You are on page 1of 2

Unidad en la diversidad

Opinin
Portal informativo sobre la lengua castellana
Noviembre de 2006

MAITE CELADA:

De prisa, de prisa, oye, Brasil

Hace un buen tiempo que a los que integramos la comunidad acadmica latinoamericana
en el campo de las letras nos viene dejando alelados un hecho: que, en diversas instancias de la
sociedad espaola, se trate de forma tan polticamente incorrecta el ansia de la expansin del
espaol por el mundo. Esta viene vinculada, por el lado de las causas y argumentos o por el vies de
los objetivos, a distintas cifras: nmero de hablantes del espaol, de pases que tienen esa lengua
como oficial, de ejemplares que las editoriales pueden colocar en determinado mercado; valores
todos relativos a una perspectiva econmica.

Los nombres de dos eventos realizados entre el 23 y el 29 de octubre confirman esta


perspectiva. El Seminario "Valor econmico del espaol: una empresa multinacional", celebrado en
Montevideo y la "I Acta Internacional de la lengua espaola. Activo cultural y valor econmico
creciente", en San Milln de la Cogolla.

Nos asombra la falta del pudor que esperaramos como efecto de la revisin de una
memoria y del asumir una actitud responsable frente a la especificidad histrica que marca la
relacin Espaa - Amrica Latina. Reconocemos ese pudor en parte del pueblo espaol y en muchos
colegas que trabajan en la academia.

En Brasil, el 6 de setiembre pasado se firm un convenio o acuerdo entre el Banco Santander


y la Secretara de Educacin del Estado de So Paulo para calificar docentes en ejercicio en las
escuelas medias, independientemente de la asignatura que dictan, y as atender a la legislacin que
determina la oferta obligatoria de espaol a partir de 2010, en ese nivel. El curso, enteramente a
distancia, utilizar la metodologa del Instituto Cervantes para impartir 480 horas de espaol y 120
de metodologa; todo en un mximo de 2 aos. El proyecto "Oye, espaol para profesores", segn
dicen los medios, sera implementado en colaboracin con las tres universidades pblicas del Estado
de So Paulo.

En el contexto de la ambicin generada por las cifras, tratar la lengua espaola como un
"tesoro" - trmino usado por el presidente del Santander durante la firma del referido convenio -, y
tratar a Brasil y sus 170 millones de habitantes como un mercado promisorio a consolidar es algo
que nos pega fuerte a muchos latinoamericanos, que tenemos una memoria no metlica y en la que
el pasado hizo mella.

Soy docente-investigadora de una de las referidas universidades, en la que se forman


profesores de espaol hace ms de 50 aos, actualmente con un mnimo de 2.800 horas. Firm,
como muchos, el "Manifiesto por la calidad de la enseanza del espaol en la Red Pblica del Estado
de So Paulo" y pienso que el gobierno que se atrevi a formalizar el acuerdo con el Santander
acept un doble atropello que, segn sostengo, caracteriza el hecho. El atropello de una tradicin y
del concepto que implica la formacin de profesores. Quin es profesor en Brasil, cuntas horas
necesita para aprender una lengua y para aprender a ensearla; cmo aprende espaol un
brasileo, qu esfuerzos e inversiones subjetivas le cuesta producir una separacin entre lenguas
que suenan y resuenan como parecidas: estas son preguntas que no se plantean. En respuesta a la
"urgencia" dada por la falta de profesores para atender a la ley de oferta obligatoria de espaol en
Brasil - falta que estimo inflacionada -, un banco llega garantizando resultados exitosos, la promesa
de un milagro: ms de 40 mil profesores en muy poco tiempo. Por su parte, los funcionarios del
Estado aceptan y sostienen la metfora econmica: la lengua como un producto. Por ese vies, llega
el otro atropello. En tierras brasileas - y esto tal vez lo pueda decir con la soltura que me da el ser
una extranjera en Brasil - la reflexin terica sobre los procesos de ensear y de adquirir lenguas es
muy rica y, en cierta forma, es referencia y hasta marca vanguardia en el Cono Sur. La Secretara de
Educacin ha aceptado el plan trazado por profesionales del mercado y por expertos, funcionarios
de un organismo del Estado espaol. Digo "expertos" en el sentido de Beatriz Sarlo que, en los 90,
los contrapona a los intelectuales pues, en la continuidad tcnico-administrativa de un Estado que
traba alianzas con grupos que buscan podero y expansin econmicos, ponen conocimiento tcnico
al servicio de los fines pragmticos del Mercado.

Qu falta de respeto, qu atropello a la razn... El lector notar que reafirmo el tono


indignado de mi escritura con la cita de Cambalache, tango del Discpolo de los aos 30. Alimentan
tal indignacin el estupor pero, sobre todo, la claridad que brinda la autonoma de las universidades
pblicas. Tal autonoma permite que sus docentes se sometan, exclusivamente, al respeto por los
procesos educativos y por los individuos que en ellos se tranforman en sujetos de una lengua
extranjera y de los nuevos saberes que esta le posibilita. Sin prisa y sin pausa. No subordinacin a la
razn del mercado sino a la pura razn de esos procesos y a la que, en esa academia, le asignamos
al aprender la lengua del otro y al trabajo de hacerse docente e investigador bebiendo del saber
desarrollado por las teoras del lenguaje y por los estudios literarios, histricos y sociales. Tal vez
esto, tambin, nos venga a los brasileos e hispanoamericanos del ser sujetos de lenguas de
colonizacin, lo que nos afect, nos constituy y, sobre todo, nos dio una determinada sensibilidad
frente al lenguaje, como para interpretar a fondo y sostener la idea de que aprender una lengua es
un complejo proceso de movimientos de extraamiento e identificacin - fruto de todo lo que
significa exponerse (y abrirse) a la alteridad. En esta exposicin, el brasileo ofrece la voracidad
antropofgica (antigua frmula indgena, tupi) de querer incorporar los atributos del otro y los
saberes que este puede aportarle, mediante la digestin que los transforma y no los reproduce. En
la escuela brasilea, fuertemente atada a las marcas de la colonizacin, esta actitud crtica es el
verdadero tesoro; sera importante no sofocarla sino darle aliento.

Maite Celada, argentina, es docente e investigadora en la Universidad de So Paulo desde 1992.

Comunica Press (www.comunica.es) 1999 - 2006 Reservados todos los derechos -


www.comunicaonline.net

You might also like