Professional Documents
Culture Documents
S I N G U L A R I D A D D E L HABLA CHINATA
TEXTOS
I. Cuento
IV. Versos a)
V. Versos b)
Ya ceba pudiendo el zol y yo que ace maj libre,
buena noche modajpera ! el pan pudiece ganal?
cin tenel conque arropalce Pero Ceol que ojhedicho?
no ce que bibil ciquiera. ci me queo como el...
Que nochej tan ejpantodaj ! yo peir una limojna
paecen la eterna... ci no pueho trabajal.
conejta nia en la jalda Llebalmo da 1otro mundo
aqu medio acurrucl. que poamoj dejcanzal
Lodotroj en mij ruillaj Al laho de nuejtroj pairej
que dormihito dejtan! que ajperondomo dejtan
aci loj doy maj calol All la puejta de el Zol
no moj pohemo dechal. no la pohemoj temblal
Ay Ceol ! de corazon ojlopio, que Dio dampara a loj buenoj
ci nque porezo laj penaj con luj, con ropa y con pan.
me rebocen aqu aentro Aci ajperamo del da
y me ajogue de trijteda, y conel el zol bendr
ci oj lleba ceidejte Anjel a alegral nuejtra bivienda
que tanto pazando ejt... y calletalmoj deljajtial.
(7) En antiguo espaol con s sonora, asegurada por las rimas. Vase
Espinosa, Arcasmos dialectales, p. 196.
(8) La g del a. esp. se debe, claro est, a influjo de c o l l i ( g ) e
re > coger.
Espinosa, en su exhaustivo estudio sobre la conservacin
de s y z sonoras en Cceres y Salamanca, afirma tajantemen-
te: La articulacin de esta d ( < z sonora) es exactamente
la de la d fricativa espaola tal como la describe el Sr. Na-
varro Toms ( 100) ; e ilustra su pronunciacin con un pa-
latograma precisamente de un natural de Malpartida ( = I e.
Baldomero Snchez Recio), domiciliado en Villaverde (Ma-
drid) desde haca tres aos (9). Esta igualdad le plantea a
Espinosa el problema de la antigedad del fonema -d- < z
s o n o r a : si suponemos que esta coincidencia existi antigua-
mente, cmo se explicara q u e no se hubiesen confundido
completamente ambos sonidos ? Mas, al contrario, la d que
deriva de la z antigua no tiene el mismo tratamiento en es-
tos dialectos que la de -t-, -d- latinas, lo cual indica que la
confusin actual es reciente. Es natural suponer, por tanto,
que la z antigua fuese z . . . (10) Sin embargo, nuestra c h i -
nato-hablante se lamenta de la carencia en el espaol de sig-
nos apropiados para representar el fonema especial de su
habla dialectal.
No se engaa, desde luego, el odo d e Gregoria Canelo
cuando establece otra distincin : la del ceceo chinato y el
andaluz: La ce andaluza coronal convexa, con el pice de la
lengua dirigido hacia los incisivos inferiores, es, en efecto,
notoriamente distinta de la ce apicointerdental que Gregoria
Canelo est acostumbrada a pronunciar en chinato.
3. E1 problema de las sustituciones no se limita para
Gregoria Canelo a la duplicidad de fonemas que en su dia-
lecto corresponden a la s intervoclica del espaol; en otra
ocasin nos presenta en toda su complejidad el diferente sis-
tema de oposiciones fontico-fonolgicas que caracteriza al
chinato frente al sistema oficial castellano:
como V. ber, no ay regla fija, p o r que la s abeces es sustituida
por d y abeces por z y o t r a s por c y j ; abeces la s es sustituida
p o r d, como en la palabra redal p o r r e z a r ; la tuitoj p o r todos, ya
.'t
y utilizando ejemplos:
La oposicin fonolgica entre 0 <-ss-, -- y d < -s- -z-,
evita la homonimia en casos como cada-caza; anduelo-an-
z u e l o , etc.
La prdida de la -d- intervoclica (procedente de -t-, -d-
latinas) en el extremeo de estas regiones evita a su vez,
otras posibles homonimias: quedo (<casiu ) queo
(<quetu por q u i e t u ) ; c a d a ( < c a s a ) - c a
( < c a t a ) , lado ( < l a c e u ) - lau ( < l a t u ) .
P R O B L E M A S D E FONTICA SINTCTICA