You are on page 1of 3
SOLICITUD DE ASISTENCIA JUDICIAL INTERNACIONAL ‘CIVIL/LABORAL/ FAMILIA 1. Estado Requerido (Pais 2! que se airiga i solicitud) 2. Informacién del Tribunal requirente (Solictante del Pais: Chile Tribunal: Direccién: Ciudad: Cédigo Postal y Regién: Correo electrénico institucional: Nombre del funcionario responsable (Pare comunicaciones informales directas) Cargo: Teléfono. Fax: Correo electrénico: 3. Datos del procedimiento en ef que se pide la asistencia: Indicer su materia: RIT, RUC 0 Rol:, Identificacion de las partes en el procedimiento (Wombre 0 razin soci) Datos del 0 de los abogados de la parte solicitante en el Estado requirente (Nombre, direccién, tel6fone, correo electrénico) - Dreceimiines @ Caaiila del prooes 4. Diligencia(s) solicitada(s) (Descripcién clara y precisa de la dilgencia que se solcita realizar, ‘con todos os datos identificativos de las personas u objetos concemnidos. En caso de ser varies SGhigencias, describiries de forma separede. En caso de soliciterse una notiicacién, sefater si ésto Docs efectuarse en forma personal 0 si, en el evento de no encontrarse la persona que ce otincad, se podrd realizar Ge Is forma prevista por fa ley del Estado requerido). tarse diligencias probatorias, agregar: S.Lasintane a Jestincaraia oe bs gullet 5.20tros (especificar): (De ser necasario, incluir, p.e., las preguntas concretas que debe responder ef testige, en caso de declaracién testimonial; si fuera necesario o pertinente, un Fesumnen del proceso de los hechos materia de! mismo en cuanto fusre necesario para la rece) C obtencién de la pruebs y de otre informacién o documentos relevantes para ia corrects Comprensién de Ia diiigencis. probatoria solcitada © pare su realizacién; asi como tembrén, las formelidedes especiales que fueren requeridas de conformidad con le ley chilena) 6. En caso de solicitar uso de videoconferencia, agregar: a) Nombre y cargo de la autoridad «= que_~—diirigiré ta b) Nombre y direcci6n, de las personas a ©) Nombres, correo electrénico, y teléfonos de los puntos de contacto técnicos para la preparacién ys ejecucién «= de._~=—Ssla_—‘videoconferencia: d) Informacién sobre los derechos y obligaciones que deban comunicarse a la persona que comparecer (Indicar la informacién que deba ser proporcionada de acuerdo a la legislacién chilena): $$ e) Indicar si es necesario un intérprete, y en caso afirmativo, la lengua spose es eget eee seeL eg Eee EPL PEC EER eeeee cece 7. En caso de notificacién o citacién 2 audiencia, indicar: Pde atibac en 8. Urgencia / Fecha limite y su justificacién (mencionar sito si fuere pertinente) B.lindicar si existe audiencia fijada en la causa ce origen y su fecha: 8.3 Sin perjuicio de otras situaciones, siempre se consideraré urgente todo caso que se refiera a medidas de proteccién relativas a menores de edad. 9. Contidencialidad (Mencionar sélo si fuere pertinente) ~ De ser el caso, indicar si se solicita que ia informacién transmitide sea trevada de forma confidencial y explicar las razones para lo anterior. _ Siempre se consideraré confidencial todo caso referido a diligencias que involucren 2 menores de edad. 10. Transmisién anticipada de los resultados obtenidos (cspeciicar si se solicite 0 ‘ho que se transmitan antcisadamente fos resultados, a mecida que se obtengan, y, de ser el 2350, forma Ge transmisién al funcionario. responsable ya identificado’ ene! numeral 2) 22. oc: (Documentos a natifcar 0 entregar o exhibins ‘Incluir copia s6lo de los escritos, documentos 0 resoluciones cuya comunicacin es esencial para e/ notificado o testigo o perito y de aquellas piezas estrictamente necesarias para que /a autoridad requerida pueda diligencier ef pedido, es decir, 3) 413. Lugar y fecha de emi: 14. Firma y sello o timbre del Tribunal exhortante: oo 45, Ante cualquier consulta, contdctese con la Direccién de Asuntos Internacionales y Derechos Humanos de Ia Corte Suprema de Justicia de Chile, al correo electrénico: direccionasuntosinternacionales@pjud.cl

You might also like