Professional Documents
Culture Documents
1. SIGNO E SIGNIFICAO
Na grande diversidade de concepes sobre o sentido, ao menos uma
constante delineia-se: distingue-se quase sempre a significao como produto,
como relao convencional ou j estabelecida, da significao em ato, da
significao viva, que parece sempre ser mais difcil de apreender. Entretanto,
apesar da dificuldade, a segunda perspectiva que ns escolheremos, pois o
campo de exerccio emprico da Semitica o discurso, e no o signo: a unidade
de anlise um texto, seja ele verbal ou no-verbal.
As teorias do signo, examinadas dessa perspectiva, fazem surgir quatro
propriedades principais da significao. De Saussure aproveitaremos somente,
de um lado, a coexistncia de dois mundos, o mundo interior dos significados
e o mundo exterior dos significantes, e, de outro, a definio da significao
Semitica do discurso
2. PERCEPO E SIGNIFICAO
Os dois planos da linguagem substituem, a partir de agora, as duas faces
do signo. Sejam quais forem os nomes que se lhes d, os dois planos da
linguagem so separados por um corpo perceptivo que toma posio no mundo
do sentido, que define, graas a essa tomada de posio, a fronteira entre o que
ser da ordem da expresso (o mundo exterior) e o que ser da ordem do
contedo (o mundo interior). tambm esse corpo que rene esses dois planos
em uma mesma linguagem.
Portanto, o sensvel e o inteligvel esto irremediavelmente ligados no ato
que rene os dois planos da linguagem. A semitica do discurso, assim como as
cincias cognitivas, no pode mais ignorar a interao do sensvel e do inteligvel.
Na verdade, a formao das categorias e a significao em ato so elas prprias
submetidas ao regime do sensvel. A semntica do prottipo ensina-nos, entre
outras coisas, que pode haver estilos de categorizao, e ns mostraremos
que a diferena entre esses diferentes estilos repousa sobre o peso que eles
atribuem, respectivamente, ao sensvel e ao inteligvel.
* N.T.: No decorrer de toda a obra, as tradues adotadas para viser (verbo), vis(e) (adj.) e vise (subs.)
sero, respectivamente, visar (como verbo transitivo direto), visado(a) e visada, salvo nos casos em que o
vocbulo viser, desprovido de sua especificidade metalingstica, venha a ser empregado como expresso corrente
da lngua, no sentido exclusivo de ter por fim ou objetivo. Com isso, busca-se evidenciar a espessura terica
desses termos, originrios do vocabulrio da fenomenologia e muito freqentes, sobretudo, nas tradues francesas
de Edmund Husserl e em alguns textos de Maurice Merleau-Ponty.
30
Do signo ao discurso
1. Signo e Significao
1.1.1.1. O sentido
O sentido , em primeiro lugar, uma direo: dizer que um objeto ou uma
situao tem um sentido , na verdade, dizer que eles tendem a algo. Essa
tendncia a e essa direo muitas vezes foram interpretadas, erroneamente,
como pertencentes referncia. Na realidade, a referncia apenas uma das
direes do sentido. Outras direes so possveis. Por exemplo, um texto
pode tender a sua prpria coerncia e isso que nos faz compreender o seu
sentido; ou, ainda, uma forma qualquer pode tender a uma forma tpica j
conhecida e isso que nos permitir atribuir-lhe um sentido. Portanto, o
sentido designa um efeito de direo e de tenso mais ou menos conhecvel,
produzido por um objeto, uma prtica ou uma situao quaisquer.
O sentido , afinal, a matria amorfa da qual se ocupa a semitica, que
se esfora para organiz-la e torn-la inteligvel. Tal matria (purport, na
obra de L. Hjelmslev em ingls) pode ser de natureza fsica, psicolgica,
social ou cultural. Todavia essa matria no nem inerte e nem somente
submissa s leis do mundo fsico, psicolgico ou social, j que ela trespassada
por tenses e direes que constituem, do mesmo modo, apelos significao,
presses ou resistncias para um interpretante. A condio mnima para
que uma matria qualquer produza um efeito de sentido identificvel ,
portanto, que ela possua o que ns chamaremos, daqui em diante, uma
morfologia intencional.
1.1.1.2. A significao
A significao o produto organizado pela anlise. o caso, por exemplo,
do contedo de sentido atribudo a uma expresso a partir do momento em
31
Semitica do discurso
que essa expresso foi isolada (por segmentao) e que se verificou que esse
contedo lhe especificamente inerente (por comutao). Portanto, a
significao diz respeito a uma unidade, no importa qual seja seu tamanho
lembremos que para ns a unidade ideal o discurso , e repousa na relao
entre um elemento da expresso e um elemento do contedo. Por isso, fala-se
sempre em significao de... algo.
Conseqentemente, dir-se- que a significao, por oposio ao sentido,
sempre articulada. De fato, na medida em que ela somente reconhecvel
aps sua segmentao e comutao, s se pode apreend-la por meio das
relaes que a unidade isolada mantm com as outras unidades, ou que sua
significao mantm com outras significaes disponveis para a mesma
unidade. Assim como a noo de direo indissocivel do sentido, a
noo de articulao , por definio, relacionada significao.
1.1.1.3. A significncia
A significncia designa a globalidade dos efeitos de sentido em um conjunto
estruturado, efeitos estes que no podem ser reduzidos aos das unidades que
compem o conjunto. Portanto, a significncia no a soma das significaes.
Este termo teve numerosas acepes, especialmente psicanalticas, cujo valor
operatrio dificilmente controlvel. Entretanto ele suscita principalmente
32
Do signo ao discurso
33
Semitica do discurso
34
Do signo ao discurso
A abordagem dos fenmenos de significao pelo vis dos signos (as unidades
mnimas) fez escola. Ela se revelou pouco operatria, pois, uma vez as unidades-
signos estabelecidas, era preciso inventar suas combinaes e especialmente a
associao entre canais sensoriais estranhos uns aos outros. Tal abordagem
conduziu ao atomismo e tambm a vertiginosas classificaes (em uma carta a
Lady Welby, Peirce comemora o fato de poder reduzir (!) as 59.049 classes de
signos aritmeticamente calculveis a 66 classes realmente pertinentes). Alm
disso, essa abordagem um fator de disperso da disciplina e de seus mtodos:
sendo a integrao de todas as classes de signos em um s discurso no momento
da anlise particularmente rdua, os estudos semiticos tendem, nesse caso, a
especializar-se segundo a classe de signos em questo (semitica literria, semitica
pictural, semitica do cinema etc.).
35
Semitica do discurso
36
Do signo ao discurso
37
Semitica do discurso
38
Do signo ao discurso
* N.T.: Emprega-se, aqui, a traduo de Jos Teixeira Coelho Netto, publicada na coletnea Semitica (So Paulo:
Perspectiva, 1995). A indicao 2.228 corresponde a volume 2, pargrafo 228, sua localizao nos Collected
Papers of Charles Sanders Peirce (Cambridge: Harvard University Press, pp.1931-58). Ao contrrio da traduo
de Teixeira Coelho, seguindo o que parece ser um consenso entre os comentadores de Peirce no Brasil, representamen
ser grafado ao longo deste texto sem acento circunflexo.
39
Semitica do discurso
Umberto Eco chega a elevar esse nmero a seis elementos: (1) o fundamento
oferece, por um lado, um ponto de vista sobre o objeto dinmico, mas delimita, de
outro, o contedo de um significado; (2) o objeto imediato , por um lado, selecionado
no objeto dinmico pelo fundamento e interpretado, de outro, pelo interpretante; (3)
o objeto dinmico motiva, devido a sua morfologia, a escolha do representamen, que,
ele mesmo, associado ao interpretante, permite que dele se depreenda o significado.
Eco termina por reduzir o conjunto a trs elementos, decretando que fundamento,
significado e interpretante so uma nica e mesma coisa!
Essas poucas observaes convidam prudncia: (1) o signo peirciano s
comporta trs elementos para aqueles entre seus exegetas que assim o decidiram;
(2) a obra de Peirce to vasta e diversa que nela muitas glosas podem coexistir.
H quem fique satisfeito em geral com algumas solues simples, mas h quem,
do mesmo modo, esteja sempre pronto a recus-las.
40
Do signo ao discurso
41
Semitica do discurso
2. Percepo e Significao
42
Do signo ao discurso
Tal concepo poderia sugerir que a semiose, cujo operador estaria sempre
em deslocamento entre dois mundos em que a fronteira negociada
ininterruptamente, uma funo inapreensvel. No entanto ela s inapreensvel
na perspectiva de uma teoria do signo o que pode explicar por que as
semiologias dos anos 1960 to freqentemente debruaram-se sobre sistemas
de comunicao rgidos e normativos, como os faris de trnsito. Pode-se
tambm compreender por que as semiologias no-verbais eram ento postas
43
Semitica do discurso
* N.T.: No original, le corps propre. Adotou-se em portugus em mais um esforo de continuidade entre o
vocabulrio filosfico e a metalinguagem semitica que o absorveu a soluo preconizada por muitos dos
tradutores de Maurice Merleau-Ponty, a exemplo de Carlos Alberto Ribeiro de Moura, em sua traduo de
Fenomenologia da percepo (So Paulo, Martins Fontes, 1994).
44
Do signo ao discurso
45
Semitica do discurso
46
Do signo ao discurso
47
Semitica do discurso
48
Do signo ao discurso
49
Semitica do discurso
50
Do signo ao discurso
51
Semitica do discurso
Uma viso mais vaga dessa abordagem pode ser considerada. Imaginemos
um conjunto de parentes: as semelhanas que permitem reconhec-los so
distribudas desigualmente o filho assemelha-se ao pai, que se assemelha
tia, que se assemelha me, que se assemelha ao filho etc. Cada semelhana
difere da seguinte, no h mais nada em comum entre o primeiro e o ltimo
elemento da cadeia, e, entretanto, a ligao de cada indivduo ao conjunto
no deixa muitas dvidas. Essa rede de traos desigualmente distribudos,
de modo que nenhum prevalea na definio global do tipo familiar, repousa
sobre o que, a partir de Wittgenstein, convencionou-se chamar semelhana
de famlia. O que visado aqui o lao de parentesco; o que apreendido
uma rede de semelhanas locais.
Mas pode-se tambm organizar uma categoria em torno de uma
ocorrncia particularmente representativa, de uma amostra mais visvel ou
mais facilmente detectvel do que todas as outras e que possui ela s todas
as propriedades que so apenas parcialmente apresentadas em cada um dos
outros membros da categoria. O uso freqente que fazemos da antonomsia
confirma essa hiptese: Ele um Maquiavel. A formao da categoria
repousa, nesse caso, sobre a escolha da melhor amostra possvel. Visam-se
propriedades distribudas, apreende-se um representante.
No mesmo sentido, a ocorrncia escolhida para caracterizar o tipo pode
ser tambm a mais neutra, aquela que s possui as poucas propriedades
comuns a todas as outras. Percebe-se bem como essa tendncia atua na
denominao dos utenslios de cozinha. Por exemplo, para se preparar um
fil, a frigideira ser indispensvel para uns, para outros ser a chapa.* A
formao do tipo repousa, nesse caso, sobre a escolha de um termo de base.
No h substncia que se preste por natureza a esta ou aquela
categorizao. o ato de categorizao, em suma, a estratgia que o anima,
que determinar a forma da categoria (centralizada ou distribuda), suas
fronteiras (abertas ou fechadas), sua organizao interna (em cadeia, em grupo,
em famlia etc.), assim como suas relaes com as categorias vizinhas. Essa
* N.T.: O autor joga com os sentidos de casserole (panela) e marmite (caldeiro), recipientes, segundo o original
francs, para o cozimento dos alimentos que so empregados muitas vezes indiscriminadamente na realizao
de um prato. Outro exemplo empregado pelo autor a designao de utenslios eltricos de cozinha como
robs, forma pela qual os franceses se referem a batedeiras, liquidificadores etc.
52
Do signo ao discurso
53
Semitica do discurso
54
Do signo ao discurso
SUGESTES DE LEITURA
BENVENISTE, mile. Problemas de lingstica geral II. Trad. Eduardo Guimares et al. Campinas: Pontes, 1989,
pp. 220-42. (Linguagem/Crtica).
BORDRON, Jean-Franois. Valeur et dualit. In: LAUFER, Romain; HATCHUEL, Armand (orgs.). Le Libralisme,
linnovation et la question des limites. Paris: LHarmattan, 2003.
ECO, Umberto. O signo. Trad. Maria de Ftima Marinho. 3. ed. Lisboa: Presena, 1985.
GROUPE . Trait du signe visuel: pour une rhtorique des images. Paris: Seuil, 1992.
HJELMSLEV, Louis. Prolegmenos a uma teoria da linguagem. Trad. Jos Teixeira Coelho Netto. 2. ed. So Paulo:
Perspectiva, 2003. (Estudos).
KLEIBER, George. La smantique du prototype. Paris: PUF, 1990.
PEIRCE, Charles Sanders. crits sur le signe. Trad. Grard Deledalle. Paris: Seuil, 1978.
______. Semitica. Trad. Jos Teixeira Coelho Netto. 2. ed. So Paulo: Perspectiva, 1995. (Estudos).
SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de lingstica geral. Trad. Antnio Chelini et al. 20. ed. So Paulo: Cultrix, 1997,
pp. 79-84.
______. Escritos de lingstica geral. Trad. Carlos A. L. Salum; Ana Lucia Franco. So Paulo: Cultrix, 2004.
55