You are on page 1of 8

OVERTURE: Suena una marcha dnica.

ACTO I

Escena I, Recitativo.

Claudio: Cmo ests, mi querido Hamlet?

Hamlet: Muy bueno, seor; me mantengo del aire como el camalen, engordo con
esperanzas. No podris vos cebar as a vuestros capones.

Claudio: No comprendo esa respuesta, Hamlet, ni tales razones son para m.

Hamlet: Ni para m tampoco. No dices t que una vez representaste en la universidad?


Eh?

Polonio: Si, seor, as es; y fui reputado por muy buen actor.

Hamlet: Y qu hiciste?

Polonio: El papel de Julio cesar. Bruto me asesinaba en el capitolio.

Hamlet: Muy bruto fue el que cometi en el capitolio tan capital delito. Estn ya
prevenidos los cmicos?

Ricardo: Si, seor, y esperan solo vuestras rdenes.

Escena II. Recitativo

Gertrudis: Ven aqu, mi querido Hamlet, ponte a mi lado. (Gertrudis y Claudio se sientan
junto a la puerta por donde han de salir los actores. Hamlet se sienta en el suelo a los pies
de Ofelia.)

Hamlet: No, seora; aqu hay un imn de ms atraccin para m.

Hamlet: Permitiris que me ponga mi cabeza sobre vuestra rodilla?

Ofelia: Si, seor. Se conoce que estis de fiesta.

Hamlet: Quien, yo?

Ofelia: Si, seor.

Hamlet: Lo hago solo por divertiros. Y, bien mirado, Qu debe hacer un hombre, sino
vivir alegre? Ved mi madre que contenta est y mi padre que muri ayer.

Ofelia: Eh!, no, seor, que ya hace dos meses.


ARIA 1

Hamlet: Tanto ah? Oh! Pues quiero vestirme todo de armios y llvese el diablo el luto.
Dios mo! Dos meses ha que muri y todava se acuerdan de l? De esa manera ya
puede esperarse que la memoria de un grande hombre le sobreviva quizs medio ao;
bien que es menester que haya sido fundador de iglesias, que sino, por la virgen santa, no
habr nadie que de l se acuerde, como el caballo de palo, de quien dice aquel epitafio:

Ya muri el caballito de palo,

Y ya le olvidaron as que muri.

ACTO II

Escena 1

Intermezzo y se da principio a la escena muda. Salen el duque y la duquesa (que lo harn


los cmicos 1 y 2); al encontrarse, se saludan y se abrazan afectuosamente; ella se
arrodilla mostrando el mayor respeto; l la levanta y reclina la cabeza sobre el pecho de
su esposa. Acustase el duque en un lecho de flores y ella se retira al verle dormido. Sale
el cmico 3 (que hace el papel de Luciano, sobrino del duque), se acerca, le quita al
duque la corona, la besa, le derrama en el odo una porcin de licor que lleva en un frasco
y hecho esto se va. Vuelve la duquesa y hallando muerto a su marido, manifiesta gran
sentimiento. Sale Luciano con dos o tres que le acompaan y hace ademanes de dolor;
manda a retirar el cadver, y quedando a solas con la duquesa, la solicita y le ofrece
dadivas; ella resiste un poco y le desdea, pero al fin admite su amor. Vanse. (Esta
escena se acompaa con una improvisacin al piano.)

Ofelia: Qu significa esto, seor?

Hamlet: Esto es un asesinato oculto y anuncia grandes maldades.

Ofelia: Segn parece, la escena muda contiene el argumento del drama.

Escena II

Cmico 1:

Ya treinta vueltas dio de Febo el carro

a las ondas saladas de Nereo

y al globo de la tierra, y treinta veces

con luz prestada han alumbrado el suelo

doce lunas, en giros repetidos,

despus que el dios de amor y el himeneo

nos enlazaron, para dicha nuestra,


en nudo santo el corazn y el cuello

Cmico 2:

Y, Oh!, quiera el cielo que otros tantos giros

a la luna y al sol, seor, contemos

antes que el fuego de este amor se apague.

Pero es mi pena inconsolable al veros

doliente, triste y tan diverso ahora

de aquel que fuisteis tmida recelo

ms toda mi afliccin nada os conturbe;

que en pecho femenil llega al exceso

el temor y el amor.

Cmico 1:

Si, yo debo dejarte amada mia

Inevitable es ya; cederan presto

A la muerte mis fuerzas fatigadas;

T vivirs gozando el obsequio

Y el amor de la tierra. Acaso entonces

Un digno esposo

Comico 2:

No, dad al silencio

Esos anuncios. Yo? Pues no seran

Traicin culpable en mi tales afectos?

Motivos de inters tal vez inducen

A renovar los nudos de himeneo,

No motivos de amor; yo causara

Segunda muerte a mi difunto dueo,

Cuando del nuevo esposo recibiera

En tlamo nupcial amantes besos.


Comico 1:

No dudar que el corazn te dicta

Lo que aseguras hoy; fcil creemos

Cumplir lo prometido, y fcilmente

Se quebranta y se olvida. Los deseos

Del hombre a la memoria estn sumisos,

Que nace activa y desfallece presto.

As pende del ramo acerbo el fruto,

Y as maduro, sin impulso ajeno,

Se desprende despus. Dificilmente

Nos acordamos de llevar a efecto

Promesas hechas a nosotros mismos,

Que al cesar la pasin cesa el empeo.

Cmico 2:

Luces me niegue el sol, frutos la tierra,

sin descanso y placer viva muriendo,

desesperada y en prisin oscura,

su mesa envidie al eremita austero;

cuantas penas el nimo entristece,

todas turben el fin de mis deseos

y los destruyan, ni quietud encuentre

en parte alguna con afn eterno:

si ya difunto mi primer esposo,

segundas bodas prfidas celebro.


Cmico 1

Mucho juraste Aqu gozar quisiera

solitaria quietud; rendido siento

al cansancio mi espiritu. Permite

que alguna parte le conceda al sueo

de las molestas horas. (Se acuesta en un lecho de flores.)

Cmico 2:

l te halague

con tranquilo descanso, y nunca el cielo

en unin tan feliz pesares mezcle. (Vase)

Escena III

Hamlet: Y bien, seora, qu tal os va pareciendo la pieza?

Gertrudis: Me parece que esa mujer promete demasiado.

Hamlet: Si, pero lo cumplir.

Claudio: Te has enterado bien del asunto? Tiene algo que sea de mal ejemplo?

Hamlet: No, seor, no. Si todo ello es mera ficcin; un veneno fingido; pero mal
ejemplo, qu!, no, seor.

Claudio: Cmo se intitula este drama?

Hamlet: La ratonera. Cierto que s es un ttulo metafrico. En esta pieza se trata de un


homicidio cometido en Viena, el duque se llama Gonzago y su mujer Baptista Ya, ya
veris presto Oh! Es un enredo maldito! Y qu importa? A vuestra majestad y a m,
que no tenemos culpado el nimo, no nos puede incomodar; al rocn que est lleno de
mataduras le har dar coces; pero a bien que nosotros no tenemos desollado el lomo.

Escena IV

Hamlet: Este que sale ahora se llama Luciano, sobrino del duque.

Ofelia: Vos supls perfectamente la falta de coro.

Hamlet: Y an pudiera servir de intrprete entre vos y vuestro amante si viese puestos en
accin entrambos tteres.
Ofelia: Vaya, que tenis una lengua que corta!

Hamlet: Con un buen suspiro que deis, se le quita el filo.

Ofelia: Eso es; siempre de mal en peor.

Hamlet: As haces vosotras en la eleccin de maridos: de mal en peor Empieza,


asesino Djate de poner ese gesto de condenado, y empieza. Vamos, el cuervos
graznador est ya gritando venganza.

Escena V

Cmico 3

Negros designios, brazo ya dispuesto,

a ejecturlos, tsigo oportuno,

sitio remoto, favorable el tiempo,

y nadie que lo observe. T, extrado

de la profunda noche en el silencio,

atro veneno, de mortales hierbas,

invocada Prosrpina, compuesto;

Infectada tres veces, y otras tantas

exprimida despus, sirve a mi intento;

pues a tu actividad mgica, horrible,

La robustez vital cede tan presto. (Acrcase a donde est durmiendo el cmico 1, destapa
un frasquillo y le echa una porcin de licor en el odo.

Hamlet: Veis? Ahora le envenena en el jardn para usurparle el centro. El duque se llama
Gonzago Es historia cierta, y corre escrita en muy buen italiano. Presto veris cmo la
mujer de Gonzago se enamora del matador. (Levntase Claudio lleno de indignacin.
Gertrudis, los caballeros y acompaamiento hacen lo mismo, y se van, segn indica el
dilogo.)

Ofelia: El rey se levanta.

Hamlet: Qu, le atemoriza un fuego aparente?

Gertrudis: Qu tenis, seor?

Polonio: No pasis adelante, dejadlo.


Claudio: Traed luces. Vamos de aqu.

Todos: Luces, luces.

ACTO III

Escena I

Hamlet canta estos versos en voz baja y representa los que sigue despus. Los Cmicos
1 y 3 estarn retirados a un extremo del teatro, esperando sus rdenes.

Aria 3: Hamlet.

El ciervo herido llora,

Y el corzo no tocado

de flecha voladora

se huelga por el prado;

duerme aqu, y a deshora

veis ste desvelado

que tanto el mundo va desordenado.

Y dgame, seor mo: si en adelante la fortuna me tratase mal, con este gracia que tengo
para la msica, y un bosque de plumas en la cabeza y un par de lazos provenzales en mis
zapatos rayados, no podra hacerme un lugar entre un coro de comediantes?

Horacio: Mediano papel

Hamlet: Mediano? Excelente.

T sabes, Damn querido,

que esta nacin ha perdido

al mismo Jove, y violento

tirano le ha sucedido

en el trono mal habido

un, quin dir yo?, unsapo.

You might also like