625,
tornou-se independente em 1966 (BARBADOS OFFICIAL
SITE, 2011, http://www.gov.bb/);
5. BELIZE: conhecido como Honduras Britnicas no sculo
XVII, tornou-se independente em 1954 (GOVERNO DE
BELIZE, 2009, http://www.belize.gov.bz/);
6. JAMAICA: conquistada pelos ingleses em 1670, tornou-se
independente em 1962 (VISIT JAMAICA, http://www.visit
jamaica.com/about-jamaica/history.aspx);
7. COMPANHIA DAS NDIAS ORIENTAIS: organizao
formada por mercadores londrinos e que, durante dois
sculos e meio, transformou os privilgios comerciais na
sia em um imprio centrado na ndia (LUSCOMBE, 2012,
http://www.british empire.co.uk/).

Ainda no sculo XVII, em 1660, a Inglaterra funda, na frica,


entrepostos de captao de escravos para as plantaes americanas, tomando
31

posse, no sculo seguinte (1787), de vrios territrios entre o Rio Gmbia e a


Nigria1, abrangendo a clebre Costa do Ouro2. O sculo XVIII , assim, o
momento de afirmativa e amadurecimento do plano colonial britnico. Um
grande passo para o fortalecimento do imprio a criao de um sistema
econmico fechado neste conjunto de territrios ultramarinos ingleses
controlados pela metrpole, que impe regulamentos e normas de navegao
e comrcio controlado dentro do seu espao geopoltico, evitando concorrncia
ou pirataria.

1. NIGRIA: usada como ponto de comrcio escravo, tornou-se


oficialmente colnia inglesa em 1914, adquirindo independncia em
1960 (PITTA, 2010, http://civilizacoesafricanas.blogspot.com/2010
/04/historia-da-nigeria.html).
2. COSTA DO OURO: atual Gana, primeiro pas africano a alcanar a
independncia, em 1957 (A.M.A., http://www.ama.net.br/gana/
ganahistorico)

No primeiro momento do colonialismo britnico aparecem em destaque


as figuras de Robert Clive1, Richard Coote2, George Brydges Rodney3 e o
famoso heri de Trafalgar, Almirante Lorde Nelson4. Com o fim da Guerra
dos Sete Anos5, em 1763, os franceses so expulsos da ndia, e perdem a
posse das suas colnias na Amrica (Canad, Mississipi, algumas Antilhas). O
nico revs sofrido neste perodo pela Inglaterra ser a independncia
americana6, em 1776. Entretanto, esta perda ser compensada com o incio
da colonizao da Austrlia7 (1783) e mais tarde da Nova Zelndia8 (1840). O
domnio de novas colnias na sia e na frica constante nesta altura, e no
Canad registra-se o avano para oeste, abrindo novas frentes de colonizao,
o mesmo sucedendo na ndia. O sculo XIX marca o auge do Imprio Colonial
Britnico, cuja expanso econmica e humana favorecida pelo
desenvolvimento do capitalismo financeiro e industrial, bem como pela presso
demogrfica elevada.
32

1. ROBERT CLIVE (1725-1774): considerado o


Conquistador da ndia, no sculo XVIII transformou
a Companhia das ndias na potncia comercial e
abriu caminho para o domnio ingls sobre a ndia
durante quase 200 anos (S BIOGRAFIAS, 2011,
http://www.dec.ufcg.edubr/biografias/);
2. RICHARD COOTE (1636-1701): governador da
Nova Inglaterra, grande combatente da pirataria
(LIBRARY IRELAND, 2005, http://www.library
ireland.com/biography/RichardCoote.php);
3. GEORGE BRYDGES RODNEY (1718-1792): 1 2
almirante ingls que venceu vrias batalhas navais
importantes contra foras francesas, espanholas, e
holandesas (ENCYCLOPDIA BRITANNICA
ONLINE, 2012, http://www.britannica.com);
4. ALMIRANTE LORD NELSON (1758-1805):
Horatio Nelson, considerado heri por sua
originalidade e estratgia no campo da batalha naval
(S BIOGRAFIAS, 2011, http://www.dec.
ufcg.edubr/biografias/);
5. GUERRA DOS SETE ANOS (1756-1763): a ltima
grande guerra na Europa antes da Revoluo
Francesa a envolver diversos poderes mundiais, 3 4
como a Frana e a Inglaterra (ENCYCLOPDIA Figura 7. Personagens
BRITANNICA ONLINE, 2012, http://www.britannica. importantes para o processo de
com); colonizao britnico: 1. Robert
6. INDEPENDNCIA AMERICANA: ocorrendo em Clive; 2. Richard Coote; 3.
1776, tira da Inglaterra sua principal colnia, o que George Brydges Rodney; 4. Lord
hoje so os Estados Unidos da Amrica (BARBOSA, Nelson.
2005, p. 56); Fonte: Imagens pesquisadas
7. AUSTRLIA:.em 1779 torna-se colnia de separadamente em Wikimedia
deportados ingleses, e se torna independente em Commons. http://commons.
1901 (PORTAL OCEANIA, 2011, http://www. wikimedia.org/wiki/ Main_Page
portaloceania.com);
8. NOVA ZELNDIA: tambm se torna colnia em
1779, mas em 1840 estabelece-se o Tratado de
Waitangi, que garante direitos aos Maoris, at hoje
em vigor. (PORTAL OCEANIA, 2011, http://www.
portaloceania.com);

Esse perodo marca tambm uma nova administrao e gesto da


realidade colonial. Exemplo disso o governo direto da Coroa na ndia. Em
33

1877, a rainha Vitria proclama-se imperatriz da ndia, que compreendia um


extenso territrio entre a fronteira irano-paquistanesa e a Birmnia e entre o
ndico e o Tibete. Na China, estabelecem-se em Xangai. Na frica, alimenta-se
cada vez mais o sonho de construir um imprio ingls entre o Cairo, no Egito, e
o Cabo, na frica do Sul, o que conseguido depois da Conferncia de
Berlim (1884-1885), que legitima a anexao de todos os territrios ao longo
desse corredor africano (Egito, Sudo, Qunia, Rodsia, Transvaal, etc.).

CONFERNCIA DE BERLIM: srie de negociaes durante as quais as


principais naes europias se reuniram para decidir quem teria o poder
sobre certas regies da frica (ENCYCLOPAEDIA BRITANNICA, 2011,
http://www.britannica.com/EBchecked/topic/62214/Berlin-West-Africa-
Conference)

Ao final do sculo XIX e comeo do sculo XX dada autonomia s


colnias de maioria de populao europeia, como o Canad, a Austrlia, a
Nova Zelndia e as regies da frica do Sul, que ganham um estatuto de
domnios (soberania quase total, mas leais Coroa britnica), respectivamente,
em 1867, 1901, 1907 e 1910. Alis, j s dependiam da metrpole, at essa
data, para assuntos externos e de defesa. Estes domnios participaro, ao lado
da Inglaterra, na Primeira Guerra Mundial, o que origina uma nova organizao
do imprio, cada vez mais diminuto devido independncia daqueles domnios
de populao majoritariamente europia, embora associados Inglaterra
atravs da Commonwealth. No resto do imprio que o Egito a primeira
colnia no branca a abandonar , de populao basicamente autctone,
novas frmulas de associao poltica e econmica so adotadas: na ndia, por
exemplo, tenta-se aproximar a populao da administrao, embora com
custos elevados. De fato, aps a Segunda Guerra Mundial e com o despertar
dos nacionalismos, ndia e Paquisto tornam-se independentes e a Irlanda
passa a repblica. As dcadas seguintes sero o cenrio histrico da
desagregao do imprio, nomeadamente em frica. Atualmente, depois da
devoluo de Hong Kong China, o Imprio Colonial Britnico resume-se a
34

Gibraltar, Ilha de Man e s ilhas do Canal da Mancha, na Europa, Territrios


do ndico, Pitcairn e dependncias no Pacfico, Ilhas Malvinas, Anguilla,
Bermudas, as Ilhas Caimo, Turks e Caicos, Montserrat e Virgens Britnicas,
na Amrica, e Santa Helena e dependncias na frica.
Em todos os pases que um dia foram colnias da Inglaterra, a Lngua
Inglesa se inseriu, quer de forma natural, pela necessidade da comunicao
entre os povos, quer forosamente, imposta, como uma das formas de
dominao colonial. O fato que, se foi o processo de colonizao que a levou
a todos os confins do mundo, foi a grandeza do que o Imprio Britnico um dia
foi que a consolidou na grande maioria dos lugares onde o idioma falado at
hoje.
J ao final do sculo XX e incio do sculo XXI o que vai acontecer o
que historiadores chamam de Imperialismo1, com a nova fora mundial, os
Estados Unidos da Amrica, sendo responsveis pela atual expanso do
idioma, no mais pela colonizao armada, de invaso e povoamento, mas
atravs da imposio de seus valores culturais. O grande exemplo disso , sem
dvida, o cinema2, que, desde que foi incorporado cultura estadunidense
pela indstria de sonhos de Hollywood3, tem levado os valores, as crenas, e
a viso do mundo de seus produtores, levando, tambm, a lngua inglesa a
lugares que nem o processo de colonizao alcanou.
1. IMPERIALISMO: a poltica de expanso e o domnio territorial,
cultural e econmico de uma nao sobre outras, ou sobre uma ou
vrias regies geogrficas (ENCYCLOPAEDIA BRITANNICA,
2011, http://www. britannica.com/EBchecked/topic/283988/
imperialism);
2. CINEMA: arte criada a partir da inveno do cinematgrafo pelos
irmos Lumire em 1895 (BERNARDET, 2006, p. 11-13);
3. HOLLYWOOD: distrito da cidade de Los Angeles na Califrnia,
procurado inicialmente pelos produtores de cinema por causa de
sua luz natural. (HOLLYWOOD OFFICIAL SITE: http://www.
hollywoodfl.org/)
35

Outro fator de expanso da lngua inglesa a partir da cultura


estadunidense a msica, em especial a msica pop1 ou o rocknroll2, que
esto cada vez mais presentes no mundo inteiro. So esses elementos, a
msica e o cinema, que acabam por levar tambm outros costumes, como o
hbito de comer fast-food3, tomar coca-cola4, celebrar o Halloween5, enfim,
hbitos que, sendo tpicos dos Estados Unidos, tornam-se comuns a vrios
lugares.

1. MSICA POP: msica geralmente entendida como a


msica gravada para fins comerciais, muitas vezes
direcionada a uma audincia juvenil e que em sua maioria
consiste de canes relativamente curtas e simples (ANAZ,
2009, http://lazer.hsw. uol.com.br/musica-pop.htm);
2. ROCKNROLL: um estilo de musicalidade que surgiu nos
Estados Unidos no final dos anos 40 e incio dos anos 50,
com razes na msica country, blues, R&B e msica gospel e
rapidamente se espalhou para o resto do mundo (ANAZ,
2009, http://lazer.hsw.uol.com.br/musica-pop.htm);
3. FAST-FOOD: comida rpida, normalmente procurada por
quem tem presa e no tem tempo para uma refeio
adequada, quase sempre constituda por sanduiches, batatas
fritas e refrigerante, tpica dos Estados Unidos (WikiBooks.
http://pt.wikibooks.org/wiki/Estados_Unidos/Cultura);
4. COCA-COLA: maior smbolo do imperialismo americano,
refrigerante consumido no mundo inteiro (WikiBooks. http://pt.
wikibooks.org/wiki/Estados_Unidos/Cultura).
5. HALLOWEEN: festa celebrada dia 31 de outubro pelo dia
das bruxas, sempre celebrada nos Estados Unidos, e que
cada dia se torna mais comemorada em outros lugares do
mundo, cujas tradies so totalmente diferentes (WikiBooks.
http://pt.wikibooks.org/wiki/Estados_Unidos/Cultura)

Percebe-se assim que a lngua inglesa hoje no pertence mais a um


nico pas, nem mesmo somente a pases que foram colonizados pela
Inglaterra. O ingls hoje, de fato universal, como se pode ver a seguir, com a
relao dos pases que tem o ingls como primeira lngua, lngua oficial ou
segunda lngua.
36

B. PASES DE LNGUA INGLESA

Para o futuro professor de lngua inglesa, importante saber que esse


idioma falado em muitos mais lugares do que muitos imaginam. Quem
comea um curso de ingls pensando nos Estados Unidos como base de seu
aprendizado, pode estar perdendo a oportunidade de perceber que h muitos
outros lugares nos quais tambm se pode praticar e aprimorar o conhecimento
de ingls.
De acordo com Curtis (2006, p. 192), cerca de 375 milhes de pessoas
falam Ingls hoje como sua primeira lngua. O autor afirma ainda que o ingls
hoje s perde em nmero de falantes nativos para o chins mandarim e para o
espanhol. Entretanto, quando combina nativos com no nativos, torna-se a
lngua mais falada do mundo. Incluindo falantes do Ingls como segunda
lngua, afirma Crystal (2003), as estimativas indicam que essa quantidade varia
entre 470 milhes a mais de 1 bilho, dependendo de como se define a
alfabetizao ou o domnio. Crystal (2003) calcula ainda que os falantes no
nativos j superam o nmero de falantes nativos em uma proporo de 3 por 1.
De acordo com o autor, estes so os pases com o maior nmero de falantes
nativos de ingls, em ordem decrescente:
1. Estados Unidos da Amrica 215 milhes
2. Reino Unido 61 milhes
3. Canad 18,2 milhes
4. Austrlia 15,5 milhes
5. Nigria 4 milhes
6. Irlanda 3,8 milhes
7. frica do Sul 3,7 milhes
8. Nova Zelndia 3,6 milhes
Em muitos pases a lingual inglesa dominante, mas no possui status
37

oficial. Isso acontece na Austrlia, por exemplo, onde o idioma falado pela
grande maioria da populao e a nica linguagem usada em instituies
governamentais. Entretanto, o pas no possui idioma oficial, o mesmo
acontecendo com o Reino Unido e os Estados Unidos. O Ingls o idioma
oficial no Canad (junto com o Francs) e nas Filipinas (junto com o Filipino).
tambm o nico idioma oficial da Comunidade das Naes1, e um dos
idiomas oficiais da Organizao das Naes Unidades2, da Unio Europia3
e do Comit Olmpico Internacional4.

1. COMUNIDADE DAS NAES: ou Commonwealth, uma


associao livre de estados soberanos que decidiram manter
relaes de amizade e cooperao prtica, alm de reconhecer a
Rainha da Inglaterra como chefe de esto simblico
(ENCYCLOPAEDIA BRITANNICA, 2011, http://www.britannica.
com);
2. ORGANIZAO DAS NAES UNIDADES: a ONU, criada em
1945, tem 6 idiomas oficiais: o ingls, o francs, o chins, o russo, o
espanhol e o rabe (ENCYCLOPAEDIA BRITANNICA, 2011,
http://www.britannica.com) .
3. UNIO EUROPIA: unio econmica e poltica de 27 estados
europeus, que usa como lnguas oficiais os idiomas falados em cada
um dos estados, inclusive o Ingls (ENCYCLOPAEDIA
BRITANNICA, 2011, http://www. britannica.com) .
4. COMIT OLMPICO INTERNACIONAL: organizao no
governamental que tem por funo promover os jogos Olmpicos de
4 em 4 anos, e que tem, como idiomas oficiais, o Francs e o Ingls
(ENCYCLOPAEDIA BRITANNICA, 2011, http://www. britannica.com)
,

A seguir encontra-se uma relao dos pases nos quais o Ingls o


idioma oficial, com a populao aproximada, baseada no ltimo censo oficial de
cada pas:
PAS REGIO POPULAO ANO
Antigua e Barbuda Caribe 89.138 2009
Bahamas Caribe 353.658 2010
Barbados Caribe 276.302 2010
Belize Amrica Central / Caribe 312.698 2010
38

Botsuana1 frica 2.031.000 2011


Camares frica 19.406.100 2010
Canad Amrica do Norte 34.605.346 2011
Dominica Caribe 71.685 2009
Eritria1 frica 5.415.000 2011
Etipia frica 84.320.987 2011
Fiji1 Oceania 868.000 2011
Gmbia1 frica 1.776.000 2011
Gana frica 24.233.431 2010
Granada Caribe 110.821 2009
Guiana Amrica do Sul 784.894 2010
ndia sia 1.210.193.422 2011
Irlanda Europa 4.581.269 2011
Jamaica Caribe 2.705.800 2010
Qunia frica 38.610.097 2009
Kiribati1 Oceania 101.000 2011
Lesoto1 frica 2.194.000 2011
Malavi frica 13.077.160 2008
Malta Europa 417.617 2010
Ilhas Marshall Oceania 54.305 2010
Maurcio frica / Oceano ndico 1.280.924 2010
Micronsia Oceania 102.624 2010
Nambia1 frica 2.324.000 2011
Nauru1 Oceania 10.000 2011
Nova Zelndia2 Oceania 4.437.000 2012
Nigria1 frica 162.471.000 2011
Paquisto2 sia 178.609.000 2012
Palau1 Oceania 21.000 2011
Papua Nova Guin1 Oceania 7.014.000 2011
Filipinas sia 94.013.200 2010
Ruanda frica 10.718.379 2011
So Cristvo e Nevis Caribe 51.970 2009
Santa Lcia Caribe 166.526 2010
So Vicente e Caribe 100.892 2009
Granadinas
Samoa Oceania 184.032 2010
Seicheles frica / Oceano ndico 90.945 2010
Serra Leoa1 frica 5.997.000 2011
Singapura sia 5.183.700 2011
Ilhas Salomo Oceania 542.287 2011
frica do Sul frica 50.586.757 2011
Sudo do Sul frica 8.260.490 2008
Sudo frica 30.894.000 2008
39

Suazilndia1 frica 1.203.000 2011


Tanznia frica 43.188.000 2010
Tonga1 Oceania 103.036 2011
Trindade e Tobago Caribe 1.317.714 2010
Tuvalu1 Oceania 10.000 2011
Uganda frica 32.939.800 2011
Vanuatu Oceania 234.023 2009
Zmbia frica 13.046.508 2010
Zimbbue1 frica 12.754.000 2011
Quadro 3. Pases que tem o Ingls como lngua oficial
Fonte: Adaptado de Wikipdia.org, com consulta aos sites oficiais.
1. Pases cuja populao foi estimada pela ONU;
2. Pases cujos sites oficiais atualizam dia a dia a quantidade de habitantes que possui.

O mapa a seguir mostra a distribuio da lngua inglesa no mundo:

Pases nos quais a lngua inglesa oficial e / ou falada pela maioria dos
habitantes;
Pases nos quais a lngua inglesa oficial, mas no falada pela maioria dos
habitantes
Figura 8. Pases de Lngua Inglesa.
Fonte: Wikimedia Commons. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Anglo
speak(800px).png

Como afirma Crystal (2003, p. 1), o Ingls , de fato, o idioma global.


Isso fica perceptvel quando se observa o mapa acima e a relao dos pases
que tem o ingls como lngua oficial, alm dos muitos outros que o utilizam das
mais diversas formas, inclusive o Brasil, que tem seu ensino como obrigatrio.
Assim, realmente possvel entender o Ingls como a lngua franca dos dias
40

atuais. Segundo Crystal (2003, p. 3), o que faz com que um idioma seja
considerado global, ou lngua franca, quando o mesmo desenvolve um papel
que reconhecido por todos os pases. Esse papel especial do Ingls, que
para os pases que o tem como lngua nativa, muito bvio, mas para outros
pases, que o tornaram oficial por diferentes razes, o de representar o
idioma das comunicaes internacionais, o idioma que permite que pessoas,
das mais diferentes origens, possam se comunicar. Para quem usa os
programas de mensagens instantneas, como MSN2 ou Skype3, o
conhecimento da lngua inglesa indispensvel. Para quem trabalha com
sistemas de informao, ou com as chamadas tecnologias de informao e
comunicao (TIC)4, o no conhecimento da lngua inglesa pode ser um
grande obstculo. Para qualquer pessoa que pense em viajar para algum pas
estrangeiro, seja a passeio, seja a trabalho, o conhecimento da lngua inglesa
que vai lhe garantir o sucesso (ou no) de sua viagem. Se a ideia fazer
intercmbio, at mesmo em pases cuja lngua nativa no o Ingls, como o
Japo5, uma das primeiras exigncias que o candidato faa um teste de
proficincia6 em ingls.

1. MSN: o famoso Messenger da Microsoft, usado no mundo inteiro para


comunicao imediata, de origem estadunidense e tem a lngua inglesa
como padro;
2. SKYPE: semelhante ao MSN, esse Messenger tambm tem a lngua
inglesa como padro (Pesquisa direta, 2012);
3. TIC: tecnologias envolvendo plataformas de educao a distncia e uso de
diversos equipamentos, todos criados primeiramente em ingls (Pesquisa
direta, 2012);
4. JAPO: esse pas promove anualmente uma bolsa para estudantes de
diversos pases, e uma das exigncias o conhecimento de lngua inglesa
(CONSULADO GERAL DO JAPO, 2012, http://www.sp.br.emb-
japan.go.jp/ pt/cultura/ bolsa1posa.htm);
6. TESTE DE PROFICINCIA: exame realizado por algumas instituies
para aferir o nvel de conhecimento da lngua inglesa de candidatos a
bolsas no exterior ou mestrado e / ou doutorado no Brasil (Pesquisa direta,
2012).
41

1. Aponte, em cada uma das fases histricas da lngua


inglesa, pelo menos duas caractersticas:

a. Old English: _________________________________________


_____________________________________________________
b. Middle English: ______________________________________
_____________________________________________________
c. Modern English: ______________________________________
_____________________________________________________

2. Responda:
a. Por que a linguagem chamada de Old English pode tambm ser
chamada de anglo-saxnica?
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________

b. Qual a importncia da invaso normanda para a transformao


do Old English em Middle English?
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________

c. Por que Shakespeare pode ser considerado um dos


responsveis pela construo do Ingls Moderno?
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________

3. Por que podemos dizer que a lngua inglesa a Lngua Franca


contempornea?
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
42

4. De que forma o processo de colonizao ajudou na


expanso da lngua inglesa no mundo?
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________

5. Como se d a expanso da Lngua Inglesa nos dias de hoje?


_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________

6. Escolha um dos pases nos quais a lngua inglesa o idioma


oficial e pesquise sobre o mesmo em uma enciclopdia ou mesmo
na Internet, apontando:
a. Nome oficial do pas: __________________________________
b. Localizao Geogrfica: _______________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
c. Razo para que a lngua inglesa seja oficial: _______________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
d. Qualquer curiosidade sobre o pas em questo que voc achar
interessante: __________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
43

Ainda curioso sobre a histria da Lngua Inglesa? Leia:


Crystal, David. The Cambridge Encyclopedia of the English
Language. London: Cambridge University Press, 1999
Quer saber mais sobre a colonizao, e a relao entre cultura e
imperialismo? Leia: SAID, Edward. Cultura e Imperialismo. So
Paulo: Companhia das Letras, 1995.
Leia tambm: WALLBANK, T. Walter; TAYLOR, Alastair M.; BAILKEY
Nels M. Civilization Past and Present. London: Scott, Foresman &
Co., 1962.

Se possvel, assista pelo menos um dos


seguintes filmes, e elabore um texto sobre
a relao entre o que voc viu e o que voc
estudou nesta unidade:
1. Ivanhoe, de Richard Thorpe, 1952;
2. Beowulf, de Robert Zemeckis, de
2007;
3. O Novo Mundo, de Terrence
Malick, 2005;
4. Elizabeth, de Shekhar Kapur,
1998;
5. O outro lado da nobreza, de
Michael Hoffman, 1995;
6. As loucuras do rei George, de
Nicholas Hytner, 1994;
7. Mogli, o menino-lobo, de
Wolfgang Reitherman, 1967.
44

Nesta unidade vimos como se formou a lngua inglesa, quais suas


fases histricas e como esse idioma se tornou o que hoje. Pudemos ver que
a lngua inglesa passou por pelo menos trs fases distintas: 1) a fase anglo-
saxnica, assim chamada em virtude das invases germnicas, que constitui o
Old English; 2) a fase normanda, por causa da invaso de William o
conquistador, que provoca o surgimento do Middle English; e 3) a fase
moderna, com a grande mudana voclica, que faz surgir o Modern English.
Vimos tambm como se deu a expanso da lngua inglesa no mundo, a partir
do processo de colonizao nas Amricas, na frica e na sia, a ponto do
Imprio Britnico ter sido considerado como o imprio no qual o sol nunca se
pe, to imensa era sua extenso territorial. Pudemos ver tambm quais
pases que a usam como lngua oficial, observando que, em alguns casos, o
idioma no oficial, mas a lngua mais falada pela populao. Pudemos
perceber como esse idioma importante, e como se torna necessrio seu
aprendizado nos dias de hoje, marcados pela globalizao e pelo
multilinguismo. Esperamos que tenha sido um bom aprendizado, e que vocs
continuem a leitura, e aproveitando tudo que esse material ainda tem para
ofertar.
45

O APRENDIZADO DE UMA LNGUA


ESTRANGEIRA

OBJETIVOS

A. Traar um breve histrico acerca do ensino de lngua


estrangeira no mundo;
B. Apontar os diferentes mtodos de ensino da lngua
inglesa no decorrer dos sculos;
C. Analisar as diversas teorias acerca da aprendizagem
de uma lngua estrangeira.
46

UNIDADE II
O APRENDIZADO DE UMA LNGUA ESTRANGEIRA

Como se d o aprendizado de uma Lngua Estrangeira (LE)? As


primeiras teorias sobre como se aprende um idioma surgiram ainda na
antiguidade, j que, desde o incio da humanidade, a comunicao sempre se
fez necessria entre povos de diferentes linguagens. Para se entender melhor
esse processo, faz-se necessrio traar um breve histrico desse ensino,
assim como mostrar as diferentes metodologias, mtodos e abordagens,
levantadas por diferentes tericos no correr dos tempos, acerca do ensino de
LE. Torna-se importante tambm discutir, alm das teorias estrangeiras sobre o
ensino de idiomas, as teorias construdas por pensadores brasileiros acerca do
assunto, bem como as teorias sobre aquisio de uma segunda lngua.

2.1 BREVE HISTRICO DO ENSINO DE LNGUA


ESTRANGEIRA: DA ANTIGUIDADE AO SCULO XIX

Durante toda a histria da humanidade, povos conquistados tm


aprendido, por fora da necessidade de sobreviver, o idioma dos
conquistadores que, por sua vez, para se fazerem entender, aprendiam a
lngua dos conquistados. Isso ocorria, entretanto, sem sistematizao ou
cuidados especiais. Com o advento do Cristianismo e as invases romanas, a
lngua latina, alm de idioma dos conquistadores, tornou-se tambm a lngua
da igreja, dos negcios, das relaes internacionais, das publicaes
filosficas, literrias e cientficas. Isso provocou, segundo Gadotti (1999), uma
grande revoluo lingstica, principalmente durante o sculo XV, j que o
bilingismo passou a ser obrigatrio entre os educadores: o latim era a lngua
culta, ensinada nas escolas e o vernculo era a lngua popular, falada por
todos.
47

Santos (2002, p. 18) afirma que s se pode pensar em ensino


sistematizado de LE durante o Renascimento, quando h registros de
pensadores que representavam idias e as tendncias da poca e que
discutiam os mtodos de ensino para melhor compreend-los e aplic-los.
durante esse perodo que surge o que hoje se conhece por Mtodo Formal, ou
seja, o ensino se dava atravs do aprendizado da gramtica do idioma que se
tencionava aprender. Ainda segundo Santos (2002, p. 18), os tericos da
poca acreditavam que aprendendo o vocabulrio e as estruturas principais da
gramtica, a conversao poderia ser desenvolvida por qualquer um que
estudasse essa lngua. Era esse o mtodo usado para o ensino de Latim.

RENASCIMENTO: momento caracterizado por um grande interesse no


aprendizado e valores clssicos, o Renascimento tambm testemunha a
descoberta e explorao de novos continentes, o declnio do sistema
feudal, o crescimento do comrcio e a inveno da imprensa, da bssola
e da plvora. O mais importante, entretanto, o desenvolvimento
artstico da poca (ENCYCLOPAEDIA BRITANNICA, 2011,
http://www.britannica.com/EBchecked/topic/497731/Renaissance)

Ao final da Idade Mdia1, porm, e comeo do Renascimento, as


lnguas vernculas2 o francs, o italiano, o ingls, o espanhol, o alemo e o
holands tornaram-se cada vez mais importantes e o latim foi perdendo sua
oralidade. medida que as diversas lnguas nacionais suplantaram o latim
como lngua de comunicao, elas se tornaram objeto de aprendizagem
escolar. Com relao metodologia, importante notar que a forma de se
ensinar o latim que prevalece durante toda a Idade Mdia, e que o ensino das
lnguas vivas ou modernas vai se basear nesse modelo. Entretanto, surge
tambm, em contraposio ao Mtodo Formal3, o chamado Mtodo Natural4,
segundo o qual o importante seria viver, ver, imitar e ouvir a lngua
naturalmente (SANTOS, 2002, p. 19). Dessa forma, a escrita e a leitura
ficariam para segundo plano e somente deveriam ser desenvolvidas depois que
o aluno adquirisse a habilidade de comunicar-se oralmente. Esse modelo
48

pensado e elaborado pelo tcheco Jan Amos Komensky5 (1592-1670),


Comenius em latim, que publica o livro Didtica Magna, no qual trata de alguns
princpios hoje tidos como padres: o princpio da ordem natural, o sensualista,
e o prazer em se aprender atravs de jogos e brincadeiras, sem os castigos
corporais to comuns poca em que escreveu. Comenius considerado por
muitos como o fundador da didtica da lngua enquanto disciplina cientfica
autnoma (GERMAIN,1993).

1. IDADE MDIA: perodo da histria europia que vai do


desmantelamento do Imprio Romano at o incio do
Renascimento (ENCYCLOPAEDIA BRITANNICA, 2011, http://
www.britannica.com/EBchecked/topic/380873/Middle-Ages);
2. LNGUAS VERNCULAS: idiomas que foram aos pouco se
formando em cada regio, e que passa a ser usada na escrita
somente a partir do sculo XIV, j que apenas o Latim era aceito
pela Igreja Catlica (Pesquisa direta, 2012);
3. MTODO FORMAL: mtodo de ensino que prega ser possvel
aprender um idioma aprendendo apenas sua gramtica
(SANTOS, 2002, p. 18);
4, MTODO NATURAL: mtodo no qual o aprendiz deveria
aprender em um ambiente natural, em contato direto com o
idioma (SANTOS, 2002, p. 19);
5. JAN AMOS KOMENSKY: pensador que acreditava ter criado o
mtodo de ensinar tudo a todos (ENCICLOPDIA BARSA,
1995, p. 419)

A partir do sculo XVIII, no entanto, os textos em LE tornam-se de fato


objeto de estudo, substituindo o ensino de latim; os exerccios de verso /
gramtica passam a substituir a forma anterior de ensino que partia de frases
isoladas tiradas da lngua materna e vertidas para a lngua latina. com base
nesse modelo de ensino que o sculo XVIII assistir consagrao do
chamado mtodo gramtica-traduo, mais comumente chamado tradicional
ou clssico. Para Rousseau (1712-1778), entretanto, a LE deveria ser
aprendida oralmente primeiro e as suas regras gramaticais deveriam ser
ensinadas depois que as crianas tivessem 12 ou 15 anos, pois, para ele,
49

conforme nos diz Santos (2002), somente nesta idade a criana teria atingido
plenamente a maturao psicolgica e cognitiva para alguns aspectos lgicos
e conhecimento suficiente de sua prpria lngua, o que a auxiliaria na
aprendizagem da lngua estrangeira (SANTOS, 2002, p. 20).

ROUSSEAU: um importante filsofo, terico


poltico e escritor suo. Nasceu em 28 de junho
de 1712 na cidade de Genebra (Sua) e morreu
Figura 9. Jean Jacques Rousseau.
em 2 de julho de 1778 em Ermenoville (Frana).
Fonte: Wikimedia Commons
considerado um dos principais filsofos
http://upload.wikimedia.org/wikiped
do iluminismo, sendo que suas idias
ia/commons/5/5d/Rousseau_in_lat
influenciaram a Revoluo Francesa (1789)
er_life.jpg
(ENCICLOPDIA BRITANNICA, 1993, 1995, vol.
10, p. 210).

Santos (2002) afirma ainda que na Alemanha, j no sculo XVIII,


surgiram vrios pensadores envolvidos com o ensino de lnguas estrangeiras.
Ela cita Basedow (1723-1790), que, seguindo o pensamento de Rousseau,
acreditava que o idioma estrangeiro deveria ser aprendido da mesma forma
que a primeira lngua, ou seja, primeiro oralmente. Esse pensador afirmava que
esse aprendizado deveria acontecer da forma mais natural possvel, e coloca o
teatro como o instrumento mais prximo da realidade, j que, em sua opinio,
atravs do teatro o estudante poderia vivenciar alguns aspectos especficos da
lngua que estaria aprendendo.
Figura 10. Johan Bernard Basedow
Fonte: Wikimedia Commons
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Base
dow.jpeg

BASEBOW: Johan Bernard Basedow foi o pedagogo que criou a


primeira escola que incluiu a ginstica no currculo, com a mesma
, importncia das disciplinas tericas (ENCICLOPDIA BRITANNICA,
1993, vol. 1. p. 932).

Outro pensador alemo, Herder (1744-1803), via a educao do


50

idioma como elemento de reconstruo social, isto , reconstruir-se-ia a


cultura referente quela lngua atravs de seu aprendizado (SANTOS, 2002, p.
19). Herder ressaltava, assim como muitos, que a gramtica deveria ser
deduzida atravs da fala e no a fala atravs da gramtica (SANTOS, 2002, p.
19). Herder enfatizava a questo cultural, que ele entendia a partir de uma
viso tradicional, estruturando o sentido cultural em trs eixos:
homogeneizao social (soziale Homogenisierung), fundamentao tnica
(ethnische Fundierung) e delimitao intercultural (interkulturelle Abgrenzung)
(JANZEN, 2007, p.1). Essa viso de cultura, segundo Janzen (2007, p. 1), leva
ao etnocentrismo e xenofobia. Ainda de acordo com o mesmo autor
(JANZEN, 2007, p. 1):
Uma viso tradicional de cultura implica a busca do
apagamento das diferenas scio-culturais, de modo a
propiciar uma homogeneizao do grupo. A homogeneidade
interna possibilita a delimitao externa, uma vez que o que
estranho externo ao grupo. Um dos movimentos de
unificao interna e delimitao externa o de negao dos
valores e crenas do outro, do estranho, reforando uma
perspectiva etnocntrica.

HERDER: Johann Gottfried von Herder. Escritor e filsofo


alemo. Escreveu sobre vrios assuntos, mas sua obra Figura 11. Herder.
principal, e que o levou a ser considerado o fundador da Fonte: Wikimedia Commons
filosofia da histria, Ideen zur Philosophie der Geschichte http://upload.wikimedia.org/
der Menschheit (As Idias e a Filosofia da Histria da wikipedia/commons/9/9c/He
Humanidade) (ENCYCLOPEDIA.COM, http://www. rder_by_K%C3%BCgelgen.j
encyclopedia.com/topic/Johann_Gottfried_von_Herder.aspx pg

Essa forma de pensar a cultura influenciaria o ensino de LE a partir da


elaborao do livro didtico, no qual as personagens eram apresentadas de
forma descontextualizada, sendo o cotidiano mostrado de uma forma idlica,
idealizada e artificial. Ainda segundo Janzen (2007), no h problemas
51

relevantes nos livros didticos, que eram totalmente desconectados da


situao econmica, social e poltica do pas. Para o autor,
O movimento do restabelecimento da harmonia e da ordem
recorrente nas mais diversas situaes elaboradas nos livros
didticos sob esta orientao didtico-metodolgica, indicando
o carter prescritivo e generalista desta concepo de ensino
de lngua estrangeira (JANZEN, 2007, p. 4)

Pestalozzi (1746-1827), por sua vez, entendia que a aprendizagem


dos idiomas estaria relacionada ou ao conhecimento que o sujeito adquiriria ou
atravs da observao direta (SANTOS, 2002, p. 21), isto , somente atravs
da observao da comunicao entre nativos e/ou falantes da lngua em
questo ou pela intuio do aprendiz (SANTOS, 2002, p. 21). Para ele, o
ensino da gramtica deveria acontecer ao final de todo o ensino e no no seu
comeo. A justificativa para esse pensamento, segundo Pestalozzi, era a de
que o smbolo oral sempre seria anterior ao smbolo escrito. Ele entendia que o
aluno aprenderia melhor utilizando seus prprios sentidos e descobrindo as
coisas por si mesmo

PESTALOZZI: Johann Heinrich Pestalozzi nasceu em 1746


na cidade de Zurique, Sua e faleceu em 1827. Lembrado
como quem psicologizou a educao, procurou aprimorar Figura 12. Pestalozzi.
suas teorias a partir das prticas, no desejo de desenvolver Fonte: Wikimedia Commons
a educao pblica, pois acreditava que a renovao da http://upload.wikimedia.org/wik
educao seria a verdadeira questo social ipedia/commons/c/cf/Heinrich_
(ENCICLOPDIA BARSA, 1995, vol. 12, p. 262). Pestalozzi.jpg

J no final do sculo XVIII e comeo do sculo XIX, James Hamilton


(1769-1831) aponta outro caminho para a aprendizagem da LE: em lugar da
fala, Hamilton passa a defender a idia de que a leitura seria o principio da
52

aprendizagem do novo idioma. Em relao gramtica, suas idias eram


parecidas com as de outros pensadores, ou seja, ela seria aprendida atravs
da deduo do aluno ao ler textos na lngua que o mesmo estivesse
estudando.

JAMES HAMILTON: Educador ingls, autor do sistema


hamiltoniano de ensino de lnguas. Atravs desse sistema
ele popularizou as tradues interlineares do Latim e do
Grego. (Online Encyclopedia, aparecendo originalmente
Figura 13. Pgina do livro
no Volume V12, pgina 886 da Encyclopedia Britannica
de Hamilton com um
de 1911. http://encyclopedia.jrank.org/GUI_HAN/HAMILTON
exemplo de aplicao de
_JAMES_1769_1831_.html)
seu sistema.
Fonte: Palestra de 1831.
Dados sobre o sistema hamiltoniano: BLUM, Ernest The http://ia700506.us.archive.
New Old Way of Learning Languages, American Scholar org/1/items/historyprinciple
77.4 (Autumn 2008): 80-88. http://theamericanscholar.org/ 00hamirich/historyprinciple
the-new-old-way-of-learning-languages/ 00hamirich.pdf

Para outro pensador, Joseph Jacotot1 (1770-1840), a chave da


questo estaria no auto-aprendizado, pois, segundo Santos (2002), ele
defendia a idia de que todos eram igualmente inteligentes e que com isso
todos teriam a faculdade de poder instruir a si mesmos. Esta auto-
aprendizagem aconteceria atravs de infindveis repeties orais e escritas
que o aluno deveria fazer. Johann Heinrich Seidenstucker2 (1785-1817), por
sua vez, sustentava que, para se aprender uma LE, o estudante primeiramente
deveria compreender as regras gramaticais desta lngua atravs da intuio,
sendo esta aprendizagem alcanada por meio de exemplos repetitivos,
contendo as estruturas a serem memorizadas.
53

1. JOSEPH JACOTOT: Educador francs, autor do


mtodo Educao Intelectual, o qual ele afirmava 1 2
serem todos capazes de aprender. Publicou Educao Figura 14. Estudiosos da
Universal, Lngua Materna, divulgando seu mtodo, Educao do Sculo XIX:
que foi muito usado na Blgica e na Frana (9 Edio 1. Joseph Jacotot; 2. Johann
da Encyclopedia Britannica disponvel online: Heinrich Seidenstucker
http://www.libraryindex.com/encyclopedia/pages/cpxlgep Fonte: pesquisados
7yp/jacotot-joseph-dijon-method.html). separadamente em Wikimedia
2. JOHANN HEINRICH SEIDENSTUCKER: estudioso Commons:
alemo que publicou vrios livros sobre ensino de http://en.wikipedia.org/wiki/Wikip
lnguas clssicas e modernas (DOFF, 2008, p. 12) edia:Public_domain_image_res
ources

O pedagogo alemo Herbart (1776-1841), por outro lado, repensou o


interesse da aprendizagem e defendeu a necessidade de urna instruo
educativa, reintensificando os estudos pedaggicos ligados ao ensino de um
idioma. Ele utiliza a intuio, que j era defendida antes por Hamilton, Jacotot e
Johann Heinrich Seidenstucker, de maneira mais sistemtica e mais dirigida.
Para ele, conforme diz Santos (2002, p. 21): o trabalho escolar deveria conter
observaes imediatas da prpria realidade e a experincia pessoal deveria ser
levada em conta na aquisio de novos conhecimentos.

HERBART: Johann Friedrich Herbart nasceu em 1776 e


morreu em 1841, depois de uma vida entregue inteiramente Figura 15. Johann
atividade acadmica. Suas obras mais importantes Friedrich Herbart.
so: Relatrios de um Preceptor, Pedagogia Geral deduzida Fonte: Wikimedia
do fim da Educao, Esboo para um curso de Commons http://upload.
Pedagogia, Lies Preliminares sobre Pedagogia e Idia de wikimedia.org/wikipedia/c
Pestalozzi de um ABC da instruo (LARROYO, 1974, ommons/a/ad/Johann_Fri
p. 631). edrich_Herbart.jpg
54

Pode-se dizer, porm, que foi a partir da Revoluo Industrial que


todas essas ideias, do final da Idade Mdia a meados do sculo XIX, tm a sua
sistematizao e aplicao e so transformadas em mtodos de ensino de
lnguas. Desde ento, as discusses e as idias que surgem na rea de
lingstica so transformadas em tcnicas de ensino e passam a ser
denominadas de mtodos de ensino de LE.

REVOLUO INDUSTRIAL: Comea na Inglaterra, em meados do


sculo XVII, e se caracteriza pela passagem da manufatura indstria
mecnica, com a introduo de mquinas fabris, o que multiplica o
rendimento do trabalho e aumenta a produo global. possvel
afirmar que a Inglaterra adianta sua industrializao em 50 anos em
relao ao continente europeu e sai na frente na expanso colonial
(Portal Brasil Escola: Histria do Mundo. http://www.historia
domundo.com.br/idade-moderna/revolucao-industrial.htm)

Quer saber mais sobre a histria do ensino de idiomas? Leia:


o PAIVA, Vera Lcia Menezes de Oliveira e. O Uso da Tecnologia
no Ensino de Lnguas Estrangeiras: breve retrospectiva
histrica. Disponvel em: http://www.veramenezes.com/techist.pdf
Acesso em: 08/02/2012.
o LEFFA, Vilson J. Metodologia do ensino de lnguas. In BOHN, H.
I.; VANDRESEN, P.Tpicos em lingustica aplicada: O ensino
de lnguas estrangeiras. Florianpolis: Ed. da UFSC, 1988.
Disponvel em: http://www.leffa.pro.br/textos/trabalhos/Metodologia
_ensino_linguas.pdf Acesso em: 12/02/2012

2.2 METODOLOGIA DO ENSINO DE LNGUA ESTRANGEIRA

Para Maciel (s.d., p. 1), ensino e aprendizagem so processos


complementares mediados pelo uso da linguagem. A partir dessa viso, a
autora argumenta que os mtodos de ensino / aprendizagem podem ser vistos
como orientao para que o professor comece a refletir sobre os processos
envolvidos, possibilitando construir sua prpria viso informada pela prtica
diria.
55

Muitos so os mtodos de ensino de uma lngua estrangeira. Alguns


autores estabelecem diferentes posies diante dessa questo. Um fator
importante para o entendimento desse assunto a diferenciao entre o que
seja mtodo, metodologia e abordagem.
Puren (1988, apud CESTARO, s.d., p.3) chama de mtodo o prprio
material de ensino; metodologia estaria num nvel mais amplo, englobando os
objetivos gerais, os contedos lingsticos, as teorias de referncia, as
situaes de ensino e subentendem a elaborao de um mtodo. J o termo
abordagem (approach do ingls) definido por Leffa (apud BOHN e
VANDERSEN, 1988) como os pressupostos tericos acerca da lngua e da
aprendizagem. Segundo Maciel (s.d, p. 2), esses pressupostos tericos seriam
acerca da natureza da linguagem e da aprendizagem, que servem de ponto de
partida para estabelecer prticas e princpios. Ainda de acordo com Maciel
(s.d., p. 2), existem trs vises sobre a natureza da linguagem: a viso
estrutural, a viso funcional e a viso interacional. Cada uma dessas vises se
liga a determinados mtodos e tcnicas que determinam como se dar o
ensino de lngua estrangeira.
A viso estrutural concebe a lngua como um sistema de elementos
relacionados para decodificar sentido (MACIEL, s.d., p. 2). O objetivo do
ensino pautado nessa viso seria dominar estes elementos. A viso funcional,
por sua vez, entende que a linguagem serve para expressar sentido, sendo a
semntica bem enfatizada, e o mtodo fundamentado nessa viso deve ter
como base funes e noes da linguagem, sendo o contexto extremamente
importante (MACIEL, s.d., p. 2.). J a viso interacional considera a lngua
como veculo para a realizao das relaes pessoais e sociais, e mtodos
que tenham como base essa viso lidaro com padres interacionais.
(MACIEL, s.d., p. 2).
Cestaro (1999) utiliza-se do termo metodologia para tratar da forma
como o ensino de lngua estrangeira vem a se desenvolver aps a sua
56

sistematizao. Para ela, so 5 (cinco) as principais metodologias de ensino de


lngua estrangeira: 1) Metodologia Tradicional; 2) Metodologia Direta; 3)
Metodologia Audio-Oral; 4) Metodologia Audio-Visual; e 5) Metodologia
Comunicativa. Essas denominaes englobam os mtodos que so colocados
por Santos (2002), que indica 8 (oito) mtodos no total: 1) Mtodo Natural; 2)
Mtodo de Leitura; 3) Mtodo Psicolgico; 4) Mtodo Fontico; 5) Mtodo
Intuitivo; 6) Mtodo Direto; 7) Mtodo Direto Emprico; 8) Mtodo Cientfico. J
Larsen-Freeman (1986) tambm menciona 8 (oito) mtodos, que pouco se
diferem dos mencionados pelos outros autores. Esses mtodos seriam: 1)
Mtodo Gramtica-Traduo; 2) Mtodo Direto; 3) Mtodo Audio-Lingual; 4)
Mtodo do Silncio; 5) Sugestopdia; 6) Aprendizagem em Comunidade; 7)
Mtodo da resposta fsica total; e 8) Abordagem Comunicativa. Cada um
desses mtodos, ou metodologia, ou abordagem, retrata uma maneira diferente
de ver o ensino de lngua estrangeira, e tem relao com as correntes tericas
de um determinado momento. Aqui nesse trabalho usar-se- a relao
estabelecida por Larsen-Freeman (1986) por ser aquela mais usada por
professores de Metodologia do Ensino de Lngua Inglesa., entre os quais se
situa a autora deste livro.
Assim, ao mencionar 8 (oito) mtodos de ensino de LE, Larsen-
Freeman (1986) estabelece uma clara diferena entre mtodos, tcnicas e
princpios. Para a autora, mtodo seria algo mais amplo, que englobaria
tcnicas e princpios. Princpios seriam os cinco aspectos envolvidos em um
processo de ensino de uma LE ou segunda lngua (L2): o professor, o
aprendiz, o processo de ensino, o processo de aprendizagem, e a lngua alvo e
sua cultura (LARSEN-FREEMAN, 1986, p. xi). Juntos, os princpios formam a
fundamentao terica do mtodo. As tcnicas, por sua vez, so as
manifestaes comportamentais dos princpios (LARSEN-FREEMAN, 1986, p.
xi), ou seja, as atividades dirias de sala de aula derivadas dos princpios que
norteiam o mtodo utilizado pelo professor.
57

Sero apresentados aqui esses oito mtodos e algumas das tcnicas a


eles associadas, considerando que algumas tcnicas podem ser utilizadas por
diferentes mtodos. Considera-se a ordem cronolgica para essa explanao,
por questes didticas e tambm por ser possvel estabelecer relaes entre
os mtodos de ensino de LE e as teorias de aprendizagem que os
influenciaram.

A. MTODO GRAMTICA-TRADUO

Chamado por algum tempo de Mtodo Clssico, justamente por ter


sido usado a princpio para o ensino de Latim e posteriormente para o ensino
de Grego, as chamadas lnguas clssicas, esse mtodo foi largamente usado
at o comeo do sculo XX, sendo ainda muito utilizado em boa parte das
escolas pblicas brasileiras. A proposta do mtodo seria, de acordo com
Larsen-Freeman (1986, p. 4), ajudar o aluno a ler e apreciar a literatura da
linguagem estrangeira. Esperava-se que atravs do estudo da gramtica da
lngua alvo (LA), os estudantes tornar-se-iam mais familiarizados com a
gramtica de sua lngua materna (LM) e esta familiaridade os ajudaria a falar e
escrever melhor em LM. Finalmente, diz-nos Larsen-Freeman (1986, p. 4),
pensava-se que o aprendizado de uma LE ajudaria os estudantes a crescerem
intelectualmente: foi reconhecido que os estudantes provavelmente nunca
usariam a lngua alvo, mas o exerccio mental de aprend-la seria benfico
assim mesmo.

ESCOLAS PBLICAS BRASILEIRAS: em pesquisa realizada em 2009,


percebeu-se que a maioria das escolas pblicas de Teresina (PI) adota
o mtodo Gramtica-Traduo, em parte por desconhecimento, por
parte do professor, de outras metodologias, em parte por falta de
recursos nas escolas que permita a utilizao de outros mtodos
(BARBOSA, 2009, p. 124-125).

FONTE:.
58

A autora aponta os seguintes princpios relacionados ao Mtodo


Gramtica-Traduo: a) Linguagem literria superior linguagem falada.
Assim, seria um dos objetivos principais desse mtodo a capacidade de ler a
literatura da LA; b) Um importante objetivo ser capaz de traduzir de uma
linguagem para a outra; c) Comunicar-se na LA no objetivo do mtodo; d)
As principais habilidades a serem desenvolvidas so ler e escrever; e) O
professor a autoridade na sala de aula; f) possvel encontrar palavras
equivalentes na LM para todas as palavras da LA; g) A aprendizagem
facilitada pela ateno dada entre as semelhanas entre a LA e a LM; h)
importante que os estudantes aprendam a forma gramatical correta da LA; i)
Aplicao dedutiva de uma regra de gramtica explicita uma tcnica
pedaggica eficiente; j) Aprendizado de idiomas possibilita um bom exerccio
mental; k) Estudantes devem estar conscientes das regras gramaticais da LA; e
l) Sempre que possvel, conjugaes verbais e paradigmas gramaticais devem
ser memorizados (LARSEN-FREEMAN, 1986, p. 9-11). possvel perceber,
pela descrio dos princpios, porque esse mtodo tambm chamado de
Tradicional: a viso que se tem do professor pertinente com o que dizem os
historiadores da educao ao citarem a forma tradicional de lidar com a sala de
aula, na qual o professor era o centro do processo de ensino, visto como dono
da verdade, no podendo ser questionado. A viso de linguagem aqui
trabalhada a viso estrutural, tendo como foco principal o sistema de regras
da LA. Esse mtodo foi largamente usado no Brasil durante todo o Imprio e
incio da repblica, tendo ainda muitas ramificaes em algumas escolas do
sculo XXI em diferentes localidades.

B. MTODO DIRETO

Este mtodo, tambm ligado Pedagogia Tradicional no que concerne


ao papel do professor, e por vezes tambm chamado de mtodo natural, um
59

mtodo para ensino de lngua estrangeira que refreia por parte dos alunos o
uso da lngua nativa e prioriza o uso da lngua-alvo. Esse mtodo foi
estabelecido na Alemanha e na Frana por volta do ano 1900. Suas principais
caractersticas, ou princpios, so: a) Ensino de vocabulrio atravs de mmica,
demonstrao e outros recursos visuais, com ensino de gramtica atravs de
uma tcnica indutiva (por exemplo, permitir que os alunos descubram regras
atravs da apresentao de formas lingsticas adequadas na lngua-alvo
(LA)); b) Centralidade da Lngua falada (incluindo uma pronncia "nativa"), com
foco nos modelos pergunta-resposta; c) Centralizao na figura do professor;
d) As instrues de sala de aula so dadas exclusivamente na lngua-alvo, e
somente vocabulrio do dia-a-dia e sentenas so ensinadas (a linguagem
trazida para a realidade); e) As habilidades de comunicao oral so adquiridas
numa cuidadosa e avaliada progresso atravs de trocas ao estilo pergunta-
resposta entre professores e alunos em pequenos e intensivos grupos,
enquanto que a gramtica ensinada indutivamente; f) Novos aspectos do
ensino so introduzidos oralmente, com vocabulrio concreto sendo ensinado
atravs de demonstraes, com objetos e/ou figuras, enquanto que o
vocabulrio abstrato ensinado atravs da associao de idias, e
tanto compreenses de fala e audio so ensinadas, quanto pronncia correta
e gramtica so enfatizadas (LARSEN-FREEMAN, 1986, p. 8-10)
Fica evidente a relao entre esse mtodo e as tendncias mais
tradicionais de ensino, que colocam o professor como centro do processo,
sendo o estudante um mero imitador, algum que apenas recebe os
conhecimentos sem realmente constru-los como parte de sua vivncia. Tanto
o mtodo direto como o mtodo gramtica-traduo podem se inserir naquilo
que Freire (2005, p. 68) chama de educao bancria ou nutricional, visto que
feito o depsito do conhecimento sem que o aluno ou a aluna construa algo,
ao mesmo tempo em que esses alunos e alunas so nutridos pelo
conhecimento que no pediram, e do qual talvez no necessitem. Esse mtodo
60

tambm fundamentado na viso estrutural da linguagem, privilegiando a


forma em detrimento do contedo e de uma situao real de vivncia. Foi
implantado no Brasil seguindo a tendncia da Escola Nova que, de acordo com
Fogaa; Gimenez (2007, p. 165), buscava encontrar uma metodologia na
motivao e no aluno.

C. MTODO UDIO-LINGUAL

Para Paiva (2004, p. 3), no mtodo udio-lingual enfatizava-se, como


no mtodo direto, a necessidade de se aprenderem as palavras em contexto e
no de forma isolada. Ela acrescenta que o principal objetivo do mtodo
udio-lingual era a aquisio das estruturas lingsticas (PAIVA, 2004, p. 3),
corroborando com o que diz Larsen-Freeman (1986). Ela afirma ainda que o
material didtico era organizado em uma seqncia de estruturas gramaticais
selecionadas em um nvel progressivo de dificuldades e as estruturas eram
repetidas vrias vezes para que os aprendizes as automatizassem (PAIVA,
2004, p. 3). Para Larsen-Freeman (1986, p. 31), o Mtodo udio-Lingual
fundamenta-se nos seguintes princpios: a) a linguagem deve ocorrer
naturalmente dentro de um contexto; b) a LM e a LA tm sistemas lingsticos
separados, o que pode levar a interferncias que devem ser evitadas; c) o
professor deve ser o modelo na lngua alvo, devendo, portanto, corrigir, sempre
que necessrio, os erros de pronncia de seus (suas) alunos (as); d) a
aprendizagem vista como um processo de formao de hbitos, devendo os
erros serem evitados para que no se formem maus hbitos; e) objetivo
principal do estudo de LE deve ser a comunicao; f) a linguagem possui
nmero finito de padres cuja prtica ajuda a formar hbitos de uso correto; g)
o professor deve ser como um maestro: conduzindo, guiando e controlando os
comportamentos dos (as) estudantes na LA; h) a aprendizagem de uma lngua
61

estrangeira deveria ser semelhante aquisio da LM, sendo o maior desafio


do professor fazer com que os estudantes superem hbitos adquiridos na
aquisio da LM; i) a fala mais bsica que a lngua escrita, sendo a ordem
natural de habilidades de aquisio o ouvir, o falar, o ler e o escrever; j) a
linguagem no pode ser dissociada da cultura, sendo uma grande
responsabilidade do professor apresentar informaes sobre a cultura na qual
se insere a LA.
Pela descrio dos princpios possvel perceber que esse mtodo
tambm se insere no modelo tradicional de educao, que coloca a figura do
(a) professor (a) como centro absoluto do processo, visto ser ele (a) um modelo
e um guia controlador do comportamento de seus (suas) estudantes.
Larsen-Freeman (1986) argumenta que esse mtodo surgiu nos
Estados Unidos durante a Segunda Guerra Mundial pela necessidade de
pessoas aprenderem idiomas estrangeiros rapidamente com objetivos militares,
tendo sido influenciado por novas idias sobre linguagem e aprendizagem
emanando da lingstica descritiva e da psicologia comportamental. No Brasil
foi muito utilizado em escolas de lnguas nos anos 70, chegando muito
timidamente escola pblica.

D. MTODO DO SILNCIO

Embora muitas pessoas tenham aprendido idiomas pelo mtodo udio-


Lingual, e tal mtodo seja ainda muito praticado hoje, a idia de que aprender
um idioma significa formar hbitos foi seriamente desafiada no inicio dos anos
60 do sculo XX. Dessa forma, surge uma nova tendncia educacional que vai
dar origem ao chamado Mtodo do Silncio.
De acordo com Vilas Boas et al (2008, p. 7), esse mtodo fundamenta-
se em uma tendncia educacional chamada aprendizagem por descobertas,
caracterizando-se pela ausncia da interferncia direta do professor na
62

produo do aluno, pois se espera que os alunos cresam por si ss no


processo de aprendizagem. Neste caso, o professor no um modelo, ele
apenas deve mostrar o caminho aos alunos. Ainda de acordo com Vilas Boas
et al (2008, p. 7), o Mtodo do Silncio enfatiza bastante a correo da
pronncia, alm de usar muitos painis coloridos e blocos lgicos de tamanhos
e cores diferentes.
Esse mtodo foi elaborado por Caleb Gattegno (1911-1988) na
dcada de 80, e se utiliza de recursos oriundos da didtica da matemtica e v
o aprendizado de L2 como forma de desenvolvimento integral do aprendiz.
Gattegno preconiza a conscientizao das potencialidades e habilidades de
cada aprendiz para que possa atingir a autonomia no aprendizado atravs do
silncio, proposto para que os alunos usem a mente para organizarem o
aprendizado. O mtodo no utiliza um contedo pr-estabelecido e
desenvolve-se conforme as necessidades dos alunos. A lngua vista como
meio de expresso individual, considerando-se a emoo e os sentimentos
(BROWN, 1994).

CALEB GATTEGNO (1911-1988): matemtico e linguista, conhecido


por suas abordagens inovadoras quanto ao ensino de matemtica,
lngua estrangeira e leitura. Ele tambm o inventor de materiais
pedaggicos para cada uma das abordagens, e autor de mais de 120
livros e centenas de artigos sobre educao e desenvolvimento humano
(THE GATTEGNO EFFECT, http://calebgattegno.org/).

Seus princpios norteadores so, de acordo com Larsen-Freeman


(1986, p. 51): a) o professor sempre comea a partir de algo que j seja do
conhecimento do estudante; b) os estudantes so inteligentes, j trazem
consigo a experincia de aprender um idioma (LM), por isso o professor s
deve ajudar quando necessrio; c) os estudantes devem desenvolver seus
prprios critrios de correo, no repetir modelos prontos; d) os estudantes
devem confiar em si mesmos e nos outros estudantes; e) fazendo uso do que
63

os estudantes j sabem, o professor evita fazer por eles o que eles podem
fazer por si mesmos; f) o silncio uma ferramenta que ajuda a dar autonomia
aos estudantes; g) o significado esclarecido focalizando a percepo dos
estudantes, no atravs da traduo; h) o professor deve ser cuidadoso para
no afetar a autoconfiana dos estudantes ao fazer alguma correo ou algum
elogio; i) o professor deve respeitar o ritmo de aprendizagem de cada
estudante; j) os elementos da linguagem so introduzidos logicamente, e os
estudantes ganham autonomia na linguagem explorando-a e fazendo escolhas;
k) os estudantes so responsveis pelo prprio aprendizado, e indicam ao
professor que contedo trabalhar a seguir; l) as habilidades de falar, ler e
escrever reforam-se mutuamente.
possvel perceber, pela descrio dos princpios, que esse mtodo j
no segue a linha da escola tradicional, pois tira o foco do professor e coloca-o
diretamente sobre o aluno, que se torna agente de fato de seu aprendizado.

E. SUGESTOPDIA

Este mtodo foi criado por Georgi Lozanov (1926 -), que acreditava
ser possvel aprender uma LE em menos tempo do que o padronizado na
poca se as pessoas no sentissem medo de praticar o idioma que esto
aprendendo. A aplicao do estudo de sugestes pedagogia, segundo
Larsen-Freeman (1986, p. 72), tem sido desenvolvida para ajudar estudantes
a eliminar o sentimento de que eles / elas no podem ser bem sucedidos, e,
portanto, ajud-los a superar as barreiras da aprendizagem.
GEORGI LOZANOV (1926-): educador e psiclogo blgaro que emergiu nos
anos de 1970 como uma figura de liderana no campo de acelerao de
aprendizagem, com sua teoria da Sugestopdia na qual vrias tcnicas,
incluindo respirao e msica, foram entendidas como aprimorando e facilitando
o aprendizado (DR. GEORGI LOZANOV. http://lozanov.org/index.php?option=
com_content&view=article&id=48&Itemid=73&lang=bg).
64

Os princpios que norteiam este mtodo podem ser assim resumidos:


a) a aprendizagem facilitada em um ambiente confortvel e relaxante; b) o
estudante pode aprender a partir do que apresentado no espao fsico da
sala, mesmo sem ter a ateno diretamente dirigida a isso, via o que Larsen-
Freeman (1986, p. 77) chama de Aprendizagem Perifrica; c) o estudante deve
confiar e respeitar a autoridade do professor para aceitar e reter melhor as
informaes; d) o professor deve reconhecer barreiras psicolgicas, e estimular
a imaginao dos estudantes para facilitar o aprendizado; e) o professor deve
estimular a confiana dos estudantes, e sugerir que escolham diferentes
identidades para no se sentirem inibidos; f) o professor deve integrar
sugestes positivas na situao de aprendizado; g) a gramtica e o vocabulrio
devem ser explicados, mas o foco do estudante deve estar no processo de
comunicao; h) o significado pode ser esclarecido pela traduo; i) o uso de
msica sugere que a aprendizagem fcil e agradvel; j) dramatizao uma
forma particularmente valiosa para aprender, pois a fantasia reduz barreiras; k)
as artes devem ser integradas no processo de ensino, pois ajudam as
sugestes a atingir o inconsciente, quebrando barreiras para o aprendizado; l)
a msica e o movimento reforam o material lingstico, e aprender pode ser
divertido; m) erros podem ser tolerados, pois o foco da ateno no contedo,
no na forma (LARSEN-FREEMAN, 1986, p. 72-80).
Este mtodo, embora aparentemente centrado no aluno, depende em
grande parte das habilidades do professor e da escola em criar um ambiente
propcio sua aplicabilidade. Partindo de teorias ligadas psicologia, este
mtodo segue uma linha mais contempornea de pensamento, visto ser o
estudante o centro do processo. Entretanto, so as sugestes do professor que
formam o espao do aprendizado, o que tira do estudante seu papel de
construtor de seu prprio conhecimento.
65

F. APRENDIZAGEM EM COMUNIDADE

Charles A. Curran desenvolveu um tipo de aprendizagem de idioma


radicalmente diferente ao lidar com os aprendizes como um grupo em lugar de
uma classe. As relaes de aprendizagem de uma classe diferem de um grupo
no contrato, no meio social, no relacionamento entre o professor e os
estudantes, e entre os prprios estudantes. Curran intitulou esta abordagem
Aprendizagem de linguagem em comunidade, que um processo de
aprendizagem centrado no estudante que acontece em grupos de suporte com
experincia e reflexo.

CHARLES A. CURRAN: especialista em aconselhamento, professor de


psicologia. e estudioso dos processos de aprendizagem em adultos, e
que tinha por princpios a filosofia de Carl Rogers, psiclogo humanista,
cuja viso de alunos era tida como grupo e no uma classe (BROWN,
1994, p. 59)

Curran criou este mtodo aps anos de estudo sobre aprendizagem de


adultos, durante os quais ele descobriu que estes normalmente sentem-se
ameaados por novas situaes de aprendizagem, pelo fato de que aprender
acarreta mudanas, e tambm porque ficam receosos de fazer papel ridculo.
Segundo Larsen-Freeman (1986, p. 89), Curran acredita que uma maneira de
lidar com o medo dos estudantes o professor tornar-se conselheiro de
linguagem, ou seja, algum que seja entendedor habilidoso do conflito que os
estudantes enfrentam quando tentam internalizar outro idioma. Um professor
que pode entender esse conflito pode indicar que aceita o estudante, sendo
sensvel e ajudando-o a superar sentimentos negativos, transformando tais
sentimentos em energia positiva para avanar em sua aprendizagem.
Larsen-Freeman (1986, p. 96-99) estabelece os seguintes princpios
para este mtodo: a) construir um relacionamento com e entre estudantes
66

muito importante; b) pessoas aprendem melhor quando se sentem seguras; c)


linguagem para comunicao; d) professor e alunos so pessoas completas;
e) o professor entende que cada aprendiz nico e cria uma atmosfera de
aceitao; f) o professor demonstra entender os estudantes, ouvindo-os e
aconselhando-os; g) a LM usada para tornar significados mais claros; h) a
aprendizagem nos estgios iniciais facilitada se os estudantes fizerem uma
tarefa por vez; i) os estudantes so estimulados a terem iniciativa e
independncia; j) estudantes aprendem melhor quando tm responsabilidade
sobre a prpria aprendizagem; k) cooperao entre os estudantes
estimulada; l) desenvolver uma comunidade entre os membros da classe pode
ajudar a reduzir as ameaas da nova situao de aprendizagem; m) a
aprendizagem ocorre em algum momento entre o que totalmente novo e o
que muito familiar aos estudantes; n) estudantes sentem mais vontade de
aprender quando criam o prprio material de estudo.
Totalmente centrado no estudante, este mtodo segue as novas
tendncias educacionais no que concerne ao papel do professor, que, em vez
de transmitir conhecimentos prontos, faz a mediao entre o conhecimento e o
estudante, que constri seu prprio saber. Alm disso, pode-se perceber a
clara influncia do meio sobre o aprendizado do (a) aluno (a), j que se
estimula a cooperao entre todos, professor e estudantes, o que torna o
ambiente agradvel e facilitador da aprendizagem. Percebe-se aqui a influncia
das teorias de Vygostky (1987, p. 113-115) acerca do processo de ensino-
aprendizagem, uma vez que o pensador russo estabelece, em seus estudos,
que a aprendizagem se d com influncia do meio e da interao entre os
diversos agentes a ela relacionados. Esse mtodo fundamenta-se na viso
interacional da linguagem, focalizando o papel da interao no
desenvolvimento e na aprendizagem do ser humano.
67

G. RESPOSTA FSICA TOTAL

Este mtodo , na concepo de Larsen-Freeman (1986, p. 109), um


exemplo de uma nova abordagem geral quanto ao ensino de lngua estrangeira
que tem sido chamada de abordagem da compreenso devido importncia
que tal mtodo d compreenso do que se ouve. Todos os outros mtodos
colocam o estudante para falar desde o primeiro dia, enquanto que mtodos
consistentes com a abordagem da compreenso comeam com a habilidade
de ouvir. Esta idia vem de observaes feitas com crianas durante o
processo de aprendizagem da LM: um beb passa meses ouvindo as pessoas
ao seu redor antes de falar qualquer coisa, e ningum precisa dizer que ele /
ela tem de falar, a criana escolhe falar quando est pronta para isso.
O Mtodo Resposta Fsica Total foi criado por James Asher. Neste
mtodo, os estudantes ouvem e respondem com atividades fsicas os
comandos na LA dados pelo professor. O professor torna-se uma espcie de
diretor de cinema que guia atores os estudantes atravs de cenas
complicadas semelhante a um pai guiando uma criana atravs de situaes
de cuidado. Assim como a criana desenvolve um intricado entendimento da
linguagem falada, os estudantes adquirem, com prazer, um profundo
entendimento da LA.

JAMES ASHER: professor emrito da San Jose State University, na


Califrnia, criador da abordagem Total Physical Response (TPR) a
partir de uma pesquisa de 30 anos. Seu mtodo tem sido usado com
sucesso em milhares de salas de aulas com crianas e adultos,
inclusive linguagem de sinais (TOTAL PHYSICAL RESPONSE.
http://www.tpr-world.com/Merchant2/merchant.mvc?Screen=CTGY&
Category_Code=1000-10-01)

O mtodo baseia-se na percepo de que quando aprendendo uma


linguagem adicional, o idioma internalizado atravs de um processo de
68

quebra de cdigo semelhante ao desenvolvimento do idioma materno e que o


processo permite um longo perodo de ouvir e desenvolver a compreenso
antes da produo oral.
De acordo com Larsen-Freeman (1986, p. 114-115), os princpios
relacionados a este mtodo so: a) o significado na LA pode ser obtido atravs
de aes, e a memria ativada pela resposta do aprendiz; b) o entendimento
da LA deve ser desenvolvido antes da fala; c) estudantes podem aprender
inicialmente uma parte da linguagem movendo seus corpos; d) o imperativo
um recurso lingstico poderoso atravs do qual o professor pode direcionar o
comportamento do estudante; e) estudantes podem aprender observando
aes assim como as praticando; f) muito importante que os estudantes
sintam-se bem sucedidos, pois o sentimento do sucesso e pouca ansiedade
facilitam a aprendizagem; g) o aprendizado de um idioma mais efetivo
quando realizado de forma ldica; h) a linguagem falada enfatizada; i)
estudantes comearo a falar quando se sentirem prontos; j) espera-se que os
estudantes cometam erros quando comearem a falar, e o professor deve ser
tolerante, explicando detalhes gramaticais apenas quando o estudante estiver
mais adiantado em seu aprendizado.
Embora aparentemente centrado no professor, que d as ordens e guia
os estudantes, o fato de que estes seguem seu prprio ritmo para comearem
a falar indica que este mtodo segue uma linha intermediria entre a viso
tradicionalista, que centraliza no professor todas as aes, e a viso mais
contempornea, que coloca o estudante como construtor de seu prprio
conhecimento. Neste mtodo, o professor guia, orienta, mas no fora o
estudante a falar quando o mesmo ainda no se sente pronto. Embora usando
o imperativo, os princpios relacionados a este mtodo indicam que o trabalho
deve ser agradvel tanto ao professor quanto ao estudante, e a aprendizagem
deve ocorrer em conseqncia disso. O ldico, muitas vezes esquecido em
outros mtodos, bastante enfatizado neste mtodo criado por Asher.
69

H.ABORDAGEM COMUNICATIVA

Nos ltimos anos o que se privilegia o ensino de lngua estrangeira


dentro da abordagem comunicativa, que centraliza o ensino da lngua
estrangeira na comunicao. Este conceito, desenvolvido por Dell Hymes1
(1927-2009), baseia-se em reflexes crticas sobre a noo de competncia e
performance de Noam Chomsky2 em 1965, e se direciona a ensinar o aluno a
se comunicar em lngua estrangeira e adquirir uma competncia de
comunicao. Segundo Cestaro (1999), o objeto de trabalho de Hymes a
etnografia da comunicao, e o mesmo afirma que os membros de uma
comunidade lingstica possuem uma competncia de dois tipos: um saber
lingstico e um saber sociolingstico, ou seja, um conhecimento conjugado de
formas de gramtica e de normas de uso (CESTARO, 1999, p. 8). Ainda de
acordo com Cestaro (1999), no caso da lngua materna, a aquisio destes
dois sistemas de regras acontece conjuntamente e de forma implcita
(CESTARO, 1999, p. 8). A partir dos trabalhos de Hymes (1991), portanto, a
noo de competncia de comunicao foi rapidamente utilizada em didtica.

1. DELL HYMES: sociolinguista, antropologista, e folclorista, Hymes


melhor conhecido por seu papel fundador na etnografia da
comunicao. Ele props o termo etnografia da fala, depois corrigido
para etnografia da comunicao (JOHNSTONE, 2010,
http://works.bepress.com/barbara_johnstone/53/).
2. NOAM CHOMSKY: educador e linguista, Chomsky desenvolveu a
teoria da gramtica transformacional (s vezes chamada de
gramtica gerativa, ou gerativa-trasnformacional), revolucionando o
estudo de linguagem (THE COLUMBIA ENCYCLOPEDIA, Sixth
Edition, 2001. http://www.chomsky.info/ bios/2001----.htm)

necessrio que saber comunicar-se seja entendido como ser capaz


de produzir enunciados lingsticos de acordo com a inteno de comunicao
70

(pedir permisso, por exemplo) e conforme a situao de comunicao (status,


escala social do interlocutor etc.) (CESTARO, 1999, p. 8). Para Larsen-
Freeman (1986, p. 128-130), os seguintes princpios so aplicados ao uso da
Abordagem Comunicativa: a) sempre que possvel linguagem autntica, ou
seja, linguagem da forma que usada em contexto real, deve ser introduzida
ao estudante; b) ser capaz de entender a inteno do falante ou do escritor faz
parte do ato de ser comunicativamente competente; c) a LA o veculo para a
comunicao em sala de aula, no apenas objeto de estudo; d) uma vez que o
foco no uso real da linguagem, uma variedade de formas lingsticas
apresentada junta; e) importante que o estudante aprenda sobre coeso e
coerncia; f) o uso de jogos de linguagem importante por que eles tm
algumas caractersticas em comum com eventos comunicativos reais; g) os
estudantes devem ter oportunidade de expressar suas idias e opinies; h)
erros so tolerados e aceitos como parte de um processo natural de
desenvolvimento da habilidade de comunicao; i) uma das maiores
responsabilidades do professor promover situaes que favoream a
comunicao; j) interao comunicativa encoraja o relacionamento cooperativo
entre estudantes; k) o contexto social do evento comunicativo essencial para
dar sentido aos dilogos; l) o professor atua como conselheiro durante as
atividades de comunicao; m) a gramtica e o vocabulrio que os estudantes
aprendem so a partir de funes, contexto situacional e o papel dos
interlocutores; n) os estudantes devem ter a oportunidade de desenvolver
estratgias para interpretar a linguagem como ela realmente usada por
falantes nativos.
Percebe-se que essa abordagem totalmente centrada nos
estudantes, e nas suas potencialidades de comunicao, sendo os mesmos
responsveis em grande parte pelo prprio aprendizado e pela correo dos
prprios erros. Eles so, acima de tudo, comunicadores, ativamente envolvidos
em negociar significados, aprendendo a comunicar comunicando-se.
71

Segundo Maciel (s.d., p. 7) a Abordagem Comunicativa no um mtodo,


mas pressupostos tericos que orientam o ensino de lngua estrangeira. Para
a autora, coloca-se a questo do que a linguagem e comunicao e a partir
da repensa-se o ensino. O potencial funcional e comunicativo da linguagem
torna-se o centro da discusso (MACIEL, s.d., p. 7).
Vilaa (2008, p. 73-74) argumenta que a busca pelo mtodo perfeito
pode ser comparada ao movimento de um pndulo, isso porque cada novo
mtodo busca, de algum modo, romper radicalmente com o anterior. Cada um
dos mtodos vistos acima foi influenciado por uma determinada teoria, a
maioria advinda da Lingstica e da Psicologia da Educao, algumas outras
da Sociologia e da Sociolingstica. Assim, a cada nova teoria que surgia,
novos mtodos surgiam, e os j existentes eram criticados e muitas vezes
considerados obsoletos. O que se busca nos dias de hoje, entretanto, no o
mtodo perfeito, mas uma forma de se fazer chegar ao estudante de LE o
conhecimento que o mesmo precisa para se comunicar no idioma que busca
aprender. Como diz Vilaa (2008, p. 82), necessrio que haja um ecletismo.
Isso no significa dizer ausncia de mtodo, mas que o mtodo ecltico deve
conduzir a uma prtica coerente e plural do ensino de uma lngua, onde
grande variedade de atividades possa ser empregada de forma a facilitar,
acelerar ou otimizar o processo de ensino. Ao decidir-se pelo ecletismo, o (a)
professor (a) deve estar atento para ser coerente com seus objetivos, pois toda
atividade docente deve ser justificvel e estar de acordo com os objetivos do
ensino/aprendizagem.
Entretanto, como ensinar lngua estrangeira em uma escola pblica na
qual elementos bsicos para essa comunicao esto, de certa forma,
ausentes, j que o convvio das pessoas locais com falantes da lngua
estrangeira mnima? Na realidade, a pergunta que surge entre os alunos e
alunas : para que preciso saber uma lngua estrangeira? preciso que
professores (as) e estudantes estejam cientes de que estudarmos um idioma
72

estrangeiro, embora tendo a comunicao como base, tem tambm a finalidade


de incluir no mundo globalizado crianas que de outra forma ficam margem
da histria, da vida, da sociedade na qual precisam se inserir. No tpico a
seguir sero discutidas as teorias acerca da aprendizagem de idiomas
estrangeiros, a fim de que melhor se possa situar essa questo.

Quer saber mais sobre metodologia do ensino de idiomas? Leia:


o CARTER, R.; NUNAN, D. Teaching English to Speakers of
Other Languages. Cambridge: Cambridge, 2004.
o CELCE-MURCIA, M. Teaching English as a Second or Foreign
Language. 3 ed. London: Thomson Learning, 2001.
o DUQUE, A. B. A Prtica Do Professor de Lngua Estrangeira no
Ensino Mdio de Escola Pblica. Dissertao de Mestrado.
Programa Interdisciplinar de Lingustica Aplicada. UFRJ Rio de
Janeiro: 2004.
o RICHARDS, J. C; RODGERS. Approaches and Methods in
Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press,
1986.

2.3. TEORIAS ACERCA DO APRENDIZADO DE LNGUA


ESTRANGEIRA OU SEGUNDA LNGUA

Ao nascer, toda criana inserida em um mundo social no qual toda


atividade mediada pela linguagem, e, atravs da interao com o mundo,
essa criana vai se apropriando da linguagem em suas relaes com os
objetos que a cercam e com as pessoas com quem convive. Para Vygostky
(1978), a aquisio de LM se d em virtude dessa interao que a criana
possui com o ambiente que a rodeia e com as pessoas ao seu redor. Segundo
Ebert (s.d., p. 4), a linguagem, na concepo do pensador russo, no apenas
uma expresso do conhecimento adquirido pela criana"; para ele entre
pensamento e palavra existe uma inter-relao fundamental, em que a
linguagem tem papel essencial na formao do pensamento e do carter do
indivduo. Para Ebert, a linguagem seria um instrumento complexo que
viabiliza a comunicao e a vida em sociedade, sem a qual o ser humano no
73

nem social nem cultural. funo da linguagem a comunicao combinada


com o pensamento", e a comunicao permite a interao social e organiza o
pensamento (EBERT, s.d., p. 5).
No mundo contemporneo falar um nico idioma, a LM, j no
suficiente para a insero social e muito menos para a comunicao. Cada vez
se faz mais necessrio o aprendizado de um idioma estrangeiro,
principalmente, no caso do Brasil, o Ingls, pela enorme influncia
estadunidense, e o Espanhol, pela relao direta com os demais pases da
Amrica Latina e pela criao do MERCOSUL em 1991.
Ao se falar sobre Aprendizagem e / ou Ensino de Lngua Estrangeira
importante distinguir entre aprendizagem e aquisio de linguagem. Krashen
(1982) estabelece uma clara distino entre esses dois termos. Para o autor,
aprendizagem se refere ao estudo formal, que implica, segundo Motter (2007,
p. 73), receber e acumular informaes e transform-las em conhecimento por
meio de esforo intelectual e de capacidade de raciocnio lgico. Por outro
lado, aquisio implica desenvolver habilidades funcionais atravs de
assimilao natural, intuitiva e inconsciente, nas situaes reais e concretas de
ambientes de interao humana (MOTTER, 2007, p. 73). Segundo Schtz
(2002), Krashen sustenta que aquisio de linguagem explica no s o
desenvolvimento da lngua materna, mas tambm a assimilao de lnguas
subseqentes, sendo mais importante do que o aprendizado para a
assimilao de uma lngua estrangeira, no s para crianas, mas tambm
para adultos (SCHTZ, 2002, p. 2).
Pode-se dizer, entretanto, que nas escolas privilegia-se a
aprendizagem e que, no caso das escolas brasileiras, essa aprendizagem se
processa de forma muitas vezes mecanizada na qual o (a) professor (a)
trabalha um contedo gramatical descontextualizado e o estudante memoriza
regras para responder provas e alcanar a aprovao.
Para Walqui (2000, p. 1), vrios so os fatores que interferem na
74

aprendizagem de uma L2. Segundo a autora, estes fatores so: a) a distncia


lingstica entre o idioma materno e a LA, pois muitas diferenas ou muitas
semelhanas podem tornar o aprendizado mais ou menos difcil; b) o nvel de
proficincia que o estudante tenha na LM, ou seja, quanto mais elevado seja o
nvel de conhecimento que o estudante tenha de seu prprio idioma, mais fcil
ser aprender um segundo idioma; c) o conhecimento prvio que o estudante
tenha da LA, que certamente facilita a aprendizagem; d) o dialeto da LM falado
pelo estudante, se padro ou no, uma vez que isso pode interferir na forma
como vai aprender a LE, j que normalmente ensinada a partir da LM padro;
e) a situao relativa da linguagem do estudante na comunidade, pois se a LM
tiver um status social inferior o estudante pode querer abrir mo de seu idioma
nativo e passar a querer comunicar-se apenas na LA; e f) as atitudes sociais
com relao LM do estudante, uma vez que muito importante que o (a)
professor (a) faa o (a) aluno (a) perceber que por aprender um idioma
estrangeiro ou uma segunda lngua no necessita, obrigatoriamente,
desvalorizar seu prprio idioma ou deixar de us-lo.
Quando se trata de estudo de LE tais fatores tambm interferem,
embora no da mesma forma. No h, por parte do estudante, vontade ou
necessidade de deixar de usar seu prprio idioma, j que o idioma estrangeiro
nunca o substituir nas situaes de sua vida diria. Alis, em casos de
estudantes que apenas vem a LE em situao escolar, ou seja, como parte
obrigatria do currculo, muitas vezes o estudo desse idioma sem sentido, e
s freqentam as aulas por que precisam da nota e da presena para serem
aprovados. H uma grande diferena entre aquisio de segunda lngua (L2) e
estudo de lngua estrangeira (LE). No Brasil, como estudo de idioma
estrangeiro que se v a insero de Ingls, Espanhol ou Francs no currculo
escolar.
De acordo com Silva (2006, p. 1), a aprendizagem de uma segunda
lngua envolve mais que simples habilidades de aprendizagem ou um sistema
75

de regras; envolve uma alterao na autoimagem e adoo de novos


comportamentos culturais e sociais, implicando em um impacto significativo na
natureza do (a) aprendiz. Isso se d porque essa segunda lngua no existe no
vazio, ela parte da identidade de um ser social que, por sua vez, interage
com outros seres a partir de seu uso.
Silva (2006, p. 1-2) afirma ainda que para o (a) professor (a) de LE ou
L2 muito importante entender as teorias sobre aquisio de linguagem
elaboradas por Lev Vygotsky (1978) e Stephen Krashen (1982), uma vez que
tais teorias so de grande importncia na aprendizagem da segunda lngua
como elemento social.

1. LEV VYGOTSKY: professor e pesquisador russo, Vygotsky dedicou-


se aos campos da pedagogia e psicologia. Deu vrias palestras em
escolas, e faculdades sobre pedagogia, psicologia e literatura.
Construiu sua teoria tendo por base o desenvolvimento do indivduo
como resultado de um processo scio-histrico, enfatizando o papel da
linguagem e da aprendizagem nesse desenvolvimento, sendo essa
teoria considerada histrico-social (PEDAGOGIA BRASIL,
http://www.psicopedagogiabrasil.com.br/ biografia_vygotsky..htm).
2. STEPHEN KRASHEN: um especialista no campo da lingustica,
especialmente nas teorias sobre aquisio e desenvolvimento da
linguagem. Durante os ltimos 20 anos, ele publicou mais de 100 livros
e artigos, e tem sido convidado a proferir acima de 300 palestras em
universidades dos Estados Unidos e Canad (SCHTZ, 2007, p. 1).

A teoria de Vygotsky (1978) trabalha com os conceitos de mediao,


regulamento e Zona Proximal de Desenvolvimento (ZPD). De acordo com Silva
(2006, p. 1), a mediao compreendida como a introduo de um dispositivo
auxiliar em uma atividade que, por sua vez, permite ao ser humano
estabelecer relaes entre as palavras e os objetos. A ferramenta dessa
mediao da atividade mental a lngua, que, utilizada atravs de um processo
de auto-regulamento, induz o (a) aprendiz numa conscincia compartilhada
por meio de dilogo colaborativo at que esse (a) aprendiz se aproprie do
novo conhecimento. A rea na qual acontece a aprendizagem o que o
76

pensador russo chama de Zona Proximal de Desenvolvimento, definida pelo


mesmo como
a diferena entre o nvel de desenvolvimento da criana como
determinado pela soluo de um problema independente e o
nvel mais alto de desenvolvimento potencial determinado
atravs de problemas solucionados sob orientao do adulto
ou na colaborao com esforo maior (VYGOTSKY, 1978, p.
85).

A teoria de Krashen (1982) fundamenta-se em um conjunto de cinco


hipteses bsicas: a aquisio, a hiptese da aprendizagem, a hiptese do
monitoramento, a hiptese da ordem natural, a hiptese do input e o filtro
afetivo. A aquisio seria, de acordo com Silva (2006, p. 3), resultado da
interao natural com a lngua pela comunicao significativa, enquanto que
aprendizagem seria o resultado da experincia de sala de aula em que o aluno
o foco do aprender sobre as regras lingsticas da lngua alvo. J o
monitoramento seria usado pelo aluno quando o foco na estrutura se faz
importante e quando ele sabe as regras gramaticais necessrias. De acordo
com a hiptese da ordem natural, o aluno adquire as regras de uma lngua
numa certa ordem, e elas tendem a se dar gradativamente nas aulas. Esta
hiptese est ligada hiptese do input, que exige uma mudana continua de
desenvolvimento pelo recebimento de um novo elemento compreendido.
Assim, segundo Krashen (1982), a aquisio acontece se o aluno receber
dados compreensveis e permitir o processo, querer aprender de fato, do
contrrio no ser o bastante e ai que se encontra o papel do filtro afetivo
(SILVA, 2006, p. 3).
Fundamentando-se nessas duas teorias, pode-se dizer que a
aprendizagem de uma LE ou L2 uma atividade social, pois interagindo uns
com os outros que os (as) alunos (as) gerenciam melhor a conversao e
aprimoram suas idias.
Outra teoria corrente acerca da aquisio de L2 refere-se chamada
77

Gramtica Universal (GU), segundo a qual toda criana traz consigo um


conhecimento de gramtica inato e que, ao adquirir o conhecimento lingstico
da sociedade na qual se insere, internaliza as regras pertinentes quele idioma
e elimina as regras no necessrias. Segundo Mattos (s.d), essa GU seria um
conjunto de princpios e parmetros que permitem a uma criana normal o
desenvolvimento de uma linguagem durante os seus primeiros anos de vida, a
partir da exposio sua lngua materna (MATTOS, s.d., p. 1). A aquisio de
uma segunda lngua seguiria ento o mesmo raciocnio, ou seja, para adquirir
uma lngua estrangeira o (a) aprendiz, assim como a criana, far uso da GU.
Alm disso, sabe-se que quanto mais cedo se inicia o estudo mais
rpido se aprende. Embora haja uma grande controvrsia quanto idade
crtica para o aprendizado de um idioma, o certo que parece no haver
dvidas quanto existncia dessa idade.

2.4 A IDADE DE APRENDER

Piaget (1896-1980), ao descrever o que chama de Perodo Operatrio


Concreto etapa do desenvolvimento infantil que vai dos 7 aos 11 anos
afirma, segundo Chaguri (2005, p. 3), que este o perodo no qual as palavras
tornam-se instrumento do processo do pensamento e a criana torna-se mais
comunicativa. Chaguri (2005) se utiliza dessa posio de Piaget para defender
a necessidade de incluir LE nas sries iniciais do Ensino Fundamental. O autor
argumenta ainda que as crianas assimilam uma LE, em particular o ingls,
com maior naturalidade quando comeam mais cedo, pois desta forma podero
dedicar mais tempo ao aprendizado da lngua alvo, acumulando um
conhecimento maior e mais slido (CHAGURI, 2005, p. 3).

JEAN PIAGET: Um dos mais importantes pesquisadores


de educao e pedagogia, cujos estudos sobre pedagogia
revolucionaram a educao, pois derrubou vrias vises e teorias
tradicionais relacionadas aprendizagem (SUA PESQUISA.COM.
http://www.suapesquisa.com/piaget/)
78

Chaguri (2005) um entre muitos estudiosos acerca do ensino de LE a


sustentar que quanto mais cedo a criana tem contato com a LE melhor ser
este aprendizado. Schtz (2005), por exemplo, afirma que h razes de ordem
biolgica, cognitiva, psicolgica e ambiental para que a criana seja exposta a
uma LE o mais cedo possvel. Como fatores biolgicos ele cita trs hipteses:
primeiro, a hiptese da lateralizao do crebro, que ocorre a partir da
puberdade, o que implica em que, na criana, h uma maior interao entre os
dois hemisfrios, o que justifica, na concepo do autor, o desempenho
superior das crianas no aprendizado de LE; Segundo, a hiptese de Harpaz,
que, de acordo com Schtz (2005, p. 2), faz com que a aquisio da fala e a
descoberta do mundo sejam processos paralelos para a criana. Ele afirma
ainda que:

A interao lingstica da qual a criana participa proporciona a


maioria dos dados nesse processo de desenvolvimento. Como
conseqncia, as estruturas neurais no crebro que
correspondem aos conceitos que vo sendo aprendidos
acabam naturalmente e intimamente associadas s estruturas
neurais que correspondem s formas da lngua. (SCHTZ,
2005, p. 2).

A terceira hiptese apontada por Schtz (2005, p. 2) como um dos


fatores biolgicos a da acuidade auditiva. Segundo ele,
uma provvel acuidade auditiva superior, bem como uma maior
flexibilidade muscular no aparelho articulatrio de sons da
criana, tambm poderiam ajudar a explicar o fenmeno da
marcante superioridade infantil no processo de assimilao de
lnguas, principalmente na parte de pronncia (SCHTZ, 2005,
p. 2).

Quanto aos fatores cognitivos, Schtz (2005) aponta a formao da


matriz fonolgica que, completa no adulto, encontra-se no estgio inicial na
criana que, conseqentemente, possui "filtros menos desenvolvidos e hbitos
menos enraizados", mantendo ainda a habilidade de "expandir sua matriz
fonolgica, podendo adquirir um sistema enriquecido por fonemas de lnguas
79

estrangeiras com os quais vier a ter contato" (SCHTZ, 2005, p. 2).


Outro fator cognitivo seria, na concepo de Schtz, a relao entre
assimilao natural e estudo formal. Esclarecendo que o adulto j passou por
grande parte de seu desenvolvimento cognitivo, Schtz afirma que "com um
caminho maior j percorrido e uma bagagem maior acumulada, o adulto tem a
capacidade de lidar com conceitos abstratos e hipotticos", enquanto que nas
crianas a cognio, ainda em fase de construo, "depende
fundamentalmente de experincias concretas de percepo direta" (SCHTZ,
2005, p. 3). O autor argumenta ainda que isso explica a "tolerncia maior dos
adultos quando submetidos a situaes artificiais com o propsito de
exercitarem lnguas estrangeiras, bem como a tendncia de buscar simples
transferncias no plano de vocabulrio, com a ajuda de dicionrios" (SCHTZ,
2005, p. 3), alm de uma maior capacidade para compreender a estrutura
gramatical da LE ao compar-la com a LM.
Essa idia de Schtz vai ao encontro da teoria de Krashen sobre
aquisio e aprendizagem, j discutidas nessa unidade. Krashen defende, no
dizer de Schtz (2005, p. 3), a importncia maior da aquisio, considerando
que esse processo est mais intimamente ligado aos processos cognitivos do
ser humano na infncia, lgico e evidente deduzirmos que aquisio ainda
mais preponderante no caso do aprendizado de crianas. O autor afirma,
portanto, que se proficincia lingstica pouco depende de conhecimento
armazenado, mas sim de habilidade assimilada na prtica, construda atravs
de experincias concretas, fica com mais clareza explicada a superioridade das
crianas no aprendizado de lnguas (SCHTZ, 2005, p. 3).
Entre os fatores psicolgicos que, segundo Schtz (2005, p. 3), podem
causar impacto direto na capacidade de aprendizagem esto a desmotivao,
o perfeccionismo, a falta de autoconfiana, a dependncia da eloqncia, a
autoconscincia, a ansiedade e o provincianismo. Esses bloqueios, sendo
todos resultados de experincias vividas, no ocorrem em crianas, ficando,
80

desta forma, evidenciado que as mesmas devem ter a capacidade de


assimilao superior aos adultos.
Quanto ao ambiente que cerca as crianas, Schtz (2005, p. 4) afirma
que a assimilao de idiomas se d em ambientes reais, quando o (a) aprendiz
est exposto (a) a uma linguagem um pouco acima de sua capacidade de
entendimento. esse o ambiente no qual as crianas vivem, o que facilita a
assimilao de conhecimento.
Tambm para Brown (1994), a linguagem desenvolve-se com mais
eficcia durante a infncia. Ele acredita que quanto mais a criana exposta a
uma palavra (seja em LM ou em LE) maior ser a reteno dessa palavra, e
quanto mais engajada estiver a criana no processo de aprendizagem de uma
LE mais rpido e com eficincia ela incorporar essas novas palavras.
Segundo Schtz (2005), a idade crtica para o aprendizado de uma LE
ou L2 seria entre os 12 e os 14 anos, podendo, entretanto, variar muito
conforme a pessoa e, principalmente, conforme as caractersticas do ambiente
lingstico em que o aprendizado ocorre (SCHTZ, 2005, p. 1), sendo que as
limitaes que comeam a se manifestar a partir da puberdade so
fundamentalmente de pronncia. Assim, essencial que se tenha muito
cuidado ao propor o ensino de lngua estrangeira nas sries iniciais. No
adianta apenas institucionalizar o ensino, preciso que o mesmo seja
adequado faixa etria das crianas a que se prope. Conforme diz Schtz
(2005), uma vez que o momento ideal de se alcanar proficincia em lnguas
estrangeiras a idade escolar, a partir dos 6-7 anos, e, sendo bilingismo
uma qualificao bsica do indivduo na sociedade moderna, compete s
escolas de ensino fundamental e mdio proporcionar ambientes autnticos de
aquisio da linguagem (SCHTZ, 2005, p. 4).
Pelo que foi discutido e apresentado nesta unidade pode-se perceber
que no h uma frmula para o ensino de LE, ou para seu aprendizado. Cabe
ao professor saber utilizar de forma adequada seu conhecimento para lidar
81

com situaes dirias de sala de aula de forma equilibrada, buscando mesclar


tcnicas diferentes de mtodos diversos, dependendo da situao do alunado,
da faixa etria com a qual lida, das expectativas desse alunado, e de suas
prprias experincias anteriores. O que no deixa dvidas, na fala dos autores
citados, que quanto mais cedo a criana tiver contato com a lngua
estrangeira de forma coerente e concreta, melhor e mais rpido ela aprender
e assimilar essa lngua.
Para entender como se d esse ensino de lngua estrangeira no Brasil
importante que se discuta a legislao pertinente a esse ensino, desde a
Colnia, passando pelo Imprio, at chegar atual Lei de Diretrizes e Bases da
Educao Bsica de 1996. Entendendo as leis entende-se melhor a questo da
incluso de LE no currculo das escolas de educao bsica. Desde a poca
da Colnia que as leis reguladoras do ensino lidam com questes referentes ao
Ensino de LE, chegando a discriminar que idiomas seriam ensinados e quais
as razes para seu ensino. Como a incluso de LE no currculo do Ensino
Bsico tem de passar, necessariamente, pela questo da legislao pertinente,
torna-se muito importante analisar o que dizem as leis brasileiras nesse
sentido. Essa discusso o cerne da unidade seguinte.

Quer saber mais sobre teorias acerca do aprendizado de idiomas?


Leia:
o BEARDSMORE, H. B. Bilingualism: basic principles. 2. ed.
Clevedon, Inglaterra: Multilingual Matters, 1986.
o BLOOMFIELD, L. Language. New York e Chicago: Holt, Rinehart
and Winston, 1933.
o BRITO, K. S. A influncia da lngua precedente no aprendizado de
mais de uma lngua estrangeira. In KARWOSKI, A. M.; BONI, V.
de F. C. V. (Orgs.) Tendncias contemporneas no ensino de
lnguas. Unio da Vitria: Kaygangue, 2006.
o GASS, S.; SELINKER, L. Second Language Acquisition: an
introductory course. Estados Unidos da Amrica: Lawrence
Erlbaum Associates, 2001.
82

1. Por que a humanidade sempre se preocupou com o


ensino e a aprendizagem de lnguas estrangeiras?
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
2. Para Santos (2002), o ensino de lngua estrangeira sistematiza-
se a partir do Renascimento. Por que isso acontece?
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
3. Considerando que os mtodos de ensino de lngua estrangeira
podem ser focados ora no professor ora no aluno, preencha o
quadro abaixo situando cada mtodo na coluna correspondente:

Centrado no Professor Centrado no Aluno

4. Identifique trs razes apontadas pelos tericos para iniciar o


ensino de Lngua estrangeira o mais cedo possvel:
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
83

5. V a uma escola de Ensino Fundamental e / ou Ensino


Mdio, converse com um (a) professor (a) de ingls, e, se
possvel, observe uma aula. Faa ento algumas
perguntas, e anote aqui as respostas:

a. Nvel de Ensino:
( ) Fundamental ( ) Mdio

b. Modalidade de Ensino:
( ) Regular ( ) EJA

c. Escola:
( ) Pblica ( ) Particular

d. O (a) professor (a) est familiarizado (a) com os mtodos de


ensino de lngua estrangeira:
( ) Sim ( ) No

e. Mtodo utilizado pelo (a) professor (a)


( ) Gramtica-Traduo ( ) Mtodo Direto
( ) Audio-Lingual ( ) Mtodo do Silncio;
( ) Sugestopdia ( ) Aprendizagem em
( ) Resposta Fsica Total Comunidade
( ) Abordagem Comunicativa

f. Razo apontada pelo (a) professor (a) para a utilizao do


mtodo citado:
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
g. Se voc observou uma aula, anote aqui o que voc achou da
mesma com relao ao mtodo usado:
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
84

Se possvel, assista pelo menos um dos


seguintes filmes, e elabore um texto sobre
a relao entre o que voc viu e o que voc
estudou nesta unidade:
1. Ao Mestre com Carinho, de
James Clavell, 1967;
2. Mentes Perigosas, de John N.
Smith, de 1995;
3. Sociedade dos Poetas Mortos, de
Peter Weir, 1990;
4. Escritores da Liberdade, de
Richard LaGravenese, 2007;
5. Conrak, de Martin Ritt, 1974;
6. Mr. Holland, Adorvel Professor,
de Stephen Herek, 1995;
7. O Sorriso de Mona Lisa, de Mike
Newell, 2003.
85

Nessa unidade pudemos acompanhar a trajetria histrica acerca das


formas de ensino de lngua estrangeira, da antiguidade aos dias de hoje,
percebendo como importante ponto de transformao e sistematizao desse
ensino durante o Renascimento. Pudemos ver tambm como muitos tericos
da educao pensavam a respeito do ensino de idiomas, e de como esse
ensino evoluiu, passando pelos mais diversos mtodos, iniciando da forma
mais clssica, totalmente centrada no professor, forma mais moderna, com o
aluno como centro do processo de ensino-aprendizagem. Foi possvel ainda
percebermos as vrias teorias acerca de como se aprende um idioma, alm de
ter sido tambm possvel estudar as teorias acerca da melhor idade para o
aprendizado de uma lngua estrangeira. Esperamos que essa leitura tenha
chamado a ateno de vocs para o papel que ser de vocs em um futuro
prximo, o papel de professor de uma lngua estrangeira, a lngua inglesa, a
lngua mais falada por no nativos no mundo contemporneo.

86

You might also like