You are on page 1of 369

Acerca de este libro

Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanteras de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en lnea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos aos como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio pblico. El que un libro sea de
dominio pblico significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el perodo legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio pblico en unos pases y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio pblico son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histrico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difcil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras seales en los mrgenes que estn presentes en el volumen original aparecern tambin en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.

Normas de uso

Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio pblico a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio pblico son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones tcnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:

+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseado la Bsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No enve solicitudes automatizadas Por favor, no enve solicitudes automatizadas de ningn tipo al sistema de Google. Si est llevando a
cabo una investigacin sobre traduccin automtica, reconocimiento ptico de caracteres u otros campos para los que resulte til disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio pblico con estos
propsitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribucin La filigrana de Google que ver en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Bsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Mantngase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No d por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio pblico para los usuarios de
los Estados Unidos, lo ser tambin para los usuarios de otros pases. La legislacin sobre derechos de autor vara de un pas a otro, y no
podemos facilitar informacin sobre si est permitido un uso especfico de algn libro. Por favor, no suponga que la aparicin de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infraccin de los derechos de
autor puede ser muy grave.

Acerca de la Bsqueda de libros de Google

El objetivo de Google consiste en organizar informacin procedente de todo el mundo y hacerla accesible y til de forma universal. El programa de
Bsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podr realizar bsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la pgina http://books.google.com
J...

.i


GRAMATICA

DE LA LENGUA INGLESA.
PARIS, IMPRENTA DE C. FARCY,
SUCESOR DE A. BOBEE,
CALLE DE LA TAELETTEB1E, 1> Q.
GRAMATICA

DE LA LENGUA INGLESA,

QUE CONTIENE REGLAS FACILES

PARA SU PRONUNCIACION,

Y APRENDERLA METODICAMENTE,
con mucha; observaciones, y notas criticas de los has celebres
autores furamente ingleses , especialmente de lowth, priestley
y trinder.

SU AUTOR

Fr. T. CONNELLY.

SEXTA EDICION.

PARIS,
JULIO DUPLESSIS Y O,
SUCESORES DE T. BARR01S HIJO,
CAIiLE DE RJCI1EL.IEU, N* l5.
1825.
PRLOGO.

La lengua inglesa, que con particular atencion se han


dedicado cultivar muchos escritores insignes, que han
florecido en estas dos ltimas centurias en Inglaterra, Es
cocia, Irlanda y Estados-Unidos de Amrica, se ha ido pu
liendo y perfeccionando de grado en grado, hasta llegar
al estado ei, que hoy se halla. Los doctos y admirables es
critos dados luz en este idioma son y sern siempre el
testimonio y la prueba mas clara y decisiva de su energa ,
variedad , riqueza y elegancia. Quien los lea con cuidado
es necesario que confiese, que ninguno de los idiomas mo
dernos de Europa cede el inglesen fuerza, copia y armona.
En todo el mundo literato es mirada la lengua inglesa como
sabia; cuyo estudio merece emprenderse, sin perdonar
fatiga, parar adquirir los preciosos tesoros que en s en
cierra. Se han escrito y escriben en este idioma todos los
dias obras llenas de una profunda erudicion, y de pensa
mientos slidos y grandes. Las plumas francesas se ocupan
continuamente en traducir su lengua los excelentes libros
que los Autores ingleses van publicando; no obstante que
dejan sin traducir innumerables que son muy acreedores
este honor. La abundancia y tariedad de escritos que ha
producido la lengua inglesa en siglo y medio es increble.
Hay en este idioma Diccionarios perfectsimos^ particula
res y universales, etimolgicos y crticos de todas las artes
y ciencias. Tienen los Ingleses en su lengua nativa obras
exactsimas de Geografa , Historias de todas las naciones,
escritas con una extension proporcionada , con una diligen
cia y con una precision crtica y singular. Hay en este sa
bio idioma obras de medicina, que ensean una prctica
segura y racional : se hallan en l libros muy doctos y muy
instructivos de Poltica , Comercio y Economa : estn en
ingles todos los Autores clsicos Griegos y Latinos, tradu.
Vj PRLOGO.'
cidos y explicados magistralmente : hay en esta copiosa len
gua una multitud grande de Autores elegantes, as en verso
como en prosa , y se puede decir con verdad que la Orato
ria ha llegado en Inglaterra al mas alto punto de perfeccion.
En suma , es preciso reconocer y confesar que lo que se
ha escrito por los Ingleses de dos siglos esta parte en ma
teria de Erudicion, de Fsica, de Historia, de Geografa,
de Letras humanas., de Elocuencia, de Poltica, de Comer
cio y de Economa merece y ha merecido la atencion de los
sabios de Europa , los cuales han enriquecido con fieles
traducciones sus propios paises.
Los Caballeros y Negociantes Alemanes , Holandeses, Ru
sos , Suecos, Dinamarqueses, Espaoles, y aun los France
ses, conociendo no solo las ventajas literarias, sino tam
bien la utilidad en paz y en guerra de la lengua inglesa ,
extendida con su comercio en todas las partes del orbe , y
hecha posteriormente mas apreciable y necesaria su inteli
gencia por ser la que usan los Estados-Unidos de la nueva
Repblica Americana , se han dedicado ; aprenderla con
preferencia tdo otro idioma; de suerte que promete ser la
lengua universal de trato y comunicacion de nacion con
nacion.
He encontrado tales dificultades, especialmente para
poner por escrito el equivalente de la pronunciacion in
glesa, que me pareca imposible allanarlas; pues me ha
llaba sin guia ni direccion en este nuevo y spero camino,
siendo notorio que un trabajo tan til y necesario le ha
ban omitido los Autores de las anteriores Gramticas in
glesas: y ciertamente que reconocindome con fuerzas infe
riores la empresa, la hubiera abandonado muchas veces,
si la consideracion de las ventajas y utilidades que podan,
resultar los Espaoles, no me hubiesen alentado conti
nuar y concluir la obra que habia empezada.
A fin pues de cooperar al aumento de la literatura espa
ola , y promover en cuanto me ha sido posible el bien
pblico de esta nacion , quien por tantos ttulos deho
PRX.0GO. Vj
servir , he empleado los momentos que me ha permitido
mi ministerio en componer esta Gramtica, que he divi
dido en cuatro partes.
La primera contiene un tratado bastante extendido de
la pronunciacion inglesa por su orden alfabtico, en donde
he acentuado todas las palabras con los correspondientes
acentos : en todo lo restante de la Gramtica he acentuado
la slaba larga , para asegurar los principiantes la verda
dera pronunciacion.
Sheridan, Dyche y Johnson usan un acento doble,
para hacer ver que se debe pronunciar dicha slaba con mas
fuerza que con los demas acentos. Los Autores citados po
nen dos tres acentos sobre las dicciones polislabas, para
hacer ver la finura de su pronunciacion ; pero otros no los
juzgan necesarios. Los Escritores ingleses no los usan sino
en las cartillas, de doude he sacado un silabario copioso
para esta Gramtica. Al fin de este tratado he puesto una
lista copiosa y por su orden alfabtico de las voces que tie
nen semejanza en su pronunciacion la una con la otra ,
aunque se escriben de diverso modo. A estas se siguen los
nmeros numerales, ordinales y distributivos; como tam
bien todas las abreviaturas quese hallan en el estilo decar
tas, en la conversacion y en la Poesa.
La segunda contiene las partes de la oracion, explica
das con sus definiciones, declinaciones y conjugaciones,
y una escala que las demuestra clara y sucintamente : otra
escala que manifiesta los pronombres personales , con los
tiempos en que pueden servir ntes y despues del verbo en
singular y plural : una coleccion de casi todos los adver
bios y todas laspreposiciones, conjunciones interjecciones.
La tercera comprende la Sintxis el uso general y com
posicion de las partes de la oracion : explicando muy par
ticularmente los nombres y verbos compuestos, y las pre
posiciones separables inseparables : en suma, todas las de
mas partes de la oracion van expuestas metdicamente,
con muchsimos ejemplos sacados de los Autores ingleses de
viij PRLOGO.
mayor nota, como son Milton, Pope, Swift, Addison.
Smlltt ,Hume y otros, con las notas crticas eLowth,
anunciadas ltimamente en el Diario de Madrid , de
Priestley y Trinder, tan celebrados en el Correo lite
rario.
La cuarta (i) parte contiene una coleccion de dilogos,
cartas, conocimientos y letras de cambio con sus endosos :
una escala curiosa de las monedas, pesos y medidas ingle
sas : las propiedades de animales, y los nombres propios de
personas con -sus diminutivos; puesto todo en el mejor or
den que se ha podido.
Confio de la bondad de los Lectores juiciosos imparcia-
les de esta Gramtica, que disimularn los inglesismos
que encuentren en la parte espaola de ella, considerando
que estos son casi inevitables un extrangero que no es
cribe en su lengua nativa. Lejos de resentirme, vivir siem
pre reconocido todos los sabios que tengan bien mani
festarme, no solo los inglesismos, sino tambien las demas
faltas que descubran en la composicion de esta Gramtica;
y les prometo con toda sinceridad, que me aprovechar con
gratitud desus advertencias en una nueva edicion, haciendo
mencion de los nobles y generosos patriotas , que me auxi
lien y comuniquen sus luces, para que llegue esta obra su
perfeccion.

(i) La cuarta parte ser imprimida separadamente.


PRONUNCIACION

DE LAS LETRAS

DE LA GRAMTICA INGLESA.

PARTE PRIMERA.

Seria una obra demasiado prolija para principiantes saber


el origen y antigedad de las- letras ; basta saber el uso de
ellas para formar las voces dicciones de una lengua, que
es un conjunto de palabras con que cada nacion explica sus
conceptos.
Es constante que las letras son caracteres signos inven
tados para comunicarse los hombres por escrito , y para dis
cernir la diferencia del sonido y la variedad de las articula
ciones de la voz con el auxilio de los labios y de la lengua ,
movindola en el paladar con ciertos impulsos del aliento.
La combinacion de estas letras y voces se llama Gram
tica j que es un arte modo exacto de hablar y escribir cor
rectamente; y consiste en letras, slabas y palabras, coordi
nndolas hasta formar una oracion completa.
Hay dos clases de letras , maysculas y minsculas ; y
para saber su recta pronunciacion se pondr el alfabeto in
gls , que se compone de veinte y seis letras , y son las si
guientes , con el modo de pronunciarlas.
i
^HONTTNCIACION
A a , e
JB b bi i
C c Cl o
D d di
E e ir, i
F f ef
G g chi
.H h htch
I . i ei , e fc ,
J . j che , chad ^*
K k Os
L el fi fi
M em fl fl
N en ff ff
O o ffi f'
P P ffl ffi
Q 9 kiu
R r ax, -er
S . s es* i
T t ti I
U u yu
V- V vi
w w doblyu
. X X eks
Y y uey uve
z sed

Nota. SherdaQ dice que el alfabeto ingls est mal cal


culado para la notacion de aquella lengua ; porque hay mu
chos sonidos para los cuales carecen de letras , y debe haber
en ella nueve caracteres letras mas de las que tiene para
hacer un alfabeto completo, en el cual cada sonido debe
tener su signo peculiar. La razon de esta falta consiste en
que los ingleses adoptaron la notacion del alfabeto romano
para su lengua; y dicho autor no le halla bueno para el
intento.
INGLESA. 3
Las letras se dividen en dos clases, vocales y consonan
tes : cada una de las vocales tiene un sonido perfecto sin que
se necesite de otra letra alguna ; y muchas veces constituye
una slaba completa, como se ve en las dicciones siguientes
y en otras muchas.
EJEMPLOS.
A-muse-ment. Pasatiempo. amisment.
E-vent. Evento. vnt.
I-mage. Imagen. mdch.
O-val. Ovalo. v).
U-ni-ty. Unidad. ynty.
DE SILABAS.
Slaba es la junta de dos mas letras con un solo sonido;
y, como queda dicho, una sola vocal puede pasar ser slaba.
Diccion es cualquiera, voz palabra que significa algo, la cual
ha de ser alguna de las nueve partes de la oracion , y se di
viden en monoslabas, bislabas dislabas, trislabas y po
lislabas.
' Las monoslabas constan de una, dos tres vocales con
sus correspondientes consonantes, como se pueden ver en las
dicciones siguientes.
tJEMPLOS.
Fault. Culpa. . flt.
Death. Muerte. dth.
Niece. Sobrina. niz , nz.
Juice. Zumo jugo. chiuz.
Pero es de advertir que las monosilabas admiten mayor
nmero de consonantes que las slabas, y juntas con las vo
cales hacen algunas hasta ocho letras.
EJEMPLOS.
Brought. Traido. brat , ti braat.
Strength. Fuerza. strength.
Thoughts. Pensamientos. thats , thaats.
Nota. Que la monoslaba puede pasar ser dislaba en
los verbos siguientes y en algunos otros.
i. PRONUNC I ACION
EJEMPLOS.
To Strength-en. Fortalecer. strngth'n.
To Straight-en. Enderezar. strt'n.
Disilaba es la que se compone de dos slabas.
EJEMPLO.
A-bound. Abundar. burid.
Trislaba es la que se compone de tres silabas.
EJEMPLO.
A-bun-dance. Abundancia bndnz.
Polislaba es la que se compone de cuatro mas silabas.
EJEMPLOS.
A-bun-dant-ly. Abundantemente, budntly.
Su-per-a-bun-dant- Sobreabundante- sipcrbundent-
ly. mente. ly.
Advirtase que el artculo A , el pronombre I y la in
terjeccion O son tantas slabas perfectas por si solas ; y las
dos ltimas se escriben en ingls como maysculas en sus
mejores autores.
EJEMPLOS..
A man of truth. Un hombre de ver- mn v triuth,
. dad.
I am lie that , etc. Yo soy el que,- etc. e m h dht.
O my God ! / O Dios mio ! o mei Gad.
Es digno de notar que todas las vocales en general tienen
dos sonidos distintos ; es saber, uno largo y otro breve.
Tambien hay unas vocales que pierden enteramente sus so
nidos : otras tienen el sonido imperfecto oscuro; y otras
toman sus sonidos de las vocales antecedentes subsecuentes ;
lo que concibo ser la parte mas dificul tosa de la pronunciacion
INGLESA. 5
inglesa. Para mayor claridad se pondrn algunos ejemplos
que servirn de regla.
Sin embargo un mes de mediano cuidado con la asistencia
de dichas reglas bastar para vencer todas las dificultades.
Antes de tratar de las vocales ser til saber el uso de
los acentos , que segun Barclay son cinco ,*sin hablar de la
msica; saber, el breve, el grave, el agudo, el largo y el
circunflejo.
El acento breve se seala asi " : el grave asi : el agudo
asi : el largo asi " : el circunflejo asi
El breve , que se seala asi u , causa notable brevedad en
la vocal que le trae.
EJEMPLOS.
Fiat. Chato. flt , fiet.
Ham. PerniL hm, hm.
Gnat. Mosquito. nat, nt.
El grave , que se seala asi ' , es largo , pero mas suave
en su pronunciacion que el agudo.
EJEMPLOS.
To Graze. Placer. grs.
To Rain. Llover. rn.
El agudo , que se seala asi ' , es largo , mas es duro y
agudo en su sonido.
EJEMPLOS.
To Ac-cuse. ycusar. kis.
To A-muse. Divertir. mis.
Nota. Barclayj JJyche y Johnson usan de acento doble ;
esto es de dos agudos juntos hechos asi " , para hacer ver
que se deben pronunciar las vocales que traen dicho acento
con una emision fuerte y rpida del aliento , como si hu
biese otra vocal de la misma especie.
EJEMPLOS.
A-nise, Ans. enis.
E-le-gan-cy. Elegancia. lguncy.
6 PRONUNCI ACION
Ba-nish-ment. Destierro. bnshmnt.
Nota. Algunas silabas largas parecen breves por el im
pulso con que se deben pronunciar, las que se irn notando
en lo sucesivo con acento doble asi ", es para pronunciarlas
con fuerza y rapidez.
Es de advertir que cuando algunos verbos tienen el acen
to largo doble sobre la segunda , los sustantivos de donde
vienen tienen breve la misma silaba.
EJEMPLOS.
To Ac-cnt ( c- Acentuar ( acen- kcnt ( kcnt ).
cent). to).
To Cement (ce- Cimentar (cimien- cemnt (cmnt ).
ment). to).
Los demas se notarn continuacion de la pronunciacion.
El acento largo, que se hace asi * , equivale una vocal, y
con l se alarga el tono de la voz , como si fuesen dos voca
les pronunciadas sin interrupcion de aliento en tono grave.
EJEMPLOS.
War. Guerra. ur, o uaar.
Eel. Anguila. l,iil.
Field. Campo. flld, fiild.
Stool. Banco. stl, stuul.
Flute. Flauta. flitjdflit.
El circunflejo , que se seala asi *, es una cierta undulacion
de voz sonido entre el grave y agudo , muy en uso entre los
la tinos , pero de poco uso en ingls , por lo que le omito.
Para evitar confusion con la multiplicidad de acentos omi-
tirmos el acento breve, como menos necesario , y nos servi-
rmos de un solo acento para cada vocablo , aunque sean de
las polislabas; y las demas silabas sern breves.
Barclay, Dyche y otros Gramticos ponen dos tres
acentos sobre dicciones polislabas , para hacer ver la finura
de su pronunciacion : mas yo considero que no es necesaria
esta prolijidad; ademas de que es cansar los principiantes
con un gran nmero de reglas : basta un solo acento para
cada diccion, aunque sea de siete slabas.
INGLESA. 7
Nota beni : las monoslabas traern el acento que cor
responde.
Ademas de los acentos arriba dichos , los ingleses se sir
ven del ( Hyphen ) y ( Diaiysis ).
El ( Hyphen , hijea ) es una raya de division que se
pone entre dos palabras distintas, las que se han de pronun
ciar como una.
EJEMPLOS.
Ale-House, or Cervecera. el-houx , bir-houz.
beer-house.
Inn-keeper. Mesonero. in-kfper.
El {Diaiysis ) es una especie de sinresis crema , que
se hace as " encima de una vocal, para hacer ver que las
dos vocales no hacen diptongo, sino dos silabas distintas.

EJEMPLOS.
Dest. Desta. dist.
Casuist. Casuista. csist.
Todas las demas palabras se irn notando por su rden.
8 PRONUNCIACION

SILABARIO.

TABLA PRIMERA.

ba be bi bo bu , by
ca ce ci co cu, cy
da de di do du, dy
fa fe ' fo fu, fy
ga ge g g gu, gy
Se pron. che chi
ha he hi ho hu, hy
a e )i j ju> iy
Pron. cha che chi eho chu , chi
ka ke ki ko ky
la le li lo lu. ly
ma me mi mo mu, my
na ne ni no nu ny
pa pe pi po pu, py
qua que qui quo
Pron. cita cue cui cuo
ra, re ri ro ru, ry
sa se si so su, sy
ta te ti to tu, ty
va ve vi vo vu, vy
wa we wi wo wu, wy
Pron. ua ue ui uo vu
ya ye yi yo yu
za ze zi zo zu
Pron. sa se si so su
INGLESA

TABLA SEGUNDA.

ab eb ib ob ub
ac ec ic oc uc
ad ed id od ud
af ef if of uf
eg ug
ah eh ih ?
oh uh
ak ek ik ok uk
al el il ol ni
am em im om mu
an en in aa un
ap ep ?P op np
ai ei ir OI ur
88 es 8 oa US
at et it ot nt
ax ex ix ox ux
Pron. aks ek iks oks uks
az ez il oz uz
Pron. as , es 18 ot ut
aw , erf ow
Pron. aa eu,j iu , ou
arch erch irch orch urdi
6 artsh ertsh irtsh ortsh. urtsh
atch etch itch otch utch
amp emp imp omp Timp
10 PRONUNCIACION

TABL TERCERA.

bla ble bli blo blu


bra bre bri bro bru
cha che chi cho chu
ca ele cli do clu
era ere eri ero cru
dra dre dri dro dru
dwa dwe dwi
Pron. dua dice dui
fla fle fii 0 flu
fra fre fri fio fru
gna gne gi gno gnu
rron. na ne ni rao nu
gra gre gri gro gru
kna kne kn. kno knu
Pron. na ne ni no nu
pha phe phi pho phu
Pron. fa fe fi fi /"
pa pie pli po plu
pra pre pri pro pru
rha rhe rhi rho rhu
sea sce sci SCO SCn
Pron. se si
sha she shi ho shu
ska ske ski sko sku
sla sle sli slo slu
sma sme smi smo ama
sna sne sni sno snu
spa spe spi spo spu
squa sque squi squo squ
Pron. scua scue scui scuo scu
shra shre shri shro shru
INGLESA. 11

TABLA CUARTA.

sta ste sti s(o stu


swa swe swi swo
Pron. eva tve svi .seo
tha the thi tho thu
thra thre thri thro
tira tre tri Ira tru
twa twe twi two
Pron. tua tue tui tuo
wha whe whi who whu
Pron. hua hue hui huo
wra wre wri wro wru
Pron. ra re ri ro ru
phra phre phri phro phru
Pron. fra fre fri fio fru
sera scre scri scro sera
shra shre shri shro slun
spla sple spli splo splu
spra spre spri spro spru
stra stre stri stro stra
tina thre thri thro thra
thwa thwe thwi thwo thwu
Pron.- thua thue thui thuo thu
bly bry dy cry dry
fly fry gfy g7 piy
quy shy smy spy
sky si y they thy why
12 PRONUNCIACION
DE LAS VOCALES.
aeiou,j muchos aaden y.
La vocal a tiene cuatro sonidos distintos ; saber, a lar
ga, a breve, a que toma el sonido de una e , y la a callada
silenciosa.
En las dicciones monoslabas , cuyas letras fmales son 11 j
Idj Ik j Im j Itj wdj la vocal a es larga y ancha , abierta
en su pronunciacion , articulndola con boca llena.
Las siguientes y sus derivados son las mas usuales.
De la a larga y ancha.
Ingls Espaol. Pronunciacion.
All Todo-da. ,aal.
Bald. Calvo. bald , baald.
Ball. Bola. baal.
Balk. Chasco. bak, etc.
To Halt, Hacer alto. balt.
Qualm. Vaguido. ^ cum.
Stalk. Tallo. stk.
Tall Alto. taal.
Nota. Todas las demas dicciones con wa se pronunciarn
del mismo modo.
Hay otras monoslabas en las que la vocal a se pronuncia
entre dientes modo de una e larga.
EJEMPLOS.
And. Conjuncion y. and,end.
Bard. Poeta. bard , etc.
Calf. Ternero. kif.
Gard. Guardia. guird.
Nota. Las slabas iniciales de los derivados de estas mo
noslabas antecedentes "se pronunciarn del mismo modo ,
con la diferencia de que pueden ser largas breves.
EJEMPLOS. i
A carving knife. Uncnchillodetrin-a kiarvingneif. .
char.
INGLESA. l3
To Gargarize. Gargarizar. guergueres.
Grandeur, Grandeza. grnder.
Calamity. Calamidad. kialmity.
De la a breve.
En las monoslabas siguientes la a se pronuncia modo
de una e breve.
EJEMPLOS.
Ax , or axe. Hacha. ks.
Black. Negro. blck.
Chaff. Tamo. chff.
Nota. La a despues de una c tiene el sonido de kia
de ke.
EJEMPLOS.
Cap. Gorro-ra. kip , kp.
Cart. Carro. ' kirt , krt.
Cash. Vinero. kash , ksh.
Cat. Gato. kiat.
Es de advertir que car, carreta , se pronuncia kir.
Tambien sea-chartj carta martima; se pronuncia z-kiartj
y tambien z-chart. V. Walker.
Las bislabas que empiezan con la expresada ca tienen el
mismo sonido , como tambien los derivados.
( EJEMPLOS.
Cabbage. Berza j repollo. klabech.
Carnage. Carnicera. kernech.
De la a que toma el sonido de una e.
En las monoslabas la a se hace e en teniendo e final ; y
esta e final nunca se pronuncia en ingls en diccion alguna.
Las monoslabas en las que la a se hace e tienen el acen
to grave.
EJEMPLOS.
Ace. As. ez.
Base. Vil. bz.
t4 PRONUNCIACION.
Face. Cara. . fez.
Vague. Vago. vg , vegu.
Ware. Mercaderas. ur.
En las siguientes la a retiene algo de su sonido , pero pa
recido una e breve.
EJEMPLOS.
Chance. Casualidad. chnz.
Dance. Baile. dense.
Glance. Ojeada. glnz.
Finalmente , todas las dicciones que terminan en anz j
enzj ince y ense tendrn el sonido de enz en espaol ; pero
podrn ser largas breves.
EJEMPLOS.
Inhance. Encarecer. inh'nz.
Province. Provincia. provenz.
Nonsense. Absurdo. nnsenz.
Negligence. Negligencia. ngglichenz.
DE BISILABAS.
En las dicciones siguientes la primera a se pronunciar
con fuerza modo de una e larga; y la segunda a ser una
e breve.
EJEMPLOS.
Bagage. bggech.
Namesake. Tocayo. nmsek.
Savage. Silvestre. svech.
Wharfage. Derecho de em^ar-uarfech.
co j etc.
Otras muchas bislabas en las que las primeras vocales
son e, ij Oj tienen la misma pronunciacion.
EJEMPLOS.
Bondage. Cautiverio. bandech.
INGLESA. l5
Forage. Forrage. frech.
IVlortgage. Hipoteca. morguech.
Orange. Naranja. arenen.
En otras muchas bislabas la primera vocal ser breve, y
en la segunda, que es a, se har e aguda larg" Este cat
logo es muy numeroso , y solo se ponen las siguientes para
servir de regla.
ejemplos.
To Awake. Dispertar, auk.
To Behave. Portarse. bihv.
To Forsake. Abandonar. farsk.
To Transate. Traducir. trenslt.
Hay muchas dislabas con dos a , pero sin e final : la pri
mera a ser grave, y la segunda a se pronunciar modo de
una e breve. Las siguientes servirn de regla.
EJEMPLOS.
Ballast. Lastre. blest.
Scabard. Vaina. skiaberd.
Warrant. Orden de justicia, arent.
Hay excepciones en las que la primera a es breve y dura,
y la segunda se pronuncia con impulso entre dientes modo
de una e larga.
EJEMPLOS.
To Adapt. Adaptar. adept.
Cravat. Corbata. cravtt.
Ratn. Caita de Indias. retn.
La misma orden se ha de observar en otras muchas bi
slabas.
EJEMPLOS.
Oval. Oval. vel.
Vnal. Venal. vinel.
Orphan. Hurfano. rfen.
l6 PRONUNCIACION.

PRONUNCIACION DE DICCIONES TRISILABAS


Y POLISLABAS.
La misma regla se debe guardar en la pronunciacion de
estas que en las antecedentes , observando dar la slaba
el sonido que corresponde , la que va acentuada en los ejem
plos siguientes.
EJEMPLOS.
Ges-ti-cu-la-tion. Ademanj gesto. chesticulshon.
Cor-res-pon-dent. Correspondiente, carresp'ndent.
Algunos gramticos ponen dos tres acentos para hacer
' ver la finura de su pronunciacion : mas yo considero que
basta uno para cada diccion, aunque sea de siete slabas.
EJEMPLOS.
Tran-sub-stan-tia- Trasustancia- trensobstencishon.
ti-on. cion.
Dis-ad-van-ta-geous-Desaventajada- desedvantdcheos-
ly. mente. ly.
Pe la a callada suprimida.
La segunda a es suprimida en nombres hebreos.
EJEMPLOS.
Balaam. Balan. balm.
Canaan. Canan. kiann.
Hemos de exceptuar ( Baal ) que tiene el sonido de las
dos .
La ltima a en las dicciones siguientes se debe suprimir,
y la primera se debe pronunciar dura y con fuerza.
EJEMPLOS.
Carriage. Carruage. kirich.
Marriage. Matrimonio. merrich.
INGLESA. 17
En las dos dicciones siguientes la a pierde su sonido ; mas
la i se deber pronunciar como ei.
EJEMPLOS.
Diamond. Diamant. dimond.
Diaper. Mantelera ada- deper.
mascada.
Excepciones en que la a se pronuncia modo de una e
breve ; pero la i se pronuncia como ei.
EJEMPLOS.
Bias. Preocupar. biez.
Dial. Relox de sol. diel.
Giant. Gigante. dchient.
Vial, phial. Redomita. viel, fiel.
Otras excepciones en que la a se pronuncia larga , y la i
toma el sonido de ei.
EJEMPLOS.
Diagonal. Diagonal. deiagonel.
Diameter. Dimetro. deimiter.
Otras excepciones en que la ia tiene el sonido breve de
eie , y la siguiente vocal se alargar.
EJEMPLOS.
Diabolic. Diablico-a. deiebalik.
Diaphanous. Difano. deiefanos.
Diarrhoetic. Diurtico. deiertik.
Hay otras dicciones en que la primera a es larga , y la ia
se pronunciar como ie.
EJEMPLOS.
Amiable. Amable. miebl.
Radiant. Radiante. rdient.
lemos de exceptuar Familiar, Familiarj que se pronun
cia femller.
PRON UN CI AC I ON

DE LOS DIPTONGOS.

Diptongo es la union de dos vocales que se pronuncian


con el sonido de una , y forman una sola silaba , como se ve
en nombres propios , como lineas : mas los ingleses se sir
ven solamente de la e suelta (Eneas).
Solo se trata de los diptongos cuyas vocales se escriben
distintamente , pero se pronuncian coa un solo impulso de
la voz.
La vocal a unida las vocales e , i, o j y final pierde su
sonido ; mas con u j o j m> lo retiene.

DEL DIPTONGO AI.

Este diptongo ai se pronuncia siempre como una e breve


larga , tanto en las monoslabas , como en las dislabas.
/'
EJEMPLOS DE LAS LARGAS.
To An. Asestar. m.
Chain. Cadena. chn.
To Retain. Retener. retn.
Excepciones en que la ai es breve.
Bargain. Contrato , ajuste. ,brguen.
Pero en [laicj mosaic , etc. ) se pronuncian las dos vocales
distintamente. V. pg. 7.
El diptongo ay se pronuncia del mismo modo.
EJEMPLOS.
Bay. Baha. b.
To Dismay. Desanimar. dism.
Clay. Barro. . ci.
To Gainsay. Contradecir. guens.
El diptongo ea se explicar con la e.
INGLESA. 19

DEL DIPTONGO OA.

En este la a pierde su sonido, y la o se deber pronun


ciar larga.
EJEMPLOS.
2b Load. Cargar. ld.
To Toast. Tostar. tst.
Pero en bisila)gjs la oa es breve y larga.
EJEMPLOS.
Cupboard. Alacena. cbpbord.
To Reproach. Reprobar. reprch.
En las dicciones siguientes la o se calla.
EJEMPLOS.
Groat. Moneda imagina- grt.
ria.
Broad. Ancho-cha. brd.
Tambien se dice Abroad. Afuera, brd.
DEL DIPTONGO AV.
Este diptongo en muchas dicciones se pronuncia como
una a ancha y larga. En otras muchas es dura y aguda.
EJEMPLOS DE LOS PRIMEROS.
Naught. Ruin. naat.
Haughty. Altivo-a. haaty.
EJEMPLOS DE LOS SEGUNDOS.
Jaundice. Tericia. chndz.
Paunch. Pama. pndch, pnch.
Pero en las dicciones siguientes la au se pronuncia como
en espaol.
30 PR ONU NCIACION
EJEMPLOS.
Audience. Audiencia. udienz.
Caustic. . Custico. custik.
Pero es de advertir que en nombres propios la au se di
vide en dos slabas, como en JEma-us j Archila-us , etc.
Nota. En las dicciones siguientes la au se pronuncia co
mo una e larga.
EJEMPLOS.
i
To Gauge. Aforar. gudch , guech.
Gauger. Aforador. gudchr.
DEL DIPTONGO AW.
Este diptongo tiene el mismo sonido invariable al princi
pio, medio y fin de las dicciones que una a ancha pronunciada
con boca llena. Es por lo comun larga; pero puede ser breve.
EJEMPLOS.
Awl. Lesna. al 6 aal.
Awkward. Desalinado. krd.
Backward. Atrs. bckvftrd.

DE LOS TRIPTONGOS.

El triptongo tiene poco uso en ingls; sin embargo Temos


"los siguientes.
EJEMPLOS.
Quean. Mugercilla. cun.
Queen. Reina. cun.
Beauty. Hermosura. bluty.
Beau. Bello. b.

La a final no tiene uso en ingls sino en voces griegas ,


y se pronunciar brevsimamente.
INGLESA. 11
EJEMPLOS.
Algebra. Algebra. lchthr.
Sarcoma. Excrescencia. sercma.
Drama. Drama. dreui.
Strta. Capas de tierra, strt,
E
PRONUNCIACION DE LA E.
Esta es una vocal la mas comun en ingles. La e final
nunca se pronuncia sino en algunos nombres casi siempre
derivados del griego. Se pronuncia modo de i breve.
EJEMPLOS.
Penelope. Penlope. penlop..
Phcebe. Febe. feb.
Epitome. Eptome. epitom.
Jubile. Jubileo. chiubel.
Esta e final, aunque suprimida, sirve muchas veces para
dar un sonido largo la vocal antecedente : mas entonces
vara de sentido y de sonido , como sucede en las dicciones
siguientes.
EJEMPLOS.
Can-cane. Poder, caa. kan-ktn.
Fin-fine. Aleta de pez , filio. fm-ftin.
To Bid-bide , or Mandarj sostener- bd-bCid.
abide se.
Bred-brede , or Educado cenefa brod-brecd.
braid. bordada.
Man-mane. Hombre , crin de mm-meen.
caballo.
To Mar-mare. Corromper, yegua, mr-meer.
Glad-glede. Alegre j milano. gld-gleed.
Gap-gape. Aberturaj bostezar, guap-gucp.
Chin-chine. Barbilla, espinazo. chln-chein:
Thin-thine. Delgado tuyo. thn-dhein.
22 PRONUNCIACION
Kod-node. Cabezada , nudo. nd-nd.
Tun-tune. Tonelada jtonadi- ton-tiun.
lia.
Pero en las monoslabas siguientes la e tiene el sonido de
una i larga.
EJEMPLOS.
To Be. Ser. b.
He. EL] h.
SIie. Ella. sh.
Me. Mi. m.
We. Nosotros. u.
Ye. Nosotros. y.
The. El. La. db.
Entick no aprueba que este artculo se pronuncie del
mismo modo que Thee , el caso oblicuo singular de Thonj
causa de que este tiene dos e, las que se deben pronun
ciar modo de i larga, y la otra del The breve.
La e en las monoslabas siguientes se pronuncia modo
de una i.
EJEMPLOS.
Here. Aqui. hr.
There. Acull. dhr.
These. Estos-las. dhs.
Scene. Escena. cn.
La e en muchas bislabas y trislabas se pronuncia modo
de una .
To Blasfeme. , Blasfemar. blesfim.
Extreme. Extremo-ma. extrm.
To Betrocede. Retroceder. retrocd.
Otras bislabas y trislabas conservan el sonido de la e.
EJEMPLOS.
To Cohere , con- Concordar, unir, cojr, d cohr, con
vene, vn.
INGLESA. 23
Averse. diverso. avrz.
Adverse. Calamitoso. dvrz.
Nota. Que Shakspeare y Roscommon ponen el acento sobre
la aj ejemplo dvrz.
La e breve en otras dicciones.
ejemplos. ,

Essence. Esencia. ssenz.


Deference. Respeto. dferenz.
Difference. Diferencia. dferenz .
Otras dicciones ( pero sin e final) tienen la primera vocal e
larga pronunciada con fuerza , y la segunda muy breve.
EJEMPLOS.
Better. Mejor. biter.
Pepper. Pimienta. ppper.
Pero las dicciones de igual metro, y sin la e final, tienen
la segunda vocal e larga; y es de advertir que las mas son
verbos.
EJEMPLOS.
To Beget. Engendrar. bgut.
To Cement. Cimentar. cemen t.
To etest. Aborrecer. detest.
To Effect. Efectuar. effct.
To Frequent. Frecuentar. frecunt.
To Neglect. Descuidar. neglect.
To Prevent. Prevenir. prevnt.
To Request. Suplicar. recust.
La primera vocal e toma el sonido de una i larga en las
dicciones siguientes.
EJEMPLOS.
Eve. La vspera. iv.
Eves of a house. Alteros de unacasa ivs av a buz.
Even. Lisoj llano. ivn'n , iv'n. '
24 PRONUNCIACION
Besom. Escoba. bsm.
Evil. Mal. rVi^oiVl.
Evening. La tarde. v'ning.
Equal. Igual. cul.
.EgyP*- Egipto. chipt.
Tambien se pronuncia la diccion Fever, Fiebre , fv'r.
Es de advertir, y muy digno de notarse, que siendo la e
la penltima letra en los participios de los verbos regulares,
se deber suprimir.
EJEMPLOS.
Infinitivo. Espaol. Part. Pretrito. Apostrof. Pronunc.
To Abridge. Abreviar, ado. Abridged. Abridg'd. Abridchd.
To Notcb. Mellar, ado. Notched. Notch'd. Natchd.
To Obtin. Conseguir, ido. Obtained. Obtain'd. Obtnd.
ZVYoke. Uncir, ido. Toked. Yok'd. Yokd.
Excepcion primera en que la penltima letra , que es e,
se pronuncia entre dos d en los participios.
Infinitivo. Espaol. Part. Pretrito. Apostrof. Pronunc.
ToApplaud. Aplaudir, ido. Applauded Applaud'd.Aplauded.
ToMend. Componer, puesto. Mended. Mnd'd. Mended.
Excepcion segunda en que la e se pronuncia al ltimo
entre t'd.
EJEMPLOS.
Infinitivo. Espaol. Part. Pretrito. Apostrof. Pronunc.
IToExalt. Exaltar, ado. Exalted. Exalt'd. Eksalted.
To Fouient. Fomentar, ado. Fomented. Foment'd. Fouiented.
Excepcion tercera de los participios de los verbos irregu
lares. La e entre t'n se pronuncia, pero tan sumamente breve
que apenas se conoce.
EJEMPLOS.
Infinitivo. Espaol. Part. Pretrito. Apostrof. Pronunc.
To Bcget. Engendrar,ado. Begotten. Begott'n. Bigatt'n.
To Stoal. Hurtar, ado. Stolen. Stol'n. StoVn.
ToWrite. Estribir. to. Written. Writt'n. Ritt'n.
Excepcion cuarta. La e entre dos s en la tercera persona
singular de los verbos se deber pronunciar con (ss) (es)
() (*)
INGLESA. 25
EJEMPLOS.
He amuses. El divierte. hi amses.
He dozes. El adormece. hi dses.
He fleeces. El trasquila. hi flces.
Tambien se pronuncia la e ltima entre dos ss siendo sus
tantivos y en el plural.
EJEMPLOS.
Cresses. Berros. cresses.
Crosses. Contratiempos. crsses.
Losses. Prdidas. l'asses.
DE LOS DIPTONGOS.
El diptongo ea confunde muehsimo los principiantes ,
por lo que conviene explicar con ejemplos sus cinco sonidos
distintos , es saber, el sonido de una i larga, que es la regla
general. Los ejemplos son del Diccionario de Sheridan ; pe
ro algunos los pronuncian como una e. Tieue el souido de una
e larga , el sonido de una e breve , el sonido de una ie j y el
sonido de una a.
Los ejemplos de la i larga son muchos. Los siguientes
servirn de regla. Vase mas abajo donde estn todos.
EJEMPLOS.
Beaeh. Playa. bdch , bch.
Cream. Nata. crm.
To Dream. Soar. drm. .
Excepcion primera en qe el diptongo ea toma el sonido
de una e larga.
EJEMPLOS.
Earth. Tierra. rth.
Great. Grande. grt.
Excepcion segunda en que el mismo diptongo ea toma el
sonido de e breve, y algunas veces de e larga.
EJEMPLOS.
Breast. Pecho. brst.
Bread. Pan. brd.
Breadth. Anchura. bredth.
Breath. Aliento. brth.
26 PRONUNCIACION
Excepcion tercera en que el mismo diptongo ea se pronun
cia como iej mas bien como i larga.
EJEMPLOS.
Clear. Claro. cler, clr.
Dear. Claro. dr.
Ear. Oreja. ir.
Excepcion cuarta en que el mismo diptongo ea se pro
nuncia como a en las dicciones siguientes.
EJEMPLOS.
Heart. Corazon. hart.
Hearth. Fogon. h'rth.
2'ollearken. Escuchar. hh'rk'n.
Finalmente para mas fcil inteligencia y recta pronun
ciacion de estos diptongos (ea) , que son de mucha dificultad
en el ingles aun para los mismos naturales distantes deLn-
dies, ponemos aqu el siguiente catlogo de ellos, sacado de
la Gramtica del sabio 1). Juan Walker, que se halla al
principio' de su Diccionario, pgina 28 y 29.
Los siguientes se pronuncian como una {i) larga.
sjeard, anneal, appeal, appear, appease, aread, arrear,
beach, beacon, leadle, beadroll, beads, beadsman,beagle,
bsak, beaker, beam , bean , beard , bearded , bea.st , beat,
beaien , beaver, beleagner, beneach, bequeath , bereave ,
besmear , bespeak , bleach , bleak , blear , bleat , bohea ,
breach , bream , to breathe , cease , cheap , cheat , clean ,
leanly (adverb.) , clear, clearance , cleave , cochineal , ,
colleague, conceal, congeal, cream , creak, crease, crea-
ture, deacon, deal, dsan, deanery, dear, decease, defea-
sance , dejeasible , defeat, demcan , demeanor , decease ,
dream, drear, dreary,each, eager, eagle, eagre, ear; east,
easter, easy, to eat, ruten, eaves, entreat, endear, escheat,
Jearjearjul,jeasible,fcasibility,feast,feat,feature,flea,
fleam,freak , gear, gleam,glean, to grease, grease, grvaves,
heal, heap, Lear, heat , heath , heathen , heave, impeaclt,
inc,ease, inseam, inlerleave, knead, to lead, leaf, league,
leak ,lean , lease, leash, leasing, least, leave, leaves,mead,
meagre, meal, mean, meat, vieasles, meath , neat , neap,
INGLESA, 27
near, neat, pea,peace , peak, peal, pease,peat,plea,plead,
picase, reach, lo read, ream, reap, rear, rearward, rea-
son, recheal, redstreak, release, repeal, rtpeat, retreat ,
reveal, screak,scream, seal, sea, seam, seamy, sean,sear,
searclolh , season , seal , shear, shears , shealh , sheathe ,
sheaf,sleasy,sneak,sneaker, sneakup, speak ,spear,steal,
steamy streak, stream , streamer, streamy, surcease, tea,
teach, tead , teague, teal, team, tear, lease , teal, treacle,
treason, treat, trealise, trealment , trealy, iweag, lweak,
tweague,weal, underneath, uneasy, unreave, uprear, <weak,
weaken, weal, weald, wean, weanling, weariness, wea-
risome, weary, weasand, weasel, weave, wheal, wheal,
wheaten, wreak, wreath, wrealhe, vrealhy, yea, year,
yeanling, yearling, yeaily, zeal.
Los siguientes se pronuncian modo de una (e) breve
larga, y esta es la que mas prevalece particularmente en.
bislabas.
Abreast , ahead , already, bear, ledstead , behead, be-
spread, bread, breadlh, breakj'ast, breast, brealh,cleanse,
cleanser, dead, deadly, de'tf, deafen, dcarlh, dealh, earl,
earldom , early, earn, earnesl , earth , earlhen, earlhly,
endeavour,feather, head, hcady, heallh , heard, hearse ,
heaven , lieavy, jealous , impearl , instead , lead , leaden,
leant , ( the past time and participle o to lean ) learn ,
learning, leallier, leaven, meadow, meant,measure, pearl,
peasanI, pheasant , pleasant, pleasantry, pleasure, read,
(past time and participle) readily, readiness , ready,
realm, rehearsal, rehearse, research, seamstress, searce,
search, spread, stead, steadjast , steady, steallh, steallhy,
sweat, sweaty, tliread, threaden, ihreat , ihreaten , trea
chery, tread, treaddle, treasure, nncleaidy, we.alth, weal-
thv, weopon, wcather, yearn, zealot , zealous, zealously.
En estos dos catlogos se incluyen todos cuantos dipton
gos de esta naturaleza se encuentran en la lengua inglesa,
recopilados todos por el mismo autor para el mas perfecto
conocimiento de ellos, y por partes se han corregido.
Nota. La e se pronuncia como una a en la diccion si
guiente.
EJEMPLOS.
Sergant. Sergenio. srchnt.
28 PnONUNCIAClON
DEL DIPTONGO EE.
Este diptongo toma el sonido de una i larga , y es una re
gla sin excepcion.
EJEMPLOS.
Bee. Abeja. bi.
Deep. Profundo. dip.
Heel. Talon j tacon, hl.
Nota. ( Threepence , tres peniques ) se pronuncia por cor
rupcion tripnz.
DEL DIPTONGO EL
Este diptongo se pronuncia como una i larga , y algunas
veces como una e larga breve.
EJEMPLOS.
To Conceive. Concebir. cancv.
To Conceit. Imaginar. canct.
To Deceive. Engaar. decv. .
To Seize. Apoderarse. sz.
Las dicciones siguientes son ejemplos de la e larga.
To Deign. Dignarse. du.
To Feign. Fingir. fn.
Heir. Heredero. er.
Veil. Manto. vl.
Pero en las dicciones siguientes el diptongo ei se pronun
cia con tanto impulso , que parece una e breve.
ejemplos.
Heifer. Becerra. hfr.
To Surfeit. Ahitarse. srft.
El diptongo ei en las dicciones siguientes se pronuncia
como en espaol.
ejemplos.
Height. Altura. hheiht.
To Neigh. Relinchar. nih.
INGLESA. 29

DEL DIPTONGO EY.

Este se pronuncia como el diptongo ei en las dicciones si


guientes , y toma el sonido de una e larga.

To Convey. Conducir. conv.


To Obey. Obedecer. ob.
Mas en las dicciones siguientes la ey toma el sonido dty
griega pronunciada muy breve.
EJEMPLOS.
Abbey. Abadia. bby.
Barley. Cebada. b'rly.
Honey. Miel. hbny.
DEL DIPTONGO EO.
Este diptongo toma el sonido de una a en las dicciones
siguxntes.
EJEMPLOS.
George. Jorge. chardcn , 6 charch.
Georgics of Virgil. La Gergica de dchrchks ov Ver-
Firgilio. chel.
El mismo diptongo eo tiene el sonido de una i larga en
las dicciones siguientes.
ejemplos. #
Feodary,feodatary. Feudatario. fidry, fdetary.
Feofee in trust. Eljidecomiso. fifi.
People. Gente , pueblo. pipi.
Tiene tambien el sonido de e grave en las dos dicciones
siguientes.
.-5o PRONUNCIACION
EJEMPLOS.
Jeopardy. Riesgo. dchprdy.
Leopard. Leopardo. lprd.
Pero en las dicciones siguientes tiene el sonido de una o
breve.
EJEMPLOS.
Dungeon. Calabozo. donchon. ,
Pidgeon. Paloma j pichon, p dchon.
Gudgeon. Gobio pez1. godchon.
Scutcheon. Escudo de armas, sctchn.
Surgeon. Cirujano. sordchdn.
DEL DIPTONGO EU.
Este diptongo toma el sonido de una u aguda pronunciada
modo de iu byu con un solo impulso de la voz.
EJEMPLOS.
Deuce. El dos en los nal- dizz.
pes.
Deuse. Dianche. di us.
Europe. Europa. iurp.
Eucharist. Eucarista. iucrst, eucarist.
DEL DIPTONGO EW.
Este toma el sonido de iu en las dicciones siguientes.
EJEMPLOS.
Dew. Roco. di a.
Few. Pocos. fia.
Grew. Crecido. gri , gr.
Jew. Judio. dchi.
Knew. Sabido. i.
To Mew. Maullar. miii.
New. Nuevo. i.
To Spew. Vomitar. spi.
INGLESA. 3l
Ew es breve en las dis dicciones siguientes.
EJEMPLOS.
MiM'phew. Herpes. m'arfiu.
Nephew. Sobrino. nv.
Ew en las dicciones siguientes se pronuncia como u larga.
EJEMPLOS.
Blew. Sopl. bl.
Crew. Tripulacion. cr.
Screw. Tomillo. scrii.
Pero shewed, pret. de show, mostrar, se pronuncia
shikl.
Nota. Que ta j ee j ei, eo y en. no son siempre dipton
gos, sino dos slabas distintas, como se ve en las dicciones
siguientes.
ea
I-de-a. Idea. eidA , ei-d-e.
Pre-ain-ble. Prembulo. pri-m-bl.
The-a-tre. Teatro. thii ter , thi--ter.
te
To Pre-e-xist. Existir antes. prixist.
To Re-en-ter. Entrar de nuevo. rienter.

Re-in-state. Reemplazar. ri'nstt.


There-in. En aquello. dhr-h.
Where-in. En el cual. jir-n.

Ge-o-me-try. Geometra. chi'metry.


The-o-lo-gy. Teologa. thiology.

Re-u-ni-on. Reunion. riyumon.


To Re-u-nite. Reunir. riyunit.
3a PRONUNCIACION
PRONUNCIACION DE LA /.
La i vocal tiene distintos sonidos en ingles : seria confu
sion explicarlos por reglas : me parece el modo mas fcil y
claro hacerlo por los ejemplos
Hay dos gneros de monoslabas qon la e final suprimida,
las unas breves, y las otras largas. Las de i breve son las.
siguientes : y esta i se pronuncia modo de e , pero mas in
clinado la i. No hay muchas palabras de este especie.
EJEMPLOS.
Bridge. Puente. briden, brch.
Friuge. Franja. frnz , friuch.
Hinge. Gozne. hndeh , hnch.
En las bislabas siguientes y otras semejantes la i retiene
el mismo sonido que en las monoslabas antecedentes, con la
diferencia que en las siguientes se pronunciar con mas
fuerza.
EJEMPLOS.
Brittle. Vidrioso. brittl.
Cripple. Tullido. cr'ppl.
Fickle. Variable. fckl.
En dicciones trislabas la i tiene el mismo sonido , pero
es breve; y es de advertir que son muchas, y las mas son
adjetivas.
EJEMPLOS.
Abortive. Abortivo. abrtv.
Crcdible. Creble. crdbl.
Transitive. Pasivo. trnstv.
Pero en las monoslabas siguientes con e final y otras se
mejantes la i toma el sonido de ei larga , y son tantas , que
apenas tienen nmero. Pondr pocas para quesirvande regla.
EJEMPLOS.
Bile. Divieso. beil.
INGLESA.. 53
Dike. Dique. deik.
File. Lima. feil.
Knife. Cuchillo. neift.
Nice. Delicado. neiz.
Vine. Via. veiu.
Wine. Vino. uein.
En las disilabas siguientes y otras semejantes, que son
muchas , la i toma el sonido tambien de ei.
EJEMPLOS.
Alive. Vivo. aliv.
7b Connive. Disimular. . coniv.
To Unite. Unir. yunit.
Excepciones en que la i retiene su sonido, pero breve,
modo de e.,
EJEMPLOS.
Active. Activo. ctv.
Captive. Cautivo. kptv.
Dative. Dativo. dtv.
Native. Nativo. ntv.
Mas en las siguientes dicciones la i retiene su sonido na
tural pronunciada con impulso.

EJEMPLOS.
YbConvince. Convencer. convnz. #
To Evince. , Demostrar. vnz.
La i en las dicciones siguientes es larga.

EJEMPLOS.
Machine. Mquina, mashln.
Magazine. Almacen. magasin.
En verbos de trislabas es regla casi general que la i
toma el sonido de ei.
a
3i PRONUNCIACION
EJEMPLOS.
To Apostatize. Apostatar. apostatis.
To Coincide. Coincidir. coincid.
Pero en las dicciones siguientes la ltima i toma el sonido
de ei pronunciado tan breve que parece una e.
ejemplos. .
Matricide. Matricida. mtriceid.
Suicide. Suicida. siiicid.
Fratricide. Fratricida. fratricid.
Regicide. Regicida. rdchicid.
Nota. La i en la voz siguiente fu siempre breve hasta
pocos aos esta parte que los Poelas le pusiron acento
largo modo de (ei).
EJEMPLO.
Horzon. Horizonte. horeson. V. Wal-
ker.
En las dislabas siguientes se pronuncia como ei.
EJEMPLOS.
Climate. Clima. climt.
Diver. Buzo. divr
Final. Firtal. finel.
Lbel. Libelo. libl.
Sciolist. Esciolo. siolist.
Scion, cion. Pimpollo cion.
La i breve en las monoslabas, que son muchas, se pro
nuncia como en espaol. ,
EJEMPLOS.
Big. Grande.
Fig. Higo.
Gift. Don. guift.
INGLESA. 35
Excepcion primera en que la i toma el sonido de ei larga.
EJEMPLOS.
Blind. Ciego. bleind.
Child. Nino-a. cheild.
To Find. Hallar. feind.
Kind. Benigno. keind.
Light. Luz. leiht.
Night. Noche. neiht.
Sight. Vista. seight.
Tight. Apretado. teight.
Wind. Viento. uend.
Nota. Ijos mas de los Poetas pronuncian esta voz asi con
tra la analoga de la lengua : y el uso comun es uind; pero
el verbo 7b Wind; se j>ronuncia siempre ueind.V. IT alker.
Excepcion segunda en que la i se pronuncia a modo de
una e breve.
EJEMPLOS.

Birth. Nacimiento. berth.


Mirth. Alegra. merth.
Thirst. Sed. thrst.
Excepcion tercera en que la i toma el sonido de una o
breve.
EJEMPLOS.
Bird. Pjaro. . brd.
Grim. Cara indigesta. grom.
SIlirt. Camisa. shrt.
To Stir. Menear. storr.
Sir. Senor. sor.
Nota. La i pierde su sonido en las dicciones siguiente.
EJEMPLOS.
Evil. Mal. vl.
36 PRONUNCIACION.
Devil. Demonio. dvl.
Venison. Venado, corrillo. vnsn.
DE LOS DIPTONGOS.
Vase el diptongo ia al fin de la vocal a, como tambien
todas las variaciones que tiene la expresada ia en su sonido,
adonde me remito.
DEL DIPTONGO IE.
Este toma el sonido de i larga en las dicciones siguientes ,
y la e se calla.
EJEMPLOS.
Brief. Breve. brf.
Field. Campo. fld.
Grief. Pesadumbre. gr'f-
Friese-work. Frisa. frs-uork.
Mien. Faccion de cara. mn.
Nota. Bier, Ataudj y Friese, Pao burdo j fueron vul
garmente pronunciados Beier y Fres ; pero Sheridan en su
Diccionario de elocucion los pronuncia , Br, Fris.
Excepcion primera en que la i es breve y la e se calla.
EJEMPLOS.
Sievc. Harnero. sv.
Mischief. Dao, mal. m'scMf.
Handkerchief. Pauelo. hnkerchif.
Araes. Ejrcitos. erms.
Kxcepcion segunda en que la ie se pronuncia como en es-
paol. Sheridartj en su Diccionario , pronuncia la ie en las
dicciones siguientes como una i larga.
EJEMPLOS.
Fief. Feudo. fieff, o ff.
Fierce. Feroz. ierz , frz.
Nota. En las dos dicciones siguientes se divide la ie en
dos slabas, y se pronuncia la n como la espanola.
INGLESA. 37
EJEMPLOS.
Bi-en-ni-al. Bienio. biiel.
Tri-en-ni-al. Trienio. triiel.
Excepcion tercera en que la i toma el sonido de ie , y la
e se calla.
EJEMPLOS.
He cries. El llora. hi ereis.
He dies. El muere. hi deis.
To Vie. Competir. vei.
Nota. Sirva de regla general , que la y final en los nom
bres se pronuncia como en espaol; y es de advertir que
hace ies en plural , y se pronuncia is. Vase la pronuncia
cion de \ay.
Nota. ( Thereby y TVhereby ) se pronuncian ( Thirbey y
Whrbey ).
Excepcion cuarta en que la i toma el sonido de ti , y la e
que sigue ser breve , pero sin variar de sonido.
EJEMPLOS.
Brier. Zarza. brir.
Client. Cliente. clint.
Diet. Dieta. dit.
Prier. Indagador. prier.
La ie se pronunciar distintamente en las dicciones si
guientes sin interrupcion de aliento.
EJEMPLOS.
Ancient. Antiguo. ncent.
Orient. Oriente. rint.
Transient. Transeunte. trnsient.
En las dicciones siguientes la i toma el sonido de ie , y
o retiene su pronunciacion, pero breve.
EJEMPLOS.
Cion. Pimpollo. cin.
38 PRONUNCIACION
Prior. Prior. prir.
Riot. Motn. rit.
Todas las dicciones que acaban en ( tion) se debern pro
nunciar como ( shon) en espaol.
EJEMPLOS.
Abjuracion. Abjuracion. ebchurshon.
Decoction. Decoccion. decackshon.
Tuition. Tutela. tushon.
Exaction. Exaccion. exackshon.
Hemos de exceptuar las dos dicciones siguientes en las
que la t retiene su pronunciaciou.

Bastion. Bastion. bstidnr


Question. Cuestion. cuestion.
Se pronunciarn del mismo modo las dicciones que acaban
con [ssion) como la terminacion {tion).
EJEMPLOS.
Omission. Omision. omtshon.
Remission. Remision, remshn.
Pero se pronunciar con mayor suavidad la terminacion
de ( sion ).
EJEMPLOS.
Derision. Irrision. dersin.
Vision. Vision. vision.
La terminacion de (gion ) se pronunciar dchon.
EJEMPLOS.
Region. Region. rdchn.
Religion. Religion. reldchn.
INGLESA. 39
PRONUNCIACION DE LA O.
La o tiene la misma variedad de pronunciaciones que las
demas vocales.
En todas las monoslabas que tienen la e final, la o por lo
regular es larga; pero la e final queda siempre suprimida.
EJEMPLOS.
Bone. Hueso. bn.
None. Ninguno. non.
Pole. Polo. pol.
Excepcion primera en que la o es breve, y la e final su-
primida.
EJEMPLOS.
Dove. Trtola. dv.
Glove. Guante. glv-
Throve. Medrado. thrv.
Excepcion segunda en que la o toma el sonido de una a
ancha y breve modo de o, y la e final suprimida.

EJEMPLOS.
Corpse. Cadver. carps.
Horse. Caballo. brz , horz.
To Lodge. Alojar. ldch, lodz.
Excepcion tercera en que la o toma el sonido de una u
ancha y larga.
EJEMPLOS.
To Lose. Perder. ls.
To Move. Mover. mv.
To Prove. Probar. prv.
Shoe. Zapato. sh.
Hay otras muchsimas monoslabas sin la e final , y sin
embargo la o retiene su sonido grave.
4o PRONUNCIACION

EJEMPLOS.
Bolt. Cerrojo. blt.
Cord. Cuerda. cord.
Fort. Fuerte. frt.
Od. Viejo. od.
Gold. Oro. gld.
ota. Los Poetas pronuncian la o en esta ltima palabra
como una u, v. g. GaW. Walker opina favor de la pri
mera, por ser esta mas anloga la lengua inglesa; y ad
virtase que la o se pronuncia como una u en el adjetivo. v. g.
Golden. De oro. glden.
Pero es mejor decir Gld'n.
En otro catlogo mucho mas copioso que el antecedente
la o toma el sonido de una a ancha y breve.

EJEMPLOS.
Blot. Borron. blt.
Dog. Perro. dagg.
Fog. Niebla. agg-
Moth. Polilla. mth.
Soft. Blando. sft.
La pronunciacion de la o al principio de dicciones de dos
mas silabas es parecida una a ancha y larga; pero hay
bastantes excepciones en contra ; y es de advertir que su so
nido es diverso , lo que se sealar con el acento correspon
diente.
EJEMPLOS DE LA O GRAVE.
Object Objeto bchect.
Octave. Octavo. ctev.
Often. Muchas veces. ff'n.
Oigan. Organo. rgan.
Oxen. Bueyes. xen.
En las dicciones siguientes la o es larga, y se pronuncia
como en espaol.
INGLESA. 4i

Odour. Olor. odor.


Oral , vocal. Focal. rel , vcal.
Oval. Ovalo. vel.
En las dicciones siguientes la o es breve, pero sin variar
de sonido, y la segunda slaba llevar acento largo.
EJEMPLOS.
Obtuse. Obtuso. obtiz.
Occasion. Ocasion. kson.
Occult. Oculto. cclt.
Oration. Oracion. 6-rshon.
Como es imposible notar todas las dicciones que se escri
ben con o en la primera slaba, me contentar con sealar
algunas de las que toman el sonido de una a ancha y larga.
EJEMPLOS.
Cholfir. Clera. calr.
Holy-day. Diafestivo. haly-d".
Mossy. Mohoso. mssy.
Rocky. Penascoso. rcky.
Throttle. Gaznate. thrttl.
Excepciones en que la o retiene su sonido.
EJEMPLOS.
Borage. Borraja. bredch.
Dolour. Dolor. dolor.
G!ory. Gloria. glry.
Roguish. Apicarado. rguish.
Nota. Todas las dicciones que empiezan con con en in
gles comunmente retienen el sonido de la o larga breve.
DEL DIPTONGO OA.
Este se debe pronunciar casi siempre como uno a larga.
4a PRONUNCIACION

EJEMPLOS.

Coach. Coche. cdch.


Goat. Cabra. gt.
Loaf. Un pan. lf.
Toad. Sapo. tdl
Excepciones en que la o se calla , y la a toma el sonido de
una a ancha y larga.
EJEMPLOS.
Abroad. Fuera. abrd.
Broad. Ancho. brd.
Groat Moneda imagina- grt.
ria inglesa.
Pero Goalj failj crcelj se pronuncia como una ej dchl.

DEL DIPTONGO OE.


Este diptongo tiene el sonido de una o larga breve , y
e se calla.
EJEMPLOS,
Doe. Gama. do.,
Foe. Enemigo. f.
Hoe. Azadn. ho.
Roe. Gama. r.
Sloe. Endrina. sl5.
Toe. Dedo del pie. t.
Woe. Guajj Ay ! u.
EXCEPCIONES.
Canoe. Canoa. klan.
To Coe, Coo. Arrullar. c.
Shoe. Zapato. sh.
To Woe, Woo. Hacer la guaya t.
implorar.
INGLES A. 43

DEL DIPTONGO OI.

Este se debe pronunciar como el diptongo ai con boca


llena.
EJEMPLOS.
To Boil. Cocerj hervir. ' bail.
Groin. Ingle. grin.
Loin. Lomo. lin, loin.
La misma pronunciacion tiene la qy griega.
EJEMPLOS.
Coy. Esquivo. cay, cy.
Toy. Juguete. tai , d ty.

DEL DIPTONGO 00.


Este diptongo tiene por lo comun el sonido de una u laiga
y ancha abierta.
EJEMPLOS.
Boor. Rstica. br,
Door. Puerta. dr.
Hoop. Tontillo. hp.
Loom. Telar. lm.
Excepciones en que las dos oo se pronuncian como una u
breve modo de o.
EJEMPLOS.
Blood. Sangre. bldd.
Flood Inundacion. llod.
Stood. Ha estado de pie. stod.
Excepciones en que las dos oo toman el sonido de una
breve.
44 PRONUNCIACION

EJEMPLOS,
Foot. Pie. fit.
Hood. Capirote. hd.
Soot. Holln. st.
Wood. Bosquej lena. vd.
Nota. Cuando las dicciones siguientes preceden otras
slabas denotan la condicion , estado y carcter , como eu la
voz Childhoodj niez.
Pero si se toma colectivamente significa muchos objetos
unidos, como Brotherhood j Sisterhood j hermandad de
hombres de mugeres.
EJEMPLOS.

Fatherhood. Naturaleza y cali- fdhrhd.


dad de padre.
Motherhood. Naturaleza y cali- mdhrhd.
dad de madre.
Brotherhood. Naturaleza y cali- brdherhd.
dad de hermano.
Sisterhood. Naturaleza y cali- ssterhd.
dad de hermana.
Manhood. Edad varonil , (id.) mnhd.
Valor-j nimo.
Childhood. Niezj infancia. childhid.
Neighbourhood. Vecindad. nborhd.
Livelihood. Nutrimento arte j livilyhid.
oficio.
Likelihood. Ferosim ilitudj apa- liklhd .
rienda.
Falsehood. Falsedad. flzhd.

DEL DIPTONGO OV.


Este diptongo se debe pronunciar generalmente como en
espaol; pero las excepciones son muchas y muy dignas de
notarse , las que irn continuacion de estos
INGLESA. 45
EJEMPLOS.
Cloud. Nube. clud.
Gout. Gota. gut.
Trout. Trucha. trut.
Wound. Devanado. vound.
Excepcion primera en que la ou toma el sonido de una o
pronunciada breve y con fuerza. '
EJEMPLOS.
Courage. Valor, bro. cordch.
Court. Corte. crt.
Favour. Favor. fvr.
Ho.nour. Honor. bnr.
Labour. Labor. lbor.
Nota. Prevengo los principiantes que Entick, las ga
cetas y los papeles peridicos ingleses omiten el uso de la ()
en algunas dicciones, como en favourj /ionour, etc.i peto
los Diccionarios de Johnson j Sheridan y PP'alker las usan
sin innovacion, solo s las usan indistintamente en las expli
caciones de algunas voces.
Excepcion segunda en que la ou se pronuncia como una u
larga.
EJEMPLOS.
To Bouse. Beber con exceso. bs.
Couch. Escao de moda, ctch.
Gouge. Cincel. gndch.
Rouge. Encamacion. rdch.
Soup. Sopa. zp.
El mismo diptongo se pronunciar en las dicciones si-
guienles como una o breve.
EJEMPLOS.
Could. Poder. cud, d cod.
Should. Deber. shd, o stidd.
Would. Querer. vd . ud.
/(y PBONUNCIACION
Nota. Siendo este diptongo precedido de y griega, enton
ces toma el sonido de una u francesa aguda.
EJEMTLOS.
You. Vm. vos.
Young- Jven.
Yours. Vuestro. yrs.
Youth. Juventud. yth.
Los diptongos ou que estn seguidos degh, que son letras
superluas en la lengua inglesa, porque nunca suenan, unas
veces acaban en o , otras en u, otras en f, otras en b , otras
en t , y otras enfi; pero el modo mas claro y sucinto de co
nocerlos es poner las mismas dicciones con sus correspon -
dientes pronunciaciones.
EJEMPLOS.
Although. Aunque. aldh
Though, tho\ Aunque. dh.
Dough. Masa. do.
Thorough. De parte parte, thorO.
Through. De parte parte, thro.
Borough. Villa cabeza de
partido. borr.
Los diptongos siguientes terminan, en ou.
EJEMPLOS.
Bough. Ramo. bou.
Plough. Arado. plu.
Slough- Pantano. slu.
BarclayXo pronuncia si uff, y Sheridan lo pronuncia slou.
La pronunciacion de los sguientes termina en aff.
EJEMPLOS.
To Cougb. Toser. cff, o cofi'.
To Laugh. Rerse. lff.
Trough. Dornajo. tr'ff, troff.
Hough. Jarrete, corva. hagh , bhaf.
INGLESA. 47
Barclay lo pronuncia Jih , y Skeridan lo pronuncia
hhok : esta pronunciacion es la que est en el dia mejor re
cibida.
La pronunciacion de los siguientes termina en uff", j off.
I JEliPLOS.
Chough. Corneja. chff.
Enough. Bastante. entiff.
Rough. Rudo. rff, rofF.
La pronunciacion de los siguientes termina en at pronun
ciada larga y con boca llena.
EJEMPLOS.
Preterit. infinitiv.
Bought, buy. Comprado. bt.
Besought , beseech. Suplicado. bist.
Brought, bring. Traido. brat.
Caught, calch. Cogido. cat.
Fought , Cght. Peleado. ft.
Ought, owe. Deber. aat.
Sought, seek. Buscado. st.
INought. Cero (o) , nada. nat.
Wrought , work. Trabajado. rt.
Taught , teach. Enseado. tt.
Nota. ( Drought , thirst j sequedad sed ) se pronun
cia drt.
Sheridan lo pronuncia drout.
La pronunciacion de los siguientes termina en aft breye.
EJEMPLOS.
Draught. Trago. diaft , dreft.
Draught. Plan, designio. drft.
Rough-draught. Bosquejo. rff-drT.
DEL DIPTONGO OW.
Este est considerado como diptongo entre los ingleses ;
pero por regla general se debe pronunciar como ou j lo que
se ve en los ejemplos siguientes.
48 PRONUNCIACION
Pero hay muchas excepciones en contra , las que se nota
rn continuacion de estos
EJEMPLOS.
Allow. Conceder. lu.
Bowl. Una bola. bul.
Clown , lowt. Mistico. clun, lout.
Sow- Cochina. sou.
Town. Pueblo. toun.
Excepciones en que la ow se pronuncia como una o larga
y ancha.
PRIMERA.
Bow. Aivo. b.
Crow. Cuervo. er.
To Glow. Abrazar. gl.
To Know. Saber, conocer. n.
To Mow. Guadaar. m.
To Stow. Estivar. sto.
Excepcion segunda en que el diptongo ow final se pronun
cia como una o breve.
EJEMPLOS.
Arrow. Flecha. erro.
Barrow. Angarillas. brd.
Elbow. Codo. lb.
Fallow. Barbecho. falo.
Es de advertir que las dos vocales juntas no hacen dip
tongo en las dicciones siguientes y otras semejantes , pofque
son dos slabas distintas , y las mas sou voces compueslas.
EJEMPLOS.
Coaction. Compulsion. coakshdn.
Coadjutor. Coadjutor. cadchtr.
Coilion. Coito. coshn.
Nota. La o pierde enteramente su sonido en las dicciones
siguientes.
INGLESA. 49
EJEMPLOS.
Feofee. Feudatario. fffi.
Nicholas. Nicolas. ncklfs.
La o pierde tambien su sonido en las dicciones siguientes ,
lo menos loma el sonido como de una e brevsima.
EJEMPLOS.
Bacon. Tocino. bk'n.
Beacon. Almenara, bk'n.
Crimsoa, Carmesi. krms'n.
Mason. Albail, mz'ji.
Mutton. Carnero. mtt'n.

LA. PRONUNCIACION DE LA U VOCAL.


Sucede esta vocal u tener cuatro sonidos, como se ve en
las demas vocales : unas veces es breve y otras larga : unas
veces tiene el sonido agudo , que se bace con la contraccion
de los labios , y otras parece una o.
No es fcil dar regla general para discernir sus diferentes
pronunciaciones; solo s que cuando las monoslabas tienen
una e final , la u es larga y aguda. Las mas veces la ltima-
u en los verbos es larga y aguda ; pero lo contrario sucede
en los nombres.
En las monoslabas que tienen por letra final una conso
nante por lo comun la u se pronuncia como una oj unas
veces breve y otras veces larga, lo que se notar segun su
rden; pero la u aguda dura de sonido es dificultosa para
los espaoles, y se debe pronunciar como la u francesa,
que tiene el sonido de iuj y algunas veces de yu.
Seria obra demasiado prolija poner todas las voces ; pero
se pondrn algunas que servirn de regla.
lias monoslabas que tienen por letra final una consonante
son las siguientes , y otras semejantes , en donde la u se debe
pronunciar como una a breve modo de una o. A continua
cion se pondrn las excepciones.
3
5o PKONUNCIAcroK
EJEMPLOS.
Buff. Ante. boF, o bfF.
Club. Cachiporra. clb , clnb.
Glut. Demasa. gl6t , glt.
Plug. Tapon. plgg , plgg.
No hallo mas excepciones que las siguientes de esta regla.
EJEMPLOS.
Jug. Jarro. dchiug.
Jump. Salto. dchiump.
Just. Justo. dchiust.
Truth. Verdad. triuth.
En monoslabas que tienen una e final la u es aguda pro
nunciada la francesa.
EJEMPLOS.
Blue. Ail. bl.
Due. Debido. di.
Lute. Laud. Hat.
Tune. Tonadilla. lin.
Excepciones en que la dicha u toma el sonido de una u
breve modo de una o con la e final suprimida.
EJEMPLOS.
To Curse. Maldecir. cav, crss.
Nurse. Ama de criar. nor , nrz.
Purge. Purga. prdch , prdch.
Purse. Bolsa. porz , prss.
La u en los verbos que se componen de bislabas es por lo
comun larga y aguda pronunciada modo de la u francesa.
EJEMPLOS.
To Accuse. Acusar. akiiis.
To Delude. Engaar. dilid.
ToPursue. Perseguir. pnrsi.
To Seduce. Seducir. sdiz.
INGLESA. 5
Las excepciones de esta regla son los verbos siguientes.
EJEMPLOS.
To Arge. Argir. ergiuu.
To Censure. Censurar. censir.
To Injure. Injuriar. nchir.
To Rescue. Rescatar. rski.
La misma regla se debe observar en los nombres.
EJEMPLOS.
Acute. Agudo-da. kut.
Minute. Menudo-da. miit.
Peruke. Peluca. perik.
Las excepciones de esta regla son muchsimas.
EJEMPLOS.
Azure. Azul celeste. siir.
Capture. Captura. kaptir.
Deluge. " Diluvio. delidch.
Nota. Todas las dicciones que empiezan con una u se
bern pronunciar comoda larga breve.
EJE.MPLOS DE LA U BREVE.
Universal. Universal. yunivrsel.
Utensil. Utensilio. yutnsil.
EJEMPLOS DE LA U LARGA.
Usual. Usual. ysul.
Usury. Usura. ysury.
Se suprime la ue final en las dicciones siguientes.
EJEMPLOS.
Epilogue. Eplogo. pilgg.
Plague. Plaga.
Rogue. Picaro. rg, regg.
Tambien se suprime la ue final en las dicciones
guientes.
52 PRONUNCIACION
EJEMPLOS.
Pique. Enojo. pck.
Oblique. Oblicuo-a. ablick.
DE LOS DIPTONGOS.
Las dicciones siguientes darn una idea clara de ellos.
EJEMPLOS.
Quadrant. Cuadrante. cuadront.
Quick. Pronto. cik.
To Quote. Citar. ct.
En los diptongos siguientes se antepone la i la u en el
modo de pronunciarlos.
EJEMPLOS.
Ruin. Ruina. rin, rum.
Lawsuit. Proceso. lsit , d lshot.
Recruit. Recluta. recrit , rcit.
Nota. Muchos pronuncian la i despues de la u en Ruinj
pero brevemente , y es lo general.
En las dicciones siguientes se suprime la u.
EJEMPLOS.
Busy. Ocupado. bsy.
Business. Negocio. bzr,ss.
To Build. Edificar. bld.
To Guild. Dorar. ggld > guld.
Guilt. Crimen. gglt, gult.
Circuit. Circuito. cerkt, circt.
Nota. Muchos pronuncian la u en conduit, conducto con-
dt , o conduit.
En las dicciones siguientes se pronuncia la ue como en el
nombre propio Miguel , pero breve.
EJEMPLOS.
To Guess. Adivinar. guz.
Guest. Husped. guist , c gguest.
Eu las dicciones siguientes la i toma el sonido de ei.
INGLESA. 53
EJEMPLOS.
To Guide. Guiar. gcid.
Guile. Fineza conengano. geil.
Pero en las dicciones siguientes la ui se pronuncia :
EJEMPLOS.
Anguish. Angustia. ngiiish.
Lauguid.
c Lnguido.
5 ln"id.
O
La u pierde su sonido en las dicciones siguientes.
EJEMPLOS.
To Buy. Comprar. bey.
Guy. Nombre propio. guy.
Buoy. Boya. by, by.
No es diptongo la ue en las dicciones siguientes.
EJEMPLOS.
Cruel. Cruel. crl.
Duel. Desafio. dl.
Cruet. Vinagrera. crt.
Suet. Cebo. st.
Tampoco es diptongo ui en las dicciones siguientes; pero
puede ser breve larga.
EJEMPLOS.
Fluids. Fluidos. flds.
Fruition. Fruicion. fruishon.
Puissant. Poderoso. pisi'int.

LA PRONUNCIACION DE LA Y GRIEGA.
La.y es una letra que bace de vocal y de consonante : tiene
su origen del griego, y por lo comun est considerada en
ingles como vocal ; bien que hace los oficios de consonante
en siendo letra inicial; y en este caso tiene el mismo sonido
que en el espaol ; pero en el medio y al fin varan.
54 PRONUNCIACION
EJEMPLOS.
Yrd. Vtraj yarda in- yrd.
glesa.
To Yield. Rendirse. ylld.
Yolkofanegg. Yema de huevo. yk av an egg.
La y en medio de algunas dicciones toma el sonido de ei.
EJEMPLOS.
Chyle. Quilo. kil.
Rhyme. Rima. rim.
Slyle. Estilo. stil.
Thyme. Tomilh. thim.
Los dichos pueden servir de excepciones la regla en que
la y se pronuncia como en espaol.
En monoslabas la y fmal tiene el sonido de ei; pero en
nombres y en adverbios suena como i abierta.
EJEMPLOS.
By. Con j por. bey.
My. Mi j mio jmia. mey:
7b Buy. Comprar. bey.
Thy. Tuyo , de ellos. thy.
Nota. Si los verbos acaban eny breve en el infinitivo, la
terminacion de la tercera persona de singular del presente
de indicativo, que es ies j sera breve , como tambien el pre
trito regular iedj y la misma y en los gerundios.
EJEMPLOS. SE PRONUNCIAN.
To Carry : Llevar. "\ karry.
Presente : Carnes. f kiarrs.
Pretrito : Carried. I kiarrd.
Gerundio: Carry ing. J kirrying.
Pero si la y final es larga , sern tambien largos los dichos
presentes, pretritos y participios activos.
INGLESA. 55
EJEMPLOS. SE PHONL'NCIAN.
To Apply : Aplicar.
Presente : Applies.
Pretrito : Applied.
Gerundio : Applying.
Nota. Antiguamente se servan los ingleses de la ie final en
lugar de la^ griega; pero los escritores modernos se sirven
de la y ; lo que prevengo los principiantes fin de que lo
tengan presente para evitar confusion en la lectura de libros
ingleses.
EJEMPLOS.
To Denie por Deny. Negar. dny.
Sin embargo se conserva la ie en algunos verbos, v. g. To
Tie , Atarj etc. , se pronuncia Uy.
To Die. Morir. dey.

DE CONSONANTES.
LA PRONUNCIACION DE LA B.

Esta letra nunca vara de sonido en ingles; pero se omite


la pronunciacion de ella , como se ve en las dicciones si
guientes.
EJEMPLOS.
Debts. Deudas. dets.
Dumb. Mudo. dm , dm.
To Climb. Trepar. clim.
To Comb. . ' Peinar. cm.
Tomb. Tmulo. tm.
Womb. La matriz. vim.
Lamb. Cordero. lam , lm.
Pero es de advertir que siendo m la ltima letra de una
silaba , y b la primera que sigue en la misma vop , entonces
se pronunciarn ambas.
56 PRONUNCIACION
EJEMPLOS.
Am-bi-tion. Ambicion. emhishon.
Am-ber. Ambar. mber.
Com-bat. Combate. cmbet.
Nota. No se debe servir de la b en lugar de la v j ni de
esta en lugar de la b ; pero es preciso advertir que cietTen
los labios para pronunciar la b inglesa; sino la pronuncia
cion ser muy fea. V. la v de corazon.

LA PRONUNCIACION DE LA C.
Esta letra tiene mucha variedad en el modo de pronun
ciarse.
Cuando precede las vocales ajOjU tiene el sonido duro
de una h.
EJEMPLOS.
Cat. Gato. kit.
To Scare. ' Aterrar. sker.
Cure. Remedio j cura. kifir.
El mismo sonido duro tiene cuando precede sigue otra
consonante.
EJEMPLOS.
To Scratch. Rascar. skrtch.
To Exelude. Excluir. excluid.
La ce y la ci se pronuncian como en espaol.
EJtMPLOS.
Cellar. Bodega. cllr-
Cinders. Brasas. clndrs.
Pero se advierte que en muchas dicciones la ci se pro
nuncia como cei.
EJEMPLOS.
Cider. Cidra. cider.
INGLESA. *7
To Cipher. Cifrar. cifer.
To Cite. Citar. cit.
La sce tiene la misma pronunciacion que ce y ci en
EJEMPLOS.
Scepter. Cetro. cpter.
Scene. Escena. cn. .
Pero seis se pronuncia como sis.
EJEMPLOS.
Scission. Cision j 6 cisura, sishon.
Scissars. Tijeras. s'zers.
Nota. Que sche y schi se pronuncian como sLe y ski.
EJEMPLOS.
Scheme. Plan , proyecto. ski m.
Schirrus. Tumor, cirro. skrros.
Las chdj che, chi , cJio y chu se pronuncian como en es
paol ; pero las excepciones son muchas , las que se pondrn
continuacion.
EJEMPLOS.
Charm. Encanto. charm.
Cheese. Queso. chis.
Chicken. Polilto. chiktn.
To Choke. Ahogar. chok.
Churl. Rsticojmezquino. chirl.
A estos se aaden los nombres siguientes.
EJEMPLOS.
Archbishop. Arzobispo. crch-bi'-shop.
Archdeacon. Arcediano erch-dicn.
Archduke. Archiduque. erchdiuk.
EXCEPCIONES.
Architect. Arquitecto. rquitect.
Archidiaconal. Arqukiiaconcil. arkidiconaL
58 PRONUNCIACION
Archiepiscopal. Arquiepiscopal. arkiepiscopal.
Archives. Archivos. arkvs.
Chamomile. Manzanilla. kammomeil.
Chaos. El caos. kias.
Character. Carcterj letra. kiaracter.
Cbolic. Clica. calck , colk.
Choler. Clera. caler.
Choir, quire. Coro. cir, kor.
Chyle. Quilo. keil.
Chync. Qumico. kmik.
Hierarchy. Gerarqua. hiererky.
Monarchy. Monarqua. manarky.
Sea-chart. Carta martima. zi kiart, s-chart.
A estos se agregan los nombres propios del hebreo y
griego.
EJEMPLOS.
Bacchus. Baco. bccos.
Malachy. Malaquias. maleky.
Michael. Miguel. mikl.
La ch pierde su sonido en las dicciones siguientes.
EJEMPLOS.
Dracbm. Dracma, dram.
Yacht. Yat. ytt.
Victuals. Vituallas. v'ttls.
Nota. La c se pronuncia en perfection, perfeccion.
Ch tiene el sonido de sh en las dicciones siguientes , por
que se derivan del frances , y guardan la pronunciacion.
EJEMPLOS.
Capuchin. Capuchino. kiapushn.
Chagrn. Pesadumbre. shagrn.
Chaise. Silla volante. shs.
Chamois. Gamuza. sh'my.
Chevalier. Caballero. sheveller.
Machine. Mquina. - mashn.
INGLESA. 59
LA. PRONUNCIACION DE LA D.
Esta letra d tiene el mismo sonido invariable en todas las
dicciones; pero pierde su sonido en las dicciones siguientes,
lo menos no suena bien.
EJEMPLOS.
Almond. Almendra. c'mon.
Friendship. Amistad. frnshp.
Handsome. Bonito-ta. h'nsom.
Handkerchief. Pauelo. hnkerchef , chif.
Nota. La d final en los pretritos de algunos verbos re
gulares suena tan poco, que apenas se distingue, antes toma
el sonido de t; pero es de advertir que no se puede usar
de esta regla cuando los infinitivos terminan en t en d.
Vanse los verbos de contraccion potica al principio de los
irregulares.
En la lectura la dea la conjuncion and pierde su sonido.

LA PRONUNCIACION DE LA F.
Esta letrafse pronuncia como en espaol, y nunca vara ,
pero la fen la preposicion of tiene el sonida de une v con
sonante en la lectura y en la conversacion.
* EJEMPLOS.
The Glory ofGod. La gloria de Dios, din Glry av Gad.
The duty of man. El deber del hom- dhi difity av man.
bre.
Lo contrario sucede en la union de dos fj que se pronun
cian con bastante fue; za.
EJEMPLOS.
To Leave off. Desistir. tu liv aff.
Far ofF. Lejos. far aff.
6o PRONUNCIACION
LA PRONUNCIACION DE LA G.
Esta letra g tiene diversos sonidos, y se explicar con
varios ejemplos para su mayor inteligencia.
La g ntes despues de las vocales aj0jU se pronuncia
como en espaol, con esta diferencia, que la a se pronuncia
como ca dura , la que hace tambien e.
EJEMPLOS.
Gallant. Galanteador. guelnt.
Gallant. Galan. gialant.
Gun. Escopeta. gn.
Gore. Sangre coagulada, gr.
Eager. Ansioso. gur.
La ge tiene dos pronunciaciones, la una suena dura mo
do de gue ; la otra suave modo de che ge francesa.
EJEMPLOS DE ge A LA FRANCESA, DE ch.
Gelly. Jalea. chly
Genuine. Genuino. chnun.
Guntle. Manso. chntl.
EJEMPLOS DE LA ge DURA A MODO DE gue.
To Get. Hallar. get-
To Geld. Castrar. geld.
Finger. Dedo. finguer. -
Huuser. Hambre. husuer.
Meager. Flaco. migar, o miguar.
Tiger. Tigre. tigur.
La gi tiene dos pronunciaciones distintas como la ge.
EJEMPLOS DE LA gi SUAVE.
Giant. Gigante. dcbijant , o chei-
hant.
Ginger. Gengibre. ch'ncher.
Cipsy. Gitano-na. chbsy.
Legible. Legible. ledc.liibl.
INGLESA. 6l
EJEMPLOS DE LA gl DURA.
Giddy. Vaguido. guddy.
Gift. Don j talento. guift.
Gimblot. Barreno. gimlet.
Girl. Moza. guiri.
Gizzard. Molleja. gusrd.
Se suprime la g en las dicciones siguientes.
EJEMPLOS.
Benign. Benigno. benein.
To Feign. Fingir. fn.
Flegm. Flema. flm.
To Reign. Reinar. rn.
Condign. Condigno. conden.
Foreign. Forastero. fren.
Sovereign. Soberano. saveren.
Arraign. Formar proceso. aren.
To Deign. Dignarse. den.
G:iat. Casta de mosquito. nt, nt.
To Guau*. Roer. na.
Pero es de advertir que se pronuncia la g separndola de
la consonante que sigue en dos slabas distintas.
EJEMPLOS.
Be-nig-ni-ty. Benignidad. bengnity.
Dig-ni ty. Dignidad. dguity.
In-dis-na-tion. Indignacion. indigneshon.
La gh al principio de las dicciones se pronuncia dura.
EJEMPLOS.
Ghastly. Espantosamente, guastly.
Ghostly. Espiritual. gstly.
La gh al medio y fin de dicciones pierde enteramente su
sonido.
EJEMPLOS.
Nigh. Cerca. nei.
6a PRONUNCIACION
Light. Luz j ligero. leit.
To Neigh. Relinchar. ni.
"Weight. Peso. et.
La gh final en los diptongos pierde enteramente su so
nido.
EJEMPLOS.
To Laugh. Rerse. laff.
To Cough. Toser. caff, eff.
Bought. Comprado. baat.
Sought. Bascado. saat.
Vanse los demas entre los diptongos de la letra o.
La gui se pronuncia distintamente como cui.
EJEMPLOS.
Languid. Lnguido. lngoid.
Language. Lenguage. lengOedch.
To Distinguish. Distinguir, distngoish.
Sanguine. Sanguneo. sangin.
Vanse las demas entre los diptongos de la u.

LA PRONUNCIACION DE LA H.

Esta letra Ase pronuncia con una emision fuerte de alien


to del pecho, y se llama h aspirada, la que se pronunciar
con mucha fuerza.
No hallo mas excepcion de esta regla general que las
dicciones siguientes y sus derivados que tienen la h supri
mida.
EJEMPLOS.
Herb. Yerba. erb.
Heir. Iforedeiv. eer.
Honestly. Honestamente. nstly.
Honour. Honor, honra. nor,
Hostler. Mozo de caballos. ,stler.
Hour. Hora. ur.
INGLESA. 63
Humble. Humilde. mbl.
Humour. Humor. ymor, hiumor.
Se pronuncia la h aspirada con fuerza en las dicciones si
guientes y otras semejantes.
EJEMPLOS.
To Adhere. Adherir. adjir, adhir.
To Enhance. Encarecer. enhanz.
To lnherit. Heredar. inhrit.
Inhuman. Inhumano. inhuman.
Unheard. Inaudito. unhrd.
EXCEPCIONES.
Forehead. La frente. Prrd.
Coheir. Coheredero. cor.
Vase la ch inicial y final en la o.
Vase ]agh en los diptongos aUjOuy en la g. .
La i se pronuncia como dh con la punta de la lengua
fuera de los dientes, lo mnos tocndolos, como hacen
los que cecean un poco.
EJEMPLOS.
The. El, la. dh, o dh.
This. Esto- ta. dhs.
These. Estos- tas dhis.
That. Aquel-llo-lla. aiit.
Those. Aquellos-llas. dhoos.
Thou. Tj vos. dhou.
They. Ellos-llas. dhe.
Thy. Tuyo j suyo. dhejr.
Thine. Tuyo-ya. dhin.
Thee. Vos. dhi.
Them. Ellos j ellas. dhm.
Their. Suj sus. dhr.
There. AMj all. dhir.
Than. Que. dhn , dh<5n.
Then. Entonces j pues. dhn, d dhn.
Thence. Allj de all jdondXaz.
de.
64 PRONUNCIACION
Tho', d Though. Aunque. dho'.
Thus. Asi j de esta ma- dhss.

En las dicciones siguientes y otras semejantes tendr la


th la misma pronunciacion de dh que los pronombres ante
cedentes.
EJEMPLOS.
Father. Padre. fdhr.
Mother. Madre. mdhr.
Brother. Hermano. brdher.
Either. Uno otro. ilher.
La th inicial se debe pronunciar con la punta de la lengua
entre dientes con una emision fuerte del aliento, y con algo
de la pronunciacion de la cedilla z.
EJEMPLOS.
To Tbank. Agradecer. thnk.
Thief. Ladron. thiF.
Thick. Espeso j grueso. thck.
Thing. Cosa. thng.
Thong. Correa. thng.
Throat. Garganta. thrt.
Thumb. Dedo pulgar. thm.
Thv me. Tomillo. thim.
La th en el centro de las dicciones siguientes se debe pro
nunciar como en espaol ;, pero puede ser breve larga.
EJEMPLOS DE LA th LARGA.
Cathedial. Catedral. kiathdrel.
'Jo Dsthrone. Destronar. dithrn.
Methinks. Me parece. nithnks.
Metheglin. Aloja. mithglin.
EJEMPLOS DE LA th BREVE.
Catholic. Catlico. kialhohk.
Method. Mtodo. mthod.
INGLESA. 65
La th final se pronuncia como en espaol.
EJEMPLOS.
Bath. Bao. bath , blh.
Death. ' Muerte. deth.
Froth. Espuma. frlh.
With. Con. uth.
Wrath. /ra j ojeriza. rath.
Excepciones en que la th toma el sonido de dh.
EJEMPLOS.
7bSmooth,oriron. Planchar. smdb.
To Sooth. Adular. sdh.
Nota. Qae la A final en las interjecciones ah y oh se pro
nunciar con fuerza.

LA PRONUNCIACION DE LA /.

Esta letra j es gutural en espaol como la^y pero tiene


el mismo souido en ingles que en frances. <
Ja jj'e j ji j jo j jutiene el mismo sonido, pero mas suave
que dcha, debe, debi, dcho, dchu debiu.
EJEMPLOS.
Jack , de Jobn. Juanillo. dchck.
Jest. Chiste. dchest. .
Jilt. Embaidora. deblt.
Jocose. Jocoso. dchcss.
June. Junio. dchin.
La j tiene el mismo sonido en medio de las dicciones.
EJEMPLOS.
To Adjourn. Diferir. edeborn.
Majority. La mayor parte, medebrity.
To Reject. Desechar. redeheckt.
Rejoice. Regocijar. redchiza.
66 PRONUNCIACION

LA PRONUNCIACION DE LA K.

La k cuando precede las vocales tiene un mismo sonido


duro invariable, y nunca se repite en el mismo vocablo;
pero se omite su pronunciacion cuando precede una n.
EJEMPLOS.
Knave. Bellaco- nv.
To Kneel. Arrodillar. tul.
Knife. Cuchillo. neif.
Knight. Caballero. neit.
Knob. Chichon bulto. nab , o nob.
Knot. Nudo. nat , not.

PRONUNCIACION DE LA L.
La l tiene el mismo sonido en ingles que en espaol ; pero
dos l, suenan lo mismo que una, excepcion de las dic
ciones siguientes, en que las dos retienen su sonido como en
espaol.
EJEMPLOS.
To Allure^ Halagar. allir.
Allusion. Alusion. allisiSn.
Collier. Carbonero. callier.
Postillion. Postillon. postillon.
Scallion. Cebollino. skallon.
Nota. Que la en Pavilion, Pabellon y Battalion, Ba-
tallon j se pronuncia como dos, Pavllon, Betllon.
Las U finales se pronuncian como una.
EJEMPLOS.
To Cali. Llamar. cal.
To Sell. Vender. sl.
To Fill. Llenar. m.
To Pul. Tirar. pol.
En las dicciones siguientes se suprime la l.
INGLESA. 67
EJEMPLOS.
Balm. TorongiL bam.
Calf. Ternera. ^ kiaff.
Calm. Calma. kim.
Qualra. Maguido. cum.
La / despues de a y o pierde su sonido , y antes de k.
EJEMPLOS.
Chalk. Greda. chaak,
Stalk. Tallo j vastago. staak.
To Walk. Pasear. uaak.
Retiene su pronunciacion entre la y la k.
EJEMPLOS.
Silk. Seda. silk.
Milk. Leche. milk.
Retiene su pronunciacion entre la u y-la k.
EJEMPLOS.
Bulk. Bulto. blk.
Hulk. Urca. hlk.
Se suprime tambien en algunas bislabas.
EJEMPLOS.
Almond. Almendra. mond, mond.
Salmon. Salmon. samon , smon.
Falcon. Falcon. fcon.
Alms. Limosna. ams.
Finalmente se suprime la len losauxiliares couldjshouldj
wouldj y se pronuncian cudj shudj vud.

LA PRONUNCIACION DE LA M.

Esta letra m no tiene variacion alguna ea su sonido al prin


68 PRONUNCIACION
cipio , medio u fin de las dicciones, excepcion dela siguiente
tomada del griego, en donde se suprime la m.
EJEMPLO.
Mnemonics , or art Arte de memoria, nemoncks.
of memory.
Sin embargo , la m se suprime toma el sonido de ti en
las dicciones siguientes.
EJEMPLOS.
To Comptrol. Contradecir exa- control.
minarj etc.
Accompt. Cuenta. ccunt.
Pero se debe advertir que los Diccionarios nuevos escri
ben tambien control.
Nota. Como en la lengua espaola no hay palabras con m
final , los principiantes de la lengua inglesa no suelen pro
nunciarla, prevengo que afea mucho su pronunciacion , y
as conviene cerrar bien los labios para pronunciar esta letra
aunque sea final.
LA. PRONUNCIACION DE LA N.
Esta letra n tiene el mismo sonido que en las demas len
guas; pero en precediendo una m la n se suprime.
EJEMPLOS.
To Damn. Condenarse. dm , dem.
Column. Columna. clom.
Hymn. Himno. hm.
Pero se pronuncia la n en Limner, Pintorj limnr, y en
todas las demas voces en que la m y la n pertenecen dis
tintas silabas.
EJEMPLOS.
Autumnal. Otoal. atomnel.
Damnable. Condenable. dmnbl.
Suprmese la n en las dicciones siguientes.
INGLESA.
EJEMPLOS.
Brick-kiln. Horno de ladrillos. br'ck-ki'l.
Government. Gobierno. gverment.
La nion final se pronuncia como on.

EJEMPLOS.
Communion. Comunion. conrunon.
Dominion. 'Dominio. domion.
Opinion. Opinion. opon.,
Union. Union. yuon.

LA. PRONUNCIACION DE LA. P.

Ija p es invariable en su sonido, pero se suprime en las


dicciones siguientes y sus derivados.
tJEMPLOS.
Psalm. Salmo. saam.
Pseudoprophet. Seudoprofeta. sudprafet.
Plisan. Tisana. tisn.
Ptyalism. Salivacion. tilism.
Siempre que mpt se halla en la misma silaba , la p apenas
se pronunciar.
EJEMPLOS.
To Tempt. Tentar. temtt.
To Attempt. Emprender. attmtt.
Emp^y. . Vaco. mty.
Consumptive. Etico. consomtv.
En algunas dicciones se divide mp en dos silabas.
EJEMPLOS.
Iraplicit. Implcito. mplicit.
To Empower. Dar poder. empover.
La ph en ingles se pronuncia siempre como una fen efcpa
7cJ PRONUNCIACION
ol : y es de advertir que la Real Academia Espaola refor
m el uso de la ph j y en su lugar se sirve de la y;
EJEMPLOS.
Phantom,orphasm. Fantasma. fantm.
Pheasaut. Faisan. f'snt.
Pero en algunas dicciones se divide la ph en dos silabas.
EJEMPLOS.
Shepherd. Pastor. shepherd.
To Uphold. Sostener. op-hld.
LA PRONUNCIACION DE LA Q.
Esta letra q no se puede pronunciar sin la vocal u j y to
ma el sonido de cu en ingles.
EJEMPLOS.
To Quake. Estremecerse. cek.
Quagmire. Pantano. cuaggmir.
Quail. Codorniz. cel.
Liquor. Licor. - lkr.
Risque. Riesgo. rlsk.
Banquet. Banquete. bankt.
LA PRONUNCIACION DE LA R.
Esta letra r se pronuncia en ingles del mismo modo que
en las demas lenguas. La union de dos r no aumenta la
fueraa de la pronunciacion, como sucede en espaol.
Presumo ser la corruptela la que ha introducido la tras
posicion de esta letra r en las dicciones siguientes, pues la
costumbre tiene fuerza de ley ; pero se usa una y otra.
EJEMPLOS.
Huudred. Ciento. hoi:derd, y hondred.
Iron. Hierro. irn , y eron.
Mas el nmero ordinal hundreth, centsima, retiene su
pronunciacion natural.
INGLESA. 71
Nota. Las voces apron, delantal; citron j cidra; safrortj
azafran , fueron por corruptela pronunciadas por varios Gra
mticos eperrtj citern j seffern; pero Sheridan las pronuncia
como estn escritas.
El pueblo bajo de Londres suprime la r en las dicciones
siguientes ; y prevalece la misma costumbre casi por todas
partes; pero heridan la pronuncia.
EJEMPLOS.
Harsh. Aspero. hash , hsh.
Marsh. Pantano. msh, msh.
Marshy. Pantanoso. mshy.
Harslet. Asadura. bslt.
Parlour. Locutorio sala, prlr, prlr.
Partridge. Perdiz. p'rtrldch.
LA PRONUNCIACION DE LA S.
Esta letra s tiene al principio de dicciones el mismo so
nido en ingles que en espaol : pero la s fmal toma el sonido
de una z en las dicciones siguientes.

This. Esto-ta. dhz.


Thus. Asi. dhz.
Nonplus. Un apuro. nnpluz.
Se pronuncia la s en medio de vocales con mucha suavi
dad.
EJEMPLOS.
To Raise. Alzar. res.
To Dispose. Disponer. dsps.
To Refuse. Rehusar. refis.
Excepciones en que la s se pronuncia con fuerza.
EJEMPLOS.
Discord. Discordia. d'zzcord.
Parsimony. Parsimonia. prsimny.
72 PRONUNCIACION
Ciose. Apretado. clz.
Dose. Dsis.\ dz.
Las dos s se pronuncian con mas fuerza.
En las dicciones siguientes se suprime la s.
EJEMPLOS.
Isle of a church. Nave de iglesia. eil av church.
Island. isla. iland.
Viscount. Vizconde. veicount.

LA PRONUNCIACION DE LA T.

Esta letra se pronuncia n ingles lo mismo que en espa


ol al principio ce las dicciones; pero la t final inglesa se
pronuncia con mas fuerza-
La th tiene muchas veces el sonido de dh. Vase Ja h.
La tia y la tion tienen el sonido de sia y de shon.
Excepciones en que la t retiene su sonido.
EJEMPLOS.
Celestial. Celestial. celestial.
Bestial. Bestial. bestial.
Fustian. Fustan j estofa. fostian.
Tiara , or tiar. Tiara. tir.
Bastion. Bastion. bestion.
Combustion. Combustion. combustion.
Question. Cuestion. cuestion.
Mixtion. Mixtion. mkstion.
Vase el diptongo io.
La t se suprime en las dicciones siguienles.
EJEMPLOS.
Often. A menudo. aff'n.
Castle. Castillo. kiazl.
To Listen. Escuchar. lizz'n.
ToWhistle. Silbar. hiiizl , juizl.
INGLESA. 73
LA PRONUNCIACION DE LA V.
Esta v se llama vi en ingles : tiene el mismo sonido que
en las demas lenguas; pero es menester no confundirla con
la bj como hacen los espaoles. Esta v se debe pronunciar
con los labios medio abiertos, lo menos el labio superior.
LA. PRONUNCIACION DE LA. IV.
Esta letra w se llama dobly en ingles; idestj una u doble,
dos w unidas.
Los Gramticos ingleses estn divididos sobre si es vocal
consonante; porque hace las funciones de una y otra, lo
mismo que la y griega.
Otros llevan que es diptongo; y en verdad es mas pa
recida.
Cuando la w precede la hj aquella se suprime, y esta
toma su sonido aspirado, pero pronunciado con fuerza.
EJEMPLOS.
Whale. Ballena. fhel.djuel;
What. Que. fhuat, djuat.
Whca't. Trigo. fhet, d juet.
Whicb. Cual. fhich, d juich.
While. Mintras, heil , jueil.
Who. Quien j que. fbu.
Whom. , Quien. huom , d fhm.
Whose. Cuyo. fhs , d finios.
"Why. Porque. buey, fbe.
Pero es de notar que se debe suprimir la h en Wharf,
desembarcadero j nrf.
Nota. Todas las dicciones que empiezan waj wej wij wo
se debern pronunciar sin excepcion ua, ue j uij uo.-
EJEMPLOS.
Wad of straw. Haz de paja. ud af str.
To Wade. Vadear. ed.
"Wain , or wagon. Carro j galera, ueu. i
Way. Camino. ue.
4
74 PRONUNCIACION
IWe. Nosotros. i.
Wild. Azorado. uild.
Se suprime la w en todas las dicciones que empiezan con
Wj y lo mismo sucede cuando caen en medio de una diccion.
EJEMPLOS.
Wrath, Ira. rlh.
Wrong. Al reves. rng.
Answer. Respuesta. nser.
Aukvvard. Desaliado. aakrd.
La ow final se puede ver al fin de los diptongos de la o.

LA PRONUNCIACION DE LA X.
No hay vocablos ingleses que empiecen con Xj sino algu
nos nombres griegos ; pero se pronuncia en medio y al fin
de dicciones, y entonces tiene el sonido de ks.
EJEMPLOS.
Xerocoliiium. Un parchepara los, cerocolrium.
ojos.
Xiphoides. Cierto hueso en el cifids.
pecho.
Complexion. Complexion. compleksion-
Paradox. Paradoja. p'rdks.

Esta letra y queda explicada con las vocales , y despues


de la u.
LA PRONUNCIACION DE LA Z.
Esta letra z en ingles tiene el sonido de una s pronun
ciada suavemente.
ejemplos.
Zest. Luquete de limon, sest.
Zone. Zona. sha.
Glazier. Vidriero. glsier.
INGLESA. -j5
Catlogo de verbos en que la segunda slaba es larga;
pero en les sustantivos ser breve, y la primera larga pro
nunciada con fuerza.
EJEMPLOS.
To Absnt. absent. To Foretste. foretaste.
Accnt. accent. Frequnt. frquent.
Attribte. attribute. Incense, incense.
Cemnt. cement. Inslt. 'nsult. .
Collct. collect. Objct. object.
Compund. compound. Oveimatch. overraatch.
Cond ct. conduct. Overte. overate.
Conserve, conserve. Ovcrslp bverslip.
Consrt. consort. Outcst. ulcast.
Conslt. consult. Outlw. outlaw.
Contst. contest. Postdte. postdate.
Contrct. contract. Presnt. present.
Convrse. converse. Profct. piofecl.
Convrt. convert. Rebl. re bel.
Convict. cbnvict. Record, record.
Convoy, convoy. Subjct. sbject.
Essy. essay. Surnme. srname.
Exle. xile. Tormnt. torment.
Extrct. xtract. Transprt. trnsport.
Ferrant. frment. Unte. nite.
Forecst. forecast.
Table of time. Tabla de tiempo.
6o scouds. a minute. 60 segun- unminulo.
dos.
6o minutes. an hour. 60 minu- una hora,
tos.
24 hours. ( a day natu- a4 boras. un dia natu-
* ral. o - ral.
7 days. S a week. 7 dias. S una remana
4 weeks. amonth. l semanas. un mes.
12 months, a year. 1 2 meses , un ao.
1 day, 6 1 dia , 6
hours. horas.
PRONUNCIACION
MESES DEL AO.
J.nuary. Enero. Jly. Julio.
Fcbruary. Febrero. August. Agosto.
Maich. Marzo. Septmber. Setiembre.
April. Abril. Oclber. Octubre.
May. Mayo. Novmber. Noviembre.
June. Junio. Decmber. Diciembre.
DIAS DE LA SEMANA.
Sunday. Domingo. Thursday. Jueves.
Monday. Lunes. Friday. Virnes.
Tuesday.
flyWednesday. Martes. Saturday. Sbado.
Mircoles.
Cardinal numbers. Nmeros cardinales.
t. I. One. Uno. un.
a. II. Twc . Dos. t.
3. III. Three. Tres.' thr.
4. IV. Four. Cuatro- fr.
5. V. Five. Cinco. fiv.
6. VI. Sis. Seis. siks.
7- VII. Seven Siete. sev'n.
8; VIII. Eight. Ocho. eet.
9- IX. Nine. Nueve. nin.
lo. x. Ten. Diez. tenn.
ii. XI. Eleven. Once. elv'n,
12. XII. Twelve. Doce. tuelv.
XIII. Thirteen. Trece. thirtin.
l4- XIV. Fourteen. Catorce. frtin.
5. XV. Fifteen. Quince. fiftn.
16. XVI. Sixteen. Diezy seis. sikstn.
17. XVII. Seventeen. Diez y siete. seventn.
18. XVIII. Eighteen. Diezy ocho. eetn.
19- XIX. Nineteen. Diezynueve. neintin.
30. XX. Tu enly. Veinte. tunt)'.
21. XXI. TVentyone, Veintey uno. tunty un.
or oue and
tu'enty.
ISCLES. 71
22. XXII. Twenty lwo, Veintey dos. tunty t.
ortwo and
twcnty.
23. XXIII. Twenty Veintey tres. tutnty thr!.
three , or
three and
twenty.
3o. XXX. Thirly. Treinta. thrty.
4o. XL. Borly. Cuarenta. fdrty.
5o. L. Fifty. Cincuenta. ffty.
6o. LX. Sixty, or Sesenta. s:ksty.
three seo-
re (*).
70. LXX. Seventy, or Setenta. sv'nty.
thr.e score
ten.
8o. LXXX Eighty , or Ochenta. ety.
four score.
90. XC. Ninety , or Noventa. ninty.
four score.
ten.
100. C. A Hundred. Ciento. honderd.
200. ce. Two hun Doscientos. t honched.
dred.
5oo. D. Fhe hun Quinientos. fiv-hndred.
dred.
1000. M. ^Thousand. Mil. thousend.
1000000. XCM. A Million. Millon. millon.
Oi-dinal numbers. Nmeros ordinales.
1 *. First. Primero,
2d. Second. Segundo.
3*. Tbird. Tercero.
4'". Fourth. C 'wirto.
5"1. Fifth. Quinto.
6lI>! Sixth. Sexto.
ir rti Seventh. Sptimo.
[') A score en ingles es una veintena, y no cuentan menos de 3
score 3 veintenas.
78 PRONUNCIA CION
8">. Eighth. Octavo.
Ninth. Nono.
10 ln. Teuth. Dcimo.
11a1.' Eleven th. Undcimo.
12*. Twelfth. Duodcimo.
13*. Thirtecnth. Dcimo tercio.
14*. Fourteenth. Dcimo cuarto.
i5* Fifteenth. Dcimo quinto.
j6*. Sixteeuth. Dcimo sexto.
17*. Seventeenth. Dcimo sptimo.
18* Eighteenth. Dcimo octavo.
I9l
i*. Tineteenth. Dcimo nono.
20 *. Twentieth. Vigsimo.
2i*. Twenty first. Vigsimo primo.
22*. Twenty second. Vigsimo segundo.
9.3*. Twenty third. Vigsimo tercero.
24*. Twenty fourth. Vigsimo cuarto.
25*. Twenty fifth. Vigsimo quinto.
26*. Twenty sixth. Vigsimo sexto.
a7 *. Twenty seventh. Vigsimo sptimo.
28*. Twenty eighlh. Vigsimo octavo.
29 th. Twenty ninth. Vigsimo nono,
3o*. Thirtieth. Trigsimo.
4o*. Fortieth. Cuadragsimo.
5o * Fiftieth. Quincuagsimo.
60*. Sixtieth. Sexagsimo.
70*. Seventieth. Septuagsimo.
80*. Eightieth. Octogsimo.
90*. Ninetieth. Nonagsimo.
100*. Hundredth. Centsimo.
1000*. Thousandth. Milsimo.
1000000 ih Millionth. Millonsimo.
Of distributives. De distributivos.
Each one. Cada uno-na.
One at a time. Uno la vez.
One by one. Uno uno.
Two by two. De dos en dos.
Three by three. De tres en tres.
Four by foor. De cuatro en cuatro.
INGLESA. 79
Of colectives. De colectivos.
By pairs. Por pares.
A ilozen. Una docena.
Three score. Tres veintenas.
A hundredth. Un centenar.
A thousaiidth. Un millar.
A million , or myriad. Un millonar.
Dividen ts. Partitivos.
A forth , or quarter. Una cuarta.
A tierce. Una tercia.
A half. La mitad.
A fifth, or quint. Un quinto.
A tenlh. Un diezmo.
Of numeral adverbs. De nmeros adverbiales.
Once. Una vez.
Twice. Dos veces.
Thrice , or 3 times. Tres veces.
Four times. Cuatro veces.
Five times , etc. Cinco veces j etc. >
Dicciones que tienen semejanza en la pronunciacion la
una con la otra ; pero diversas en su significado y modo de
escribirlas.
EJEMPLOS.
To Ail. Padecer. el.
Ale (light-beer). Cerveza sencilla. l.
Air. Aire. eer.
Are. Son j plur. er.
Heir. Heredero. heer.
AJI. Todosj Todas. al.
Awl. Lesna. al.
Allowed. Concedido. aloud.
Aloud. Con voz recia. aloud.
Ant , pismire. Hormiga. ent.
Aunt. Tia. nt.
Ascent. Subida. escnt.
Assent. Aprobacion. essnt.
8o PRONUNCIACION

B.

Bail. Fianza. beel.


Bale. Fardo. beel.
Bawl'd. Gritado. bld.
Bald. Calvo. bald.
Beau. Petimetre. b
Bow. Arco para tirar. b.
Be. Ser. bi.
Bee. Aheja. b.
Bean. Haba. bn.
To Beat. Batir. bit.
Beet. Acelga. bit.
Been. Sidoj pret. bn.
Bin. Despensa. bn.
Blew. Soplado. " bli.
Blue. Azul. blu.
Bough. " Ramo. bou.
Bow. Hacer reverencia: bou.
Breadth. El ancho. brth.
Breath. Aliento. brth.

c.

Cart. Carro-reta. kart.


Chart. Carta de marear, kiart.
Choler. CleraT kler.
Collar. Collar. caler.
Clause. Clusula. claas.
Claws. Uasj garras. claas.
To Glimb- Trepar. cleim.
Clime. Clima. cleim.
Counsel. Sala de consejo. cunsel.
Council. Parecerj consejo. council.
Creek. Ensenadaj abra. crk.
Crick. Dolor de cuello. crk.
Cignet. Cisne pollo. cgnet.
Signet. Sello. sigiiet.
INGLESA.
D
Dear. Caro. dir.
Deer. Venadoj gamo. dr,
Dire. Cruel. dir.
Dier, Dyer. Tintorero. deir.
Doe. Gama. d.
Dough. Masa pasta. d.
E
7o Enter. Entrar. nter.
To Intrr. Enterrar. entrr.
7b Exercise. Ejercitar. exerceis.
To Exorcise. C onjurar. xorceis.
Eve. Ojo. ey. -
Ay. Si. ey.
F
Fain. Deseoso. fa.
Ta Feign. Fingir. fcn.
Fane. Templo. fu.
Faint. Flojoj desmayado. fnt.
Feint. Treta. fnt.
Fair. HermosOj feria. fr.
Fare. Un pasarj trato. fr.
Flew. Volado, boquihen- fli.
dido.
Flue. Vellori de conejo. fli.
Flour. Flor de harina. lour.
Flower. Flor. louer.
Fame. Llama. km.
Fleam. Fieme (Instrumen flim.
to para sangrar
las bestias).
Phlegm. Flema. flni.
Fowl. Ave. foul.
Foul. Sucio. foul.
O
A gage, pledge. Prenda. gedch , guech,
To Gauge. Aforar. gedch.
Gantlet. Baquetasj castigo. gentlet.
4*
82 PRONUNCIACION
Gauntlet. Manopla. genlet.
Gilt. Dorado. gilt.
Guilt. Delito. gailt.
Grate. Reja. " grt.
Great. Grande. grt.
To Grovel. Andar gatas. grv'l.
To Growl. Gruir. grul.

Hail. Granizo. hl.


Hale, orheal. Seno-na. hl,dhil.
Hair. Cabello. hr.
Hare. Liebre. hr.
To Hear. Or. hr.
Here. Aqu. hr.
Hour. Hora. our.
Our. Nuestro. our.

In. in.
Inn. Meson. in.
^To Incite. Incitar. incit.
Insight. Conocimiento. nseit.
In sight. /a vista. in seit.
Intense. Intenso. intnz.
Intents, Intentos. intnts.

To KM. ifefatar. 101.


Kiln. Horno. kil.
Knew. Sabido. i.
New. Nuevo. i.
Knight. Caballero. neight.
Wight. Noche. neit.
Knit. Punto de media. nlt.
Nit. Liendre. nt.
Key. Llave. ke.
Quay. Muelle. ke.
Knot. Nudo. not , d nat.
Kot. jVb . not , d nat.
INGLESA. 83
To Krrow. Saber. no.
No. No. no.
Knave. Bellaco. nv.
Nave , or stock. Cubo de rueda. nv.

L
Led, pret. Conducido. I.
Lead. Plomo. ld.
Latin. Latin. ltin.
Latten. Laton. lVn.
Limb. Miembro. lim.
To Limn. Pintar. lim.
Low. Bajo j vil. lo.
Lo ! Mira! lo!
To Look. Mirar. lk.
Luck. Fortuna. lck.

M
Made. Hecho. md.
Maid. Doncella. md.
Mead. Aloja. md.
Meat. Carne. mt.
Meet. Apto. mt.
Male. Macho. ml.
Mail. Balija. ml.
Main. Principal. mn.
Mane. Crin de caballo. mn.
Mean. Vil. min.
Men. Aspectoj aire. mn.
Might. Poder. meit.
Mite. % Gusanillo j una meit.
blanca.
, N
Nought. Nada. naat.
Naught. Ruinj malo. naat.
To lNeigh,whinny. Relinchar. neib.
84 PRONUNCIACION
Nigb. Cerca. neih.
Neither. Ni. nclher.
Nether. Bajo. ji'dher.
Naval. Naval. nvel.
Navel. Ombligo. nvel.
0
Oar. Remo. r.
O'er, or over. Sobre. er.
Ore. Mineral. r.
Of. De. af.
Off, orfar off. Lejos. aff.
Oaf. Tonto. off.

Pail. Herrada. pl.


Pale. Pahj estaca. pl.
Pain. Vena. pn.
Pane of glass. Un vidrio de ven pn.
tana.
Pair. Un par. pr.
To Pare. Cortarpoco poco. pr.
Pear. Pera. pr.
Pause. Pausa. 1 aas.
Paws. Patas. paas.
Peace. Paz. pz.
Piece. Pieza. pz.
Peal of bells. Sonido de campa pl.
nas.
Peal of fruit. Cascara de fruta. pl.
Peer. Un noble par. pr.
Pier. Pilar. l'ir.
Peak. Punta de cerro. piik.
Pique. Mala voluntad. piik.
Place. Lugar. plez.
Plaice. Platija j sollo. plez.
Plait. Doblez. plt.
Pate. Plata. plt.
To Pour. Derramar. pour.
Pewer. Poder. pur.
INGLESA.
Poult , d pout. Pavipollo. pout.
To Pout. Hacer visages y pout.
pucheritos.
To Pray. Orar. pr.
Prey. Preda j presa. pr.
Principal. Principal. prncipel.
Principie. Principios j o mo- prncipl.
do de proceder.
* Q
Queen. Reina. cun.
Quean. Ramera. cun.
To Quaver. Gargantear. cever.
Quiver. Aljaba carcax. cuiver.
Quite. Enteramente. cutit.
Quiet. Quieto. cueiet.
Qu-e of paper. Mano de papel. cueir.
Choir. Coro. cair, otoir.
To Quote. Citar. kot.
Quoth. Dijo. cuolh.
R
Rack. Pesebre para heno. rk.
Wrack. Naufragio. rk.
Rain. Lluvia. rii,
Reign. Reinado. rn.
To Read. Leer. rd.
Reed. Caa. rd.
Red. Colorado. red.
Read. Leido. red.
Rest. Descanso. lst.
To Wiest. Esforzar. rest.
Rime. Helada blanca. reim.
Rhyme. Rima. reim.
Rie. Centeno. rei.
Wry. Tuerto j torcido. rey.
Ring. 'vinillo. ring.
Wring. Torcer. ring.
Right. Cabalj recto. reit.
86 PRONUNCIACION
Rite. Rito. reit.
To Write. Escribir, reit.
Roe. Gama. roo.
Row. Hilera. roo.
Ruff. Bufanda. roff.
Rough. Rudo! roff.
Rung. Tocado de las cam- rung.
panas.
Wrung. Torcido. rung.
S.
Sail. Pelamen. sl.
Sale. Venta. sl.
To Sell. Vender. sl.
Cell. Celda. cl.
Sage. Sabio. sdcl.
Sedge. Salvia. sdcl).
Scent, smell. Olor, olfato. cent.
Sent. Enviailo. snt.
Scene. Escena. cn.
Seen. Visto. sin.
Shoar. Puntal. shr.
Shore. Playa. shr.
Sine. Lnea geomtrica, sein.
Sfgn. Signo. sein.
Sink. Sentina. sink.
Cinque. Cinco. sink.
Sloe. Endrina. slo.
Slow. Tardo. sloo.
Sour. Agrio. sour.
Sower. Sembrador. ser.
Soon. Presto. sn.
Swoon. Desmayo. sn.
Stiaight. Derecho. strt.
Strait. Angosto, estrecho. strt.
Succour. Socorro. siickor.
Sucker. Renuevo. sker.
INGLESA.
T
Taeks. Tachuelas. tecks.
Tax. Alcabala. teks.
Tail. Cola. tl.
Tale. Cuento. tl.
The. El, la. th , din.
Thee. Te, ti. dh.
Throne. Trono. throon.
Thrown. Arrojado. thron.
Tide. Marea. teid.
Tied. Atado. teid.
Toe. Dedo delpie. t.
Tow. Estopa. too.
To. A, dativo. t.
Too. Tambien. luu.
Two. Dos. t.
V
Vail,orveil. Velo, manto. vl.
Vale. Valle. vl.
Vain. Vano. vn.
Vane. Veleta. vn.
Vein. /"ena. vn.

Wain. Carro galera. un.


Wane. Disminuir. . un.
7b Wait. Esperar. ut.
Weight. Peso. ut.
Way. Fia. u.
Wee. Pequeito. u.
Weak. ' Feble , dbil. uk.
Week. Semana. uik.
Witch. Bruja. uitch.
Which? Cual? huch, juich?
To Wither. Marchitar. iiidhr.
Whithir? Adonde? bidhr?
Wiiist , or hist. Caf, boiat.
88 PRONUNCIACION
Whist. UnJuego. hiiist.
Wont. Acostumbrado. unt.
Won't (will not), No har. vont.
Wood. Lefia. vd.
Would. Querer. vd.
To Wrap-up. Envolver. rp.
Rap. Golpe. rep, o rap.
Yelk, or yolk. Yema. yk.
Yoke. Yugo. yk.

DE LAS ABREVIATURAS INGLESAS.

Estas son muchas en ingles : se pone el catlogo siguiente


para su conocimiento , con sus correspondientes acentos , eli
siones y apostrofes.
INGLES. ESPAOL.
Ab'. About. Al rededor, cerca.
Abp. Archbishop. Arzopo. Arzobispo.
A. D. The year of our Ao del Seor.
Lord.
Admr. Administrator. AdmCT. Administrador.
An't. Am not. No soy.
Ar'n't. Are not. No son.
Etc. And. Y
Aposcal. Apostolical. Aposro. Apostlico, a.
A. M. Master of Arts. Maestro en Artes.
Bart. Baronet. Bar. Haron.
Ben't. Be not. No siendo.
Bp. Bishop. ObP. Obispo.
B. V. Blessed Virgin. V.Sma. Virgen Santsima.
O. L. D. Our Lady Day. JV. S. Nuestra Seora.
'Bove. Above. Sobre.
Can't? Can not? No puede ?
Cap". Capitain. Cap". Capitan.
Chap". Chaplain. Cappn. Capellan.
Chapr. Chapter. Capo. Capitulo.
Col'. Colonel. Cor- Coronel.
Compy. Company. Compa. Compaa.
INGLESA. 89
Cun. Current. Corr1". Corriente.
Cou'd. Gould. Pudiera.
Cou'dn't? Could not ? No puede , etc.
D. D. Doctor of Divi- Doctor en Teolo
nity. ga.
D. Dito , or same. Dho-a. Dicho , dicha.
Didn't ? Did not? No hizo?
Don't. Do not. No llagas, hace.
Dos'n't? Does not ? No hace ?
l^ye? Do ye? Hacen Vms. ?
E'en. Even. Aun j mismo.
'Em. Them. Ellos , ellas.
'Ent? Is not ? No es ?
Emce. Eminence. Em". Eminencia.
Ere- Ever, before now. Siempre, antes de
ahora.
Esqr. Esquire. EscTO . Escudero.
Exy. Excelency. Ex". Excelencia.
Ex. Example. Ejemplo.
Ex gr. Exempli gratia, as Ex. gr. Pongo por ejemplo
for example.
For't. For it. Por l, por ello.
Gen1. General. Gen1. General.
I". First. Iro. Primero. V. los n
meros.
Hasn't? Has not ? No tiene?
Han't ? Have not ? No tienen?
H's. He is. El es, est.
Here's. Here is. Aqu hay.
IWK Honourable. Honroso.
Hu. Humble. Humilde.
I would. Yo habiu.
1. E. Id est. Quiere decir.
ni. I will. Yo har.
Pm. I am. Yo soy.
In't. In it. En l , en esto-ta.
It's. It is. Es , lo es , est.
IVe. I have. Yo tengo.
Knt. Knight. Caballero cruzado.
gO PRONUNCIACION
Lydp. Ladyship. Sria. Seora.
Ldp. Lordship Sria. Seora.
Let's. Let us. Permtase.
Mly. Majesty. Magd. Magestad.
M. S. S. Mauuscripts. M. S S. Manuscritos.
Mr. Master, Mister. Sr. Dn. Seor Don.
Mastr. Mster, mister. Amo , mi amo .
Messrs. Messiurs. iSres. Seores.
Mrs. Mistress. Sra. Ama, seora.
Madm. Madam. , Madma. Madama, seora.
Mayn'l? May not? No pudiera ser?
Midst. Amid, amidst. En medio de.
Ne'er. Never. Nunca , Jamas.
N. B. ota bene. Nota bien.
Num. Number. Nm". Nmero.
Oft. Often. Muchas veces.
N. S. New style. Estilo nuevo.
O. S. Od style. Estilo viejo.
O'th. On the.* Sobre,en la poesa.
O't. On it. Sobre ello.
P. A.nn. Perannum, year- Cada ao.
ly.
Pf. cent. Per cent, a nun- Un ciento.
dred.
P. S. Postscript. P. D. Post Data.
Revd. Reverend. Ret^. Reverendo.
R' Rev. Rjght Reverend. M. R. Muy Heverendo.
Regmt. Regiment. Reg*". Regimiento.
S'1. Said. Dho-a. Dicho, dicha.
Sr. Sir. Sar. Seor.
S', Saint. S . San.
She's. She is. Ella est.
Sban't ? Shall not ? No har ?
Shou'd. Should. Debiera.
Shou'dnt? Should not? No debiera?
That's. That is. Aquello, eso es.
Th\ The. El, la.
There's. There is. Hay.
They'd. They would. Haran.
INGLESA. 91
They're. They are. El'os , ellas son.
f ho'. ThougU. Aunque.
Thoul't. Thou wilt. T hars, sers.
Tl.ou'rt. ri hou art. T eres.
Tluu'. Through. De / arte parte.
Til. Until. Hasta.
'Tis. It 8. Es.
'Tother. The other. El otro j la otra.
'Twas. It was. Era.
'Twere. It were. Seria.
'Twixt. Belwixt. Entre.
T'ye. To you. A Vms. vosotros.
Via. Videlicet. To wit. Es saber.
V. Vide. See. r. Vase.
Ven. Venerable. Ven. Venerable.
Ult. Ultimo. last. Ultimo.
V. G. Verbi gratia. r.g. Verbigracia.
w*. What. Q>. Que.
We're. We are. Nos somos.
Wch. Which ? Cu Cual?
wn. When? Cd. Cuando ?
Wou'd. Would. Quisiera.
Wou'dn't. Would not. No quisiera.
Won't. Wl not. No har , ser.
Who's? Who is ? Quien es ?
X'. Christ. Xto. Cristo.
Y". The. El, ella.
Y\ Then. Entonces.
Y. Them. Ellos , ella i.
Y'. Your. Tuyo , luya.
Vuestro , vuestra.
You're. You are. T eren.
Y1. That. Eso- a, aquello-a.

A collection of the Spanish abreviations that acaree have


a correspondent in English, the same as happens in the an-
tecedent examples, and the most of which are o' the episto-
lary style.
g2 PRONUNCIACION INGLESA.
Coleccion ele las abreviaturas espaolas que apenas tie
nen equivalente en ingles , h mismo que este sucede en
los antecedentes ejemplos , y las mas son del estilo epistolar.
EJEMPLOS.
B. L.M.B.I. m. Beso besa la ma I Kiss your hand.
de Vm. no de usted, de
vuesa merced.
b. l: P. Bl. ps. Beso los pies de I Kiss your Excel-
deV.Ex.deV.S. Vuesa Excelen lencie's feet, etc.
cia.
Beso los pies de I Kiss your Lady-
Vuesa seora, sbip's feet.
Usa.
C. M. B. Cuyas manos beso. Whose hancls I
Kiss.
C. P. B. Cuyos pies beso. Whose feet 1 Kiss.
Dio. Derecho. Right.
Exma. S'r. Excelentsimo Se Most Excellent Sir.
or.
Fho.fha. Fecho ,fecha. Baring date, dted.
Gra. Gracia. Grace , or conces-
sion.
Gde .bgue.D". ms. Guarde Dios mu That God may pre
aiK chos aos. serve mnuy years.
Intend". Geral. Intendente Gene Intendent General
ral de Provincia. o!" a Province.
nim". sr. v. s. Ilustrisimo St: V. Most Illustrious Sir
III"'". S. Ilustrsima. your most Illus
trious IiorJship.
M. P. S. Muy Poderoso Se Most Powerful Sir.
or.
Nro. nra. Nuestro nuestra. Our.
Rk. Qrd*. Reules rdenes. Roy;il orders.
Ser"10, Sor Serensimo Seor. Most Serene High-
ne s.
V. A. Vuestra Alteza. Your Royal Higli-
ness.
PARTE SEGUNDA.

DE LAS NUEVE PARTES DE LA ORACION.

DE VOCABLOS DICCIONES.
f

El vocablo es una coleccion de letras articuladas con la voz


en la garganta , y proferidas con la lengua y boca , y ha de
ser alguna de las nueve partes de la oracion.
La lengua inglesa tiene nueve gneros de vocablos , y
por lo comun se llaman las nueve partes de la oracion ,
como en castellano : notando que el Dr. Lowth bace el ad
jetivo una de las nueve partes de la oracion, alegando que
los adjetivos no pueden con propiedad llamarse nombres ,
porque expresan la calidad del objeto en abstracto , y no el
objeto mismo.
Por ejemplo : gopd, white, etc. son calidades que se pue
den aplicar al hombre , al lienzo , ete. que son os objetos ;
por lo que el dicho Dr. Lowlh omite el participio por ser
parte del verbo, cuya continuacion se explicar, si
guiendo el mtodo de este crtico moderno de la lengua in
glesa.
EJEMPLOS.
1. The rticle. El articulo.
2. The substantive. El sustantivo.
3. The prnoun. El pronombre.
4. The adjective. El adjetivo,
5. The verb. El verbo.
6. The dverb. El adverbio.
7. The preposition. La preposicion.
8. The conjnction. La conjuncion.
9. The interjction. La interjeccion-
g4 de las kueve partes
El Dr. Lowth las seala tedas en la encala y oracion si
guiente. . ,
i 17 2 5 1
The pwer of speech is a La potestad de hablar es una
2 4 728
fculty peculiar to man, and facultadpeculiaral hombrey
5 5 7 3 7 t
was bestwed on him , by su benfico Criador se la con-
34 271
his benficent Cretor,for the cedi para los mas grandesy
gratest and most xcellent excelentes intentos; mas ay !
289665
uses ; but alas! how ften do cuantas veces abusamos de
2 5 371 47
we pervrt it to the worst of ella para torcidos y psimos
2
prposes ! fines !
Dicha escala est explicada del modo siguiente.
1. The, a, son artculos.
1. Power, speech, faculty, man, Creator, uses, purposes,
son sustantivos.
3. Him , his , we , it , son pronombres.
3. Peculiar, benficent , greatest , excellent, worst, son
adjetivos
5. Is , was , bestowed , do , pervert , son verbos.
6. Most, how, oflen, son adverbios.
7. Of , to, by, for, son preposiciones.
8. And, but, son conjunciones.
9. Alas , es una interjeccion.
El Dr. Trender pone diez partes de la oracion , porque
aade el participio las nueve partes que ponemos.

DE LOS ARTICULOS.

El articulo en ingles es una partcula que precede y seala


el sustantivo, y hace ver hasta donde llega su significado.
No hay mas que dos, a y the ; pero es de advertir que
cuando al artculo a precede una diccion que empieza con
vocal , con h suprimida , al artculo a se aade una n para
quitar la cacofona.
DE LA ORACION.
EJEMPLOS.
An animal. Un animal.
An egg. mUn huevo.
An Index. Un ndice.
An owl. Una lechuza.
An lcer. Una lcera.
An herb. Una yerba.
An heir. Un heredero.
An honour. Un honor.
An bour. Una hora.
An bumour. Un l.umor.
EJEMPLOS.
A good harted man. Un hombre de buen corazon.
A hndsome woman. Una hermosa muger.
Es de advertir que ni la vocal a ni el an sirven en el
plural. Sin embargo se ve lo contrario en el verso siguiente
sacado de Shakespeare , con otros ejemplos que se notarn
en el uso de este artculo en la Sintxis.
EJEMPLOS
Told of a many thusand Se cuenta de muchos miles
warlike French. Franceses aguerridos
El Dr. LowtU da la razon ; y es , que cualquier nmero
pequeo grande est considerado como nmero total colec
tivamente , y equivale sustantivo.
Ntense los reparos siguientes.
A ntes de un participio activo denota una cosa que aun
no est acbada.
EJEMPLOS.
He is , or he's a doing it. El est hacindolo.
Sbe is , or she's a diessing Ella est vistindose.
berself.
A sirve en lugar de per, y comunmente se escribe as : pr.
EJEMPLOS.
He tas so much a day, or El tiene tarito por da, cada
. pr. day. da , al dia.
g6 DE LAS NUEVE PARTES
They paid so much a head for Ellos los pagaron tanto
tuem. por cabeza.
Tambien sirve en lugar de preposicion antes del sustanti
vo, mas entonces es acusativo.
EJEMPLOS.
To Be a bed, or in bed. Estar en cama.
Go a foot , or 011 toot. Ir pie.
Fall a sleep. Caerse de sueo ( es mejor )
dormirse.
A sirve en lugar de genitivo en las frases siguientes.
EJEMPLOS.
It is one a clock, en lugar de\
decir, it is oneof the clock. \Es la una.
es mejor it is one o' clock. )
Tambien se dice : Juhn a Este es un dicho vulgar que
Nokes , and John a Sles significa lo mismo que
en lugar de decir : John cuando dicen en espaol
ofNokes, and John of Stiles. fulanoy mengano, cual
quier Pedro Fernandez.
Tambien sirve de ablativo , pero no de muy buen uso.
EJEMPLOS.
He came from a far-off. El vino de lejos.
El Dr. Bently dice que el artculo a es lo mismo que on ;
y el Dr. PVallis lo confirma.
EJEMPLOS.
He wouldbave a lerneduni- El quisiera que una univer-
versity make brbarisms a sidad sabia hiciese barba-
prpose, es mejor decir rismos de intento.
on prpose.
He went a horse-back ( on Elfue caballo.
horse-back ).
He is gone a shore (on shore). El ha ido tierra.
He isstillceboard(onboard). El est aun bordo.
Nota. This y that unidos los nombres sustantivos sir
ven de artculos ; pero cuando se usan solos , eu lugar de
nombres , son pronombres.
DE LA ORACION. 07
EJEMPLOS.
2'/iis book is mine. Este , el libro es mio.
That book is thiiie.V. Trender. Aquel , el libro es tuyo.
Algunos se han servido del artculo a en lugar de have j
como tambien de ha, que es contraccion de have; pero su
uso es vulgar impropio.
EJEMPLO.
I had thought it had not been Yo habia credo que nofuese
an afairof sucb a maer to cosa de tanto empeo via-
, aj or have gone by water. jar por agua.
DE LAS DECLINACIONES DE LOS ARTICULOS
CON LOS SUSTANTIVOS.
A ,anj the son los artculos de que se trata, y son inva
riables en sus declinaciones; pero es de advertir que los dos
primeros no tienen plural, pues el artculo the les sustitu
ye. La a en ingles se llama artculo indefinido, porque nada
determina, y solo sirve para conocer el sustantivo colocn
dole ntes , y es lo mismo que uno una.
EJEMPLOS.
siiro u LAR.
Nom. A man. Un hombre.
Gen. Of a man. JJe un hombre.
Dat. To a man. A un hombre.
Acus. Man. Hombre.
Voc. O man. O hombre.
Abl. From a man. De un hombre.
PLVRAL.
Nom. The men. Los hombres.
Gen. Of the men. De los hombres.
Dat. To the men. A los hombres.
Acus. Men. Los hombres.
Voc. O men. O hombres.
Abl. From the men, De los hombres.
98 E LAS NUEVE PARTES
SINGULAR.
Rom. An eagle. Una guila.
Gen. Ofan eagle. De una guila.
Dat. To an eagle. A una guila.
Acus. Eagle. Una guila.
Voc. O eagle. O guila.
Abl. From an eagle. De la guila.
PLURAL.
Rom. The eagles. Las guilas.
Gen. Of the eagles. De las guilas.
Dat. To the eagles. A las guilas.
Acus. The eagles. Las guilas.
Voc. O eagles. O guilas.
Abl. From the eagles. De las guilas.
Nota. El artculo the se declina en singular y plural.
BEL ARTICULO THE.
The es un artculo definido ; comunmente se pone ntes
del nombre que determina aquel hombre, aquella muger
aquella cosa, sea el nombre masculino femenino; y coras
queda dicho se declina en singular y plural.
EJEMPLOS.
SINGULAR.
Nom. The woman. La muger.
Gen. Of the woman. De la muger.
Dat. To the woman. A la muger.
Acus. The woman. La muger.
Voc. O the woman. O la muger.
Abl. From the woman. De la muger.
PLURAL.
Nom. The women. Las mugeres.
Gen. Of the women. De las mugeres.
Da. To the women. A las mugeres.
A rus. The wonaen. Las mugeres.
DE LA ORACION. 0,0,
Voc. O the women. O las mugeres.
Abl. From the women. De las mugeres.
De sus terminaciones se tratar mas abajo.
No se pone el artculo the antes de nombres propios de
personas lugares , asi como en espaol no se dice un l'e~
dro , el Juan, el Madrid, etc.
Sin embargo, se usan los artculos por accidente por
figura, cuando son muchos del mismo nombre.
EJEMPLOS.
The Alexnder of his age. El Alejandro de su siglo.
The two Scipios. Los dos Cipiones.
The Trrible , man of war. Elnavodeguerra elTerrible.
Tambien se pone antes de los grados comparativos y su
perlativos.
EJEMPLOS.
The more I examine it , the Cuanto mas lo examino, tan-
btter I like it. to mas me agrada.
Thefwer they are , the bit- Cuanto menos son , tanto me
ter, jor.
I like this the last of any. Estoes lo quemenos megusta.
It seems to me to be the best Me parece el mejor de todos.
ofall.
Algunas veces se apostrofa la e en el artculo the.
EJEMPLOS.
Either th'one or th'other , O el uno , el otro ; la una ,
(t.'other) idest. Either the - la otra.
one, or the other.
DEL SUSTANTIVO.
El sustantivo es un nombre que damos cualquier cos
que concebimos en nuestra mente , y se llama as porque
significa sustancia , y puede estar en la oracion por s solo.
Ejemplo : Sir, Seor, Madam , Seora.
El nombre propio es un nombre particular que damo.s
personas y lgares solamente en el nmero singular. Ejem
plo: Charles, Carlos; Toledo, Toledo.
El comun apelativo es un nombre que se da todas las
lOO DE XAS KTJEVE PARTES
cosas del mismo gnero. Ejemplo : A Cstle, un Castillo ;
The City, la Ciudad.
Se divide el nombre en primitivo y derivativo.
EJEMPLOS.
Primitivos. Derivativos.
Game. Juego. Gmester. Jugador.
Hat. Sombrero. Htter. Sombrerero.
Law. Ley. Lwyer. Legista.
Astriomy. Astronoma. Astrnomer. Astrnomo.
Cosmgraphy. Cosmografia. Cosmgra- Cosmgrafo
pher.
Siguen otros sustantivos de distinta terminacion.
ejemplos. '
Grammar. Gramtica. Grammrian. Gramtico.
Physic. Fsica , Me- Physician. Fsico Me
dicina, dico.
Arithirietic. Aritmtica. Arithmetician. Aritmtico.
Siguense otros sustantivos de distinta terminacion.
ejemplos.
Drug. Droga. Drggist. Droguista.
Latin. Latn. Ltinist. Latino. '
Siguense otros sustantivos de distinta terminacion.
EJEMPLOS.
Lord. Seor. Lrdship.' Seora.
Doctor. Doctor. Dctorship. Doctorado.
Friend. Amigo. Frindship. Amistad.
Hard. Duro. Hrdship. Trabajo f fa-
tiga.^
Muchos derivados acaban en hood.
EJEMPLOS.
Child. Nio-a. Chldhood. Niez.
Falsc. Falso-sa. Flsehood. Falsedad.
Les .dos derivados siguientes acaban en rick.
DE LA ORACION. I!, I
EJEMPLOS.
Bishop. Obispo. Bstioprick. Obispado.
Archbshop. Arzobispo. Archbshoprick. Arzobispado.
Muchsimos derivados terminan en less.
EJEMPLOS.
Fther. Padre. Ftherlcss. Sin padre.
Speech. Habla. Spechless. Sin habla.
Muchos derivados acaban en dom.
EJEMPLOS.
King. Rey. Kngdom. Reino.
Christian. Cristiano. Chrstendom. Cristiandad.
En ingles se ven pocos diminutivos derivados de los vo
cablos primitivos. Los que no son de buen uso tendrn una
cruz.
EJEMPLOS.
Primitivos. Diminutivos.
Poke. * Faltriquera. Pcket. Faltriquera
chica.
Rver. Rio. Rivulet. Riachuelo.
Chick. * Pollo. Chcken. Pollito.
Lamb. Cordero. Lmbkin. * Corderito.
Man. Hombre. Mnikin. * Hombrezuelo.
Duck. Pato. Duckling. Pato chico.
Goose. Ganso. , Gsling. Gansito.
Los diminutivos de nombres propios piden mas lugar.
Dos y algunas veces tres sustantivos se unen para formar
el nominativo, dativo, ele. colocndolos antes o despus
del verbo , segun sea la oracion.
EJEMPLOS.
Pstry-woman. Pastelera.
Dg-days. Cancula.
Bok-seller's-shop. Librera.
Sa-port-tov^n. Puerto martimo.
Algunas veces se hace de pronombre y sustantivo, una so
la diccion con su ra)'a de division.
102 DE LAS NUEVE PARTES
EJEMPLOS.
Self-ccmcit. Presuncion.
Self-lve. Amor propio.
Self-denial. Abnegacion.
Self-murder, or suicide. Suicida.
Algunas veces de verbo y de-'sustantivo una sola diccion
con la raya de division.
EJEMPLOS.
Drw-bridge. . Puente levadizo.
Pick-pocket. Cortabolsas , ratero.
Algunas veces se hace de participio y de sustantivo una
sola diccion con su raya de division.
EJEMPLOS.
Eting-house. Hostera.
Loking-glass. Espejo.
Dning-room. Comedor, sala de comer.
Algunas veces se hace de adverbio y de sustantivo una
sola diccion con su raya de division.
EJEMPLOS.
Fre-noon. La maana.
After-noon. La tarde.
Fre-fathers. Los antecesores.
Algunas veces se hace de gerundio y adverbio una sola
diccion con su raya de division.
EJEMPLOS.
The loking-back. El mirar atras.
The falling-down. El caer abajo.
Algunas veces se hace de sustantivo y adjetivo una sola
diccion con su raya de division.
EJEMPLOS.
Had-strong. Terco j cabezudo.
Sa-sick Mareado.
Algunas veces se hace de adjetivo y sustantivo una sola
diccion con su raya de division.
BE LA ORACION. lo3
EJEMPLOS.
Grnd-father. Abitelo.
Grnd-mother. Ahuela.
Hly-day. Dia festivo.
Algunas veces se hace de dos adjetivos una sola diccion
con su raya de divhioril
EJEMPLOS.
Two-hnded. Ambidextro.
Left-hnded. Zurdo.
DE SUSTANTIVOS QUE SE HACEN ADJETIVOS
Y VARAN DE TERMINACION.
Los que terminan en ful son los mas numeroso*.
EJEMPLOS.
Sustantivos. Adjetivos.
Joy. Goto. Jyful. Gotoso.
Grace. Gracia. Grceful. Gracioso.
Skill. Pericia. Skilful. Perito.
Otros muchos adjetivos terminan en ly.
EJEMPLOS.
God. Dios. Gdly. Piadoso.
Haven. Cielo. Havenly. Celestial.
Earth. Tierra. Erthly. Terrestre.
Otros muchos adjetivos terminan en ous.
EJEMPLOS.
Dnger. Peligro. Dngerous. Peligroso.
Mlice. Malicia. Malicious. Malicioso.
Otros muchos adjetivos terminan en y.
EJEMPLOS.
Blood. Sangre. Blody. Sangriento.
Louse. Piojo. Lusy. Piojoso.
Otros muchos adjetivos terminan en is7i.
lO* DE LAS NUEVE TARTES
EJEMPLOS.
Wbite. Blanco'. WhtisTt. Blanquizco.
Blue. Azul. Blish. Azulado.
Nota. En estos sustantivos se suprime la e final.

Red. Rojo. Rddish. Lo que tira


bermejo.
Black. Negro. Blckish. Lo que tira
negro.
Yellow. Amarillo. Yllowish. Lo que tira
amarillo.
Green. Verde. Grenish. Verdoso.
Otros muchos adjetivos terminan en able.
EJEMPLOS.
Prdon. Perdon. Prdonable. Perdonable.
Prfit. Provecho. Prfitable. Provechoso.
Otros muchos adjetivos terminan en al.
EJEMPLOS.
Rhtoric. Retrica. Rhetrical. Retrico.
Angel. Angel. Angelical. Anglico.
Nota. La mayor parte de los expresados adjetivos deri
vativos y otros muchos se hacen de nuevo sustantivos con
la terminacion ess, menos los que acaban en al.
EJEMPLOS.
Sustantivos. Adjetivos.
Gdliness. Piedad. Gdly. Piadoso.
Jyfulness. Alegra. Jyful. Ahgre.
Absiveness. Improperio. Absive. Ultrajante.
Nota. Los adjetivos que se forman de ive final se derivan
comunmente de los verbos, y algunas veces de los sustantivos.
DE LA ORACION. 105
DE LOS ACCIDENTES DEL NOMBRE
SUSTANTIVO.
Al sustantivo convienen tres accidentes, que son genero,
nmero y declinacion.
Gnero es la division de los nombres , segun los difercn -
tes sexos naturalezas que significan; pero no corresponden
los artculos que se aplican , como en espaol , y tomose ha
visto en la explicacion de los artculos.
La lengua inglesa con singular propiedad sigue la naturale
za solamente , haciendo la distincion de mascuhno y femeni
no aplicndola los animales, todos los demas son neutros,
menos cuando se sirve de alguna ficcion potica retrica re
presentando cosas inanimadas sus calidades como personas,
entonces se hacen masculinos femeninos : y esta propiedad
da la lengua inglesa una superioridad sobre las demas len
guas en el estilo potico y retrico; porque cuando los nom
bres naturalmente neutros se convierten en masculmo feine-
nino seala la persona con mas distincion y fuerza.
L3S gneros de los nombres ingleses en general no se dis
tinguen por su terminacion, sino por la diferencia de su sexo;
porque diferentes sexos se explican con diferentes vocablos;
y para saber si es masculino femenino es preciso hacer ex
plcita mencion de su sexo.
A servant no determina si es criado criada , por lo que
es preciso aadir de que sexo es, ponindole man j woman ,
or maid.
EJEMPLOS.
A man servant, or servant Un criado.
man.
A maid servant, or servant L na criada.
maid.
A boy,agirl. Un muchachoj una muc/ta
cha.
A cock-pgeon , a hen-pgeon. Un palomo, una paloma.
A buck-gat, a doe-goat. Un macho de cabrio ca
bron , una cabra.
A horse, a mare. Un caballo, una yegua.
Se advierte que estos nombres usados as! en el singular
5*
106 DE LAS NUEVE PARTES
estn considerados bajo de una idea colectiva, que equivale
plural; pero Trender dice que impropiamente.
EJEMPLOS.
Masculinos. Femeninos.
Lad. Mozo. Lass. Mota.
Slven. Un sucio. . Slut. Una sucia.
Mlter. El macho en- Spawner. La hembra en
tre los peces. tre los peces.
A dog-fox. Un raposo. A bitch- fox. Una zorra.
A jack-ass. Un burro pa- A milk-ass. Una burra.
dre.
Nota. En unos pocos ejemplos no se hace diferencia al
guna entre el masculino femenino, v. g. au Author, Autor
a; a PVriter, Escritor-ra ; a Rader, Lector- ra ; a Phil-
sopher, Filsofo-fa; Mathematt'cian,Matemt.\co-ca; Gram-
mrian , Gramlico-ca; a Rethorcian , Retrico-ca ; a
Muscian, Msico-ca, ete.
Algunos sustantivos se ven comunes dedos gneros, y
se llaman epicenos. Los ingleses se sirven en su lugar de la
voz neutra , bajo de la cual ponen los reptiles cuyo sexo se
ignora.
EJEMPLOS.
A deer. Fenado , gamo-ma.
A rbbit. Conejo-ja.
A sprrow. Gorrion.
Anagle. Aguila.
Nota. Las cosas inanimadas no tienen gnero en ingles,
porque no tienen sexo por lo que se sirven comunmente del
gnero neutro, explicndolo con la partcula ,de que se tra
tar con extension en la Sintaxis.
Los gneros de algunos pocos sustantivos se conocen por
terminaciones , como sucede en los ttulos y apelaciones si
guientes.
EJEMPLOS.
Abbot. Abad. Abbss. Abadesa.
Actor. Comediante. Actress. Comedanta.
Count. Conde. Cuntess. Condesa.
DE LA OltACION. IO7
Jew. Judio. Jwess. Juda.
Lon. Leon. Loness. Leona.
Tutor. Tutor. Ttoress. Tutora.
Lo mismo se ha de observar en las terminaciones si
guientes.
EJEMPLOS.
Administr- Administra Administra- Administra
tor dor. trix. dora.
Excutor. Ejecutor. Excutrx. Ejecutora.
Hro. Hroe. Herine. Herona.
En ingles la distincion principal del gnero consiste en la
tercera persona de singular del pronombre he , l, Acuella.
Tambien se dice male-kind , gnero masculino; fmale-kind,
gnero femenino. Vanse los pronombres. .
DEL NUMERO.
Nmero es la propiedad del nombre que se declina, y se
divide en singular,que significa uno una;y en plural, que
significa muchos o muchas.
Losnombres propios no tienen plural, como queda ya di
cho en la explicacion del artculo the.
Ademas de los nombres propios hay otros que no tienen
plural , y son los siguientes.
EJEMPLOS.
Air. Aire. Brass. Bronce.
Beer. Cerveza. Frost. Yelo.
Ulod. Sangre. Hnger. Hambre.
Brad. Pan. Lead. Plomo.
Los siguientes solo tienen plural.
EJEMPLOS.
Aunis. Anales. Pncers. Alicates.
Ashes. Cenizas. Scssars. Tijeras.
Bellows. Fuelles. Shears. Tijeras de tras
Bwels. Entraas. quilar.
Brecbes. Calzones.
Nota. La terminacion singular de los nombres ingleses se
108 DE LAS NUEVE PARTES
extiende todo el alfabeto ; pero la terminacion plural es
por lo comun s 6 es; excepcion de algunos pocos que son
irregulares , los que van notados un poco mas abajo.
De todos los nombres singulares que acaban en Sj se j zej
Xj shj chj ge, ce, los plurales acabarn en s y es.
EJEMI'LOS.
SINGULAR Y PLURAL. SINGULAR Y PLURAL.
Lass lsses. Moza s.
Horse s. Caballo s.
Maze s. Laberinto s.
Fox es. Zorra s.
Fish es. Pescado s.
Tench . es. Tenca s.
Page s. Page s.
Prince s. Prncipe s.
Los nombres que terminan en f bfe hacen ves en el plural.
EJEMPLOS.
SINGULAR Y PLURAL. SINGULAR Y PLURAL.
Calf. calves. Ternero s.
Loaf. loaves. Un pan es.
Knife' knives. Cuchillo s.
Life lives. Vida s.
Self . ..... sel ves. Uno. . s. . mismo . . s.
Shelf .... shelves. Basar. es.
Staff. staves. Duela s.
Thief .... thieves. L -dron es.
"Wolf .... wolves. Lobo s-
Wife v i ves. Muger esposa. ... es.
Los plurales de las dicciones siguientes son irregulares, y
sus terminaciones pueden servir du excepciones la regla
general.
EJEMPLOS.
SINGULAR Y PLURAL. SINGULAR Y PLURAL.
Die dice. Dado. . . .
Louse lice. 1'iojo. . . ,
DE LA ORACION. 109
Mouse mice. Raton es.
Goose geese. Ganso s.
Foot feet. Pi s.
Tooth teeth. Diente s.
Puny pence. Penique s.
Man men. Hombre s.
Wman wmcn. Muger es.
Ox xen. Buey es.
Child children. Niio, nina s.
Brther, brothers, br- Hermano s.
lhren.
Nota. Brothers son hermanos carnales ; y Brethren son
hermanos en religion.
La terminacion singular (y) forma mucha veces (ies)
en el plural.
EJEMPLOS.
SINGULAR Y PLURAL. SINGULAR Y PLURAL.
Fly {lies. Afosca s.
Glley gallies. Galera s.
lidy bodies. Cuerpo 4.
Algunos trminos genricos no tienen diferencia alguna
entre el singular y plural , ni en el sexo. Vase el gnero.
EJEMPLOS.
Sheep. Ganado lanar.
Deer. Cosa de corzo venado.
Swine. Cosa de cerdo ganado moreno.
Hse. Cosa de telar de estambre.
DE LAS DECLINACIONES.
La declinacion es la inflexion en el nombre por todos sus
casos y terminaciones.
Los casos son seis. En el singular 110 hay mas que dos ,
saber, el nominativoj que expresa sencillamente el nombre
primario de una cosa , y el genitivo apostrofado. Todos los
demas casos tienen la misma terminacion que el nominativo,
y se llaman casos oblicuos.
En el plural la terminacion de todos sus casos es inva
1TO DE LAS NUEVE PARTES
riable , y por lo comun termina en s., excepcion de unos
pocos sustantivos que van notados anteriormente.
La declinacion del nombre book por todos sus casos se
da en singular y plural, lo que servir de regla.
EJEMPLOS.
SINGULAR.
Nom. There was a book. Haba un libro.
Gen. The price of the book. El precio del libro.
Dat. He dded to the book. El aadi al libro.
Acus. He read the book. El ley el libro.
Voc. The Pet said, goo El Poeta dijo : anda, oji li-
book ! ; bro !
Abl. He took it from a book. El lo sac de un libro.
PLURAL.
Nomin. There lay thebooks. Ah quedan los libros.
Gen. The nmber of the El nmero de los libros.
books.
Dat. It gave splndour to theDi lustre los libros.
books.
Acus.They print mny books. Ellos imprimen muchos libros.
Voc. He said, o choice books. El dijo : oh libros selectos !
Abl. He got a great name by El adquiri un nombre gran-
books. de con los libros.
EXPLICACION DE LOS CASOS.
El nominativo es el primer caso de todo nombre que se
puede declinar, y de quien se derivan los demas.
Los Gramticos le llaman caso recto en contraposicion de
los demas, que se llaman casos oblicuos. Su uso es frecuente
en la oracion, y precede al verbo. Puede venir despues cuan
do se pregunta, como sucede en los demas casos.
EJEMPLOS.
That man is my friend. Aquel lumbre es. mi amigo.
Who is that man? Quien es aquel hombre ?
El genitivo es el segundo caso, y puede estar ntes des
DE LA ORACION. 11I
pues del verbo; su propiedad es de determinar la posesion de
una cosa, y se nota con la partcula of, con apostrofo (').
EJEMPLOS.
The patience of Job, or Job's La paciencia de Job.
ptience.
The just dgment of God; Eljusto juicio de Diox.
or God's just jdgment.
Nota. Segun algunos Gramticos no se deben apostrofar
los nombres que acaban enSj ni aadirles una segunda sj mas
la virgulilla la ponen al fin del vocablo.
EJEMPLOS.
Venus' beauty j orthebeauty La hermosura de Venus.
of Venus.
Bcchus's!atue;or thestatue La estatua de Baco.
of Bacchus.
For rghteousness' salce. Por amor de la justicia.
EXCEPCIONES.
Saint James's church. La iglesia de San Jaime.
Thinas's book. El libro de Tomas.
My Mistress's gloves.V. Dr. Los guantes de mi ama.
Lowtlu
Nota. Antiguamente se decia Thomasis ; mas en el dia se
omite la ij y en su lugar se pone un apstrofo.
Hay frases que admiten dos genitivos, de los cuales el uno
es apostrofado.
EJEMPLO.
The King of Spain's sldiers. Los soldados del Bey de Es-
pana.
En el plural no se usa el genitivo apostrofado, como se
ve en el ejemplo siguiente sacado de Pope.
EJEMPLO.
Wmens excllencies , and Las excelencias de lasmugeres
weigh themeu' vrits aginst son tales , que sus cabello*
the ldies hairs. compiten en valor con los en
tendimientos de los hombres.
112 DE LAS NUEVE PARTES
Nota. Hay muchos genitivos en espaol que no lo son en
ingles : hacen mas bien de nominativo de acusativo , y se
pueden considerar como una sola diccion , pero con su raya
de division.
EJEMPLOS.
A had-ach mrtifies me. Un dolor de cabeza me mor
tifica.
I built a wnd-mill. Yo constru un molino de
viento.
Los pronombres her'sj oursjyourSj iheir'Sj tienen evi
dentemente la forma de casos posesivos genitivos , de los
cuales se tratar en lo sucesivo.
En algunos ejemplos el caso posesivo y el mismo genitivo
con su preposicion of se pueden usar juntos en la misma
frase. And John had bis raiment of camel's hair : v. g. of the
hair of a camel.
Y Juan tenia su vestido de pelo de camello.
Nota. El ablativo depende siempre de alguna preposicion.
Of hace algunas veces de preposicion.
EJEMLO.
Who was he born of ? Ve quien naci l?
Hace tambien uii sentido adverbial.
EJEMPLOS.
Of late, or lately. De poco haj ltimamente.
Of od, or frmerly. En tiempos atrasj antigua
mente.
Vanselas preposiciones y los adverbios en la Sintaxis.
El dativo es el tercer ^aso del nombre, que significa la
persona quien damos atr.buim.os algo; y se explica con
Ja partcula tOj , al, , l.
EJEMPLOS.
I gave it to him ( to her ) to Yo lo di l ( ella ) aquel
that man. hombre
They paid the mneytous; Ellos ellas nos pagaron el
or They paid us the money. dinero.
They went together to Paris. Ellosfueron juntos Paris.
DE LA ORACION. Il3
Algunas veces to equivale de en espaol.
EJEMPLO.
Trust tonone,or to no bdy. No te fies de nadie.
To es muy usual en las dicciones y frases siguientes."
EJEMPLOS.
To-day,to-night,to-mrrow. Hoyj esta noche j maana
etc. etc.
To and fr; or to and agin, Atras y adelante.
equivalen bckwards and
frwards.
Vanse estos en la Sintaxis en el uso de las preposiciones.
To es tambien seal del infinitivo en los verbos.
EJEMPLOS.
I invted him to dine. . Yo le convid comer.
He's master ither to go, or Es dueo de irse quedarse.
to stay, () to go, or stay.
El acusativo es el cuarto caso del nombre , en el cual ter
mina la accion : se coloca despues del verbo , y comunmente
con los artculos a y tlw.
En el singular se usa siempre uno otro de estos artcu
los; pero en el plural se omiten muchas veces.
EJEMPLOS.
I wrote a ltter. Yo escrib una carla.
I read the ltter. Yo le la carta.
They bought good books. Ellos compraron buenos li
bros.
"We have the best uthors. Tenemos los mejores autores.
El vocativo es el quinto caso del nombre, en el cual se pone
la persona con quien hablamos : se usa principalmente con
ciertas exclamaciones.
EJEMPLOS.
O inhuman heart ! Oh corazon inhumano!
O unhappy wretch ! Oh pobre infeliz !
El ablativo es el sexto caso del nombre , y se puede co
nocer por alguna de las preposiciones siguientes in, withj
throughj for,fivmj byj outj underj etc.
n4 DE LAS NUEVE PARTES
EJEMPLOS.
He is in my house. El est en mi casa.
She went with you. Ella fu con vm.
Vase el uso de estas preposiciones en la Sintaxis.
DE LOS PRONOMBRES.
El pronombre es un vocablo que sirve en lugar del nom
bre como su sustituto representativo, y tiene como el
nombre gnerosj nmeros y casos.
En la oracion se pueden considerar tres personas.
Primera. Es la persona que habla.
Segunda. Es la persona quien se dirige la conversacion.
Tercera. Es cualquiera otra persona de quien se habla.
Los pronombres segun su significado son ocho , saber :
1. Personal. Personal.
a. Possssive. Posesivo.
3. Demnstrative. Demostrativo.
4. Rlative. Relativo.
5- Intrrogative. Interrogativo.
6. Numeral. Numeral.
7. Indfinite. Indefinido.
8. Reflxive. Reflexivo.
DE LOS PRONOMBRES PERSONALES.
Los pronombres personales que sirven de nominativo para
el verbo son tres en el singular, y otros tres en el plural ,
saber , ( /, yo ) ( Thou j t ) ( He or site, l ella ) ( We,
nos d nosotros ) (Tow, or ye, vos vosotros ) ( Theyj ellos
ellas ).

DECLINACION DEL PRIMER PRONOMBRE


PERSONAL.
EJEMPLOS.
SINGULAR.
Nom. I. Yo.
Gen. Of me. De mi.
DE LA ORACION. 1 15
Dat. To me. A mj para m.
Acus. Me. Me,bmi.
Voc. Lacks the voc. Carece de vocativo.
Abl. From me. De m.
PLVRAL.
Nom. We. Nos nosotros-tras.
Gen. Of us. De nosotros-tras.
Dat. To us. A nosotros-tras.
Acus. Us. Nosotros-tras.
Voc.
Abl. From us. De nosotros-tras.

DECLINACION DEL SEGUNDO PRONOMBRE


PERSONAL.
EJEMPLOS.
SINGVLAR.
Nom. Thou. T.
Gen. Of thee. De ti.
Dat. To th.ee. A t.
Acus. Thee. Te.
Voc. O thou! Oh tu!
Abl. From , or by thee. De tj por t.
PLURAL.
Nom. (yeor)you. Vos, vosotros- tras.
Gen. Of (ye or ) you. De vosoti-os-tras.
Dat. To { ye or) you. vosotros-tras.
Acus. (ye ) you. Vbsj 6 vosotros-tras.
Voc. O ( ye or ) you ! /OA vosotros!
Abl. From or by you. 2?e vosotros.
Nota. Ningun autor moderno se sirve del pronombre je;
por lo que se debe omitir, sirvindose siempre del pro
nombre you.
DE LAS MUEVE rARTES

DECLINACION DEL TERCER PRONOMBRE


PERSONAL MASCULINO.
EJEMPLOS.
SINGULAR.
Nom. He. l.
Gen. Ofhim: De l.
Dat. To him. 4 l.
Acus. Him. El.
Abl. From hioj. De l.
PLURAL.
Nom. They. Ellos.
Gen. Of them. De ellos.
Dat. To them. A ellos.
Acus. Them. Ellos.
Abl. From them. De ellos.

DECLINACION DEL PRONOMBRE PERSONAL


FEMENINO.
EJEMPLOS.
SINGULAR.
Nom. She. Ella.
Gen. Of her. De ella.
Dat. To her. A ella.
Acus. Her. Ella.
Abl. From her. De ella.
PLURAL.
Nom. They. Ellas.
Gen. Of her. De ellas.
Dat. To her. A ellas.
Acus. Her. Ellas.
Abl. From her. De ellas.

DE LA ORACION. 117
DECLINACION DEL PRONOMBRE POSESIVO
HIS Y HER.
suyo j suya es un pronombre posesivo- y masculino
perteneciente him ; antiguamente se decia ils : su decli
nacion es invariable en singular y plural.
Nom. ,His. SuyOj suya.
Gen. Ofhis. De su.
Dat. To his. A su.
Acus. His. Su.
Abl. From his. De su.
Herj ella es el pronombre que pertenece al sexo, y es el
caso oblicuo de she : se declina del mismo modo que his en
singular y plural.
Nom. Her. Ella.
Gen. Of her. De ella.
Dat. To her. A ella.
Acus. Her. Ella.
Abl. From her. De ella.
DECLINACION DEL NEUTRO.
( It , ello ) hace de nominativo en el singular, y ( theinj
ellos ellas ) en el plural.
EJEMPLOS.
SINGULAR.
Nom. It. Ello.
Gen. Of it. De ello.
Dat. To it. A ello.
Acus. It. Ello.
Abl. From it. De ello.
PLURAL.
Nom. Them. Ellosj ellas.
Gen. Of them. De ellos , de ellas.
Dat. To them. A ellosj ellas.
Acus. Them. Ellosj ellas.
Abl. From them. De ellosj de ellas.
u8 DE LAS NUEVE PARTES

DE LOS PRONOMBRES POSESIVOS.


stos se llaman as porque denotan la posesion de la cosa.
El doctor Lowth pone el catlogo siguiente : ( HerSj ours j
yoursj theirs ) , y por analoga minej thine. Otros aaden
( myj thyj his) ; todo lo cual se ve en los siguientes.
EJEMPLOS.
My flher and thine. Mi padre y el tuyo.
Thy fther and mine. Tu padre y el mio.
My brthers and thine. Mis hermanos y los tuyos.
TUy brthers and mine. Tus hermanos y los mos.
His wife and yours. Su mugery la vuestra.
Your dughters and ours. Las hijas de vm. y las nues
tras.
Her son and theirs. El hijo de ella y los de ellos
ellas.
His children and hers. Sus hijos de l y los de ella.
Our fricnds and yours. Nuestros amigos y los vues
tros.
Your friends and theirs. Vuestros amigosy los suyos
los de ellos.
DE LOS PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS.
Estos sirven para demostrar las personas y las cosas;
saber, ( thisj esto , esta) (thatj aquello , aquella) sirven para
evitar la repeticion de la misma voz. Vase su uso en la
' Sintaxis.
LA DECLINACION DE THIS.
EJEMPLOS.
SINGULAR.
Nom. This. EstOj estaj este.
Gen. Of this. De estOj de esta.
Dat. To this. A estOj A esta.
Acus. This. Estoj esta.
Abl. From this. De estoj de esta.
DE LA ORACION.
PLURAL.
Nom. These. Estos, estas.
Gen. Of these. De estos, de estas.
Dat. To these. A es tosj estas.
Acus. These. Estos, estas.
Abl. From these. De estos , de estas.
LA DECLINACION DE THAT.
EJEMPLOS.
SINGULAR.
Nom. That. Aquel,aquella, aquello, bese,
esa, eso.
Gen. Of that. De aquel-lia- Uo, de ese, esa,
eso.
Dat. To that. A aquel-lia- lo, ese, esa, eso.
Acus. That. Aquel-lla-llo, ese, esa, eso.
Abl. From that. De aquel- lia, lio, de ese, esa,
eso.
PLURAL.
Nom. Those. Aquellos, aquellas.
Gen. Of those. De aquellos, de aquellas.
Dat. To those. A aquellos-Has.
Acus. Those. Aquellos-llas.
Abl. From those. De aquellos-llas.
Nota. ( This ) que corresponde ( aqueste r aquesta ,
aquesto ) , como tambien ( that ), que corresponde (aquese,
aquesa , aqueso ) se declinan del mismo modo que los dos
antecedentes.

DE LOS PRONOMBRES RELATIVOS.


Son aquellos que hacen relacion su antecedente sub
secuente, saber, ( who, que, quien) : se refiere las per
sonas solamente , y se declina del modo siguiente.
120 D LAS NUEVE PAHTES
EJEMPLOS.
SINGULAR.
Nom. Who. Quien.
Gen. Of whom. De quien.
Dat. To whom. A quien.
Acus. "Whom. Quien.
Abl. From whom. De quien.
PLURAL.
Nom. Who. Quienes.
Gen. Ofwhose. De quienes.
Dat. To whose. A quienes.
Acus. Whose. Quienes.
Abl. From whose. De quienes.
TVhosoeverj cualquier, es derivado de wlio, que quien
y es el nominativo. J'Vhosesoeverj&e cualquier, es el derivado
de whosej cuyos, cuyas, el genitivo de who. Whomsoeverj
cualquier, quien se fuese , es el derivativo de whonij y el
acusativo de whosoever. Vase Entick.
Este whose es un genitivo potico de who muy en uso en
la conversacion , y se extiende otros casos. Es tambien al
gunas veces el genitivo de which. Vase su uso en la Sin
taxis entre los pronombres.
Whoever es lo mismo que whosoever.
Which se refiere las cosas solamente. Antiguamente se
referia tambien las personas. Ejemplo. Our father which
art in Heavenj etc. , se declina del modo siguiente , y en el
singular solamente; por mejor decir se declina en singular
y plural del mismo modo.
EJEMPLOS.
SINGULAR.
Nom. Which. Cual.
Gen. Of which. De cual.
Dat. To which. Al cual.
Acus. Which. Cual.
Abl. From which. De cual
DE ORACION. 121
&LURAL.
Cuales.
De los cuales, de las cuales.
A los cualesj las, etc.
Cuales.
De los cualesj de las. etc.
[Thatj que) es tambien relativo, se une mucho [u-hich),
y se declinan juntos.
EJEMPLOS.
SINGULAR.
Nom. Tliat which. Aquello que.
Gen. Of that which. De aquello que.
DaL To that whicb. A aquello que.
Abl. Froin that which. De aquello que.

DE LOS PRONOMBRES INTERROGATIVOS.


Tf /io, whichj whose, what y whom. son pronombres in
terrogativos , sealndolos con su punto de interrogacion
asi ( ? ). Vase la Sintaxis.
DE LOS PRONOMBRES NUMERALES.
Estos son comunmente nueve , a saber :
1 . Every, each. Cada.
2. Every one. Cada uno, una.
3. All, every. lodos , todas.
4. Little, or few. Pocos jpocas.
5. None. Ninguno-na.
6. No body, no man. Nadiej ninguno.
7. Not one, not even one. Ni unoj ni una.
8. Any body, any one. Cualquiera.
9. Every body, every one. Cada cual, todosj etc.
DE LOS PRONOMBRES INDEFINIDOS.
Estos signiftcan una cosa en general, y en un sentido
ilimitado.
DE LAS NUEVE PARTE*
EJEMPLOS.
One. UnOj una.
1, Some. Unosj los unos.
3. Other. Otro-tra.
4. The other., El otro.
5. The others. Los otrosj las otras.
6. Some body. Alguno-na.
7. Whosover. Quien sea.
8 Whatsover. Cual sea.
9- Some. Algo, algunos.
10. Certain. Ciertoj cierta.
11. The same. El mismo, la misma.
12. Such. Tal.
DE LOS PRONOMBRES REFLEXIVOS.
Estos reflectan en un modo recproco sobre el agente que
los produce. Vase aqu el nmero de ellos y el modo de de
clinarlos.
LAS PERSONAS DE LOS PRONOMBRES
REFLEXIVOS.
1 , myslf. Yo mismo-ma.
Thou, thyself. T mismo-ma.
He , himself. El mismo-ma.
She , herself. Ella misma.
We , ourselves. Nosotros mismosj nosotras
mismas.
You , yourselves. Nosotros mismos j A vosotras
mismas.
The}., themselves. Ellos mismos.
They, themselves. Ellas mismas.
DECLINACION DE LA PRIMERA PERSONA.
EJEMPLOS.
SINGVljtR.
Nom. Myself. Yo mismo-ma.
Gen. Qf myaelf. JDe mi mismo-ma.

1
DELA ORACION. 123
Dat. To myself. A mi mismo-ma.
Acus. Myself. M mismo-ma.
AbL From myself. De mi mismo-ma.
PLURAL.
Nom. Ourselves. Nosotros mismos j nosotras
mismas.
Gen. Of ourselves. De nosotros mismos, de nos
otras mismas.
Dat. To ourselves. A nosotros mismos, etc.
Acus. Ourselves. Nosotros mismosj etc.
Abl. From ourselves. De nosotros mismosj etc.
DECLINACION DE LA SEGUNDA PERSONA
MASCULINA Y FEMENINA.
EJEMPLOS.
SINGULAR.
Nom. Thyslf, or yourslf. T mismoj vm. mismo-ma.
Gen. Of thyself, or yourself. De t mismo-maj vm. mis
mo-ma.
Dat. To thyself, yourself. A t mismo-majete.
Acus. Tbyself , or yourself. Vm. mismo-ma etc.
Abl. From thyself, or your- De t mismo-ma, etc.
self.
PLURAL.
Nom. Yourslves. Vosotros mismos j vosotras
mismas.
Gen. Of yourselves. De vosotros-mismos j voso
tras mismas.
Dat. To yourselves. A vosotros mismosj etc.
Aous. Yourselves. Vms . vosotros mismosj etc.
Abl. From yourselves. De vosotros mismos, etc.
DE LAS NT7EVE PARTES
DECLINACION DE LA. TERCERA PERSONA
MASCULINA Y FEMENINA.
EJEMPLOS.
SINGULAR.
Nom. Himself , herself. El mismo, ella misma.
Gen. Of hiruself, or herself. De l mismojde ella misma.
Dat. To himself, to herself. A l mismoj ella misma.
Acus. Himself, herself. El mismo, ella misma.
Abl. From himself, from De l mismoj de ella misma,
herself.
PLURAL.
Nom. Themselves. Ellos mismosj ellas mismas.
Gen. Of themselves. De ellos mismosj de ellas mis
mas.
Dat. To themselves. A ellos mismosj etc.
Acus. Themselves. Ellos mismosj etc.
Abl. From themselves. De ellos mismosj etc.
Todas las demas personas se declinan del mismo modo,
como tambien el neutro itj al que se puede agregar selfj ha
cindolo reflexivo como los antecedentes.
EJEMPLOS.
gtma-VLAR.
Nom. Itself. El mismoj ello mismo.
Gen. Of itself. De si, de ello mismo.
Dat. To itself. A sij 6 ello mismo.
Acus. Itself. Ello mismo.
Abl. From itself. De s, ello mismo.
PLURAL.
Nom. Themselves. Ellos mismos.
Gen. Of themselves. De ellos mismos*
Dat. To themselves. A ellos mismos.
Acus. Themselves. Ellos mismos.
Abl. From themselves. De ellos mismos.
( Same, lo mismo , la misma ) es un adjetivo que denota
DE LA ORACION. 125
identidad, y se usa mucho con el pronombre self dando
mas expresion lo que uno dice. Lo declinamos con el sus
tantivo man para ver mejor su uso.
EJEMPLOS.
SINGULAR.
Nom. The vryselfsame man. El mismo hombre idntico.
Gen. Of the very self same Del mismo hombre.
man.
Dat. To the very self same>^ el mismo hombre.
man.
Acus. The very self same man. El mismo hombre.
Abl. From the very self same De el mismo hombre.
man.
Se declina del mismo modo en el plural mudando man
en men.
Finalmente /ere., there y where, que son adverbios , pero
agregados ciertas partculas, sern considerados como pro
nombres relativos segun el arte de Johnson. "Vase el cat
logo siguiente sacado de l.
Hereby por by this. Por estOj con esto.
Herein por in this case. Eri este caso
Hercf por of this. De esto. Gen.
Heret ~) . .
Hereinto. ^toU"s- A esto.
Hrretofre por frmerly. En otro tiempo.
Hcreon ) .
ir
rlereupon. y ipor on tlns. Sobre esto.
Herewith por with this. Con esto.
Herefter/wr after this. En lo venidero.
Hereut por out here. Aqufuera.
Herender por under here. Aqu abajo.
Hereabut por about here. Aqu al rededor.
Herefrm por from this. De sto. Abl.
Wherefre por for which. Por lo cual.
Whereof por of which. De lo cual.
Wberes por in as much as. Por cuanto.
Therein por in that. En aquello-lla.
Thereof por in that. De ajuello-lla.
126 DE LAS NUEVE PARTES
There fore por for that. Por eso, por tanto.
Thereby por by that. Con aquello-Ua.
Tberet por to that. A esOj por eso.
Therefrom por from that. De aquello-Ua.
Thereon^"' \por uPon that. Sobre eso.
Therewith por with that. Con aquello.
Therefter por after that. Despues del cual.
Therent por out there. All fuera.
Therender por nder there. All abajo.
Thereabut por abut there. All al rededor.
Whercan ^J30'"^ upon which. Sobre el cual.
Whereby por by which. Con el cual.
Wheren por in which. En que.
Dice el mismo autor que thereforey whirefore estn con
siderados como conjunciones; sin embargo el Diccionario de
Barclay los pone como adverbios , como tambien todos los
demas del catlogo antecedente.
Nota. ( Antherj un otro ) es lo mismo que an other.
Generalmente hablando no tiene plural ; pero anteponiendo
other un sustantivo , entonces tiene plural.
EJEMPLO.
I have sent other hrses thi- Yo he enviado otros caballos
ther. all.
Tambien se le puede aadir una sj pero entonces no se
hace mencion del sustantivo

I have notsent the samehr- Yo no envi los mismos cata


ses , but thers. llsj sino otros.
Los demas reparos se notarn en el uso de los pronom
bres en la Sintaxis de esta Gramtica.
El que quiera ver todas las personas pronominales y su
colocacion ntes y despues del verbo , con el nombre y sin
l , -en singular y plural , los podr recorrer de una ojeada
en el plan siguiente.
En la Sintxis se notar cualquiera excepcion que pueda
haber contra esta regla.
lelosos.
tle Dice
MNota.
los
desean
deits
saede
cponerlo
is.
it
oEn
rbque rbiamensrteoaser
noeponer
ticpor sobre
i
'lis,
primera
(la
f.)
ephdel
ndebe
cverbo
aestotconosbesseni:v.lfenosepraun;oderofeior, pEste
ihmucho
de
nradide
toebnesaenusay
suclecomomorntaibrnesmiodarsonea,s,
Plural. Ours. Nuestro- Yours. Vuestro- Theirs. Lossuyos, Theirs.
NSINELOMBRE. ra. ra. bide
hsi

hace
etheir
macho
gthem
el
sasi.
embrallamar
plural
puede
nsi
cuyo
teoy
ienrsaxso,meos

Singular. lo
1Suyo, Suya,de
lo la
ella.
Mine. Mio-a. Thine. Tuyo,
lu
Jlers.
ya. Ilis. 'de 1.

Plural. Nuestro-s, nuestra-s. Vuestros, vuestras. sus,, ellos.


Suyo de
los sus, las
Suya, el as.
de
Our. Your. Their. Their.
NCONOELMBRE.

PREI
ONSOMNBALRES. Singular. Tu,
tus.
His. Su. Her. Su. Es,
su.
My. Mi. Its.
its
de
hace
pla
SVase
roiconnsque
tusonensueaosxmisbv.roe.
Plural. Nos,
nos- otros-ras.
Vos,
VOSO- tros-ras. Ellos,
los. ellas.
Las,
VELERBO. You. Them. Them.
Us.

DErSPUES
Singular. ella.
La, Esoesa,
Thee. Te. El,
le.
Me. Me. Him. Her. It. la. lo,

Nos,
nos You. Vos,
voso- tros-ras. Ellos, aquel os. Ellas, aquel as.
ADELVNETREDOS.
Plural.
TVe. otros. Ye, They. They.

Singular. aquel.
El, Ella,aque El o,el a,la, esto,
esta.
Thou. T. He. She. lla. lt.
I. Yo.

LASPERSONAS. Priper
mera Segundaper era sonamascu
Tercper Femenina.
sona. sona. Neutro.
lina.
128 # DE LAS NUEVE PAHTES
DE LOS ADJETIVOS.
El adjetivo es una parte indeclinable de la oracion , que
se agrega al sustantivo para especificar su calidad ; y no se
puede con propiedad llamar nombre , porque no puede estar
por s solo en la oracion, sino unido , cou referencia al-
gun sustantivo tcito expreso, cuya calidad determina, co
mo goodj bueno; badj malo; whitej blanco; blackj negro.
EJEMPLOS.
A good hrseman. Un buen ginete.
An earlyrser. Un madrugador.
An hnourable employment. Un empleo honorfico.
Los adjetivos ingleses son invariables en sus terminacio
nes en singular y plural.
Las excepciones, las colocaciones y las veces que susti
tuyanlos sustantivos se pueden ver en el uso de los adjeti
vos en la Sintaxis.
DE LOS GRA.DOS DE COMPARACION
EN EL ADJETIVO.
Los Ingleses uso de los Latinos admiten en el adjetivo
tres grados , saber, el positivo , el comparativo y el super -
lativo.
El positivo significa una cosa sencillamente, y sin grado
de comparacion, dejndole en su estado primario.
El comparativo eleva disminuye su calidad al estado
de comparacion, anadiendo al positivo solamente una r er
final , si es de los regulares.
El superlativo exalta disminuye el valor que se da al
comparativo, y se conoce ser el superlativo cuando finaliza
con st estj si es tambien de los regulares.

GRADOS DE LOS QUE TERMINAN EN ER Y EST.


postttvos. COMPARATIVOS. superlattvos.
Big , grueso. Bg^er, mas grueso. Bggest , gruesisimo.
Cold , frio. Clder, mas frio. Cldest , frisimo.
DE LA ORACION. 129
Deaf, sordo. Dafer, mas sordo. Dafcst, sordsimo.
Far, lejos. Frther, mas lejos. Frthest, lejtimo.
Nota. Johnson dice que farther y farthest son dicciones
vulgarmente recibidas , pero impropiamente; y en su lugar
se debe decir further y furthest.
Los -positivos que acaban en e no aaden al comparato
mas que una r, ni al superlativo mas que st. \
EJEMPLOS.
Large , grande. Lrger, mas gran- Lrgest , grandsimo
de. ' mayor.
Fine, fino. Finer, masfuto. Finest , finsimo.
"White, blanco. Whiter, mas blan- Whitest , blanqusi-
co. mo.
Los comparativos irregulares son los siguientes.
EJEMPLOS.
Good, bueho. Btter, mejor. Best , ptimOj bo
nsimo.
Bad , malo. . , . (Worser. Worst , pesimo j
' (Worse. mas malo.
Little, pequeo. Less. . . menor. Least, mnimoj mas
Lsser. . S menos pequeo.
Much) ,
Mauy'""^0"4- More, mas. Most. mximo.
Kear, cerca. 1 (Next . .)1 cerquisi-
\ earer,' mas cerca. <(Wearest.5
m, . > mo.
Late , tarde. Lter, mas tarde. j j .tardsi
mo.
Nota. Johnson dice que lsser es un barbarigmo vul
garmente, recibido. Sin embargo, Addison se sirve de l en
el verso y en la prosa. V. el Spect. a4;.
EJEMPLOS.
Atlnd to what a lsser Atended u> que la musa me
muse indtes. nor acrimina.
I he tongue is like a rce- La lengua es como un caballo
horse , whicb runs the de carreraj que tanto mas
faster, the lsser vveight it corre j cuanto minos peso
crries. lleva.
6*
l30 DE LAS NUEVE PARTES
Jf'rser es un trmino mas impropio que lesser, y con
todo Shakespeare lo usa.
EJEMPLO.
Changed to a wrser shape Mudado peorfigura no pue-
thou can'st notbe. t . Heri. des estar.
VI.
Nota. Todo adjetivo se puede comparar con el auxilio de
more y mostj y de less y leastj colocndolos ntes de l y
sin ellos no se podran comparar polislabas. La forma re
gular solo sirve para comparar monoslabas , y algunas di
slabas que acaban eny.
EJEMPLOS.
Lvely, amable. Lvelier, masama- Lveliest, amabi-
ble. lsimo.
Shdy, sombro. Shdier, mas som- Sbdiest, muy som
bro. bro.
u She in shdiest cvert hid Ella, oculta en los mas o-
tnedber nocturnal notes. euros lugares enton sus
Millon, P. li. canciones nocturnales.
Los ejemplos siguientes servirn de regla para comparar
todos los adjetivos.
EJEMPLOS.
Hgh, alto. Hgher, mas alto. Hghest, el mas al
to, altsimo.
INice, delicado. Ncer, mas delica- Ncest, delicadisi-
do. mQ.
Diy, seco. Drer, mas seco. Drest, sequsimo.
Lofty, elevado. Lftier, mas eleva- Lftiest , elevadisi-
do. mo.
Creless, descuida- More creless, mas Most creless , des
do. descuidado. cuidadisimo.
Benvolent, bene- More benvolent , Most benevolente
volente. mas benevolente. benevolentsimo.
Not hndsome, na- Less Ii ndsome,7ra- Least bindsome, la
da bonita. nos bonita. menos bonita.
Tthing crious , Less crious, m- Least curious , la
nada curioso. nos curiosa. menos cu,rioso,.
DE LA ORACIOW; l3l
Thartj adv. que, es una partcula que sirve para compa
rar dos cosas.

Gold is more prcious than El oro es mas precioso que la


slver. plata.
James iswttier than hisbr- Jaime es mas ingenioso que
ther John. su hermano Juan.
Algunos positivos y comparativos se hacen superlativos
con solo aadirles most.
EJEMPLOS.
Nther, abajo, mas abajo. Nlhermost, lo mas abajo.
Lwer, mas abajo. Lwermost, lo mas abajo.
Under, abajo. Undermost, lo mas abajo.
Fore, adelante. Fremost, lo mas adelante.
Upper, superior. Uppermost , lo mas superior.
Frther, mas all, remoto. Fi thermost, el mas lejos j
remoto.
Outer, mas afuera, exterior. Otei most, lo mas afuera.
Utter, entero, total .... 5^tmost' /* ut \el extremo.
' J t termost . . -S
Hnd
u, . . .) ,
, . .$\ layartesupertor (Hndmost,
<( dermost
., : .hin-) ,
Hnder e r . .)lomasatras.
. . . . . llnmost , itmer-len lo masin-
lnner,' lo interior (i most. )t tenor.
.

DE ADJETIVOS COMPARATIVOS.
Algunos adjetivos tienen cuatro grados de comparacion ,
saber, positivo menor, positivo, comparativo y superlati
vo^, g. Whitish, blanquizco; white, blanco; whittr, mas.
blanco; whtest, lo mas blanco; oldish, aventajado; od
viejo; lder, lder, mas viejo; oldest, eldest, lo mas viejo.
Algunos adjetivos carecen del comparativo.
POSITIVO. SVJERLATtVO.
Mkldle, lo del me- at \ Mddlemost, lo que
,. '
dio. {IJNo tienen
, com-l> esta mas en medio.
j-
Vry, muy. \I ParatlV0-
parativo. jI Vriest, lo muy
V. Trender, p. 35.
l32 DE LAS NUEVE PARTES
Algunos adjetivos se pueden considerar como superla
tivos.
EJEMPLOS.
All , extreme , perfect , chief. Todo, extremoj perfecto, prin
cipal. V. Trender ibidem.
Nota. Hay ocasiones en que most se aade al sustantivo.
EJEMPLOS.
The top , lo de encima. The tpmost , la parte mas
superior.
The outh,e mediodia sur. The suthmost, la parte mas
meridional.

DEL VERBO.
El verbo es una diccion la mas esencial en una sentencia
oracion , que significa accion pasion , y se conjuga por
modos, tiempos , nmeros y personas, como sucede en todas
las lenguas : mas los verbos ingleses tienen la ventaja de ser
mas simples y fciles en sus conjugaciones.
Los verbos estn divididos en activos, pasivos, neutros ,
regulares , irregulares , reflexivos , recprocos , personales ,
impersonales y auxiliares.
i" El verbo activo es el que expresa una accion que pasa
del agente al paciente , y se llama transitivo.
EJEMPLOS.
I drink a glass of wine. Yo bebo un vaso de vino.
go there on horse-back. Voy all cabalh.
2o El verbo pasivo expresa sufrimiento recepcion de una
accion del agente.
EJEMPLOS.
The wine has been all drank, Se bebi el vino, el vinofu
r drunk. bebido.
I had been carried thither,on Yo haba sido llevado all
borse-back. caballo.
i El verbo neutro expresa* una accion que no tiene objeto
particular sobre que recaer.
DE LA ORACION. l33
EJEMPLOS.
I run. Yo corro.
He dreams. El suea.
Se diferencia el neutro del activo en que el neutro no ad
mite sustantivo despues de l , pero el activo s!.
Nota. La mayor parte de los verbos ingleses que signifi
can accion, significan tambien hbito y condicion, y se ha
cen neutros.
EJEMPLOS.
ACTIVOS. HEVTROS.
I lo ve, yo amo. I am in love, estoy enamo
rado.
I dine, jo como. I am at dinner , yo estoy co
miendo.
4 El verbo regular es aquel cuya conjugacion sigue la
regla general : si el infinitivo termina en 'e , se aadir so
lamente una d en el pretrito; pero si acaba en consonante,
se le aadir ed , y se pronuncia as.
EJEMPLOS. PRONUNCIACION.
To Ease : pret. ea- Aliviar; pret. ali- iis, Isd.
sed , or cas'd. viado.
To Belch ; pret. Eructar; pr. eruc- belch , belchd.
belched , or tado.
belch'd!
To Dismiss; pret. Despedir; preter. dism'iz-d.
dismissed , or despedido:
dismiss'd.
To Endw; pret. Votar ; pret. do- endv-d.
endowed , or tado.
endow'd.
Excepciones en que la ltima e entre consonantes se pro
nuncia, y siempre sucede lo mismo cuando viene despues
de una (d) (t).
EJEMPLOS. PRO.UNCIACION.
T<' Invade ; pret. Invadir; pret. in- invd; invdd.
iwyaded. vadido.
l34 E LA8 NUEVE PARTES
To Contend", jore. Contender; pret. contend-ed.
contended. contendido.
To Assault; pret. Embestir ; pret. asslt-ed.
assaulted. embestido.
To Regulate ;pret. Regular; pret. re- rgulet-ed.
regulated. guiado.
Vase la pronunciacion de la e en donde se hallan las
demas reglas.
5o El verbo irregular es aquel cuya conjugacion no sigue
la regla general por su diversa terminacion , por falta de
alguno de sus modos, tiempos personas.
Vase mas abajo el nmero de todos ellos , sus conjuga
ciones, pronunciaciones, etc.
6 El verbo reflexivo es un verbo activo que reflecta la
accion sobre el sugeto que la produce.
EJEMPLO.
To Praise one's self. Alabarse uno s mismo.
7 El verbo reciproco es un verbo activo cuya acciou se
refunde en la misma persona , es igual en la corresponden
cia de una otra.
EJEMPLO.
To Kill one anther. Matarse el uno al otrOj uno
otro.
8 El verbo personal es aquel que se conjuga con los pro
nombres personales.
EJEMPLOS.
SINGULAR.
I eat. Yo como.
Thou writest. T escribes.
He , or she walks. El ella pasea.
PLURAL.
We work. Nosotros-ras trabajamos.
You sleep. Vqsotros-ras dorms.
'lhey snore. Ellos j ellas roncan.
90 El verbo impersonal es aquel que se conjuga con la
tercera persona de singular solamente.
DE LA ORACION. 135

It rains , it snows. Lluevej nieva.


Los verbos impersonales pasivos se pueden ver conti
nuacion de la conjugacion de este.
El verbo tiene ( generalmente hablando) cuatro modos de
significar, saber :
INGLES. ESPAOL.
The indcative. El indicativo.
The imprative. El imperativo.
The subjnctive. El subjuntivo.
The infnitive. El infinitivo.
El modo indicativo demuestra su accion absolutamente.
EJEMPLOS.
I speak , or I do not speak. Yo hablo j byo no hablo.
Thou harest , or you do not T escuchas j Vm. no ts-
hear. cucha.
He plays, or he does not play. Eljuega , l no juega.
She dances , or she does not Ella baila, ella no baila.
dance.
El modo imperativo manda , exhorta , suplica.
EJEMPLOS.
Read thou. Lee t.
Let us livefrgally. Vivamos frugalmente.
Retire, I pray you. Praydo Retrense Vms. les suplico.
retire.
Nota. Pocas veces se sirve de la segunda persona prohi
bitiva en la prosa sin el auxilio del verbo to do.
EJEMPLOS.
Do not , don't stay out so No os quedeis fuera tan tar-
late. de.
Este auxiliar do es mas usual entre los interrogativos. V.
El modo subjuntivoes aquel en el cual un verbo se une
otro , depende enteramente de l en una oracion.
DE LAS NUEVE PARTES
EJEMPLO.
You will be killed if you go Te matarn si pasaspor ah.
that way.
El modo infinitivo explica el significado del verbo sin
distinguir el tiempo , nmero ni persona. To es la seal del
infinitivo.
EJEMPLO.
To Speak, or to talk. Hablar.
Ademas de los arriba dichas, los Ingleses se sirven del
modo optativo y potencial.
El modo optativo comprebende abraza las conjunciones,
muestra el deseo de una cosa , y en poco se diferencia del
subjuntivo.
EJEMPLOS.
God grant he may retrn Quiera Diospueda l regre
sate, sar con salud.
Would to God 1 had lerned Pluguiera Dios hubiera yo
then. aprendido entonces.
El modo potencial indica poder y libertad.
ejlmplos.
I may, or can go when I Yo puedo irme cuanda me
please. d la gana.
You might, o" could have Vm.pudo haberse ido si Jtu-
gone, if you chused it. biera querido.

DE LOS TIEMPOS.

Los tiempos, segun Johnsonj no son mas que dos respecto


de sus raices, saber, el ,presente y el simple pretrito;
pero otros aaden el futuro , y es lo mas comun.
Antes de tratar de los verbos regulares irregulares es
prec so saber el uso de los auxiliares; porque ningun verbo
se puede conjugar por todos sus modos y tiempos sin la asis
tencia de uno de los auxiliares.
DE LA ORACION. 1S7
DE LOS VERBOS AUXILIARES.
De todos ellos los verbos to have j haber tener, y to be ,
ser estar, son de mas frecuente uso , como sucede en las
demas lenguas.
Pero los verbos mny, mightj can , could, shouldj wouldj
shall j or will 110 tienen infinitivo ', sin embargo son auxi
liares , y sirven con la persona para conjugar otros.
To letj conceder, permitir, dejar estar, y to doj hacer,
son tambien auxiliares , porque sirven para conjugar otros
verbos , mas tienen infinitivo.
Mustj es menester, es un verbo impersonal y defectuoso,
pero carece de infinitivo. El Dr. Lowth lo coloca entre los
auxiliares.
Oughtj debe ser, es tambien verbo impersonal y defec
tuoso. Se conjugar mas adelante.
DE LA CONJUGACION DEL VERBO
TO BAVE, HABIR.
MODO INDICATIVO.
TIEMPO PRESENTE.
SINGULAR.
I have. Yo he , tengo.
Thou haat , or you have. T has , tienes.
He has ( or hath. ) El ha , aquel tiene.
PLURAL.
We have. Nosotros hemos j tenemos.
You ( or ye ) have. Vosotros habeis , teneis.
Tbey have. Ellos j aquellos han tie-
1 nen.
IMPERFECTO.
SIXQULiR.
I had. Yo habla tenia.
l38 DE LAS NUEVE PARTES.
Thou hadst , or you had. T habas j tenias.
He had. El haba j tena.
PLURAL.
We had. Nosotros habamos j tena
mos.
You had. Vosotros habais , tenais.
They had. Ellos habari, tenan.
PRETRITO PERFECTO PRIMERO.
SINGULAR.
I had. Yo hube j tuve.
Thou hadst , or you had. T hubiste j 6 tuviste.
He had. Aquel hubo tuvo.
PLURAL.
We had. Nosotros hubimos j tuvimos.
You had. Vosotros hubisteis, tuvisteis.
They had. Aquellos hubieronjatuvieron.
PRETRITO PERFECTO SEGUNDO.
SINGULAR.
I have had. Yo he habido tenido.
Thou hast had , or you have T has habido j tenido.
had.
He has had. Aquel ha habido, tenido.
PLURAL.
We have had. Ncsoiros hemos habidoj te-
nulo.
You have had. Vosotros habeis habido j o te
nido.
They have had. Aquellos han habido, te
nido.
DE LA OHACION. l3g
PLUSCUAMPERFECTO.
SINGULAR.
I had had. Yo haba habido, tenido.
Thou hadst had , or yon had T habas habido , tenido.
had.
He had had. Aquelhabiahabido, tenido.
PLURAL.
"We had had. Nosotros hablamos habido,
tenido.
You had hpd. Vosotros habais habido, te
nido.
They had had. Aquellos haban habido ,b te
nido.
FUTURO PRIMERO.
/. SINGULAR.
I shall have. Yo habr , tendr.
Thou shalt have , or you T habrs, 6 tendrs.
shall have.
He shall have. El habr, tendr.
PLURAL.
We shall have. Nosotros habrmos, tendre
mos.
You shall have. Vosotros habris, tendris.
They shall have. Aquellos habrn, tendrn.
FUTURO SEGUNDO.
., SINGULAR.
I wilj have. Yo habr, tendr.
Thou wilt have, or you will T habrs , etc.
have.
He will have. El habr.
lio DE LAS- NUEVE PARTES
PLURAL^
We will have. Nosotros habremos.
You will have. Vosotros habris.
They will have. Ellos habrn.
IMPERATIVO.
SINGULAR.
Have thou. Ten t.
Let him have. Haya j tenga l.
PLURAL.
Let us have. Hayamos , tengamos.
llave you. Habed, tened.
Let them have. Hayan, tengan.
MODO SUBJUNTIVO, OPTATIVO
Y POTENCIAL.
SINGULAr.
That. Que.
I may, or can have. Yo haya, tenga.
Thou may'st, orcau'st have, T hayas j tengas.
or you may or can have.
He may, or can have. El haya j tenga.
PLURAL.
That. Que.
"We may, or can have. Nosotros hayanws,b tengamos.
You may, or can have. Vosotros huyais j tengais.
They may, or can have. Ellos hayan , tengan.
IMPERFECTO.
SINGULAR.
Though. Aunque.
I might , or could have. Yo pudiera haber, etc.
Thou migh'tst, or could'st .T pudieras haber.
have, ortho' you might,
or could have.
He might , or could have. El pudiera haber.
DE l A ORACION.
, PLURAL.
Tiiough. Aunque. '
We might, or could have. Nosotros pudiramos haber.
You might, or could have. Vosotros pudirais haber.
They might, or could have. Ellos pudieran haber.
PERFECTO.
SINGULAR.
If. Si.
I should have had. Yo debiera haber tenido.
Thou should'st have had, or T debieras haber tenido.
if you should have had.
He should have had. El debiera haber tenido.
. . PLURAL.
If. Si.
We should have had. Nosotros debieramos haber
tenido.
You should have had. Vosotros debierais haber te
nido.
They should have had. Ellos debieran haber tenido.
PLUSCUAMPERFECTO.
SINGULAR.
Whn. Cuando.
I had had. Yo hubieraj hubiese habido.
Thou had'sl had. T hubieras habido.
He had had. El hubiera habido. ,
PLURAL
When. Cuando.
Whe had had. Nosotros hubiramos j hu
bisemos habido.
You had had. Vosotros hubirais hahido.
They had had. Ellos hubieran habido.
l42 DE LAS NUEVE PARTES
FUTURO.
SINGULAR.
Though. Aunque.
I may, or shall have. Yo podr haber.
Thou may'st , or shalt , T podrs haber.
have, or tho'you may, or
shall have.
He may, or shall have. El podr Jiaber.
PLURAL.
Tho'. Aunque.
We may, or shall have. Nosotros podremos haber.
You may, or shall have. Vosotros podris haber.
They may, or shall have. Ellos podrn haber.
MODO INFINITIVO CON SUS PARTICIPIOS.
SINGULAR.
Presente, To have. Haber.
Perfecto. To have had. Haber habidoj tenido.
Gerundio. Having. Habiendo.
Participio. Had. Habido.
Futuro. Being about to have. Tener que haber.
MODO OPTATIVO.
I wish I may have. Ojal que yo tenga.
God grant you may have. Quiera Dios que t tengas.
Would to God he could Pluguiese Dios que l tu-
have. viera.
Todo lo demas ir con el verbo amar, to love.
DE LA ORACION. l43
LA. CONJUGACION DEL VERBO AUXILIAR
TO BS , SER ESTAB.

MODO INDICA TIFO.

TIEMPO PRESENTE.

,y SINGULAR.
I am. Yo soy, estoy.
Tlwu art , or you are. T eres , ests.
He is. El es j b est.
PLURAL.
We are. Nosotros somos j estamos.
You are. Vosotros sois j estais.
They are. Ellos sonj estn.
IMPERFECTO.
y' SINGULAR.
I was. Yo era j estaba.
Thou wast, wert, or you T eras , estabas.
were.
He was. El era j estaba.
PLURAL.
We were. Nosotros ramos , estba
mos.
You were. Vosotros erais, estabais.
They were. Ellos eran, estaban.
PERFECTO PRIMERO.
SINGULAR.
I was. Yo fui , estuve.
Thou wast , or you were. Tfuiste , estuviste.
He was. Elfu j 6 estuvo.
i44 BE LA.S NUEVE PARTES
PLURAL.
We were. Nosotrosfuimosj estuvimos.
T ou were. Vosotrosfuisteis, estuvisteis.
They were. Ellos fueron, estuvieron.
PERFECTO SEGUNDO.
SINGULAR.
I have been. Yo ke sido , estado.
Thou hast been , or you have T has sido , 6 estado.
been.
He has been. El ha sido j estado.
PLURAL.
We have been. Nosotros hemos sidoj estado.
You have been. Nosotros habeis sido jb estado.
They have been. Ellos han sido , estado.
PLUSCUAMPERFECTO.
SINGULAR.
I bad been. Yo habia sido , estado.
Thou had'st been , or you T habas sido , estado.
had been.
He had been. El habia sido j 6 estado.
PLURAL.
We had been. Nosotros habamos sido, etc.
You had been. Nosotros habais sido, etc.
They had bien. Ellos haban sido , etc.
FUTURO.
SINGULAR.
I shall , or will be. Yo ser , estar.
Thou shalt , or wilt be, or T sers j estars.
you shall , or will be.
He shall , or will be. l ser , estar.
DE LA ORACIOK. t45
PLURAL.
\Ve shall , or will be. Nosotros seremos, estaremos.
You shall , or will be. Vosotros seris, estaris.
They shall , or will be. /os serrij estarn.
MODO IMPERATIVO.

Be thou. t.
Let him be. Sea aquel.
PLURAL.
Let us be. Seamos, 6 estemos nosotros.
Be you. Sed, estad vosotros.
Let them be. Sea/ij esfera aquellos, etc.
MODO SUBJUNTIVO, POTENCIAL Y OPTATIVO.
SINGULAR.
That Que
I may be. Yo sea, est.
Thou may'st be, or that you T seas, ests.
may be.
He , or she may be. 7, ella sea, ese.
PLURAL.
That Qkc
We may be. Nosotros seamos, estemos.
You may be. Nosotros seais, esteis.
They may be. Aquellos sean, besten.
IMPERFECTO.
SIOULAR.
Though Aunque
I might be. Yo pudiera ser, estar.
Thou might'st be, or tho'you Tpudieras ser, estar.
might be.
He might be. El pudiera ser, estar.
j
i46 DE LAS NUEVE PAUTES

Tho' Aunque
We might be. Nosotros pudiramos ser,
estar.
You migh t be. Visotros pudirais ser, estar.
They mighl be. Aquellospudieran ser, estar.
PERFECTO.
StnGVLAR.
When , Cuando
I should Iiave been. Yo haya sido.
Thou should'st ha ve been , or T hayas sido.
when you shouldhave been.
He should Iiave been. El haya sido.
PLURAL.
When Cuando
We should have been. Nosotros hayamos sido.
You should have been. Vosotros liayais sido.
They should have been. Aquellos hayan sido.
PLUSCUAMPERFECTO.
SINGULAR.
If s
I had been. Yo hubiera, hubiese sido.
Thou had'st been, or if you T hubierasji> hubieses sido.
had been.
Hu had been. El hubiera, hubiese sido.
PLURAL.
If " Si
We had been. Nosotros hubiramos, hu
bisemos sido.
You had been. Vosotros hubirais j hubie
seis sido.
They bad been. Aquellos hubieran* hubie
sen sido.
DE LA ORACION. ] 47

FUTURO DE SUBJUNTIVO.
SINGULAR.
If Si
1 may, or will be. Yo fuere j hubiere sido.
Thou may'st, or wilt, be, T fueres jls hubieres sido.
or you may, or will be
He may, or will be. Aquel fuerej hubiere sido.
PLURAL.
We may, or shall be. Nosotrosfuremosj hubire
mos sido.
You may, or shall be. Nosotros fuereis j hubireis
sido.
They may, or shall be. Aquellos fueren j hubieren
sido.
MODO INFINITIVO.
Presente. To be. Ser, es/ar.
Pretrito. To have been. Haber sido.
Gerundio. Being. Siendo.
Participio. Having been. Habiendo sido.
Futuro. To be hereafter. Haber de ser.
Par. Pret. Been. Sido.
DE LOS VERBOS REGULARES.
Este verbo siguiente ( to ove j amar ) es un paradigma
para conjugar los demas verbos regulares juntamente con
los auxiliares.
MODO INDICATIVO.
TIEMPO PRESENTE.
VOZ ACTIVA. VOZ PASIVA.
SINGULAR.
I love , or do lore. I am loved.
Yo amo. Yo soy amado.
1.48 DE LAS NUEVE PARTES
Thou lovest , or dost love, or Thou art loved , or you are
^- you love. loved.
T amas. Ta eres amado.
He loveth , or does love , or He is loved.
, he loves.
El ama- El aquel es amado.
PLURAL.
We love , or do love We are loved.
Nosotros amamof. Nosotros somos amados.
You love. You are loved.
Nosotros amais. Vosotros sois amados.
They love , or do love They are loved.
Ellos j ellas j aquellos j 6 ElloSj ellas, aquellos j
aquellas aman. aquellas son amados.
IMPERFECTO.
SINGULAR.
Ce y
I did love. -f ^ 4 * 1 I was loved.
Yo amaba. Yo era amado.
Thou didst love , or you did Thou viast, or wert loved,
love. or you were loved.
T amabas. T eras amado.
He did love. He was loved.
Aquel amaba. El era amado.
PLURAL.
We did love. We were loved.
Nosotros ambamos. Nosotros ramos amados.
You did love. You were loved.
Vosotros amabais. Vosotros erais amados.
They did love. They were loved.
Aquellos amaban. Aquellos eran amados.
PRIMER PERFECTO.
SINGULAR.
I loved. I was loved.
Yo am. Yo fui amado.
DE LA ORACION. 14g
Thou, lovedst , or you loved Thou wast loved, or you were
loved.
T amaste. T fuiste amado.
He loved. He was loved.
Aquel ama. Aquel fu amado.
PLUBAL.
We loved. We were loved.
Nosotros amamos. Nosotros fuimos amados.
You loved. You were loved.
Nosotros amasteis. Vosotrosfuisteis amados.
They loved. They were loved.
Aquellos amaron. Aquellosfueron amados.
PERFECTO SEGUNDO.
SINGULAR.
I havc loved. I have been loved.
Yo he amado. Yo he sido amado.
Thou hast loved, or you have Thou hast been loved, or you
loved. have been loved.
T has amado. T has sido amado.
He has loved. He has been loved.
Aquel ha amado. Aquel ha sido amado.
PLURAL.
"We have loved. We have been loved.
Nosotros hemos amado. Nosotros hemos sido amados.
You have loved. You have been loved.
Vosotros habeis amado. Vosotros habeis sido amados.
They have loved. They have been loved.
Aquellos han amado. Aquellos han sido amados.
PLUSCUAMPERFECTO.
SINGULAR.
I had loved. I had been loved.
Yo habia amado. Yo habia sido amado.
Thou hadst loved, or you Thou hadst been loved, or
had loved. you had been loved.
i5o DE LAS NUEVE PARTES
T habas amado. T hablas sido amado.
He had loved. He had been loved.
Aquel habla amado. Aquel habla sido amado.
PLURAL.
We had loved. We had been loved.
Nosotros habiamos amado. Nosotros habamos sido ama~
dos.
You had loved. You had been loved.
Vosotros habais amado. Vosotros habiais sido amados.
They had loved. They had been loved.
Aquellos habian amado. Aquellos habian sidoamados.
FUTURO.
SINGULAR.
I shall, or will love. I shall , or will be loved.
Yo amar. Yo ser amado.
Thou shalt, or wilt love, or Thou shalt, or wilt be loved,
you shall , or will love. or you shall , or will be
loved.
T amars. T sers amado.
He shall , or will love. He shall , or will be loved.
Aquel amar. Aquel ser amado.
PLURAL
\Ve shall , or will love. We shall, or will be loved.
Nosotros amarmos. Nosotros sermos amados.
You shall , or will love. You shall , or will be loved.
Vosotros amaris. Vosotros seris anuidos.
They shall, or will love. They shall, or will be loved.
Aquellos amarn. Aquellos sern amados.
MODO IMPERATIVO.
SINGULAR.
Let me be loved.
Sea yo amado.
Love thou, or love you. Be thou loved. or beyou loved.
Ama t. Seas t amado.
DE LA ORACION. i5i
Let him love. Let him be loved.
Ame aquel. Sea aquel amado.
PLURAL.
Let us love. Let us be loved.
Amemos nosotros. Seamos nosotros amados.
Love you. Be you loved.
Amad vosotros. Sed vosotros amados.
Let them love. Let them be loved.
Amen aquellos. Sean aquellos amados.
MODO SUBJUNTIVO O CONJUNTIVO.
Este se conjuga del mismo modo que el indicativo activo,
anteponindole alguna de las condicionales siguientes ; pero
en el pasivo se diferencia : If, sij como; that, que; wnen,
cuando; though, altkough, aunque. Estas mismas sea
les se pueden usar en los tiempos optativo y potencial , lo
que se puede ver mas abajo.
TIEMPO PRESENTE.
SINGULAR.
If If
1 love. I be loved.
Si Si
Yo ame. Yo sea amado.
Thou lovest , or if you love. Thou be loved, or if you
be loved.
T ames. T seas amado.
He lovelh , or loves. He be loved.
EL ame. Aquel sea amado.
PLURAL.
If If
We love. We be loved.
Si Si
Nosotros amemos. Nosotros seamos amados.
You love. You be loved.
Vosotros ameis. Vosotros seais amados.
l5a DE LAS SITETE TARTES
They love. They be loved.
Aquellos amen. Aquellos sean amados.
IMPERFECTO.
SINGULAR.
If - If
I did love. I was, or were loved.
Si Si
Yo amara, amase. Yo fuera fuese amado.
Thou didst love, or if you Thou wast, or wert loved,
did love. or if you were loved.
T amarasj amases. T fuerasj fueses amado.
He did love. He were loved.
Aquel amara, amase. Aquel fuera, fuese amado.
PLURAL.
If " If
We did love. We were loved.
.Si Si
Nosotros amramosj ama- Nosotros furamos , 6 fuse-
semos. mos amados.
You did love. You were loved.
Vosotros amaraisjb amaseis. Vosotros fuerais j fueseis
amados.
They did love. They were loved.
Aquellos amaran,6 amasen. Aquellos fueran , fuesen
amados.
PERFECTO.
SINGULAR.
If If
I have loved. I have been loved.
Si Si
Yo haya amado. Yo haya sido amado.
Thou hast loved, or if you Thou hast been loved, or if
have loved. you have been loved.
T hayas amado. T hayas sido amado.
He has ( or hath ) loved. He has been loved.
Aquel haya amado. Aquel haya sido amado.
DE LA ORACION. 153
PLURAL.
If If
We have loved. We have been loved.
Si Si
Nosotros hayamos amado. Nosotros hayamos sido ama
dos.
You have loved. You have been loved.
Vosotros hayais amado. Visotros hayais sido amados.
They have loved. They have been loved.
Aquellos hayan amado. Aquellos hayan sido amados.

PLUSCUAMPERFECTO.
SINGULAR.
If If
I had loved. I had been loved.
Si Si
Yo hubieraj hubiese amado. Yo hubiera j hubiese sido
amado.
Thou had'st loved, or if you Thou had'st been loved, or if
had loved. you had been loved.
T hubierasj hubieses ama- T hubieras j hubieses sido
do. amado.
He had loved. He had been loved.
Aquel hubiera j hubiese Aquel hubieraj hubiese sido
amado. amado.
PLURAL.
If If
We had loved. We had been loved.
Si Si
Nosotros hubiramos j hu- Nosotros hubiramos j hu
bisemos amado. bisemos sido amados.
You had loved. You had been loved.
Vosotros hubieraisj hubi- Vosotros hubierais, hubi-
seis amado. seis sido amidos.
They had loved. They had been loved.
Aquellos hubieran , hubie- Aquellos hubieran j hubie
sen amado. , sen si'!o amados.
f
DE LAS NUEVE PASTES
FUTURO.
SINGULAR.
If If
I smil , or will love. I shall , or will be loved.
Si Si
Yo amare, hubiere amado. Yofuesej hubiere sido ama
do.
Thou shalt , or wilt love , or Thou shalt , or wilt be loved,
if you shall. or will love. or if you shall , or will be
loved.
T tlmaresjo hubieres ama- T fueses j hubieres sido
do. amado.
He shall , or will love. He shall , or will be loved.
squelamarejb hubiere ama- Aquel fuere j hubiere sido
do. amado.
PLURAL.
If If
"VVe shall , or will love. We shall , or will be loved.
Si Si
Nosotros amremosjo hubi- Nosotros furemos, hubi
remos amado. remos sido amados.
You shall , or will love. You shall , or will be loved.
Vosotros amreis , hubi- Vosotros fuereis j hubireis
reis amado. sido amados-
, They shall, or will love. They shall, or will be loved.
Aquellos amaren, 6 hubie- Aquellos fueren , hubieren
ren amado. sido amados.
( Mustj es menester } se agrega al verbo , y se puede con
siderar tambien como futuro. Ejemplo : / must love her,
me ser preciso amarla.
Tambien se dice en voz pasiva : / must be loved, es pre
ciso que yo sea amado.
Nota. Will en las primeras personas del singular y plu
ral promete y amenaza; pero en las fegundas y terceras per
sonas anuncia solamente. Shall al contrario anuncia en las
primeras personas; pero en las segundas y terceras personas
promete , manda y amenaza : mas esto se ha de entender de
DE LA ORACION. l55
las sentencias explicativas; porque cuando la oracion es in
terrogativa prevalece lo contrario. Ejemplos. ( I shall goj
yo ir, he de ir) (yon willgOj vm. ir ) expresan el evento
solamente; pero (will you go? ir vm.?) supone intencion,
y {shalll go? ir yo? dtengo yode ir?) refiere la voluntad
de otro : y tambien ( he shall goj l ir ) y {shall he go ? ir
l ? ) indican voluntad que refiere al mando. V. Lowth.

INFINITIVO DE SUBJUNTIVO.
Presente. To love. Presente. To be loved.
Amar. Ser amado.
Participiodepresente.liOvmg.Parlicipio perfecto. Loved.
Amando. Omado.
Participio de pretrito com- Segundo perfecto. To have
puesto. Having loved. been loved.
Habiendo amado. Haber sido amado.
Pretrito perfecto. Loved y Participio de pretrito com-
To have loved. puesto. Havingbeen loved.
Amadoj y haber amado. Habiendo sido amado.
TIEMPO INDETERMINADO.
Presente. I love. Yo amo.
Pretrito. I loved. Yo am.
Futuro. I shall love. Yo amar.
TIEMPO DETERMINADO.
Presentoimperfecto.\axanow Yo estoy (ahora) amando.
loving.
Presenteperfecto.lhsivenow Yo he (ahora) amado.
loved.
Pretrito imperfecto. I was Yo estaba ( entonces ) aman
illen loving. do.
Pretritoperfecto.Ihu then Yo habia (entonces) amado.
loved.
Futuro imperfecto. I shall Yo (entonces) estar amando.
then be loving.
Futuro perfecto. I shall then Yo ( entonces ) habr amado.
have loved.
l56 DE LAS NUEVE PARTES
El doctor Lowth dice que en la conversacion muchas ve
ces tenemos ocasion de hablar del tiempo no solo como pre
sente, pasado y futuro, extendida indeterminadamente,
sino tambien como tal, con alguna particular distincion y
limitacion; es saber, como que est actualmente pasando,
como finalizado ; como imperfecto , como perfecto.
Nota. Shouldj could y had al principio de una oracion
hacen las veces de ifj si, que es seal de subjuntivo.
EJEMPLOS.

Should you come this way Si viniese vm.jb si vm. vinie-


to-mot row , cali in to see re por aqu maana j entre
me. vm. verme.
Could you go, you would do Si pudiera vm. irj haria vm.
well. bien.
Had I been master of his for- Si yo fuera dueo de su cau-
tune, I would live more at dal j vivira con mas des-
my ease. canso.

MODO POTENCIAL.
Este se conjuga como el subjuntivo, anteponiendo una de
sus seales indicativas de potencial, que son las siguientes :
may, can, mightj could j shouldj would y ought. Vanse
sus respectivas conjugaciones mas abajo.

PRESENTE.
VOZ ACTIVA. VOZ PASIVA.
SINGULAR.
I may, or can love. I may, or can be loved.
lo puedo amar. Yo puedo ser amado.
Thoumay'st,orcan'stlove,or Thoi inay'st,orcan'stbe loved.
you may, or can love. or you may, orean be loved.
T puedes amar. T puedes ser amado.
He may, or can love. He may, or can be loved.
El puede amar. El puede ser amado.
DE LA ORACION. i57
PLURAL.
We may or can love etc. We may or can be loved , etc.
Nosotros podemos amar. Nosotros podemos ser ama
dos.
Nota. No hay mas variacion entre el singular y plural de
los verbos ingleses que la persona con que se conjugan;
excepcion de la segunda persona singular del tiempo serio,
y este no se usa en la conversacion, porque seria contra la
cortesana. V. la nota ( thou).
IMPERFECTO.
SINGULAR.
might or could love. 1 might or could be loved.
Yo pudiera amar. Yo pudiera ser amado.
Thou might'stj or could'st Thou might'st, or could'st be
love. loved.
T pudieras amar. T pudieras ser amado.
He might or could love. He might or could be loved.
Elpudiera amar. El pudiera ser amado.
PRETERITO.
SINGULAR.
I might or could have loved. I might or could have been
loved.
3 o pudiera haber amado. Yo pudiera habersido amado.
Thou might'st, or could'st Thou might'st, or could'st
have loved, or you might, have been lov< d , or you
or could have loved. might, or could have been
loved.
T pudieras haber amado. T pudieras haber sido ama*
do.
He might or could have 'lo- He might , or could have been
, ved. , loved.
El pudiera haber amado. E pudiera habersido amado.
Los dichos no tienen mas tiempos. Might es el imperfecto
de may, y could el imperfecto de can , y sus plurales son
invariables.
i58 DE LAS NUEVE PARTES
PLURAL.
We might, or could have lo- We might, or could have
ved. been loved.
Nosotros pudiramos haber Nosotros pudiramos haber
amado. sido omados.
You might , or could have You might or could have
loved. becn loved.
Vosotros pudierais haber Vosotros pudirais haber si-
amado. do amados.
They might, or could have They might or could Lave
loved. . beeu loved.
Ellos pudieran haber ama- Aquellos pudieran haber
do. sido amados.
La conjugacion de would , y es el imperfecto de will.
PRESENTE.
SINGULAR.
I would leve. I would be loved.
Yo amara. Yo seria amado.
Thou would'st love , or you Thou would'st be loved.
would love.
T amaras. T serias amado.
He would love. He would be loved.
Aquel amara. Aquel seria amado.
PLURAL.
We would love , etc. We would be loved , etc.
Nosotros amaramos. Nosotros seramos amados.
PRETRITO.
SINGULAR.
I would have loved. I would have been loved.
Yo hubiera , hubiese ama Yo hubiera, hubiese sido
do. amado.
Thnu would'st have loved , Thou would'st have been lo
or 3rou would have loved. ved.
T hubieras, hubieses ama T hubieras, hubieses sido
do. amado.
BE LA ORACION. l5g
He would have loved. He would have been loved.
Aquel hubiera, hubiese Aquel hubiera sido amado.
amado.
PLURAL
We would have loved , etc. We would have been loved.
Nosotros hubiramos, hu- Nosotros hubiramos , hu
bisemos amado. bisemos sido amados.
La conjugacion de should , y es el imperfecto de shall.
PRESENTE.
SINGULAR.
I should love. I should be loved.
Yo debiera amar. Yo debiera ser amado.
Thou should'st love , or you Thou should'st be loved, or
should love. you should be loved.
T debieras amar. T debieras ser amado.
He should love. He should be loved.
Aquel debiera aniar. Aquel debiera ser amado.
PLURAL.
We should love, etc. We should be loved, etc.
Nosotros debiramos amar. Nosotros debiramos ser
amados.
PRETRITO.
SINGULAR.
I should have loved. I should have been loved.
Yo debiera haber amado. Yo debierahabersido amado.
Thou should'st have loved ,Thou should'st have been lo
or you should have loved. ved.
T debieras haber amado. T debieras haber sido ama
do.
He should have loved. He should have been loved.
Aquel debiera haber amado. Aquel debiera haber sido
amado.
PLURAL.
We should have loved , etc. We should have been loved.
l60 DE LAS NUEVE PARTES
Nosotros debiramos haber Nosotros debiramos haber
amado , etc. sido amados. ?
Ought, el pretrito antiguo de owe, se conjuga del mismo
modo que should , con la diferencia que el verbo que sigue
ought ha de tener delante la seal {to) del infinitivo, y
should no la puede tener.
EJEMPLOS.
PRESENTE.
SINGULAR :
I ought to love. I ought to be loved.
l o debiera amar. Yo debiera ser amado.
Thou oughtst to love, or you Tbou oughtst to be loved , or
ought to love. you ought to be loved.
T debieras amar. T debieras ser amado.
He ought to love. He ought to be loved.
Aquel debiera amar. Aquel debiera ser amado.
PRETRITO.
SINGULAR.
I ought to have loved, etc.I ought to have been loved
ete.
Yo debiera haber amado. Yo debiera habersido amado.
Thou oughtst to have loved Thou oughtst to have been
etc. loved , or you ought to have
been loved.
MODO OPTATIVO.
Este se conjuga como el subjuntivo y potencial , antepo
nindole alguna de sus seales indicativas de optativo, que
son IVould to God , I wish God grant.
PRESENTE.
SINGULAR.
Woukl to God Icould love. Would to God I could be lo
ved.
DE LA OR ACION. l6l
Pluguiese Dios que yo Pluguiese Dios quejo es
amara. tuviera amado.
Would to God thou couldst Would to God thou couldst
love , or you could love. be loved , or you could be
loved.
Pluguiese Dios que t Pluguiese Dios que t es
amaras. tuvieras amado.
Would to God he could love. Would to God he could be
loved.
Pluguiese Dios que aquel Pluguiese Dios que aquel
amara. estuviera amado.
PLURAL.
Would to God we could Would to God we could be
love. loved.
Pluguiese Dios que noso Pluguiese Dios que noso
tros amramos. tros estuviramos amados.
Would to God you could Would to God you could be
love. loved.
Pluguiese Dios que voso Pluguiese Dios que voso -
tros amarais. tros estuvierais amados.
Would to God they could Would to God they could
love. be loved.
Pluguiese Dios que aque Pluguiese Dios que aque
llos amaran. llos estuvieran amados.
PRETRITO.
SINGULAR.
Would to God I could have Would to God I could have
loved, etc. beeu loved.
Pluguiese Dios queyo hu Pluguiese Dios queyo hu
biese amado. biese sido amado.
OTRO TIEMPO OPTATIVO.
SINGULAR.
God grant I may or can love. God grant I may or can be
loved.
QuieraDiosyo pueda amar. Quiera Dics yo pueda ser
amado.
J62 de las nueve partes
Este ltimo tiempo may podr serfuturo en ingles.
EJEMPLOS
SINGULAR.
God grant I may love. God grant I may be loved.
Quiera Dios que yo podr Quiera Dios que yo sea
amar. amado.
God grant you may love. God grant you may be loved.
Quiera Dios que tu podrs Quiera Dios que t seas
amar. amado.
God grant he may love. God grant he may be loved.
Quiera Dios que l podr QuieraDios que l sea ama
do.
OTRO TIEMPO OPTATIVO.
SINGULAR.
I wish I was loved. I wish I had beeu loved.
Ojal que yo fuese amado. Ojal que yo hubiese sido
amado.
I wish thou wert loved , or I wish thouhadst becn loved,
you were loved. or you had been loved.
Ojal que tfueses amado. Ojal que t hubieses sido
amado.
wish he was loved. I wish he had been loved.
Ojal que lfuese amado. Ojal que l hubiese sido
amado.
Nota. Todos los tres modos se pueden usar en una misma
frase.
EJEMPLO.
Would to God I could serve Pluguiese Dios le pudiera
him ; if I could, I would yo sen'ir; siyo pudiere lo
with pleasure do it. hara con gusto.
Nota. El infinito y la primera persona del tiempo pre
sente de todos los verbos del modo indicativo tienen la mis
ma terminacion , excepcion del auxiliar [tobe, ser ) que
es {am,yo soy ).
DE LA ORACION. l63
El verbo pasivo ( que queda ya conjugado) tanto en ingles
como en espaol es un participio del verbo activo conjugado
con el verbo (to be, ser ) ( loved , amado) , v. g. ( to be lo-
ved , ser amado ).
El participio se llama as porque participa del verbo y del
nombre.
El gerundio es un nombre verbal que significa coexisten
cia y concomitancia : termina siempre en ( ing) ; pero cuando
la terminacion del infinitivo es (e), se suprime para formar
el gerundio (loving) , etc.
Los ingleses usan muchsimo el gerundio , y equivale al
tiempo presente en espaol.
EJEMPLOS.
I am going. Voy, yo me voy.
I am coming. Vengo, yo me vengo.
You are wiking. Vm. trabaja.
She is drssing herself. Ella se compone , seviste.
El gerundio se puede usar en los tiempos presente , pret
rito y futuro sin variar su terminacion.
EJEMPLOS.
I am walking here in the Estoy pasendome aqui la
shade. sombra.
I was walking in the garden. Yo me paseaba en eljardin.
I have been walking there Yo^estuve pasendome all
last night. anoche.
I had been walking enugh Yo habia paseado bastante
for one day. por un dia.
I will be walking there this Yo estar pasendome all
evening. esta tarde.
A los verbos de movimiento se une comunmente el verbo
auxiliar con- el artculo (a). Vase mas arriba. .
EJEMPLOS.
I am a going , etc. Yo voy.
I am a coming. Yo vengo.
Johnson dice que este modo de escribir con el artculo (a)
fu en su origen una corruptela, porque en lugar de (a) se
.ponia (at) ; y aunque su uso no est reprobado , sin embargo
l64 DE LAS NUEVE PARTES
se va omitiendo. El Doctor Lowth dice que (on) es mas
propio.
EJEMPLOS.
I am on ging. Yo me voy.
I am on cming. Yo me vengo , etc.
Mas todas las tres partculas estan en su uso.
EJEMPLOS.
I was a fshing. Yo estuve pescando ,
pescar.
Atseeingme, shefellalugh- Al verme ella se ech
ing. reir.
On my retrning home , or Al regresarme casa, 6
to my house. mi casa.
El gerundio hace de adjetivo frecuentemente , y se de
clina como nombre por todos sus casos.
v EJEMPLOS.
Nom. A loving child inv- Un carioso nio me convi
ted me to dine. d comer.
Gen. O/his loving her there Nada se ha dicho de que l
is nothing said. la ama.
Dat. She is daughter to a Ella es hija de unos consor
loving couple. tes amados.
Acus.He has got a loving son. El tiene un hijo carioso.
Voc- Oh ! loving child be Oh precioso nio, gurdate
fare of intrigues ! . de intrigas !
!From loving her he El no puede dejar de amar-
can't refran.
By his loving her to a Elpor amarla tanto se vol
pitch he grew mad. vi loco.
She is blssed with a Dios la bendijo con una
loving ffspring. preciosa prole.
Algunos sustantivos terminan en ing.
EJEMPLOS.
The mrnings and venings Las maanas y tardes son
are cool. frescas.
Tbe shvings of a board. Las virutas de una tabla.
DE LA ORACION. l65
The filings of steel , iron , Las limaduras de acero, hier-
brass , etc. roj broncej etc.
Nota. ( ThoUj t) es el titulo serio de la segunda persona
singular del modo indicativo, porque en l se habla con
Dios y de las cosas sagradas, y alguna vez con inferiores; pero
(j ozij vosotros ), aunque plural , es el estilo familiar y cor
tes. El doctor Lowth dice que (ye, vosotros ) no es de buen
uso en este sentido. Vanse los pronombres personales.
La terminacion del estilo serio en esta segunda persona
singular de todos los verbos es ( st) , excepcion del verbo
auxiliar {to be, ser), que es (ar). Mas en el estilo familiar
y cortes la misma persona termina como el infinitivo,
excepcion del mismo verbo (to be), que es (are).
Nota. La tercera persona singular del modo indicativo de
todos los verbos regulares irregulares, y del verbo auxiliar
( to have, haber) termina en ( s ) en el estilo familiar, y cor
tes. Mas en el estilo sagrado termina en ethj hath doth.
EJEMPLOS.
The Lord loveth the righ- El Seor ama el justoj
teous. los justos.
The Lord hath merey on him.7 Seor tiene misericordia
de l.
She doth love and feareth Ella ama y teme Dios.
God.
Nota. Finalmente los escritores modernos han confun
dido muchsimo el modo indicativo con el subjuntivo , ol
vidando la propiedad de su conjugacion, mnos cuando
necesitaban de su uso para completar sus versos. Vase la
Gramtica de Johnson.
DE LOS VERBOS RECIPROCOS.
Este mismo verbo ( to lave, amar) puede ser recproco,
y es aquel cuya accion se refunde en la misma persona que
la dirige.
Se conjuga del mismo modo que el antecedente, denotan
do la mutua correspondencia de partes, la una con la otra.
EJEMPLO.
You and I love one another. Vm. yo nos amamos.
lG6 DE LAS NUEVE PARTES
We love,. or do love one Nosotros nos amamos j nos
another.' amamos uno otro.
You and they love one ano- Fm.y ellos se aman el uno al
ther. . otroj uno otro.
He and she did love one ano- El y ella se amron uno
ther. otro.
They and we loved one ano- Ellos y nosotros nos amamos
ther. unos otros.
He and they will love one Ely ellos ( ellas ) se ama-
another. rn.
Let them love one another. Que se amen los unos los
otros.
If we had loved one another. Si nosotros nos hubisemos
amado unos otros.
Though wedid love one ano- Aunque nos amramos unos
ther. otros..
They may or can love one Pueden amarse los unos los
another. otros.
Could they notloveone ano- No pudieran amarse?
ther?
They might have loved each Pudieran haberse amado.
other.
They should , or ought to Debieran haberse amado.
have loved one another.
God grant they can love one Ojal Dios puedan amarse !
another.
Would to God tLey could Pluguiese Dios pudiesen
love one another. amarse!
They may love one another. Podrn amarse.
They are loviug one another. Ellos se aman, estan amn
dose uno otro.
They should be loved by one Debieran ser amados los unos
another. de os otros.
Los irregulares que se hacen recprocos se conjugan del
mismo modo.
EJEMPLOS.
To teach one another, or each Enseriarse el uno al otro jb
other. , uno otro.
He and I teach one another, El yo nos enseamos el uno
or each other. al otro.
DE LA ORACION. 1 67
Tey did teach one another. Ellos ellas se ensearon
uno otro.
We taught each olher. Nos enseamos el uno al otro.
Wehavetaughtoueanother. Nos hemos enseado el uno
al otro
We had taught one another. Nos habamos enseado uno
otro.
\\ e will teach one another. Nos ensearemos el uno al
otro.
Let us teach each other. Enseemonos elunoalotro.
We may or can teach one Nosotros podemos ensear-
another. nos el uno al otro.
. Though we did teach each Aunque nosotros nos hubi-
oLher. ramos enseado uno otro.
We could teach each other. Pudiramos ensearnos el
uno al otro.
Had we taught each other. Si nos hubiesemos enseado
uno otro.
If they had taught each other. Si ellos se hubiesen enseado
uno otro.
We may teach one auother. Podremos ensearnos el uno
al otro.
They are teaching each other. Ellos ellas se ensean uno
otro.
DE LOS VERBOS REFLEXIVOS.
Se conjugan del mismo modo que el verbo regular; pero
reflecta la accion sobre el sugeto que la produce.

EJEMPLOS.
SIWGVLAIl.
I love myself. Yo me amo.
Thou lovest thyself. ' T te amas.
He loves himself. El se ama, etc.
PLVRAL.
We love ourselves. Nosotros nos amamos.
You love yourselves. Nosotros os amais.
They love themselves. Aquellos se aman , etc.
El verbo irregular reflexivo se conjuga del mismo modo.
1 68 DE I.AS NUEVE PARTES
excepcion del participio, que tiene alguna variacion, y los
pretritos de la segunda tabla de los irregulares. Vase mas
adelante el nmero de ellos.
EJEMPLO.
To bite one'self. Morderse uno s mismo.
PRESENTE.
SINGULAR.
I bite myself. Yo me muerdo.
Thou bitest thyself, or you T te muerdes.
bite yourself".
He bites himself. Aquel se muerde.
PLURAL.
We bite ourselves. Nosotros nos mordemos.
You bite yourselves. Nosotros os mordeis.
They bite themselves. Aquellos se muerden.
IMPERFECTO.
SINGULAR.
I was biting myself. Yo me mordia.
Tbouwert biting thyself, or T te mordias.
you were biting yourself.
He was biting himself. Aquel se mordia.
She was biting herself. Aquella se morda.
* t
PLURAL.
We were biting ourselves. Nosotros nos mordiamos.
You were biting yourselves. Nosotros os mordisteis.
They were biting Ihemsel- Aquellos se mordian.
ves.
They were biting themselves. Ellas se mordian.
PERFECTO PRIMERO.
SINGULAR.
I (lid bite myself. Yo me mordi.
DE LA ORACION.
Thou didst bite, thyself, T te mordiste.
or you did bite yourself.
He did bite himself. Aquel se mordi.
PLURAL.
We did bite ourselves. Nosotros nos mordimos.
You did bite yourselves. Vosotros os mordisteis.
They did bite themselves. Aquellos se mordiron.
PERFECTO SEGUNDO.
SI NG V LAR.
I bit myself. Yo me mordi.
Thou bit thyself, or you bit T te mordiste.
yourself.
He bit himself. E1 se mordi.
PLURAL.
We bit ourselves. Nosotros nos mordimos.
You bit yourselves. Fosotros os mordisteis.
They bit themselves. Ellos se mordiron.
PLUSCUAMPERFECTO.
SINGULAR.
I have bit myself. Yo me he mordido.
Thou hast bit thyself, or you T te has mordido.
have bit yourself.
He has bit himself. Aquel se ha mordido.
PLURAL.
We have bit ourselves. Nosotros nos hemos mordido.
You have bit yourselves. Vosotros os habeis mordido.
They have bit themselves. Aquellos se han mordido.
PLUSCUAMPERFECTO.
v SINGULAR.
I had bit myself. Yo me habia mordido.
Thouhadstbitthyself,oryou T te habas mordido.
had bit yourself.
He had bit himself. Aquel se habia mordido.
8
170 DE LAS NUEVE PARTES
PLURAL.
We liad bit ourselves. Nosotros nos habiamos mor
dido.
You had bit yourselves. Vosotros os habais mordido.
They had bit themselves. Aquellos se habian mordido.
FUTURO.
SINGULAR.
I shall , or will bite myself. Yo me morder.
Tfaou wilst bite thyself. T te morders.
or you will bite yourself.
He will bite himself. Aquel se morder.
PLURAL.
We will bite ourselves. Nosotros nos morderemos.
You will bite yourselves. Vosotros os morderis.
They will bite themselves. Aquellos se mordern.
IMPERATIVO.
SINGULAR.
Bite you yourself, or do you Murdete t.
bite yourself.
Let bim bite himself. Murdase l mismo.
PLURAL.
Let us bite ourselves Mordmonos.
Bite you yourselves. Mordeos vosotros.
Let them bite themselves. Murdanse ellos mismos.
Los modos subjuntivos potencial y optativo de este verbo
irregular, como tambien de los demas, se conjugan del
mismo modo que el verbo to hvej amar, anteponiendo sus
seales indicativas.
]f I bite, or if I do bite my- Si yo me muerdo.
self.
Though I did bite myself. Aunqueyo me haya mordido.
Had I bit myself. Si yo me hubiese mordido.
I may, o/- can bite myself. Yo me puedo morder.
DE LA ORACION. 7
I might, or could have bit Yo pudiera haberme mor-
myself. dido.
I should bite mvself. Yo debiera morderme.
I ought to have bit myself. Yo debiera liaberme mordido.
I am biting myself. Yo estoy mordindomej yo
me muerdo.

DE LOS VERBOS IRREGULARES.


Estos fueron divididos por Ben Johnson en cuatro con
jugaciones, no teniendo mas que una sola, y todas las sepa
raciones de esta regla sern consideradas como anomalas.
La irregularidad de los verbos ingleses no consiste en
otra cosa que en la formacion de los pretritos y partici
pios, que son de diversa terminacion.
Los verbos irregulares se dividen en tres clases : mas en
estas no deben ser comprehendidos los verbos cuyos parti
cipios toman una contraccion potica , que termina en una ,
en una 'd apostrofada en lugar de edj que es la forma y
terminacion regular, y es la que se debe usar en toda escri
tura ; pero prevalecen en la poesia , en la conversacion y en
el estilo de cartas.
Los siguientes ejemplos son sacados de Johnson y de otras
Gramticas, y servirn de regla.
EJEMPLOS.
Infinitivo. Espaol.
Pretrito y I Pretrito Participio Pronuncia-
contraccicn I apostrofado de verbos cion.
potica. | regulares.
SToSnatch. Arreba- Snatch't. Snatch'd. Snatched snetcht,
tar. snechdt.
Fish. Pescar. Fish't. Fish'd. 'ished. fi'shtt.
Wake.Felar. Wak't. Wak'd. Waked. - uktt.
Dwell. Habitar. Dwell't. Dwell'd. Dwelled. dultt.
Place. Colocar. Plac't. Plac'd. Placed. plzztt.
Smell. Oler. Smell't: Smell'd. Smelled. smltt.
Snap. Arreba- Snap't. Snap'd. Snaped. sneptt.
,tar.
Strip. Despo- Strip't. Strip'd. Stripped. strpptt.
jar.
ljn DE tAS NUEVE PARTES
ToCheck.Repren- Check't. Check'd. Checked. ch'cktt.
der.
Mix. Mezclar. Mix'i. Mix'd. Mixed. mxtt.
Vex. Enojar. Vex't. Ve&'d. Vexed. vkzt.
Debo prevenir que todos los pretritos y contracciones
poticas de los antecedentes y otros semejantes tienen en el
dia poco uso, particularmente en la prosa.
El nmero total de todos los verbos regulares irregula
res , segun el Dr. Wardj asciende 43oo. De estos se cuen
tan 177 que son irregulares , los que pondremos en las ta
blas siguientes con algunas reglas para formar sus pretri
tos y participios , y continuacion se pondrn los defectuo
sos impersonales.
Recomiendo todos los principiantes el estudiarlos de
memoria , como muy necesarios para el conocimiento per
fecto del ingles. Es trabajo de seis dias.

TABLA PRIMERA.
Esta contiene todos los verbos irregulares cuyos pretri
tos y participios no se diferencian nada : mas algunos tienen
segundo pretrito , y retienen la forma regular los que van
puestos con una estrellita para su mejor conocimiento.
Nota. La seal To deber preceder al infinitivo de todos
los verbos irregulares siguientes, como seal indicativo de
ellos.
Infinitivo y Espaol. Pretrito. Pronunciacion.
presente.
To Abide. Habitar. abode. abid, abd.
To Awake, Dispertar. awoke, awak- avk-d, avo-k.
etc. ed*.
Bend. Encorvar. bent. bnd, bentt.
Bereave. Despojar. bereft, bere- birv-d , bi-
ved*. r'ftt.
Beseech. Suplicar. besought. besdeh , be-
ztt.
Bina. Atar. bound. bind , bound.
Bleed. Sangrar. bled. blid.bld.
BreecL Engendrar, bred. brd, brd.
criar.
DE IA ORACION.
Bring. Traer. brought. brng, braat.
Burn. Quemar. burnt. born, borntt. *
Burst. Reventar. burst, burs- borst-ed.
ted*.
Build. Construir. built. bld, bilt.
Buy. Comprar. bought. by, baat.
Can. Poder. could. kin, cd.
Cast. Amoldar.fun- cast, casted*. kis-ed.
dir.
Catch. Coger. cought, catch- kiaLch-d, caat.
ed*.
Climb. Trepar. clomb,climb- clim-d, clom.
ed*.
Cling. Agarrarsej clung. clngg, clng.
prenderse.
Cost. Costar. cost. cst , cast.
Creep. Gatear. crept. crip, creptt.
Curse. Maldecir. cursi , cur- crz-d.
sed.
Cut. Cortar. cut. ctt.
Deal,dole. Traficarj ba- dealt. dil,dlt.
rajar.
Dig. Cavar. dug. dgg , dgg.
Dip. Remojar. dipt. dpp,dppt.
Dream. Soar. drcamt. drim, drmpt.
Dwell. Habitar. dwelt. duel , doelt.
Feed. Pacer. fed. fd,fdd.
Feel. Palparj sen- felt. fl , felt.
tir.
Fight. Pelear. fought. feit, faat.
Find. Hallar. found. feind, found.
Flee,orfly. Huirj volar, fled. fli, flei, fld.
Fling. Arrqjar. flung. flingg , flongg.
Fraight , Fletar. fraught,freight-freet-ed, fraat.
or freight. ed*.
Geld. Capar. gelt , gelded*. gueld , gult.
Gild. Dorar. gilt , gilded*. guild-ed, klt.
Gird. Ceir. girt, girded*. guerd-ed, krt.
Grind. Moler. ground. greind, ground.
i74 DE US NUEVE PARTES
Hang. Colgar, ahor hung , hang- hengg-d,
car. . ed*. hngr;.
Have. Haber. had. hv, hdd.
Hit. Golpearjdar en hit. htt.
el blanco.
Hold. Asirjtener, pa held. hld , hld.
rar.
Hurt. Daar. hurt. hort.
Keep. Guardar. kept. kiip, kpt.
Knit. Liar, audar, knit, knit- niit-ed.
hacerpunto ted*.
de media.
Lead. Conducir. led. lid, ld.
Leap. Saltar. lept. lp , lpt.
Lea-ve. Dejar. left. lv, lft.
Lend. Prestar. lent. lnd, lentt.
Let. Permitir. let. lt.
Lift. Alzar. lift , lifted*. lift-ed.
Light Alumbrar. lit, lighted*. leit-ed, llt.
Lose. Perder. lost. ls , lost.
Make. Hacer. made. mk, mcd.
May. Poder. might. mee, meit.
Mean. Significar. meant. mn, mntt.
Meet. Encontrar. met. mit , mtt.
Pass. Pasar. past. pess , ptt.
Pay. Pagar. paid. p, pd.
Put. Poner, meter. put. pCtt.
Quit. Dejar, aban quit, quited* qiiitt-ed.
donar.
Read. Leer. read. rd , red.
Reap. ir. reapt. rp , rpt.
Rend. Rasgar. xent. rend , rnt.
Say. Decir. said. s, sJ.
Seek. Buscar. sought. sik, saat.
Sell. Vender. sold. sl, sld.
Send. Enviar. sent. snd , snt.
Set. Poner. set. stt.
Shall. Seal de futu should. shl, shud.
ro.
Shed. Derramar, shed. shdd.
DE LA ORACION. 175
Shine. Lucir. shone , shin- shein-d, shoon.
ed*.
Shoe. Calzar, her- shod. slr, shadd.
rar.
Shoot. Tirarj brotar, shot. shtt , shtt.
Shred. Desmenuzar, shred. shrdd.
Shut. Cerrar. shut. shtt.
Sit Sentar. sat. sitt , stt.
Sleep. Dormir. slept. slip, slptt.
Sling. Hondear. slung. slngg, slngg.
Sii)k,orsneak Escabullirse, slunk. slink, slonk.
off.
SHp. Resbalar. slip. slp-t.
Slit, or split. Hender. slit , or split- filitt, splitt.
ted*.
Smell. Oler. smelt. sml, smlt.
Speed. Acelerar. sped , speed- spd-ed, spedd.
ed*.
Spell. Deletrear. spelt. spl , spltt.
Spend. Expenderj spent. spnd, spntt.
gastar.
Spill. Verter. spilt , spil- spilt, spiltt.
led.
Spin. Hilar. spun, or span. spin , spon.
Spread. Esparcir. spread. spredd.
Spring. Nacerj bro sprung , or sprngg ,
tar. sprang. sprngg.
Stamp. Patearjpisar. stampt. stamp-t.
Stand. Estar de pi. stood. stend, stodd.
Stick. Pegar,Jijar, stuck. stick , stock,
Sting. Punzar. stung. sting , stng.
String. Encordar. strung. string, strng.
Strip. Despojarj des- stript. strpp-tt.
nudar.
Sweep. Barrer. swept. suipp, sueppt.
Teach. Ensenar. taught. tich , taat.
Think. Pensar. thought. tbink, thaat.
Thrust. Empujar. thrust. thrst.
Weep. Lagrimar. wept , weep- upp-d, uptt.
ed*.
1/6 DE 1A8 NUEVE PARTES
Whp. Azotar. whipt, wbip- hupp tt.
ped*,
Will. Setaldefutu- would. u, vdd.
ro.
Wnd. Girar. wouud. ueind, vound.
Work. Trabajar. wrought. vork-t, raat.
worked*.
Wring. Torcer. wrung. ring, rfingg.
wringed*.

TABLA SEGUNDA.
En esta tabla se diferencian los pretritos de los partici
pios, y los que estn sealados con una* son de poco uso
sino entre poetas, y eso rara vez.
Para saber cual de los participios es mas propio y mas en
uso se tomar aguel que tiene mnos similitud con el infi
nitivo. Vase la Gramtica de Johnson.
Infinitivo y Espaol Pretrito. Participio. Pronuncia
presente. cion.
To Be. Ser. was. been. bi , uas, biin.
I am. Yo soy.
To Bear. Sostener. bore , born. br, bornn.
bare *
Beat. Batirj apa-^ beat. beaten. bit,btt'n.
lear.
Become. Llegar ser beca me. become. bicm , bi-
alguna co km.
sa.
Befall. Acaecer. befell. bifl-n,
befallen. bi-
fl.
Beget. Engendrar, begot , be- begotten. biget , bi-
gate. * gatt'n.
Empezar, began. begun. biguin , bi-
gan.
Behold. Mirarj ob- beheld. beholden. bihld'n, be-
servar. bld.
Bid. Mandar, bid , bad , bidden. bd-dn.
bade. *
DE IiA ORACION. I77
Bite. Morder. bit. bitten. b'tt'n.
Blow. Soplar. blew. blown. blo'n , blii.
Break. Romper. broke, broken. brik,brok'n.
brake. *
Burst. Reventar. burst.burst- bursten. brstt-ed.
ed*.
Chide. Reprender. chid. chidden. cheid ,
chdd-n.
Choose , Elegir. chose. chose , cho- cbus ,
orchuse. sen. chos'n.
Cleave. Rajaran- eUft{2^ cleft , clo- cliv, clov'n.
der. yen.
Come. Venir. came. come. com, km.
Dare. Osarj atre durst. dared*. dr-d, drst.
verse.
Die. Morir. died*. dead. d-d , dd.
Do. Hacer. did. done. du , did ,
don.
Draw. Tirarj di drew. drawn. dra'n, driu.
bujar.
Drink. Beber. drank- drunk. drink , etc.
Drive. Arrearj drove. driven. dreiv, drov ,
ojear. driVn.
Eat. Comer. eat. eaten. iit , ett ,
g elt'n.
Fall. Caer. fcH. fallen , faal'n.
faln.
Fly. Volar. flew. flown. flei , fli ,
floon
Forbear. Abstenerse. forbore,for- forbore,for- forbr, for-
bare.>> boren. br'n.
Forbid. rohibiTj forbid, for- forbidden. forbidd'n.
vedar. bad.
Forget. Olvidar, forgot. forgotten. forget,for-
gatt'n.
Forgive. Perdonar, forgave. forgiven. forguv'n
forgev.
Forsake. Abandonar.ioxsook. forsaken. forsek'n ,
forsk.

8*
i?8 DE I.AS NUEVE PARTES
Freeze. Helar. froze. frozen. frs, frz'n.
Get. Adquirir. got. gotten. gett ,
gott'n.
Give. Dar. gave. given. guiv'n,guv.
Go. Ir, andar. went. goue. unt, gn.
Grow. Crecer. grew. goown. gr-n, gr.
Help. Asistir. helped *, holpe (se usa help-t.
helpt. en la
con
versa
cion.
V. Lowth.
Hew. Cortar, hewd*. hewn. hi'd, hin.
aserrar.
Hide. Esconder. hid. hid , hid- heid, h'dd'n.
den.
Know. Conocer. knew. known. n, noon ,
mu.
Lay. Poner. laid. lain. l, ld, leu.
Lade, or Cargar. laded*,load- laden, load- ld , leded ,
load. ed*. en. ld-ed.
Lie,orlye.;4costar. lay. lain, lien.* lei, l-n.
Lie. Mentir. lied. lei-d.
Ride. Montar rid, rode. ridden. reid , rd ,
caballo. rad'n.
Ring. Tocar cam rung , rung. ring, etc.
panas. rang. *
Rise. Levantar. rose. risen. reis,rs,rs'n.
Run. Correr. ran. run. run.
See. Ver, mirar saw. seen. sii-n, saa.
Seeth. Cocer, her sod , seeth- sod , spd- sth, sadd'n.
vir. ed*. den.
Shake. Estremecer, shook. shaken. shk-n ,
shfik.
Shear. Trasquilar, shore. shorn. shir,
shorn.
Shite. Cagar. shit. shitten. sheit ,
sh'tt- n.
Slioot. Dispararj shot. shotten. sht ,
crecer. sh'tt'n.
Shrink. Encogerse. shrunk , shrunken. shrink, etc.
DE LA ORACION. 1 7g
Sing. Cantar. suug , sung. sing,etc.
sang. +
Sink. Hundirse, sunk , sunk. sink , etc.
sank. *
Slide. Deslizar, slid. ( slid , slid- sleid, sld-n.
den.*
Smite. Apasionar- smote. smit, smit- smeit,smt,
se. ten. smi'tt'n.
Speak. Parlar. spoke , spokcn. spik.spk,
spake.* spk'n.
Spin. Hilar. spun , spun. spn , spn.
span. + ^
Spit. Escupir. spit, spat.* spit, spit- sptt'n.
ten. *
Spring. Nacer, bro- sprung, sprung. spring, etc.
tar. sprang. *
Steal. Hurtar. stole. stole , stol- stl , stl'n.
en.
Stnk. Heder. stunk, stunk. stink, etc.
stank. *
Strive. Contender, strove. strove,stri streiv,strov,
ven. strVa.
Swear. Jurar. swore, sworn. suir, suot'n.
sware. *
Swea-t. Sudar. swet,sweat- sweaten. si'iet-n ,
ed*. suetled.
Swim. Nadar. swom , swum. suim,etc. ,
swum. ^ svom.
Swing. Suspender, swung , swung. suing, etc.
colgar de.
Take, Tomar. took. took , ta- tek'n, tk.
ken.
Tear. Rasgar. tore, tare. *tore, torn. lr, tr'n.
Thread. Pisar. thrad. thrad-den. thradd'n.
Thrive. Medrar. throvc,thri- thriven. treiv, trov,
ved*. trv'n.
Throw. Arrojar, threw. thrown. thro'n , (
lanzar. thri.
Wear. Traer, usar. wore. wore, ur , vor-n.
wgrn.
i8o DE LAS NUEVE PARTES
Weave. Tejer. wove. won. uiv, vo-n.
Win. Ganar. won,wan.><won. un, von.
Write. Escribir. writ, written. reit, root,
wrote. riit-n.
Nota. La generalidad de los participios pasivos termina
en d, t n.
La misma irregularidad se extiende los verbos com
puestos con las preposiciones unj under, with , out, over,
up, in , dis , fore j against.
EJEMPLOS.
ToUnbend. Despulgar unbent. onbnd-t.
un arco.
Undersell. Vender undersold. onclersel.
menosj
menorpre
cio.
Uphold. Sostener. upheld. upbolden. ophld'n.
Overeome. Vencer. overeame. overeome, overkm,
overkm.
Gainsay, or Contradecir.gainsai. guens, se
say against. agenst.

TABLA. TERCERA.
Los verbos de esta tabla son regulares en sus pretritos,
pero irregulares en sus participios ; y debo advertir que no
entran en el nmero de los 177, ni tampoco los verbos com
puestos, ni los auxiliares.
Infinitivo y Espao': Pretrito. Participio. Pronuncia
presente. cion.
To Bake. Coceren un baked. baken. bk-d,
horno. bk'n.
Fold. Plegar. folded. folden. fold-d ,
fold'-n.
Grave, or Grabarj es- graved. graven. grev-d ,
engrave. culpir. grv'n.
Hew. Cortar. hewed. hewn , or hhi-d ,
hewen. hhin.
DE LA ORACION. 181
Load , or Cargar. loaded , loaden , la- lood-ed, led,
lode. laded. den leded, led'n .
Mow. Guadaar, mowed. mown. m-d, mn.
Owe. Deber. owed , or own. o-n , odd.
ought.
Rive. Hender, ra- rived. riven. riv-d, riv'n.
Jar.
Rot. Podrirse, rotted. rotten. rat-ed ,
ratt'n.
Saw. Aserrar. sawed. sawn. sa-d, saan.
Shape. Formar. shaped. shapen. sheep-d ,
sheep'n.
Shave. Afeitar. shaved. shaven. sheev-d,
sheev'n.
Shew, or Mostrar. shewed , shewn , shood- d ,
show. showed. shown. shoon.
Snow. Nevar. snowed. snown. * snod-d ,
snoon .
Sow. Sembrar. sowed. sown. soo-d, son.
Straw, ew, Esparra- strawed , strawn , str, str,
ow, ( es mar. strwed. strown. strn.
mejor )
scatter.
Swell. Hinchar. swelled. swollen. soel'd.
swol'n.
Wash. Lavar. washed. washen. uash'd ,
uash'n.
Wax.V. Crecer. waxed. waxen. uaks d ,
uaks'n.
Wrath. fleforcer.era-wreathed. wreathen. rehth-ed ,
tortijarse. rith'n.
Writhe. Torcer con writhed. ,writhen. reihth-ed ,
violencia. rth'd.

REGLAS PARA FORMAR LOS TIEMPOS


DE LOS "VEBBOS IRREGULARES.
I. Los primeros cuyos infinitivos terminan en earj hacen
en los pretritos orej y en sus participios orn.
l8l DE LAS NUEVE PARTES
ToBear. Sostener. bore. born. bir, bi>n.
Tear. Rasgar. tore. torn. tr, tr,
trn.
Wear. Traer,usar. wore. wom. uir, vr-n.
II. Los que terminan en eed y ead hacen en sus pret
ritos y en sus participios ed breve.
Bleed. Sangrar. bled. bld,bld.
Brced. Educarj bred. brd, bred.
criar.
Feed. Pacerjnu- fed. fd, fd.
trir.
Speed. Apresurar, sped, speed- spid, sped.
ed*.
Lead. Conducir, led. lid , ld.
Read. Leer. read. rd, red.
III. Los verbos que terminan en ell forman sus pretritos
y sus participios en elt.
TbSmell. Oler. smelt. sml,
smlt.
Spell. Deletrear, spelt. spl,splt.
Se exceptan Jos dos verbos siguientes , cuyos pretritos
y participios terminan en od.
To Sell. Vender. sold. sel , etc.
Tell. Decir. told. tel, etc.
IV. l os verbos que terminan en eep forman sus pretri
tos y participios en ept breve.
Creep. Andar ga- crept. crip, crpt.
tas.
Keep\ Guardar, kept. kp, kpt.
Sleep. Dormir. slept. slp, slpt.
Sweep. Barrer. swept. sup, supt.
Weep. Lagrimar, wept. uip, upt.
V. Los verbos que terminan en eel forman sus pretritos
y participios en elt breve.
ToFeel. Sentir. felt. fil,folt.
Kneel. Arrodillar, knelt. nl, nlt.
VI. Los verbos que terminan en end forman sus pretri
tos y participios en ent breve.
To Bend. Doblar. bent. bnd,bent.
LcikI. Prestar. lent. lnd, lnt.
DE LA ORACIOK. I 83
Send. Enviar. sent. send', sent.
Spend. Expender, speut. spnd, spnt.
VII. Los verbos que acaban en idej sus pretritos termi
nan en id breve, y rus participios en den breve.
ToChi&e. Reprender, chid. chidden. cheid,
chdd'u.
Hide. Ocultar. hid. hidden. heid, hd-
d'n.
SUde. Deslizar, slid. slidden. sleid ,
slidd'n
Stride. Andarpa- strid. stridden. streid ,
sos largos. stridd'n.
VIII. Los verbos que acaban en it y ite hacen i y ote
en sus pretritos , y sus participios terminan en ten breve.
2'oBite. Morder. bit. bitten. beit, btt'n.
Hit. Tocar. hit. hitten. hit,hftt'n.
Spi,t. Escupir. spit. spitten. spit, sptt'n.
Smite: Apasionar, smote. smitten. smt, smt,
se. smtt'n.
Write. Escribir. writ,wrote. written. reit , rt ,
r'tt'n.
IX. Los verbos que terminan en ind hacen ound en sus
-pretritos y sus participios.
JbBind. L igarjitar. bound. beind ,
bouiul.
Fiild. -Hallar. found. feind , etc.
Grind. Moler. ground. greind, etc.
Wind. Girar. wound. ueind, etc
X. Los verbos que terminan en ing hacen ung en sus
pretritos y participios.
JbCling. Suspender, clung. cling, etc.
etc.
Fling. Arrojar. flung. fling.
Ring. Sonar, tocar. rung. ring-
Si ng. Cantar. sung. sing.
Spring. Manar. sprung. spring.
Sting. Picar. stung. sting.
Slring. Encordar, strung. string.
Wring. Torcer. wrung. ring
l84 DE LAS NUEVE PARTEs
Pero los siguientes terminan en ken en sus participios.
To Drink.Beber. drunk. drunken. drink ,
drnk'n.
Sink. Hundirse, sunk. sunken. sink ,
sunk'n*.
Slink or Escabullir- slunk. slunken. * slink ,
sneak off. se, irse de slunk'n.
callado, ir
se de entre
las manos.
XI. Los verbos que terminan en ive hacen ove en sus
pretritos, y iven en sus participios.
7o Drive. O/ear. drove. driven. dreiv, drov,
dr'v'n.
Strive. Esforzar. strove. striven. streiv,strov,
striv'n.
Trive. Medrar. trove. triven. treiv, troy,
triv'n.
Los verbos que terminan en oui y aw hacen ew en sus
pretritos, y own y awn en sus participios.
To Blow. Soplar. blew. blown. bl-n, bli.
Crow. Graznar, crew. crown. cr-n, cri.
Grow. Crecer. giew. grown. gr-n, gri.
Know. Conocer. knew. known. no-n , i.
Throw. Tirar, arro- threw. thrown. thr-n ,
jar. thri.
To Draw. Tirar^acar.drevr. drawn. dra-n, dri.
With- Retirarse, -withdrew. with- uith-dr-n ,
draw. drawn. etc.
Nota. Es menester cuidado para no confundir estos con
los verbos regulares que tienen la misma terminacion en el
infinitivo solamente.
DE LOS VERBOS DEFECTIVOS.
Estos se pueden agregar los verbos auxiliares irregu
lares; porque no solo lo son, sino tambien defectuosos en
alguna de sus partes. Vase aqu el catlogo siguiente , que
servir de regla.
DE LA ORACION. 185
Presente. Espaol. Pretrito. Espaol. Pronunciacion.
I can. Yo puedo. I could. Yopudiera, kian , cud.
I may. Yo puedo. I might. Yopudiera. me, meit.
Ishallbe. Yo he de ser. I should. Yo debiera, shal shud.
Iwillbe. Yo ser. I would. Yo seria. uil , vud.
QuothT. Dije yo. Quothhe. Dijo l. cuoth ei, hi.
To weet, Suponer,sa-Wot, or No se usa. uiit, ut.
wit , or ber. Es de wote.
wot. poco uso.
To wit. Es saber. Wist. Sabido. uit.
Nota. May, can , shall , wij could, might, should,
would , quedan ya conjugados con el verbo to lave, amar,
adonde me remito.
Quolh es un verbo imperfecto que solo sirve en la ter
cera persona de singular del primer pretrito : sin embargo
Hudibras le usa en la primera persona de singular , como
queda ya dicho.
To witj es saber, se usa en este tiempo solamente.
Pero wit , ingenio, agudeza , es una facultad de alma ra
cional : tiene vanos sentidos. Vanse los Diccionarios.
Ought , deber de haber estado , est ya explicado con el
verbo to love, amar, en el tiempo potencial, y equivale
should; pero con la diferencia que ha de ser seguido de la
seal de infinitivo to. Es invariable en todos sus modos y
tiempos, menos en la segunda persona de singular, y se con
juga con la persona.
EJEMPLOS DE S USO.
I ought to lend. Yo debieraprestar, darpres
tado.
Thou ughtest, or you ought T debieras haber tomado
to have brrowed. prestado.
He ought to go thther. Aquel debiera ir all.
She acts as she ought. Ella obra como debe.
Nay we ought to have been Aun debiramos haber estado
there alrady. ya all.
That is what you ought todo. Eso es lo que debe vm. hacer.
They ought to have done so. Deben haberlo hecho asi.
T'is as it ought to be. Est como debe estar.
l86 DE LAS NUEVE PARTES
Nota. Este verbo imperfecto ought no se debe confundir
con el pronombre ought j alguna cosa : los autores moder
nos dicen que con mas propiedad debe escribirse aughtj que
es any thing.
EJEMPLOS.
Heaskedbimifhesawaught. Le pregunt si vio alguna
cosa.
For aught I see. Por lo queyo veo.
It may be so for aught I Por lo que yo s j puede ser
knov/. as.
Must, es menester, es preciso, es un verbo defectuoso
en ingles : ba de preceder otro verbo cualquiera ( mnos
los auxiliares ) en el infinitivo , sin traer su seal to : su
terminacion es invariable en sus modos y tiempos, y se con
juga con la persona de la manera siguiente. Lowth lo pone
en el catlogo de los auxiliares.
mavLAR.
I must eat. Me es preciso comer.
Thou must eat. Es preciso que comas.
He must eat. Es preciso que coma.
PLURAL.
We must eat. Nos es preciso comer.
You must eat. Os es preciso comer.
They must eat. Les es preciso comer.
PRETRITO.
SINGULAR.
I must have drunk it. Es preciso queyo lo haya be
bido.
Thou must have drunk it. Es preciso que t lo hayas
bebido.
He must have drunk it. Es preciso que l lo haya be
bido.
PLURAL DE PRETERITO.
We must have been drunk. Es preciso que nosotros haya-
*ou must, etc. mos sido embriagados.
DE Ll ORACION. 187
Nota. No tiene mas tiempos que los dichos , en los que su
uso es muy frecuente , y mas en la tercera persona singular
con la partcula it.
EJEMPLOS.
It must be. It must not be. Ha de ser. No ha de ser.
It must needs be so. Es preciso que sea as.
It must be he that did it. Es preciso que sea l quien lo
ha hecho.
What must be done then ? Que se ha de hacer pues ?
I must take heed I don't fall, Es menester que yo me guar-
lestlshouldbreak myneck. de de caer y desnucarme.
Nota. No se debe confundir este verbo must con el nom
bre subjuntivo the must , que significa el mosto , y tambien
el moho : de l se deriva el adjetivo musty, en espaol mo
hoso; y as se dice :
This bread is musty,or mouldy . Este pan est mohoso.
To letj conceder, permitir, dejar estar, dejar hacer, etc.,
es tambien un verbo auxiliar, y de muy frecuente uso en el
modo imperativo : mas es invariable en sus modos y tiempos,
menos en la segunda y tercera del tiempo presente.
EJEMPLOS.
SINGULAR.
I let. Yo permito.
Thou letst. T permites.
He leteth, or lets. Aquel permite.
VLVRAL.
We let. Nosotros permitimos.
You let. Vbsotros permits.
They let. Aquellos permiten.
EJEMPLOS DE SU USO.
I let him go his own way. Yo le dejo andar por su pro
pio camino.
Thouletstthyselfbeimposed T te dejas engaar.
upon,or you let yourself
be imposed upon.
] 88 DE LAS NUEVE P1KIEJ
He lets her go. El la deja ir.
She waa let blood. Ella se hizo sangrar, ella se
sangr.
I did let him see it. Yo le hice ver.
You have let yourself be Vm. se dej engaar.
cheated.
He had let me into the secret. El me haba comunicado el
secreto.
l'll let him sleep as long as he Yo le dejar dormir el tiempo
will. que quiera.
Let me be at him. Que me dejen ir l.
Let me alone for that. Que dejen eso mi cuenta.
Let us go, let us be gone. Andemos , marchmonos.
Let them live or die; sink or Que vivan mueran; que
swim. naden, que se ahoguen.
Let this be done. Que se haga esto.
Let me nave your opinion on Que me d vm. su parecer so-
the matter. , bre la materia.
He let out his house. El alquil su casa, arrend
. su casa.
He let oF the cnnon ; he El dispar el canon ; le dis-
dischrged it. par.
To let in , out, up, down, etc. Dejar entrarj salir, subir,
, bajar, etc.
To go, ir, irse , andar, caminar, etc. , es un verbo regular
y auxiliar de frecuente uso , y de muchos sentidos.

INDICATIVO.
I go.' Yo voy.
I did go. Yo iba.
I went. Yo ful.
I have gone. Yo he ido.
I had gone. Yo habia ido.
I shall, or -will go. Yo ir.
Go thou , or you. Vete t.
Goig. Andando.
I am about going. Estoy en irme.
Having gone. Habiendo ido.
DE I/A ORACION.

SUBJUNTIVO.

I may or can go. Yo puedo irme. .


If I would go. Si yo iria.
Had I then gone Si yo hubiese ido entonces.
Tbough I did go. Aunque yo mefuese.
I might go. Yo pudiera irme.
I could have gone. Yo pudiera haberme ido-
God grant I can go. Quiera Dios pueda yo irme.
I wish I could go. Ojal pudiese yo ir !
I ought to go. Yo debiera irme.
Yet I may go. Aun podr irme.
Could I but go. Si yo pudiera irme.
EJEMPLOS DE SUS VARIOS ITSOS.
Thingsgo very ill with hira. Las cosas suyas van mal.
There is no going about the No hay que darle vueltas.
bush.
He goes upon the high-way : Se va hacerj se ha hecho
i. e. became a high-way salteador de caminos.
robber. ( .
He went upon sure grounds. El obr con acierto segu
ridad.
I will cali upon him as I go Yo le llamar al paso j de
along. . camino.
He's uot gone there as yet. El no ha ido all todava.
That story will not go down No tragar l ese cuento.
with him.
Won't you go any furlher? No ir vm. mas adelante ?
Shall I go down with you? Bajar yo con vm. ?
Whither were you going Adonde iba vm. entonces?
then?
To dOj hacer, es un verbo , y auxiliar de frecuente y
familiar uso en ingles, particularmente en la interrogacion
y negacion.
Do y su simple pretrito did sealan la accion el tiempo
del verbo con energa y distincion para dar mayor peso
su asercion.
igo DE LAS NUEVE PARTES

SUS TIEMPOS.
INDICATIVO.
I do. Yo hago.
Idid. Yo hice.
I have done. Yo he hecho.
I bad done. Yo habia hecho.
I will do. Yo har.
I am a doing it. Estoy hacindolo.
Do it. Hazlo,
Let us do it. Hagmoslo.

SUBJUNTIVO.
I may or can do. Puedo hacer.
I might or could do. Yo pudiera hacer.
I should have done it. Yo debiera haberlo hecho.
I would do it. Yo lo hara.
If I can do it. Si yo lo puedo hacer.
"Would to God I could do it. Pluguiera Dios pudiera yo
hacerlo !
I wish it was done. Ojal se hubiese hecho l
Yet I may do it. Aun podr hacerlo.
Can I do that? Puedo yo hacer eso?
EJEMPLOS DE SU USO.
Do you hear me ? I do hear Me oye Vm. ? Yo oigo Vm.
you.
Do you , or do'st thou strike Te atreves pegarme j me
me? I do not strike you. pegas? Yo no pego Vm.
Did he tell you the cause of "Le dijo Vm. la causa d
it? ello?
Because he was doing the Porque estaba haciendo lo
same with thers. mistno con otros.
What were you doing at Que estaba Vm. haciendo en
home? casa ?
I was very bsy and a doing Yo estaba muy afanadoj y sin
of nthing. hacer nada.
DE LA. ORACION. lgl
He does not know what to El no sabe que hacer con ejh.
do with it.
To maie, hacer, es un verbo irregular, que tiene mucha
semejanza con do. Parecen sinnimos, pero tienen diversos
sentidos en muchas frases.

LOS TIEMPOS DE MAKE.


INDICATIVO.
I make, or do make. J o hago.
I was making. Jo hacia.
I did make. J'o hice.
I made. Yo hice.
I have made. Yo he hecho.
I had made. Yo haba hecho.
I shall or will make. Yo har.
Make thou , do you make. Haz t, haga Vm.
lama making. Yo hagoj estoy haciendo.

SUBJUNTIVO.
If I do make. Si yo hago.
Though I did make. Aunque yo haya hecho.
Had I then made. Si yo hubiese hecho entonces.
I may make. Yo puedo hacer.
I might or could make. Yo pudiera hacer.
I should make. Yo debiera hacer.
I would have made. Yo hubiera hecho.
"When I did make. Cuando yo haya hecho.
I am about making. Estoy en hacer.
I may make. Yo podr hacer.
Could you make it? Pudiera Vm. hacerlo?

EJEMPLOS DE SU USO EN QUE NO TUEDE SERVIRSE DE DO.


I make you a prsent of this Yo le hago Vm. un regalo
watch. con este relox.
In retrn I make you an ofter Z?ra retornoyo le ofrezco Vm.
of my srvice. mi valimiento.
Tg2 DE IiAS NUEVE PARTES
You make yourself very Vm. se inquieta demasiado.
unasy.
He makes himself an bject El se hace un objeto de des
o contmpt. precio.
I made ver my claim to her. Yo le hice un traspaso de mi
pretension, le cedi mi de-
. recho.
He made sure of his blow. El asegur su golpe .-i. e. no
le di en vago.
I have made no accunt of No he hecho caso de l.
him.
I will make up his accmpts. Yo liquidar sus cuentas.
EJEMPLOS EN LOS QUE PUEDEN SERVIRSE DE DO Y MAKE
EN LA MISMA FRASE.
I do it mrely to make him Yo lo hago meramentepor ha-
know his duty. cerle saber su obligacion.
How did you do to make him Como hizo Vm. para hacerlo
understnd it? entender?
Did he make himself known Se hizo l conocer de Vm. ?
to you ?
EJEMPLOS EN QUE PUEDEN SERVIRSE DEL UNO OTRO,
Do you do them yourself? or Los hgce Vm. mismo?
do you make them your
self?
We aught to have done'em , Debamos haberlos heco fl
or made them up before. tes.
Will you have me do'em, or Quiere Vm. que yo los haga
make them now ? ahora ?
Did you do it? or make it? Lo hizo Vm. ?
I did , or made it as you bid Yo lo hice como me mand
me. Vm.
Nota. Que los verbos compuestos se conjugan de la misma
manera.
To undo. Deshacerj destruirj etc.
I am undoing this knot. Estoy deshaciendo este lazo
nudo.
I am undne. Estoy destruido.
DE LA ORACION. lg3
To sayj decir, y to tell, decir, son dos verbos al parecer
sinnimos, pero diversos en muchos de sus significados :
se conjugan como los antecedentes.
EJEMPLOS QUE NO ADMITES EL VERBO TO TELL.
Some say one thing, and some Unos dicen una cosa, y otros
anther. dicen otra.
'Tis not that I say so. No es porque yo lo diga.
What can he say for himself? Que puede l decir por s,
su favor?
Every man has smething to Cada cual tiene algo que de-
say. cir.
A true, a fine, a cmmon, Un dicho verdadero, hermo-
an od sying. so, comuny antiguo.
EJEMPLOS QUE NO ADMITE! EL VERBO TO SAT.
I am going to tell him the Voy decirle todo el hecho.
whole fact.
This is what he tells us. Esto es lo que l nos dice.
The thers, must tell us what Es preciso que los otros nos
they know. , digan lo que saben.
Pe told him to his face that El le dijo en su cara que men-
he lied. tia.
EJEMPLOS DE LAS FRASES QUE ADMITEN UNO Y OTRO
VERBO.
Who can say, or tell what Quien puede decir lo que es.
it is.
Jle did not say, or tell a El no cont palabra de sus
word of his advntures. aventuras.
Tisoften said, or toldo him, Muchas veces se dijo de l,
that , etc. que, etc.
She never had any thing to Nunca ha tenido ella cosa al-
say, or tell of me. gunaquedecircontardem.
I could tell , or say of the Yo pudiera contar tanto del
one, as well as of the other. uno como del otro.
Were I to say, or tell all Si yo hubiera de decir todo lo
that I heard. que he oido.
Though she should say, or Aunque ella dijese algo de
tell any thing of me. m.
9
DE LAS NUEVE PARTEs

DE LOS VERBOS IMPERSONALES.


LA CONJUGACION DEL VERBO IMPERSONAL
THERE IS j HAY.

INDICATIVO.
SINGULAR.
Presente. There s. Hay.
Imperfecto. There was. Haba.
Pretrito. There has been. Ha sido.
Pluscuam. There had been. Haba sido.
Futuro. There shall , or will Habr.
be.
PLURAL.
There are. Hay.
There wcre. Haban.
There have been. Han sido.
There had been. Haban sido.
There will be. Habrn de ser.

IMPERATIVO.
Let there be. Que haya.

POTENCIAL.
Presente. There may be. Puede ser.
Imperfecto. There might be. Podia ser.
Pretrito. There might have Pudo haber sido.
been.
Futuro. There may be. Podr ser.

PRIMER SUBJUNTIVO.
SIVGVLAR..
If there is , r be. Si hay.
If there was. Si hubiera sido.
DE LA OHACION. 195
If there has been. Si ha sido.
If there had been. Si habia sido.
If there shall, or vcill be. Si habr.
PLURAL.
If there are. Si han.
If there were. Si hubiesen.
If there have been. Si hubiesen sido.

SEGUNDO SUBJUNTIVO.
That Que
There may be. Pudiese ser.
There might be. Podia ser.
There might have been. Podra haber sido.
There may be. Podr ser.

CONJUGACION DEL MISMO VERBO


CON NEGACION.
There is not. No hay.
There was not. No habia.
There has not been. No ha sido.
There had not been. No habia sido.
There shall , or will not be. No habr.
There are not. No hay.
There vi ere not. No habia.
There have not been. No haban sido.

CONJUGACION DEL MISMO VERBO


CON INTERROGACION AFIRMATIVA.
Is there? Hay?
Was there? Habia?
Has there been ? Ha sido ?
Had there bee 11 ? Habia sido ?
Will there be ? Habr ?
Are there ? Hay ?
Were there ? Habia ?
Have there been? Han sido?
196 DE LAS NUEVE PARTES.

CONJUGACION DEL MISMO VERBO


CON INTERROGACION NEGATIVA.

Is not there? No hay ?


Was not there ? No haba ?
Has not there been ? No ha sido ?
Had not there been? No haba sido?
Will not there be ? No habr?
Are not there ? No hay?
Were not there ? No haba?
Have not there been ? No han sido ?

CONJUGACION DEL VERBO IMPERSONAL


IT 13 j ES.
INDICATIVO.
PO AFIRMACION.
It is. Es.
It was. Era.
It has been. Ha s ido
It had been. Haba sido.
It shall , or will be. Ser.
CON NEGACION.
It is not. No es.
It was not. No era.
It has not been. No ha sido.
It will not be. No ser.

IMPERATIVO.
Let it be. Que sea.
Let it not be. Que no sea.
Let it be, orbe not. Que sea no sta.

PRIMER SUBJUNTIVO.
If it if , or b. Si es.
DE LA ORACION. 197
If t was, or were. fiera.
If it has been. Si ha sido.
If it had been. Si habia sido.
If it shall, or will be. Si ser.

SEGUNDO SUBJUNTIVO Y POTENCIAL.


Tbough it niay be. Aunque pueda ser.
It might be. Poda ser.
It might have been. Podra haber sido.
It may be. Podr ser.

POTENCIAL.
It may be. Puede ser.
It might be. Poda ser.
It might have been. Podra haber sido.
It my be. Podr ser.
EJEMPLOS DE SU USO.
Could it be so. Si pudiera ser as.
It cannot be as you say. Nopuede sercomoP"m. lo dice.
Should you do it, I would Si lo hiciera Vm.jyo lo esti-
esteem it. maria.

SE CONJUGAN CON INTERROGACION.


Isit? Es?
Wasit? Era? .
Has it been ? Ha sido ?
Will it be? Ser?

CON INTERROGACION NEGATIVA.


Is not it? (Is it not?) No es?
"Was not it (was is not?) No era?
Has not it been ? No ha sido.
Will not it be ? No ser ?
DE LAS NUEVE PARTES

CONJUGACION DEL VERBO IMPERSONAL


IT RAINS, LLUEVE.

Estos se pueden considerar como activos.


It rains, or does rain. Llueve.
It was raining. Llova.
It rained, or did rain. Llovi.
It has rained. Ha llovido.
It had rained. Habia llovido.
It will rain. Llover.
Let it rain. Que llueva,
It may rain. puede llover.
It might rain. Poda llover.
It might have rained. Podra haber llovido.
It may rain. . Podr llover.
If it rains, or does rain, Si llueve.
lf it rained , or did rain. Si llovij haba llovido.
If it has rained. Si ha llovido.
If it had rained, or had jt Si hubiese llovido.
rained.
If it will rain. Si llover.
Though it may rain. Aunque pueda llover.
Tho' it might rain. Aunque poda llover*
Tho' it might have rained. Aunque podra haber llovido.
Tho' it may rain. Aunque podr llover.
Tho' it he raining. Aunque est lloviendo.
'Tis going to rain. Va llover.

CONJUGACION CON INTERROGACION


AFIRMATIVA.
Does it rain ? Llueve ?
Did it raiu ? Llovi?
Has it rained ? Ha llovido ?
Will it rain ? Llover ?
CONJUGACION CON INTERROGACION
NEGATIVA.
Does not it rain ? No llueve?
DE LA ORACIN.
Did not it rain ? No llovi?
Has not itrained? No ha llovido ?
Had not it rained? No haba llovido ?
Will not it rain ? No llover?
Los siguientes y los demas de esta clase se conjugan del
mismo modo.
It blows. Hace aire.
It frezes. tela.
It thaws. Se derrite.
It snows. Nieva.
It hails. Graniza.
It thnders. Truena.
It lghtens. Relampaguea.

DE LOS VERBOS IMPERSONALES PASIVOS.


Estos se aprenden mas bien por costumbre de hablar que
por regla : para mayor claridad se ponen los ejemplos si
guientes.
It is said. Se dice.
'Tis tlked of. Se habla de ello.
'Tis whspered about. Corre un rumor secreto.
I am told. Me han dicho.
They told me so. Me lo han contado asi.
It wil! be seen. Se dejar ver.
It can't be kept silent. No se puede callar.
Pople had been talking of La gente haba estado ha-
war. blando de guerra.
Men talked strngely. Se habl de un modo extrao.
Many lies were told. Mucho se minti.
It would be found out. Se sabria, se descubrira.
It v, ould come to pass. Acontecera.
It was the want of care. Ha sido la falta de cuidado.
It has not been my fault. No ha sido culpa ma.
How did it hppen ? Como ha sucedido?
It had hppened thus. Haba sucedido de este modo.
Could it not be rmedied? No se pudo remediar?
It would be a hard task. Ello seria obra de empeno.
It was the fate of war. Ellofu el suceso de laguerra.
Such things must be. Tales cosas se vern-
200 DE LAS NUEVE PAHTES
It stood him upn it to be on Le fu preciso vivir con cui-
his guard. dado.
That could have been a great Aquello pudo haber sido una
misfrtune. desgracia grande.
It hppened so and so. Suoedi asy as.
It has been an unhppy di- Ello ha sido un desastre in-
sster. feliz.
He must be ber.ft of all sen- Es preciso que fuese privado
stion. de lodos los sentidos.
It were to be wished be was Seria de desear que l fuese
. guarded agansl it. custodiado contra ello.

DEL USO DE LOS VERBOS COMPUESTOS.


Estos se componen de verbo y de preposicion : se usan
frecuentemente en ingles, y en diversos sentidos, con pro
piedad y energa.
Es de advertir que la preposicion se puede colocar antes
despues del verbo , segun lo exige la materia.
. Las preposiciones se dividen en separables inseparables.
"Las separables son aquellas que determinan sus significa
dos , y se llaman partculas gobernativas. Se colocan antes
despues del verbo.
Ejemplos de las que se anteponen al verbo; pero es de
advertir que la preposicion hace variar frecuentemente el
sentido del verbo.
Inj interj over, outj under, upj with.
He ra-laid it with vory. Lo embuti de marfil.
He inter-lae what he fot- Puso entre renglones lo que se
gt. le olvid.
The ven is ofer-hated. Se calent el horno demasia
do.
You ou-lived your wife. Vm. sobrevivi su muger.
My goods are under-vlae Mis gneros estn menospre-
by him. ciados por l.
You up-\iole him in his F~m. le apoy en su vicio.
vice.
She with-dtv/ from his con- Ella se apart de sus cone-
nxions. xiones.
DE LA ORACIOK. 201

DE LOS VERBOS QUE TIENEN LA PREPOSICION


PUESTA DESPUES.
Como es una parte de las mas enredosas de la lengua in -
glesa , se ponen aqu por su orden alfabtico varios ejem
plos para su mejor inteligencia.
I will abide-by my opinion , Yo mantendr mi opinion.
or stand by it.
The eggs must be well bea- Es preciso que los huevos sean
ten-up. bien batidos.
Beat-up the drum for the Toca la caja para los solda-
sldiers. dos.
The ship bore-away to the El navio gir hacia el po-
wstward. niente.
She is bound-for Cork. Est destinado para Cork.
His hair brstled upj or Se le eriz el pelo.
stood of an end.
He was cast-awy on that El naufrag sobre aquella
coast costa.
He chlked-out, or pinted- Le seal el modo en que se
out how it was to be debiera hacer.
done.
Come-/?j down, inj out, Subej baja, entraj sal jacr-
nearj etc. catej etc.
Heyjascried-uplo the sk ios. Le han puesto en las nubes.
You dug-up yontown ground. Vm. cav su propia tierra.
He drew-out the cpy clean. El sac la copia en limpio.
Draw-on your boots. Pngase Vm. sus botas.
She eked-out anther bit to Ella le aadi otro retaao.
it.
Edge-on a little frther. Aprtate un poco mas all.
Ifell-in with a man of war. Entr en combate con un na
vio de guerra.
The troop begn then to file- La tropa empez entonces
off. desfilar.
Some fellows frced-inj or Algunagente forz la puerta
broke-in the door.
It was he that gave-out the Elfu quien public la no-
uew s. ticia.
9*
202 DE LiS NUEVE PARTES
He got-awy by Ihe asss- Escap con la ayuda de una
tance of a r/,pe. cuerda.
Go-upon sure grounds be- Fndate bien antes de ha-
fore you speak. blar.
Hold-down your head. Baja la cabeza.
Tbe water had ozed-in at El agua entr por las rendi-
the cruies. jas.
I hddled-on my clothes. 3Ie puse la ropa farfullada.
She inssted on my visiting Ella insisti en que yo la vi-
her. . sitara.
He joggs-on bis own way. El camina su modo.
Tbat cmpany was hnocked- Esa compana fu deshara-
up. tada.
We kept-up bis crdit. Hemos mantenido su crdito.
He laid-down hiscommission. El hizo dimision de su empleo.
He laid-in bis provision. El hizo su provision.
We lay-to the whole night. Nos mantuvimos la capa
toda la noche.
Looh into it clsely. Mirarlo bien, de cerca.
I will make-for Paris as fast Ir Pars tan presto como
as I can. pueda.
She made-away with her Ella gast su caudal.
fortune.
Every thing was micably Todas las cosas furon co?n-
made-up. puestas amigablemente.
She grmbled-abut it. Ella refunfu sobre ello.
He mstered-up all his reso- El reuni toda su resolucion.
ltion.
It mouldered-awy. Se desmoron.
Nail up the box. Clave Vm. el cajon.
Order-in the maid. MandeVm.queentrelacriada.
An agiement was patched- Un convenio se concluy re-
up. . tazos.
He pays-ojf t\i a kick'on El paga con un puntillazo en
the baclcside. el trasero.
I plcked-up all the tlueves. Cog todos los ladrones.
He pitched-upon me to ac- Ech mano de mpara acom-
cinpany bim. paitarle.
Sbe 3 tbe ldy that"H aspint- Es la seora que sealaban.
ed at.
DE I-A ORACION. 203
Hehasbeen put-offiromday Le han dilatado de dia en dia.
to day.
I will put-on him a pack- Yo le pondr una albarda.
sddle.
He plled-off\a% stckings. El se quit las medias.
She got both his yes plled- Ella le hizo sacar los ojos,
out.
He rid-out withsome friends. El se pase caballo con unos
amigos.
I rshed-in upn him. Yo le embestj le entr de
rondon.
I was rnning-abut the Yo estaba dando vueltas todo
whle day. el dia.
A. horse rail verme. Un caballo me atropello.
llesunteredabutlhewor\d.E anduvo vago pore mundo.
He spton his night-gown. Se puso de pronto su bata.
He slipt-awy from me. El se escap de m callandito.
ileshrgged-uphisshtdes- Se encogi de hombros.
He was sprited up to act so. E'fu alentadopara obraras.
He shook-ojf the dust of bis El sacudi el polvo de su
clothes. ropa.
He strted-up on seing me. Se asustlo dio un brinco al
. verme.
He stept-sidej or out of the El se apart un lado j
"way. fuera del camino.
He stole-in upon us. El se nos introdujo inespera
damente.
Tbewhole crgo was stwed- Estivdron toda la carga,
in.
She smmed-up the total of Ella sum el total de sus des-
her misfortunes gracias.
I smmoned-up al my fr- Yo excit junt todo mi
titude. valor.
Come tach-abut. Vamos virar de bordo.
They took-away the table. Quitron levantaron la
mesa.
She tooh in hcr crgo. Ella recibi su carga car
gazon.
She took-up too much time Ella emple demasiado tiem-
at her tilet. po en el tocador.
20 DE LAS NUEVE PAUTES
Won't you turn-out? No saldrs?
He did ill to vnture-out. Hizo mal de exponerse con la
salida.
I walked-abut to see the Di una vuelta para ver el
place. pueblo.
We went round abut the Dimos una vuelta entera al
town. pueblo.
He yelded-up his arms , or Entreg sus armas.
he layed-down his arms.
En los verbos compuestos siguientes se pone uno de los
pronombres himj her, me, thatj la partcula it entre el
verbo y la preposicion.
EJEMPLOS.
\beat\m into asense ofhis Yo le hice entrar en la razona
dty. fuerza de sacudirle.
I brught him to. Yo le amain, yo le contuve.
I clsed him upj or in. Yo le apretj estrechj obli
cu.
He drank it all upj or at a El lo bebi todo j de un
draught. trago.
You ggedj or sprred him Vm. le incit ello.
on to it.
Theyfoundit out by chance. Lo descubrieron por casuali
dad.
Get it down by the help of a Bjenlo con una polea gar-
plly. rucha.
Help her down stairs. Ayudadla bajar la escalera.
He impsed it upn me rt- A m me lo hizo creer artifi-
fully. ciosamente.
Shejmbled it together. Ella lo revolvi todo junto.
He kept her nder a lash. El la sujet con el ltigo.
He kept her to. El la contuvo.
She kept him ai hay. Ella le ha tenido raya.
They lyed it aside, or by, Do han arrimado puesto
aparte.
We left it out exprssly. Do hemos dejadofuera expre
samente.
Dock him upin his room. Cirrele Vm. en su cuarto.
He made it into shirts. El hizo camisas de ello.
He mjjled himself up. El se arrop se abrig.
DE- LA ORACION. 205
Note it down in your mem- Apntelo Vm. en su libro de
randum book. memorias.
Oil it all ocer. Untalo todo con aceite.
Iwilljoac,fclmo^tomorrow. Yo le enviar pasearj le
despedir maana.
I paidhsm down on the nail. Yo le pagu en dinero contan
tej toca teja.
I ripped him pen with a Yo le destrip le abr con
pniard. un rejon.
He qubbled me out of my Me sac mi dinero con sus es-
money. lajas.
He ram me through with his Me pas de parte parte con
sword. su espada.
You shdvedmz out of myseat. Me empuj Vm. me ech
fuera de mi asiento.
.Scratchthat out ofyour book. Borre Vm. eso de su libroj
, rspelo.
He stred me out of cunte- El me mir con descaro.
nance.
He trpped me up. Me di zancadilla.
She trsted me with her s- Ella mefi su secreto.
cret.
He trned the nside out. Volvi lo de adentro afuera.
She trned il pside down. Lo trastorn , volvi lo de
arriba abajo.
She trssedj or ticked her- Ella se arremang.
self up.
I vewed it round, or I took a Yo lo mir al rededor,
srvey of it.
Algunas veces media un nombre substantivo entre el ver
bo y la preposicion.
EJEMPLOS.
I layed the door to. Yo entorn la puerta.
He took my friend in for a El cogi de mi amigo mil li-
thusand pounds sterling. bras esterlinas,
lhnockedmjootagainstthe Yo tropec di con el pi.
sill,or threshuld of the contra el umbralde lapuer-
door. ta.
Las dos frases siguientes tienen mucha energa en ingles.
2oG DE LAS NUEVE PARTES
EJEMPLOS.
To worb a child out of his ro- Castigar un nino hasta que
guish tricks. deje sus travesuras pica
rescas.
I will whip the boy into bet- Yo har aprender al mucha-
ter manners. cho mejores costumbres
fuerza de azotes.
DE LAS PREPOSICIONES INSEPARABLES.
Estas son las que se usan en la composicion de nombres
y verbos, y se llaman partculas compositivas : se colocan
siempre antes del verbo y nombre. Vase aqu el nmero de
las inseparables compositivas.
A,., ab, abs, ad, against, amphi; Be; Con, contra, coun-
ter; De, dis; E, en, enter, ex, extra; Fore; Inter, iutro;
Mis; Ob; Per, peri, post, pre, preter, pro; Re; Sub, su-
per, sur; Trans ; Un.
EnCUVLOS.
He would not abate a doit. No rebajara una blanca.
He abdicated his right to bis lienunci su dereclio A su her-
brther. mano.
Abstract ibat from the total Sustraiga Vm. eso de la su-
sum. ma total.
I adjusted my accmpts with Yo ajuste mis cuentas con l.
him.
Have you any thing to say Tiene Win. algo que decir con-
against him? tra l?
I have nothing to gain-say, No tengo que decir en contra.
or say against.
The gladitors fought on the Los gladiatores pelearon en el
amphithetre. anfiteatro.
He is beioved by all his ac- Est amado de todos sus co-
quintance. nocidos.
This does not concrn you at Esto no le toca Vm. de mo-
all. . do alguno.
Sbe contradicts herself. ' Ella se contradice.
He counlerfeited my signa- El mefalse la firma.
ture.
DE LA ORACION. O?
Hedefrayed allmy expences. Hizo pag todos mis gastos.
They disapproved o our dis- Desaprobaron nuestras dis-
positions. posiciones.
He and she elped togther. Ely elli escaparon juntos.
He got the bdy of his od Hizo enterrar el cuerpo de su
friend entrred. , antiguo amigo.
He entertined us with, his El nos divirti con sus nove-
nvels. las.
He exerted himself in my fa- El hizo cuanto pudo por m.
vour.
Her extravagante is beyond La extravagancia de ella ex-
all ponderation. cede toda ponderacion.
I did notforese the disster. Yo no he previsto el desastre.
He interlned what he forgt. Elpuso entre renglones lo que
se le olvid.
He was fond o in trodcing Era amigo de introducir nue-
new cstoms. vas costumbres.
He miscrried ixihis project. Le sali malj malogr su
proyecto.
Reobjctedagamstmy opinion. El se opuso mi parecer.
He/>?/-sewilh,hnger and Pereci de hambre y frio.
cold.
He pdraphrased lrgely on El hizo una relacion pomposa
his own vlour. , de su valor.
He postpned nswerin? me. El tard en responderme.
I am preengaged to dine l- Estoy apalabrado de antema-
sewhere. no comer en otra parte.
He pretermtted\a& ther b- Dej un lado otros negocios.
siness.
He got his nphewpromted- Procur adelantar su sobrino.
He got it re-exminedj or Lo hizo examinar de nuevo.
exmined over.
I subjoined anther tratise Yo aad otro tratado mi
to my work. obra.
Your bonty superabunds Vuestra bondad excede i mi
my desrts. , mrito.
He surmunted very dffi- El venci todas las dificulta-
culty. 1 des.
His heric ctions will be Sus acciones heroicas pasarn
transmitted to postrity. la posteridad.
208 DE LAS NUEVE PARTES
Sbc unbsomed her grievn- Ella me abri supecho, me
ees to me. descubri sus pesares.
Vase el tratado de las preposiciones en la Sintaxis.

DE LOS VERBOS IMPERSONALES.


En la conjugacion de c-tos bastante se ha dicho en las
partes de la oracion, adonde me remito.

DE LOS ADVERBIOS.
El adverbio es una parte indeclinable de la oracion, que
se agrega al verbo, al substantivo, al adjetivo, otras
partes de ella para afirmar negar, aumentar disminuir
alguna circunstancia perteneciente dicha oracion.
En ingles no admiten variacion , excepcion de unos po
cos que tienen grados de comparacion de los regulares ir
regulares.
Los regulares son los siguientes y otros semejantes.
Often. A menudo. Oftener. Mas Oftenest. Muy
menudo. menudo.
Son. Presto. Soner. Mas pres- Sonest. Lo mas
, to. presto.
Erly. Temprano. Erlier. Mas tem- Erliest. Lo mas
prano. temprano.
Los irregulares son los siguientes y otros semejantes.
Well, God. Bien, Btter. Mejor. Best. Lo mejor, p-
bueno. timo.
111 , Bad , Malo. Worse. Peor. Worst. Psimo,
lo mas malo.
Lttle. Poco. Lcss. Mnos. Last. Mnimo,
lo mnos.
Much. Mucho. More. Mas. Mst. Mximo, o
mas.
Hay mas de veinte gneros de adverbios : para su mejor
inteligencia se pondrn los catlogos siguientes.
DE LA ORACION. 309

x.ADVERBS OFPLACE ADVERBIOS


de lugar.

Whre? En donde ?
Wheret ? Adonde ?
Hre. Aqu.
Thre. All.
Which way ? Por donde 7
That way. Por all.
This way. Por aqu.
Whther? Adonde?
Hither. Aqu, ac.
Thither. All, all.
Hithert. Hasta aqu, ahora.
Thithert. Hasta ailij all.
Abrad. Fuera.
Withut. Afuera.
Withn. Adentro.
Fr ( a far-off ). Lejos ( de lejos ).
Near, or (kard by). Cerca,
Round about. Al rededorj entorno o en con
torno.
Aside. Al ladoj aparte.
Abve, from above. Arriba j de arriba.
Over. Sobre.
Alp. Encima.
Undernath. Benath. De abajo.
Dwn. Under. De abajo.
Dwnward. Hacia abajo.
Upward. Hacia arriba.
From belw. De abajo.
From befre. De adelante.
From beb ind. . De atras.
From whence. De donde.
From henee. De aqu.
From thence. De all.
Nigh at hand. Cerca, la mano.
Somewhere. En alguna parte.
No where. En ninguna parte.
210 D LAS NUEVE PARTS
Any wbere. En cualquiera parte.
Every where. En todo lugar.
Somewhere-lse. En alguna otra parte.
Elsewhere. En otra parte.
No where-lse. En ninguna otra parte.
Bckward. Hacia atras.
Forward. Hacia adelante.
Sde-wavs, or side wise. Hacia el lado.
The insde. La parte interior.
The outside. La parte exterior.

a. OF TIME. DE TIEMPO.
When? Cuando?
Then. Entonces.
To day. Hoy.
Ysterday. > Ayer.
Every day. Cada da.
Ysterday mrning. Ayer maana.
Ysterday vening. Ayer tarde.
Lst nght. Anoche.
To mrrow. Manana.
After to mrrow. Despues de maana.
To mrrow night. Maana la noche.
The other day. El otro dia.
The day befre ysterday, or Antes de ayer.
ereyesterday.
Nota. Este ereyesterday tiene poco uso
Lst week. La semana pasada.
Nw a days. Hoy en dia.
Ultimamente.
Alrady. Ya.
Still, as yet. Aunj todava.
Not yet. Aun noj todavia no.
In the day time. De dia.
In the night time. De noche.
Nw, at prsent. Ahoraj al presente.
Just now. Ahoraj justamente.
By and by, ann. Luegoj de aqu poco.
DE LA ORACION. 211
Immdiately. Inmediatamente.
Prsently. - Incontinente.
Spedily. Aceleradamente.
Quckly. Prontamente.
Shrtly. Brevemente.
Lte. Tarde.
Erly. Temprano.
Son. Presto.
Be times. Con tiempo j 6 buena hora.
So son as. Tan presto como, luego que.
Too son. Demasiado presto.
Too lte. Demasiado tarde.
Formrly, nciently. Anliguamente.
Hertofore. En tiempo atras.
Herefter, hnceforth. En lo venidero.
Ever, lways. Siempre.
For ver. Para siempre.
Pver. Nuncajamas.
Sldom. Pocas veces.
"Vry sldom. Muy de tarde en tarde.
Oft, pr ften. A menudo.
Oftentmes. Muchas veces.
Sometmes. Algunas veces j 6 veces.
Wow and then. De cuando en cuando.
From time to time. De tiempo en tiempo.
For somewhile. Por algun tiempo.
Befre. Antes.
After. Despues.
Since. Desde.
Long ag. Mucho tiempo ha.
Otra vez.
Anther time. Para otra vez.
'Tffl,untl. Hasta.
Continually. Continuamente.
All alng. Siempre j de continuo.
212 DE LAS NU EVE PASTES

3. OF ORER. DE ORDEN-

Abve all. Sobre lodo.


Befre alt. Ante todo.
First of all : at first , of first- Primeramente.
For the first time. Por la primera vez.
In the first place. En primer lugar.
Scondly, or 2% or in the En segundo lugar.
secoul place.
Thirdly, or 3<% or In the En tercer lugar.
third place.
Furthly, or in the fourth En el cuarto lugar.
place.
Next , or narest El mas contiguo.
Afterwards. Despues de esto.
By trns , or altrnatively. Alternativamente.
All togther. Todo junto.
One fter anther. El uno despues del otro.
In haps. A montones.
In rder, or rderly. En orden, ordenadamente.
Desrderly. Desordenadamente.
Confsedly. Confusamente.
Distnctly. Distintamente.
In, or undistinctly. Indistintamente.
Indiscrminately. Sin diferenciaj distincion.
Indiscernible, imperceptible. Imperceptible.
In fine. En fin.
At lst. Por ltimo.
In a file. En fila.
4. OF NMBER. DE NUMERO.
Hw ften? Hw mny ti Cuantas veces ?
mes?
So ften, or so mny times. Tantas veces.
Once. Una vez.
Twice. Dos veces.
Thrice, or lhreetimes. Tres veces.
PE 11 C ihacionT ai3
Four times. Cuatro veces.
A few. Unos cuantos.
Mre , or frther. Masj aun mas.
At the mst. A lo mas.
At least , or at the least. A lo menos.
Sveral times, or repatedly. Repetidamente j repetidas
veces.
Every ther day, or every Un dia sij otro no.
scond day.
Every third day. Cada tercer dia.
5. OF QUANTITY. DE CANTIDAP.
Much. Mucho.
Too much. Demasiado.
Lttle. Poco.
Too lttle. Demasiado poco.
As much as. Tanto como.
More. Mas.
Less. Menos.
Quite, or entrely. Enteramente.
Almst. Casi.
None at all. Nada.
Not even one. JV uno.
Sufficiently. Suficientemente.
Superflously. Superfluamente.
Whlly, or totally. Totalmente.
Prtly. En parte.
Sparately, or singly. Separadamente.
By halves. Por mitades.

6. OF SIM1LITUDE DE SIMILITUD
and comprison. y comparacion.
Likc. Como.
Just 80. Justamente.
Even so. As, aun as.
Equally. igualmente.
Lkewise. Sifnilmentej del mimo mor
do.
DK LAS NUEVE PARTES
Rther mre lban less. Antes mas que mruo*.
Than. Que.
More than. Mas que.
Richer than you. Mas rico que Vm.
Less. Menos.
By far less. Mnos con mucho.
The last of all. El menor de todosj la menor
de todas.

7. OF SfEFFING. DE MOSTRAR.
Mirad! Fed!
Behld J lo!
See there. Ve all.
See here. Ve aquj he aqu.
As far as I see. Por lo queyo veOjhasta adon
de veo.
'Tis worth seing. Es digno de verse.
Viz , etc. To wit. A saber.
8. OF WISRING. DE DESEAR.
Would to God. Pluguiese Dios.
God grant. Dios quiera.
God send it may be so. Dios quiera que sea asi.
I wish it was that. Ojal fuese eso !
Havens permt it. El cielo lo permita.
O! that if. O! que si.
9. OF DOUBTING. DE DUDAR.
IF. Si.
perhps. Puede ser.
Prbably. Probablemente.
gcarce. Apenas.
per chance, by chance, Por acaso.
per advnture. Por ventura.
That may be. Eso puede ser.
jj it should hppen. Si sucediera.
he doubt subssts. Queda en pi la duda.
DE Ll ORACION. ai5
Tis vry conttigent. Es muy contingente.
'T'is very precrious. Es demasiado arriesgado:
'Tis dubtful. Es dudoso.
10. OF INTERR0G4- DE INTERROGACION.
TION.
How? Como?
How then? Como pues?
"When? Cuando?
Where? En donde?
Whther?^ Adonde ?
Towhat prpose? Para que ?
Why? Por que?
What is it? Que es ?
Are they ? Son ellos ? ellas ?
Who is it? Quien es?
"Why so? Por que es eso ?
Is it so ? Es asi?
11. OF AFFIRMATION. DE AFIRMACION.
Yea , yes , ay. S.
Inded. En verdad, de veras.
Trely, or vrily. Verdaderamente.
In truth. En verdad-
By all mans. De todos modos.
At all evnts. A todo evento.
That is to be suppsed. Eso es de suponer.
Infallibly. Infaliblemente.
Invitably. Inevitablemente.
Undenably. Que no se puede negar,
Without doubt, undubtcdy Sin duda.
ly, dubtless.
Srely, assredly, to be sre, Ciertamente.
Iutroth [antiguado). Indeed. En verdad.
i58. OF NEGATION, DE NEGACION.
or denial.
No, nay. No.
Not. No, ni.
21 6 SE LAS NUEVE PARTES
Not at all. En ninguna manera,
By no means. De ningn modo.
In no wise. De ninguna suerte.
Nthing. Nada.
Ngatively. Negativemente.
Not yet , or not as yet. Aun no.
Not in the least. Ni lo mas mnimo.
Nthing less than that. Nada menos que eso.
1 3. OF AGGREG4TION. DE AGREGACION.
Togther. Junto.
Altogther. Todojunto.
One amng, or amngst an Entre si.
ther.
One withn anther. Uno dentro del otro.
One ver lhe other. Uno encima del otro.
One with anther. Uno con otro.
In cncert. De concierto.
In drves. En hatos j rebaos.
In prceJs. En porcionesj partidas.
In flocks. En manadas.
In shals. En cardume.
Promscuously. Promiscuamente.
In crwds. En tropel.
Jontly, conjontly. Juntamente.
Contguously. Contiguamente.
i4. OF SEPARATION. DE SEPARACION.
Sparately. Separadamente.
Asnder. Separadoj partido.
/Apart. jiparte.
Aside. Al lado.
Out of the way. Fuera del camino.
Out of my sight. Fuera de mi vista.

,5. OF CHOICE. DE ELECCION.


Rither, btter. Tejorj mas bien.
DI LA ORACION. 2I7
Soner. Mas bien.
Befre that , etc. Antes que , ele.
Abve all. Sobre todo. ,
Chefly, prncipally. Principalmente.
Espcially. Especialmente.
Particularly. Particularmente.

16. OF GRANTING, DE CONCEDER


or allwing. y convenir.

Be it so , or let it be so. Que sea asi.


Aliwing it were so, grnng Concediendo, bdado caso que
it were so. fuese asi.
Suppse. Supngase.
Let us suppse. Supongamos.
Done. Que sea, vqyq. algo, -etc.
1 agre to it. Convengo en ello.

17. OF RASHNESS, DE TEMERIDAD,


confusin, and hasta. confusion y priesa.

Rshly. Desatinadamente.
Hedlessly, -unadvisedly, in- Inconsideradamente.
consderately.
Confsedly, disrderly. . Atropelladamente.
At rndom. A bulto, sin tino.
Pell-mell. A troche y moche.
Tpsy-trvy. 'Revuelto.
Prepsteromly. Trastrocadamente.
Unawres. Inesperado.
Unexpectdly. De improviso.
The "wrong sde. Al reves.
Quckly. Aceleradamente.
On a sdden, all of a sudden. De repente.
Sddenly. Prontamente.
I11 baste. Apriesa.
In thc Uv.'nkling of an eye. En un abriry cerrar de ojos .
10
ai8 BE LAS NUEVE PARTES

iS.OFAUGMENTATION, DE AUMENTACION
and ponderation. y ponderacion.

Very big. Muy grande.


Too much. Demasiado.
Quite. Del todo.
Entirely. Enteramente.
Withut bounds. Sin trmino.
Withut limita. Sin lmites.
Over and abve. Ademas.
Beynd measure. Sin medida.
Too cise. Demasiado apretado.
Too long. Demasiado largo.
Too short. Demasiado corto.
Too hgh. Demasiado alto.
Too lw. . Demasiado bajo.
Too broad , or wide. Demasiado ancho.
Too nrrow. . Demasiado estrecho.
Too thick. Demasiado grueso, espeso.
Too thin. Demasiado delgado.
Too dep. Demasiado hondo.
Too shllow. De poqusimofondo.
Too far. Demasiado lejos.
Too nar. Demasiado cerca.
Too hot. Demasiado clido.
Too cold. Demasiadofri.
Hgely, prodgiously. Prodigiosamente.
"Vstly, orgratly. Grandiosamente.
Cpiously, abndantly. Copiosamente.
Extremely. Extremadamente.
Mghtily, pwerfully. Poderosamente.
Excedingly. Aventajadamente.
Excellently. Excelentemente.
Excessively. Excesivamente.
Elegantly. Elegantemente.
Natly. Pulidamente.
de i,A on acion. ai 9

19. OF MODERATION, DE MODERACION


and dimintion. y diminucin.

By lttle and little. Poco poco.


Step by step. Paso paso.
Sftly. Blandamente.
Gntly. Suavemente.
Wsely, sgely. Sabiamente.
Prdently. Prudentemente.
By degre. Paso paso, por sus pasos
contados.
At ese Descansadamente.
Mintely. Por menor.
Sparingly, parsimniously. Con parsimonia.
Frgally. Frugalmente.
Dimrratively. Diminutivamente.
Lttle, small. Poco, pequeo.
Vry smll , or lttle. Muy pequeo.
Very few. Muy poco.

ao. OF CONCLUSION. DE CONCLUSION.

In fine. Enfin.
Fnally. Finalmente.
In short. Para abreviarpalabras^
At last. Por ltimo.
Lstly. Ultimamente.
In a word. En una palabra.

ai. OFOPPORTUNITY. DE TIEMPO OPORTUNO,

In time, tmely. A tiempo.


In the nck of time. Al punto mismo, justo.
Just as. Justamente como.
"Very sasonably. Muy tiempo.
Convniently. Convenientemente.
Pat , ptly, ttly. A propsito.
220 DE LAS NUEVE PARTES
ai. OF DIFFICULTY. DE DIFICULTAD.
With difficulty. Con dificultad.
Hrdly, scarcely. Apnas.
Witb much a do. Con trabajo.
Aganst my will, or quality. Contra mi voluntad.

a3. OF QUALITZ DE CALIDAD.


Nota. Los adverbios de calidad , que son muchos , son
absolutos comparativos.

LOS ABSOLUTOS.
Smply. Simplemente.
WeH. Bien.
III. Mal.
Brvely. Bravamente.
Hppily. Felizmente.

LOS COMPARATIVOS.
More. Mas.
Less. Mnos..
Excedingly. Excesivamente.
So good. " Tan bueno.
As bad. Tan malo.
qually bad, etc. Igualmente malo.

ALGUNAS OBSERVACIONES
- SOBRE LOS ADVERBIOS.
Un adverbio se une rotro fin de modificar y calificar
su sentido.
. . EJEMTC.OS.
Vry racb. Muy mucho.
Mucb to litde. Demasiado poco.
Kot very prudently. To muy prudentemente.
DE LA ORACION. 211
Very sldom , or rrely. Muy raras veces.
Prfectly well. Perfectamente bien.-

DE LAS PREPOSICIONES.
La preposicion es una parte indeclinable de la oracion ,
que rige y gobierna las demas partes de ella.
El padre Buffier quiere persuadir que es una parte modi
ficativa de la oracion.
Se llama preposicion porque se antepone los demas vo
cablos. Sin embargo, la usan los ingleses no solo antes del
verbo, sino tambien despues, y comunmente al fin de una
oracion.
Se pone el catlogo siguiente para su mejor inteligencia.
En la Sintaxis se explicarn , con un ejemplo mas, cada
ana de ellas*
Abvc. Arriba.
Abut. Al rededor, cerca.
Accrding. Conforme , segun.
After. Atras, detras, despus.
Against. Contra.
Alng with. Hacia, con.
Amng, oramngst. Entre.
At. En.
At the side of , etc. Al lado de, etc.
Befre. Ante.
Behnd. Atras detras.
Belw, benath. Abajo , debajo.
Besde , or besdes. Ademas.
Betwen , betwxt. Entre.
Beynd. All , mas all, allende.
By. . Por.
By rason of, etc. Por razon de , etc.
Dring. Durante.
For. Por, para, causa.
For sake of. Por amor de.
From. De.
In. En.
Into. Dentro.
Instad, in the room of. En lugar de.
271 DE LAS NUEVE PARTES
In beblf of. A favor de.
Near, nigh. Cerca.
Next after. Prximo venidero.
On. Sobre , encima, al.
On this side. De esta parte.
On that side. De aquella parte.
Out of. Fuera de.
Of. De, del, de la, de lo.
Over ( ver and abve ). Sobre ( ademas ).
Over-against, over the way Enfrente.
Right-over aganst. Frente porfrente.
Round abut. Al rededor, entomo.
Since. Desde.
Through. De parle parte.
Till , or un til. Hasta.
To , or unt. A , para, al.
Tuching. Tocante.
Concrmng. Concerniente.
Regrding. Respecto,
Twards. Hcia.
Under. Debajo.
Uplo. Hcia arriba.
Upn. Encima, sobre.
With, withl. Con, con todo.
Within. Adentro.
Witbut Afuera.
Nota. Algunas preposiciones se agregan los adverbios
where , here, there; y las unas se pueden considerar como
pronombres . y las otras como adverbios.
EJEMPLOS DE BEBE.
Hereabuts. Aqu, por aqu.
Heret (at this). Por esto, con esto.
Hereby (by this). Por este camino.
Heren ( in this ). En esto.
Heref ( of, or from this ). De esto , genitivo.
Herefter ( after this ). En lo venidero, de aqu en
adelante.
Heren (on this). Sobre esto.
Heretofre ( frmerly ). En estos tiempos.
DE LA ORACION. 223
Heret, unto ( to this ). A esto se aade, se dice.
Herewith (with this). Con esto.
Herefrm ( from this ). De esto, ablativo.
EJEMPLOS DE THERE.
Thereabuts ( near to tbe Al rededor, cerca de, etc.
number, place , etc.
Theret ( at that ). A lo cual.
Thereby (by that means ). Por eso, por aquel medio.
Therefre (for that, this, etc.). Por eso, por tanto.
Therefrm ( from that ). De eso, de aquello.
Theren ( in that ). En eso, en aquello.
Theren ( oa that ). Sobre eso, sobre aquello.
Thereof ( of that ). De eso, de aquello.
Theret, unt (to that). A eso, aquello.
Thereut. Por todo ello.
Thereupn ( on that ). Sobre eso, aquello.
Therewth , therewithdj. Con todo.
EJEMPLOS DE WBERE.
Whereabuts? En donde, hacia donde ?
Wheres when). Por cuanto.
Wheret ( at which ). De lo que, lo que.
Whereby ( by what, by Por el cual, por lo cual.
.which ).
Wherver, wheresover. En donde quiera que.
Whrefore ( for wht). Porque, por lo cual.
"Wherein ( in what ). En el cual, en lo cual.
"Wheref (of which). De lo cual, genitivo.
Wheret, where-uto. Adonde quiera que.
"Wheren, or upon , on Sobre lo cual.
which.
Wherewth , wherewithl. Con lo que, con lo cual.

DE LAS CONJUNCIONES.
La conjuncion es una parte indeclinable de la oracion,
que ata y liga, junta y aparta las demas partes de ella.
Es muy del caso en materias argumentativas y narrati
vas ; pero no en las materias de afecto y pasiones del ni
S24 DE LA HUEVE PARTES
10, porque debilita y enerva el fervor del estilo.
Sus significados son los mismos que en espaol , saber :

INGLES. ESPAOL.
Cpulative. Copulativa.
Disjnctive. Disyuntiva.
Condicional. Condicional.
Causal. Causal.
Explicative. Explicativa-
Expltive. Expletiva.
Advrsativev Adversativa*
Exceptive. Exceptiva.
Concssive. Concesiva.
Contnuative. Continuativa.
Conclusiva. Conclusiva.
Nota. Es preciso tener cuidado de no confundir las con
junciones con los adverbios y con las preposiciones , pues
algunos de los adverbios sirven de conjuncion y de preposi
cion. Para saber sus distintos significados se necesita de un
buen Diccionario.
1. DE LAS COPULATIVAS,
And. r!
Even. Aun.
Also , too , likewise. As tambien.
Both. Ambos.
Ether. El uno, el otro.
Nether, nor; Ni uno, ni otro.
2. DE LAS DISYUNTIVAS.
Or. O, .
Or else. O, sino.
Wnther, or. O, .
Whther yes , or no. O s, no.
3. DE LAS CONDICIONALES.
If. Si.
If that be so. Si eso es as.
DE LA ORACION. 225"
If per advnture. Si por acaso.
Provded that. Con tal que.
On condtion that. Con condicion de que..
Should he do it. Si lo hiciera. L

4. DE LAS CAUSALES.
That. Eso, aquello.
Lest , lest that. Temiendo que.
Seing that. Viendo que.
To the end that. Afin de que.
Then. Pues.
Since that, etc. En cuanto que, etc.
For. Porque.
Because. Por razon de que.
Wheres, for as much as. Por cuanto que.

5. DE LAS EXPLICATIVAS.
Viz , or to wit. A saber.
For exmple, for instance. Por ejemplo.
That is. Esto es.
That is to say. Quiere decir.

6. DE LAS ADVERSATIVAS.
But. Pero.
Butif. Pero si.
But still. Pero aun.
But for all thaf. Pero con todo eso.
et , howver. Sin embargo.
Not only, but also.- No solamente, sino lambiera-
Notwithstnding. No obstante.
Though, althugh. Aunque as sea, bien que.-
Nvertheless. Sin embargo.
Gn the cntrary. Al contrario.

7. LAS EXCEPTIVAS.
If not.. Si no--
2l6 DE LAS NUEVE PARTES
Excpt. Excepto,fuera de.
But. Que, mas, pero.
Unlss. Menos.
Unlss that. A mnos de que.

8. DE LAS CONCESIVAS.
Suppse it be so. Dado caso que sea asi.
Ilowever, howsover. Como quiera que.
Tho', allhough, lbeit- Aunque, bienque.

9. DE LAS CONTINUATIVAS.
So much thc more. Tanto mas.
Brsdes. Ademas.
Frther. Mas, ademas de eso.
Morever. Mas all, otro item, item
mas.

10. DE LAS CONCLUSIVAS.


Threfore. Por tanto, pues luego.
Whrefore. Por lo cual.
For the rest. . Por lo demas.
And abve all. Y sobre todo.

DE LAS INTERJECCIONES. .
La interjeccion es tma parte indeclinable de la oracion,
que demuestra los varios afectos y movimientos repentinos
del nimo.
Algunos niegan que la interjeccion sea parte de la ora
cion, sino una mera seal de las pasiones naturales ; pero
como todas las naciones convienen en estas pasiones natura
les, convienen tambien en sus seales indicativas : lugo
son necesarias para constituir parte de la oracion mediante
algun movimiento del alma.
Las que usan en ingles son las siguientes
DE LA ( IRACIOK. 327
i. OF GRIEF. DE DOLOR O PENA.
Ah!
Alas ! O desdichado!
O sad! Ay triste de mi!
O Haven I O Cielo!
Woe's me ! Ay de m!
Ah unhppy am I ! O desdichado de m!

2. OF INDIGNATIONj DE INDIGNACION
and aversion. y aversion.
Deuse take it ! El demontre lo lleve!
Get you gone ! begone ! away ! Mdate! fuera!
Awy with you ! Fuera ! marcha !
Fie! fough! Que porquera !
Fie upn you! fie fox sbame! Que vergenza !

3. OF JOY AND DE ALEGRIA Y BUEN


encuraging, nimo.
H, h! Ra, ha! -Gracias Dios !
Oh joy! Que alegra!
Hang srrow ! Fuera tristeza !
Chear up ! Alegrarse! Buen nimo!
Prithee ! Te suplico !
Well, well! Bien, bien !
Well done! Bien hecho !
That's well! Eso va bien !
Oh brave f Bravo !
Come ! come on ! Adelante, adelante!

4. OF FEAR. DE TEMOR.
Help, help! Favor, favor !
Oh Lord! O Dios mio !
Have a care ! Cuidado, cuidado!
Mrder, murder ! Me mata, me mata !
Aw! Ta, ta!
Sftly ! Poco poco!
2l8 DE LAS NUEVE PARTES
5. OF ADMIRATION. DE ADMIRACION.
Good God! Slgame DiosJ
How then ! Como pues!
Oh strange oh rare ! Extraa cosa!
U6, h! . Ho, ho!
G. OF CALLING. DE LLAMAR.
Holla ! ho there ! Quien va ?
Hark you, wman! Escucha t, muger!.
S'rrah ! Pillo!
Come hther ! ; Ven ac !
j. OF SILENCE, DE SILENCIO;
Hold your tngue ! Calla!
Not a word ! Ni una palabra!
SLlnce ! Silencio !
Be quiet ! Quedo !
Hush! hist, whist! Chiton !

DE LA PUNTUACION
Los Ingleses en estos caracteres convienen cuasi con las
demas naciones de la Europa; sin embargo pondr las tabias
siguientes para su mejor inteligencia.
TABLA primera.
Marhs ofpunctuation, De la puntuacion.
Cmma. Coma ,
Semiclon. Punto y coma j
Colon. ' Dos puntos :
Full poiat, stop or priod. Punto .
Interrogation. Interrogacion ?
Admiration , or exclama tion .. Admiracion 6 exclamacin- l
Hypheiv Hifen,b hipsio,raya de divi
sion -
Apstrophe. Apstrofo '
tuenthesi*; wertchet Parntesis [J Q
DE LA ORACION.'
TABLA SEGNDA.
0/ accents and notes. De los acentos, notas y citas-.
Acte ccent. El agudo '
Grave ccent. El grave *
Crcumilex ccent. El circunflejo a
Duble ccent. El acento doble
Long ccent. El largo ~
Dilysis. El dyaltsis b crema
Pragraph. Prrafo
Sction.. Seccion parte J
Asterism , or sterisk. Asterisco *
Obelisk , or dagger. Obelisco +
Cret. Interlineado *
Index. Indice
Quottion. Cita n
Ellpsis. Elipsis eclpsis (-)
Como las puntuaciones son conocidas y comunes en todas
las lenguas , las omitir : dir algo del hifen , por tener mu
cho uso en ingles.
Ei hifen hipsio es una raya de division que se pone
entre dos dicciones para hacer ver que son dos , y no una.
Ejemplo : Wind-mll , molino de viento. Sin embargo , se
pronunciarn como una sola diccion; y debo advertir que
la pronunciacion de la primera diccion es por lo comun lar
ga,, y la segunda breve.
Los autores modernos no le usan sino en verbos com
puestos : v. g. To re-establish, restablecer, etc.-
Los acentos de la segunda tabla van explicados en la pro
nunciacion de la vocal aj donde me remito.
Prrafoj que se figura asi , es una separacion que se
hace en la materia que uno escribe, para denotar que em
pieza otra sentencia materia.
Seccion, que se hace asi denota una parte dividida de
libros , captulos , prrafos artculos.
Asterisco es la seal de alguna cita que se pone al margen
al pie de una pgina as *. En habiendo dos, tres mas
hechos de esta manera indican que falta una mas dic
ciones para completar el sentido , se omiten por ser inmo
destas..
DE LAS NUEVE PARTES
Obeliscoj que se hace as -f, es tambien una seal que re
mite al margen al pie de la pgina, que indica tener alguna
cosa digna de notar.
Caret en ingles es una seal como la de un acento circun
flejo , que se nace as * , indica que falta alguna parte del
sentido de un pasage que se omiti por olvido, y se pone
entre lneas lo que falta , en otra parte, si all no entra.
Indice es la figura de una mano con el dedo ndice, que
indica un pasage pasages dignos de notar, que varan de
sentido.
Cita,j que se hace as " es lo que refiere un autor sacado
de otro.
Elipsis eclipsis se llama en ingles Ellipsis. Es una fi
gura retrica que autoriza omitir alguna parte de la oracion
necesaria para la propiedad gramatical.
EJEMPLO.
I wishyou wouldwrite : por Ojal que hubiera Vm. es-
I wish ( that ) you would crito !
write.
Igualmente se entiende de la omision remocion de al
gunas letras de una diccion ; las que se pueden entender
suponer; y en su lugar se pone una raya, que se hace de
este modo , v. g. P-z por Perez. Su uso es frecuente.
Usase muchas veces en ingles cuando una persona mo
vida ira atropella sus palabras en tal manera, que deja de
expresar alguna parte de la oracion por la precipitacion con
que habla.
DE LAS FIGURAS.
Las figuras ortogrficas son tres , saber, Afresisj Sn
copa y Apocopa.
Aferesis en ingles se entiende cuando se omite una letra
slaba al principio de una diccion, v. g. 'Tis por it is , es.
Sncopa j que se llama Sincope en ingles, se entiende
cuando se omite una letra en medio de una diccion, v. g.
iie'er por never, nunca.
Apocopa en ingles se entiende cuando se omite la ltima
letra dislaba de una diccion, v. g. TW por though; y
thro' por through , aunquej por.
DE LA ORACION. \ ' a3l
Nota. Tocante al uso de las figuras ortogrficas se debe
observar que los autores de nota no las usan sino en estilo
muy familiar en la poesa .

DE LAS LETRAS INICIALES.


Estas son siempre maysculas al principio de una frase
sentencia , y de cada renglon de la poesa ; como tambien al
principio de nombres propios , y lugares , artes y ciencias ,
del pronombre I , y de la interjeccion O.
Muchos autores ponen letra mayscula al principio de
cada sustantivo; pero la costumbre no es generadlo que
prevengo los lectores de libros ingleses para su gobierno.
Nota. Breaks en ingles son unas plecas que se hacen de
este modo () entre renglones, para que el lector descanse ;
sirven muchas veces en lugar de prrafo.
Omtese la carta que se habia insertado en este lugar en
las ediciones anteriores, y contenia las elisiones abreviatu
ras inglesas , por quedar ya explicadas anteriormente.
PARTE TERCERA.

DE LA SINTAXIS INGLESA.

Ija Sintaxis es un modo de coordinar todas las partes de la


oracion , y ensea los casos que pide cada verbo.

DE LOS ARTICULOS, Y SUS DIVERSOS USOS.


Vase la primera parte de la oracion , en donde estn de
finidos.
DE LA A, a.
Este es un articulo definido , que comunmente se coloca
antes del sustantivo.
EJEMPLOS.
A vry fine thing. Una cosa bellsima.
A man of most xcellent Un hombre de bellsimas par-
parts. tidas.
A huge big mnster ( y no ) Un monstruo extremadamen-
hgely big. te grande.
Nota. Si se omite el sustantivo se puede decir higely big.
Advirtase que el articulo a se hace an ntes de las vo
cales, como tambien ntes de la h no aspirada, y no hay
mas casos de esta clase de la h que las dicciones siguientes
y sus derivadas , porque para todas las demas que empiezan
con la h aspirada se servirn de la a.
EJEMPLOS-.
An hour was appinted by Una horafu sealada por el
the judge. juez.
An heir to an estte murried Un heredero se cas con una
an hiress to ( or of) a cou- heredera de bienes conside-
sderable fortune. tables.
An herb full of pison. Una yerba llena de veneno.
An humour broke-out on his Un humor brot por las pier*
legs. nas..
DE LA SINTAXIS INGLESA. 235
Hehisanhnour tohis cun- Hace honor su pais.
try.
An hnest,indstrious man. Un hombre honrado indus
trioso.
An hstler that is very cre- Un mozo de caballos que es
ful. muy cuidadoso.
Ejemplos de la h aspirada , la que se debe pronunciar con
impulsa, sin variar el sonido del artculo a que precede.
EJEMPLOS.
A hly, vrtuous lif. Una vida santa y virtuosa.
A harsh pronuucition is dis- Una pronunciacion spera es
agreable. ' desagradable.
Se ven en algunos autores excepciones de esta regla.
Cuando una diccion empieza con vocal, al articulo a se
aade una n para evitar la concurrencia de dos vocales; per
se debe advertir que esto sucede solamente con la a cuando
precede la dicha a otra vocal.
EJEMPLOS.
An nly dughter. Una hija nica.
An arly rser, or ( an arly Un madrugador.
rising man ).
An inqury has been made. La pesquisa se ha hecho.
Nota. Sin embargo se dice frecuentemente (sucha one)
en lugar de decir ( such an onej un tal ).
EJEMPLO.
I have uver a one. Ninguno tengo.
La construccion siguiente merece atencion en donde el
articulo a se halla colocado entre el adjetivo y el sustantivo,
como tambien entre los adverbios, las preposiciones, conjun
ciones y el sustantivo.
EJEMPLOS.
So small a mtter, or thing. Una cosa tan tenue.
So wise a sying. Un dicho tan sabio.
As good d ldging as one Tan buen alojamiento com-o
could wish. pudiera uno desear.
As flurishinga trade as ny Uncomercio tanfloreciente co-
in Erope. mo el que mas en Europa.
234 DE LA SINTAXIS
Such aman has Le can asily Un hombre como lfcilmente
deceve thers. puede engaar otros.
Shoulda man be so folish, Si un hombre fuese tan necio
as to beleve such imps- como creer semejantes em-
tors. busteros.
Nota. Fellow se puede entender en bueno y mal sentido
Significa tambien acadmico.
La vocal a en las frases siguientes ser 'considerada como
plural ( aunque en rigor no lo es ) ; pero el nombre que la
acompaa ser considerado como plural , y se explicar as.
EJEMPLOS.
Give me a few. Dame unos pocosj unas po
cas.
Many a time. .,> Muchas veces.
Many a man climbs to shew Muchos suben altos puestos
their levated littleness. para hacer ver su mucha
pequenez.
'A greal mny men were em- Muchos hombres fueron em-
ployed. pleados.
They all agreed to a man. Todos conviniron sin excep
tuar uno.
For hrbour at thusand Por asilo en mil puertas to-
doors they ncked. cron.
Not one of all the thusand Ni una de las mil dej de
but was lck'd. Dryden. estar cerrada.
How mny a mssage would Cuantos recados hubiera l
he send. Swift. enviado.
Nota. El Dr. Lowth dice que este modo de escribir es un
error de Swift, porque destruye la unidad colectiva que
equivale plural.
En haciendo la pregunta se debe decir How mny mes-
sages would he send ?
Si no se incluye la pregunta how va bien del modo si
guiente.
EJEMPLO.
Mny a mssage would he Muchos recados hubiera en-
send. viado.
La vocal a sirve para determinar tiempo, como se ve en
el modo siguiente.
INGLESA. 235
EJEMPLOS.
Once a week, once a day. JJna vez cada semana j una
vez al da.
Twice a year. Dos veces al ao.
Three times in a cntury. Tres veces en un siglo.
La vocal a se coloca ntes del gerundio en los verbos de
movimiento; pero debo advertir que dicha a se puede
omitir.
EJEMPLOS.
Iamacming (Iamcoming). Yo vengo, 6 luego vengo.
'You are a ging ( you are Vm. se va.
going ).
It is a doing ( 'ta doing ). Se est haciendo.
La vocal a sirve con propiedad en lugar de ( each, every,
cada ).
EJEMPLOS.
They were paid at the rate Les pagdron tazon de diez
of ten shllings a head , or shelines por cabeza, por
per head. cada cabeza.
We bought them at six pence Nosotros los hemos comprado
a pound, or pr pound ( en seis peniquescada libra,
lugar de fecr)each pound.
He earned three shillings a Gan ( su trabajo) tres she-
day, or per day (y no) Unes cada dia.
every day.
Algunos autores se sirven del artculo a en lugar del of.
EJEMPLO.
It is one (a) clock ( en lugar Es la una.
de decir) It is one of the
clock.
Pero se debe advertir que las mas veces se escribe con o' ,
y cuando se hace una pregunta se dice : It is one o' chck ?
a36 DE LA 8IKTAII

CRITICA BEL DOCTOR PRIESTLT.


EJEMPLOS.
At last a certain Mr Rberts Por ltimo apareci un cierto
appared. Es mejor decirj D. N. Roberts.
I have seen one Mr Rberts. Yo he visto uno llamado N. N.
El modo antecedente de hablar no convendra nombres
propios, porque se duda de la identidad de las personas.
Seria tambien impropio decir / have seen Mr Rberts ,
porque seria suponer que todos le conocen.
A veces se hace una rigurosa distincion entre el uso y la
omision del artculo a : cuando digo :
EJEMPLO.
He behaved with a little re- Se port con un poco de reye-
verence, reacia.
Lo qi'.v concibo aqu es positivo ; pero cuando digo :
EJEMPLO.
He behaved with little reve- Se port con poca ree rendaj
rence ,
mi intencion aqu es negativa, pues por la primera parte
alabo una persona, y por la segunda la desprecio, dismi
nuyo su mrito en el modo de portarse.
En la colocacion del artculo a se dice :
EJEMPLO.
Half a cob (y no) a half cob, Medio pesofuerte.
or dollar.
Rasselas omite el' artculo a en la oracion siguiente ; pero
es mejor y mas bien recibido expresarle.
EJEMPLO.
Isuspct,thatfromanyheight Sospecho que de cualquiera at-
wnerelifecanbesupprted, tura que puede llegarla
there may be dngerof too vidaj puede haber peligro
quick (a) descnt. de precipitada caida.
INGLESA.
THE.
Este artculo the es definido : per lo comn se coloca an
tes del sustantivo en singular y plural , y corresponde el,
la en singular; y los, las, aquellosj aquellas en plural.
EJEMPLOS.
TbePrinceis chritable. ElPrncipe es caritativo.
The Prncess is miable. La Princesa es amable.
The se coloca entre el adjetivo y el sustantiva
EJEMPLOS.
All the world. Todo el mundo.
Both the Indies. Las dos Indias.
Trble the quantity. Tres veces la cantidad.
Four times the nmber. Cuatro veces el nmero.
Tambien se coloca entre la preposicion y el sustantivo.
EJEMPLOS.
I saw her at the walk. Yo la vi en elpaseo.
For the motives you men- Por los motivos que Vm. men-
tioned. cion.
She kept it ( i.' e. prvate ) Ella lo call al pblico.
from -the pblic
Tambien se colocan entre los adverbios las conjunciones
y el sustantivo.
EJEMPLOS DE LOS PRIMEROS.
So soon as the affair was Tan presto como se supo la
known. cosa.
Abut the bgness of a nut. Del tamao de una nuez mas
menos.
EJEMPLOS DE LOS SEGUNDOs.
Even the man we spoke of. Aun el hombre de quien Ju
mos hablado.
J3ut the gntleman would not Pero elcaballero no qui.o ir.
go.
The se antepone los grados de comparacion.
238 DE LA SINTAXIS
EJEMPLOS.
The more, the mrrier. Cuantos mas, mas alegres.
The fwer, the btter. Cuantos menos, mejor.
Tlte thcker, the strnger. Cuanto masgrueso, masfuer
te.
The least, the best, the finest El menor, el mejor, el mas
of all. fino de todos.
The ftener I read Ibis u- Cuanto mas leo este autor,
thor,/iemoreIadmrehim. mas le admiro.
De estos se tratar en lo sucesivo con mas extension.

CRITICA DEL DOCTOR PRIESTLY.


Con elegancia se pone el artculo the en lugar del pro
nombre posesivo his.
EJEMPLO.
He looks him full in the face El le mira la cara de lleno,
(y no ) in his face.
El artculo the da una bella idea del sugeto de quien se
trata en la oracion siguiente.
1 won, I am ften surprized Confieso que me sorprehende
you should have trated so muchas veces que Vm. tra-
cldly a man so much the tase tan framente un
gentleman. V. FairAme- hombre tan caballeroso.
rican.
Rasselas no se sirve del artculo the en la frase siguiente ;
pero otros son de parecer que expresa la idea mas completa
mente.
EJEMPLO.
He was fired with the de- Se acalor con el deseo de ha-
sire of doing something , cer alguna cosa, aunque no
though %he knew not yet conoci todava con distin-
wilh distinctness either end cion ni elfin ni los medios.
or means. ( Es mejor de
cir ) the end or the means.
En la serie de Reyes se pone el artculo the entre el nom
bre y el nmero ordmal que hace de adjetivo.
INGLESA.
EJEMPLO.
Henry the first, (y no) the Henrique primero.
ial flenry.
Muchos omiten el artculo the en la frase siguiente.
EJEMPLO.
At ( the ) worst , time might A peor andarj se pudiera ga-
be gained by this expe- nar tiempo con este expe-
dient. diente.
Some se usa algunas veces en lugar del articulo the.
EJEMPLO.
Give me some bread. Bring Dadme un poco depan.Traed-
me some wine. Fetcb me meunpocodevino.Buscad-
some ebeese. me algo de queso.
Vase la Gramtica de Peyton.

DE LOS NOMBRES SUSTANTIVOS


Y ADJETIVOS.

Vanse sus defmiciones en las partes de la oracion.


La diferencia que hay entre ellos es , que el sustantivo
nombra la causa , y el adjetivo expresa sus calidades bue
nasj malas indiferentes.
Todo nombre sustantivo generalmente se coloca ntes del
verbo : tambien despues de los casos oblicuos; pero comun
mente con alguna preposicion.

v EJEMPLOS.
A wman prttles more than Una muger citarla mas de lo
is necssary. que es menester.
The good example of a vr- El buen ejemplo de una vir-
tuous Queen checks the tuosa Reina contiene el lu-
lxury and profusion of joy la profusion de trages
dress in her sbjeets. en sus subditos.
Rota. Cuando concurren dos* mas sustantivos, el verbo
se pone entonces en el plural.
DI Ll SINTAXIS
EJEMPLOS.
Faith, hope, andchrity are La fej la esperanza y laca-
the three tkeolgical vir- ridad son las tres virtudes
tues. , teologales.
He , she, and I were fishing El,ella yo estuvimospescan-
on the bank of that rver. do ala orilla de aquel rio.
Las reglas siguientes son muy dignas de notarse , y son,
que aunque todo nombre colectivo de personas sea singular,
su -verbo ser plural segun Barclay.
Pero Martin dice que dicho verbo puede ser singular
plural.
El verbo en el singular va encerrado en su parntesis.
EJEMPLOS.
The mob were (was) vry El populacho estuvo muy in-
outragious in the streets soleate en Jas calles anoche.
last night,
Nver mind what'the vulgar No tengas cuidado de lo que
say, or do. (JSaysj or does.) dice hace el vulgacho
vulgo.
Manknd are ( is ) let loose El gnero humano se ha sol-
like beasts of prey to des- tado como las bestias fero-
try each ther. ees para destruirse los unos
los otros.
The assmbly was ( y no se La asemblea fu muynume -
elice were) vry numerous. rosa.
Lo mismo se ha de decir de algunos sustantives.
EJEMPLO.
One of these superior man Uno de los principales entre
( men ). Shebbearj pg. 7. estos.
Algunos adjetivos de medida , nmero y peso que estn
en el nmero plural, hacen concordancia, se agregan al
sustantivo que est en el nmero singular.
EJEMPLOS.
Fifty foot (feet) square. Cincuenta pies, en cuadro.
Ten thusard fathom deep , Diez mil brazas de profun-
in depth . Millon. . didad.
INGLESA. 24 1
Abut an hndred pound Cerca de cien libras de peso.
weight. Pope.
A wall nine foot high , and Una pared de nuev e pies de
eighteen inches thick. altoj y diez y ocho pulga
das de grueso.

DE NOMBRES DE MULTITUD.
The serpent tribe unitesirat- La generacion de serpientes
self(or in tkemselves)tw) une en s misma dos cali-
very opposite qualities ; dudes muy opuestasj la ma-
wonderful abstinence, and ravillosa abstinencia , y
yet incredible rapacity. tambien la rapacidad in
creble.
Algunos autores no deciden cual de estos tiempos se debe
usar : en algunas ocasiones usan Jos dos impropiamente.
V. Trender.
Sucede algunas veces en la conversacion que se omite ex
presar el sustantivo ; pero se entiende y va encerrado en su
parntesis, para que se vea que se puede usar omitir.
EJEMPLOS.
I clled at the bokseller's Entr de paso en casa del li-
( shop ). brero, en la librera.
I have been at my fther's Yo he estado en casa de mi
(/iouse). padre.
En concurriendo dos sustantivos, el primero hace las
veces de adjetivo con el auxilio de la raya de division ; pero
el segundo hace de genitivo en espaol.
EJEMPLOS.
The court-gaztte. La gaceta de la ccre.
A head-ache. Dolor de cabeza.
Se ven excepciones de esta regla.
EJEMPLOS.
A mster-piece. Pieza maestra.
A horn-owl. Un mochuelo.
Vanse los nombres y sus derivados en singular y plural
en la segunda parte de la oracion.
11
32 DELA SINTAXIS

CRITICA DEL LOCTOR PRIESTLY.

Las voces derivadas de las lenguas extrangeras retienen


las terminaciones originarias de sus plurales en ingles.
EJEMPLOS.
Ghrubim. Phosnomena. Querubines. Fenmenos.
Rdii. Beaux. Rayos. Bellos.
Algunos escritores dan dos terminaciones distintas en el
plural.
EJEMPLOS.
Critrions , or critria. Criterios.
Mdiums, or media, etc. Medios.
Algunas retienen sus terminaciones forasteras inglesas
en el plural.
EJEMPLOS.
The ndexes of books. Los ndices de los libros.
The ndices af algebrical Los ndices de las cantidades
quantitics. algebraicas.
Algunos dicen two handsfuL The two Misses Thomson.
Pero es mejor decir :
Two hand-fulls. Dos puadosjb puos llenos.
The two miss Thomsons. Las tos Seoritas Thomsons.
Nota. Pains y means se usan comunmente en el plural.
EJEMPLOS.
( Prov. ) Withul pains, no No hay atajo sin trabajo.
gains.
A good chracter should not Un buen carcter no debera
be rsted in as an end, but estar ociosoj antes debera
emplyed as a means of ser empleado en medios pa~
ding frther good. ra hacer mayores bienes.
La voz ( news ) se usa indiferentemente en singular y
plural.
EJEMPLOS.
Is there any thing new? Hay algo de nuevo ?
INGLESA. 243
News were brought to Ihe Llevaron noticias la Hei-
Queen. na.
Algunos prefieren folh folks : sin embargo el plural es
mas comun; y lo mismo sucede hope y hopes.
EJEMPLOS.
Where are the good folks ? En donde est la buena gen
te?
I lost very hopes of him. Yo perdi todas mis esperan
zas de l.
El singular de disposal est mejor recibido; sin embargo
Locke le usa en el plural.
EJEMPLOS.
Ptting our minds into the Poniendo nuestros nimos ala
disposals of thers. disposicion de otros.
Algunos ponen los nombres plurales con apstrofo.
EJEMPLOS.
A set of virtuso's. Una junta de virtuosos sa-
bios.
The inamorato's. Addison. Los enamorados.
En las dicciones siguientes es mejor terminar con es que
con apstrofo.
EJEMPLOS.
The gniu's. 8 gniuses.. Los genios.
The rndez- rndezvouses. Citas parajuntas.
vous's. j

DEL USO DE LOS PRONOMBRES.


Vanse sus declinaciones en las partes de la oracion.

DE LOS PRONOMBRES PERSONALES.


Estos pronombres se ponen antes despues del verbo,
como sucede en las demas lengua?. Vase la escala prono
minal.
DE LA SI N TAXIS
EJEMPLOS.
I gave it to you. Yo lo di Vm.
You retyrned it to me. Vm. me lo devolvi.
He told it to us. El nos lo dijo.
We had lent it to.them. Nosotros lo habamos dado
prestado ellos.
You have brrowedit of us. Vms. lo han pedido prestado
nosotros.
She will do it herself. Ella misma lo har.
Thouartthvown destruction. T eres tu propia destruccion.
Ya queda dicho en la escala pronominal que he hace himj
y she hace her en el singular despues del verbo , y los dos
hacen ihem en el plural.
We hace us en el plural despues del verbo ; y es de ad
vertir que us no se puede colocar ntes del verbo, ni we des
pues , menos que siga un verbo auxiliar.
EJEMPLOS.
Are we time enughfor din- Estamos tiempo para co-
ner? mer?
May, or can we stay? Podemos quedarnos?
Might , or could we go ? S pudieramos irnos ?
Should,oroughtwetodothat? Si debiramos hacer eso?
Nota. Que la segunda persona de este pronombre se pue
de colocar despues del verbo.
EJEMPLO.
Go thou, go you. Anda t, ande Vm.
Los pronombres personales se ligan con una conjuncion lo
mismo que los sustantivos.
EJEMPLOS.
He, you, and I won it at El, Vm. y yo lo hemos ga-
the hzard of our lives. nado al riesgo de nuestras
"'idas.
He , she , and you shared it lj ella y Vm. lo partieron
betwen you. entre s.
Ya queda dicho que you es preferible ye.
INGLESA. 245
EJEMPLO.
You are rading (y no ye are). Vm. est leyendo.
Pero dirigiendo nuestras splicas Dios, nos servimos de
la segunda persona de singular.
El Dr. Priestiy dice , que hablando con nios , algunas
veces se sirve de la tercera persona singular.
EJEMPLO.
Will he, or she do it? Le har lj ella?

DE LOS PRONOMBRES PERSONALES


REFLEXIVOS Y RECPROCOS.
Vase su declinacion en las partes de la oracion.
Sel/ se dice en singular, y selves en el plural. Se usa mu
cho con las personas pronominales , y algunas veces con el
pronombre neutro it.
EJEMPLOS DE LOS PRIMEROS.
I myself was there. Yo mismo j misma estuve
all.
Thouthyselfhast committed T mismo has cometido la
the fault. , culpa.
He himself gave me the ms- El mismo me di el recado.
sage.
She herslf saw that the sug- Ella misma vi que prevale-
gstionof thir inclinations ci la sugestion de las incli-
previled to take awy her naciones de ellos quitarle
life. la vida.
We ourselves sought by it Nosotros mismos hemos bus-
our own ruin. cado con ello nuestra pro
pia ruina.
You yourslves did combine Nosotros mismos os habeis
aginst her. conjurado contra ella.
Theythemselveswereinstru- Ellos mismos fueron instru-
mntal to their ftal end. mentas de su propio fin fa
tal.
a46 DE LA SINTAXIS
DE LOS RECIPROCOS.
EJEMPLOS.
We ourslves cmbed one Nosotros mismos nos hemos
anther. peinado el uno al otro,
uno otro.
You yourslves hrted each Vosotros mismos os habeis
ther. 'daado el uno al otro.
They themslves kllcd oile Ellos mismos se han muerto
anther. uno oU-Oj los unos los
otros.
Trender dice que himself y themselves j que son casos
oblicuos, sirven tambien de nominativo.
EJEMPLOS.
He himself told it me. El mismo me lo dijo.
They themselves wcntthere.*7/os mismos furon all.
Nota. (Our-self) es peculiar al estilo regio de hablar y
escribir. Vanse Lowthj Priestly y Trender.
EJEMPLOS.
We our s^have comandad, Nos hemos mandado quej etc.
that, etc.-
We ourse//"will follow. 5Aa- Nos seguirmos.
kespeare.
We thoughtourself thelw- Nos hemos creido el Rey le-
ful King. Richard II. gtimo.
Same, mismo misma, es un adjetivo que indica identi
dad, que se une algunas veces self, para dar cierta ener
ga la frase en que se halla.
ejemplos. *
The very self same day. El mismo dia.
That very self same thing. Aquella misma cosa.
Advirtase que same se usa mas frecuentemente sin la
asistencia de self, pues su falta no vara el sentido.
EJEMPLOS.
About the same time. Cerca del mismo tiempo.
INGLESA. 247
Iii the same place more or En el mismo parage mas
less. menos.
At that very same time. En aquel mismo tiempo pre
cisamente,

HISj SU.
Ya queda dicho en las partes de la oracion que el pro
nombre his es el masculino posesivo perteneciente himj
y antiguamente its : su declinacion es invariable en sin
gular y plural.
EJEMPLOS.
His child is grown up. El nio de l est ya cre
cido.
His children are well edu- Sus hijos estn bien educados.
cated.
BERj ELLA, SU.
1
Este pronombre posesivo es femenino, y el caso oblicuo
de shej ella. Es tambien invariable en su declinacion en
singular y plural.
EJEMPLO.
Her lovely face. Su cara encantadora.
EJEMPLO.
Such are her charms. Tales son los encantos de ella.

OURj NUESTRO, TRA.


Este pronombre posesivo pertenece usj nos, nosotros.
EJEMPLO.
Our friends at court. Nuestros amigos en la corte.
Se aade una s este pronombre cuando precede un sus
tantivo. '
248 DE LA SINTAXIS
EJEMPLO.
These books are ours. Estos libros son nuestros.

IT, ELLO, LO.


It es un neutro demostrativo : su uso es diverso en in
gles , y por tener conexion con selflt explico aqu conti
nuacion.
EJEMPLOS.
My Mker is godness itslf. Mi Criador es la bondad mis
ma.
Vice is hteful of itslf. El vicio es aborrecible por s
mismo.
It moves of itslf. Se mueve por s mismo.
It sirve en lugar de pronombres personales hablando de
cosas inanimadas y de bestias cuyo gnero ignoramos si es
masculino femenino.
EJEMPLOS.
It s acrding to my wish. Est medida de mi deseo.
Whatabeautifulnimal it is! Que animal tan hermoso es !
Hablando de hombres y mugeres , it sirve algunas veces
en lugar de pronombres personales.
EJEMPLOS.
It is my flher. It is my mo- Es mi padre. Es mi madre.
ther.
What a dsperate fellow it is! / Que hombre tan desesperado
( or he is ! ) es l!
Who is it? or who is he ? Quien esj quien es l?
Vase la Gramtica de Priestly.
Lo mismo se dice de nios nias que duermen , cuando
se ignora si es varon hembra.
EJEMPLO.
Don't ( do not ) wakc the No despiertes el nino la ni-
cliild , it is fast a sleep. a, duerme sueo suelto.
It no se expresa en algunas frases ; pero se puede usar.
INGLESA. 2g
EJEMPLOS.
As (it) appears by vthat we Como se demuestra por lo que
see. vemos.
As (s) fllows. Como se sigue.
Frecuentemente se usa la contraccion 'tis por it is. Vase
la figura afresis.
EJEMPLOS.
'Tis ( or it is ) high time. Ya era tiempo.
Twould ( or it would) be Seria muy extrano.
very strange.
'Twas ( or it was ) I that Yo fut el que la mat.
killed her. Shakespeare.
Martin dice que los que desean escribir correctamente
110 deben poner its por it i-sj 'tis, es ; pero esto se entiende
cuando precede al verbo. Vase la escala de los pronombres
personales.
Es constante que tis se usa modo de pronombre posesivo
con su virgulilla , y equivale su sus en espaol ; pero
los mas escritores omiten la virgulilla apstrofo.
EJEMPLOS.
The sun and its raya. El sol y sus rayos.
The child burnt its fnger. El nio la nia se quem el
dedo.
"Where broding drkness En donde las procreadoras ti-
spreads its jalous wings. nieblas extienden sus en-
Milton. ' vidiosas alas.

OWN. ,
Esta diccion own se une comunmente los pronombres
posesivos , indica la propiedad de una cosa.
En espaol aunque no se expresa el sustantivo , se en
tiende y se pone en un parntesis para su mejor inteligencia.
EJEMPLOS.
Tis my own. Es mio { propio ).
'Tis his own. Es suyo, de l ( propio ).
25o DE LA SINTAXIS
'Tis our own. Es nuestro ( propio ).
'Tis your own. Es vuestro { propio).
It is their own. Es suyo, de ellos ( propio).
It is your own fault. Es vuestra culpa.
I bought it with my own m- Yo lo compr con mi propio
ney. , dinero.
He cmbated with his own El pele con su propia con-
condition. dicion.
I told him his own. ( Por via Yo le dije lo que le venia al
de reprension. ) caso.
Nota. Owner, propietario dueo, no se debe confundir
con el referido ownj ni con el verbo to ownj conceder, con
fesar, etc.
EJEMPLOS.
To own one's crime. Confesar uno su delito.
His fther would nver own Su padre nunca quiso recono-
him for his son. cerle por hijo suyo.
It hace las veces del pronombre personal he con todos
los verbos impersonales.
EJEMPLO.
It rains, it hails , it thnders Lluevejgranizaj truenaj etc.
etc.
Nota. It hace they en el plural sirvindose de nominativo,
y los dos hacen them en el plural despues del verbo.
Advirtase que en algunas cosas inaminadas los ingleses
se sirven de los pronombres hisj she, heren lugar de ity its.
EJEMPLOS.
t
The sun in his fery chrriot.i? sol en su carro gneo, de
fuego.
The ox knwelh his owner, E l buey conoce su dueo y el
and the ass his mster s asno elpesebre de su amo.
crib.
The stork knweth her ap- Li cigea conoce el tiempo
pinted times. de su mudanza partida.
The moon is in her wane, so La luna est en su menguan-
she will be visible after te , ser visible despues de
mdnight. media noche.
INGLESA. 25l
DEL USO DE LOS PRONOMBRES POSESIVOS.
EJEMPLOS.
Thy flher and mine are good Tu padrey el mio son buenos
friends. amigos.
Yourbrlhers and mine went Tus hermanos- y los mias se
to walk togther. fueron pasearjuntos.
His children and ours have Sus hijos y los nuestros han
been rbbed by a highway- sido robados por un ladron
man. de caminos.
Her ssters and yours were Las hermanas de ellay las de
ducated at the same bar- Vm. fueron educadas en la
ding^school. misma casa de enseanza.
This is thine, or yours. Esto es tuyOj vuestro.
That is mine and not theirs. Aquello es miojy no de ellos.
Nota. His'nj hern, our'nj your'n, their'n son abrevia
turas bajas usadas por gente vulgar, en lugar de his ownj
her ou>nj etc. , y tambien por los pronombres posesivos hisj
herSj oursj yoursj theirs.

DEL USO DE LOS PRONOMBRES


DEMOSTRATIVOS.
Estos sirven para mostrar personas y cosas.
Del uso de ( thisj este, esta ).
EJEMPLOS.
This is the wman ve spoke Esta es la muger de quien ha-
of. blmos.
Is this the lady so renowned Es esta la seora tan celebra-
for her beauty ? da por su hermosura ?
Let me have this> Que me den esto.
These es el plural de thisj estos , estas
EJEMPLOS.
I had cnugh of these cn~ Yo habia tenido bastantes de
tests. estas contiendas,
:132 DE LA SINTAXIS
Totheseyou maya dd ''sher A estos puede Vm. aadir de~
debtes. bates ulteriores.
For these vry motives. Por estos mismos motivos.
From Ihese prepartions you De estos preparativos puede
ijiay iiifer. Vm. inferir.
Thatj aquel, aquella, la, que, y sus diversos usos.
EJEMPLOS.
"Who is that man ? Quien es aquel hombre ?
What jnan is that? Que hombre es aquel?
That's ( that is ) not what Eso no es lo que yo digo.-
Isay.
What cnsequence do you Qu consecuencia saca Vm,.
draw from that? de eso?
Nota. Que that sirve en lugar de who y which para per
sonas y cosas en general; pero es de advertir que that y who
no pueden estar juntos en la oracion.
PVho es preferible para las personas; mas nunca sirve
para cosas.
EJEMPLOS.
He ihatj or who lent me the El que me prest el dinero.
mney.
She thatj or whom you in- La que Vm. insult,
slted.
That y which son de frecuente uso; no obstante se pue
den omitir en la oracion muchas veces sin variar el sentido.
Which tiene ya poco ningun uso para personas.
EJEMPLOS.
\ The ldy thatj or which you La seora que Vm.me envi,
sent me.
The gntleman that,or which El caballero que Vm. convida
you invted to dine. comer.
That which muchas veces van juntos.
EJEMPLO.
That which seetns xcellent Aquello que parece excelente
in specultion , may with en la especulacionj con di-
diffieulty be brought into ficultad podr ponerse en
exection. ejecucion.
INGLESA. 253
That es tambien pronombre relativo.
EJEMPLOS.
He who spoke to you was the Elque habl Vm.fu elau-
aulhor of that news. tor de esta noticia.
'Tis for that we uiet. Por eso nos hemos juntado.
That es tambien conjuncion.
EJEMPLOS.
' He put so much nto it, that Lo llen tantoj que no hubo
no room was left for uy lugar para mas.
more.
Seing that she dd not come Viendo que ella no ha venido
at the hour appinted , be la hora sealadaj l se
went to diner. puso comer.
CRITICA DEL DOCTOR PRIESTLY.
El demostrativo that explica tanto como so much en la
frase siguiente.
EJEMPLO.
But the circultion of things Pero el curso de las cosas,
occsionedbycmmerce,is ocasionado por el tratoj no
not of thatj or so much m- es de tanta importancia co-
ment as the transplanl- mola mudanza que la mis
tion thal human n ture it- ma naturaleza humana ha
self has undergone. V. Spi- padecido.
rit of nations.
Vase el uso de this y that al fin del artculo a en la pri
mera parte de la oracion.
Tambien se usa con elegancia este mismo demostrativo
that en lugar de ( so greatj or such a ).
EJEMPLOS.
Tljey were gone to that ( so Llegaron ellos tan alto gra-
great a) height of extra- do de extravagancia.
vagance.
Tney arrived at that ( such Llegaron tal estado de per*
a ) state of perfclion. feccion.
254 DE LA SINTAXIS
En algunos dialectos se usa what en lugar de thatj-y se Ve
tambien por escrito.
EJEMPLO.
Nitherldy2ZatiersAa7ranor Ni Madama Haversham, ni
Miss Mildmay will ver la Seorita Mildmay deja-
believe, but what ( that) rn de creerjamas que yo
I have been entirely to he tenido enteramente la
blame.V .LuisaMildmay. culpa.
In regard that se usa alguna vez en lugar de because ;
pero no con tanta propiedad en la frase siguiente.
EJEMPLO.
It cannot be therwise (inre- No puede ser de otra suertej
grd that) or beca use the porque la prosodiafrance-
frenchprsody differs from sa se distingue en eso de o-
that of very cuntry in dos los pases en la Euro-
Erope. V. Smollet. pa.
Those es plural de that, aquellos, aquellas.
EJEMPLOS.
Who do those belng to? A quienpertenecen aquellos?
To those gntlemen you spo- A aquellos caballeros quie-
ke to. nes Vm. habl.
We relinquish those wrld- Nosotros abandonamos aque-
ly plasures we so often los mundanos placeres que
sought with toil and tru- tan menudo buscamos con
ble. pena y trabajo.

CRITICA DEL DOCTOR PRIESTLY.


Muchos equivocan el pronombre personal them j que es
caso oblicuo de he, por el demostrativo those.

Give me them or those Dame aquellos libros.


books.
Observe themj or those three Observad aquellos tres,
there.
INGLESA. 255
No es fcil discernir cual es mejor en la frase siguiente.
EJEMPLO.
We are not unacquinted Estamos cerciorados con la ca-
with the clumnyof them, lumnia de aquellos que
or those who penly make abiertamente se sirven de
use of the warmest profes- las mas ardientes expresio-
sions. neSj v. g. de afecto.
Nota. I.a gente vulgar se sirve del pronombre personal
en lugar del demostrativo, v. g.
Give me them, (or those) Dame esos libros.
books. V. Prender.
DEL USO DE LOS PRONOMBRES RELATIVOS.
Whichj aquello, el cual, la cual. Vanse sus declina
ciones.
Este pronombre sirve en narrativas para excusar la repe
ticion de la misma cosa ya dieba.
Se refiere las cosas solamente.
EJEMPLOS.
The books which you pro- Los libros que me prometi
mised me. Vm.
Take which you please , or Tome Vm. aquel que le guste
like best. mas.
By which you may act. Por lo cual puede Vm. obrar.
In which prdeess I did not En el cual proceso no memez-
mddle. ci.
Nota. Which es tambien interrogativo : entonces se re
fiere las personas.
EJEMPLO.
Which of you was there? Cual de vosotros ha estado
all ?
Which es tambien demostrativo.
EJEMPLO.
By which you may see. Por lo que Vm. puede ver.
Which tiene tambien por genitivo whose. Vase este
mas abajo.
256 DE LA SINTAXIS
Wlioj quien, que, etc.
Este pronombre who es el nominativo de whose y whom.
Vanse sus declinaciones.
EJEMPLOS.
IVho is t,or he you wlked Quien es aquel con quien se
with ? pase Vm. ?
I know not who is it, or who Yo no s quien es.
he is.
Let bim be who itwill, or Sea el que sefuese,
who he will.
He's that vry gntleman Es aquel mismo caballero de
we just spoke of , who quien acabamos de /tablarj
fought with suchremrka- que pele con tan sealado
bleprwess anddexterity. brioy destreza.
Nota. Que who aunque no se expresa en algunas frases
se entiende sin alterar el sentido.
EJEMPLOS.
It was he ( who ) told me the El era quien me cont la no-
news. ticia.
Was it you(wAo) salted the Fu Vm. el que salud la
ldy ! seora ?
Was it she (who) loked out Ha sido ella la que mir por
by, or at the wndow? la ventana?
Locke se sirvi de who en el caso oblicuo en lugar de
whomj pero impropiamente.
EJEMPLO.
We are much at a loss , to Es tanta nuestra ignoranciaj
know who civil pwerbe- que no conocemos quien
lngs to. (Debe ser) to pertenece la potestad civil,
whom civil pwer belongs.
CRITICA DE PRIESTLY.
Algunos autores usan indiferentemente who y which.
INGLESA.
EJEMPLO.
Franee who,ot which was in Francia que estaba aliada con
alliance with Swden. Suecia.
JVho se usa de un modo peculiar en una frase familiar.
EJEMPLO.
At who shall say, i. e. as if Quien dijera, v. g. si alguno
ne, or some prson should dijera.
say.
Es muy usual poner who en lugar de whom, pero impro
piamente , porque el caso oblicuo es mas conforme las re
glas de la Gramtica. V. Lowth.
EJEMPLOS.
Who (whomx do you ihink Quien piensas soy yo?
me to be ?
Who ( whom ) is this for? Para quien es este ?
Wliose,'\. e. who's, cuyos, de quienes y cuales.
Algunos autores hacen whose el caso posesivo de which,
aplicndole las cosas lo mismo que las personas; mas el
Dr. Lowth dice que es impropiamente.
Whose es un genitivo de w/io.
EJEMPLOS.
Whose chiklren are those? Cuyos hijosson aquella, de
quien, etc. ?
They belng to the wman Ellos pertenecen la muger
in whose cmpany we sat en cuya compaa estuvi-
lasl night. mos anoche.
'Of man's first disobdience, De la primera desobediencia
and the fru;t of that for- del hombre , y la fruta de
bielden treejwAo.se mortal aquel rbol vedado, cuyo
taslc brought death into gusto mortal trajo la muerte
the worid , and all our al mundo. y todo nuestro
.woe. Millon. desconsuelo.
To whose care were they A cuidado de quien se han
committed? puesto?
Thfough whose hands have Por manos de quien han ve-
they come? nido?
D LA SINTAXIS

CRITICA DEL DOCTOR PRIESTLY.


Este genitivo whose empieza ceirse las personas so
lamente; sin embargo autores de nota se sirven de l tam
bien para las cosas.
EJEMPLO.
A true crtic , irt the persal Un crtico veidadero en la lee
pf a book , is like a dog at tura de un libro se parece
afeast whose thoughts and unperro en un convite , cu-
stmack are whlly set yo sentido y apetito estn
upn what the guests flng enteramente ocupados en lo
away. que arrojan los huspedes.
Nota. JVhose se dice en singular y plural.
IVhom, quien , quienes , en singular y plural sin variar
de terminacion, es el caso oblicuo de who.
EJEMPLOS.
Whom did you give it to? or A quien se lo (li fin. ?
to whom did you give it?
IVhom do you talk of ? or of De quien habla Vm. ?
whom do you talk?
SheistheldytoWiOTra Ileft Es la seora quien dej el
lhe care of my fmily. cuidado de mi familia
Aginstwhomdidyourgue? Contra quien ha argido
or whom did you argue Vm,?
aginst ?
Whom did you go with? or Con quienfu Vm. ?
with whom did you go?
Vase el uso de las preposiciones.

CRITICA DE PRIESTLY.
Nota. La siguiente pide relativo personal , y siempre que
se trata do personas suceder lo mismo.
None of the cmpany, etc., Ningunode lacompaa,etc.j
whom he mostaffcted could quien mas estimaba,pu-
cure him of the melncholy diera curarle de la melan-
under which he lboured.' eolia que padeca.
INGLESA. 25g
TJ hat , que , se aplica las personas y cosas.

What man is that? Que hombre es aquel?


What are they ? Quienes son ellos?
What are iese , or those ? Que son estos, 6 aquellos?
What madness is this? Q'le locura es esta?
And what of all that? Y que tenemos con todo eso ?
What's your name ? Como es el nombre de Vm. ?

CRITICA DE PRIESTLY.
What es una contraccion de that whichj pues mal puede
suplir por which solo.
EJEMPLO.
Besides, it hppens with re- Ademas sucede respecto de las
grd to ambitious aims and mirasy proyectos de les am-
projeets , what may be ob- biciosos lo mismoque puede
served with regard to sects observarse respecto de las
of philsophers. sectas de los filsofos.
What sirve algunas veces en lugar de all the.
EJEMPLO.
What apparances of worth Todas las apariencias de va-
fterwardssucccded,were . lor sucedidas despues /na-
drawn from thence. Inter- ciron dimanaron de ah.
nal policy of Great Bri-
tain.
DEL USO DE LOS PRONOMBRES
INTERROGATIVOS.
Bastante se ha dicho de estos en todos los demas pronom
bres en donde se hace alguna pregunta, sealndola con su
punto de interrogacion as ( ? ).
a6o DE LA SINTAXIS
DEL USO DE LOS PRONOMBRES NUMERALES
Y DISTRIBUTIVOS, A LOS QUE SE PUEDEN AGREGAR
LOS INDEFINIDOS INDETERMINADOS.
Vase el nmero de estos entre los pronombres en las
partes de la oracion*
Eachj cada, etc.
EJEMPLOS.
At each word he crsed , and A cada palabra jur y mal-
ha swore. ,dijo.
He made eacli of Us a prsent. El hizo cada uno de noso
tros un regalo.
She came inwith anpple in Ella entr con una manzana
each han I. en cada mano.
We are fond of each ther. Nos queremos recprocamente
uno otro.
Nota. Each incluye los dos nmeros, cualesquiera de
los dos tomado separadamente.
Everyj cada, todos, etc.
EJEMPLOS.
Every one likes his own bet. CaJa uno quiere lo suyo mejor.
I have tiied very way and Yo he tanteado todos los mo-
means. dos y medios.
Every ther day. Every se- Un dia si , y otro no. Cada
cond day. segundo dia.
I cannot be very where. Yo no puedo estar en todas
partes.
Algunos se sirven de all.
Every orae, or every bodyj cada uno, cada una.
EJEMPLOS.
Every one thinks himself in Cada uno piensa tenerrazon.
Ihe right.
Every one is fond of his own Cada uno se atiene su pro-'
opinion. pia opinion.
INGLESA. 26l
Every one for himself and Cada uno para sj y Dios pa-
God for us all. ra todos.
All and everyj etc.j todos y cada, etc.
All (ingneral) and very Todos (en general)^ cada uno
one (ira particular). ( en particular ).
With all speed, or ( in all Con toda priesa j ( toda
haste ). priesa).
When all comes to all. Cuando eso sea asi.
He's or he is undne to all in- Estu enteramente perdido.
tnts and prposes.
By all means, or (withut "Precisamentej (sin falta).
fail).
All at once, or ( all nder Todo de una vez ( todos en
one). uno).
Once for all. Una vez por todo.
All the day, or ( ihe whole Todo el dia (el dia entero).
day ).
For good and all, or [entirely) . Totalmente, (enteramente ) .
All alng the rver. Todo lo largo del rio.
Deho advertir que ademas de este sentido pronominal
que tiene allj hace tamhien de adverbio adjetivo y sustan
tivo. Vanse los Diccionarios de Barclay y Boyer.
TVhole, entero-s, entera-s, etc.
EJEMPLOS.
Whole cuntries were laid Pases enteros fueron asola-
waste. dos.
To divide the whole nto its Dividir el total en sus partes.
parta.
I buy by whole sale, and sell Yo compro por mayor, y ven-
by retail. do por menor.
Upn the whole j or (ora a Despues de considerarlo todo.
scrtiny ).
Vase whole en el Diccionario de Littleton.
26a DE LA SINTAXIS
Intire (es mejor) entire ; entero, total, perfecto, etc.
EJEMPLOS.
It came entire, or unbrhen. Vino entero, sin ser que
brado.
I have an entire love for him. Yo le profeso una perfecta
amistad.
The entire , or total sum La suma entera, el total
comes to , etc. hace , etc.
He's a man of a entire heart. Es un hombre de un corazon
ntegro.
Quitej del todo , enteramente.
EJEMPLOS.
He leaped over quite and El lo pas de un salto sin tro-
clean. pezar.
She was quite out of her Ella estaba enteramente fue-
snses. ra de s.
I am now quite well. Ya estoy bueno del todo.
Much, mucho , es una voz derivada del espaol, que in
dica cantidad ; su uso es frecuente entre los adverbios de
cantidad, adonde me remito.
EJEMPLOS.
'Tis or it is much too lttle.
Es demasiado poco, peque
o.
JTis much too big , or ver Es demasiado grande.

'Tis bgger by much. Es mayor de mucho.


He is much of a gntleman. Es muy caballeroso , tiene
mucho de caballero.
He made much of me. Me trat, me regal bien.
Jt is much you did not see Extrano mucho que Vm. no
him. le haya visto.
Hablando de la duracion de tiempo se dice.
EJEMPLO.
I know him of a lnger date, Yo le conozco de mas lara
INGLESA. 263
but he was then much Jrechajpero entonces eramas
younger than at prsent. joven que ahora.
Many se puede llamar el plural de muchos.
EJEMPLOS.
I paid him many a visit. Yo le hice muchas visitas.
He invtcd as many as came. El convid todos cuantos
vinieron.
There were twice as many. Ah hubo otros tantos j do*
veces tantos.
He's or he is too many for me. El me lleva mucha ventaja.
Little, poco en cantidad , y pocos en nmero.
EJEMPLOS.
A lttle of the one and the Un poco del uno y delotro.
other.
How many lttle ones have Cuantos chiquillos tiene
you? Vm. ?
Little bace tambien de adverbio, adjetivo y sustantivo,
y otros de estos indefinidos.
Fewj pocos, en nmero solamente.
EJEMPLOS.
Few or none are to be liad. Pocos b ningunos se encuen-.
tran.
In a few days. Dentro de pocos dias.
Give me 51 few. Dame unos pocos.
Severalj diferentes.
EJEMPLO.
I have receved of him seve- Yo recib de l diferentes par-*
ral or sndry pareeis. tidas.
Several es tambien sustantivo; y comunmente se usa en
el plural.
EJEMPLO.
On all the several ( or par- Entre los diferentes puntos
264 DB LA SINTAXIS
ticular ) points we are to que tenemos que tratar.
run through.
Tambien se dice.
EJEMPLO.
Various or divers accounts Varias diversas noticias pa-
were hnded about. sron de mano en mano.
Este divers se diferencia de ( diverse ) que es diferente
forma y naturaleza, y diferente en sus direcciones. V. Bar
clay y Boyer.
One, uno , una.
EJEMPLOS.
They came in one by one. Ellos entraron uno uno.
The one is blind, and the El uno es ciego j y el otro es
ther is deaf. sordo.
It is all one to me. Para m es todo uno.
If ny one else will have it. Si algn otro lo desea.
Ones, en el plural , los unos , etc.
EJEMPLOS.
Big , or large ones. Unos grandes.
Little, or small ones. Unos pequeos.
Nota. No se debe entender aqu el genitivo posesivo
( one's ) que se escribe con su apstrofo.
EJEMPLO.
One must wipe one's fngers Es menester que uno limpie
in one's wn npkin. los dedos en su propia ser
villeta.
Tiene tambien uso de sustantivo en singular y plural.
EJEMPLOS.
One would imagine. Atter- Imaginaria uno.
bury.
There are mny whose wa- Hay muchos cuya imagina-
king thoughts are em- cion voltaria se emplea en
plyed in their sleping sus sueos,
ones. Addison.
INGLESA. 265
Priestly dice que cuando no se usa one como pronombre ,
admite mucha ambigedad en su sentido.
EJEMPLO.
Icannot fiudoraeof mybooks. No encuentro uno de mis li
bros.
Pero se sale de la duda cuando uno dice.
EJEMPLO.
I miss one of my books. Echo menos uno de mis libros.
Other, otro otra.
EJEMPLOS.
Some thing or ther. Alguna cosa otra.
In ther cunlries. En otros pases.
Otkersj en plural , otros , etc.
EJEMPLOS.
These are not the hrses I Estos no son os caballos que
bought, but thers. yo compre j sino otros.
A!l others excpted and ex- Todos los otros exceptuados y
cluded. exclusos.
Either, el uno el otro , cualquiera.
, . EJEMPI-OS.
Either the oue, or the ther. O el uno el otro.
Either he , or she wll come. O l ella vendr.
You have got two; give me Vm. tiene dos, deme el uno
either of them. el otro.
Thou art either a fcol , or a T eres tonto picaro.
knave.
On either side. De cualquiera de los dos lados-
Neither, ni el uno ni el otro.
EJEMPLOS.
Nither of them s good. Ni el uno ni el otro es bueno.
266 E LA SINTAXIS
Nither the one nor the ther Ni uno ni otro tiene razon.
is right.
You will not go, nither will Vm. no ir, ni yo tampoco.
I, or nor I nither.
Nither he nor she would do Ni l ni ella lo lutria .
it
Bothj ambos , ambas , los dos , etc.
EJEMPLOS.
Both the one and the ther. Tanto el uno como el otro.
They were both in the fault. Entrembos tuvieron la culpa.
Both eyes, or both the eyes. Los dos ojos.
Many were killed on both Muchos muriron de ambos
sides. lados.
Both by sea and Iand. Tanto por mar como por tier
ra.
None, ninguno-na.
EJEMPLOS.
Nohe of them will be admt- Ninguno de ellos ser admi-
ted. tido.
It is none of the best. No es de los mejores.
There's or there is none of us Ninguno hay entre nosotros
but will do as much. que no haga otro tanto.
Not one, not even onej ninguno, ni uno.
EJEMPLOS.
Not one of us receved the Ninguno de nosotros recibi el
least favour. menorfavor.
Not even one would she give Ni siquiera uno nos dara
us. ella.
No bodyj no mauj ninguno , nadie.
EJEMPLOS.
There was no body there. Nadie hubo all.
No body w ould vnture upn Nadie se hubiera atrevido con
it. ello.
INGLESA. 267
No man ought to do it. Ninguno debiera hacerlo'.
There is 720 man Iiving wbo No hay alma viviente que lo
will do it. haga.

Any-bodyj any-onej any-manj cualquir-ra.


EJEMPLOS.
Any body but you would do Cualquiera ( todos ) menos
it. Vm. lo hara.
His purse is pen to any one. Su bolsa est abierta cual
quiera.
Is there any man else there ? Hay algunotro()iowbr)ahi ?

Somebodyj alguien , alguno-na.


EJEMPLOS.
Somebody knocks at the door. Alguno toca en lapuerta.
Somebody or ther ( or sme Alguno me dijo eso, as.
one else ) told me so.
Go to somebody else with Vete algun otro con esos
these stries. cuentecillos.
If somebody had spken to Si alguien le hubiese hablado.
him.
Suchj tal.
EJEMPLOS.
Such a one ( Plural ) such Un tal, los tales.
ones.
Mster such a one. Seor talj fulano de tal.
Is he such a onej or man ? Es l hombre de esa especie?
He qurrelled for such a El grit por una cosa de tan
small mtter. poco momento.
Such is the tiee , so will beCual es el rbolj tal ser la
the fruit. fruta.
All such as were chsen. Todos aquellos quefueron es
cogidos.
Priestly dice que such se puede colocar despues de una
serie de particularidades.
268 DE LA SINTAXIS
The figures of discin se , the Las figuras del discurso j la
pointed antithesis. the un- anttesis sealadaj el con-
nlural conceit,lhe jingle cepto extraordinarioj eljue-
of words; such false rna- goj retintn de palabras ;
ments were not emplyed semejantes ornamentos no
by arly wrters. Hume. emplearon los escritores an
tiguos.
Certainj cierto.
.EJEMPLOS.
A certain man told me a cer- Un cierto sugeto me dijo cierta
tain affir. cosa.
I am certain of the I ruth of Estoy cierto de ello j de su
it. verdad.
I have no certain abde. Yo no tengo lugar fijo.
TVhoever, or whosoever, quienquiera, cualquiera, etc.
EJEMPLOS.
77' hover he be, he will be Sea l quien se fuese j presto
soon found out. se descubrir.
"Whosover had done it de- Cualquieraque lo hubiera Re
serves to be pnished. ckOj merece ser castigado.
Whoever y whosoever tienen algunas veces una construc
cion doble en imitacion del frances.
EJEMPLOS.
Elisabeth]uh\ick\y Ihraten- Isabelamenaz pblicamente
edshewould have the head que quitara la cabeza de
of whover had advsed it. cualquieraque lo hubiese
aconsejado.
He ffered a great recom- Ofreci l una grande recom-
pnce to whosover would pensa cualquiera que le
help him to a sightof him. ayudase descubrirte.
V. Priestly.
inglesa. afig
JVhatever or whatsoeverj cualquiera , v. g. cosa.
EJEMPLOS.
In whatver condition I am. En cualquiera condicion en
que me halle.
Whatver, or whatspver it Sea lo que fuese saldr luz,
be , it will appar. aparecer.
There is no rason whatver, JVb liay razon alguna que le
or what&oever lhut can pueda obligar ello.
oblge him to it.
JVhenever, or whensoeverj cuando, siempre que, etc.
EJEMPLO.
TVheneveryou come for your Siempre que venga Vm.porsu
mnej, you will be pune- dinero, ser pagado pun-
tually paid it. tualmenle.
DE LOS ADJETIVOS Y SUS DIVERSOS USOS.
Vase su definicion, en las partes de la oracion.
No puede estar por s solo en la oracion sin sustantivo
tcito expreso.
EJEMPLO DEL SUSTANTIVO EXPRESADO.
An hnest, frugal young Un jven honrado y frugal.
fellow.
, EJEMPLO DEL SUSTANTIVO TACITO.
The rich , the ambtious, the El rico, el ambiciosoj el des-
contmptuous, etc. ( Rien ) deoso no concuerdan con
donotchmewiththepoor, el pobrejel humilde, eljus-
the meek, the just imen) to, etc.
etc.
Parece que la frase siguiente es exce'pcion de dicha regla.
EJEMPLO.
The chief good ihat accrues El bien principal que nace
from i'.. resulta de ello.
27O DE LA SINTAXIS
Pero este good se considera aqu como sustantivo.
Los adjetivos gobiernan muchas veces el genitivo j el da
tivo y el ablativo con sus seales indicativas of to, inj byj
withjfroirij etc.
EJEMPLOS DEL GENITIVO OF.
N. is ambitious of pwer and N. es ambicioso del poder\ y
desrous of glry. deseoso de la gloria.
DEL DATIVO TO.
'Tis vident to very body, Es evidente todos que l es
that he is faithful to God, fiel Dios, y obediente al
and obdient to the King. Rey.
DE LOS ABLATIVOS
con inj by, with j from.
Sheiscrefulinherdty,and Ellaes cuidadosa en su deberj
mdest in her behviour. y modesta en su conducta.
She is plable by nture, and Ella es flexible por naturale-
vrtuous by exmple zajy virtuosa por ejemplo.
This is not consstent with Esto no es conforme la jus-
quity. ticia equidad.
He has nthing to expect Nada tiene que esperar de m.
from me.
Nota. Que avrse gobierna siempre el dativo, y comun
mente free el ablativo.
EJEMPLO.
She was avrse tohismanner Ella era opuesta su modo
of thnking, and free from de pensarj y libre de preo-
prjudice. cupacion.
Vase la Gramtica de Peyton, tercera edicion.
Los adjetivos se colocan casi siempre antes del sustan
tivo : los siguientes son excepciones de la regla.
EJEMPLOS.
Charles the fourth isa benign Carlos cuarto es un rey be-
King. nigno.
INGLESA. 27I .
The states general ofHoland. Los estados generales de Ho
landa.
The Queen rgent. La Reina reinante.
Histories both ncient and Las historias tanto antiguas
mdern. como modernas.
Bdies spritual as well as Los cuerpos as eclesisticos
civil. como civiles.
Los adjetivos siguientes se pueden colocar antes despues
de los sustantivos.
EJEMPLOS.
The first chpter, or chpter Captulo primeroj primer
the first. capitulo.
May it please the Almghty Pluguiese al Omnipotente
God,orGodtheAlmghty. Dios.
Life everlsting, or everlst- La vida perdurable.
ing life.
Apenas hay mas de estas dos colocaciones del adjetivo
Ya queda dicho como no puede haber dos adjetivos sin
sustantivo tacito expreso ; sin embargo autores de nota se
sirven del modo siguiente de escribir.
EJEMPLOS.
Se debe escribir :
Indfierentwell. Indfferently well. IndiferentementejV.
g. ni bien ni mal.
5'xcellent well. xcellently well. Excelentemente bien.
Shakespeare.
Extrme subject. Extrmelysbject. Extremamente suje
to.
Ithinkit very mas- Me parece muy ma-
terly written. gistralmente escri
to.
Pero very en muchos sentidos est considerado como ad
verbio, y lo mismo sucede la frase siguiente, que debe ser
suitably adverbialmente.
272 DE LA SINTAXIS
EJEMPLO.
I shallendavourtolivehere- Yoprocurar vivir en loveni-
after sitable to a man of dero proporcionadamente d
my sttion. un hombre de mi situacion,.
Advirtase que algunos adjetivos que terminan en fyj 110
se les debe aadir otro ly para formar el adverbio; porque
hieren el oido , pjr ser su pronunciacion dificil y desagrada
ble. Vase el Dr. Lowth.
EJEMPLO. .
Cmely,lkely, nggardly, etc. De buea gracia j probable
mente, mezquinamente.
En lugar de decir :
Comelily, likelily, niggardlily, etc.
, Sin embargo, Barclay y otros Dtccionarios ponen las ex
cepciones siguientes.
EJEMPLO.
Hlily, lvelily, lvelily, etc. Santamente, vivamente, amo
rosamente, etc.
Finalmente el adjetivo se liga con el adverbio y conjuu-
cion.
EJEMPLOS.
Things so strange and rare Cosas tan extraas y raras
sometimos come to pass,or suceden veces.
happen.
A style so legant, and nr- Un estilo tan elegante y ner-
vous cmmonly strikes the viosOj comunmente da go-
barers. pe los oyentes.
A rason so convncing and Una razon tan convincente y
evincible is incontestable , demostrable es incontrasta-
and beynd all dispte. blejy fuera de toda dispu
ta.
Pero debo advertir que los adjetivos no admiten entre ellos
la cnnjuncion and. Vase el tratado de la conjuncion.
Los adjetivos segun Johnson no admiten plural : no obs
tante vemos la excepcion siguiente enoughj que hace enotv
en el plural.
INGLESA.
EJEMPLO.
I think there are at Rome Me parece que en Roma hay
enow of modrn W oiks of bastantes oiras modernas
arquitecture. de arquitectura. '
Algunos adjetivos de nmero mas fcilmente se trasfor-
man en sustantivos que otros.
EJEMPLO.
A million of men [pero no se Ln millon de hombres,
dice) a million men.
Sucede lo contrario con thousand.
EJEMPLO.
A thusand men ( y no se Mil hombres,
dice ) a thusand of men.
Sin embargo 6e dice some hundreds , some thcusands,
some millions. Entonces sern considerados como sustantivos.
Tambien dicen three scores, tres veintenas, pero menos no.
Un adjetivo no debe e6tar separado de su sustantivo aun
con palabras que modifican su sentido.
EJEMPIO.
A large enugh nmber ( es Un nmero bastante grande,
mejor decir ) a large uum-
ber enough.
Algunas veces se coloca con grande elegancia y fuerza el
adjetivo antes del verbo, y el sustantivo inmediatamente
despues , y da una elevacion potica la expresion.
, EJEMPLO.
Great is the Lord : just and G rnde es el Seor : justos y
true are thy ways : thou verdaderos son tus caminos :
King of Saints ! tj Rey de los Santos !
A veces la palabra all se usa con nfasis despues de mu
chos particulares comprehendidos bajo de l.
EJEMPLO.
Her fry, her despir, her Ensufuria,ensudesespera-
very gsture wa; nature's cionj en todos sus ademanes
lngU3ge all, , hablaba la naturaleza.
274 DE LA SINTAXIS
Tambien se dice :
He is all and all atherhouse. El es el tu autem de la casa
de ella.
When all comes to all. A peor andar.
He lost bis sword , hat , and El perdi su espada sombrero
all. y todo.
Vanse los Diccionarios.

DE LOS GRADOS DE COMPARACION.


DEL USO DE LOS POSITIVOS.
EJEMPLOS.
He is as tall as I am , but not El es tan alto como yo, pero
so well shped. no tan bien hecho.
Our grden is as plasant as Nuestro jardin es tan delei-
yours , but not so lxu- toso como el de T ms. , pero
riant in greens, pulse, and no tan lozano en verduraj
roots. legumbre y hortaliza.

DEL USO DE LOS COMPARATIVOS.


EJEMPLOS.
This house is lftier than Esta casa es mas alta que la
mine, but thougli mine be mia} pero aunque la mia
lwer, it is more tsty. sea mas baja j es mas de
guato.
Jackis more larned than bis Juanillo es mas sabio que su
brther Jmmy, tilo' the hermano Jaimito ; aunque
frmcr be more larned , aquel sea mas sabio , este es
the ltter is more shwy mas lucido en su modo de
in his del i veranee. decir.
The fwer they are, the less Cuanto menos sonj menos mo-
trublesome. kstos.
The ftener you repat your Cuantasmasvisitashaga Vnt.
vsits, 'tis so much the peor,
worse.
Than es una partcula que sirve para comparar una cosa
con otra.
INGLESA.
EJEMPLOS.
This N. is btter than that. Este N. es mejor que aquello.
That is more crious than Aquello es mas curioso que
this. esto.
Ya queda dicho en las partes de la oracion que lesser est
reprobado por Johnson y otros Gramticos; sin embargo
escritores de nota lo usan.
EJEMPLO.
Thegraternumber''quent- El nmero mayor huye fre-
ly fly before the lsser. cuentemente del nmero me
nor.
Late tiene por comparativo latter y laterj el posterior;
pero el primero se refiere tiempo y lugar, y el segundo al
tiempo solamente.
Od, viejo, se compara de dos modos, older, oldest ; y
eiderj eldest. La comun aceptacion asign alguna diferencia
entre los dos.
EJEMPLOS.
The lder of the two. El mas viejo de los dos.
The lder of the two. El mayor en gradoj el here
dero.
Rather, mas bien , se usa con elegancia para expresar al
gun grado exceso en la calidad de una persona.
EJEMPLOS.
She is rther profse in ex- Ella es mas bien prodiga en
pnces. V. Critica! review. sus gastos.
I would rather have this than Quisiera mejor tener esto que
that. aquello.
Nota. Rather es un adverbio, y se sirven de l, como de
otros muchos adverbios, para explicar los grados de com
paracion con mayor elegancia.
Full, lleno, sirve tambien para expresar un pequeo ex
ceso de alguna caidad.
EJEMPLOS.
The tea4syii//'weak,orfull El t es bastante flojojbbat-
strong. tante fuerte.
276 DE LA SINTAXIS
These pples are full ripe. Estas manzanas estn bas
tante maduras.
Pero advirtase que este dialecto se usa solamente en la
conversacion.
TVithj con : esta preposicion expresa un grado menos que
el superlativo en algunas conversaciones.
EJEMPLO.
They are with the bggest. Estn con los mas grandes.
Algunas cosas se comparan por medio de la conjuncion as.
EJEMPLOS.
Sbe is as creful, as she is Ella es tan cuidadosa j como
prdent. ,es prudente.
He is as creless, as he is can- El es tan descuidadoj como
did. es cndido.
Yase la Gramtica de Priestly.

DEL USO DE LOS SUPERLATIVOS.


UEMPLOS.
The richest of all. El mas rico de todos, la mas
rica de todas.
The porest of the whole. El mas pobre de todosj etc.
He is ( or he's ) the hghest El es el mas alto en clasej
in raik, but the manesj. in pero el mas ruin en sus ac-
ctions. clones.
He's the gratestoratorin the El es el mayor orador de la
house (v.^ofPrliament. cmara.
Priestly dice que dos superlativos no pueden estar junIos
en una frase; pero Lowth dice que con singular propiedad
se puede usar la expresion most highestj que es peculiar la
traslacion de los salmos; pero el comun no la adopta.
Algunos se sirven del superlativo en lugar del compara
tivo, esto es, cuando se habla de dos personas de dos
cosas.
EJEMPLO.
It begn to be the nteres! of Empez ser el interes de sus
INGLESA. 277
their nighbours, to op- vecinos con oponerse la
psethestrngestandmost mas fuerte y mas atrevida
nterprising of the two. de las dos.
{Seria mejor) The stronger
and ihe more nterprising
of the tw o. Bolingbroke.
DEL USO GENERAL DE LOS VERBOS.
Del verbo to nave, haber, y sus diferentes usos. Y para
su mejor inteligencia se pondr por todos sus modos y
tiempos.
EJEMPLOS.
To have a good ldging. Tener una buena posada.
I have one to my liking. Tengo una mi gusto.
Thou hast there all couv- T tienes all todas las con-
nience, or convniency. veniencias.
You have nthing to wish Nada tiene Vm. que apetecer.
for.
He has a chmney vtith a El tiene una chimenea con
grate to burn stone coals reja para quemar en ella
in. carbon de piedra.
It hath a chmney piece of Tiene un cuadro de mrmol
mrble , or slco. de estuco.
We have a pair of tongs , a Tenemos un par de tenazas,
pair of belws , a fire sh- un par de fuelles, un badilj
vel , and a poker. y un atizador, hurgon.
Have we chairs, tbles, and Tenemos sillas, mesas y esca-
cuches with cshions and os con sus cojines, almo-
dmask cases to them? hadas con sus cubiertas de
damasco ?
Yes, and you have the hall, Sjy Vms. tienen la sala, el
theclset,thebed chamber estudio, el dormitorio y co-
and dning-room hung medor colgados con tapice-
with tpestry, or pper; as ra papel ; como tambien
lso inats, floor and tble esteras, alfombras y carpe-
crpets, with an arm , or tas, con una silla poltra-
Ibow-chair. na.
Yu have the bed hung with Tienen Vms. lacama colgada
cimson dmask crtains , con cortinas de damasco
278 DE LA 8 1NTAXIS
the bed-quilt, or cverletj carmes, sobrecama col
the tster, otcnopy lned cha^ el cielo forrado de lo
w ith the same. mismo.
They have matrasss both of Ellos tienen colchones de cer
hair and wool, falher beds, das y lana, colchones de
blnkets, sheets , blsters pluma , mantas , sbanas
and pillows with pillow- almohadas y almohadillas
cses. con sus fundas.
Are there loking-glasses , Hay espejos, cornucopias y
scnces,and a branch or una araa ?
lustre?
Yes sir, and all vry dcent, SI seorj y todo muy decente,
and well laidout. y muy bien dispuesto.
Will you have a ciose stool Quieren Vms. un servicio, 6
and a chmberpot,or pt'ss- una sillicaj' un orinal?
pot?
Yes by all mans; as in the Sprecisamente, porque os
darkwe might notfmd ihe curas podramos no hallar
house of llicc, or bog- las secretas , el lugar co
house. mun.
You shall have very thing Tendr Vm. todo lo que nece-
you want. sita.
Let me have a press for my Que me den un armario para
clothes, a desk to write mi ropa, una escribana, y
011 , and a scrtoire for my papelera escritorio para
ppers , all in my clset , mis papeles todo en mi
with pen , ink, and pper. despacho , con papel, tin
sndbos, saling wax, or. tero j plumas , salvadera ,
wfer, uotforgttingither lacre oblea, sin olvidar
wax , or spirmacti cn- velas de cera esperma;
dles ; because tllovv ones porque las de sebo se corren,
run and are very gre'asy. y son muy grasientas.
Let us have bdsteads, forms, Que nos den tarimas , bancos
stools and a lamp for the y banquitosjy un velon pa
srvants, as also a lntern ra los criados. como tambien
to light them up and down un farol para alumbrarlos
stairs. arriba y abajo por la esca
lera.
[11 short,/e them have what- Para abreviar, que les den
ver is ncessary. todo lo que es necesario.
INGLESA. 279
Nota. Let no solo indica permision , sino tambien que
suplica, exhorta y manda. Vase la conjugacion de let.

SUBJUNTIVOS.
Bajo del subjuntivo se pueden comprender los modos op
tativo y potencial , observando sus seales indicativas que
quedan ya notadas.
EJEMPLOS.
If I can have all things n- Si puedo tener todo lo necesa-
cessary,it will be so much rio, ser lo mejor.
the btter.
May I riot have some ktchen No puedo tener algn ajuar
frniture? de cocina?
You might have hadenugh, Pudiera Vm. haber tenido
had you spoken tmely. bastante, si hubiese Vm.
hablado con tiempo.
Can I get a stble for a pair Puedo conseguir una caballe-
of saddle hrses, for a set riza para un par de caba-
ofdrught, orcoacA hrses, los de montarj para un ti-
and for anther set of ro de caballos frisones, y
mules? para otro tiro de muas?
You could have got them Pudiera Vm. haberlos conse-
some days ag , bnt I fear guido unos dias ha ; pero
they are all taken up. temo que estn todos alqui
lados.
Wou'd not we obtin them Nolosconseguiriamos ten ien
by having a fit person em- do un sujeto capaz em-
plyed? pleado?
We should have, or we ought Debiramos haber hablado de
to have spken befre hand. antemano.
But you must have straw and Pero necesita Vm. tener paja
brley for the sddle hrses y cebada para las muas y
and mles; and for the los caballos de silla ; y pa-
drught hrses hay and ra los frisones heno y ave--
oats , as bing sed to this na, por estar acostumbra-
sort of frage. dos este genero de for-
rage.
liad l ihe least nkling oi'hint Si tuviese yo el menor aviso de
28o DE LA SINTAXIS
of your arnval.I would la llegada de Vms. estara
be bel ter provided. mejor provisto.
We may pay you anther Podremos hacer Vm. otra
vsit. visita.
By havinganantrioradvice, Estando avisado de antema-*
you wiJ.1 be well provided no tendr Vm. todas las
with all convuiencies. conveniencias.
DEL VERBO AUXILIAR TO BE, SER, Y SUS
DIFERENTES USOS POR TODOS SUS MODOS, Y TIEMPOS.
EJEMPLOS.
To be nver of lhe same Nunca estar del mismo modo
mind. de pensar.
I am to be there this night. Tengo que estaralli esta noche.
Am I to be back in the moni- Tengo que estarde vueltapor
ing? la maana?
Thou arl a slly fellow. T eres un majadero necio.
Art thou of that opinion? Eres t de ese parecer ?
He is a man of that stamp. Es un hombre de aquella es
tampa.
Is he to be relied upon? Es l de fiar?
Weourslvesareinthefault. Nosotros mismos tenemos la
culpa-
Are we to bear with him? Hemos de sufrirle ?
You are the wmen I saw Vms. son las mugeres que vi
spnning at acabbin door. hilando la puerta de una
casuca barraca.
Who are you for? Por quien estn Vms. ?
They are all fren ds of mine. Todos son amigos mos-
Are they all your reltions? Son todos parientes de Vm.?
I was to seeherat her house. Yo estuve verla en su casa.
Was ,he the maid that srved Era ella la criada que nos
us? sirvi?
Thou was there the ringlder T eras all la cabeza de
of that mischicf. aquel mal, motorde aquel
dao.
Was thou the girl we met? Has sido ti lamuchacha que
'] encontramos ?
Remmber what thouwert. Acuerdese*' m.dcloque ha silo.
INGLESA. 28l
He was near his end. El estaba cerca de sufin.
Was he in such dnger? Estuvo l en tal peligro ?
We we re detrmined to go. Estuvimos determinados ir
nos. " ,
Were we to be of the nm- Habiamos nosotros de ser del
ber? nmero?
You were lso inclded. Estuviron Vms. tambien in
cluidos.
Were you put 011 the list? Estaban Vms. puestos en
lista ?
They wereinvtedby tickets. Estuviron ellos convidados
por esquelas.
Why were they treted so Porqu los trataron tan ru-
ruclely ? damente ?
Forhavngbeentrublesome. Por haber sido molestos.
Have I bcen offnsive to the He sido yo provocativo la
umpany? compaa?
You have beeu cting the Hacia Vm. el bufon.
bufloon.
The rest have been bering Los demas estaban aguantan-
with your insolence, and do vuestra insolencia y ar-
rrogance. rogancia.
They had been btterly re- Ellos han sido amargamente
prached for their lvity, reprochados reidos por su
and imprudence. ligereza imprudencia.
They must have been out of Es preciso que hayan estado
their snses , or fddled faltos de Juicio, privados
from wine. del vino.
It may be that you have not Puede serqueVm.no les haya
iinderstod them. entendido.
I cnnot , or can't be per- No puedo estar persuadido de
suded to the cntrary. lo conttario.
They might or could have Pudieran haber sido mas cor-
been more polite. teses-
They should have been ad- Debian ser amonestados por
vsed of their want of po- su falta de cortesa.
lteuess.
Let us be hared, jdged, and Que seamos odosj Juzgados y
condemned by the laws of condenados por las leyes del
the cuntry. pais.
28a DE LA SINTAXIS
I will be a father to him. Yo le seruir de padre.
Wilt thou be one of the wt- Sers t uno de los testigos ?
nesses?
That will nver be. Eso nunca ser.
Will not he be there? No estar l all?
He may be there fterwards. Podr estar all despues.
I shall be the death of him. Yo sere 6 causar su muertej
le matar.
Shall , or must we be frced Estaremos obligados ello, b
to it ? hacerlo ?
They shall be all hnged. Sern todos ahorcados 6 los
ahorcarn todos.
My bing there will not save El estar yo all no le lberta-
him from the gllows. r de la horca.
Hving been to see him , he Habiendo estado verle j l
told me what he intnded me dijo lo que era su ni-
to do. mo hacer.
El verbo to be tiene despues un nominativo personal en
lugar del caso oblicuo.
EJEMPLO.
I am he, etc V. Trender. Yo soy elj etc.
Pero autores de nota han puesto el caso oblicuo.
EJEMPLOS.
It cannot be me. Swift. No es posible que yo sea.
If it be me. Prior. Si sea yo.
To that which once was thee. A aquello que en otro tiempo
Prior. fuiste t.
Nota. A being, es un ser, v. g. The supreme Being. El ser
supremo.
Se debe advertir que cuando estos verbos auxiliares pre
ceden al nombre personal , tendrn el sentido subjuntivo.
IJEMPLOS.
Had I been in your place. Si yo estuviera en el lugar de
Vm.
Had she but prdence. Si ella tuviera prudencia so
lamente.
"Were I to act. (Es lo mismo Siyo tuviera que obrar.
que)l{ I were to act. (y).
INGLESA. 283
If I had been m your place, Siyo estuviera en su lugar de
etc. Vm. j etc.
Lo mismo sucede con could y should.
EJEMPLOS.
Could you but give me so Si pudiera Vm. darme tanto.
much.
Should you have occsion for Si Vm. necesitase mas no tie-
more , you have nly to ne mas que acudir m.
apply to me.

CRITICA DE PRIESTLY.
No es necesario repetir el verbo principal con el auxiliar
have.
EJEMPLO.
I have read the author, but Yo le el autor, pero Vm. no.
you have not.
Algunos escritores modernos por brevedad omiten el
verbo have; pero parece que la at:alogia de la lengua le pide,
no obstante los muchos ejemplos que hay de lo contrario
EJEMPLO.
I find him btter tban I ex- Yo le hall mejor de lo que
pcted to find him. {Es me- cre haberle encontrado.
jor ) To have found him.
Pero la repeticion de dicho verbo have en la misma frase
no es de buen uso, porque hace la oracion muy complexa.
EJEMPLO.
The girl said , if her mster La muchacha dijOj que si su
wouldbut Aapelethcr had amo le hubiese dado dinero
mney, to have sent for para tenerjuntas de mdi-
prper advice, and broths, eosj para caldos, para ja-
and jlies, and such like letinas y cosas semejantes,
things , she might have pudiera estar mucho tiempo
been well long ag. V. hace buena.
Gecrge Villiers.
No est aun determinado por los Gramticos ingleses
284 DE LA SINT-4XIS
cual de los dos auxiliares have be debe preceder los par
ticipios pasivos de los verbos neutros; porque se puede es
coger uno de los dos en las expresiones siguientes.
EJEMPLO.
I am fllen, or I nave fallen. Yo me caij yo he cado.
Si quiero decir en este instante, mi intencion comprende
este modo de hablar, aunque con referencia algun perodo
del tiempo pasado. Mas cuando digo :
EJE.VPLO.
I have fllen, v. g. in this Yo he caidojV.g. en estedia;
day :
comprende alguna continuacion de tiempo , que la otra for
ma de decir no expresa.
EJEMPLO.
If such maxims , and such Si tales mximas y tales cos-
prctices previl, what has tambres prevalecen,adonde
becmeofntionalliberty? ha ido parar la libertad
V. Hume. nacional?
Es mejor ( what is becme ) que la costumbre de parte
del verbo to be, y tal vez con mas propiedad.
Shall y will, y sus diferencias.
Cuando los Ingleses anuncian una cosa sencillamente , se
sirven de shall en la primera persona , y will en las demas
personas.
EJEMPLO,
I shall write. You , or he Yo escribir. Vm. l escri-
will writej bir.
Pero cuando prometen amenazan se siiven de will en
la primera persona , y de shall en las demas personas.
EJEMPLO.
I will write, you, or he Yo escribir. Vm. l escribi-
shall write. r i; esto esj precisamente.
Peyton en la tercera edicion de sa Gramtica inglesa y
francesa explica la diferencia mas sencillamente, en donde
INGLESA. 285
dice que shall indica la necesidad de hacer una cosa; y will
indica voluntad.
Al parecer shall y will pueden sustituirse el uno por el
otro sin faltar al sentido, como se ve i n el pasage siguiente.
EJEMPLO.
Put this reverse now, if you Poned ahora este reves, si os
please, into trie hands of agrada , en manos de un
a musical antquary, he msico anticuario, y os di
shall ( or will) tell you, r que el uso del escudo,
that the use of the shield siendoparadefenderelcuer-
bing to defnd the body po de las armas de un ene-
from the wapons of an migo, nos pinta adecuada-
nemy ; it viy ptly s"h- mente la resolucion conti-
doM s out to us the reso- nencia del Emperador.
ltion, or cntinence ofthe
mperor. Addison.
En muchas expresiones familiares shall retiene su signi
ficacion originaria , y no intenta prometer ni amenazaren
la tercera persona, sino la mera futura de un acontecimiento.
EJEMPLO.
This is as exlrordinary a Esta es una cosa la mas ex-
thing as one ( shall) ver traordinaria que jamas se
hearof. oir.
Cuando se hace una pregunta , shall se usa en un sentido
diferente de los otros dos.
EJEMPLO.
Shall I write? (quiere decir) Escribir yo? (quiere decir)
Is it your plas,ure I should Es elgusto 'de Fm.qut yo
wrfte? escriba?
Pero will en la segunda persona vuelve su sentido
usual.
EJEMPLO.
Will you write? ( quiere de- Escribir Vm. ? ( quiere de
cir ) Is it your intntion to cir) Es la intencion de
write ? Vrra. de escribir ?
286 DE LA SINTAXIS
Let es seal segura del imperativo , indica licencia , y
en ciertos casos manda.
Mayj carij wouldj couldj etc.
May indica poder cm restriccion, condicion permision.
EJEMPLO.
You may go to the play, if Puede Vm. ir la comedia si
you retrn betimes. vuelve con tiempo.
Can indica un poder libre y absoluto.
EJEMPLO.
I can go to the pera when I Puedo ir la pera cuando
will. quiero.
Might y could significan lo mismo, pero mediando algun
obstculo que lo pueda impedir.
EJEMPLO.
I might or could write, v. g. Yo pudiera escribir, si no hay
if nthing hinders. embarazo.
Para hacer una pregunta se sirve de may; pero apartn
dose del sentido comun de dicho auxiliar, entonces sirve so
lamente para modificar la osada de la pregunta.
EJEMPLO.
How od may you be , etc., Que edad podr Vm. tener?
v. g., what is your age 1 or v. g. Cuantos aos tiene
How od are you ? Vm, ?
Es elegancia empezar la frase con un conjuntivo.
EJEMPLO.
Were there no dfierence , Si no hubiera diferencia j no
there would be no choice. hbria eleccion.
Ya queda dicho que were y had ntes de los pronombres
personales son considerados como subjuntivos.
La forma condicional de estos auxiliares puestos al prin
cipio de una frase tienen muchas veces la fuerza de un vehe
mente deseo, de una imprecacion; pero comunmente se
agregan la partcula to. '
INGLESA.
EJEMPLO.
//^bwWtoHavenyoungman Pluguiera DioSjjvenj que
I knew you. V. FairAme- yo os hubiera conocido.
rican.
Pero algunas veces se usa sin la partcula to.
EJEMPLOS.
Mine eyes are pen now, Mis ojos estn ahora abiertos,
would Zpirj thine were pluguiese Zopir que los
too. tuyos lo estuviesen tambien.
Would that kind Haven Ojal que el grato cielo me
had ta'enj ( tken ) my hubiese quitado esta mise-
wrtched life. rabie vida'.
To doj hacer, este es un auxiliar de frecuente uso , que
sirve para dar mas asercion la materia de que se trata.
EJEMPLOS.
I do love ( i. e. ) I love in- Yo amo ciertamente.
ded.
I did hate (i. e. ) Inded I Yo aborrec seguramente.
hated.
Este auxiliar excusa la repeticion del verbo principal.
EJEMPLO.
He lves not plays , as thou El no ama las comedias como
dost, Anthony. tj Antonio.
El verbo do no es meramente auxiliar, sino que hace
tambien las veces del verbo principal.
EJEMPLO.
He understood the spech of El entendi el lenguage de los
birds , as well as themsel- pjaros tan bien como ellos
ves do words. mismos entienden palabras.
El uso general de este verbo do.
EJEMPLO.
I do it to serve you. Yo lo hago por servir Vm.
You do me great hnour. Me hace Fm. mucho honm:
He does what he ought to do. Hace lo que debe hacer.
a88 DE LA SINTAXIS
Howdo you trvel then? Como /tace Vm. pues
o ?
Andwhatdoyoudoatnight. Y qu hace Vm. de noche?
Lid es el simple preti ito de frecuente uso.
EJEMPLOS.
I did as much as I could. Yo hice tanto como pude.
How far did you go with Hasta donde ha ido fin. con
her ? ella ?
Who did she go with? Con quien ha ido ella ?
Did she come thence ? or from Habia venido ella de all ?
that place? de este lugar?
Whence did she come from? De donde ha venido ella ?
What did she intnd it for ? Para que lo ha destinado ?
Whther did she go to? Adonde ha ido ella ?
\Vhendid she setout? Cuando se puso ella en ca
mino?
Did she steer thither ? Habia ella ido all ?
Did she but think. Si ella hubiese pensado sola
mente.
Imight,orcouldhavedoneit. Yo pudiera haberlo hecho.
I would have done it, if I Yo lo hubiera hecho, si pu-
couid. diera.
It shall be done. Se har.
Let it be done , if possible. Que se haga, si es posible.
I am about doing it. Estoy en hacerlo.
I may do it still ? Aun podr hacerlo.
Nota. To makej hacer, es un verbo irregular que parece
sinnimo con el verbo to do, hacer; pero varan en el uso
y ^elltido en muchos casos. Vanse estos continuacion de
los verbos irregulares, donde estn explicados por menor en
las partes de la oracion.
Lo mismo sucede los verbos to say, decir, y to tell, de
cir referir una cosa : est su uso explicado continuacion
delos antecedentes, adonde me remito. Tambien se hallan
all explicados los verbos impersonales, y los verbos com
puestos de verbo y preposicion, separables inseparables,an-
tepueslas y pospuestas con algunas partculas gubernativas ,
y todos explicados con ejemplos para su mejor inteligencia.
EL verbo activo admite despues de l un acusativo.
INGLESA.
EJEMPLO.
I eat a thing. Como una cosa.
El verbo neutro no admite despues de l acusativo, y en
esto se diferencia del activo ; porque seria absurdo decir,
EJEMPLO.
I sleep a thiug. Duermo una cosa.
Los verbos dichos pueden ser pasivos.
EJEMPLOS.
I have been ating smething. Yocomia,b he estado comien
do alguna cosa.
I have beenslepinga while. Yo dorma, he estado dur
miendo un rato.
El verbo rellexivo reflecta su accion sobre el agente que
la produce.
EJEMPLOS ANTES DEL VEHBO.
I myslf have done it. Yo mismo lo hice.
Thouthyselfmay examine it. T mismopuedes examinarlo.
You yourself were in the Vm. mismo ha tenido la cul-
fault. pa.
She herself refsed it. Ella misma lo rehus.
He himself prposed it. l mismo lo propuso.
We ourselves hid it. Nosotros mismos lo escondi
mos.
You yourselves fund it. Vosotras mismas lo habeis
hallado.
They themselves rckoned Ellos mismos los contaron.
them.
DESPUES DEL VEHBO.
I love myself. Yo me amo.
Thou wshest thyself. T te lavas.
He drsses himself. El se viste.
She combs herself. Ella se peina.
We please ourselves. Nosotros , nosotras nos con-
tentamos.
You cheat yourselves. Vosotros , vosotras os enga
ais.
agO. DE LA SINTAXIS
They cured themselves. Ellos, ellas se curaron.
Vanse sus declinaciones en los pronombres reflexivos.
Los verbos recprocos indican una mutua correspondencia
entre partes. v
EJEMPLOS.
You and I love oue anther. Vm.y yo nos amamos uno
( otro.
He and she detsted each El y ellaje aborrecieron.
lber.
EJEMPLOS DE ALGUNOS VERBOS GOBERNATIVOS.
Los que denotan alabanza gobiernan el genitivo of.
EJEMPLO.
He basts of his mstress, and El sejacta de su dama, y de
of his fine hrses. sus hermosos caballos.
En algunos casos es elegancia omitir la seal of.
ejemplo. ,
He vaunts his larning , and El elogia su saber,y ella ala-
she basts her beaty. ba su hermosura.
Los verbos que denotan olor y gusto gobiernan tambien
el genitivo of; pero entonces sern neutros.
EJEMPLOS.
This glass smells of brandy. Este vaso huele aguardien
te.
His sntiments svour ofpr- Sus pensamientos indican
fidy. perfidia.
Cuando estos verbos son activos gobiernan el acusativo.
EJEMPLO.
Do you smell the stink? Percibe Vm. el hedor?
Los verbos to think, drcam, and speak gobiernan el ge
nitivo of.
EJEMPLOS.
When I thought of it. Cuando pens en ello.
I dream of him last night. Soe' con l anoche.
I heard it spken of to day. He oido hablar de ello hoy.
INGLESA. 2gi
Ileard se usa con la interposicion del acusativo.
EJEMPLO.
Have you heard ny news of Ha odo Vm. alguna noticia
him ? de l?
Medtate est seguido muchas veces de on , or upon.
EJEMPLO.
You are always mditating Est Vm. pensando siempre
on, or upn your atfii s. en sus cosas.
For es seal de acusativo.
EJEMPLOS.
I gave himJbr lost. Yo le di por perdido.
He sked mejor my wife. Elmepreguntpormimuger.
Los verbos liearkening, listening, and agreeing gobiernan
el dativo con la seal to.
EJEMPLO.
That obstina te man will ni- nquel hombre terco no escu-
ther harken to rason nor chara la razon , ni aten-
listen to good advce : but der al buen consejo; pero
you, who are wiser, will Vm., que es mas cuerdo,
agre to whatver I say. convendr con todo lo que
digo.
On y upon se usan con mas propiedad que to en la frase
siguiente.
EJEMPLO.
1 will bestow all my books Regalar todos mis libros t
on my brther, and not mi hermano , y no mi
upn my sister. hermana.
Se puede omitir la particulado en las frases siguientes,
pero haciendo una trasposicion del acusativo.
EJEMPLOS.
Giveyourbrtherthispple. D Vm. esta manzana stt
( En lugar de decir) Give hermano,
this apple to your brother.
I ffered him it this mrning. Yo se la ofrecesta maana.
30,2 DE LA SINTAXIS
Muchos verbos estn seguidos de at, que es otra seal del
dativo.
EJEMPLOS.
She frowns at her sster. Ella mira su hermana con
', ceo.
She kept snapping and snr- Ella me estuvo criticando y
ling at me , for above an regaando por mas de una
bour. hora.
You rejiced at my fall, sm- Vm.se alegr de mi caida, se
led at my misfrtunes, and ri de mis desgracias,y se
laughed at my ruin. hurl de mi ruina.
Nota. Rejoice est seguido muchas veces de in en lugar
de at.
EJEMPLO.
My enmies rejoiced in my Mis enemigos se alegraron
downfall. de mi caida.
Nota. Smile est seguido en algunos casos de on en lugar
de al with.
EJEMPLO.
The ldy smled on the gen- La seora se sonri con el
tleman. caballero.
Muchos verbos gobiernan el ablativo con la seal from.
EJEMPLOS.
I camefrom my house. Yo vine de mi casa.
You forced itfrom me. Vm. me lo quit de la mano
con violencia.
He kept me from ding it El me quit de hacerlo con
tmely. tiempo.
Despues del acusativo se puede servir de of yfrom indi
ferentemente.
' EJEMPLOS.
I sked nthing of you, or Yo nada ped de Vm.
from you.
He brrowed some mney of, El me pidi algun dinero
orfrom me. , prestado.
INGLESA. 2<j3
In, en ingles, corresponde comunmente la en espaola;
pero unas veces se omite, y otras se sirven de into, dentro.
EJEMPLOS.
I walked in the grden , in Yo me pase en eljardin , en
the country, etc. el campo , etc.
As Iwasgoing nlmethim. Al tiempo de entrarle en
contre'.
To put y go gobiernan into, y se verifican en metiendo una
cosa dentro de otra, entrndose una persona mas adentro.
EJEMPLOS.
I put it into the box. Yo le puse en la caja.
He went into tais room. El entr en su cuarto.
Muchos verbos estn seguidos de with, que corresponde
con.
EJEMPLOS.
I'llgo WifAyoutoyourhouse. Yo ir' con Vm. su casa.
You may come with me to Puede Vm. venir conmigo
mine. la mia.
Nota. En algunas ocasiones se sirven de after en lugar de
for.
EJEMPLO.
He gpes fter piches. Elbusca con ansia las riquezas.
Vase la Gramtica de Peyton, tercera edicion.
Alguna vez un sustantivo ha servido como verbo.
EJEMPLO.
Whether the neighbouring O la aguas vecinas estn pa-
,water stands, or runs, lay radas corrientes , pon
twigs across, and bridge it mimbres y piedras encima
o'er yvithstones. Addison. para pasar.

DEL USO DE LOS VERBOS AUXILIARES


UNIDOS CON LOS REGULARES.
Nota . Los Ingl eses se sirve n mas frecuentemente del tiempo
pasivo que los Espaoles, como se puede ver en lo sucesivo.
29 DE LA SINTAXIS
Es de advertir que una explcita mencion del pronombre
personal en voz activa y pasiva antes del verbo es necesa
ria; pero se omite en espaol frecuentemente; y por lo co
mun sucede lo mismo despues del verbo; mas en concur
riendo el nombre sustantivo, entonces se omite la persona.
EJEMPLOS.
I fncy you havebeen ither Pienso me imagino que ha-
bsy, or out of rder last br Vni. estado ocupado
night, as I see you get up indispuesto esta noche, co
so late. tno te veo levantarse tan
tarde.
I bless my God , I have en- Gracias Dios he gozado
jyed perfect health of perfecta salud de cuerpo ,
bdy, and tranqulily of y tranquilidad de nimo ,
roind without fcling the sin sentir la traicion in-
trachery.norinconstancy constancia de un amigo,
of afriend,nor the injuries ni las injurias da un ene-
o a secret, or pen nemy. migo secreto notorio.
I am srry I can't or cannot Me pesa que no puedo decir
say asmuch.becuselhave otro tanto, porque he pade-
lboured tmder intstine cidoinquietudes interiores,
disquetthatpreviledver que me han sido mhs sen-
my wariness , and kept sibles que mi cansancio, y
me awake all the night me han hecho estar en vela
long. toda la noche.
If you be diseugged from Si est Vm. desembarazado
your bsiuess, I shall give de sus negocios, le dir las
you a minute delil of it, particularidades de ello
which wiH hrdly obtin por menor, las que apenas
your belef. creer Vm.
I am gtting rndy to go Estoy aprontndome para
abrad to be introdced salir, jin de ser introdu-
to a gentleman that is just cido un caballero que
come to town. acaba de llegar. ( Es me
jor ) Para que me intro
duzca.
Are you to be with hiui at Tiene Vm. que estar con l
an hour appinted ? hora sealada?
INGLESA. 2g5
Yes ; provded we can Le Si'j con tal que podamos es-
drssed by that time. tar vestidosj quepodamos
vestirnos para entonces.
\Ve are fterwards to be con- Seremos despues conducidos
vyed to wait on the ldies. paraponernos las rdenes de
las seoras, iremos poner
nos los pies de las seoras.
You have been one of those Vm. ha sido uno de aquellos
invted to dine at one o' quefueron convidadospara
clock. la una comer.
Yes sir, and I was plased Si, seor, y yo estaba muy
with the invittion,as lbe gustoso con el convite, por
cmpany basbeen grcious- que la compaa ha sido
ly receved and hghly en- graciosamente recibida, y
ternined, and very thing grandemente regalada; y
was srved up in the best todas las cosas fueron ser
rder. vidas con el mejor orden.
The lady bas been mucb ad- La seora caus mucha admi
mired, not only for her racion, no solamentepor su
incomparable beuty, but hermosura incomparable,
lsofor her wit, prdence sino tambien por su agude
and mdesty. za, prudencia y modestia.
A mrriage has been propsed Se le habapropuesto un ma
to her; but the propsal trimonio i pero fu dese
was rejcted. chado, lo desech.
It has been disagreable to Ha sido desagradable sus
his friends to have met amigos haberse hallado con
with a repulse. un rechazo.
The affair will be decded El negocio se decidir est no
tbis night , or to mrrow che, 6 maana mas tar
at frthest. dar.
Shan't it be commmcated to No se ha de comunicar
our club ? nuestra tertulia?
I beleve you will be part- Pienso que sern Vms. par
kers of that advce fler ticipantes de las noticia*
mtters are conclded. luego que los asuntos esten
concluidos.
Let us be adv/sed of very Que 7ios avisen de todas las
circunstance be it ver so circunstancias, por menu
lttle.. das que sean.
)) DE LA SINTAXIS
Must we be deprived of so Sermos nosotros privadosj
plasing a news ? nos privarn de tan gusto
sa noticia ?
Is it pssiblc you should be Es posible que sean Vms. los
the last to know it ? ltimos saberla ?
Methnks ve ought to have Meparece quedebiamos haber
been the first to know it. sido los primeros saberla.
We would be as proud to Nos holgaramos tanto saber
hear of her wlfare as ny de su bien estarjComo cual-
of her acquiutance. quiera de sus conocidos.
Could they be gnorant of a Pudiron ser ignorantes de
fact so much tlked of un hecho de que tanto se
abut town ? habla por el pueblo ?
Should we not be advsed , Si no fusemos avisados j si
we will not be oblged to no nos avisasenj no estar-
pay that ceremonial vsit. mos obligados hacer esa
visita de ceremonia.
Mayn't webe impsed upon? No podemos ser engaados ?
It can be vry well, or may Puede ser muy bienj puede
hppen so; but it is not suceder asij pero no es ve-
lkcly. rosmil.
On ourhving been apprised Noticiosos nosotros de haberse
of their bing contrcted, desposado j les hicimos los
we paid them the usual cumplimientos usuales en
compliments on such oc- tales ocasiones.
casions.
Bolh the bridegroom and Tanto el novio como la novia
bride will be on the walk estarn en el paseo esta
this voning; where they tardej en donde saldrn da
mII come outof their coach su cochejy pasearn juntos
and walk togther in their pi en su trage nupcialj
mrriage apprel to see and para very ser vistos de un
be seen by a crowd of tropel de gente que concur-
pople that will concr at rir la novedad.
the nvelty.
AUhugh we should meet Aunque los encontremosjcon~
them, we must prelnd viene disimular que los ce
not to know them; but nacemos; pero pueden pen-
they may imagine it has sar que ha sidopremeditado
been premditated by us por nosotros para insultar
INGLESA. 297
as an insult, and that we loSjy lo atribuirn ven-
vwed revnge , or con- ganza desprecio.
tempt.
God grant them very fel- Dios les conceda todas las fi-
city the mrriage statecan licidades que el estado del
afibrd. matrimonio puede propor
cionarles.
Would to God it were in Pluguiese Dios fuese en
our pwer to rnder them nuestra mano hacerles al-
ny accptable srvice. gun apreciable servicio.
Butonseing the crowdstare Pero al ver la multitud mi-
them out of contenance , rarles con tanta admira
re could not resst from cionj no pudimos dejar de
anerptionoflughter that prorumpir en carcajadas de
spedily rused their in- risa, que excit luego con-
digntionaginstusjwhich tra nosotros su indignacion,
they insinuated with ex- que se nos manifestron
prssions of sneering dis- con expresiones de mucho
din. desprecio. x

DEL USO DE LOS VERBOS REGULARES


SIN ASISTENCIA DE LOS AUXILIARES.
Los Ingleses, imitacion de las demas naciones, se sirven
frecuentemente de los simples pretritos sin la concurrencia
de auxiliar alguno.
EJEMPLOS.
I waned him from all his Yo le retir jle separ de to-
perile amsements. das sus diversionespueriles.
You hoted him out of cm- Le zumb Vm. de la compa-
pany. Ala.
Theprcticestillcontnuesin La prctica aun sigue para
complance to the vulgar. complacer al vulgo.
lie recived a very glling re- Fu reprehendido agriamente
bke for his profligacy of por sus perversas costum-
mrals. bres.
She frmed to herslf a lux- Ella sefigur s misma una
riant imagintion of pomp lozana idea de pompa y
and plasure. placer.
20,8 DE LA SINTAXIS
He drted a most insdious El la mir con una engaosa
glance at her. ojeada.
We conclded from the si- Conocimos que eran herma-
milirities of their lnea- nas por la semejanza de sus
ments, and the strcture facciones, y la estructura
of their bdies they must de sus cuerpos.
be ssters.
You sked me if I were thick Vm. me pregunt si yo era
or bard of haring; I n- torpe de oidoj respond que
swered not. no.
The fmily receved it with La familia lo recibi con ma-
abndance of thanks, more yores gracias que las que
than sucb a trile could merece una cosa tan trivial.
desrw. _
He intndedascrbing tohim- Intent l atribuirse todo el
slf thc wbole mrit of the mrito de la causa.
cause.
She prtly brshed by with Ella pas precipitadamente
one ofthe mushrom gnt- con Un seorito nuevo de
lemen wlio wear their coat aquellos que llevan su eje-
of arms in their pckets. cutoria en el bolsillo.
He obtrded himslf and his Se meti l con su dictamen
opinion on the cmpany. en la compaa.
I ruted a house hrd by. Yo alquil una casa aqu cer-
wbere I ( htherto ) lved ca, en donde (hasta ahora)
011 my own bttom. he vivido de lo mio.
Detch yourslf gradually Desprndase Fm.poco poco
from your connxions that de sus conexionesj que pue-
inay affect your charcter den perjudicar su carac
as well as your interesl. tery sus intereses.
Iler face glamed with resnt- Su cara se inflam con resen-
mentandherheartglwed timientOj y su corazon se
with indigntion. llen de indignacion.
He cuched his reprachesin El redujo sus reprehensiones
the most mdest exprs- las expresiones mas mo-
sions. , destas.
lie prssed her little toe that El le pis el dedo pequeo
was stdded with an ngry delpi en que tenia un ca-
corn , that made her yerk Uo con clavo que la hizo
out of her seat, which brincar de la silla j lo que
ISCLES A. 21)9
lhrew the cmpany into a cans grande risa la com-
convlsive laugh. pa'a.
He longed abut the yard El se Jiolgaba por el patio
where he strtted to and donde echaba piernas de
frowithhisprminentbl- arriba abajo con su gran
ly and his arms a kimbo. barriga, puesto de jarras.
He flondered from one bln- Se precipit de un yerro
der to anther. , otro.
He disclamed all their rights El renunci todos sus dere
to such morimains , and c/ios tales amortizados
loked upn such dodans bienes, y mir tales ddi-
as iIlegal. . vas como ilegales.
He nswered me with p- El me respondi con aire pe-
tulance, nay inslted me talante, y aun me insult
with impnity. impunemente.
Her fther prsonated the Elpadre de ella presenci todo
whole affir lor her hs- el pasage por su marido.
band.
She remined restless and Ella qued sin reposo ni es-
despnding. peranza.
She screeroed alud on seing Ella chill grito al verle con
him appar in that mena- aquel aire amenazador.
cing ttitude.
His place of repse appared Su destino de descanso pare-
tobeakennel fordogs.or ci cama de perros, za-
a couch of wild beasts. hurda de fieras.
His attndants kncked up La comitiva suya alborot la
the pople of the inn. gente del meson.
EJEMPLOS GENERALES DE LOS MODOS SUBJUNTIVO,
POTENCIAL Y OPTATIVO.
If I were there , or had I Si yo estuviera all.
been there.
Cannot I, or can't I be ad- No puedo yo entrar ser ad-
mttedin? mitido?
May notyou, or myn't you No puede Vm. interceder
intercede for me ? empearse por mi?
It would not, orit wuldn't No seria agradable os de
be agreable to the rest of mas de la sociedad.
the socety.
3O DELAS i p t a x t s
Shjuld it not be obtinable, Si no se consiguiesej no ser
it avII not, or it won't be mi culpa.
my fault.
You shall not , or shan't be No harri Vm. injusticia.
wrnged.
Wbat means could be found Que medios se buscaranpara
to bring it abut ') efectuarlo ?
C iuld not, or culdn't I va Nopudiera yo valerme de los
lue myself on the nfluence influjos de aquella seora,
of that ldy, if it sbouldn't si no le fuese molesto ?
be troublesome toher?
It might be done so and so. Pudiera hacerse asiy as.
Let us see what Tve can do Veamos lo que podemos hacer
by this rither channel. por esta otra via conducto.
It ught to be rther in this Debiera ser mas bien de este
mnner, modo.
S ioild you see ber this day, Si la viese Vm. hoyj llgame
be so kind as to stat.e to la gracia de explicarle el
her my case; and if she estado en que me hallo ;-y
should admit of my pre- si admitiese mi pretension,
tntion,l vvill theuaddress en ese caso me presentar
myslf to ber. ella en persona.
Iler former srvant bing Siendo su criado antiguo por
prtcr, be might pen the tero j pudiera abrirme la
door for me. puerta.
llvingbeen alrady refsed, Habindole ya rehusadoj ser
it will be in vain to apply en balde acudir segunda
a scond time till you can vez hasta que pueda Vm.
get a more pwerful in- conseguir un empeo mas
fluence. poderoso.
Though I have been at his Aunqueyo estuve en su casa,
house , I did not speak to no le habl , ni tampoco le
him,netherdid Iseehim. vi.
You must have recorse to Es preciso que recurras ala
some thef strtagem. guna otra estratagema.
Yes , but beware of being Si; pero cuidado de dejarse
czened by gmblers and engaar de tahures y fu
,efned shrpers v, ho se lleros refinados j que sedu
duce nnocent pople to cen gente sencilla para su
their own ruin. propia ruina.
INGLESA. 301
Those cheats and dle im- Aquellos estafadores impos-
pstors should be sevrely tores debieran ser severa-
. chastsedfortkinginwret- mente castigados por enga-
ches who are not gurded ar miserables que no es-
aginst such bites. tn prevenidos contra tales
tramposos.
Should they be lttle inoffn- Si fuesenpequeos chascos de
sivetricksofchildreu,they nios sin ofensay embustes,
might be dissmbled wilh. se les pudiera disimular.
Yes, but they ought to be S ; pero debiron ser detesta-
wanedarly,asthatplight dos corregidos con tiem-
of mind may degnerate po, porque ese lu'ibito de
into fraud , and mische- nimo puede degenerar en
vous flsehoods. dolo y en perniciosos em
bustes.
Moral truths ought to be in- Las verdades morales deben
cuica ted arly intheinfant imprimirse con tiempo en el
mind by frquent admon- espritude los nios confre-
tions , and enfrced by cuentes amonestaciones , y
cnstant and incssant re- fortificarse con constantes y
petitions, and it must be continuas repeticiones,y es
allwed,thatfction8 ften necesario confesar que las
operate as ralities, and ficciones muchasveces obran
'alse opiuions radily fs- como realidadesjy las opi
len ou the mind. niones falsas se fijan f
cilmente en el espritu.
The greatpwer of hbit and La granfuerza de la costum-
prjudice can't be asily breypreocupacion no puede
cred, for it warps our fcilmente vencerse porque
mrals and inlgrity to tuerce nuestra integridad
such a degre, that in time moral en tal gradoj que con
it grows imptuous and el tiempo llega tener im-
dspotic. perioy despotismo.
W hen I heard of his pranks Cuando o sus tretas j le ha-
i was above bard with ble al caso, y le dije clara-
, him, and I told him clar- mente mi modo de sentir j
ly my sntiments ; but be pero no hizo alto en orlo to
mare no bones of haring do sin inmutarse, porque
the whole afiair, forhehas tiene una cara de vaqueta.
I.rass enugh in bis face.
3o2 DE LA SINTAXIS
Though 1 have been wrnged Aunque yo he sido injuriado
by my advrsary Iwillnot por mi ca/itrario, no se lo
reprach him with it. echar en cara.
I must allv that be pzzled Es necesario confesar que me
me with bis intrigues, and confundio con sus maraas,
threfore I have drpped , y por tanto dej me apar-
or lay asde my claim. t de mi pretension.
I was conslting it with my Yo lo consultaba con mi abo-
lwyer when you came in, gado cuando Vm. entr pa-
that I may be the btter ra poder mejor determinar
ble to determine and re- y resolver sobre la materia.
slve upn the mtter.
I am going to write to himon Voy escribirle sobre el asun-
the sbject; the whole of to : el todo de ello es tan
which is too trfling, that I trivial, que puedo ponerle
can commit it to wrting por escrito en media cuar-
on a slip of pper; and tilla de papel; y quiera
God grant he may listen Dios se ponga en la razon.
to rason.
I wish he may be brought /Ojal pudiesen ser reconci-
io a reconcilition , and liados, y dejar su pleito
leave the lwsnit to a r- arbitros!
ference.
The one is well dispsed : El uno est bien dispuesto;
but the heart of his an- pero el corazon de su anta-
tgonist could not be re- gonista era tal, que no se
lented, nor redced to any ablandara ni se reducirla
rasonable teruis ofaccom- trminos de acomodo, por
modtion , bing so strng- estar casado con su opinion
ly wdded with bis own propia.
opinion.
He wouid not acceptthe sn- No acceptaria la sentencia
tence awrded by rbiters, pronunciada por los rbi-
for which he was fined. tros,porlo quefu multado.
For my part,I'll have nthing Por mi parle no tendr que
to do with the limbs of the hacer con los curiales, con
law. Nota de Priestly. los miembros de la ley.
Algunos autores de nota se sirven del pretrito en lugar
del participio, pero impropiamente.
INGLESA. 3o3
EJEMPLOS.
Whenver a stnding rule of Siempre que una regla cons-
law hath been wntonly tante de ley haya sido que-
broke in upn. (Es mejor) brantcida por capricho.
v brkeninupn. Blackstone.
vVho have bore part in ie Los que han tenido parte en
prgress (Es mejor) born. el progreso.
Ferguson.
If some evnts bad not fell Si algunos acasos no hubiesen
out. (Es mejor) illen out. acontecido.
Postleway sobre comercio.
Diferentes participios del mismo verbo se usan algunas
veces en diversos sentidos, v. g.
A man is hnged up. Un hombre est ahorcado.
Pero se dice :
The coat s hung up. El vestido est colgado.
La frase siguiente admite ambigedad.
EJEMPLO.
I went to sce the child Ful ver vestido al nio.
drssed.
Esto se puede entender que estn vistindole, que est
ya vestido; pero se conocer por el sentido antecedente.
Millon en muchos pasages pone elevate por elevated.
Nota. Todos los verbos activos se hacen pasivos con la
asistencia de los auxiliares , pero con la trasposicion de vo
ces; y este uso es muy comun en ingles.
EJEMPLOS.
The pople of the inn were La gente del meson fu albo-
, kncked up by their at- rotada.
tndants.
The affair was presnted by El negocio fu presentado por
her fther. , su padre.
He was convyed thther by Elfu llevado allpor algun
some preternatural pwer. , poderpreternatural.
He has been despiled of his El ha sido despojado de todos
hnours and employments sus honores y empleosj y
3o4 DE LA SINTAXIS
and conveyed to his des ti- conducido su destino por
ntion by a Iroop ofhorse. una tropa de caballo.
The blstering fellow has El matasiete fu al mismo
been both deaf and dead to tiempo sordo insensible
all fear and shame. todo temory vergenza.
It has been sked what I Me preguntron lo que yo
mean by such an appel- queria decir con tal apela-
ltion. cion.
DEL USO DE LOS VERBOS AUXILIARES
UNIDOS CON LOS VERBOS IRREGULARES.
EJEMPLOS.
I am bent by the dint of Estoy agobiado con el peso de
years : or I have a stoop, los aos, tengo corcova
or hump.
I was stript of my prpeity.
Yofui despojado de mis bienes.
You are berft of all seus-
Est Vm. privado de todo
tion. sentido.
He has hit me with a stne.Me dio con una piedra.
He is dead long as. El muri mucho tiempo ha.
Weareshutoutolourhouse. Nos han cerrado la casa.
You are drawn to the life. Vm. est retratado lo vivo.
1 hey are quite frzen. Estn todos helados.
I was drove iuto despir. Me han puesto en la desespe
racion.
Yon were forgven for that Ha sido Vm perdonado por
time. ahara.
Thou wert forgtteu by the T has estado olvidado de la
pople. gente, te olvidaron.
We were overeme by the Fuimos vencidospor la plebe.
mob.
You were forbd the house. Le han prohibido la entrada
en casa.
They were tken from their Les quitron del trabajo.
work.
I did besech the judge to Yo supliqu aljuez oyese mis
hcar my moa as. quejas.
I have bought the whole Yo he comprado toda la par-
j'ircel. tida.
INGLESA. 3o5
You have soldit very cheap. Vm. lo vendi muy barato.
He has thrown me mto the Me arroj al rio.
rver.
We have swim acrss it. Lo hemos pasado nado.
You have seen them go to the Vm. los ha visto ir fondo, 6
bttom. pique.
They have sught my ruin. Ellos han buscado mi ruina.
I had spent it befre that Yo lo haba gastado ntes
time. de aquel tiempo.
You had won it at carda. Vm. lo haba ganado los
, naipes.
He had lost it agin. Ello haba perdido otra vez.
It will be lost for ver. Ser perdido para siempre.
It shall be swept at your re- Estar barrido para su re-
trn. greso de Vm.
Hving been made fast to a Habiendo sido amarrado un
tree , I was bled almst to rbolj fui desangrado casi
death. de muerte.
Bing thus sold and ciose El ser as vendido y encerra-
shut-up by au ungratfiil do por una mgrata chusma
setofsycophants and para- de lisonjeros y aduladores,
sites, had ften made me me hizo muchas veces der-
shed tears. ramar lgrimas.
Get you gone ; or begne. Aprtate, mdate.
l.et it be ground very fine. Que se muela muy bien.
Let us go oul of the way. Apartmonos del camino.
Take care you don't fall in. Cuidado que caigas adentro.
Let them be gone. Awy Que se vayan.
with them.
DE LOS MODOS SUBJUNTIVO, OPTATIVO
Y POTENCIAL.
EJEMPLOS.
If I can find it out, or dis- Si lo puedo descubrir.
cver it.
And though you did. Yaunque lo descubriese Vm.
I may be brought to some Puede acarrearme alguna des-
misfrtune. gracia.
Sli e might have asilyburnt Ella pudiera haberse fcil-
lierfnger. mente quemado el dedo.
3o6 DE LA SINTAXIS
He could have grown gray Elpudiera haberse vuelto ca
since I saw bim last. no desde queyo le vi la l
tima vez.
I should have put him to Yo debiera haberle muerto por
death Cor bis wckedness. sus maldades.
You ought to teach him bt- Debiera Vm. ensearle mejor
ter mnners. crianza b mejores modales.
He would have reapt the b- Para l seria el beneficio de
nefit of it. esto.
Sbe would have bn,ken ber Ella se hubiera roto el cuelloj
neck , had not a cushion si una almohddilla no hu-
weakened the force of her biese debilitado la fuerza
fall. de su caida.
God grant he may not work Quiera Dios que no trabaje
his own destrctioll. para su propia ruina.
I wish he had lken it under Ojal lo hubiese l tomado
consideration. bajo suconsideracion-j hu
biese pensado en ello!
That mus be the woik of Eso ha de ser obra del tiempo
time and care. y del cuidado.
Althugh he has gven him a Aunque le haya dado una es-
thrust, it was not mortal. tocada, no era mortal.
Though he had drank it at a Aunque lo bebi todo de un
draught, be did not get trago, no se priv.
fddled.
A dispute had arisen that Se suscit una disputa que es-
was nigh trminatingin an taba cerca de terminar en
irreconciliable animsity unaenemistad irreconcilia-
and implacable htred. ble y odio implacable.
It must be the flect of li- Es preciso que sea el efecto
quor. del licor.
Le him be mistken or not, Que se engae que no se en-
the mney must be paid , gae, el dinero se ha de pa-
and if not, I wiil smoke gar ; y si no, he de sofocar
the od put. al vejete.
liad it been given by inven- Sise hubiese dado por inven-
tory we wuld notbenow tario, no estaramos ahora
at a loss to know how to perplejos para conocer co-
detrmine: but I had tken mo determinar; pero yo he
notes of the conlnts and tomado razon minuta del
INGLESA. 30J
they were to the fllowing contenido jy es del tenor
effect. siguiente.

EL USO DE LOS IRREGULARES SOLOS


SIN LA ASISTENCIA DE LOS AUXILIARES.
EJEMPLOS.
I sat-up whole nights. Yo pas noches enteras en ve-
Zj sin dormir.
You smelt to me as if I had Vm. torci la nariz como si yo
stunk. , hubiese olido mal.
He thought he was free , but El penso que estaba libre; pe-
experiencesoontaughthim ro la experiencia le ensen
the cntrary. presto lo contrario.
Thou hadst kept bad cmpa- T habasfrecuentado malas
ny and bad hours. compafasjy te retirabas
malas horas.
They are on their keping, Ellos se guardan, para no
lest they should fall nto caer entre las manos de la
the hands of the jstice. justicia j se guardan de
caer en manosj etc.
YoU built an legant house Vm. levant una hermosa ca-
wilh ther pople's mney. sa con dinero ageno.
He outshot himself by bild- Qued alcanzado con las f-
ing. bricas.
1 dwelt three years in that Yo viv tres aos en aquel
smptuous bilding. suntuoso edificio.
Dwell not so long on the No te detengas tanto en esa
sbject. , materia.
He dealt lrgely in all sprts El trat largamente en todo
of commdkies. gnero de mercaderas.
I know how to dal with him. Yo s como portarme con l.
Dear fair with me, for my Prtate honradamente con-
bill of fare didnot come to migo . porque mi cuenta de
so much. , gasto no llega tanto.
He cut Ihem in yon dale , or El los cort, en aquel valle.
vale.
I slipt , and fell on my back. Se me ha ido el pi, deslicj
y ca de espaldas.
3o8 DE LA SINTAXIS
You slipt the only occsion Dej Vm. pasarj malogr
that ofiered of srving me. Vm. la nica ocasion que
, se present de servirme.
He slipt a bribe nto my Me cohech metindome dine-
hand. roen la manojb me soborn.
We beat some pasants lhat Sacudimos unos paisanos
stood gzing at us. que se pusiron mirarnos.
You bit off a fnger of one Vm. quit de un bocado un
of them in the sctflle. dedo uno de ellos en la
ria.
They bit their nils for spite. Se mordiron las uas de ra
bia.
They flew at eacb ther like Se embistiron como dos gallos
lwo engli^h gamecocks. ingleses.
She ran at me like a loness. EU se me tir como una leo
na.
It giew rsty. Se puso mohoso.
He ither leapedout,orthre\v El salt se ech por la ven-
himself outof thewindow. tana.
She swung herself off of a Ella se ech de un rbol ba-
tree with a kmpen cord jo con una cuerda de c-
abotber neck, and strove namo al pescuezo,y tir
to make awy with herself, quitarse la vida, ma-
or take awy her life. tarse.
His defction in a duty so Sufalta en una obligacion tan
essntial to God and his esencial para Dios y para
King led him fast enugh su Rey le condujo bien
to his own perdtion. pronto su propia ruina.
The partridge laid bsking La perdiz se calentaba al sol
befre the sun at the root al pi de aquel rbol viejo.
of that od tree.
He wept verhis misfrtunes.i?/ llor sus desgracias.
The horse overthrew his r- El caballo arroj su ginete.
der.
I begn to suspect their pre- Empec sospechar supreme-
mditated collsion. ditada colusin.
Nota. Todos los verbos irregulares activos se hacen pa
sivos con la asistencia de los auxiliares, lo mismo que los
regulares.
INGLESA. 3og
rJEMPLOS.
I have been stungby a scr- Yo he sido picado de un es
pion ou which I had trod; corpion que habia pisado ;
bjt lckily the sting was pero porfortuna el aguijon
not pifonous. no era ponzooso.
I have been thnder struck at He sido asombrado de su atre-
his assrance and undert- vida empresa siendo des-
king, being fterwards ap- pues informado de lo que le
przed of what had be- habia acontecido en su aten-
fllen him in his attmpt. ta 'o.
I have been draming of you lstuve sonando con Vm. j
the whole night. he estado sonando con Vm.
toda la noche.
The linen has been put to Se puso secar el lienzo des-
dry fter it had been w ell pues de bien exprimidoj
wrung. retorcido.
My watch had been stlen by Un ratero me rob la mues-
a pickpcket. tra.
She has been ill bred and Ella ha sido mal criadaj y
worse taught. peor ensenada.
He went to swim with blad- El fu nadar con vejigasj
ders; one of which had se revent una de ellasj y
burst and he sunk to the fu fondo y pero un buzo
bttom : but he was tken le sac.
up by a dver.
They had rung the bella. Iabian tocado las campanas.
Todos los irregulares estn explicados en voz activa pa
siva con algun ejemplo que hace ver su uso.
Pero es digno de notarse que la voz activa el gerundio
es tan frecuente en ingles que se usa en todos los modos y
tiempos, menos con el signo del simple pretrito did.
EJEMPLOS.
I am wn'ting to him. Yo le escribo.
ThouartlarningtheEnglish. T aprendes el ingles.
He is taching the French. El ensea el frances.
We are wrking at home. Nosotros trabajamos en casa.
You are engrving. Nosotros grabaisj Vms abrtn
con buril.
3lO DE LA SINTAXIS
They are nvying our hap- Envidian, nuestra felicidad.
piness.
Nota. Este tiempo es de frecuente uso en ingles, y corres
ponde al tiempo presente en espaol. y

IMPERFECTO.
I was luhing at his flly.
Yo me reia de su locura sim
pleza.
You were dubting if he T m. dudaba si l vendra.
would come.
She vas drssing herself. Ella se vesta.
VVe were lonsins for her Desebamos la llegada de
aiTval. ella.
You were prj'ing into her Vosotros indagabais en sus
business. negocios.
They were schming to find Ellos maquinaban para des-
it out. cubrirlo.

PERFECTO.
I have been foreseing the di- Yo he previsto el desastre.
sster.
You have been flering or Vm. ha hecho mofa de nues-
mcking at our mirth. , tra alegra.
He has been wltering , or El se ha revolcado en su san-
wllowing in his blood. gre.
We were expstulating wilh Estbamos altercando con l
him on his deprtment sobre su conducta la noche
ver night. pasada.
You have been swrving Vosotros os habeis apartado
from the dictates of your del dictamen de vuestra
cnscience. conciencia.
They have been bettinghim Ellos le han alentado en su
in his absrd contrvance. necio designio.
PLUSCUAMPERFECTO.
I had been tsking him with Yo le habia hecho cargo de
his sentntious fragments sus picantes stiras mi
*f witticismat my score. costa.
INGLESA. 3lX
You had been ingrtiating / m. ss haba hecho gracioso,
yourself at ther pople's grato costa de otros.
expence.
He had been winkingat their El haba disimulado sus de-
faults. fectosjb haba hecho & ellos
la vista gorda.
We had been compromsing Nosotros hablamos quedado
to leave it to a refrence. en dejarlo aljuicio de otros.
You had been gging to mis- Vms. haban excitado la
chief a nest of perucious maldad una cuadrilla de
miscrants. incrdulos perjudiciales.
They had been lving on thc Ellos haban vivido expn-
pblic for mny years. sas del pblico por muchos
anos.
FUTURO.
I will keep plying with the Yo me estar jugando con el
child. nio.
You will be gining on him. T'm. ganar su voluntad.
He will be fondling on you. El halagar acariciar
Vm.
We will be instrcting him. Nosotros le instruirmos.
You will be mulding him Nosotros le amoldaris la
into complance. condescendencia.
They -will be intiating him Le irn imponiendo en su
in his mrals. moralidad.

IMPER ATIVO.
Forbardescntingfrtheron Djese de criticar mas sobre
the sbject. la materia.
Lct him be harping on it , if Que siga criticando, si quiere.
he will.
Let us not be whistling in No silbemos cuando estamos
cmpany. en compaa.
Do not , o don't you be des- No desconfien Vms. de su si
pnding of your situtiou. tuacion.
Let them not be dring the No provoquen ellos el poder
pwer of God. de Dios.
DE LA SINTAXIS

SUBJUNTIVO.

If I should be llling a sleep, Si yo me durmiese diese ca


pul me by the skirt. bezadasj treme por la ropa.
I could not be wating on you No podra yo atender V"m.
and attnd to my own bu y mis propios negocios.
siness.
The child might be affcted El nio pudiera padecer por
with a balk of his mther's la mana de su madre en
not aling of that fruit for no comer aquella fruta que
which she bad a lnging. se le ha antojado.
Had she been minding her Si ella estuviese cuidando de
fmily afiairs, she would los negocios de su familiaj
have no opporlnity of no tendra ocasion de verj
seing, wishing, or lnging desear antojar cosa al
for ny thing. guna.
He may be lying in wait for El puede acecharmejpero yo
me , but I will endavour procurar guardarme de l.
to be guardedaginsthhn.
All his thought and time are Todos sus pensamientos y su
tken up, in ating, drnk- tiempo estn empleados en
ing, sleping , drssing and comerj beberj dormiryju
gmbling. gar.
His wife must be finting for Espreciso que su mugerdesfa
want of nurishment. llezcaporfalta de alimento.
Though he was dying, the Aun murindose, las sugestio
suggestions of his inclin- nes de sus inclinaciones pre-"
tions prvailed in the pr- valecimn en buscar rique
suit of riches. zas.
Still.he must be always mt- Con todo eso ha de refunfu
tering some ejacultions of ar siempre algunos suspi
his grevances. ros de sus pesares.
God grant he may think of Quiera Dios piense en recu
retrevingthe preciousmo- perarlos instantes preciosos
roents he had mispnt in que ha malgastado en la
idleness ! ociosidad!
I wish he may be thnking Ojal pensara en servir
of srving God and his Dios y su Rey!
KingI
INGLESA. 3l3
Finalmente, el uso y el poder del gerundio es tanto en
ingles , que es adecuado para la rima ; pero principalmente
en materias breves y chistosas, como se puede verificar en
los versos siguientes sacados de Rosamond, jornada primera,
escena segunda.
Wshes rsing, Deseos que nacenj
Thoughts surprsing, Ideas que sorpreden,
Pleasures curting, Placeres qi*s halagan,
Charms transprting , Encantos que trasportan,
Fncy viewing, Imaginacion que ve ,
Joys ensing , Los gozos que estos siguen,
O the plasing, plasing n- Ay,y que agradable desfa-
guish ! llecimiento !
When we love, and when Cuando amor anima y con-
we lnguish ! sume un tiempo I

DE LOS VERBOS IMPERSONALES.


En la conjugacion de estos bastante se ha dicho en las
partes de la oracion , adonde me remito.

DEL USO DE LOS ADVERBIOS.


Vase el catlogo de ellos en las partes de la oracin.
Ya queda dicho que es una parte indeclinable de la ora
cion , que da mas menos fuerza y significacion las demas
partes de ella.
Seria obra demasiado prolija poner un ejemplo para cada
uno de ellos. Pondr a'gunos que sirvan de regla.

OFTHE DEGREESOF DE LOS GRADOS


comparison. de comparacion.
The ftener you come the Cuanto mas menudo venga
btter. Vm. ( tanto ) mejor.
The arliest man in the field El que estuvo mas temprano
was the commnder him- en el campo, fu el mismo
self. , comandante.
At worit,Ican't lose much, A peor dar ( por mal que
d ) no puedo perder mucho.
3l4 DE LA SINTAXIS
To the best of my remm- Segun hago memoria.
brauce.

i. ADVERBS ADVERBIOS
of place. de lugar.

The sun is down, or ( 'lis f- Se ha puesto el sol.


ter sun set).
He set it downj or ( he pn- El lo puso por escrito.
ned it down.
He ran,or (thrsted) a stick El meti un palo por su gar^
down her thrat, ganta.
PVhere do y o\igoto?(TVhere Adonde va Vm.?
to?)
I am ging to see a man wbo Voy ver un hombre que
lives right ver aginstj vive enfrente de la casa de
the lwn house , or there la villaj cerca de all.
abuts.
OverheadWvesa panter,and Encima ->ive un pintorj y
underneath a mrcer. abajo un sederoj merca-?
der de sedas.
Bchwards he keeps prvate Atras tiene posada secreta.
. ldgings.
The door above it is a gr- La puerta mas arriba es una
cer's shop. especera.
The next to that is a haber- . La mas inmediata aquella
dsher and htter. es de un mercero y sombre
rero.
Two doors lwer, you will A dos puertas mas abajo en-
find what you want. contrar Vm. lo que busca.
You cannot miss getting it in No dejar Vm. de encontrar-
thelastshop,orwarehouse lo en la penltimatienda,
but one ( or in the scond almacen.
last shop).

2. OF TIME. DE TIEMPO.

When do you sail? When Cuando se hace Vm. la ve


do you set out? la? Cuando partir Vm. ?
INGLESA. 3l5
I llave all things iu a radi-Tengo todo dispuestopara es-
ncss for ibis very night, or ta misma noche, maana
to-moiTow mining. por la maana.
I shall write to you now and Yo escribir Vm. de cuando
then. en cuando.
The ftener lhe btter. Cuanto mas menudo, mejor.
Hncefrth, l'll be more En lo venidero yo ser mas
exct. ' exacto.

3. OF ORDER. DE ORDEN.
Abve all Ihings 'tis what I Sobre todas cosas, esto es lo
aim at. que tengo la mira.
Jn the first place, it must be Enprimer lugares preciso po-
objctpd. ner el reparo.
Scondly, it appars to me En segundo lugar me parece
to be vry unrasonable. muy fuera de razon.
Thirdly, you must glve me a En tercer lugar es preciso que
haring , and then urge me d P m. una audienciaj
what you plase. y entonces ponga Vm. la di-
ficullad q ue guste.

4. OF NUMBER. DE NUMERO.
flow ften ( or how many Cuantas veces hicimos men-
times ) did we make mea- eion de i?
tion of him?
So ften that I do not re- Tantas veces, que no lo tengo
collct it. presente.
It has been once , twice ( or la sido una, dos ( tres ve-
threetimes ) a day, and ees ) cada dia, y algunas
sometimes four,"and five veces cuatro y cinco; pero
times; but seldom six. . ixtras veces seis.
Pe came very ther day, or El vino un da si, y ottv no;
at last , very third day. lo menos cada tercer dia.
She told me so repatedly, Ella me lo dijo repetidamen-
sverally (orsveral times.) te, b muchas veces.
3I6 DE I.A SINTAXIS

5. OF QUANTITY. DE CA.NTIDAD.
We had one too mny at Hablamos tenido uno demas
tble , and inore thaii en la mesaj y demasiada
enugh of Victuals. comida.
Less would be quite too liltle, Menos seria demasiado poco
and more would be too y mas, seria exceso.
much.
'Tis all togther too much. Es demasiado enteramente.
The last assstance to per- La mas mnima asistencia
son in distrss ( let it be una persona en necesidad
ver so liltle) would be ( por poca que sea) seria
vry desrable. deseable.
I can give this at most. Yo puedo dar esto lo sumo.

6. OF SIMILITUDE DE SIMILITUD
and comparison. y comparacion.
This is Jike that , but not so Esto es parecido aquello ;
fine , nqr so yen. pero no es tan fino j ni tan
igual.
This is qually good, or r- Esto es igualmente bueno j si
ther btter , but not so no es mejor; pero no de tan
shwy, or shewy. buena vista.
This exteds the ther by Esto excede lo otro de mu-
far. cho ( en mucho ).
'Tis a rcher kind , and has a Es de un gnero mas ricOj y
btter die (or clour). tiene mejor tinte ( color).

7. OF SHEWING. DE DEMOSTRACION.
As far as I seej he is right. Por lo que yo veoj tiene ra
zon.
'Tis worlh seing , as it is so Es digno de versej porque es
and so. as'y asi-> estoy esto.
Viz , to wit : as for exmple. Vizj saber : como por ejern-r
po.
Look! Behld! Lo! Do you /Mira! Ves!
see !
Inglesa. 317
ota. ( Lo ) r.o se usa sino en la sagrada Escritura.

8. OF WISHING. DE DESEAR.
Would to God he may come ! Pluguiese Dios que venga!
God send lie may act right. Dios quiera que obre bien!
It wer to be wished ! Seria de desear!
Haveiis permt it! El cielo lo permita!
God grant he may come! Quiera Dios que venga!

9. OF DOUBTING. DE DUDAR.
Do yo make a dobt of it? Lo duda Vm. ?
Do yo doubt of it ?
Should it happen to fall out Si acontecera suceder asj la
so , the doubt would still duda quedaria aun en pi
subsist.
If it be so, I may prbably Si es asi, puedo probable-
come to the knwledge of mente venir en conocimien-
it. to de. ello.
10. OF INTERROGA- DE INTERROGACION.
TION.
To what prposedid he make A que intento hizo l todo
all that expnce? aquel gasto?
"Which of thera frnished the Cual de ellos provey el di-
mney ? nero ?
Whois the man in qustion? Quien es el hombre de quien
se trata?
Whither did he go to? Adonde ha ido l?

11. OF AFFIRMATION. DE AFIRMACION.


Inded (or in truth) his ar- En verdad\ su argumento era
gument was ill grunded , malfundadoj y muy necio.
and vry slly.
It has been so inded. Ha sido as de veras.
'Tis trly the case. Es verdaderamente el caso.
It must be invitably so? Es preciso que inevitable
mente sea as?
5I8 DE LA SINTAXIS
At all evnts, I cannot be a A todo evento jyo no puedo
lser. perder.

12. OF NEGATION DE NEGAR


and denial. y rehusar.
Nothing culd be infrred Nada se puede inferir de lo
from what he said. que l dijo.
Uy no mans would he come De ningun modo quiso ave-
Xa measures with us. nirse con nosotros.
Hehasnitherways,ormeans JVb tiene mediosj ni modo de
of obtiniog a livelihood. buscar la vida.

,3.0F AGGREGATION. DE AGREGAR


y amontonar.
They cted in concrt with Ellos obraron de concierto.
one anlher.
They lay in haps. one ver ^sluviron en montones unos
the ther. encima de otros.
I will buy all toglher, one ^o comprar todo junto , uno
with anther, butli great con otro, tanto pequeo
and small. , como grande.
Ke drove his hogs ( pigs, or El condujo sus cochinos (
swine ) to mrkel iu cerdos ) al mercado en ha-
drves. tos.
liirds and shep came in Pjaros y ganado lanar acu-
flocks. dieron en manadas.
, We saw the fish going in Primos ir los peces en cardume.
shals.

i4. OF SEPARATION. DE SEPARACION.


They took the spnning whel Eesarmron el torno de hilar,
asnder, and the pieces y las piezas fueron puestas
wcre put a part. aparte.
Tbough they are brlhers Con ser hermanos viven sepa-
they Jive sparately. radamente.
On my cming in, he laid Al entrar yo dej su obra o
his work asde. trabajo.
Isclesa. 3lg
Not to met her he got out Por no encontrarla se apart
of the way. del camino.

15. OF CHOICE, DE ELECCION,


or chsing. de escoger.
Abve al!, be particularly Sobre todo, s particularmente
exct in your dty. exacto en tu deber.
I will give il to hira soner A l se lo dar mas bienj ( o
(or rther) than to any mas presto) qued otro nin-
bdy else. guno.
I am btter plased to have A mi me agrada mas esto.
this.
I have chsed this chefly for Yo escog esto principalmente
the clour. por el color.

16. OF GRANTlNGj DE CONCEDER.


or allawig.
Let it be so, as yon desre. Que sea asi como Vm. lo
quiere.
Grnting ( or allowing ) it Concediendo quefuese asi.
Avere so.
Let us suppse the affair to Supongamos que el asunto se
be lost. ha perdido.
(Done) I lay smething of it. (Vaya algo) yo pongo algo.

17. OF RJSHNESS, DE TEMERIDAD,


confusion, and haste. confusion y priesa.
He retrned all of a sudden Regres de repente ( repenti-
( or sddenly ). namente).
Inatwinklng(o/"ara eye) he En una guiada estuvo de
was back. vuelta ( en un abrir y
cerrar de ojos ).
Theyapprachedconfsedly, Se acercaron confusamentejy
and so they satdown peil- asi se asentaron troche y
mell just as they came up. moche conforme llegron.
Shefrthwithreparedtothe Ella acudi inmediatamente
dor. la puerta.
3ao DE LA SINTAXIS

18. OF 4UGMENTATI0N DE AUMENTACION


and ponderation. y ponderacion.
Over and abve what was Ademas de lo estipulado, me
stpulated , he made me a hizo un bonito regalo.
handsome prsent.
She was beynd masure c- Me ha sido cortes sin trmino
vil to me. ( sin medidaj sobrema
nera ).
She was quiLe dshed, how- Ellafu enteramente corrida
ver, she perfrmed her ( se cort enteramente},
part vstly well. con todo represent ( hizo)
su papel muy bien. 1
She dnced natly, and sung Ella bail pulid'amentej y
chrmingly. , cant primorosamente.
He departed excedingly El sefu sumamente abatido
crestfllen. \b cabizbajo).

19. OF MODERA'TION DE MODERACION


and dimintion. y disminucion.
I have gven him mintely Ya le di toda la noticia por
the whole ccount. menor.
We lved very frgally. Hemos vivido frugalmente.
We foted all the road step Hemos venido pi todo el
by step. camino paso paso.
By little and little we will Poco poco llegaremos presto
shrtly come to our jour- al fin de nuestro viage (
ney's end. camino).
20. OF CONCLUSION. DE CONCLUSION.
In fine (01* finally ) I have Finalmente, he coincidido con
coincided with him in his l en su parecer.
opinion.
The trrent had overflwn El torrente habia inundado
thebanks of the rveri but las orillas del rio ;pero al
at last it subsded. fin cay ( baj).
In short, I can scarce en- Para abreviar razones , no
Inglesa. '61 1
merate Ihe divers nci- puedo numerar los diversos
dents that had befllen incidentes que l le acon-
him. teciron.
At last , I must yield. Por ltimo me es preciso ceder.
In a word, I see myself ds- En una palabrOj me veo de>-
tituted of friends. tituido de amigos.

ai. OF OPPORTUNITY. DE OPORTUNIDAD.


He came i at the nicle of El vino al punto , cuando es
time , when they were taban disponiendopara ser-
ging to serve up dnner. vir la comida.
Her nswer was vry saso- Su respuestafu muy tiem-
nably glven, and to the pOjj al caso.
prpose.
In due time, you will see A su tiempo ver Vm. el
the issue ( or evut) of it. xito de ello. t
22 OF DIFFICULTY. DE DIFICULTAD.
It was muchaginst my will Fu muy contra mi voluntad
( or grain) that he em- que l abrazase un plan de
brked in so prilous a comercio tan peligroso.
scheme of trade.
He hrdly knew me 'w hen I Apnas me conoci cuando en-
went in , and nswered me trjy con algun trabajo me
with some dfliculty. respondi.
23. OF QUALITY. DE CALIDAD.
Ya queda dicho en el nmero de los adverbios en las
partes de la oracion, que los de calidad son muchos, y son
absolutos comparativos.
LOS ABSOLUTOS SON.
EJEMPLOS.
We arrved hppily at our Hemos llegado felizmente
destintion ( ordstiny). nuestro destino.
They behved brvely in the Se portaron bravamente en ta
last ction (or enggement). ltima accion.
14*
DE LA SINTi XIS
LOS COMPARATIVOS SON.
EJEMPLO.
That is more fasible, than Eso es mas practicable que
any therscheme hitkert otro proyecto alguno hasta
propsed. aqu propuesto.
( Illj vell ) son absolutos , y (so, excedingly ) son com
parativos; y se pueden unir y modificar calificar su sentido .
EJEMPLOS.
Tiiis man's pretntion was so La pretension de este hombre
/grunded, that itailed era tan mal fundada j que
of success. no ha tenido suceso.
Hected his Tpavt excedingly Ejecut su parte muy bien j
well.he wasthreforemuch por lo que fu muy aplau-
appluded,andc:isequent- dido, y consiguientemente
ly rewrded. premiado.
Los adverbios afirmativos que acaban en ( ly ), y son co
munmente de calidad, se colocan indiferentemente antes
despues del verbo , y con el nombre, sin l.
EJEMPLOS.
You have seen him crtainly. Vm. le ha visto ciertamente.
He is a frienlly man. Es un hombre amigable.
She spoke felingly to him Ella Le habl al alma, muy
al caso.
Her behviour plases me Su porte megust muchsimo.
mightily.
He cted foolishly. El obr tontamente.
They were gratly cnsured. Furon censurados muchsi-
. mo.
He made a vry legant ha- El hizo un elegante discurso
rngae,\iespakeunaffcteil- arengaj habl con energa,
ly and forcibly : and was y sin afectacionjy fu aten-
attentively hcared by lhe tamente oido por todo el au-
whole audience. Lowth. ditorio.
Nota. Spake es un pretrito antiguado del verbo to speak.
En el dia tiene poco uso, porcue los modernos se sirven del
pretrito spoke.
INGLESA. 33
Peyton dice que no se debe repetir el mismo adverbio
afirmativo eu la misma frase; pues en lugar del segundo se
debe servir del caso oblicuo , pero otros llevan lo contrario.
EJEMPLO.
I have certainly loved him Yo le he amado de corazonj
enderly. {Si no)I havecer- tiernamente,
tainly loved him in a ten
der manner.
El adverbio afirmativo (yes, s ) se pone casi siempre al
principio de una frase.
Pero,,inded se pone al principio, en el medio y despues
del verbo.
EJEMPLOS.
Inded I vnll come. De veras vendr.
He told me inded he would A/e dijo en verdad que ven-
corue. dria.
He said so inded. Asi lo dijo de veras.
DE LOS ADVERBIOS NEGATIVOS.
Debo advertir que entre not y no hay alguna diferencia :
not indica negacion con alguna limitacion; pero no indica
negacion absolutamente. Por esto se sirve de noten la com
paa, pero agregado comunmente much, veryj one, etc.
JVor es la segunda parte de la negacion.
EJEMPLOS.
Hiere is not commonly No se halla mucho dinero co-
much mney to be found munmente en poder de los
in the possesgion of men of hombres de letras : nienes-
ltters : nor have mlitary te particularpuedenjactar-
men much to brag of iu se mucho los militares.
this line.
She is not very flush of m- A ella no le sobra mucho di-
ney, nor he ither. , nero, ni l tampovo.
He has no money. El no tiene dinero j v. g. po
sitivamente.
Pero cuando not se agrega otras partculas , se niega de
un tono positivo.
324 DE LA SINTAXIS
EJEMPLO.
I do not at all like it. Ve ningun modo me parece
bien.
Este mismo adverbio se puede dividir en la frase.
EJEMPLO.
He will not stdy at all. Nada estudiar.
Cuando that sigue notj la frase es negativa.
EJEMPLO.
You have fllowed your dic- Vm. ha seguido su dictamenj
tates, not that I blame you. pero esto no es quejarme de
Vm.
Pero cuando not est seguido de butj la frase es afirma
tiva; porque not y but son dos negativos que hacen un afir
mativo.
EJEMPLO.
Not but I love him as well No dejo de amarle como m
as I do myself. mismo.
Nota. Se dice why not? por que no? pero no se dice
why no.
El adverbio why expresa una sorpresa al principio de una
frase que sirve de respuesta la pregunta que se hace.
EJEMPLOS.
"Where have you been ? En donde ha estado Vm. ?
Why? 1 have been tken-up Porque? Yo he estado ocupa-
with the cmpany of some do haciendo compaa
friends. unos amigos.
Why se coloca tambien en medio de una frase como
relativo.
EJEMPLO.
There is no rason why you No hay razon para que Vm.
should act cntrary to the obre contra los buenos pro-
sntiments of a gntleman. cedere de un caballero.
Then es lo mismo que that timej entonces, en aquel
tiempo.
INGLESA. 325
EJEMPLO.
Until then I will not go. Hasta entonces no ir.
Pero then despues de what tiene relacion con alguna cosa
que precede.
EJEMPLO.
Your brther is dead; and Muri su hermano de Fm. ;
what then ? y que tenemos con eso ?
Then equivale despues en algunas construcciones.
EJEMPLO.
We are first to.speak of h- Hablamos primero de la hon-
nesty and then of prfit. radez j y despues del pro
vecho.
Vase la Gramtica de Peyton.

CRITICA DE PRIESTLY.
Where es un adverbio que se usa algunas veces en lugar
del relativo which con su correspondiente preposicion.
EJEMPLO.
They frmed a protesttion Forjaron una protesta, en
where or in which they re- que repitiron sus anterio-
pated all their frmer res demandas.
claims.
Los adverbios henee j thence y whence piden una prepo
sicion para explicarlos; sin embargo, henee significa from
this place j de este lugar : thence significa from that place j
de aquel lugar; y whence significa from what place? de
aquel lugar? Parece pues que el uso de la preposicion es su-
perfluo. Barclay dice que el estilo no es pulido. No obstante
vemos que se usa del modo siguiente.
EJEMPLOS.
An ncientuthor prphecies De esto juzga predice un
from henee. Dryden. autor antiguo.
Fromthenceit comes to pass. De eso nace acontece.
From whence did it come? De donde ha venido ?
326 DE LA SINTAXIS
Tenemos ejemplos de adverbios que se usan en lugar de
sustantivos.
EJEMPLO.
In i687lnnocenttheeleventh En i68f Inocencio once lo
ercteditntoacommnily erigi en comunidad regu-
of rgulars; since whenj or lar ; desde cuyo tiempo ha
which time il hasbegn to empezado aumentarse en
incrase in Uiose cnntries estos pases como orden re
as a relfgions rder. Ulha's ligiosa.
Voyage.
While y whilstj mientras , durante que, son adverbios.
EJEMPLO.
While you bebave so. Mintras seporta Vm. asi.
Pero no se debe confundir con el sustantivo while.
EJEMPLOS.
YoustyedtherealongwAi/e. Vm. se qued all mucho
tiempo.
It is worth their whilej v. g. Les vale la pena j les luce
it desrves their time and el tiempo y el trabajo.
pains.
Lo mismo se puede decir del adverbio how.
EJEMPLO.
To do a thing ny how, v. g. Hacer una cosa de cualquier
in any mimer; or some modojo en alguna manera,
howji. e.in some manner.
How se usa algunas veces como negativo.
EJEMPLO.
Let us take care how we sin : Tengamos cuidado como pe-
v. g. let us take care that camos j v. g. tengamos cui-
\ve do not sin. dado de no pecar.
Pero no tiene siempre el mismo sentido.
EJEMPLO.
Take care how you hear:v.g. Tened cuidado de que modo
in what manner you hear. ois. ,
INGLESA. 327
Algunas veces se pone un adverbio en lugar de un adjetivo
la imitacion de la lengua griega.
EJEMPLO.
The ida is alike itl both. La idea es semejante en am
bos.
Cuando un negativo se incluye en la materia de afirma
cionj un sentido negativo tiene la apariencia de positivo.
EJEMPLO.
I can do nthing : v. g. I Nada puedo hacerj v. g. no
cannot do ny thing. puedo hacer cosa alguna.
Los negativos no y not se usan de diverso modo por los
mejores escritores , y algunas veces promiscuamente por el
mismo autor.
EJEMPLOS.
Whlher it be so or no.Adis- Sea no sea as.
son.
Whther in imittion of Ca- O imitando Catuhj no.
tullus or not. Ibi.
Peyion dice que en materias dudosas se debe preferir no
not.
So es un adverbio que se puede colocar al principio , me
dio y fin.
EJEMPLOS.
So we came to know it. Asi hemos venido en conoci
miento de ello.
Do not, or don't be so c- No seas tan codicioso.
vetous.
Who told you so? Quien lo ha dicho Vm. ?
So, so. So then. Asij as. Pues.

DEL USO DE LAS PREPOSICIONES.


La preposicion es una parte indeclinable y esencial de la
oiacion; sirve para unir palabras cen palabras, y hacer ver
la conexion que hay entre ellas.
Bastante se ha dicho de las preposiciones separables in
3a8 DE LA SINTAXIS
separables en el uso general de los verbos compuestos de
verbo y de preposicion. Vase el verbo en las partes de, la
oracion.
Del mismo modo se pueden agregar los nombres colo
cndolas antes despues, y causan una armona y elegancia
de estilo muy particular la lengua inglesa.
EJEMPLOS DE LOS NOMBRES COMPUESTOS.
He srves as an nderling to Sirve de peon al sobrestante
the overser that runs with que corre con las obras ex-
the ut-works. . teriores.
He is the ffspring of that El es la descendencia de aquel
noble stock, or illstrious noble troncoj estirpe fa-
fmily. , milia ilustre.
He was versolcitous j or El era demasiado solcito en
verager in the pursit of buscar riquezas.
riches.
She kept unrasonable bours Ella no guardaba regla en sus
and thus the unhppy horas; y as la infeliz se
wretch abndoned herself entreg los vicios.
to vice.
Nota. Es muy digno de atencion que la preposicion se
puede separar del relativo que debe acompaarla, y cola-
carla al fin de la frase : y este modo de escribir y hablar es
adaptable la lengua inglesa ; pero confunde muchsimo
los principiantes.
EJEMPLOS.
Who had you the news of? De quienha tenido Vm. la
noticia?
Who did yon addrss to? A quien se dirigi Vm.?
How much did you sell it Por cuanto lo ha vendido
for? , Vm.?
Who was she crping at ? De quien estaba criticando
ella?
Who did you go aginst? Contra quien ha ido Vm. ?
What chnnel had you the Por que via lo ha sabido
accuiit by ? Vm. ?
What place do you come De donde viene Vm. ?
from ?
INGLES Ai 3ag
Who did you diue with? Con quien comi Km.?
Who did you repose your En quien ha puesto Km. su
cnfidence in ? confian za ?
"What were you tlking De que hablaban Kms.?
abut ?
Sin embargo, el Dr. Lowth dice que es mejor poner la
preposicion ntes del relativo , y hace el estilo mas pulido.
EJEMPLOS.
Of whom had you lhe news? De quien ha tenido Nm. la
noticia ?
To whom did you addrss? A quien se dirigi Vm.jete.
etc.
Siguese el uso general de las demas preposiciones, en donde
todas se explicarn separadamente con varios ejemplos.
ABO VE. ARRIBA DE , etc.
EJEMPLOS.
He sat abve me. El se sent mas arriba que yo.
These things are above my Estas cosas estnfuera de ma
reach. alcances.
I spoke to him above board. Yo le habl claro.
ABOUT. ACERCY DE,
al rededor de , etc.
EJEMPLOS.
Slie was abut my size. Ella era de mi tamano, poco
mas 6 menos.
It was about night fall that Era casi de noche cuando
he came. , vino.
He wlked about the town. El se pase por el pueblo.
Nota. Above y about son tambien adverbios. Vanse
estos.
ACCOBDIN G. SEGUN, etc.
EJEMPLOS.
Accrding to bis ltters. Segun sus cartas.
Accrding as he desrves. Segun merece.
)E tA SINTAXIS
AFTER. DESPUES, etc.
EJEMPLOS.
After his death. Despues de su muerte.
After What mnner ? De que manera ?
After this mnner. De esta manera.
She came just fter me. Ella vino justamente detras
, de m.
He took fter Uie exmple of El sigui el ejemplo de su
bis fther, and was clled padrejy le pusiron su pro-
after his own name. fpio nombre.
He hankers after her vord of El la persigue por tener su
mrriage; but she putshim palabra de casamiento; mas
off day after day, or from ella le va entreteniendo de
day to day. da en dia.
After es tambien adverbio.
AGAINST. CONTRA, ENFRENTE,
etc.
EJEMPLOS.
'Tis going aginst the stream Es ir contra la corrientej
curren t, or trrent. el torrente.
He shaves me against the El me afeita contra pelo.
grain , or hair.
He lives over-against my El vive enfrente de mi casa.
house.
Let all thi ngs be rady against Que esten todas las cosas dis-
we come back. puestas la vuelta.
ALONO.' CON, etc.
EJEMPLOS.
We did sail along the coast. Habiamos navegado prolon
gando la costa.
Come along with me. Ven conmigo.
Take this along with you. Lleve Vm. esto consigo.
Do you take me along ,with Me comprende Vm. ?
you ?
INGLESA. 33i
AMOSGj or AM ONGST. ENTRE, etc.
Ejemplos.
He had Hketo have bren lost Estaba A pique de haberse
amongst them. perdido j de perderse en
tre ellos.
He ran among the uaked Corri entre las espadas des~
swords. envainadas.
'Tis like the rustling of a rat Es parecido al ruido de una
amng popero. , rata entre papeles.

AT. EN, A, etc.


EJEMPLOS.
I was at the play. Yo estuve en la comedia.
I was at play, or I vras ply- Yo estaba jugandoj aljue-
ing. , ; go.
He klled him at ( or with ) he mat de un golpe.
one blow".
He is, or he's lughed at. Se rien de l.
At my reqest she grnted it. A splica mia ella lo concedi.
I took him at his Word. Yo le cog la palabra.
It is, or 'tis rady at hand. Est manOj est pronto.
Heis, or he's ata stand what El no sabe qu- hacerj <j est
to do. suspenso.
'Tis a Ihing hard to come at. Es una cosa difcil de conse
guir.
She kept him at a dstance , Ella le hizo detenerse dis-
or at bay. tante.
We have been at him to find Le hemos importunado para
it out. saberlo.
I recived that fvour at her Recib de sus manos aquel
hands. favor.
Theyindlged a pique at each Se complacan en mantener su
ther. pique uno contra otro.
33a DE LA SINTAXIS
BEFORE. ANTE, ADELANTE, ele.
EJEMPLOS.
Befre all things. Ante todas cosas.
He ges on before. El va adelante.
"Will you dely long before Tardar Vm. mucho en. vol-
you come back? ver, antes que vuelva?
It was long before his brlher
Era mucho antes que viniese
came. su hermano.
was beforehand with him. Yo le cog la delantera.
It was prior to whal had hp-
Era anterior io que le habia
peued him befre that time. sucedido antes de aquel
tiempo.
Before es tambien adverbio.

BEHIND. TRAS, ATRAS;


detras, etc.
Ejemplos.
He left a stink behind him. El dejo un hedor tras de s.
Go you behind. Que vayas atras.
'Tis behind that house. Est detras de aquella casa.
He's much behind band. Est muy atrasada.
I was attcked both bef: e Yo fui acometido por detras
and behind by somefllows y por delante de unos em-
that ere wrapt up in their hozados.
cloaks.

BELOU\ox BENEATH. ABAJO, BAJO,


debajo.
EJEMPLOS.
'Tis belw, or benath a Es mengua en un caballero el
gentleman to da so. hacer eso, as.
The ldy is below, or un- La seora est abajo.
derneath.
The inferior must sit belw El inferior se ha de sentar
the superior. mas abajo que el superior.
Vase downj underj low.
INGLESA 333
DOWN. ABAJO.
EJEMPLOS.
Jie was piloted down the El fu conducido rio abajo
rver. por un piloto.
She is down in the mouth. Ella est cabizbajaj en sus
murrias.
She goes down bil very fast. Ella va cuesta abajo, se
dedlina.
I paid him down on the nail. Yo le pagu en dien con-;
tante.
He fell down fat on the El cay de plano en tierra.
ground.
UNVER. DEBAJO, BAJO, etc.
EJEMPLOS.
f took it from nder ground. Yo le quit de debajo de
tierra.
1 srved nder his command. Yo serv bajo sus rdenes j
sus rdenes.
I brought him under the lash. Yole sujet, le he tenido
raya.
The ship is under sail. El navio est la vela.
She is under age. Ella es menor de edad.
Vase el uso de los yerbos compuestos.

OVER. ENCIMA, SOBRE,


ademas, etc.
EJEMPLOS.
Put something ver it. Ponedle alguna cosa encima.
I laid it over my bed. Yo lo puse sobre mi cama.
lhavenocommandoverhim. Yo no tengo mando en l,
sobre l.
Tis piiblic all ver the town. Estpblicoportado elpueblo.
J told him it over and over. Yo se lo dije muchas veces.
He's indbted over bead and Est adeudado hasta los ojos.
ears.
33,4 DE LA SINTAXIS
0 ver and abve that sum, Le, Ademas de aquella cantidad,
etc. lj etc.
Over es tambien adverbio.

02V, or UPON SOBRE, etc.


EJEMPLOS.
O your accunt I will do it. Por Vm. lo har.
They are off and on with one Tan presto son amigos como
anther. enemigos.
He's off and on gunrd. Toma y deja la guardia.
1 will take it on tral. Yo lo tomar prueba.
He cted to upn a meer sus- Obro as sobre una mera sos-
pcion. pecha.
Upon the whole (matter). Examinado todo (el asunto).
Hume y otros usan las preposiciones on y upon en lugar
de in y ofj pero no con tanta propiedad; lo que se ve en los
siguientes
EJEMPLOS.
A grater quntity may be Una mayor porcion se puede
tkenfromthe heap,with.- tomar del monton, sin ha-
ut mking any sensible cer alguna alteracin per-
altertion upon it. Hume. ceptible en l.
( Es mejor ) in it.
Every o'cer of commnd Todo empleo de mando debie-
should be intrusted to pr- ra confiarse personas que
sons onj or ( in ) whom the mereciesen la confianza del
Prliament could confide. Parlamento.
Macauly.
Authors have to brag on(pf). De logicelos autores tienen
que jactarse.
Se dice comunmente :
To depnd upon a thing. Fiarse en una cosa.
Pero se omite upon en la frase siguiente.
To prmise ( upon ) it. Prometerlo.
Vase Priestly en el tratado de las preposiciones.
INGLESA. 335
UP. ARRIBA, HACIA
arriba, etc.
EJEMPLOS.
'Tis all up hill. Es todo cuesta arriba.
Drink t all up. Bbelo todo.
The rver is frozen up , or El rio est helado j 6 conge^
congaled. . lado.
flefollowedherupand down. i.1 la sigui arribay abajo.
The whole cuntry is up. Todo el pais est levantadoj
en armas.
fie vpas up to his knes in El agua le lleg hasta las ro-
wter. dillas.
Up es lambien interjeccion.

Of. DE, etc.


EJEMPLOS.
He got a bead of us. El nos cogi la delantera.
'Tis cheap of twenty pistoles Es barato en veinte doblones.
( at) es mejor.
He has never a coach of his No tiene coche suyo, propio.
own.
CBITICA DE PRIESTLY.
We are disappinted of a Nos hallamos frustrados en
thing. una cosa.
Esto quiere decir cuando no lo podemos conseguir; pero
cuando lo tenemos ya en nuestro poder, y no corresponde
nuestras esperanzas, decimos :
We are disappinted in it. No es lo que esperbamos, b
estamos frustrados.
Algunos autores se sirven de of en lugar de otras pre
posiciones que son mas propias. En esto Hume sigue el es
tilo frances.
EJEMPLOS.
The d'culty they ftnd of La dificultad que encuentran
{in) fixing just sntiments. en sentir justamente.
336 DE LA SINTAXIS
The King of England was El Rey de Inglaterra eslavo
provi'ded of(with) very provisto de tocio lo necesa-
supply. rio.
Yon know the esteml llave Vm. sabe el aprecio que hago
of(for) this philsophy. de esta filosofia.
Puede haber una equivocacion en el modo siguiente de
explicarse.
EJEMPLOS.
A tasle ofa. thing. Elgusto sabor de una cosa.
{Por) A taste for a thing. El gusto para una cosa.
Esta frase indica la disposicion que puede haber en el go
zo de una cosa. Tambien la frase siguiente admite ambi
gedad.
ejemplo .
Theopprssionofthepasants Parece grande la opresion de
semeth great. los paisanos.
No explica bien si los paisanos eran los oprimidos los
opresores.
Ofse puede omitir en muchas frases.
EJEMPLOS.
A dzen ( of) years. Una docena de aos.
Notwithstuding (of) thjs A pesar de este desgraciado
unlcky exmple. ejemplo.
Pero of es necesario en las frases siguientes y en otras
muchas.
EJEMPLOS.
re is pfage. 'Tiene la edad j v. g. presr
crila-
'Tis of use. Es til.
It is worthy ( of) observa- Es digno de observacion.
tion.
Hume omite la preposicion of en esta frase ltima ; pero
impropiamente.
En las frases siguientes se puede usar of en lugar de on
upon ; pero estas parecen mas propias.
INGLESA. 337
EJEMPLOS.
Laid hold of(on), etc. Se agarr dej etc.
Wasttallydepndento/"(ora) Dependa enteramente del
the Papal crown. Hume. Papa.
To cali o/(o) a prson and Llamar de paso una perso-
to wait of ( upon ) him. na, y estar sus rdenes.
OFF. DE, etc.
EJEMPLOS.
We stood three lagues off Estuvimos tres leguas del
the cape. , cabo.
He spoke to her with his hat El le habl con el sombrero
ojf. quitado.
He's very ill offin that man- El est mal de aquel modo.
ner.
How far is it ojf or from Cuanto hay de aqu alia?
here ?
OUTj or OUT OF. FUERA. DE, etc.
EJEMPLOS.
She is out of dnger. Ella est fuera de peligro.
He took care to be out of her El procur apartarse.
way. ... .
He went out in his night- El sali en bataj de bata.
gown.
The candle is out. Se apag la vela.
The barr. 1 is outj or emply.El barril est apurado va
cio.
Vase el uso de los verbos compuestos.

THRO\ or THROUGH. por, EN MEDIO DE, etc.


EJEMPLOS.
I am wet quite through. Estoy calado j el agua me
pas.
He ran through the pople. El atraves por medio de la
gente.
i5
338 DE LA SINTAXIS
He did it through fear. El lo hizo de miedo.
It pierced thro' from side to Traspas de parte parte.
side.
It went thro' mj heart to see Se me penetr el corazon de
hm sffer. verle padecer.
Tambien se dice :
He is there throughout all AU est l todo el ano.
the year.
Lo mismo se dioe de through, entero.
EJEMPLOS. ,
His house is a through fair. Su casa es paso comunj de
entrantes y salientes.
Through his means I ob- Por medio de l lo obtuve yo.
tained it.
Through en una construccion particular suple en la con
versacion por el adjetivo ( long) de este modo.
EJEMPLO.
All night long , all day long Todo el laigo de la noche j
(equivalen ajthrough all the toda la noche en peso por
night,,)' through all the day. todo el da.
ROUNDj or ROUND- AL REDEDOR, etc.
ABOVT.
EJEMPLOS.
He got round to the other Di la vuelta hasta la otra
door. puerta.
I gave him a round sum (of Yo le di una gran cantidad
money ) for it. de dinero por ello.
Thatis going TOMnfabout the Eso s andar con rodeos.
bush.
Round es tambien adverbio.
SIN CE. DESPUES, etc.
EJEMPLOS.
I have not seen him since. Yo no le vi despues.
Since the creation ofthe world. Desde la creacion de/ m undo.
Since es tambien adverbio.
inglesa. 33g

TILLj or UNTIL. , HASTA.


EJEMPLOS.
Pray, slay, till, or until I Suplico Wm. se quede hasta
come bacle. que yo vuelva.
Inverheardof it untilthen. Yo nuncalo o hasta entonces.
Things were brought down Las cosasfueron tradas aba-
till lhat priod. jo hasta aquel punto.
Till now, untilthen. Hasta ahoraj hasta entonces.
TOj or UNTO. A, AL, ete.
EJEMPLOS.
I shall not adhre fohisopi- Yo no me adherir su opi~
nion. . nion.
He his, or be's superclions Eles altivo insolente con su
and ptulant to iris tutor, tutor preceptor.
or preceptor.
He ascended unto Haven. Subi al cielo.
Unto no se usa sino en el estilo serio y potico.

CRITICA DE PRIESTLY.
Algunos escritores usan to en lugar efrom; mas impro
piamente.
EJEMPLOS.
Deciding fwsuits to ( es rrfe- Decidiendo procesos para los
jorfor) the Nrthen cun- paises del Norte.
tries.
A great change to (for) the Una grande mejora.
bter.
The English were different Los ingleses eran unas gentes
pople to{from) wbatlbey muy diferentes de laque son
are at prsent. ahora.
34o DE LA SINTAXIS
TO TVARD, or TOWAR DS. AC I A , 6 HAC IA.
EJEMPLOS.
I will go towards your house. Yo ir hacia la casa de Vm.
Towards the end of the year. Jlcia el fui del ao.
BESIDE, or BESIDES. AL LADO, AFUERA,
ademas.
EJEMPLOS.
Sit you down beside me. Sintese Vm. mi lado.
He was beside himself. Estaba fuera de s.
Resides the mseries of the ydemas de las miserias de la
\var. guerra.
Beside thalj menos que, es conjuncion.
BETWIXT, or BE- ENTRE.
TWEEN.
EJEMPLOS.
Betwixt themselves the cn- Entre ellos se suscit la con
test arse. tienda.
Place yourself between us Coloquese Vm. entre nosotros
- both. dos.
Between the jamband leaf of Entre lajamba y el quicial
the door my finger was larguero de la puerta se me
brised. magull el dedo.
BEYOND. ALLA, ACULLA, MAS
all, ete.
EJEMPLOS.
Do not, or don't you see him No le ve Vm. all?
there beyond ?
He came from beyond the El vino del lado de all , de
rver. la otra parte del rio.
He went beyond his fortune. Excedi sugasto sus bienes.
That is beyond my reach, Eso es mas all, fuera de
mis alcances.
INGLESA. 34t
BY. POR, CON, etc.
EJEMPLOS.
I am here bymysli, accord- Estoy aqu slito j segun mi
ing to my custom. costumbre.
By lhe fvour of the night. Con el favor de la noche.
By this time twlve month. De aqu un ao.
I was by when he did it. Yo estuve presente cuando lo
hizo.
I lent him muey, wlrich, by Yo le prest dinero, lo que
the by, I did not recver. buena cuenta j no he co
brado.
FOR. POR, PARA, CON, DE,
etc.
EJEMPLOS.
You are a foolJbr beleving Vm. es un simple en creerlo.
him.
As for exmple, bis elping Pongo por ejemploj el huirse
for fear of the jstice. por miedo de la justicia.
For all that, I am not of his Con todo esoj yo no soy de su
opinion. parecer.
For the fture,orfor the tiine En, por lo venidero.
to come.
CRITICA DE PRIESTLY.
Algunos escritores se sirven de forj en donde otras pre
posiciones serian mas conformes la analoga inglesa.
EJEMPLOS.
To die for thrst ( Es mejor Morir de sed-
of, or by ) Addison.
More than they thought for Mas de lo que han pensado.
(of). Dr. Alembert.
If the party chuse to insst Si el partido ( interesado )
for ( upon) it. quiere insistir en ello.
For es superfluo en la frase siguiente , no obstante que
Shakespeare la usa.
34'J DE I.A SINTAXIS
EJEMPLO.
More than he knows (for). Mas de lo que sabe.
Pero en la conversacion familiar se usa algunas veces.
EJEMPIO.
'Tis more than he can accunt Es mas de lo que puede co-
forj or nswer fox-. nocer contestar.
FR OM. DE, etc.
EJEMPLOS.
From henceforth , or from De aqu en adelante.
this time fi-ward.
He left it from choice. El lo dej por eleccion.
Go , and tell him from me. Vete,y dile de mi parte.
Olras preposiciones serian mejores que from en la frase
siguiente.
EJEMPLO.
The estates of aH were bur- Los estados de todos fueron
dened by fines, and con- cargados con multasy con-
fiscations, which hadbeen fiscaciones que tus han he-
leviedfrom them. [Es me- cho.
jor of them ).
From es superfluo en la frase siguiente.
EJEMPLO.
He could not forbear [from) No pudo dejar de nombrar al
appointing the Pope to be Papa para que fuese uno
one of the Godfalhers. de sus padrinos.
1N. EN, POR, DE, A, etc.
EJEMPLOS.
Hets inhischmber,orroom. Elest en su cuarto.
I did it in obdience to you. Ya lo hice por obedecer f^m.
She is in good hmour. Ella est de buen humor.
I spote in bis behalf , or fd- Yo hablpor lj bsufavor.
vour.
INGLESA. 343
Hume y otios se sirven de in en lugar de of to j withj
pero impropiamente.
EJEMPLOS.
He made a pcint of honour Hizo un punto de honor de no
in ( of) not departing from apartarse de su empresa.
bis enterprise.
He had been provded in 'lfuprovisto en un beneficio
{with ) a small lving by por el duque de Norfolk.
the Duque of Norfolk.
To be lable in ( to) a com- Ser responsable una com-
peustion. V. Lawtracts. pensacion.
La a sirve en lugar de ira; pero no es tan impropio como
la otra frase.
EJEMPLO.
But theBash detins us ' ti 11 Pero el baj nos detiene has-
herecivesrdersfromAn- ta que reciba rdenes de
drianple,Tvhich may pro- Andrinpoli , las que tar-
bably be a monlh a ( in ) darn probablemente un
cming. V. Lady Monta- mes en llegar,
gue's letters.
INTO. EN, DENTRO,
Estar incluida una cosa dentro de otra.
EJEMPLOS.
He weit into the cuntry. Elfu tierra adentro.
He gave me that into the br- Me dio eso ademas de lo tra-
gain. , tado.
He dves too fnuch into ther El se introduce demasiado en
pople's affairs. negocios agenos.
Algunas veces se sirven de in en lugar de into.
EJEMPLO.
Pinters have not a lttle Los pintores no han contri-
contributed to bring the buido poco dar estima-
stdy of medals in vogue. cion al estudio de las me-
( Es mejor into vogue. ) Y . dallas.
Addison.
344 DE LA SINTAXIS
MEAR and NEXT. CERCA.
EJEMPLOS.
I was near bing lost. Yo estaba pique de perder
me.
She was nearher rckoning, Ella estaba cerca del trmino
or lying in. de su cuenta, v. g. de parir.
NEXT. EL MAS INMEDIATO.
EJEMPLO.
Shesat nextio bim,andvery Ella se sent inmediato lj
listless. y muy descuidada.
Es de advertir que next es un superlativo irregular de
ear.
Son tambien adverbios los dos.
WITH. CON.
EJEMPLOS.
What shall I do with that? Que har con eso ?
I agre to it with all my Convengo en ello gustosamen'
heart. te.
'Tis with us , as it is with Sucede nosotros como A
ther ntions. , otras naciones.
He is , or he's out of concit El perdi el buen concepto de
with himself. si mismo.

CRITICA DE PRIESTLY.
Las preposiciones ( to y at ) se deben preferir ( with )
en las frases siguientes, no obstante que autores de nota han
usado esta.
EJEMPLOS.
Reconcling himself with the Reconcilindose con el Rey.
King. ( Es mejor to. )
' Those things which have Aquellas cosas que tienen
tbe gratest resmblance mayor semejanza entre si.
with ( to ) each ther.
INGLESA. 345
Glad with ( at) the sight of Alegre con la vista de sangre
hstile blood. enemiga.

JVITHllSi. DENTRO, ADENTRO.


EJEMPLOS.
He kept wiihin the walls. El se mantuvo dentro de las
murallas.
The house is within cannon La casa est tiro de canon.
shot.
'Tis withn an inch of the Est distancia de una pul-
ground. gada de la tierra.
Vase in.

WITHOUT. FUERA, SIN.


EJEMPLOS.
Look for him withbut doors. Bscalo fuera de casa.
HecannotlivewAdua'wife. No puede vivir sin muger.
Withbut all mnner ofdoubt. Fuera de toda duda.
Without es tambien adverbio y conjuncion.
Nota. Algunas preposiciones se agregan a los adverbios
where j here j there j ete. De este modo los unos se pueden
considerar como pronombres, y los otros como adverbios
compuestos. Los escritores modernos las usan poco. Vase en
las partes de la oracion un catlogo copioso de ellas.
EJEMPLOS DE SU USO.
Hereby (ory A/'s)youmay Por esto puede Vm. ver que
see what a di'cult task tarea tan dificultosa em
ite undertok. prendi.
Thereupn, ( or upon that) Sobre eso fund sus esperan-
he built his hopes. zas.
Thevery socety whereof (or La misma sociedad de la cual
ofwhich ) I am a mmber, soy miembro acadmico.
or fellow.
IwiUfrnishyouwithmeans, Yo proveer Vm. de medios
whereby (oibj whieli) you con que pueda vivir.
may live.
346 DE LA SINTAXIS
I would build a housc , had I Yo hara una casa, si tuviera
wherewithl to do it. con que.
He is , or he's a good man , Es un buen hombrej en medio
but a fool withl. de ser un tonto.
DEL USO DE LAS CONJUNCIONES.
Son ciertas voces indeclinables que sirven para unir pa
labras con palabras, y frases con frases.
And es la conjuncion mas usada en ingles , y equivale
la (y ) griega en el castellano.
EJEMPLOS.
Togrow worse and worse. Ir de mal en peor; peor y
peor.
To grow btter and btter. Ir de bien mejor.
La dicha conjuncion and sirve algunas veces en lugar del
signo del infinitivo to entre dos verbos.
EJEMPLOS.
I will go and see , if he be Yo ir ver si est all.
there.
Let us go and swim. Vamos nadar.
Tambien se pone al principio de una frase con otra con
juncion.
EJEMPLOS.
And if the reprt that runs Y si la voz que corre es ver-
he true. dadera.
And as you are my friend. Y como Fm. es mi amigo.
And no se pone nunca entre adjetivos, como queda ya
dicho.
EJEMPLO.
He was a brave, stout, ci- El era bravo,fuertej guapoj
ver, hndsome man. y hermoso hombre.
Entre sustantivos se pone antes del ltimo.
INGLESA. 347
EJEMPLO.
There was no bdy at home , No hubo otro en casa sino mi
bul my fther, mtler, padre, madre, hermana y
sster, and cusin Betty. prima Isabelita.
Peyton dice que and se usa en Lugar de if; pero me parece
mala construccion.
EJEMPLO.
Come and you picase- (Debe Venga Vm. si gusta.
ser if).
But es una conjuncion de frecuente uso. Pongo los ejem
plos siguientes para su mejor inteligencia. Se usa para cortar
el hilo de un discurso.
EJEMPLO.
1 But to say no more. Pero por no decir mas.
Se usa tambien para limitar el sentido de lo que est ya
expresado : entnces equivale ( only ).
EJEMPLO.
I saw but two plnets : v. g. No vi mas que dos planetasjb
I nly saw two plnets. vi solamente dos planetas.
Se agrega tambien did en el mismo sentido : en este caso
se explica con el subjuntivo en espaol.
EJEMPLO.
<t Did but men consider. Si los hombres considerasen
Tillotson. solamente.
Despues de un comparativo se usa en lugar de ( than).
EJEMPLO.
To soner up, but (than) yfpenas se levant j cuando
he privately pened the abri secretamente lapuer-
gate. Guardian. ta.
Despues del auxiliar be, precedido de negativo, tiene el
sentido de (otherwise than).
EJEMPLO.
It cnnot be, but ( or ther- La naturaleza no puede me
348 DE LA SINTAXIS
wisethan) nturehassome nos de tener algun direc-
dirctor. Hooker. tor.
Tambien es negativo en este sentido.
EJEMPLO.
There were bul two ways out. No habia mas que dos salidas.
Equivale tambien sin en espaol.
EJEMPLO.
There is no day almst,2>u No hay dia casij ( apenas
he comes to my house. pasa dia ) sin que venga
mi casa.
Se usa tambien en lugar de (except).
EJEMPLO.
We wcre all there but ( ex- Todos estuvimos menos Vm.
cpt ) you. ( excepto Vm.)
Agregado for tiene el sentido de ( had it not been) orfor.
EJEMPLO.
An&butfor(haditnotbeen Si no fueras travieso, te hu-
Jor) mschief, you had died bieras muerto de rencor de
for spite. Dryden. odio.
En el sentido comun equivale pero y mas.
EJEMPLO.
My mther was sick, bt she Mi madre estaba malaj pew
is now a little btter; but est un poco mejor ahora :
alas! I despnd of her t- mas ha! desconfio de su
tal recvery. restauracion completa.
Either y or se usan en frases disyuntivas y afirmativas.
EJEMPLO.
It is either mybrther,ormy O es mi hermano mi herma-
sster that has done that. na quien hizo aquello.
Nither y nor se usan en las negativas.
EJEMPLO.
I am sure it is nither you Estoy seguro que ni Vm. ni
nor J. yo somos.
INGLESA. 34g
Either y neither estn seguidos muchas veces del genitivo.
EJEMPLOS.
Either. o you. Uno otro de Vms.
Neither of you. Ni uno ni otro de Vms.
DEL USO DE LAS INTERJECCIONES.
Estas expresan alguna pasion repentina del nimo.
OF GRIEF. DE DOLOR.
ErEMPLOS.
Ah ! unhppy is he w ho seeks / Oh ! desgraciado l que busca
his own damntion. su propia condenacion.
Woe nto me! If I am to be Ay de m si he de estar as
thus tormnted. atormentado!
Oh Havens! how miserable Oh Cielo! que dura pena es
is my case! la mia;
Good God ! what is this ? Dios mio ! que es esto ?
i
OF INDIGNA TI ON. DE INDIGNACION.
EJEMPLOS.
Get thou gone, or be gone! / Vete, mdate antes que yo
befre I lay hands on thee. ponga las manos en t!
Awy with thee out of my Fuera de mi vista!
sight!
Down with the rgue! or Abajo con el picaro, derri-
knock him down! barle!
Miserable plicy! How hor- Miserablepoltica!Que hor-
rid! rible!
Fieorshame! thatyoushould Que vergenza! que seaVm.
be gulty of such base c- culpable de tales bajezas.
tions.
OF JOY, AND DE ALEGRIA
encouraging. y nimo.
EJEMPLOS.
Chearup!chearup!Comeon! Alegrarse! alegrarse! Va
come on ! We must enda- mos ! vamos! Es menester
55o DE LA SINTAXIS INGLESA.
vour to gel home befre it procurar meternos en casa
comes to rain. antes que llueva.
Hzza! Wegined thebttle. Viva el Rey'. Hemos ganado
la batalla.
OF FEAR. DE TEMOR.
EJEMPLOS.
Take care! Have a care! Out Cuidado! Abate! Aprta-
of the way ! befre the cart te! antes que el carro pase
rolls dver thee. encima de t.
Help!help! Mrder! Cntry, Favor al Rey! Me matan!
cali the guard. Centinela^ llama la guardia.
OF ADMIRATION. DE ADMIRACION.
EJEMPLOS.
Ho! ho! What? are you O ! o! Que? Viene Vm.
come so soon? tan presto?
How then! "What brught Como pues! Que te trajo de
youback so sddenly ? vuelta tan presto ?
Very fine iuded ! Good Buena cosa por cierto! Dios
God . mio I
OF CALLING. D LLAMAR.
EJEMPLOS.
Hark you! Come hther! Escucha t! Ven ac! Co-
How dare you go abrad mo te atreves salir sin
withut my lcave? mi licencia?
You wman ! what are you ; T muger! Que hacesj en
abut?whatareyou thnk- que ests pensando? 6 en
ing of? que p 'ensas ?
OF SILNCE. DE SILENCIO.
EJEMPLOS.
Whist ! Hush! Hist! Be quiet! Chito!; Quedo! Silencio! al-
Silence! somebdy knocks guno toca la puerta.
at tbe door.
Hold your tngue! not a Calla ni una palabra!
word !
FIN,
INDICE

DE LAS COSAS NOTABLES

DE ESTA GRAMTICA.

PARTE PRIMERA.
Pgin*
JPron unciacion de las letras de la Gramtica inglesa. i
de las sabas 3
de las voc ales 12
de los diptongos a5
de las consonantes. 55
De las abreviaturas inglesas 88

PARTE SEGUNDA.
I)e las hueve partes de la ORACION 93
De los vocablos dicciones ib.
De los artculos g4
Del sustantivo 99
De los pronombres li4
De hs adjetivos . . : . . 128
Del verbo , l32
De los adverbios 208
De las preposiciones 221
De las conjunciones 223
De las interjecciones . 226
De la puntuacion 228
De las figuras 23o
De las letras iniciales . . . . 23i
35a INDICE.

PARTE TERCERA.
Pgina
DE LA SWTAX1S INGLESA.
De los artculos y sus diversos usos . . , 232
De los nombres sustantivos y adjetivos 239
Del uso de los pronombres 2 43
De los adjetivos y sus diversos usos 269
Del uso general de los verbos 277
Del uso de los adverbios 3i3
de las preposiciones 327
de las conjunciones 346
de las interjecciones 34g

You might also like