You are on page 1of 180
vy a <= RERFT . PETIT +VOCABULAIRE CHINOIS-ANNAMITE-FRANGAIS THIEN TU DAI AM CA Google eed sree aE HOME AUTEUR Tema FUME YE: aa wh AM Avdupege des Européens plus spécialement. (ort en sus) Langue annamite 8 CHRESTOMATHIE ANNAMITE (In-80 de XXIV-312 p.).. 3, 00 METHODE DE LANGUE ANNAMITE (En souscription, XXXVI-94 Pp. PAPUCS).....seeeeeeeeeceeeeeees 3, OO Langue chinoise écrite CHRESTOMATHIE SINO-ANNAMITE (Sous presse). Les 244 RADICAUX CHINOIS (Tableau)... - - (Brochure in-32) = = (Modéle d’écriture) METHODE D’ECRITURE CHINOISEEN 6 CAHIERS Ghacun. 0, 20 APPENDICE A NOTRE DICTIONNAIRE CHINOIS-ANN- AMITE-FRANCAIS (Modéle d’écriture).. . 0, 80 INSTRUCTIONS FAMILIALES DU PROFESSEUR CHU-BA- Lu: (Modéle d’écriture)...........eeeceeeeeees 0, 20 A l'usage des indigénes plus spécialement. Petit VOCABULAIRE CHINOIS-ANNAMITE-FRANGAIS.. 0, 70 APENDICE AU PRECEDENT (Modéle d’écriture)..... 0, 20 NoUVELLE HISTOIRE DE Kim, VAN, ET Kifu . 0, 60 MANUEL VERSIFIE DE MEDECINE ANNAMITE. . 0, 40 INSTRUCTIONS FAMILIALES DE NouyEn-Cuat . 0, 20 LES FAMILLES PHAN ET CHAN oe . 0, 30 L’oDALISQUE MECONTENTE (CUNG-OAN)... 0, 20 (En vente a Hanoi et Haiphong chez E. SCHNEIDER Ainé; ‘Saigon chez BRUNET ; et Paris chez CHALLAMEL). On peut également s’adresser chez l’auteur, a Hué, en joignant 4 la commande sa valeur en mandat postal. En ce cas, priére de se borner a la commande pure et simple, ‘auteur ‘n’ayant pas le loisir de répondre. Cette liste annule les précédentes. Hué, — 9 Janvier 1906 Google ine. Opp SUA), RF a THIEN TY DAI AM - “aes FRRUREARE pict cut gudc-net, prin NoHiA ee mAy TItNG QUANG-BONG. PETIT VOCABULAIRE CHINOIS-ANNAMITE-FRANGAIS COMPOSE D'UN VOCABULAIRE SINO-ANNAMITE VERSIFIE CONTENANT MILLE CARACTERES TRANSCRIT EN QUOC-NGU- ANNAMITE ET CHINOIS TRADUIT EN FRANCAIS ACCOMPAGNE DE DIVERS INDEX par EDMOND NORDEMANN DIRECTEUR DU COLLEGE Qudc-Hgc, A Hua. Membre permanent des Commissions d’examen pour la connaissance des langues orientales. OFFICIER D'ACADEMIE DEUXIEME EDITION PRIX.... 0 70 Frais de poste en sus, RELA RA BS cHUGNG DAO CHU:ONG QUOC-HOC NGO-DE-MAN DAI NOI THEM HUE.— 1905 Google TOUS DROITS RESERVES Google BAI TUA Thwong nghe: Ngwoi hay dé, & vé nhoi noi; nghe nhdi noi, biét ngwoi hay dé. Swa, ngwoi Tic-ba- “Ngan nha Dwong, cé not dang : « Nhoi noi las cin dive, cht: nat, vé minh. » Ay thé, hé ngwoi & doi phai liy tiéng néi lam chong. Nwéc Nam tiv khi hoc chit nho dén dé thi néi cir hay ditng chit dé liy y cao cé nghia-ly ma lich-sw. Cho nén muén noi nghia-ly ma lich- sw thi phai hoc it nhiéu chit nho. Boi thé nhitng ngwoi an-nam doi chwéec, cé tiéng hay chit, cé dat da méy quyén sich thich nghia (nhw la Thién-ty, Nhdt-dung- thwong-dam, van-vén), citing muén cho hoc-chd 6 hoc lay, thi biét noi. Nhwng ma nhieng quyén sich dy thich bing chit nom, khé hoc. Ta nhén khi thong-thé toan dich quyén Tam-thién-lr, in da mgt ban. Nhwng vi quyén dy chi co van, khong cé digu, nhoi van khaip-khénh, mach séch map-mo, hoc thi khé nho, khéng bang quyén nay, lay vica chit vira nghia dat da thanh ca; déu cé mét nghin chit ma: citing co nghia-ly ay thir-bw. Nén moi khéo igi, dich da quéc-ngit, dai nghia dai-phap thém tiéng quang- dong ; hoe co chit nao tuc thong hoc sai viel sat, hay la nghia nao mé-, thi chua bén canh. Lai lém ca cic chit cdc nghia an-nam cing tiéng dqi-phip may tiéng quing- -déng, dgt thanh tw- vi diéng ticng thir 6 cudi quyén, dé ngé mudn cha tiéng di chit di thi dwee lién. Google =e Hé ai 06 chi, thi chwéc nén hoc quyén niy lim géc ; déi muén biét Idi dat cau, nhdn thé citing biét phép & doi siva minh, thi hoc « Chu-bé-Lw da hudin » ta stip dich in da. Sau, co mudn biét dt nhitng chit thied-ng ding may cac léi tie-han tho- phi vitn-ca the-khé cing cic sdch who, thi déi ta in quyén « Hoa-vién-phap ta-vi » (soan mét van chi¢ dat thank t-vi theo 214 b6, dai nghia an- nam,nghiadai-phap); méy quyén « Quang-tép-hoa- van » (thulai nim cham link nim bat dimgi lot). Clarée sau nhw thé thi ching la chit nho, ma chit quéc-ngit, chit dai-phap, tiéng quang- dong, hidu dwec it nhiéu. Ay la hoc mot li ma biét bin loi that la cé ich. Nay tra. NGO-DE-MAN ~ TRADUCTION DE LA PREFACE PRECEDENTE On entend dire généralement: Les hommes bons ou mauvais se trahissent par leur langage ; c’est pour cela qu’d leur lan- pee on reconnait les hommes bons ou mauvais. Jadis, sous ja dynastie des Bung, To Ngan a dit: « La parole est la hampe de la vertu, Ja mai e des sentiments et l’orne- ment de la personne ». Nous devons donc accorder ici-bas une grande importance au langage. Depuis I’époque_reculée ot les études chinoises ont pris place en Annam, jusqu’A nos jours, on s'est accoutumé di faire fréquemment usage de termes chinois dans la conver- sation, afin d’exprimer avec logique et distinction les idées dordre élevé. I] en résulte que si l'on veut s’exprimer avec logique et distinction, il faut apprendre plus ou moins de caractéres chinvis. Cest pour cette raison que de savants sinologues anna- mites, renommeés dans les temps passés, ont composé divers ouvrages de traduction (tels que les Recueils de 1000 carac- téres, de 3000 caractéres, de termes usuels, etc.) dans le Google —5— désir que ceux qui les étudieraient sussent parler. Ces livres présentent toutefois 'inconvénient d’étre trans- crits en caractéres démotiques, ce qui en rend I’étude ardue. Primitivement, (pour y remédier), nous nous zr osions de traduire 4 nos instants de loisir, le Recueil de 4000 carac- téres, en vue d’en Publier une édition. Mais cet ouvrage, simplement rimé, dépourvu de tout rythme, d’une diction boiteuse, sans suite bien distincte, offre en somme pour la mémoire de grandes difficultés ; i] ne vaut pas celui-ci dans lequel les noms et les équivalents forment un chant versifié, et oii se constatent de la logique et de l’ordre, bien qu’il ne s’'y trouve que 1000 caractéres. Nous avons en consé- quence vu et revu ce dernier, puis l'avons transcrit en quéc-ngi et traduit en francais; s'il se rencontre un équi- valent trop vague, un caractére dont l'usage a faussé le nom ou la forme, nous I’avons fait suivre d'une annotation. Nous avons en outre rassemblé a la fin de l’ouvrage en des index séparés tous les équivalents annamites ainsi que tous les mots francais et chinois, afin de faciliter les recherches sur n'importe quel mot ou n’importe quel caractére. Que ceux, donc qui sont doués de persévérance, s’assimilent @abord cet ouvrage pour se constituer un premier fonds dacquis. Qu’ils y Joignent pour I’étude de la syntaxe, les « Instructions fami! du professeur Chu-bi-Lu, ouvrage . dont nous ferons paraitre bientét une traduction, et od ils apprendront en méme temps a devenir meilleurs. Si ensuite ils désirent connaitre un nombre suffisant de caractéres usuels, puis les différentes formes administratives, poétiques, littéraires, chantées et épistolaires, les diverses formules d'actes, et enfin le style des classiques, nous publierons un livre intitulé « Dictionnaire Chinois-annamite-francais » ren- fermant 10 000 caractéres disposés par clefs, traduits en annamite et en francais), et un autre ouvrage intitulé « Chrestomathie sino-annamite » (réunissant 505 textes de tous genres). En suivant cet ordre d’étude on comprendra plus tard jusqu’a un certain point, non seulement les caractéres chi- nois, mais encore l'écriture quéc-ngir, le francais, et le chinois cantonnais. Dans ce cas, n’ayant visé qu’d un seul but et finissant par en atteindre quatre, il y a vraiment profit. Tel est l'objet de cette préface. NORDEMANN. Google SEKNKRNK WS SK WERK Ne Bie HieO Wo HE MBN HE EN HH OR N HX 9 OES << E E a K e< Mh RORKNWSKSTA KHER KH OSH wie eee Rib WAR RR eK AS Ee a(S 111 eft oot BR oe 8 1S IS) SS BR AS a he FR as ah ah ES 0 ot ph HREEMRARR OP RGENGSRI HERR E | Kei KARE | ER RE RR RK XE SARS RERK FRAP MAR EAR SRT veKhheS Ss mere BRAEMAR MMR KN Re RH SSA BH aE MS A SR ag BT eB Ha RR th ARK K WS RH RRR RK Rib RKA Bae & RRR WRB RMKSERERARREPRANK RE RK CK Ee IPR RRC T RS RER BLA R S ie os i aK He PARP OSRRK CEH RK | PH SITAR SER tet RK RA eS SHAS A BE Oat ced SA i a aR at Xe A KES KS RERYRRECRKSKHRESER KM MRR HR | 1 OR | PGK KHMER oe CK OK OTR Google DAN CHO BIET 1, — Boc sach nay thi phai doc vira chir vira nghia theo Joi kd chuyén. Vinbr: KB BF BB & dong thirt d dang thr 43 thi phdi doc: Thién-déi dia-dit van-may, Va-mua phong-d6 chi-ngay da-dém ; Van-van. 2. — Chong sich nay hé chit nao tidng nio chua & chong hai cdi méc (...), thi chir Ay 1a chir tyc, tiéng dy la chua thém nghia vid tiéng kia cho khdi lin. Hé tiéng nao chua & chong hai cai méc thang [ ...] thi 1a hinh nghia chir dy; bdi vi tuc thudng hoc sai, may lai dat cdu phi ép van nén doc thé. Hé chit nio chua & chong hai cai méc adi « ... » thi la chit thurdng vidt don. 3. — Bao nhi¢u chir & chong sich nay cing cé sd cd; nhung ma chit nao cing dé sd thi dom lim; cho nén chi dé sé chit cudi déng ma théi. Hé mudn bit sd nhitng chit chén thi cir sem sd’ chi cudi dong ay tinh nguge lén hay 14 sd chir cudi dong chuée ma tinh sudng. Vi nhu: cha chit 3 hidu & dang thir 18, 1h sd.124, mudn tinh sudi thi dém tir chér {6 tién sd 119 sudng, mudn tinh ngurge thi dém tir chir # chi sd 126 len. 4. — Lie sem téng-myc & dang thir 41 thir 12, mudn cha lai chit di, thi phai cong sé cudi dong chuée may sd ngang, thi duge sd chir ay. Lai nhur chr HE higu & chong tdng-myc ding thir 12, dong thir 5, dang thr 44; sd cudi dong chuée duréi chit HE béi 1a 112, sd ngang ben chir HF khdnh la 12, thi chir dy ding la sé 124. 5. — Chir Quéc-ngir thuong viet lin-ldn nhitng van ch Google —sg— may tr, d, gi miy *, s my 2; ma titng Bac-ky, lic ndi, méi thir chi thiy cé mdt van ma théi. Cho nén chong sich nay tom Jai nhing van ch, may tr, lam mét van ch, d, gi, may 1, - - d, s, may x, - - 8. Nhu thé thi vira hop titng Bac-ky, vira dé nho dé cha. TRADUCTION DE L’AVIS PRECEDENT 4. — Pour lire ou apprendre 4 haute voix cet ouvrage il faut prononcer le nom des caractéres et leur signification (annamite) la maniére de la poésie récitative. Ex.: KiB HABA; tre colonne, page 13, on doit lire : Thién-déi dja-d&t van-may, Vii-mura phong-dé chi-ngiy da-dém; etc. etc. 2. — Les caractéres placés entre parenthéses dans ce livre, sont les formes vulgaires, et les termes également mis entre parenthéses ceux qu'on doit, pour éviter les équivoques, ajouter au mot qu'ils accompagnent. Les termes placés entre crochets constituent le vrai nom ou Je sens exact du caractére; c'est parce que le nom quoique erroné est adopté par I'usage, ou par suite des besoins de la rime, qu'on doit lire comme il est écrit. Tout cara mis entre guillemets est la forme simplifiée employée dordinaire. 3. — Tous les caractéres chinois contenus dans cet ou- vrage sont numérotés ; mais si on avait di le faire pour chacun d’eux, le texte aurait été par trop surchargé ; nous n’avons done numéroté que le dernier de chaque colonne. Si l'on désire cunnaitre les numéros de ceux qui précédent, Google —9— on n'a qu’d prendre celui du dernier signe de la méme colonne et compter en remontant, ou celui de la colonne précédente et compter en suivant. Si par exemple on avait 4 chercher le caractére 3 hiéu page 18, numéro 124, on pourrait, & volonté, compter en descendant, a partir du caractére #6 tién, no 119, ou com- pter en remontant, & partir du caractére #¥ chi, no 126. 4. — Quand on kira la table synoptique, pages 11 et 12, et qu’on voudra rechercher dans Vouvrage un caractére quelconque, il suffira d’additionner le numéro qui figure au bas de la colonne précédente avec celui qui est 4 l'extré- mité de la ligne dans le sens horizontal, et l'on aura le numéro du caractére en question. Reprenons par exemple le caractére # hiéu, qui se trouve ila table synoptique, page 11, 5e ligne, 12e rang; le numéro qui figure au bas de la colonne précédente sous le signe 46 béi est 412, celui qu'on remarque dans le sens horizontal & cété du signe HE khonh est 12, le numéro de ce caractére est donc exactement 124. 5. — Vorthographe Quéc-ngi écrit fréquemment l'une pour l'autre les consonnes ch et tr, 4, gi, et r,s et x; cependant le dialecte tonkinois ne fait entendre pour cha- que élément qu'une seule articulation. Nous avons donc, dans cet ouvrage, réuni les consonnes ch et &, en une seule, ch, d, gi elv, _- d, s eb a, al s De cette maniére il y a conformité avec la prononcialion tonkinoise, et en méme temps plus grande facilité pour la mémoire et pour les recherches. —— Google env. fig. génér. J.-C. meépr. NHONG THU VIET TAT ABREVIATIONS or nom ou sens exact du caractére chinh tén chit hay li chinh nghia chit forme vulgaire ou signification complete chit tuc hay la nyhia thém forme simplifiée, chit don adjectif n. nom apres pr. propre avant pron. pronom environ qn. quelqu’un figuré v. verbe en général verbe actif Jésus-Christ ven verbe neutre meéprisant vx. viewr Google RVARD UNIVER TONG-MUC. — TABLE. SYNOPTIQUE Je BF Gi He Oe aS BE TE a Oh AK PK # eS Mt — RFR ESR APR sy TI GH GER — BB AB Al HT HK Bs PLD Ea RABM ES eh ws PE Iti FEF Be SE ea ET) He GR BE ER Ls 2) LE ARG Ob ek Ae Se SE BR FR ae SR te Se SNE BE a ie Se WE SE By BE fs 7 ERRGRREABY LABEHBSEs EE bE REAR SE AW EE ATE 2 OE BE He REG BH 0 i WEL er Zp S08 (05-5 BE A GH ASB BUTE Bi Tel A eS OK AE hE RT BE WS oe EBS He oe HE a Es BRM ARR RR Su BWR A th in Bh eas cee SK By BH IR as FE Ee PE 3 A aE Hae ik BE a RE ok WE 8 RAGAN EET REELS ER RE Ln 3 ie FEE ae OD de A TT Eh EX BLK eS HH ES RE RIK 9 4B HE DAD ce He FA eV Ok 2 DS HA MAI A RBA S Ho BS ia ST BGG RS ee Oe AE Be as Eo A SE SS eT EF BR FE Te BEE ELIE FP SEE HE BBB BRE DE Ves HS A Be ALi PY SE os OS th Oe EGE IN Oh oF (6 ABV BR TK EN HK 20 ih FAN Ti Hie Oi FS RUG Se HE Sh aa Ass BH 9G BSE A BR RL HI Bie 504 476 448 420 392 364 336 308 280 252 224 196 168 140112 84 56 ah wwe S@useet ee saan a fab hn BR og) EN Cam Rabhie gk SE BO RKR FAB RSS ww ae SARS ae a ees . iF {id 2s DEAS Belts Bm AA iL 3 a We SE BG os oh iS a MRS Guay ee nee qERR ae REN ERRS SHR FESS CKR SON BRE HER ERRAA SSR RMR RWS eR Ps Raeir WR WiC PR GRU RPA RRB Rees EVR SRW PKR ERRS Ree ewes Ae UH VER SNR ARSE AVY Re Rito oa a el ai late) Poe pal ses gees ee See ERK MER ED ase ae ES RUE ES RAE Ra SS a eR SE aR Re SR a ERAS oe! HOS MSR BE HE AL HE ES LRA Re Fk FL HE BE on BR ie Ta] 3s MB 3 A He BER oy GE HL WE TRY 27 DC FR AR SE AR De OG FE EE BH me 1008 980 952 924 896 868 840 812 784 756 728 700 672 G44 616 588 560 582 Google TRANSCRIPTION ET TRADUCTION MOT A MOT Fa" ¥ doi Dia HY, tore : dat Van ZB may, a > pluie mura ae” & a Chi journée ngay Bien 3 “4 73 Tinh étoile Be we 5 Vul (hic thai binh) a aul pro- Bay “sie du printemps 5 si moc ™* {swong vé mia sudn} Tuong g 3 Diéu | ordre,régularité Extraordin ire diéu (hoa), dém nat 5 Man ; Huu a Pere ndionales Pir ronnie Py oo {man propice phon Tis am] 4 Dich. Shank By peuplades. se sep, re A do {man & BE hue — bac] pee ‘augmenter wn ting) Yvon ul Da ou se beaucoup définitivement nhiéu ; vé (hin), a Google Fe Chi intelligence © Khon Sido 49 tt La qué, x Tién \y Papier a lettre, to Van > we orné (style) ve «£» Nghé ae nghé Thi = ste 25 fr Google Chu j & dota wa tT chue — 1h — Toa Kim (es vang Si SR bac Tién autre * ARR cho i BR ttn, Khuc Bach Ww tortueux g cent , cong cham . Thap thang (rmudi] Nghi t rp se défier de, 2 Thién Fi pooner + mille ’ . Mange nghin Tin [1a Van 4z se fler ! a dix mille. 4a tin; muon. 42 — 15 — Dang yChach 4 Vién "x. fleuve aa > loin ei nha (ké ch “we Sa SONG (cai) tk A » Thuy # Hang Chung 7 eau pd ruelle milieu,centre nuoc ngd dira Son {san} Can me" FR, aa Non [nti), duwong, gan, >. Mau Nuéec Ke its sn 3B Neo dai WV ihem Eadcien pays) ’ Niréc wee Chich Bich ee troit BR cloison > Tong + hep vach Tascien pays . 7 Nuée s Vién +9 “ae Chan 1] rond eldture pays de Chan chon YS on “— ( a = Phuong +. Dinh Lyong. carré Fes cour ke n a vuong ; San ; oT anelen roar VOCAB. CH. ANN. a — Nordemann. 2 Google — 16 — Vua Than Sang) x Nghiéu serteur du ral it ZZ roi Nghidu Set aidarinwa. duwong IU gait 257 av. ‘dressant au rol) toi fe Thuan aa 2. Tich rol Thuan Se ee 34 oan uo chia chiéu an Tam > Thang Qua eS rol hang zz monarave so, AZ, alte (1766 & 1753 av.. Vv nam We ue (ché —), Nha An SBR eae An 8 s Re si cuillére hay? thia Nha Han dynastle Han Nguyét » Chan ¥ ae lune ; mois tasse thang chén Nha Duong Thi Ban zB dyna saison plateau a or a i. mua mam . x Nién Oa orate He E- + marmite } eae Sm Y ndi, 4 Google Ab vs, 4s JE miel, vesou cult mat Suy PR sca bain de vapeur 801, Ty (ti sacrifier. v.a. t8 Vi 2, Seth 4S ngoi Chiéu_ 5A siencs ‘erates, cérémo- ler religieuse) ch au ; a1 — 17 — Ate Bang hebté 3 hen vz. Tién devant churéc Hau al 22 derriére FR sau. Chu (4) pore heo ton) Khuyén Ku . cho Newu buffle chau cop, poule - ) Google Dw Phong > pléce (a ne son), chambre buéng >, Ho porte intérieure cra (chong) > Da malson, er ‘batiment nha ’ 3 Thang monter, 9.1. lén Dang .descendre iB sudng Suat sortir da Nhap entrer vao; 105, 18 — Hoan Vi ¥] autour, 8s saveur, goot ’entour a quanh mul Quang Cam vaste doux, sucré SB dong ngot Cao Chi (&) TH, haut, élevé, savoureux éminent ngon, cao, Tich Thue crépuscule du rans, = chiéu ven a 7 Than erépuscule ‘du matin tony sees ve Re cay som Tén Quat Je reer ieee te recreuser, reste), réserver ‘déplanter FS con dao (aiy Boi Tién (tan] > offrir par de- terrer, butter voir, par obli- (une plante) 4 gation 2 vun; dang; n2 : Google Chang décent, réservé nghiém Cung révérer Ee kinh aps [thing] >» Thira obéir vang, 2 Chung fidele (au roi) WS ngay {chung} Hiéu amour filial thao (nieuj Phing porter sur les deux mains bung Chi tenir cam ; 126 —19— Chan =¢ Binh B) The Sn réussir paravent aR {hat} a (ain Ze penn durgc] (phong) 2 Doc Chi 3 Phién 2 — Sp “sacar a in A tars te * doc ® chi dau Ngam Binh Ne ou réciter SPR calme A Ua ae de ? en seandant binh bambous ngam, : wi dao, Thidu province ux. I5- épais cheur de chau Thiéo , Quan ve Mi FR Nowe Vi département oz. = nena y' cheur de Vai quinn PR t6t Nhac z yr Chau a Hau SF day (thinh] Tuan y Thanh haut, élevé Bin Cin repartn: WYa SC Mints “ane heptacorde a ew montagne) IRS cao Ban Chi Kie ién lik» Chanh py yey PQ aumapte years 20 ; = bén; 140 147 Google — 20 — Cung Vi Ho oo are (asme) B investir, entou- Y acclamer on coener : cung 4 hé [deo —] vay BK mse Va se BX cnsate danser danh 27 mua Thi Chuy Tiéu fléche : pournulere, AR rire | tén, 4 pourehasier FR curdi, theo (dudi—), Cau . rae cmt ainia pe Bai Thuong N aslepent de SRA, Succomber J dlessup. en, iat, tranchée. thua chén ngoi : Thang Be ron ae © SSaecae > as durge duroi uy Di Nguy . & se et Fea ni 4 Ngoai E len ngheo ngoai Hoan jubller, _étre Noi Sat —— aK? transports de PY inn chéo ; vul, Po Google — 4 yp. Duye én Moc Chi $k rene arbre, bois Fe ie pr. $e" I “cay Ti Can Diép @ we PAxtrone we feu SD. FF ge AY li Tiéu Tie o ién $s Dong FE ei Be frais déng, Ho HEUIngon}, SF tuoi, Hoanh Non 3 Cuong FF rose Pee ete aaj. fonte ngang non gang a~ Pale z hie 7 Khai ; Thiet BA! hu guvat, souvrn, at Zz colonne ara - 8 doc eo} NO’ (md) Hoan Lac ne WP i ohier. ya Da SB ombsy omen a bracelet ABB nr 7 choses) vong kéo doi [ dung} {inh Boi 3. Suy Doanh bijou latte | plein, rempli deo ws; dui; day ; 175 182 7 Google — 2 — a) Pho ., Am Nga tng} étaler connattce ¢ par em cing pho 24 Felations), étre nam aecoutume a 5 oo ap > Lue 4h er Oh en din oe 7 * sau d y Liét Png — Tam a 7 3 sembinbe: ZS _ trois pay, cing, ba, Dé a emporter, Ai “este iE Thuy = apporter ner (en eee Zz qui? 27 deshommes, des | “9 dem snimaus) al? yéu " Tang Tha 8 , détester, hair, 4 at" ‘autre fl, By khdc ohét Diéu Dat Nga ébranler, 5 an bout & Yau: D se, ga mol, soi secoucr SBE Ws te pat ct (eres, lay thong ta (my ng. “[sudt] bé duds) Tai Sara Muc Nhan concorde re céreales). Pew NO (thadn (génér.) déng. fy ngwoi) 5 ng; 16 ig. 08 may ngwdi) o10 gol ; Google — 3 — Ngoan Pe Phy +. Hwong eye contempler Sr village, patrie Usem | [ngim Atha lang di ngdm Iai} 3K Vinh Ton Toc go déclamer, 34 petit-enfant Bénération, > chau VE ngugi ie Ter (0) Than; {doc ngadm- Du enfant, petit n. 3 ctrés proche) a se promener con parent On, choii-), than; Lién Ai r s'intéresser,por- Phu se réjouir de ter de Finkerét mari, époux mung thwong chéng Dao Hy g Phu Au en = cue 3 een femme, épouse ae “ dan. vo Nhi . = Lx — ae Suy 345 proche tna. du plaisir fustiger vui don (dil i gan (iy —) Ha éloignée (pa- renté) Sp dan; Sa (ho—), 231 a Hate s'attrister exhorter Muon * Doi | aii} Ry 217 Google AU ae ‘sance 4 19 ans), enfant adj‘. thormei ad dén 19 tudi) Nhi jeune (dela nals- sance A 2% ans) ché(moiad dén 25 tudi) Lio _ wae oan) da (r,50 tudi), di Tham oy tante paternelle yuinée par_alll- HE (lemme du A thie ou tréve ei du pére) thim spp Ba. Ve Oiteae ba agi: ats Abi ou, wae 4 Go Pp remetire qqn Bai saluer en se wer snc Snes Huinh Sur [si] # maitre, frére ainé ition JUS, thay Té beau-fils,gen- dre + dé Boc domestique, serviteur 16 (thay —) . Hon Sinhjsansy elle-fille, éléve bru chococ-), dau, Thu chao pa paternel aine (here alné 44e lay , Thitp 7 uw [ti] femme, épouse donner secondaire FY cho hau , (nang —} Thi dé étre aux 5's uiné, ordres de el hau; Fo" gle — 5 — Chinh 3k, loyal R= aE (long) chiéu we Cuong Zod | cer rtie ae Hib Fa cong = “Yssom noe mat déi) =, Nhu ae iolesot Yén FR ns m, boas chira, Sun, Tiéu 4K se nommer.stap a> pellerfenpariant FB Bee fereunes} sung gsi #A al hau} Chalumeau a 16 ou 2 tuyaux kén (6 16 hay 14246ng) Chanh disputer chanh ? Doanh (dinh } (@&) gagner duoc Thau perdre 3 eR thua, Ngoa (Bh) étre couché nam 1. Van by Suy khoi pany Inter Vg soumer, Jouer 7 se lever wr] gisele a day hdi théi Phu F 3 > Cau Bhi wwe es “ tim (og i) ce oan Avi [da| RE Dap feat, jouer Bao épondré (a un feu des embrasser, <2 See prit, dadresse) tenir embrassé y, hua di), dua; om, 266 Google — %6— Twoc Chuy Ban | PLS micher poingon aA contérer, déeer TT nhai Ui (eai — R Parlant du toll ban Thon Pots Linh an Rae recevoir nuot thud linh Kiem | yz. Hinh gaye Tidu tha 4 palacce 3 rete cianalee wie wou che gém, CaN (cii—), { Man ae, Bai & leste ceinture nhanh * dai dung), (vide) Twong j—» Quan 2x comprendre chapeau = aia (etoffe) iE khién lam cho song), 4G rennten transmettre chuyén ge Khién ordonner, commander 5 Can Tuy Ngan turban,serviette 1 oN nom khan theo Luu . J les 12 glands du Chiéu Neve 7 oe 2 trees 7 é0 ae SAN | dai}. is (ma vay; vol. Google — 7 Dwng vEX, Chim Chin Cwu Sp concevolrs.., “> Loan Me, conan thai {ehira] & heater Sin. Chii (eine a Chim Yén Be Menten, hirondelle, a” Bas Phuong VAS martinet phénix male D c ; za nee entre- Chim ChimOanh A inne Je Hoang ” loriot. phénix femelle; nuol: . s ca Con fee SN BS) ae mn chim wy den mm ou 14400 = env.) rae Sich GH Ot Neve dong wan DP qa ee rena Loai tty) 3% Hoang ca Kinh RR régne, genre we GF squale {ebaleox YS loai 4 vang 4 iia Tha (thinh] iu Thanh eS 2 quadrupéde a bleu a Ca Nghe a muong; iF sanh; “7D onogues Google — 8 — Loc By caf Whuou [nai] rs Hau singe ~ khi Bion arin "dd Mudéng FEMS de art f ue bat EA chén) Dun Nghe ied Mud mds grif- A ding e Mudngigin) p. Hién BE Hine Ring, 322 i Vong rets, filets lwoi “a ae ZX% Lung Roe, Muéng Tig hu oat veo) Ej Ge 5 see path are ours; Google Liép GR) , sian A Aa, The marcher vite di (nhanh) x Tau courir chay 43 Dinh s‘’arréter VF dirng, = Nha canines, crocs, défenses nanh Chao ets: ongles nat (méng) Dac cornes sing — 29 — thiva Sari #8) sin (mi) Ai Nhat Tich Nehinh —= un cnagion, 3 sonire ae aller mot chira durée Nhi _y.Kinh 9 342 Tong a, deux comble, dix reconduire hai, Re a dua, Chung rH couche, a se Phan 3 Cai i = ek ian chia dui {tong} Chich yr pare for Hop (hp) Tan a é meen AME dalionner: 8 parasol royal ‘faire un total tan 3 sang] ion Ki an: a sea24 pate el At ra drapeny. d6i savoir xz Gha 7¥ CO roupeat + Die Ay Kiém “troup bay a hi ees i sabre apr dy (anil i = — 30 — Dang Qua Cams Ha Neseare Be den 48 [ quit i z = Qua Ouitg aon sap ‘2 mandarine i ‘nh, Ap rt 1] Qua Le; it thom ire + Gels sot (seroma “ Say ; [thin] Hl Bo >. Thanh Cé A an pore 9 limpie, clair, antique, jadis chong sua Binh 4 Bam pain, giteaus tage, mines =e banh VR 7 A that Phan Thé a, tim AB (cuit) Fe» free (faire an ios com “&% the F nay Thai é oe Ce che, Be chay; doi, 364 371 378 Google — 3 Tuat An Cat [eat ye DED ves, avoir bienfait, bien n. + bon, avantageux heureux on lanh thiong * 7" Qua Dal (8) Hung (#4) veuve Be detnctien . ey “Weavan ry ‘4 ureux, hoachéng) T céi nelaste dir Co Huyén Me Sov ee sunpene, if emer aA entiché col, 1S cheo, mé, . Thai g: Cu ge GUNS gah iter on oe s'inquiéter, se Fp cin prunter (de ‘soucier de : vargent) FF chins BA vay Co [ki] = ak 2 a 0% 2 aie — 4 pryets, “ane atte) i muon 6 [dung] Duong TE catretenir” Luu Dong | (géner.) i: émigrer mer prendge & Usieu ployer ‘nudi [choi] ne +k Ban Hoan Dien es 2 ee ccvenie(detoin) 2 mgure curser JA nghéo; 4S vé ws; FV cameed; Es) 392 399 VocaB. CH.-ANN.-FR, — Nordemann. 3 oogle Chiem prévoir SEM(chwée) u Boc 4 IN. deviner bdi Tinh s'informer 4 tham, » Tang favorable anh Boan sar, certain . han Mau 4 se yee nham Tich st faneuing? doan,mieng); Google i 32 — Dire Hanh floraison (terme de divination) Qué Lam — 2. 51* chiffre divinatoire {lil Qué Bi 1 Bre ee 18° chiffre fructification divinatoire Wivinsuon) (nguyén} & = Dire Nguén QuéQuan mn 5° chiffre wr (terme de di- divinatoire; vination); Quinh loquet, péne then Que T 4° ‘nine divinatoire” 'R Qué 1 Thuoc Kiam 2 err © ivinstotre khoa [kién ] Neuve : uyén le Qué Can? oe 1 ghitre |, Wis nguén ue . Pe Chi Khon & branche fig. “tivinatoires chi. 420 — 3 C Kl Thi AT wan Hi ras a a gan hoi dau Bz Than ZB Anh Thiet reins ombre lan, jue 4 cat 4 bene hero Ti Hinh = A& Can rate forme, aspect eae) BR: sy) hinh, Bi gan, 4 Shi Thi Wen ai 3 bras tim tai tay > Phé : Phiic api gle ace P pil b mat ung Chi = Curse Bars_A BE Kinh pied chi (i —)”= kinh chan Than Than : x capital sagem Hy Hep minh, J than cuin, suon ; 441 Google Di coments, Eom Vul (long) i e © wong robuste ' Fea convalescent, en. Poe ‘de guérison ein (bénh), Aves an BR Am boire udng AE - 3M - AA nos, pr. et fi. (avec; des egquus) Bac ne en ta (may ng. sage Gn val) Bac a We Thanh no H Gb) ares, her Nguoi F core Pham Al(hay la:cai commun nao cai di); (homme), Cho: A. ooo a Phuong ngan Dong est Suc aetiver, presser, aceélérer duc Phirong , Bac Ab Nhan Chi Phong B oisif, a loisir yh a Nam FAR} nhan th me Phong HO les Tac > Boai ‘yeux, Ia oT ee travailler ouest [dodi]. BR (mat). Jam. (phwong tay). 462 Google eee Dang Bre Can liane Bec (du grain) hache (pour m lay (moc dam equarriry diu leo) Thao ez mm Phi herbe EF ves peche Chr Cwe ‘ HR piquant} pilon ID sem gal (géc), chay, - AD se Van Ba Chi FB herser erible herse bira SUNG (cii-) btra (cai-) . (Bh $4) ie. Lar Cure [ene] a 7 ioche cat (ed) 74 . a tubes Bai ge SM Ii) ae ceaver, mettre epi day (ad — én) ea thoi bow) bao (cai-) y cretiser ; dégros- . Bh ee &) EE pp Cur labourer grain) scie He dao (ai; Sei. (cdi -) 469 483 Google Cach ca épilé da (cao long déi) Chic 3h a et bam- chuc (che, nira) aL; soie to, ah Hi) wahe ( ie teng Coc 36 — B vem Luy iw) gingembre tc (plan- B im (cay ° sane -) Doi mn » Mat B® Hfe th - a > eee ete) mat (man, kin} So [su] se eel légumes thuea dau, (thot) ; Vu taro (colocasia macrorrhiza) khoai (ngtra) Dau [H| Toan BR or acide chua Kho céréales — BD séquininenen amer comestibles Ang. Fi Tia SA cea dang ‘ 5 au . Qua , Neghi Dae = Lang i de 1 faut elt = trou e- aréquier exiger,nécessiter cau wa [nén] H6 Da Thi Bh calebasse cocotier convolter © 3° bau, tra; thém. 400 497 504 Google ee die So Quan EE cou Pete 2 mMay(khau) quan Tuyén Aor eee fil chef de hin chi tuwong Chaim Quan $- aiguille soldat kim, quan, { dinh] Tu \ Doan rn ml Cs camp, bivouac aor Pee toanh [ dinh | Chie Chai aR ile SR cl val Thwong Dan de céré- monie Ea uple = dan Khod@) Ap chausses village e 511 quan (aii). lang; 518 Google Cong- services “(bons offices) cong (dinh | Danh mee, repute: tion, honneur tiéng (ten) BE Qui R sang, ) 7 {thinh | Thanh résulter,devenir nén rt oy de eit (tai, an —) Thwong ordinaire ~ thurong Uu légerement su- périeur ig, au Beans devon. dinaire hon; 525 Tieu fondre, dre,” digérer, dissiper tan NS} HE peer khinh Chong important e chong Man Te solent nhon 4g Ton vénérer ton. es Go dlissou- hon join}; A Bes cinabre son, — 38 — a Hé colle d’amidon hé (chioi Niém a coller a 5 dan y ee boi, Bé mettre une Ins Quan cription #9 également dé déu Hoa (&) figurer, repre nehién WD Mac encre mire. Doin weinee 53 court 2 vé SZ nein Huan ye hun > 339 Chang long ai Bidu AR du papier FE pac pour’ eartonner Aacanren di. I clo: 36 — 39 — Chuc Chirng Phién ‘image, estampe "| clair, limpide, ondoyer, {ater yorge et par (eno) ondulce ea) : / . chong dado Invse chanh (es (use ~) con lén] chue) rl tk . Chi Khiét 24g Pho ve F toine) weamesineysans YI feaust surnager a ndi LF] v9. Phi a st ra iG: oy alegre? BE pouttonner dd, du (bin), sol (len), 7 Thong 5 > Bien 4g Dénater dept sae DO ficelle (pour = - > traverser, (un relier un livre)’ cours deat) ¥ fas degnger ; lé tong os Thiép oy patauger 5 pas- Tor (qua ché I6i) ouveage (de Minh ~ So st Z sombre, vague ¥ z 1 yho mo ) k 7 hoi Chwong éelaiver, luc Chao feuille, feuillet 1 fumiere rame tor; very SOL. ChOOedi-); 353 560 Google — WW — Chujehiu} Ngan > Phim bateat rive i ‘ thuyén bo ; Chir 1. Tiép débareadére, gouvernail embarcadére lai wink) bén Bree BE « SA oe grotte oven ae hang, (1) Thuttnen Kiéu om l pont 4 seanint Jie cau (cai -) B thu Thi Bac > marche xs > EY reco y a dau co cho A (thuyén) 7 Tw [ti] tals bouti- fecal tre chmplety Bau aie {en bas) Bi O(subng) hang Duy corder, ficeler, Thon a. Zz AI (en fagant) Ht hamean aE dang, thon, © 574 581 588 Google Phuong faubourg, banteve husn: fing eal thank phd} Diém poste de gurde diém Don (773) Pres militaire, tortin dén, Mai acheter mua Mai vendre ban Thuong faire du négoce, commercer, trafiquer 9 Tire bénéfice, interet loi (lai) 5 fain, ne sou- Ae sabot, galoche gudc Hai sandales, toutes chaussures sans, empeigne hai (st (sao, nhu 1a dép); > Chi faire halte AE. Tyu i ii RB ii Ol (di) Thé He its faire attention Hp ie ; 595 FE iting ito) nombreux, (personnes) MA tine Juxuriant, abondant; + trés ado. i nhiéu _—We Phu Lam i di jungle, brows babel hia HR ols: toret gen aqn) ‘) ing tin (im) AK ° a> Duyét BE, content F au dep (ong) dam (dap) Negung 43 suns Dai guetter, épler i ® ngong déu; * ingong] ; Ha Hoai VPS assister, venir >. en aide a ve cours d'eau curu song Phi Fi bereer, étre > Hai aimable avec « mer — A A i WN VO (ve) be Ching Chiéu marée mon- tante, flux (ao [nese chiéu én] Tich irée descen- lante, reflux VOL [nurse chidusudng]; ia 2 609 (ngwi) Phién (cd dy). Google — wy BB es Dai lointatn (son, crabe bruit B cua Sa (vang) » ich Jour désert adj. Neu om poisson vang ca | King] St {siru) Ha inscrutable AR crevette romtasie SPRL Sr khoiisa-; Lao 1" tAtonner sous eau {san plonger) mo Vinh hon ke Cau 4e Liéu Khuy regarder au avers des fig. dém 616 623 oogle PR ie TR portative plonger v.n. ‘) nasse fixe lan YS as Pham B® viser, tment voile fém. bes: PL; buém Sach tie) ble, cordage Rico’ Y ay (ehio); _ Ci de Chine, ramie gai Cat haricot tubercu- Jeux (pachyrrhi- aus angaatus) sin Dinh ee gorchores(partic Jute (corcho ‘capsularis} day, Diéu pécher dla ligne cau (ca) Dac Y tirerfavecunare ane arbaléte) Bae (cung, no) Phi voler oun. 5 ani- maux ériens Ghar [ddn; bidet bay] Tiém vivredans eau; animaux e aquatiques chi m [dong 630 & née). ps, hotel, mates SS établissement ; bureau (d’admi- nistration) thém na z a seqré ba fesealier Liem paravent sus- pendu ad di-), Feat” sur Thi compter sur; se targuer de cay BL Re 4s ie Sam dire du mal de, médire de, Co [ki] . y Dlamer criti- Y quer, ché, — 4 — Nhai Thién een dna Te flanc d'une Phu Du compli- tertre.. colline, a kher féliciter khen (dng) iam he Tiéu aH ia) eprocher accessible chach nti (chee durgc) Thinh Tang x UZ entenare ; seo on tan pete a i nghe, & 7 chapitre montagne thién hom «niiy >. Tw stil ys Dong ¢ “aot oath cirque monta- a 3 ees J chit dong Phé donner des Than olen, ‘woter, Fry a a a phé bang Dang Khuinh mcire au net Ubstque, Beeline, dang ¢ st iene vid KT lai) nghiéng; fan Google — Wh Cong _sy, Thi Thoai Aree. come concourir reculer [ thdi ] faa Sat ‘thi lui SONG(phing) T 1 . Thien 38E noe Sapp Khiem injuste, inique PARC, Tabalsser méch kén - nhun Tu (ti) Thang , =» Nhwong Foy Satine BE BR ae mors saat Pes nhwon dieng, ; lén (ci-—), 8 Canh + Hi Khoa dissuader, dé Ve es = FF ice tourners décou divertir, plal- : E> seillerde,retenir Ar +k i, Noa =, Loc Kiem sonten” jouer khoa % dan (aR) solde, appointe- choi 'l (bon) paresseux Ns ments. revoir, réviser, nhac 16c (bing-) sa Can Quyén jy» Bé laborieux, Presets ant de porter génér. fravallleur solvent mang siéng quyén : C8 Binh remaeacanh y Vinh) tenly dans les i] anne cnr cam (bing son dow vang ; tay), 658 én; 665 672 Google >, Huyén Binh Z Ngau quartler delune, vase, pot, flacon couple (mart et huyén, binh (eai-) doi / [nga méng .. ie dormiy Liém chéng) 2 22, 23) nécessalre de Ne Fin He lu @ chap {hop ae ouvelle Tune chap | oat Oltngay 30) chang didm| 8 [vwong] oo. Vong [#2 Kinh w Nam pleine ina glace, miroir ‘pmme dam (ogy hwong, ai, ys: Tinh Thoa {sai} _» Thue loux, épingle a Meena B “es Sx eheveux AE i yO ém may cham anh [eé dire hanh] z Hap Chi me a wait Chi nh tanh 3H hop ne chaste (BE) chinh Lam Chang Tai leuvoir du é EES Fea dpe ie talent, génie dam {mes chang tai La (aid ém) Lang : a clair de Tune Stre + fe ei BA wang aan AE simabie 2 dang]. dei preserire sinh F om 1 (phan); 693 Google — wH— Van » Hoic Tiene {lp rime, matte douter AK rosie abeuenx van (tho, 7 Reve eS a (A ch) tién Thap Quang) Pha Forces A sees one YD Tchittrezomplet) ter(un insects) phat nhat ngai pag de tous edtés esprit SS oS hiém, ma, Tdi (7) ; i 2 meee FR ese Be aoe contour mécontent tre, revenant, Chung ; DR 1% nout, _D Binh Yeu 7 Neem extreme — WSK discuter “\nalfaisant v ~ sau vy] binh au yéu ; Thuy Ctru 4%, copugreement PPM comtner,Jufer iP mnan® Behuse Foe quai sét Chir mettre en réser- Suu 4G fae” POR vote, danhat-) tim (Ki) Be Lam (#) TO Doan lire (en pronon- vA compulser, 2 correct, edn ronan compe areal Sem(sieh); cha [tim & ngay ; 70 yz, chong sich). 44 Google . —_— ti — Vu } Dieu ‘Lau ZK Pythoniase, af w ) A perte devue étage (d'une »ylle, prophé- maison) tase! Ppythie Sa. (mé-mit) lau dongs Huyén _—- Toy eo sic Ys andes) vai wi —) nhiém +H thap oe Diéu Tang Te ai é W (ti A bonze D ce an thay mau TP pada (chia), {khéo J, chua, BE Can BR Kinh PR hampe RF code, tivre sacré prier ™ W kinh CAU (dio) Phan 3, Bao "Eitinew A Sin WSs ea eae Ke meso Mey khan p é (bai — « ce » Tu {tru | BE on Se 4 eens RG art oo ,San Phi Hanh Fre couvert FE ii pet Bo raiquer Reet a RF js 3; m vocan, CH.-ANN.-FR. — Nordeman, 4 Google IR Dinh Con Loa Muc BH, owt, rae BER ates ARG ie pate ve in gand py (ngira pha chan (i-) homme) dong Jira] Doc poms (un bus 7 Ee as ngh é curd Lu Du Mt petit temple ie ane ts a ataesant) ) boudaniaue, “YITR lira (con-), qua cctv a {phone Dam £ Con re 2 Phong aébauché ~ (dic) lacher, reliicher dam rhinocéros pettreentiberts budng Wm (tha) Tuyét Con Tong {ting| “eatieper T wong eR S <— K dirt (voi) Af bouleversé éléphant déi Tham . Chuy etre égoiste, Con wa BR tombe shote étre avide tham (- we ome Hon $a (sudng) Chw retanhe, Ke Con Ba Bh supprimér rae chir. Coane PY cura 742 (mim); Google wy Cao iz Lisa noria; éeope > ome ye: an gau ig SEN (hoa-) AN (dau) Lap roa pate Throng ve; exetal 1) (Bitzome ‘ ) Auster nén Asiing wn. -) 3. ném , . Tich age Suy (%®) ap Binh yyy Tiel capotesmanteau >, lentille dean privifegior tol o—), PF beo, cho, Tién Khien at terete eravache, fouet wee v, By. tosiquennte™ doi (ngwa) dang (da) Rexstonné say Chuwong T niton, canne Bay Thi se oe a ion amie (aaa gay hai NEU (ngéi) yy Bong x) Duyen Lar ea ay Soe aalaus) we prooesiney Jottes) “Fleo (chéo) J RS lo eae mui Tr u Han Laur Baicw 5 pores sn etree cabane i; sean) OR onto am. leu. MO (lin); mung 777 (ngoai mit). oogle — at — Boic#» 22 Vang Bi SA epondre (@ un aller, sen aller, ce... 1d, celubla supérieur) partir kia thura di Chi Vi Chi - arrh 3a yren, la, le, la, oF Fuse Zz (rooms) bao dén day it gq Qua Thir EJ dit: .... que 1g Wyse dang, qua, day, Tiém > eae a dich yatitat BI Lang a petit c Cen. ? Jeune homme dan (aa) Oi chang Ki - v5 Algjas ent, avolr Da e2 Cru ismacmite” ADP y ces.! ovele- materse passe indéf.) ° cau da vay ‘4 ~ B® Nhi . , Nhi Sac oi ai.et que, ct Sa Nhi «hy» assiddment, et Lexple- tt activement tif; aaa ma nang ma 'y Tai Du (FI > oi donc!... Be" me, moi quand done! ‘gener. thay; ta. T1 798 a a EEL om rural BBR vet to 3, [thué so “one Bau $e ee mesure lee les geal Fee +& {ect content” “ a issea thué a Quyén 2 Quye @ Cn 2 oe (@un=y™ mesure decapa- > impot) eZ clté t. gener. tha (ua), lao [as a dong], Thuong Chu Asics A —— Ze kho (thée) nhiéu Liam — em magasinearenicr et Pana 2% Bortlgrue) Bs zat tevez a FFF dun ga0) thié Thiéu mu Tevendre, tes +e oe pani FE ie a db tho diminuer v. n. Ge ea hao 28 nubite) kho da bany x Tién sugmenter 0. n. BS (dong 7 thitra. Thich 805 thdcvaokho), g12 819 approvisionner depaddy' (sere Google Tan fcre,piquant cay , Ham salé man Thich trouver, bon, i out; sul- vant fe gout" de vira, nom a uel gues solanées tomate, a eae — mudi Thu () légumes confits dua Yém confire, saler B= la” viande, des légumes) BSes Fl — 52 — Khan Hoan (tu) Cl &) 3 Chung ; R« au Ly ow Ot de vapeur vement wien oe sem ip] : Tid Chich Toan 24 Hien JR citer swppwicisaae AN) Ses nuwéng tinh sac TA Suy : 32 aoe aédulte, tiger 7 Sao QS #. RE aU wre suy, A? sao, ngam, we PR Specs a rane, a vi rae WD racine de pivol- ne officinale (B) Re Sam racines de Gin- 4 seng(ou mieux) (pro- one. chinoise) {genre Aralia) re me racine de Sopho- ra. tomentosa ; 826 oogle partie du - env. 1 gr 58 [hrong] (5 FS) Lang taél, env. 38 gr. a te : ye Li «>» 1000" partie du taél JE. | 1 v ze Hioege » Thu OE cc sécher au soleil Pi mu phoi Chir (#) cuire ® nau me gao échauder (jus- qua complete evaporation) ha [sao cho can] 10,000" partie iB Zz, du tae) > sécher au feu hao, h6 [aéo}; 833 840 — 53 — (R) a Phig 3+ H6 casserole ourde Khoi [hoi] Bevo Se pie. PR Tao «bo j uan wy> foyer, fourneau SE Cun WZ Hoa 2 y * buretted liqueur a bép are twa LO fF » (ar Tourmeas, Ton Dw Than réchaud. che- carafon en grés charbon aia ete.) en aracl My than 0, , Dang g, Thao Dao chaudron, NP tenir (dans Ia colle de gélatine, ‘passing ere ‘ . is main) >“ coliedorte sanh (eai-) 7 keo cam Bon os Chi Bev coete, pe? Didnt sates ha éventai j 2 Ps mG (phin, chau quat (cai- més lod tha cé sing) g Dam Vain | vin} > Tat 4+ a? petite Jarre ven R nahe pr. ~ vernis.aque, B vo (ii) nghe % san ts | san [sen | Ung ._ 27 Huy Du (au BE Sipour arack 5; corde («instru “ huite FAS VE (lo dung gue) I dau. 847 diguy 54 GAN (day-); sot oogle — 54 — Chu: Tuong 2% Tuan MEINE ae up “arsine Vee NRE Be fersiente se gul hider sur ae twong theo ch tir] 3 Thac (tac) Hoan rome ny came sure AQ ~igee placer ;' variers mia er ddi Pe Tang - yé Canh Tuan marier potage suivre (des en- Ri (cfy-), 2 canh 4 fegeonnlin es (dieu); nai # Tuy Phuo "a Da persil partumés a yea ee mi odoriférant t 16m (dan-) thom : ah Toan Cam Dam ail 44 trouver sueré WG retrancher FPP 16i ngot hot Thai, E cmtiowinee Dp Lirong salengh, ED saisonnements sain, salubre avoir (comme ¥, FR dau. ( Janh fepusse indent da cay i jepasse indefta ding) thoi Thong Huan Do {ava} aise, Bie Sey Ses , 868 875 se CON. Google — 55 — Si tent fe ne Se Me a oe v stratageme, Chi Li muu = iém() | 4h “fond i A Ptibution, She se ae quote part gop Pham Béi Chi 1 u Rh moule, cadre, combler un aE calculer fig.,pré- déficit voir, projeter Biren, are béi aén-): ay toan (-10) Quan Vién Dinh eau rond, an éveillé Bs E] ch hon ° $A tanh (chi) Diém Khéng 3 Tug web compter trou intelligent sy dém 16 RS sang (chi) Lién : Prone . folndre about, a Man origi i# © beatae SR taste, I étoural ludn piigny SEP 101 feudi Bean TA sau tién] a ap. Quan Neu at disperser, = igure de 600 By, niais, imbéclle, disseminer ‘sapéques i béte, stupide BK doi (-vyn), quan NS ngay; (tién). 903 Google Ter < Thoa Thi ren Ax esses Bole, terminer ny eee Ave cment satistaisante) khoan st OnE ae Bigo [thong-tha Chi fe) néparer, mettre Chi in analyser, fate = trop lentement, meltre en ordre une ‘sélection étre longa, tar: he der, tratner, th ghe rer en longueur stra (sang) (3) ch am pes & Dam[#] Tat tenir égal, unl; exal Tr avec rapide (comme aligner suin, observer +) yn trail, fou- tay [lam sol, oon cho bing }, mau a Tha : dn ate Doan titer sonder, Than B] es TAREE GP scent doan tim [do] thura Mh ryt ae Boi Choc Bam(#) prendre, altra- de exposer, Sou” co e onaier CEP mare oo it vat > a Lit , bam a Thoi Tau paire, demander, ré uroupe wai wa PE lanier dan exposer, sou- ba ordonner de mettre, rendre dav rs PEE ee compte (au roi) ngwbi ban | di Ol tau Ngau Cau | #4] * chink couple, deux faire rechercher come Bop kasama TE sm Oi (ngusiy cau eS 10 17 {moc da]; 924 chinh ; =) Google — 07 - yp Tir (i Tué Dai Aa] épier oy ~ pi, pan fw YE ise a @ dom * bongrihoa) khiéng Sat Can [con] Hué s 6 eo oe a fiuire) UE (cd-cdy) W? li it x ae Duan es Chinh ep eas 2 khiét te guetter hou, de roseau) porteritla main dinh, mang, mang, Tu (ti) Phan i) , Ich, ceeds Zo ere penser toujours , se souvenir’ siblement ANGDY tfoaes un arbre) : . aren vin the nadan) Jy Chiét craittre (ses ca supérieurs) i arg SUbiecheny, ‘i bot (aan) be 7 a Kinh Dat (rie) Ton His we Be he sol (hori aa mentee vnalenieet ia d wY kink «naiy dang Se nhwong ra Ha Tange Khoa a sane 1 ak « vanter, Nocraae icher Ken S ming. Pits BS eo khoe. 931 in r—) Google 58 — A BE Tw (8) Thién aduler, flatter, maternel, ten- filouter, flagorner ( dre, affectueux SW) escroquer dua (a —) lanh hiva (aio) 3 Cudng Thuan Nguy _ ae mystifer ete Sapers 1% doi nu thuan Hoa pe Ding y arti, clan #2 ste on pal. fe (dang), hoa, Sung), fabuleux, ima- favoriser ginal; ett A yeu Sa (khéng’ thiy bao dé) Khang tt "toni ate Dan Duchong _— d é (dang) 1161 ED 5 Ngon \2. ) son retourner, ERY oxagorer vé ngoa Disa Thich eee gracier eerémonieux tha, rm phién ; 959 Google a8 Thanh frane, sineére tin (thie), oe Biém dir ‘ler, ishonorer, létrir ché (ad miai-mii) Ma gronder, reprimander, tdmmonester mang Bao honorer célébrer orifier, Mustrer khen (aé mii-mai) Chao rire de, se mo- quer de, se rail- cu 1 1 ler de (diéu) ; RR 966 av Thuan Khiéu Mua aes gine. ; plaindre & Suan BF res (vine I kéu printemps ngon (digu —) Hoan ey Uan [i CH sive BZ Mua Ha Bm Bie wane Alial oe ae nau (dita) Chiéu ‘i te Nhung AG ces: FR Bong Bi sia voi, hiver, gay, Huyen yy) Cham Bao oman Az de Tarack, du élire fouge, prin i etsy” bau (iy hoa (nh 60 (digu) Chi poser, placer «Ey Thién changer(delicu, de caracte cues SP doi (en) v Phong délivrer 1S brevet), conté- un grade, tine algnite) fer parlant du roi/ ss phong. 2 Bi 980 Google khi mua suan) Lanh Chuéec verser a bolre une 1” fois (de frold (objets, Yarsck, du vin température) *) aan d6t (ign Nung », Da “tc BE ivre cramoist néng CG saycadma) Lat Tan paint ane: yey ee leur, ‘odeur) ~ cud Cay (budt); 937 (thdm); — HO — I " ji Din Cae a Mila 33) ver de terre. ‘ous (également) A: ‘ dela. ties spon” lombrie déu tangment, tm dun (aay tte e Nghi gap Toaijwy Chi fourmi Re satisfait wal talon fig.fin sf kién thoa got, (bire) — Phitc An -y- Dau chanve-sonris 9 > tranquille 3A tétes fig. com- x oa ‘mencement doi (con-), yen; x dau [phang] Chinh C ham Phong bon signe, citote abeille, guép. bay Présage, > OMe certs ong dém dann) dan cee nhdi_ viet) Van [van] Ta i BX “on ntl, ee Hoi mouistique st un SF tay” in a SF lay hop Co [xi] Maul reverse ange Tham enim ictus prsfond ee aire, tondements sau nén . Cham Oa limace Ctru » immerg é, flies aevestin) Ren Voisin imbu sen, chim; 994 1001 Google » Chi Z annoter ; mettre i na parenthése chua Suyét oR faire ‘se suivre, u faire s'en- ¥ chatner noi we. Thiém >, allonger, thém, ° 9 Liéu A * fini; est, avoir tsa .auxil. indiquant le pas- ii BG Tat étre terminé, fini, achevé hét Dich ai rechercher patiemment tim 2g; No. ao chi. 1015 Google ERE RE Hét doan dich ting chit mét. Fin de la traduction mot 4 mot. — ier Google TRANSCRIPTION CHINOISE | THEN-TUY’ PHIEN DA TIENG TAU Tiéng quang-déng. — Dialecte cantonais. iy x u ‘ thin Hi ti & hoanh Bi A phing = chau % dé 7 # sing B lu HE swing WK hau & hung #8 ching Bd 14 ih duy @ phong 3A thiéu man 5K téch #E séng $i quay 24 48 chi 35 lau EB bay && sin xX minh & ngiy si 28 # 86 = lap % t6i Bh khdc chy KE nghi 4% sudn 35 & cim &# ngan $8 sin Bi bac + sip =F sin 3 man AQ iz con AK shi il sin # mau 3 chéch J duin H phong 49 58 chae %§ cing lu BR cai BE béch B duin Sz thing 56 jz duin + ching 3 khanh % Ung SE Song BR San % Lwong 63 VocaB. CH“AIBUCER Ie Nordemann: s00gle = Nhiu %& Suain Yy Thon Be Dan 3 Hon #€ Thén R Ngdu 70 FE san o£ chu} # quin B dat JR duit WE si 4€ nin 17 WK sén JB chitc SB sim RE si 3 chén phin 38 hia 84 5 —th— fis di fj van 3B mat =—s HE quang HR suy Bch si fii chéch #6 chi Rca fi vay HH quat By sin HE bai n 12 48 béng = BR smi Wy sin +f com & hau chuin %% chuy 4 chéch & khuin B sanh 4p ngdu | #% suin ZB cay 3 chanh 98 1419 E phén =f chong Fi hau ¥€ cong Rcd Ksi Ft senh «= A ching cang # hao HE suat #& phing A dip si 105 126 Google RK kha Mi toc % dim #8 Siu zt Mu % kham %@ chénh 133 3% sin si & phirng JH chau #6 quanh dm siéng HH si 140 RR phinh i# phan @ ili i hau 3e mi W sudn & kin 447 $8 duin % siéc 3) thing 3M cong #& thit EE van EA bui (75 7K muc # cin #® biu #& hoan EE suy 2B ch #& shi 182 #& chi SE dip # sin #H nuin Ba boi % loc 4% duénh 189 —t— Bt ngoang xy dau $i) phau 48 sap yi lit iE tay Bk #%, cio K si 196 iff om 5 di [aj thing & oi i ching 3% tat KE muc 203 i ng A luc = sim i s6i 4, tha HK ngo A dan 240 Google ak vénh ie ddu % hi Ke nau #% luc fj min 7 3 pht % suin F chi 4% lin Be cao % sdi WK cai 224 #f hwéng JK choc BL sdn FH pha 4 phi if nhj 384 hé 231 64 nhi #€ lu 48 hi 48 sim UE phd HG ct 238 hip si fF boc 4E sin 3% siu FF bai 1H si fF si 245 ju hirng SW say #& oan fi chau {4 bac & sip HB tly 252 JE chénh Wy cong #& nhuy aR sing man R khdu & tap 259 miu Be blu #& an a siu AK sti #t khi iB tu 266 4% chénh jm duénh i thdu FA ngoa #2 hi 3% phi ja biu 273 — bb — HE chide #& thin 3@ kim 9 man Be song 1 ngén ngic 280 Me nhii R site 5 hing AE tai 5 cin th cin Fe lau 287 RA ban 6K leng $8 siu 1% suin 38 khin & sui B siu 294 Go gle % dénh #€ sin B doc & khim Hy mat 3G loai BK sifu 304 #¢ Juin phéng Fal gong # hic Hf séch #H von WF sing 308 3% chu FR in % vénh &% quin @& ngic fi khirng fa nedy 345 FE loc He hdu 2% dwong $f phi EE phir are ngty at héng 322 & lap #3 ming #@ long 5B kha #4 ba FA ding BK hin 329 i sdy #€ chdu = thinh nga JK. chao $A cot E& mi 336 — 67 — & duy F ting ‘Mm chuit pf chim — dich a lap Be cha hf boc = di & hudéng $f ct + sing Hching fa phdu = dau 4 song chite = Bf biéng i ki WH thujn % swong fj phin 3% duong FF miu # khuin Zsa @ phin ff chit 343 364 385 406 %& phan = #f com B din f& Lam BR chive fH cit Robi Bay Rmetrng 4 lay Mehuin = #f Quin Zp phin == sieng =F khong Me Li 4 hap ye tham = chde Hk Khém BE ning 4% say 2% lau & Khin fe tat © | i chai 3% van Bh Khoin 350 371 302 M3 ge siéng = WH ha E cat # Hang 3p nghénh pe sinh =X hong Li 3% song BE chui 2k may 5c Duin ¥ coi Hh ott # thai i vénh & san fj can 4% chia $& suo BE khi S cim §§ déng = fH duin fi) kim fe sily Be tin XX chi 357 378 309 420 Google FF con sin J si a sim Iii phay BK chi & sin 427 & hi #3 dénh JE hirng E nhij BH moc #E ctrng iH sin ABA # sdu & li $65 can # siu i phoc JA) cwore @ hip Val — 6b — 4% Di FR thang if khuong #8 sau ¥§ thuin — f kic & sure $e van fe nhim — Xi ngai fj han FE bai Hongiu PF cing AAB 469 # ngo ¥ ching i khuy FA khaju BH suc #¢ chu} BH, chd HR ba fe sdc iB lny JE chi Bi si t€ choc # choc 455 46 hin Fr cin Hsing $ ph A phoém JJ tu He ling #E si dk bite #§ quic 7H nam fi) phao $e thoi SE qui 462 ABS Google HE cdc ff chic R& si ii ma B coc KK qua phiu 490 # cwong BF cai iff 80i SE vil # tiu ih léng Bp dé 497 lai 3 mat BH sd ®& suin % phi “0 nghi We si 504 # phéng ® sin $f cham # siu 8K chéch 2 swong #§ phu Stu *& cin AG chuong ‘@ quanh 3 duénh $8 chai & dan & dap 518 B cung 4% ming HK quay aK sing fi mi % swong $& dau 525 — — i§ siu 1B odin 3 un # khirng B ching @ man 4 chuin 532 #8 nghin & mue % chuy a thay 3 vou & buin # biu 539 #A hi i nim %® thdu quan 49 tuin f& swong B toc 546 Google ia chong #6 chi tho $&% bin Ht sue #B bi 5& chuong 553 # khing # khin Fu 3% thong 3E siic & ming #8 chiu 560 phin x§ phi # phut PE tdu # thit Hi so # chao 567 fee, St chhuic Fi #4 chip “Ley, $i miu “4 I sau iff boc 3% thdu # udy 574 EE ngén i chuy JB khom #8 khiu hi si # si #F suin 584 $i phén 1& nim Hf thuin R mai ee mai FA suong & chirc 588 m o Bi gki #£ bai 4% chuy %& chdu Bai a thiy 595 = phi Re dujt HA ngiu 1 vai HE phiu MK chong % phan 602 # lam a ay thdi ja hé ie boi BA siu YA chéch 609 — 0 — # liu 3% chéch fa] sau #% lau tk vénh BE hiu #8 khody 616 hai & duy 8B ha Z thuin #5 chu BL phém # suroe 623 ik ma # cot #& thinh $4 tin ¥& tie Fe phiy 3 sim 420 Google _ 2 thén & chp Se lim fy 45 si #& tam i ki 637 ag duy #8 tiu He théng 4% thin =F chi at phay f& thing 644 & phu it leng Je sing E cai fa} tong 3H than ZB cing 4 thin #, si 4 bi + 16 By khan cu 658 BK si 3 kén f& sénh Fy} phd Wk luc #i khuin 4& vénh 665, 38 thui iff him 5 nhuong #& kénh %& kim #§ thay {i khuénh 3 bénh 651 672 —m— 8% huin #8 van HH vi = thing We hui #8 sip Je nay Bg vin @ mén 38 ui ff ching jig Om fg sénh = & ching) & can ¥ dim Be chiy si #8 phin = chuit #K lim fA chut —#H sénh @ tham BA lon lam #% sin Be suy 679 700 72 742 #% phinh = ote 8 Jiu 5B 16 & lim Ba quan ~F huin HE toc $& kéng = him hy div dir &X thoa # phirng # cirng f— sdy & hap 3 cin 4B, cay & chwong wk chong = #@ shu 4 clu ii si jechéch = sau FF phu ike thé 686 707 728 TAD ngiu Sin #2 liu He moc Any fe Phat = 3K thap WB khi # nam Ma & chi 3 dau HL SOc BR yu ji nhurong 7 phon Kichénh = #F quai ig tin BZ séng F sbi AP sé 4 shu BE chuy 4 cai vg tuin = # hig A sin 693, TA 735 756 Google —-y-— # cau BH toi fi chau =. &_chirng 4 lap iB vay BK soi KH chirc sui FI het BB khuin = ¥& chim @ phin = jf tim B® swing = khing Ho chwong Eki lam 2R surge phéng FH sa eB tiu & sim i luy nirng =RE théch = khi 763 784 805 826 3 lin fE vong =—- BK hau ¥ hon 3 him % chi =} thu ‘@ suin #8 phirng = 3A qua Biluong = ff sdi khin ¥F hu # stu #& stu # thai a, da = phap = long #% duin fo nhi #€ hao E li 34 sdu BK choi KF tin = ha 770 79 812 833 Hi nhuy ff Di 2 sinh = fy din swing = Z chi wm ham # chin $ chéch Yk si ji thich fh sdo Bt hém Bh long Ri hé a sai HE sui BA khau — @ dim # chu} J luy @ ni ZR suf 3% cho Wk han A duy HG dép H% sdu 77 TIS R19 840 Google Bu 4% chao KE 16 $% tong 3& phin d% tham ¥£ cong ” 847 Bu $8 quan #§ chuin #2 sdu ia sin f min 3%, huin Bd4 JR phi K pho be than FB cio BR chi # sit 34 dau R6L — 73— & chuy HE che & song 3E suay 3 suin XE soi A sting 868 # chong Bg su BE sing 35 phong ft com E lwong # huin 875 i cin #4 tin $f sudn dm ca RH cam B di HH dau a82 Google SK luin $ chiu #i phom 8 voan = tim 3 lin 4 san 889) f& swing & lim fe phoi duin FL khong 4@ min # ocun 896 i mau at cay % sdu $4 dénh #£ chudy mong BR ngdu 03 R thd #% chinh HE siy f@ thuin bui 4% luy #5 ngdu O10 i si $F bin BS com # tham #£- choc HE thai 4] ngiu M7 #& sui 3 si sAn sin bin tiu sinh Ho at SEL a SH Gest O24 A si Be sat {@ chinh BL si $B oay #@ kinh hd 9341 #& chudy # cin 4 sudn phin Ff chit $a sit ME song 938 * HE thdi #6 vay kep 4& déch 46 sit 3% suin # pha 945 —4— o cong oe a i it x {i song ui khong fa ui #& thich 952 # si MA sudn Fa hud x= va {8 ding Ht va 48 phim 959 §& thin § ngudy am sirng fe phim Boma # bio °@A chiu 466 x On x 80] Google mu kiu =I din 1% un i ngay 48 chiu 4g phoc TR bu &é phing iE thich = man 3 thin & mang S$ phong = vod 973 994 ° 3% suan % coc B ha 3% chudy Rting Kon Rg huin = chinh # lang 46 chap @néng ki R lat KA chu 980 1001 BH chuin = chi fg quin Bt ching B@ nhwong jf thiu 3% chim = & chim &% chuée = Hy hui Be thé #® sim $A san % sim 987 4008 a chau suit #& thim TF liu & sit #8 déch Bt ki 1015 RARER TT Hét Thién-ty phién da tiéng tau. Fin de la transcription chinoise. Ne Google DAN CHO BIET ch nay dat 1di tit, theo tiéng An-nam: tidng dém tiéng lot hiéu ngdm & chong, tira-tra nhu 1éi to dinh day thép bén Bai-phap. Nhung ma titng Bai-phap cir ké titng mat may theo Idi tit An-nam, thi it chd nghe duge, nhiéu chd khéng. Cho nén ta phai dén lai thanh cau thanh mach & sau nay. Hé tidng nio dé bing chi ding thi 1a thém vao ;ana tiéng nao bang chit nghiéng thi la tiéng cdt di cé b chén. TRADUCTION DE L’AVIS PRECEDENT Cet ouvrage est composé en abrégé et d’aprés les (régles de) la construction annamite: les termes connectifs sont sous-en- tendus, ce qui donne a ce genre de style une certaine analogie avec le style télégraphique francais. Cependant, si en francais on se contentait d’énumérer un un, suivant la construction annamite abrégée, (les mots contenus dans ce vocabulaire), peu de passages seraient compris, et beaucoup resteraient incom- préhensibles. Nous avons donc dd remanier (le texte) pour en former cl-aprés des propositions et des phrases (réguliéres). Les mots en caractéres romains sont ceux (qu'il nous a fallu) ajouter ;les autres, en italique, sont les termes principaux qui figurent déja plus haut (dans la traduction mot mot). Google TRADUCTION DEVELOPPEE DICH NGHIA THAN CAU THANH MACH ar I. — Le céel et la terre s’unissent pour former les nuages, la pluie, le vent, le jour, la nuit, = 7 Les élotles et la vapeur qa produit la rosée du printemps ; si Yon remarque dans ces divers états ou phénoménes de la nature des présages extra- ordinaires qui soient favorables, le bien-étre augmentera beaucoup dans le pays. 14 Une sérénité générale, la prospérité publique, ordre, régneront partout ; les peuplades méri- dionales et seplentrionales reviendront définitive- ment a votre suite. 1 II. — Les hommes intelligents, habiles ou pay- sans se reconnaissent a leurs lettres, leur style plus ou moins orné, leur connaissance des six arts libéraux ™ et leurs piéces de poésie ; 28 Altendez de les avoir vus assis puis debout (DE LES CONNAITRE), pour vous fier 4 ceux qui sont droits et vous défier des tortueux ; 35 Pour leur confier ou non de Vor, de argent, ou de la menue monnaie, choses qui peuvent se chif- frer par centaines, dizaines, milliers ou dizaines de mille. 42 (1) BE Thi, poésie; @Fthur, histoire ancienne; MEd, rituet; $$ nhac,musique; Hs dich, physique; et # PK suin-thu, histoire morale, Google 78 III. — Les fleuves, et autres masses d’eau, ainsi que les montagnes, sont de forme oblongue, étroite, ronde ou carrée ; AY Les habitations situées généralement non loin de 14 doivent donner sur une ruelle ou une route, avoir des perrons, des clotsons, des murs de clé- ture et des cours ; 56 Au loin, au milieu ou prés de 1a ont existé les pays de Ngé, de Tong, de Chin, de Lwong, ete. ; 63 Les rois Nghiéu, Thuan, Thang, etc., les dynas- ties An, Hin, Dwong, Ngu, etc. 70 Il y a toujours eu des agents royaux, des sei- gneurs ct des rots, le temps a toujours été div en jours, mois, saisons et années. IV. — Les lits, nattes et gites, les cuilliéres, tasses, plateaux et marmites, ™ 84 Le sucre, le vesow cuit, le riz gluant cuit au bain de vapeur, etc., ont leur usage rituel lors- qu’on assiste & une cérémonie religieuse en Vhon- neur des étres qu’on vénére, auxquels on sacrifie suivant leur rang sur Pautel. 1 Les bitiments (101) de cété, de devant, de der- riére servent, les uns, pour loger les pores, les chiens, les bu(fles, les poules, etc. ; 98 Les autres, pour les chambres et leurs portes ; on y monte, descend, sort et entre. 105 Google —m— A Ventowr, dans les endroils vastes, élevés, on transplante des arbres, on repique des céréales, on déplante, on terre ; 2 Parmi les produits quon obtient, on choisit ceux qui sont dun govt sueré et surourenr, puis soir et matin on les réserve, pour les offrir a ceux a qui Von doit cette marque de déférence; 119 Avoir soin, en les offrant, de les porter & deur wetins, de les tenir Pune manisre décente, réré- rvencielle et obéissante ; alors on est vraiment fidele au roi et Yon fait réellement preave Pamow filial. 126 Quand loffrande est présentée au roi, des mu- siciens récilent & haute voix, en scandant et chan- tant, les cheurs de Thiéu, de Vit, ete., el Saccom- pagnent de Vheptacorde, de la cithare a treize cordes, ainsi que d'autres instruments. 133 V. — Quand on a réussé & gourerner un pays, & y ramener le calme, on divise ce pays en pro- rinces el en départements, puis on construil des vemparts el eveuse des fossés ; 140 De méme que les paravents, les clétures en grosse natte et les palissades de bambous dans les propriétés particuliéres, ces remparts doivent étre épais, beaux, élevés et durables. 147 On fabrique également des arcs, des arbalétes et des fléches, on creuse des tranchées, construit VOCAB. CH.-ANN.-FR. — Nordemann. 6a Google — &% — des retranchements que Yon escalade (1) pour se défendre ou attaquer ; 154 1] faut ensuite entowrer, combattre et poursuivre les ennemis; selon qu’on swccombe ou qu’on triom- phe, on est dans V'infortune ou dans la joie; 164 Les vainqueurs, supériewrs et inférieurs, au dedans (A LA Cour) et au dehors (DANS LES PRO- VINCES), acclament, dansent et rient. 168 VI. — Le plomb, Vétain, le cuivre, la fonte et le fer, etc., servent & faire des colliers, des bra- celets et d’autres bijoux ; 175 De méme les arbres, troncs et cimes, servent & faire des poutres, des colonnes, des chevrons et des lattes ; 182 Il est done utile de remplzr les plantations d’a- bres frais et tendres, avec branches et feutlles, et de soigner ces arbres lorsqu’ils s’épanouissent, ou que leurs feuilles tombent ; 189 On prend soin de les étaler, fier, diposer, transporter, echausser, ébranler et transplanter suivant les circonstances. ~ 196 VII. — Entre soi-méme et les connaissances (4) Néi tidng Bai-phip thi chir 4 déing b diy, nghia la Ién (153), khéng phdi dich diéng; van hiéu ngdm & chong tiéng « escalader ». Le caractére 3 déng, lén, monter (153), n’est ld qu’un simple verbe auxiliaire indiquant le mouvement d’ascension que traduit déja le verbe « escalader », Google — mt — ou les étrungers, qwégalement on aime ou détes- le, doit de part et d’autre végner la concorde ; 203 Cing, six ou trois, quel que soit leur nombre, Wimporte qui, les autres, sot, Uhomme en général, 910 Tous contemplent, déclament, se proménent, se réjouissent, se mettent en colére, éprowvent du plaisir ou s’altristent. 7 VIII. — Le pére a pour devoir de s’intéresser « ses enfants et petits-enfants, il est tenu de les instruire, de les fustiger et de les exhorter; 224 Les compatrioles, la famille, les parents trés proches, le mari, la femme, les proches parents, les parents éloignés, 231 Les enfants, les jeunes gens, les vieillards, les lantes maternelles, les tantes paternelles puinées par alliance, les gran@méres, les tantes pater- nelles ainées“ou puinées, 23 Les professeurs, les domestiques, les éléves, etc., doivent, suivant leur condition, remettre, saluer en se proslernant, faire don, ou étre aux ordres de quelqwun ; 245 Ilen est de méme pour les /réres ainés, les gendres les brus, les grands-péres, les oncles paternels ainés, les épouses secondaires et les fréres puinés ; 252 Tous doivent étre drotts, durs ou tolérants, et selon le cas ont & se nummer, interroger, méditer Google ou répondre. 259 IX. — Au coucher du soleil, A Paube ou i midi, on joue et rivalise au chalumeau ouaus échecs; 266 On dispute pour savoir qui gagnera ou qui perdra; on se couche si Yon perd, on se léve si Pon gagne, puis enfin on reléve et encbrasse le per- dant pour Pengager 4 jouer encore ; 273 Ceux qui sont lestes ou connaissent a fond ces jeux, mdchent et avalent & la fois (BATTENT EN SE JovanT) les vulgaires et les sots. 280 X. — Poingon, metre, balance, ceinture, cha- peau Uéloffe, lurban ow servietles, glands du cha- penn royal, ele., 287 Si le roi donne a faire ou a réparer ces différents objets, vous devez les recevoir et les parachever, en vous conformant a ce qui vous a éé transmis cl commandeé lorsqu’on yous a fait venir. 294 XI. — Les viserur, les quadrupedes, les étres en général, concotrent, mettent bas et entretiennent leurs petits ; 301 Tels sont, revelant diverses couleurs, noire, rouge, jaune, bleve, cle. : le phénix axuré, le phe- nix proprement dit, male et femelle, BOX Le coucou, Phivondelle et le martinel, \e loriot, le squale Con, le crocodile, le squale Kinh, |e phoque, 315 Le cerf, le singe, ta chéere, le leopard et la pune Google — Xs — there, le tigre, le griffon, Vours, ete. ; 322 Pour chasser ces animaux on se sert de filets et de cages; on doit débusquer, marcher vite, courir, s'arréler el prendre, puis employer canines, griffes, cornes ou queue pour les offrandes ; 329-336 Si, aprés un premier partage, il excéde par espice wn ou deua animaux; si, pour les objets, des fractions par pice dépariée ou par paire se répétent, - 343 Et que ces animaux forment froupean (343), que ces objets soient nombreur, on purque ow emmagasine i comble, on partage encore, on fait le total et Yon sait ce qui est superflu. 350 XII. — Quand on a invité un génie ou un saint 4 une cérémonie religieuse, il faut aller le recevoiy puis le reconduire avec des parasols Wapparat, des parasols royaur, des banniéres, des sabres, 357 Des lampes, des cierges, des parfums, etc. ; on mange ensuite du hachis de pore, des gdteaur, du riz, et autres mets, on boit du thé, 364 Puis on mange au dessert des oranges, des man- darines, des poires, etc.; tout doit étre clair, net et purifié comme on a auparavant juré de le faire ; 374 On est ensuite déscewvré, inre ou dégrisé; au temps jadis comme dans la vie actuelle, il en a toujours été de méme. - 378 VOCAB. CH.-ANN.-FR. — Nerdemann. 66 Google ee XIII. — II faut plaindre les veuves ct les or- phelins, s'inquiéter des affamés et entretenir les pawvres ; 385 Le bien quwon leur fait ressemble au service qu’on rend & un pendu lorsqu’on le détache ; les tndigents ont alors suffisuamment et les émigrés veviennent. 392 Dans ce eas ne vous laissez pas ensoreeler et sachez distinguer ce qui est heurene de ce qui est né- [aste, soit pour préter de Largent ou des objets, soit pour lover des travailleurs ou prendre en gage; 399 On doit donc prévoir, deviner, vinformer ; sile pronostic est favorable il y a presque certitude, si” Pon se trompe on risque de morceler sa fortune; 406 Il convient alors @avoir recours aux chiffres divinatoires Lim, Bi, Quan, Li, Kham, Kién, Khon, ete.; MAS Chacun de ces chiffres comporte ime germi- nation, une floraison, une fructification el une maturation; on peut les comparer a des serrures ou des sources, et leurs quatre subdivisions 4 des pénes ou des branches de cours @eau. 420 XIV. — Nous avons tous un foie, des reins, une rate, un cewr, des powmons, des membres, un ‘buste, 427 Une haleine, une ombre, une forme, des oreilles, des yeux, des nerfs, une dme, A434 Google — ss — Une téte, une langue, des muscles, des bras, “un ventre, des pieds, des cétes, etc. ; AMA Si tous ces organes sont salisfaits, forts ou en voie de guérison, on mange et Yon boit a loisir en se réjouissant ; ALB Tous, nous, lui, quiconque, devons alors sui- vant le cas nous opposer, eaciter, arréter ou. tra- vailler ; 455 Les sages, les saints comme les hommes ordi- naires, & Pest, au nord, au sud comme al ouest. 462 XV. — Pour cultiver un terrain occupé par des lianes, des herbes et des plantes épineuses, on doit herser, couper, puis cesser et labourer; 469 Pour piler et nettoyer du grain on fait usage de mortiers, de pilons, de cribles, de filtres et de amis ; 476 On emploie aussi des haches a équarrir, des haches de toutes sortes, des couteaua, des herses, des pivches, des rabots, des scies, etc., ABS Pour travailler le cutr épilé, les roseaux et bam- bous, la svie, etc., pour cultiver le sésame, les céréules, les cucurbitacées et particuliérement la calebusse, 490 Le gingembre, les cruciferes orthoplocées, les légumes en général, le taro, les légumineuses comestibles, Yuréquier, le cocotier, etc; A9T Nl est de ces plantes faites pour grimper dau- Google — 86 — tres qu’on doit planter serré ou clairsemé ; elles sont acides, améres, etc.; on cultive celles dont on a@ envie mais en se conformant aux exigences des terrains de culture; 504 On se sert enfin de fil et Paiguilles pour coudre les broderies et les tissus, et confection- ner les vétements de dessous pour cérémonie, les chausses, etc. 511 XVI. — Les mandarins, les chefs de troupe et les soldats résident dans les camps, les casernes, elc., le peuple habite les villages ; 518 Les services et la renommée ennoblissent, on devient remarquable, ordinaire ou légérement su- périeur & la moyenne ; 525 Il faut disstper (ouBLieR) tout dépit ou rancune, ne pas mépriser ceux qui ont un grade plus im- portant, ni étre insolent avec ceux qu’on doit honorer. 532 XVII. — L’écriloire, Vencre, le cinabre, @autres matiéres et divers instruments, servent pour mel- tre des inscriplions, dessiner, ctc., on doit ensuite passer au séchoir, coller pour curtonner, 530 Coller sur un mur, ou sur gorge et rouleau, avec de la colle @amidon, puis colorier et enfin mesurer pour que les exemplaires obtenus soient également courts ou longs ; 546 On fait ainsi avec du papier, les estampes, les Google — 87 — dessins figuratifs, etc. ; avec de la ficelle on relie finalement les feuillets pour former des livres et des ouvrages de plusieurs volumes ; 553 Que les actions ou les personnages présentés dans ces gravures ou ces ouvrages soient vils, ou purs et sans tache (NOBLES), on n’en doit pas moins dégager ce qui est voilé et élucider ce qui est vague. 560 XVII. — Les eaux ondulent, montent ou bouil- lonnent ; on les traverse, on les pusse @ gué, on perce des canaua. 567 Lorsqu’on va en bateaw on se sert de rames (567), de gouvernails, d’ancres, elc.; quand on aborde on réunil les apparaux, on jetle Pancre et Yon amarre 574 A la rive, 4 un débarcadere ou dans une crique ; on passe les ponds, on se rend aux marchés, on entre dans les boutiques, les hameaur, 581 Les faubourgs, les postes de garde, \es postes militaives, pour acheter, vendre ou trafiquer, en vue de réaliser des bénéfices. 588 On marche alors avec des puntou/les, des sabots ou des sandales ; quand on [uit halte, qwon arrive ou qu’on se déplace, il est nécessaire de faire attention ; 59d Il faut épier la venue de ceux dans lesquels on peut avoir confiance, dont on pense étre content ; Google — 88 — si Von est aimable avec eux et qu’d Voccasion on leur vienne en aide, ils seront trés nombreux. 602 XIX. — Dans les foréts la végétation est louffue et couverle de mousse; dans la mer et les cours eau le flux et le reflux se font sentir;. 609 Ces lieux sont lointains, déserts et insondables ; il faut tdtonner sous Veau, plonger, viser et épier, 616 Pour prendre des poissons, des crabes, des cre- veltes, etc., 4 Paide de nasses portatives ou fixes, de cébles pour retourner Ja vase, de voiles pour signaler Pendroit od doit avoir lieu la péche, et d'autres engins ; 623 Avec les fibres corticales de la ramie, de Pha- vicol tuberculeur et de la corchore capuslaire (le jute), on fabrique toutes sortes d’engins pour pé- cher a lu ligne, tirer a Varbaléte ete., tous les animaux aériens et aquatiques. 630 XX. — Les chefs de ces établissements ou sont des marches qu'il faut gravir et devant la porte desquels on voit des paravents suspendus, (LES MANDARINS), onl pour devoir d’écouler (640) ceux qui sapputent sur eux (LEURS SOUS-ORDRES OU SATELLITES) et se targuent de Viniluence de leur mailre pour médire, critiquer, 637 Complimenter, reprocher, etc.; ils doivent éga- lement revoir avec soin chapitre par chapitre et Google a mot par mol, lettres, rapports ou ordonnances, avant dapprouver et de faire mettre au net. 644 XXI. — Les collines et les montagnes ont dif- férents élages, elles présentent de légers renfon- cements, forment des cirques, sont unies ou inclinées ; 651 De méme les hommes sont plus ou moins justes et partiaux, joueurs el paresseur ou eb persévérants ; 658 On fail concourir pour choisir ceux qui peuvent sélever; les candidats acceptés aux concours ob- tiennent ensuite des appointements, recoivent de Vautorité et deviennent célébres ; 665 Ils doivent alors, suivant les circonstances, reculer, se rabaisser, céder par égard, se retenir, contréler, savoir enfin porter leur titre et tenir leur mandat, 672 Car il leur faut se souvenir que la lune subit plusieurs phases quand clle est pleine, nouvelle ou dans un de ses quartiers, et que s'il est des jours ott il fait beau temps, ot il cesse de plewvoir, ob il fait clair de lune, il en est d’autres par contre oti il pleut durant trois jours et plus. “679 XII. — Les flacons, nécessaires de toilette, miroirs, épingles d cheveur, boites, ctc., servent pour se parer et se farder; 686 Les femmes et les hommes qui forment de Google — 90 — beaux couples en font indifféremment usage, mais en ce cas la femme est avant tout vertueuse et fidéle, Vhomme agréable et doué de talents; 693 Ils rivalisent pour recueillir des rimes de tous cétés dans les livres, ils en forment des piéces de poésic qui ont un commencement el une fin, et les mettent en réserve pour les relire ; 700 Sils rencontrent des passages ot ils doutent, craignent de ne pas comprendre, ou desquels ils soient mécontents, ils discutent, examinent, ap- profondissent et compulsent. 707 XXIII. — Le culte des Immortels, le Boud- dhisme et le culte des Esprits (Tacisme) croient aux étres surnaturels malfaisants et aux monstres, ils ignorent ce qui est wicteuw et ce qui est convenable ; 714 Les pythonisses, les bonzesses et les bonzes croient 4 la puissance magique des hampes ( de leurs banniéres, aux cordes merveilleuses (2), et aux symboles qui représentent les ponts cowverts Notes .pour les Européens (1) Sorte de « baguettes magiques ». (2) Ces cordes, longues d’environ 3°60, ont entre autres pou- yoirs plus ou moins fantastiques, celui de transporter presque instantanément A de trés grandes distances. Pour s'en servir le magicien s’attache le corps i une des deux extrémités ct lance Yautre dans I’espace. On peut donc, jusqu’s un certain point comparer cet étrange moyen de transport i nos « balais de sor- ciéres », ou encore aux « bottes de 7 lieues » des contes de Perrault, Google — 4 de Yenfer, etc. ; 721 Ces religions s’¢lendent @ perte de vue, elles sont subtiles et ingénicuses, elles ont des livres sacrés, des invocations en sanscrit, des phrases invoca- loires en chinois annamitisé, des charmes, elc.; 728 Elles ont également des étages pour les cloches et les tambours) (cLocuers), des colonnes (stoupas), des pagodes, etc., pour prier, implorer, entrer en religion, el pratiquer le culte ; 735 Elles ont encore des pagodes dédiées a des grands hommes @), des cellules, de petits lemples bouddhiques (tchaityas), elc.; néanmoins ceux qui suivent ces religions savent extirper toute Notes pour les Européens (1) Le mot « tam-tam » dont les Européens font un fréquent usage en Indo-Chine pour désigner les tambours des indigenes, est détourné du sens que lui donnent d'ordinaire les orchestres de la Métropole. Ceux-ci nomment « tam-tam » un instrument $ font venir de Chine (du moins les instruments de premiére ité), lequel n’estautre que le « PF HB thanh-la » a ite et Cest une sorte de gong, fait d'un alliage d’étain et de rouge, dépourvu de mamclon central, et dont les bords sont recourbé: s tour en « tam-tim », nous parait venir de Fonomatopée « $F J thang-thing » qui représente pour les Chinois les di sons de leurs instruments de percussion, mais non les instru- ments eux-mémes. Nos musicicns emploieraient done ce mot également a tort. (2) Le Taoisme seulement, ct encore dans la catégorie des dinh confucéens. V annamite aux mots Nho, Lio-tlr, et Phat, dans le lexique. temples. rentrent-ils notre Chrestomathie Google — 92 — débauche, retrancher tout égoisme. 742 XXIV. — Le mulet, le buffletin, Pane, le rhi- nocéros, Véléphant, le lion, le chameau, etc., sont des animaux; 749 On fait paitre ceux qui sont domestiques, et - on les monte pour passer @un point a un autre; si on leur léche la bride, le cavalier tout boule- versé tombe et Pon sourit ; 756 Les pasteurs se servent d’écopes, de chapeaux en végétal, de manteaux, de cravaches, de ba- tons, d’abris mobiles, de cabanes, etc. 763 XXV. — Quand on cultive le nélombo, Peu- ryale féroce, les lentilles deau, et autres plantes médicinales, il faut tendre, cueillir, grimper, ti- tonner sous Veau en plongeant, etc. ; 770 Ensuite on en mange, gotile ou donne ; si elles enivrent on s’inquiéte, si au contraire elles par- viennent a faire dormir on rayonne de joie. 777 XXVI. — Dans toute conversation au sujet dun travail quelconque, on répond ou Pon dit que ce travail, avance peu d peu, quil est fait, qwon s’en occupe aclivement, ou qwil vaudvait mieuz le faire de telle fagon, ete. ; 784 Quand on part, qu’on arrive ou qu’on passe, on sécrie: Hst-ce...? Cest...! Mais...) Ow donc...! ete.; 791 Quand on parle a celud-ci, celud-la, ou de lui Google — WB (QUELQU'EN) absent, on désigne les uns les autres et soi-méme, suivant le cas, par: jeune homme, oncle maternel, loi, moi, etc. . 798 XXVII. — Lorsque, dans une province, une par- tie de la population a été ou plus moins exonérée de Pimpét rural, ou en général de toutes sortes d’impots, qu’on approvisionne les greniers publics de paddy et de riz ou quon revend les appro- wistonnements, 805 Il est essentiel que V’Intendant fasse souvent vérifier avec des botsseaux ou autres mesures les stocks en magasin, pour savoir s'il y a excédent ou déficit, diminution ou augmentation. 812 XXVIII. — En bonne santé, on se nourrit avec quelques solanées, le sel, les légumes confits, di- verses conserves confites ow salées, et toutes sortes Wautres aliments; on mange piquant, salé, etc., suivant son goiit ; : 819 Quand on est malade, il est urgent de faire cutre au bain de vapeur, griller ou macérer la racine dune espéce de Livéche, celles de pivoine officinale et des plantes du genre Seng, ou celle de Sophore tomenteuse, etc. ; 826 Il faut alors examiner altentivement, supputer et doser par 24¢ partie de taél, par taél, par 1000¢ ou 10 000¢ partie de taél, etc. ; 833 On doit ensuite, selon le cas, faire des pilules, Google —%— ébouillir, torréfier, sécher au soleil, cuire, échau- der jusqwa complete évaporation, ou sécher aw feu, etc., 840 A aide de casseroles, fourneaux de cuisine, réchauds, chaudrons, bassins, petites jarres ven- trues, carafes ot carafons (850) en grés pour alcool de riz, 847 Gourdes, théiéres, cafetiéres, burettes a liqueur, etc. ; il importe de faire tout cela posément, comme celui qui tient un éventail et s’évente en écou- tant jouer dun instrument a cordes ; 854 La cendre, le few et le charbon servent en outre a fondre la graisse, 4 faire de la colle forte, de la laque, de Phuzle, ote. 8641 XXIX. — L’egname de Chine, la canne a sucre, le miirver, le persil, Vail, Poignon, et autres con- diments, 868 La sauce d'haricols et de riz fermenté, le vinai- gre, le potage. etc., constituent des aliments qui sont parfumeés, sucrés, sains, fétides, ec. ; 875 On se régle li-dessus pour varier ses mets, cesser ou continuer Wajouter ou de retrancher de l'un ou de Pautre, suivant ses gotits. 882 XXX. — On cowle la monnaie dans des moules en fer forgé “,ensuite on comple, enfile et aboute Note pour les Européens (1) Les Annamites ne savent pas fondre le fer. Google — 5 — les piéces ou petites sommes dispersées, 889 Puis on en fait usage pour indemmiser, payer une quote part ou combler wn déficit; ces piéces sont rondes et percées d’un trou, on y passe des liens et Yon forme d’ordinaire des ligatures de 600 sapéques. 896 XXXI. — Sil’on se propose de mettre A exécu- tion une ruse ou un projet de combat, on doit tout prévoir, étre éveillé et intelligent, ne pas étre étourdi ni stupide ; 903 Lorsqu’on a fini de dresser un plan satisfai- sant, on range et aligne ses soldats par troupes, bandes, groupes, par sections sur deus rangs, ete. ; 10 Il faut alors surveiller, faire des sélections et observer en donnant des ordres pour se renseigner, faire prisonnier, ordonner de comparaitre, faire rechercher, etc. 917 Que les événements marchent lentement, trat- nent en longueur, ou se terminent rapidement (SE PRECIPITENT), ceux qui ont été chargés d’une mission doivent toujours déclarer a coeur ouvert, rendre comple 4 un haut mandarin, soumettre au rot ou exposer & un mandarin subalterne; 924 On tire parti de ces rapports pour épier les mou- vements de l’ennemi, examiner la tournure que prend le combat, guetter les fautes de l’adversaire VOCAB. CH.-ANN.-FR. — Nordemann. 7 Google — % — en se souvenant toujours qu’on n’a généralement a féter un succés, que lorsqu’on craint ses supé- rieurs, et qu’on s’est towrmenté pour obtenir un bon résultat. 934 Quand on cueille des épis ow des panicules, qu’on arrache des racines et coupe des pousses de bambou ou de roseau, qu’en d’autres termes on soigne un jardin, il faut abaisser jusqwa soi les branches des arbres, briser, tirer a sot, lacher, etc.; il en est de méme quand on combat les en- nemis de son pays. 938 Quant au butin, on le transporte au camp en faisant porter @ plusieurs les choses lourdes, mener les animaux et porter & la main les menus objets ; pour procéder ensuite au partage il est bon d’a- jouter par ci, de retrancher par 14, en recomman- dant aux soldats de se faire des concessions mu- tuelles, et de ne pas se vanter d’actions d’éclat plus ou moins véridiques pour essayer d’avoir une plus grande part. 945 La victoire enfin obtenue, ily a lieu de discerner parmi ses gens ceux qui se plaisent a flagorner, duper, faire partie de clans, exagérer, étre forma- listes, ou raconter des histoires fantastiques, afin de leur résister, de les faire rentrer chez eux oude les gracier, et raconnaitre ceux qui sont affectueuz, bienveillants, pactfiques ou philosophes, en vue Google 97 — de les favoriser ; 952, 959 Il importe encore de distinguer ceux qui filou- tent ou sont faux, de ceux qui sont francs, afin de gronder, disgracier ou railler ceux-la, et ré- compenser ceux-Ci ; 966 Alors suivant le cas,on se plainé a son supérieur,on appelleVintéressé,ou on lui fait signe de venir,on ap- prouve une élection, on place dans un emploi, change de service ou fait délivrer un brevet royal. 973 XXXII. — Au priniemps régne une douce tem- perature, en été une chaleur torride, un froid nais- sant en automne et piquant en hiver ; 980 Si ces quatre saisons s’écoulent normalement on peut, en réjouissance, faire fermenter et dis- tiller des liqueurs généreuses pour verser et reverser @ boire jusqu’d rendre ivre cramoisi et faire rire (METTRE EN JOIE); 987 Les vers de terre, les fourmis, les chauves- souris, les abeilles et les guépes, les moustiques, les mouches, les loches, etc., 994 Seront tous également satisfaits et vivront tran- quilles ; si @autre part de bons présages se rassem- blent dans la méme année, les fondements de la nation dureront longtemps. 1001 XXXIII. — Dans ce livre, du commencement a la fin, on exhorte, on inculque des pensées dont le sens est profond et enfoui ; 1008 Google — a — Il faut annoter, enchainer et étendre le texte, puis lorsqu’on aura fini, en rechercher patiem- ment le sens et le graver dans la mémoire. 1045 & MR a Het doan dich nghia thinh cau shanh mach. Fin de Ia traduction développée. Google INDEX SINO-ANNAMITE ALPHABETIQUE TU-VI CHC NO THEO VAN ABC Aw ai am dm an An an anh ap au ba ba ba bac bach bai bai bai ARRAS DS © SORRSHRHRMA & 946 200 197 738 997 67 386 429 dB 232 237 250 473 572 460 39 243; 158 468 ban ban ban bang bao bio bao bio Bi bi bich biém bien bién biéu binh binh binh Google ES ok Se GF Se ee Re DAMS ReS 3h SR 3s jbim % BH 999 288 83 385 92 965 482 273 970 408 M4 792 54 963 550 912 539 136 1M ERR 680 704 bo bo boc boc béi boi boi bén $e BS oR WB Sh ER 361 327 552 M1 240 112 892 908 175 845 béng # 762 766 | — 362 672 HARM Bow BRA 127 995 484 354 414 365 873 132 298 42 718 — 100 — cin = M2ch4im pf 1008 chi fH AP 115 cin 8 177\chin 3 82/— Jk 454 cin # 933\chin 3& 134/— #f 548 cin fy 986/Chan pe 62/— ge 1003 _ % 437|chang #£ 120|chich FR 47 — F 477\— wenk 685|— % 3H cin #4) 6657|chang & 545/— KK 824 cin = «© «5 9|chanh @ 133|chiém fy 400 canh $f 469|— 4 =267|\chién BR 156 — 8 871|chao 966|chidt FF 936 cinh 4 669|chao 4## 567|chitu 4% 969 cao «(108}chdo =yR 334)chiéu By 94 — ff 757|chtu J 137/— R608 cap = 632)— % 535\chidu #8 560 cit 78 393}chi #& 183) chitu WH 294 _— B 625/— % 420\chinh & 694 cu JR 15t|— AR 496|— ss feC«CT = 4 U7/— 2 793/— 998 ciu xR 258) — g& 859}chinh $ 924 clu #j GUlchi = F126] chinh FE 253 chi 3 364— Hy 140| chinh a Be 905. chach 3 5O/— =k M9 che =f 452 chai | #§ 371;chi 47 22ichdc Fe 915 chai | #¢ 516)— % 786\chong # 530 chim $f 507)— 1% 97Alchu ff 568 — HB 984|chi G% 135]chi 9 809 — $f 1005!cht g2 420/'- & 899 Google — 101 — chi = 6, chuéc fy 985 — 592| chong 553 _— $ 884\chuong H 761 — — #£ 1009) c6 Kk 238 chi = 72/— O88 chu HAA 95) cd i 658 _— FR 862] cd Hh 375 chr % 699\co % 383 — & 742\— — i 637 chir ff 472/— ff 1000 — # 576lcic gH 488 — KF 838\cin RB 312 chic ff 485/cing By 519 chyc #547) — ZB 652 chire HE PR 509}c =] 727 chyc FA 33/}cir ig 450 chuy 3& 157/ctr $% 483 chuy 2 281\cr @ 194 chuy BR 755] ctic $5 Hy 64481 chuyén ff 2941 /etre 465 chung FR 58}cung #¥ 124 — § 13/- 8B 148 — #& 697\cing #3 389 ching # 340\cuwéc fH 440 ching RR 601} cudng ge 947 chung # 4 820/cuwong 3 172 chirng #% 5541— Py 254 Google ° é a ia E 705 471 796 1004 104 497 816 879 110 181 863 789 335 628 53 693 SRE 387 617 aA 913 — HH 880 730 PERERA RAR SHS O pene w 4 dan fj 376 din fj 957 dan §& 517 din = #] 988 dang jr 43 ding FE 103 danh 2 520 dao 858 dio %& < 222 dat 937 di a 8 —- Be 235 — 42 — £6 5% di 5 198 di BE dich $# 1044 diém a 817 diép 184 diéu 7 195 ditu Re 724 ditu gy 722 dinh £4§ 900 do =f 882 doanh & 189 — FRR 268 _ ge 515 Goog| 881 | — — 102 — doi 7 — #F dong du BR — it - 8 — du — Ft dr ff — & duin 4 duc duy ££ duyén $f & duyot ®t dung Ji dyng 4 duwong 26 duing # DB da g da KE — dac J 224 492 398 154 213; 752 861 337 798 15 638 934 297 574 169 769 597 328 295 318 384 14 749 986 546 dai dai dai dam dam dang ding dang dang dao dio dap dat dau dau dau dau dé de dia dich SEE Be OB do doai doai doan doan dodn doan doc doi dén dong déng BM RRES | ORS eRe SS ee id Bat WG RX & a i 583 887 399 17 627 56 332 626 736 542 549 564 462 714 907 AOA 544 128 744 778 584 459 976 471 199 — 103 — Duong duwong E é a H ha B — — hoo F _ a -— aon hic hai hai ham if — & Hin han fk hang 3 Hanh & hanh = # — f hio #3 dong Wi faj 649'hio = Google 69 634 604 231 606 619 166 372 931 975 305 501 607 774 814 68 777 5 MA 283 735 833 811 hap hau hau hi hi hiém hién hién hiép hiéu hiéu hiéu hinh hd hé ho hé hoa hoa 3% hoa hoiic hoai hoan ah Sh or ak dh SE ay FA SH SE SSE Ak ath OF ae Bas cat Sas Sy BS SE BD RAS fa 684 317 9% 144 655 WA 703 456 329 4M 124 806 261 430 162 490 540 788 848 100 320 955 537 856 701 599 = e — 104 — hoin fx 106;hrong § 360 —_— RHR 174/bvu — 8 392 — Ay 834 hodn # 877/ich ~ & 968 hoang 3 304 — $e 307/} hoanh #§ 179) yém héi 3874 696} yén — a 954 | — hoi 674/ yeu — — 1006 hon 248 hop & 348/ké huan Be 538/ké — 87Ike hué #8 #8 940/khai buyén #& = 977/Kham huyén #R 388] khan — %& 673)/khang _ ¥Z 723) khanh — 69% 854) kbi huinh 5 246|khiém hung XJ 2 394) khiém hing @& 322|khién hwong #§ 225'khién Google V3 a Y ft me & m® RR K g at 4 id K A ti & K iff R C3 a oot 942 634 819 262 310 711 98 898 726 187 M1 827 950 12 428 667 765 767 292 khiét gg 555 — @ 9" khiéu w} 967 khinh @ 529 kho 3 502 khoa #4} 662 — 9% khoa #59 511 khdi 2K JK 855 Khoi # 274 Khon it 443 khéng JL 894 khu 3B 326 khic ph 32 khuy $f 616 kbuyén R 96 khuinh f@ 654 khung % 823 khuong @ 491 — Ez — ki HE 265 — fe 356 — EE 826 ki bE 782 — # 1015 ki RB 751 ki = +590 kim kinh & > mR 36 377 346 — # 433,795 kinh kinh lac lim Liam lam lim lang lang x cy 8 eM 930 314 682 188 216 Fe 700 A qPSSease 407 603 678 803 496 795 831 ling §4 679 — 105 — kiém 3 276) lanh kiém J 357/}1a0 kiém $$ t@ 670 kién BRR 147 Kién & 412 kiéu #578 lio lap lap Tat lau le li Li li li liém liém lién liép ligt liéu liéu liéu Tinh Google #® 978 613 934 323 359 30 758 980 729 367 143 4A0 832 589 633 681 801 22 764 888 323 192 610 e 763 7 1012 Be 615 6H 289 a ewe Ee pw SM HE Tinh = 646 16 EF 843 6 ¢ 9 — Ff 82 loa BR O743 loai 34 «300 loan 302 log = E316 — ik 663 Loi # 45 le BR O745 — ke 763 ly ReO474 — f 776 le 4% 909 lue =~ 205 luy = 498 luy he 152 luyén $F 883 lung #& 325 Lrong# 63 luong 874 luong # 808 lwu = ff 287 — % 39 — 106 — muon BY 217ngo Be 449 M muu #£ 897|ngoa # 958 ma fit He 487 N ngoa BAB 270 — jmaR 624 ngoai Ah 167 Ma ff 710jnam pF 461 |ngoan BE 241 ma = (964/— = 689|ngde FR 280 mic & 534/ning #E 349|Ngu Bs 70 mai 586/ngi = FK_-2OM/ ngu HAA mii RR 585ingac ge 313)— wm 903 man @ 18/ngdi Xj} %67/ngi Fe 204 man 4% 53l/ngim 129)/ngr fH 618 man §§ 895}ngan p& 279/nguy FE 160 min # 277/— =f 575{nguy fH 964 manh & & 993/ngin ge 37|NguyénjE 416 mit 4 86)ngao #% 839/nguyén fi 419 — 83 499|/ngiu — 687\nguyct G75 miu # 46)— #8 %10;ngung BY 598 _— HB 405|/nghé gM 315|nguoén FE 416 mé 2k 395/— ot BA |nguu 4497 mi 3% «145/nghé B2e 27/nha F833 miéu $8 570/nghi Be 34/nhai Be 648 minh % 559|— 503} nham fe 577 m6 = 260)nghi Be 989;—- gee — moc 7K 176\nghién fA 533/nhan fy 447 myc i 203)Nghiéus 64/nhan A 210 — B 432/nghinh jp 352/nhap A 105 — % T50INgs sg 60'nhat — 338 Google nhjt Ao 74 nhi ff 933 _— i «6790 nohi == 339 nhi 3% 230 — &#F 41 — BWA 797 nhu = 255 nhy #771 nhiong jf 732 nhireng # 668 nhuong BH 983 ni Je 716 niém $541 nién 46 77 ninh $f 784 no #5 nd 4 149 noa = R656 noi 168 non #186) nt z# 688 nung j#& 979 0 6 FHF 556 oa ROA Go — 107 — oa Py oin 3% oanh *®% P 994 528 341 phim 4 fu 458 —- ww pham #& phan 7% 622 885 719 — BIR 995 phan phan phap Phat phé phé phi phi phién phién phién pho LMG HYRLSSASHVNSS 363 347 810 709 643 425 629 563 142 564 344 602 959 852 190 5 16 phong # 973 — t 994 phong # 99 phéng fx 753 phu se 228 — # 596 phi 3 272 — fF 562 — %F 728 phy 4 218 _ se 6229 — & 66 phi 3 478 — #§ 600 — £84 phic jg 439 — % 990 phing #@ 505 phing # 125 phwong Fy 49 — FF 872 phuréng 37 582 phurong jg, 303 Q qua 489 qui 3 = 787 qui E380 quai & #£F 712 quan 5& 285 Quan jm 409 quan f 512 — WW REAR 702 quan 849 _ 886 896 73 514 543 343 138 quang fe 107 quit #§ 366 quit #114 qui f= qu C521 quyén 2% 801 quyén # 664 quinh fA 417 Ss sic BRAK 783. sich {ff fff 554 — 623 quan quan BRIG MAM ER Goog| — 108 — sii aH 837 sim ff 636 sim 28 825 san 721 sin #€& 296 sin Mj 756 sing HkKIK 78 sao =f} )=— 836 sio % 283 sip fH 194 sit ge 926 sich FR 282 — FF 306 sinh 4A 2M so i 493 — 500 — 566 son | 45 song @ 342 si] 612 sr fi. «= 239" — =f 475 — ff 78 sy 88 sudn 3 974 suat Hi 104 sic ff 453 strc | ©6686 suy # 87 — RH 182 — & 223 — th 264 — #8 79 — € 829 suyét #% 1010 sling # 8% 949 sung ® 256 stu #@ 706 T ta H 713 ta 4% 397 tac ff 455 tac & 476 — 870 tic 3 558 tai 794 tai = RC196 — F 692 tam = 206 tam ith 424 tim ¥ 80 — % 822 tan #& «889 tan tan tan tang ting ting tao tap tat RSs SWAG GX Se To 5 a ne 355 813 987 403 864 13 204 117 647 840 842 999 — 109 — tham tham thim thin than than than than 4 ze 1007 236 857 650 297 407 924 “ 117 434 422 a OE SB a A Sa Thang # 66 Q thing Hi 102 664 a thing ee 720 thing j§R 159 thing #) 350 thanh 7 308 if thinh R139 368 m 529 RR 962 thianh # 457 thao thao dh 854 HWA thép HE 730 gle thap + 40 — 69 thau 269 tha 378 = 595 thé 330 — 370 thi 28 thi 76 thi 659 thj 245 = 504 579 635 914 150 805 815 952 ASR AP ARPH PERS S Ew — wig 972 thidp 954 thitp 7% thidt 9 thitt F thiéu #4 thiéu 9 thinh py thinh 3% thoa @X thea R thodi 3 thoi thin # - #8 thong 3% _ % thu Bete tho thi thy & — & thh =F — ¢ the 7 thir thira *« thuin 9 Thuan #& 565 173 436 130 804 640 351 683 904 666 916 275 581 557 868 574 830 304 180 242 435 438 818 794 122 984 65 — 110 — thuain J 954, ti thuc 3 454 — # 690 thye ij 109 — & thué # 800 thuy # 207 thuy fi 775 thuy 7K 44 — fh 698 thuyén ¥% 444 — 8 620 thung -# 470 thuge gy 4418 — FF 824 thong #j 587 - # 802 throng 3% 510 — % 524 — #€ 772 — ff 890 thuong | 165 ti % 486 ti g@ 319 _ fe 423 ti ge 8 tich 170 Google pa 5p op SE SS mw ge at we ae ae wR ak a aS RSE tinh = 373, ur tinh = fg 676} tir tinh 4 402/— to fA «799)— to 34-707 / tw 6 jh = 249)— ton AB 9} — loai 3% 996} — toan we 501/tr toan @ 828) tuan _— 3% 866) tudn toc = 226} tuan ton z 919) tuat 532] tie _ ee 850} tire ton = FF 118} tue ton ¥944]— tin «#8 «943 } uy tong #f 20) tuy tong 5K 61} tuy — & 353)tuyén tu vs 734) tuyén tt 3 770] tuyét tl & 508) ting tr 654) — — & 928) ting tr (918! tude Bo ee SS Ge Wo a em GBS Gs Sk FR SR Naa tt it i 953 Q44 580 925 89 642 734 1002 220 876 878 146 379 390 588 901 932] v 865 293 374 506 660 740 20 754 938 2741 vi VOCAB, CH,-ANN,-FR, — Nordeman, Google twong 4 8b twong FF = 10 — F 278 twong jf 513 twong § 747 twu 593 U uan = 48 (597 — fa®e 982 uy «Be SO99 ving 3 847 uu 382 — & 5% Vv van & 42 vin #. 6 — fA 853 — hm 992 vin #& 3 — gf 46 van fj 257 van #§ «694 vang ~& 785 vat = fy = 299 vi f@ 155 8 — We vi fi WO vidn = BE 737} vong = ¥A 324 — & UW3ivien HH 57] vu 3F 494 — iB 779\vit BH 780;—- Mm 745 wo 386 ]vinh BH 665|— —s- SEONG — f— 53)vinh FR 212) va Bw 4 vién A 48/— tk «614/— RR 131 _ — 893]vong 88 & 675|— 163 — i silo “gs 902 ihe AA i: EM a Het tu--vi chit nho theo van a b ce. Fin de Index sino-annamite alphabétique. er Google INDEX FRANCAIS ALPHABETIQUE TU'-VI TIENG BAI-PHAP THEO VAN A BC coe DAN CHO. BIET. — Nhitng tiéng cht vio & chong méc thing [...] thi phdi doc dio lén churée. AVIS. — Les termes entre crochets |...] doivent se lire avant les mots qu’ils accompagnent. A a (jusqu’d) 786 — (lieu ob Ton améne) 593 abaisser jusqu’A soi (les branches d'un arbre) 935 abdomen 439 abeille 994 abject 556 abondant 602 aborder 572 abouter 888 abri_ mobile (en treillis et paillot- tes) 762 abstrait 723 accélérer 453 acclamer 162 accord [étre d’] 954 accoutumé (4) [ stre | 197 acheter 585 achevé [étre] 1013 acide adj. 501 dere , &8 Go activement = 783 activer 453, additionner 348 administrer 135 admonester aduler O46 aériens | ani- maux | 620 affaire 88 affamé 383, affectionner 200 affectueux 953 agent royal i aide [venir en] 599 aieul 249 aieule 237 agréable 693 aigre 501 aiguille 507 ail 866 aimable 693 — avec [¢tre] 600 aimer 200 aire (d'une mai- son) 1000 ajouter 879 alcool (distiller gle del’) 982 aligner 906 aller 785 — [sen] - — ala rencontre de 352 — recevoir - allongé AG allonger 1014 ame ABA amer 502 amour filial = 124 amuser [s’] 655 An [dynastie] 67 analyser me 570 Th riens 620 — aquatiques 630 année 17 annoter 1009 antique 375 apostiller 643 appeler 968 —[s’] (en parlant des personnes) 2543 —ih—- appointements 663, royales, dune cé-) ment 48 apporter 493] rém.religieuse) 94 | balance 283, appréhender (un |assurément 658] bambou 485 insuccés) 702 | attendre 31|bande (d’indivi- approfondir 706 | attention [faire] 595 dus) 908 approuver 643 | alterrir 572|— — [forte] 907 approvisionner de} attraper 915 | banlieue 582 paddy (le grenier|— (qqn qui se banniére 356 public) 805} cache) 327 | — bouddhique 719 appuyer sur [s’]]attrister [s'] 247] barque 5 pr. et fig. 634|aube 261] bas [en] 166 aquatiques ( ani- | aubergine 816)— (vil) 556 maux | 630 | augmenter v. tr. 13] bassin R45 arbaléte 149|— v. intr, 812] bassine R44 arbre 176] — insensible- bateau 568 ave (arme) 148] ment 942 | batiment 101 aréquier 496 | augure [bon] 998} baton 761 argent 37|— (extraordi- beau 4A5 armée 907| naire) 10} beaucoup 14 arracher 740 | autorité (émanant| beau-fils Q47 arréter (faire ces-| du souverain) 664 | belle-fille 248 ser) 332 | autour 106 | bénéfice 588 — (mettre en ar-|autre [1’] 208 | bercer 600 restation) {M5 | avaler 275|béte adj. 903 —([s'] 454] avantageux 393 |bien (bienfait) 386 arriver 598,786 | avide de [étre] 7/4 | bien-étre 12 art 27 | avoir (comme bienfait 386 aspect 430} verbe auxil. indi-| bienheureux 2. 708 assaisonne- quant le passé in-|bienveillant 954 ments 867| déf.)782,881,1042 | bijou 175 assez 390 bivouac BIS —[n’avoir pas} 810 B blanier 637 assiddment 783 blanchir (du assis [ étre ] 29|baigner (trem- grain) A476 assister (aider) 599| per) 822] bleu 308 — (aux audiences! baisser insensible-' boire . AAG Google bois (arbre) 176 — (forét) 603 boisseau 807 boite 684 bon (avanta- geux) 393 — [trouver] 815 bonze AT bonzesse 16 bornoyer 645 bottine 589 bouddha 700 bouillonner 563 bouleversé = 754 bout 697 — & bout [ joindre ou mettre} 888 —[dun] a Yautre 202 boutique 580 bracelet 174 branche pr. 183 — fig. 420 bras 438 brevet [ conférer un] (en parlant du roi) 973 briser (dans le sens de la largeur) 936 broder 508 brousse(jungle) 603 bru 248 buffle 97 buffletin Th bureau (chambre de travail) 737 Go — 1415 — —' (d’administra- tion) 631 burette (a li- queur) 849 buste 427 butte 645 butter (une plante) 112 C cabane 763 cable 623 cadre 885, cafetiére 849 cage (pour oi- ) 325 — fig. 899 ‘alebasse 490 canal [ percer un] 566 —(dirrigation ser- vant également de tranchée) 4151 canines 333 canne 764 —asucre 863 capote (man- teau) carafe en grés 759 (pour alcool de riz) S47 gle 5| célébrer carafon en grés (pour alcool de riz 850 caractére (mot écrit) 642 carré AY carte BAD cartonner [coller du papier pour] 539 caserne 516 casser (dans le sens de la lar- geur) 936 casserole 8H caverne 577 C0... Ci 7 céder (par égard) 668 ceinture 284 ce.....1a 7 célébre cellule (de re! gieux) celui-ci celui-la cendre censurer cent centre céréales cérémonieux cerf cerner certain cesser — de pleuvoir 677,— | 51°] cest 789|— | 18) chalumeau a seize|— [ 5e | ou vingl-quatre |— [ 41¢] tuyaux 263)/— [ Ye ] chambre 99|— [ter] chameau 749|— [49e] MA M2 M3 Chan [pays de] 62] choeur de Thiéu 130 changer 877|— de Va — (de lieu, de choir (hommes, caractére) 972 chanter 127) choisir chanvre 624] chose chapeau (d’é- — (affairey toffe) 285 | chou — (en végétal) 758 | ciel chapitre 64 | cierge charbon 857) cime charme (sorti- cinabre lege) 728) cing sirculaire adj. empeigne — sans empei- | pide) — (qui west ) 434 755 660 299 88 492 1 359 178 535 204 3893, 649 pas 500 — de tune 679 cheminée 843 | clairs 500 chévre. 318] clan 948, chevron 181 | cloison 5A chien 96] cloture en grosse chiffre divinatoire ‘ natte Google — [murs de] 55 cocotier 497 code 725 coeur ADS colére (étre en] 245 colle d'amidon 540 — de gélatine 858 — forte om coller SA — du papier pour cartonner 539 collier 174 colline 645 colonne (pilier) 180 — (obélisque) 730 colorier 542 combattre 156 comble 346 combler — un déficit, 892 commander =. 292 commence- ment = — 698, 1004 commercer 587 commun (géné- ral) (52 — (ordinaire) 458 comparaitre | or- donner de] 946 complimenter 638 comprendre par- faitement 278 compte [rendre } (au roi) 923 — (a up haut mandarin) 922 — (a4 un mandarin subalterne) 924 compter 828 — (un par un) 887 — sur 635 compulser 107 312 O44 295 concorde 203 concourir 659 concours 662 condiment 867 conduire par la une dignité, en parlant du roi) 288,973 confiance [avoir grande] (en qaqa) 596 confidentiel 499 confire (de la viande, des Iégumes) R19 conformer a [se] 293 connaitre (par pra- tique, par rela- tions) 197 — 4 fond 278,557 conséquence {tirer une] 829 constant 658 consulter 07 — Wi — contempler = 214 content = 442,597 continuer de 882 contourner 696 contrefait (faux) 964 contribution 800 — [payer une] 891 controler 670 convalescent 444 conyenable M4 convoiter 504 coq 98 corchore 626 corchorus cap- sularis (jute) — cordage 623 corde 720 — (dinstrument de musique) corder (en lagant) cornes corps correct corriger colé [a] céles cétés | de tous } couche couché | étre } coucher de soleil coucou coudre 854 696 340] 270 260 309 505 couler (fondre) 834 couper (de Google Vherbe) AGT couple (paire) 342 — (mari et femme) O87 — (de person- nes) mu cour (d’habi- tation) 56 courge 489 courir 331 cours deau 606 court 54 cousin (mousti- que) 992 couteau 479 GAT 702 920 760 erépuscule du matin — du soir user crocs crocodile croire cruciféres ortho plocées (chou, moutarde, 492 cucurbitacées (courges, citrouil- les, pastéques, etc.) 489 cueillir 768 cuillére 81 cuir épilé 484 cuire 838 — au bain de vapeur 820 cuivre 174 cumuler 276 cuvette 845 D dangereux 160 danser 163 datura 816 de (point de dé- part) 1002 dela (—) — débarcadére 576 débauché 739 debout | étre] 30 débusquer 326 début 698 décent 120 décerner (en pa Jant du roi) 288 déclamer 212 déclarer 4 coeur ouvert vr. 921 déclive 651 déconseiller de 669 découper 347 — 18 — dedans 168 dédommager 890 déduire 829 défenses _ 333 déficit [en] 810 — [combler un] 892 défier de [se] 34 dégager fig. 557 degré (d’esca- lier) 632 dégrisé 373 dégrossir 476 déguster 772 dehors 167 deja 782 délier 387 délivrer (un bre- vet en parlant du roi) 973 demander 257 — qqn 916 dénigrer 636 387 3 138 187 527 504 déplanter i depuis 1002 derriére 94 des (point de départ) 1002 désavantageux 394 descendre 1083 Google désert adj. 641 déshonorer 963 désceuvré 372 dessein 898 dessin figuratif (carte, plan, etc.) 549 dessiner 537 dessous 166 dessus 165 — [au] de lor- dinaire 525 détacher 387 détester 204 détourner 669 deux 339 — (personnes) 910 devant 93 devenir 522 deviner 401 dévoyé 43 digérer 526 dignité [ conférer une } (en parlant du roi) 973 diminuer v. int. sil — insensible- ment 943 dire 719 — du mal de 636 discuter 704 disgracier 963 disperser 889 disposer 192 disputer 267 disséminer 889 dissiper 526 dissoudre - dissuader 669 distiller (de — My — droit . (taxe) 800 dru 344 du (point de départ) 1002 Bung [ dynas- Talcool) 982} tie} 69 dit: ... 780 | duper 947 divertir [se] 655] dur pr. et fig. 254 diviser 347 | durable 147 dix (chiffre dynastie An 67 simple) 40|— Duong 69 — (chiffre — Hain 68 compliqué) 695] — Ngu 70 dix mille 42 dix millions 346 E domestique 240 donner 244 | eau Ab —(en parlant du| ébouillir 835 roi) 288 | ébouriffé TA — des notes ébranler 195 (noter) 643] échees [piéces — une tournure a] iS (a une affaire) 686 | é elé 3 - —(privilégier) 77 dormir (assis) 775 | é doser 829 doucement 918 doute [sans] 658] é hauder (jusqu’a compléte évapo- 839 douter 701 | éclaiver 560 doux (sucré) 144} éclore 187 — (tempéra- économiser G99) ture) 676,977 | écope T57 drapeau 356 | écouter pr. droit adj. pr. . et fig. O40 et fig. 33|— pr. 853 — (loyal) 253 | écritoire 533 Google effacer [s'] de- vant qqn Od égal 650 — [maintenir] 906 également 199,543 égoiste [ étre ] 744 éléphant 747 élove 241 élevé 408 — (comme une montagne) 146 élever (exhaus- ser) 194 —[s'} pr. 102 —|s'} fig. 664 élire 970 elle 208 éloignée [ pa- renté ] 231 élucider 560 embarcadére 576 872 273 TJembrouillé 754 émigrer 301 éminent 108 emmagas BAD employer 328 —[s'] (prendre unemploi) — 398 emporter 193, emprunter (de argent) 396 — (des objets, une aide) 307 en pron. 793 enceinte [étre] 295 enchainer’ | faire entretenir gé- a (sere en ei avoir 5 — wo ~ espace (régulier, périodique) 932 | étail 465 | été 376) é 229] é 889] 6 652 étr épi épier 616,925, — (la venue de qqn) 598 épine époque épouse — secondaire 254 époux 228 éparpiller épingle & che- veux 683 équitable 5 | escalader 154 }} escroquer 960 esprit (Ame pen- sante) ASH — (étre surna- turel) 5 | est (orient) — (comme v ni) 0 782,881, Yu OT T88 700 631 OW — (dune mai- son) Google 720 e: 376] é 10 580 190 140. N75 101t 8 902 198 e (créature) 299 — surnaturel mal- 827 3 — (une affaire) 926 ORE exempter (d'un 801 194 224 318 12 flacon GRO exonérer (d'un féliciter 638 | flagorner 46 impot) 801 | femme 688] flatter =- expédient 897 229) fléche exposer(au roi) 923 251 | Nétrir — (aun haut — | mari et | fleuve mandarin) 122} (couple) G87 | flor: (terme — (& un mandarin | fer 173] de divination) 414 subalterne 924 /ferme adj. 658} flotter 562 fermenter. 983] fluide (gaz) 428 féter 931 | flux GOR 7 | fétide 875 | foie 421 feu 856 | foi: EF feuille(d'arbre) 184 — (de papier) 553 fond | connaitre fabuleux 956 | feuillet —| al DOT facile ficeler (en la- fondements 1000 fade cant) fondre v. intr. 526 faire ficelle (pour — (mouler) — ala fois 276) un livre) fonte — en méme fietif 56 | fore temps — |fidéle (a son formaliste — pénitence 734] mari) GOL} forme (aspect) 430 — un total i 3] — (moule) RXD 3d | forger 506 | fort adj. 324 | fortin jlossé plein filouter | filter 474) deau m0 or 337 | foudroyant 420 fin » 697, 1003 | fouet 760 — &[ mettre | 468} four RS fi 1082 | fourmi UN i d'une maniére Sha édiction) 403 ante) SK | — (de cuisine) 842 favoriser 949 fixer 191 Hourni (dru) 344 Google foyer (de cui- sine) 842 — (avec tirage : four, fourneau, réchaud, chemi- née, etc.) 843 fraction [ for- mant ] 3M frais 185 franc adj. 962 franchir (en gra- vissant) 752 frére ainé 246 — puiné 252 — cadet — froid (objets, température) 978 fructification (terme de divi- nation) M5 fumer (sécher et brunir a la fumée) 538 fumiger — fustiger 223 G gage [ mettre ou prendre en] 399 — [louer ou prendrea} 398 gagner 268 gain 588 galoche 590 garde[poste de] 583 — 12 — gateau 362 gaz 428 gendre 247 génération 226 généreux (vin, liqueur) 984 génie (talent) 692 — (étre surna- turel) 43h général adj. 652 genre 300 germination (terme de divi- nation) 416 gingembre = 491 gin-seng [ racines de} 825 gite 80 glace 682 glands | les 12] du chapeau royal 287 glorifier 965 — [se] 945 gourde n. 848, gout 413 — [trouver a son | R15 — [suivant le] de — gouvernail 569 gouverner 135 gracier 952 grade [ conférer un} (en parlant du roi) 973 graduellement 784 Google graisse (des ani- maux & cor- nes) 859 grand’mére = 237 grand-pére =. 249) graver 4015 gravir 153 grenier public (a paddy) 802 — — (a riz dé- cortiqué) * 803 griffes 334 griffon [ sorte de] 321 griller 821 grimper (plan- tes) 498 — (homme, ani- maux) 769 gris (ivre) 374 gronder 964 grotte 577 groupe (d'amis) 909 gué [passer 4] 565 guépe 991 guérison [ en voiede]) 444 gueller 27 — (la venue de qqn) 598 guider sur [se] 876 H habile 3 habitation 50 hache 478 — (pour équar- rir) ATT hachis (de pore) 364 hair 201 haleine 428 halte [faire] 592 hameau 581 Han [ dynas- tie | 68 hampe TAB nericoly AVS — [en] 165 — (comme une montagne) 146 heptacorde = 132 herbe 464 herse 480 herser 466 heureux 393 hirondelle 310 hiver 976 homme génér, 210 — (opposé a femme) 689 — [jeune] 795 honneur (re- nom) 520 honorer 965 horizontal 650 hotel 631 huile 364 Go 123 — I idem 199 igname de Chine (Dioscorea batatas) 862 il pron. 208 illustrer 965 image (avec gor- geetrouleau) 547 imaginaire 956 imaginatif 724 imbécile 903 5 | imbu 1008 immaculé 935. immergé 1008 immortel n. 708 impartial 652 impénétrable 499 implorer 733 important 530 impot génér. 800 — rural 799 inaccoutumé 198 incliné 654 inculquer 1006 indemniser 890 indigent 389 inférieur 166 informer [s’] 402 160 72h inique 653 injuste - inoceupé 372 gle inquiéler [s'] 776 —[s] de 382 inscription [ met- tre une | 536 inscrutable 612 insipide 369 insolent 534 insondable 612 instruire 222 — (une af- faire) 926 intelligence 22 intelligent 901 intéresser [s'] (a qqn) 221 intérét (béné- fice) 588 — [porter de I’} & qqn 224 interroger 257 inventif 724 investir 155 inviter 354 invocation boud- dhique (en sans- crit) 726 irrigation [ canal d’] (servant éga- lement de tran- chée) 154 ivre (gris) 374 — (par ingestion de substances enivrantes ou toxiques) 714 —cramoisi 986 J jadis 375 Jarre [ petite ] (ventrue, pour alcool de riz) 846 jaune 307 je géner. 798 — (avec des infé- rieurs) 209 je (mandarin s’a- dressant au roi) 74 jeter en bas 573 jeune (de la nais- sance 4 19 ans) 232 — (de la naissan- cea 25 ans 233 — homme 795 joie [étre trans- porté de] 161 joindre bout & bout B88 jouer (4 un jeu desprit, d’a- dresse) 266 — (d'un instru- ment vent) 264 — (plaisanter) 655 jour 74 journée 6 juger 134 jubiler 161 juger en fer Tessort 705 jungle 603 jurer (faire un Goog| — 14 — serment) 370 jjusqa’a 786 juste 652 jute 626 K khan 73 kinh | squale | 314 L la pron. 793 la adv. - laborieux 657 labourer 469 lacher 938 — (mettre en liberté) 753 Jampe 358 Jangue (organe) 936 laque 860 latte 182 le pron. 793 Iégumes 493 — confits 818 légumineuses co- mestibles (pois, haricots, entil- les, etc.) 495 lentement M8 — trop} 9 lentilles 495, lentille d'eau 766 léopard 319 les pron. 798 e leste 27 lettre (missive) 25 — [papier a] — lever [se] 271 — [faire ] (fer- menter) 983, liane 463 liberté [ mettre en] 153 lien (pour enfiler des sapéques) 895, ligature de 600 sa- péques 896 limace grise [ pe- tite ] (Limax agrestis) 994 limpide 368,554 lion TAB lire 4 haute voix 128 — enscandant 129 — (en prononcant ou non) 700 lit 78 livéche [racine d'une espéce de] 823 livre (ouvrage) 551 — sacré 725 loche (petite li- mace grise) 994 loin 57 lointain (son, bruit) 610 loisir [ &} AAT lombric 988 — 1% — long 545 ment) 101 médire de 636 —i[étre] 919] — (tablisse- méditer 258 longtemps 1001] ment) 631 | membres (da longueur |tirer | maitre (patron) 72) corps) 4263 en] 819 | — (professeur) 239 | mener par la loquet 417| mal [dire du] de 636} main 940 loriot 3il 728 | mépriser 529 louer (prendre a alfaisant [étre mer 607 gage) 398] surnaturel] 711}mesure de capa- — (compli- malheureux (évé-| cité génér. 808 menter) 638] nement) 394] — légale pour les loyal 253|malpropre 556] grains 807 lui pr. (vague) 208 | mandarin 512] mesurer BAG — (déterminé) 793 | mandarine 366 | métier 27 — (mépr.) 450] mander 294] métre annamite lumiére | mettre || manger 5] (env. Om42) 282 en] — des légume: mettre bas (ani- lune manteau 9} maux) 296 — [quartier de] 673 | marche (d’es- — au net 644 — [nouvelle] 674| calier) 632 468 —[pleine] 675} marché 579|— bout a bout 888 Luong [pays de] 63} marcher vite 330/— en ordre 905 luxuriant 602 | marée mon- — une inscri- tante 608| ption 536 M —descendante 609|— a part oe mari 228|— en paren- macérer 822) — et femme thése 1009 micher 274) (couple) 687 | midi (milieu du magasin public (4| marmite 84] jour) 262 paddy) 802| martinet (oi- miel 86 —— (ariz seau) 310) mieux...! [ne décortiqué) 803) maternel 953] vaut-il pas} 784 maintenir égal, mauvais 394] —. vaut] — uni 906|me génér. 798) — de... | faire |] — i 790|—(avee des in-| milieu BB ‘on (bati- férieurs) 209! mille Al Google mille | dix | 42 millions [ dix ] 346 miroir 682 modeler sur[se] 876 moi génér. 798 — (avec des in- férieurs 209 mois 75 monarque 73 monnaie [me- nue | 38 monstre 112 montagne ty — (gravir) — (eaux) 562 — fig. 664 — (un animal de course) 751 moquer [se] 966 morceler 406 mortier 47d mot écrit 642 motu proprio 1002 mou 255 mouche domes- tique 993 moule (forme) 885 mouler (couler dansun moule) 884 mousse (plante) 605 moustique 992 moutarde 492 moyen n. (expé- dient) 898 — nb mulet TAS. mur de cloture 55 murier 864 muscle 437 mystifier 947 N nasse fixe 621 — portative 620 natte (en jonc) 79 nécessiter 503 nécessaire de [il est] _ — de toilette 681 néfaste (événe- ment) 394 négoce [faire du] 587 nélombo 764 nénuphar _ nerfs 433 het (pro- pre) 369,555 — [écrire au] 644 nettoyer (du grain) 416 Nghiéu [roi] 64 Ngé [paysde] 60 Ngu [dynastie] 70 niais 903 noble 521 noir 305 nom 520 nombreux (per- sonnes ) 601 Google = (fourniy = 344 nommer [se] (en parlant de personnes) 256 nord 460 noria 157 noter (prendre note) 1015, — (donner des notes) 643 nourrir (enfants, petits ) 297 nous pr. et fig. (avec des égaux) AAD nuage 3 nuit 7 0 é! . 788 obéir 122 obélisque 730 oblique 651 oblong AB obseur 723 observer 913 obstruer 558 odoriférant 872 cil 432 offenser [s’] 527 offices [bons] 519 offrir 329 — par devoir, par obligation 119 oignon 868 oiseau 208 oisif AAT ombre 429 oncle paternel ainé (frére ainé du pére) 250 — maternel (ainé ou puiné) 796 ondoyer 5AL onduler _ ongles 334 opposer & [s’] 452 or nm. (métal) 36 orange 365 ordinaire 524 — [au-dessus de I’) 525 ordonner (com- mander) 299 — de compa- raitre 916 ordre (régula- rité) 17 — [mettre en] 905 — [étre aux] de 245 oreille 434 orné (style) 26 orphelin 381 ortie de Chine (ramie) 624 ot don 794 ou y at-il...! 788 ouest 462 ours 322 outrepasser 787 ouvrage (de Vocas, CH AB. iy — 417 — plusieurs vo- umes) 552 ouvrir 187 — [s’] (éclore) — P pacifique 955 pagode boud- dhique 734 — communale 736 pain 362 paire génér. 342 —(d'amis) 909 paitre ( faire] 750 paix [ étre en] 955 palissade de bambous 143 panicule 932 panthére 319 pantoufle 589 papier génér. 548 — A lettre 25 parachever © 290 parapluie 354 parasol (d’ap- parat) - — royal 355 paravent 1M —suspendu 633 parent trés proche 227 parenté [ pro- che ] 230 — (éloignée) 234 parenthése [ met- FR, — Nordemann, le tre en} 1009 parer [se] 685 paresseux 656 parfum 360 parfumé 872 parquer 345 part [mettre 4] 912 — [de] et d’au- tre 202 — [ pénétrer de part en] 557 partager 347 parti (clan) = 948 partial 654 particulier _ partir 785 pas davantage 881 passer 187 — en gravis- sant 752 — agué 565 passionné TIA pastéque 489 patauger 565 patrie 225 patron 72 pauvre 385 payer (une con- tribution, une quote part) 894 paysde Ngo 60 —de Tong 61 —de Chin 62 —de Luong 63 paysan 24 pécher dlaligne 627 9 peindre (ligu- rer peinture (cou- leur) penché pendre péne 537 860 654 388 MT pénétrant (froid, douleur,odeur)980 pénétrer de part en part 557 pe te [ faire | TM penser tou- jours a 928 pente [en] 651 percer (une rigole, un canal) 566 percevoir 571 perdre 209 pére 218 périlleux 160 perte de vue [a] _pervers petit n. petit a petit petit-enfant peu a peu 865 722 3 220 784 249 784 peuplades méri- dionales —_ septentrio- nales peuple 18 19 SAT — J2x — . phénix azuré 302 — mile 303 — femelle 304 philosophe 957 phoque 315 phrase 727 piéce (d'une maison) 99 — (déchecs) 265 pied génér. 440 piler (du grain) 470 pilon 472 pilule R34 pincer (qqn qui se cache) 327 pioche ABI piquant 7m. (épine) AGS —adj.(froid, dou- leur, odeur) 980 —adj.(saveur) 813 pitié de [avoir] 379 pivoine officinale -[racine de] 824 place (personnes, nombres) 90 placer’ 971 plaindre 379 — alse} 967 plaisanter 655 plaisir (avoir du} 216 —[éprouver du] — plan adj. 650 — n. (projet) 898 — n, (dessin) 549 Google plateau xB plein 189 pleuvoir [ces- ser de] 677 — durant deux trois jours 678 pli. 340 plomb 169 plongerv. intr. 6414 pluie 4 poésie 28 poincon poire pois poisson pont — couvert pore . 95 porte intérieure 100 porter génér. 671 — iplusieurs 939 —alamain 9M — sur les deux mains 125 — de Vintérét & qqn 224 posément 18 poser 974 poste de garde 583 —nilitaire 584 pot 680 potage 811 poule génér. 98 poumons A pourchasser 157 poursuivre - pousse (de bambou, de roseau) 984 poutre 179 pouvoir v. 349 — n. (émanant du souverain) 664 pratiquer 735 prendre (at- traper) M5 — (qgn_ qui se cache) 327 — a gage 398 —engage 399 préoceuper de [se] 776 prés 59 présage extraor- dinaire 10 —[bon}] 998 prescrire 686 présent [a] 377 presser (ac- tiver) 453 préter (de l’ar- gent) 396 — (des objets, une aide) 397 prévoir 400,899 prier (liturgie) 732 — de (inviter) 351 printaniére { tem- pérature } 977 printemps 974 prisonnier [faire } 915 — In privé (particu- lier) 654 privilégier 713 proche (pa- renté) 230 227 296 7 239 profession 27 profond 1007 progresser insen- siblement 942 projet 898 projeter (faire un projet) R99 promener [se] 213 prophétesse 715 propice 44 propre (net) 555 prospérité pu- blique 16 prosterner [se ] pour saluer 243 province va. 137 public 652 pur (clair) 368 — (eau, lim- pide) 554 purifier 371 pythie 5 pythonisse - Q quadrupéde 301 Google quand done...! 791 quartier de lune 673 quatre (chiffre compliqué) 580 que... (aprés une affirmation) 780 quelconque == 454 questionner = 257 queue 336. qui? 207 qui (celui qui) 454 quiconque - quoi _ quote part [ payer une | Rot R rabaisser [se] 667 rabot 482 racine 933 radieux [étre] 777 radis 492 railler de [se] 966 ramasser 695 rame (de ba- teau) 567 ramie 624 rancune [ gar- der | 528 rang (personnes, nombres) 90 ranger 905 rapide (comme un trait) 920 rassembler 348,571 — 180 — rassembler (former régne (de la . un recueil) 999 rate (organe) 423 rayonner de joi 777 recevoir 289 — [aller] 352 réchaud 843 rechercher 706 — patiem- ment 1014 délinquant) ] m7 pr at haute voix 128 — en scandant 129 réclamer qqn 916 reconduire 353 recouvrir (voi- ler) 558 recreuser 144 recueil {former un} 999 reculer 666 recueillir 695 redouter (un in- succes) 702 réduire (ébouil- lir) 8: reflux 609 regarder au tra- vers de 616 — attentive- ment 827 régir 135 régler sur [se] 876 nature) 300 régularité 17 reins” 422 rejeton(de bambou, de roseau) 934 réjouir (les yeux, la vue) AAS —de[se] 244 — pour qqn [se] 934 relacher 753 relever 272 remarquable 523 remettre (don- ner) 242 remplacer 877 rempart 139 rempli (plein) 189 rencontre de [aller a la) 352 rendre égal, uni 906 renfoncement [lé- ger] dans le flanc d'une montagne = 648 renommée 520 renouveler (se) 340 35 | renseigner [se] 914 rentrer chez soi 954 — définitive- ment 21 réparer 134 répéter [se] 340 repiquer (des céréales) 110 Google répondre 236 — (dun supé- rieur) 718 représenter (figurer) 537 réprimander 964 reprocher 639 réputation 520 réserve [mettre en] 699 réservé (dé- cent) 420 rés 699,118 Y50 rester (étre de reste) 118 résulter 522 retenir (qyn) fig 669 retourner [s’en] 954 retranchement (fortification) 152 retrancher (sup- primer) 742 — (soustraire) 880 rets 324 réunir 348,574 réussir 134 revenant (spectre) 710 revendre les appro- visionnements du grenier public 804 revenir (de loin)392 — définitive- ment a révérer 124 — 131 — reverser 4 boire ruse 897) sel 817 (de l'alcool de riz, | rustique 24} sélection | faire du vin, etc.) 984 une | 912 réviser 670 S semblable[étre}199 revoir (réviser) — seng [racines rhinocéros 746 | sabot 590| de] 825 rigole [percer sabre 357 | séparer 912 une } 566 | sacrifier v. intr. 89) sérénité géné- rime 694| sage n. 456} rale 15 rire 164,987 | sain 874] serment [faire — de (se mo- saint n. 457} un] 370 quer de) 966 | saison 76|serré (dru) 499 — sans bruit 987] sale 556 | serrure MB rivaliser (4 un salé 814] services (bons jeu d'esprit, saler (de la viande, | offices) 519 dadresse) 266) des légumes) 819 | serviette (linge) 286 rive 575 |salle d’étude 737) serviteur 240 riz cuit 363}— de travail —|— du roi fig. 71 — gluant (cuit au | salubre 874 | sésame 487 bain de vapeur) 87] saluer en se seulement 881 robe de céré- prosternant 243]si... et que... 790 monie 510 sandales 5M ylle 15 robuste 443 | salisfait 442,996} signe [bon] 998 roi 73] sauce de haricotset}— de venir — Nghiéo 64] de rizfermenté869| [ faire } — Thuin 65 | saveur 113] sincére — Thang 66] savoir v. 349| singe rond 48,893 | savoureux 115 | six roseau 485 | scie 483 soi (avec des rosée 9] sécher au feu 840] inférieurs) 209 — du printemps |— au soleil 887]soie 486 [vapeur qui séchoir [passer | soin [ examiner produit la} —J| au) 538] avec ] 3 rouge adj. 306) secouer 195 | solanées [nom de route 52} seeret 499} quelques ] (To- ruelle 51! seigneur 72' mate, aubergine, Google datura, etc.) 816, soldat 1A solde 663 soleil 74 sombre (obs- cur) 559 sonder O14 sophora tomen- tosa [racine de ] 826 sortilége 728 sortir 104 sot 280 soucier de [se] 382 souffler (dans un instrument A vent) 264 soul 374 soulier 589 soumettre (une affaire au roi) 923 — (4 un haut mandarin) 922 — (a un man- darin subal- terne) 924 soupconner BA source MY sourire 756, soutenir 272s souvenir tou- jours [se] 928 souverain x. 73 spécial 654 spécifier 912 spectre 710 — 132 — sphérique 893 spontanément 1002 squale Con = 312 — Kinh 314 stationner ABS stoupa (obélisque bouddhique) 730 stratagéme 897 stupide 903 style orné (litté- raire) 26 subterfuge 897 subtil 723 succomber 158 sucre 85 sucré 144 — [trouver] 873 sud 4641 suffisant 390 suivre (étre la suite) 20 — (se confor- mer a) 293 — (des enseigne- ments, des con- seils, des gous) 878 — [faire se] 1010 superflu [étre}] 350 eur pr. 165 — fig. (remar- quable) 523 — [légérement } (au-dessus de Tordinaire) 525 supplier 733 Google supprimer 742 supposé (faux) 964 supputer 828 sir (certain) 404 surnager 562 surveiller O14 suspendre 388 syllabe 694 T tache [sans] 555 taél (env. 388") 834 — [2ée partie du] 830 — [1000¢ partie du } 832 — [10 000 partie du] 833, talent 692 talle (de bambou, de roseau) 934 talon 1003 tamis 475 tante mater- nelle 235 — paternelle puinée (par alli- ance) 236 — paternelle 238 tarder 919 targuer [se] de 635 taro (colocasia macrorrhiza) 494 tasse tater 28 944 tatonner sous Teau (sans plonger) 613 — — (en plon- geant) 710 taxe 800 tchaitya (petit temple boud- dhique) 738 te mépr. 797 température printaniére = 977 temple boud- dhique 734 — — [petit] 738 — communal 736 temps 376 — [beau] 676 — [faire en méme } 276 tendre adj. pr. 186 — adj. fig. 953 —v. 767 tenir 126 — dans les doigts 672 — dans la main 854 —embrassé 273 — téte 950 terminé [étre] 1013 terminer (d'une maniére satis- faisante) 904 terre 2 terre-plein (sur lequel s’éléve Go — 133 — une maison) 1000 torride (tempé- terrer (une rature) 979 plante) 412) tortueux 32 terrine 845 | total [faire un] 348 tertre 645 | touffu 604 téte pr. 435 | tour de [faire le] 696 — pr. et fig. 1004 Thang [roi] 66 thé 364 théiére + 849 Thuin [roi] 65 tigre 320 tirer (avec un arc, une ar- baléte) 628 — en longueur 919 — a soi (horizon- talement) 937 tisser 509 toi mépr. 797 toilette {faire ] 685 — [ nécessaire de] 681 toiture de barque, de jonque (en treillis et pail- lottes) 762 tolérant 255 tomate. 816 tomber (organes des plantes, choses) 188 — (hommes, ani- maux) 155 Tong [pays de] 64 tourmenter [se] 930 tournure [donner une | a une af- faire tous (égale- ment) 995, tout a fait 202 trafiquer 587 trainer (tarder) 919 trait [ rapide comme un] 920 tranquille 997 transmettre 294 transplanter (un arbre) 109 — génér, (ex- cepté poor les céréales) 196 transporté de joie [¢tre] 164 traquer 326 travailler 455 travailleur adj. 657 traverser (un cours d'eau) 564 tremper 822 trés (nombre) 602 tressaillir 930 trio (d’amis) 909 torréfier 836! triompher 159 gle trois 206 tromper 947 — [se] 405 tronc (d’arbre) 177 — (torse) 427 trop de [avoir] 809 trou 894 troupe (d’indi- vidus) 907 — (troupeau) 343 troupeau trouver bon 815 —Ason goit — tu mépr. 797 turban 286 U un 338 uni 650 — [maintenir] 906 Vv vague (confus) 550 — 134 — vaincre 159 vanter [se] 945 vapeur (qui pro- duit la rosée du printemps) 9 varier 877 vase (ustensile) 680 vaste 107 veiller 595 vendre 586 vénérer —_88,532 venir [faire] 294 — [faire signe de} 969 —enaide da 599 vent 5 ventre 439 venue de qqn (guetter la] 598 vérifier 670,806 vernis 860 ver de terre 988 verser 4 boire une 1re fois (de l'al- cool de riz, du LRG? Hét ty-vj_ tiéng vin, etc.) 985 vertueuse (fem- me) 690 vesou cuit 86 veuve 380 vexer [se] 27 vicieux (per- vers) 113 vie 378 vieux (4 partir de 50 ans) 234 vil 556 village [grand (d’aprés Jes auteurs chinois) petit (dans l'acception annamite)] 225 —génér. 518 vinaigre 870 viser 615, vivre dans l'eau 630 voile fém. 622 voiler 558 voler v. intr. 629 vouloir a [en] 528 vue [a perte de} 722 vulgaire 279 dai-phap. Fin de index frangais. — i Google INDEX CHINOIS ALPHABETIQUE TU-VI TIENG TAU THEO VAN A BC (Tiéng quang-déng. — Dialecte cantonais.) ay an ba bic bac bic bai bai ban bin bao bau Bay bay béch bénh bi biéng bin RIS HEn ASRS MRR me Oe 604 262 473 250 39 460 243 158 8 288 922 965 273 408 24 54 672 792 362 912 Go bin biu biu boc boc béng bi bi bui bii cai gle RES HS ANH OO SRM RS eS ws Mew 550 178 539 M1 240 572 92 327 552 970 908 112 175 110 101 181 879 BA 224 492 53 648 cai cim cim cin cin cang cing cing cao cao cdo clip cit ciu Sot SiS RN Ra S Re SIRS HRY & SH 692 880 36 377 177 376 718 286 437 477 876 933 103 A6Y 871 54 929 195 858 839 632 366 393 705 cau cay cay cly chac chai chai chim chim chim ching ching chanh chao chao chao chap chau chau RRR — 136 — 593) ¢ chau chau chdu chay ché chéch chéch chin chénh 7|chénh chi 4} chi a ft hp ER AN Sate DY Sy GE SSN BES GR BE A Se BB SSE 137 568 799 884 249 331 677 863 47 509 686 773 109 116 609 611 82 253 133 267 691 786 642 731 1002 chia chiéc chim chin chin chinh chinh chip chit chit chiu chiu ché choc Fi a FS ag 8 SE SAG aS Se WR 22 183 420 426 793 859 220 454 548 397. 79 341 400 156 835 997 998 905 569 936 406 560 966 969 452 390 915 chti chuin & 5 HEE AB Op Gas BR Em ae Ne EE ae chuit 226 455 476 79 601 120 685 470 547 850 379 904 932 996 485 821 345 588 33 374 157 M15 532 981 740 ching # 340,530 ching 4 58 — 137 — ching — #€ chirng # chuéc Rf — && churong # —- @ chong 3 chuy chuy chuy coc coc céi cbi com com BE of OG 8 BY ok ee SE FE RT BR SR OR SE RR a Google 123 697 820 274 985 747 761 513 553 869 592 755 95 535 699 862 72} ct 472) ¢ 576} ot 838 488) ct 995, 354 387 3 114 365 com ff con 7 — cong Wl cing # - & — 8 —- # eéng iE ct 6 cot HG cu fl ct B — — & a # cla FE cun cin 5 —- && cing - 3B cing FR — # cugc cuong & 873 43 4m 954 40 148 172 847 947 625 658 108 238 3841 375 380 896 285 By M9 652 346 ABS 725 AM) 491 D das ys 789 dich — 338 dim # 739 dim WB 129 din & 386 din A 210 — §& 517 Din fe 67 din #988 dip & 518 dap A 105 dat Ao 74 dau ¥f 232 dau % 382 diu R154 — i 13 — ie 752 — mm 861 — FR 882 diu #& 595 dé gm 7 — a 497 déch 942 déch # 1014 dénh Gt 295 — 138 — dénh 3% 429 — 314 348 684 1 94 100 144 317 806 816 780 428 935 4 274 655 765 667 703 329 456 4M 2641 615 166 606 — 139 — hé hoan hdi hoi hém Hon hon héng hong hi ha hua huadn hui huin huin hung hirng hing Google BU 2 ES 1S OS ae A SS Ht Se a 931 179 187 607 774 68), 827 322 394 540 788 833 162 84 538 875 674 1006 388 673 723 854 977 12 430 735 246 hu6 # hwéng if ah 5 a kin 38 kéeng $§ kénh 3% kep # kha khim —- && khan # khang 7 khanh 3 khéu x khau F4 —- & khi #t — —- & —- & % Khin 955 295 360 310 660 682 669 944 127 132 298 657 554 59 258 471 796 265 356 754 826 MQ khin khin khin khiu Khoan dh khody #& khéc fh khom Khim 3k khong khéng 33 khéng FU kha khudn # khuénh (@ khuin 2% khuin # khuin & khing 4 khirng && khirng & 3h Be tS 500 767 999 578 AB 616 32 577 41 950 3389 894 326 343 651 801 664 96 823 314 529 khuong # 443 khuy #@ ki & — Ww ki 4 — # 450 782 1015 383 637 ki ki kic kim kim kin kinh kiu lam Lam lam lam lang lap lat lau itu Google oS SE EB SEE SE Rs SE a Ep a 987 | — 394 }loai 613/16n 93'léng 729 367 289 646 143 40 M5 436 832 589 633 681 894 221 764 888 192 610 722 1012 743 843 188 316 300 679 325 REARS SHIH RHRARHABAR eR ee léng LEAL EEN SHSS oe g & 5 iit i ANG 795 9 52 234 745 152 205 216 663 498 302 883 63 808 — WM mai man mang manh mat mau 874|— 834 414 763 776 909 487 624 710 964 may mi mj min miu méc Google SF Sem SF ES I SSE sO 586) mén 585|méng 18|— 42)Mu 531} mu 257] muc 277|— 853 | mire 992} min 993 | mirng 26}— 86 299 499) nam | — 260] nang 405 | ndu 897|— 395 | ndy 4113) nga 145 | ngai 336 | ng&n 523|Ngdu 895|— 570|/— 432| — 750' ngau THRAPBMRAKARMSwH 2 MRA H RAM Be 673 324 902 131 163 176 203 534 7 520 559 461 689 349 149 M15 716 333 467 37 70 97 448 903 917 ngju fH SO8|Nhiu 2 64 — f% 687}/nhii ge 281 — #%§ 10/nhuwong a 668) pha ngay @ 27/— jg 732/phan ngdy f& 160/— 983)— ngay @@ 315/nhuy 3 255/— — #% 321/— g% 771|phan ngiy BE 989)ni ®W 797) phan nghénh 3 352/nim = 544] phan nghi Ke 34/nim jf 583/phao — B® 503}nin 4 77|phap nghin # 533|néi fy 168} Phat ngd =f -209|néng 7 979) phdu — % M9\nr & 688} phdu ngot BA 270}nuin #% 186] phdu ngoang % 211|/nirng Sf 784)/— ngoc 280 phay — & 313 0 phay ngdi Sh 167)6 fy 946) — ngén M& 279}o%¢ = 701 | phi — FF 575/odn 248)}phim ngudy {§ 964/— 527|phim nhim ff 446}oay $8 929|phin nhi f= - 233] 6i % 200) phinh — WW 790\om gm 197)— nhi i 230/6m =f 738] phd — #F Blin & 997!phd — me Google RES PRG RRSP SPE LAN Se MRM 945 363 602 142 385 347 4B2 810 709 190 490 361 600 425 629 643 319 963 959 760 14 680 237 662 — 143 — phd 4K 856 phi jy 320,quin @& 989 phoc fe 499/— $¢ 478} quin #% 543 — 990/— 502|quing ge 107 phém f, 458/phui gk 892/quanh 26 138 — PH 622/phii FR 855) quanh Be 514 — # 885/phin # 83)quat He 144 phon jf 753/- % 845|quay # 59% phén $f 582}phin # 161/quay se 2 phén jf 99/— gH 56f/qui 9% 483 phéng &, 303/— #@ 719 s — % 505/— g 935 — € 762|/phing & 991]sa RB 783 phéng BR = S|phirng FB 136/— ss E_8864 — W 16/— FR 704\sic me 558 — FF Wi— FF 766\sai me 837 — FF 872|phut # 563/sim = 206 — # 973 sim 3 630 phéng #@ 125 Q sim ge 1007 phu = # 5i1/qua 2 787!sém % 1008 pha 4 218/qua me 489/sam th 494 — HF W2W9iquac FR 41/— Bw 8H — & AW2yquai Be 712%sim Fe 80 — PF 562/Quin ge 4091 xe 246 — 596/quan gy 702/san ge 355 — & 65\— gs 849/— H 889 — % 728iquin Z 73]sn ge 7 phi 228;— fe 312lsan py 45 VocAB. CH.-ANN.-FR. — Nordemann. 10 Google sau sau HERS Sb BS 4 BS as HO SS a — 144 — Sey bE SH we aE aH ke AP SP a BE 612 840 854 242 301 770 809 830 899 571 734 435 438 M4 706 247 378 330 370 906 746 713 306 676 720 102 159 RRA BS SAAR BPSK MPRA PS 661 373 44 580 659 925 76 841 88 122 126 135 140 245 423 480 504 579 635, 794 911 919 953 28 239 475 486 Sin sinh sip sit sit siu siu Stu siu siu Se SB Sk SE OY BS SS YS ah Ae Ho RR he SB St Se 7S ED 654) sd 748|— 928] so 170] soc 282] sée 139} sdi 354 |— 506|— 852} s6i 38]— 93)— 95) s6i Al— 708 | sdi 185] s6n 924|Song 254 | song 937 | séng 943] — 164] song 1)— 130] song 294|— 608] su 263) sudan 290] Suan 526'suan Google = TMRRRARMR RUAN RAH BRSR RAB F | 500;suén $f 878 566]— AsO 29}suan 3 974 453|suin 4 934 690;suat HY 104 493|suay 3¢ 865 800}suc Be 454 867\sue 445 196/shi Ry 293 207)— HE 775 692; #8 293)shi = #182 829)— me 264 698)— 759 78\shi 7K 44 6ilsuin 3 866 353/— HOC, Wjsuin FE 118 754|— fg 294 864/— & 828 938]suin FR 219 403|\— sm «501 949)/— F581 870}suit $8 1010 35|sing Af 868 65ising AR 522 1M\— R962 suy sug tac tai Sa BEE AG Oe ah mp Hy WB we bin 3 Sb Se 8 308 368 457 554 623 48 824 10 165 278 510 524 545 772 342 587 802 890 180 742 87 818 — 145 — tam #8 636 ting # 153 — 8 358 tap % 259 tat 3 202 tat =f}: 350 thu = 495 — 564 tu = «993 thu By 266 — FF 733 — + 807 tay ge 193 — % 22 téch $k 19 tha fi»: 208 thai # 768 tham # 914 tham Hg 846 thim @ 74 tham # 369 than fe 857 thin i 650 thin # 275 thing # 463 — FF 64 thap théu thau thay thdy théch théng thich thiéu thim thin thinh thit thé 984lthing ge - 56|— Google x 730 te 542 #573 5 1004 269 536 674 150 595 805 640 845 952 974 17 1044 4 6M 653 960 972 332 626 173 565 749 986 ain BG DH SS Se BG a A Se Or a BRS SR ee thd thod théi thén Thon thong thi thui thai thiti thuin thuin thuin thing thirng ti tim tim tin tin tiu Qe RS UT SSS ee eS ae eS eo 904 683 605 939 69 631 66 557 549 666 462 396 916 44h 620 584 907 404 171 199 736 784 887 812 399 627 — 147 tiu tu 6 t6 toc t6i t6i tong tong tong ti tuin tuin ting udy uénh ui Google OR vat PT SRE SD HE BG SP We ae Wa AE BB - w € ® 804, ui 639) un 656 |— 14)in 428] Ung 546 | ung 744 778 31 844 649 | va 948 | vai 479|van 714|— 544|— 459) van 976 | van vay 844 |— 848] vénh 556] vénh 574) vénh 314 )]— 3g 226 !vin HSL AIKKAP STS —_ Hee 954 528 968 877 204 958 599 106 174 392 466 694 90 155 779 940 665 47 212 614 737 voa voan von — 148 — 994] vi MB TAS Y 587|— SE «956 886|vong fF 785\¥) & 634 307}vi = SE 494 yu we 741 ae Ee bb Be BRGER TT . Hét ty-vi tiéng téu theo van a b c. Kin de Vindex chinois alphabétique. —ker - Google INDEX ANNAMITE ALPHABETIQUE TU-VI TIENG AN-NAM THEO VAN A BC Dan & day cing nhu- ché tu-vj titng dai-phap, dang 93. Méme avis que pour Vindex francais, p. 93. A a (-dua) 946 ai? 207 —- 454 am [cai] 738 dm (cd quai) 849 an (bénh) 444 an 445 — (dau) 771 An [nha] 67 anh 246 ao(chudm) 140 do (toi) 759 B ba 206 ba 237 bic [ chi] 250 bac (vang) 37 bac [phg.] 460 bac 632 bay 629 — [dong biét] = — bay (dit) 192 —(dan,]0) 343 — (ddi ngwéi ban) 909 bam 922 ban(cho) 288 ban 586 — [dé théc kho da] 804 ban (cung) 628 bing 650 — [lam cho] 906 banh (-chai) 362 bao [cdi] 482 — (sao can) 839 i bao 719 Google bat 915 — (lic chén) 327 bau [qua] 490 — [cdi] 848 — (er) 97 be (digu) 847 bé(-dang) 948 bé 936 bé 607 bén 92 bén 147,658 bén 576 béo 766 bép 842 bi [qué] 408 binh (yén)136 - (-phong) 144 — [cdi] 680 — (luan) 704 bé (cdi) 381 bo 575 boi 404 béi 542 béi(chanh)539 — [dén) 892 bon 655 bong 429 bing (hoa) 932 béng (Ide) 663 bét 880 — (dan) 943 bia 728 bia (bd) 478 bira 466 — [cai] 480 bin 556 bung 439 bung 125 buém [eanh] 622 buén 587 buén 27 buéng = 753 - 938 buéng (phong) 99 budt 980 c ca[suéng] 712 ca [qua] 816 ca 618 cai [ dau, ch] 492 cay 843,980 cay 176 cdy 469 city 110 cay [nhé] 635 cam [qua] 365 cam 191 cim 126 — [dan | 132 —(-cd) 399 — (bing tay) 672 — (chong tay) 854 Cin [qué] 4412 (-dé) 902 (cai) 288 edn [cdi] 718 canh (dieu) 874 canh 183 cao 108 — (nhu nai) 146 — 150 — cat (cb) 467 cat (-nhdc) 194 ct [ qua] 422 cau [ cdy ] 496 cau (ca ) 627 —(néi) 727 — (méc da) 97 cau [cdi] 578 — (c6 née) 724 — (-ddo) 732 cau 796 cha (bd) 248 — (tim chong sich) 707 chach (-méc) 639 chai 516 chay (tinh) 374 chay [cai] 472 chay 334 chim (chuc) 39 chim (cai toc) 683 cham ng chin (di) 750 chan 440 Chan [nuéc] 62 Google chang (diém) 685 d [anh] 795 chanh [dan] 133 — (-danh) 267 — (cd chuc) 547 chao (dua) 242 chao [day] 236 chip 684 chau 219 chau [con] 97 — (quan) 137 chau EI chau 845 che (ntra) 485 ché (-la) 364 ché (-chung) 233 ché 637 — (a8 mai mai) 963 chén 82 chén 165 cheo 388 chéo (leo) 154 — [cai bé-] 567 chi (-phai) 420 — [tir] 426 chi 169 chi [cai-] 135 cht [soi] 506 chia 347 chiéu (ti) 116 — (lan mat dvi) 260 chiéu (-chin) 79 chim 298 chim 1008 — [ding &) dui nugc) 630 chinh (tiét) 694 chinh 924 chinh [chung] 691 cho 244,773 cho (hoc-] 241 cho 96 cho p92 cho 34 cho 579 chéi 391 choi [di] 243 choi (bon) 655 chén 48,893 chong [ben] 168 — (-chéo) 268 — (nréc) 54 chong 530 chong (nom) 595 chéng [vo] 228 chong (-chdi) 950 chit 12 chir 742 chir 642 chua (chat) 504 — [vit] 1009 chia 734 chia 72 chia (chiéu) 262 chira 345 chira (co thai) 295 chic (che) 485 chuc (mudi) 40 chuyén 294 chung (chinh) 123 chung (dé, hap) 820 churéc 93,698 chudi (sd tién) 895 ry 464 — 11 — co 238 , cu (dip) 599 cd [cdém-] 399 e& (quan) 265 —([li) 356 coi 645 céi [bé-] 384 ci 471 obi 387 com 363 con 220 con 882 — (lai) 148 cén [ci] 312 eén (nuée} (lén) 564 cong 32 cong (vide)5i9 cbt 180 cua G17 cwa [cai] 483 cra (chong) 100 cung (nd) 148 cing 199 —(khd) 389 cing 254 cwdi 164 — (mim) 756 — (diéu) 966 — (thim) 987 cud TA cuu [chim] 309 Google D da [di] 104 da (cao léng déi) 484 — [dé théc kho] (ban) 804 da (-lio) 234 da (dam) 476 dai-[con] 689 dai 46,545, dai 280 day [ sgi] 720 — (moc leo) 463, — (chao) 623 — (dan) 854 — [edi] 475 day (-dain) 144 — (hai) 589 diy [ti] 548 day (bio) 222 —[db] 271 day (d5) 1006 dim [ngay] 675 dam (duc) 739 dm (ngang) 179 — (hoanh) — — [mwa] 678 — (ngam) 819 dim (thanh) 870 dam (dap) 604 dan (day) 544 dan (bio) 224 ~- {khuyén] 669 — (bang nhoi vidt) 1005 dan B17 dan (-da) 781 djn 245,527 dang (budc) 5’ ding [sing] 679 — (da) 767 ding (titn) 119 — (hién) 329 danh {chanh] 267 danh [dé] 699 dao [con] 479 dio (dau) 143 — [nue diy] 564 dao[nwéc thuy 4 chiéu} 608 dao (kh6) 840 dat 940 dau 493 — (cay ding dé da vi, dé uép) 867 dau (nang) 248 — [cay] 864 dau (m6) 864 dau [dao] 142 dé [con] 318 dé [géc] 933 — (-dang) 957 dé [chang] 247 dém [bir] 633 — (-pha) 636 dén 883 deo (hd) 162 — (sudng) 573 dép 594 dét (cli) 509 déu (cau) 605 di(cé) 235 — [cdi] 454 ditng 654 diéu [niu] 982 diéu (ndi) 966 dinh (chai) 545 dinh 972 diu 477 do (than) 855 — 12 — do [di] 914 dé 5 do (bin) 556 dg (man & vé phuong bac) 19 doanh (chai) 515 doc [cot] 180 doi (ngura) 760 déi(vitc) 372 — (phan) 686 — (song) 1012 doi (-dit) 754 — (lira) 947 — (di) 964 doi (dung) 188 — [con] 990 doi (dat) 41 — (di) 594 — (vun) 889 — (lén) 972 dom 616 — (dinh) 925) déng (cay) 109 — (—) 196 dong (vat) 299 — (b dvéi nuéc) 630 dong (-dai) 107 dot (diéu) 985 Google di [ cai] 354 di (doc) 394 dua [a-] 946 dura [qua] 489 — (mudi) 818 dira [cay] 497 dira[b] 58 duc (- di) 453 dui (mé) 182 dai [ cdi] 281 dun (dit) 988 dang 328 dung [doi] 188 dirng (lai) 332 —(cho) 592 —(-di) 603 duoc [dén] 352 duédi [con] 993 duéi 166 duong [oii] 78 DB da | con lac-] 749 da 782 dai (lung) 284 day [ dau, day] 626 day 798 day (-dan) 189 — (—) 346 day 793 dam (da) 470 dan (li) 343 — [day] 854 dang [be] 948 dang (- td) 644 ding 502 danh (chan). 156 —(ddn) 223 dao (lai) 144 — (ngoay) 476 dat 974 dat 2 dau 435,1004 dau [cdi] 807 dau (qua, hot) = 495 —(thuyén)572 dé 296 dé (vidt) 536 dem 193 dem 7 dém (that la) 10 —-(lanh) 998 dém 887 den 305

You might also like