You are on page 1of 172

國際遷移下的東南亞移民課程 x 創作集刊

搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以「東南亞」為方法

2017 7
1. 5

2. 7

3. 12

4. 【 1 】 13

5. 【 2 】 27

6. 【 3 】 43

7. 【 4 】 & DIY 61

8. 【 5 】 75

9. 【 6 】 TIWA 83

10.【 7 】 103

11.【 8 】 123

12.【 9 】 141
13.【 10 】 149

14.【 11 】 159
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

創作集刊緣由
國立暨南國際大學的「搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以『東南亞』
為方法」教學創新計畫,獲教育部人文及社會科學知識跨界應用能力培育計
畫(第二年)支持,旨在以東南亞為方法,認識問題、翻轉社區經濟、消弭
族群隔離、學生培力與創造教學新典範。畢拉密,即英文金字塔 Pyramid
的中文譯音,是東南亞移民與移工稱呼臺中第一廣場的用語。以畢拉密作為
本計畫主名稱,目的即在呈現計畫以「東南亞」視域為核心,翻轉主流文化
價值與社區人群關係之指標。以上為搖滾畢拉密總計畫之簡要說明,關於計
畫總體目標和課程內容,請參閱 HFCC 人文及社會科學知識跨界應用能力培
育計畫網站:http://www.hfcc.org.tw/。

本創作集刊為搖滾畢拉密計畫所開設基礎跨域課程之一,「國際遷移下
的東南亞移民」選修同學的集體創作,集刊內容旨在呈現課程目標、規劃、
內容以及同學如何透過學習,進一步構思、企劃與創作。人的遷移並不是自
然而然發生的,而是被製造出來的;遷移現象不只是個人決定的加總,而是
被既存的政治經濟體系所形塑、模式化的過程。人的跨國移動是一種包含移
(migratory process)
出國和移入國兩地之間的跨國「遷移過程」 ,作為個體
的東南亞移民與移工,當然也是如此。台灣為數眾多來自東南亞國家的移民
和移工,不僅單憑個人意願的自願遷移,而是必須將他/她們置於國際政治
經濟結構下觀看與分析,才能有一合理且系統的解釋。同學藉由學習國際遷
移理論以及在台東南亞移民和移工的文章,構想出與東南亞移民和移工有關
的創作,從開放討論、評估可行、企劃寫作、提案修正、協力實作、作品展
現,到最後的成果檢討,一步步從抽象到具體的實踐過程,正是本基礎跨域
課程的教學核心所在。

因此,本創作集刊所要傳達的是修課同學的創作「過程」
,而非「成果」。
課程計有 51 位同學選修,僅有一位來自資訊管理學系,其餘 50 位均來自東
南亞學系(其中一位為中國福建華僑大學交換學生);可以說普遍具有東南
亞相關背景知識。課程主要由教師講授、同學討論和小組創作組成,詳細課

[5]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

程內容請參閱每週課程介紹。小組創作採自由分組,學期初始共分為 12 組,
少至二人,多至七人。期間建議創作性質相同的小組,協調整併,只有兩組
採納,最後計有 11 組;考量小組成員間的協作默契,故未強制合併分組。

從構思到實作,幾乎所有小組的最後產出都與原先構想有所出入,只是
程度上的多寡而已。這樣的現象,絕非同學事先企劃不週或眼高手低,而是
經過實作後的修正,例如:開始聯繫外部人力和場地、進行實地踏查、著手
製作影像等,才發現理想與現實總是存在差距。但,同學們解決問題的能力,
總是出乎原先的預期,秉持「資源有限、創意無窮」的原則,在既有的資源
和知識上,克服現實上的障礙,努力完成同學們自己所設下的課程創作目
標。為了不讓同學們一學期的努力,隨課程結束而消逝;因此編輯製作此創
作集刊,即是在肯定與呈現修課同學在創作過程中所做的努力!

創作集刊部分內容與完整影像作品,因紙本無法完整呈現,請參考網站
http://site-1204023-2467-3716.strikingly.com/,或掃描 QR code。創作集
刊內容,歡迎合理轉載與使用,引用時請註明出處。

集刊策劃&編輯 張書銘 2017.7.9

[6]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

課程大綱
開課學期:105 學年度第 2 學期

課程名稱:國際遷移下的東南亞移民

授課教師:張書銘 兼任助理教授

電子信箱:xyz972@gmail.com

 課程內容描述
歷史上大規模的人類遷移因素不外乎天災與人禍,也就是賴以維生的物
質基礎—土地、財產、法律等制度—遭到破壞,促使人們不得不離開原居地
前往更適合生存的地方。不過,這種迫於當地生存環境惡化的遷移,在全球
化興起的今天發生了某些變化,拜交通與資訊科技的進步,人們遷移的成本
不斷降低,遷移並非全然是受外部強迫因素所使然(如難民),很多是出於
(personal convenience)所做出遷移的決定(如依親移民、移
「個人意願」
工和留學生)

當代的遷移現象很多並不是自然而然發生的,而是被製造出來的;遷移
現象不只是個人決定的加總,而是被既存的政治經濟體系所形塑、模式化的
過程。而遷移過程通常涉及移入與移出兩地(國)不同的政治、經濟、社會
議題;遷移,也可能會產生非意圖的結果,使得遷移的影響與解釋更加複雜。
因此,國際遷移關注的議題包含了:種族/族群、社會結構、國家政策以及
階級、性別等多元面向。本課程「國際遷移下的東南亞移民」即是以國際遷
移理論和觀點,來認識與分析當今台灣社會為數眾多,來自東南亞地區的新
移民和移工。因此,本課程將討論以下現象與議題:

1. 介紹國際遷移現象與類型:如移民的種類,以及人們為何遷移?誰
有能力進行移動?

2. 聚焦全球、亞太地區的遷移現象與特徵:特別是台灣與東南亞之間
遷移的特徵,什麼樣的政經結構與社會機制會形成這樣的特徵?

[7]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

3. 分析移民又是如何在移出(東南亞)和移入(台灣)兩地各自迥異
的政治、經濟、社會制度下,發展出什麼樣的異地生存策略?

 評分項目與作業要求
1. 課堂表現(20%):出缺席、提問、討論以及感想發表。

2. 記錄片心得(20%):(1)安排兩週觀賞移民相關記錄片,並繳交
個人 600-1000 字心得。

3. 小組期中創作企劃書(30%):創作是創意的實踐,企劃提案不是
天馬行空還必須具有可行的(workable),創作理念必須以「東南
亞移民」為核心,形式不拘。可以是文字(個人或集體文學創作,
如小說、新詩、散文等)
、圖像(繪畫、照片、數位影像)
、戲劇(話
劇、微電影)、民俗技藝、傳統食物、公共服務、主題活動等,創
作最後的呈現也不一定是具象的。期中評分亦包含小組會議記錄,
強調創作「過程」的重要性;團隊創作的困難在於如何集眾人之力,
完成共同目標。所以請各位問問自己,如何就課堂或自己所理解的
東南亞移民進行提案創作,不要只是為了應付作業,要作自己想做
的創作,這樣才有意義。期中企劃書內容主要包含:創作主題、創
作理念(最重要的部分)、小組成員與工作分配、會議安排、工作
進度表、經費預算、雨天備案等。此期中企劃書為期中評量成績。

4. 小組期末創作呈現(30%):最後兩週上課,進行小組創作呈現。

 課程內容
第一週:2 月 21 日【課程介紹】

Ⅰ、國際遷移導論

第二週:2 月 28 日【二二八紀念日放假】

第三週:3 月 7 日【全球化與國際遷移導論】

第四週:3 月 14 日【國際遷移的類型與特徵】

第五週:3 月 21 日【遷移理論與網絡】

[8]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

Ⅱ、移民的流動

第六週:3 月 28 日【影片賞析】

《Picture Brides》,導演羽田佳代(Kayo Hatta)。影片介紹:


http://app2.atmovies.com.tw/film/fPen00114129/。

第七週:4 月 4 日【婦幼/清明節放假】

第八週:4 月 11 日【跨國婚姻】

第九週:4 月 18 日【期中考試】

Ⅲ、遷移過程與跨國經驗

第十週:4 月 25 日【網絡與仲介組織】

第十一週:5 月 2 日【階級與國族】

第十二週:5 月 9 日【性別文化】

第十三週:5 月 16 日【移工紀錄片賞析】

《T 婆工廠》,導演陳素香。影片介紹:
https://www.youtube.com/watch?v=QGlbim8btIc。

第十四週:5 月 23 日【家庭與社區】

第十五週:5 月 30 日【端午節放假】

第十六週:6 月 6 日【遷移與發展】

Ⅳ、小組報告

第十七週:6 月 13 日【期末創作呈現】

第十八週:6 月 20 日【期末創作呈現,最後一次上課】

Ⅴ、校外參訪

1. 5 月 7 日:台中東協廣場。

2. 6 月 25 日:桃園望見書間。

[9]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

 指定閱讀文獻
1. Castles, Stephen & Mark J. Miller(2008)《移民:流離的年代》。賴佳
楓譯。台北:五南。

2. Koser, Khalid ( 2007 ) International Migration: A Very Short


Introduction. Oxford; New York: Oxford University Press.

3. Sassen, Saskia(2006)《客人?外人?遷移在歐洲(1800~)》。黃克先
譯。台北:巨流。

4. Stalker, Peter(2002)《國際遷徙與移民:解讀「離國出走」》。蔡繼光
譯。台北:書林。

5. 王宏仁(2004)〈草根跨國投資與或跨國社區的建立:以在越南的台灣
人為例〉。《亞太研究論壇》,第 24 期,頁 112-131。

6. 王宏仁、張書銘(2003)
〈商品化的台越跨國婚姻市場〉
。《台灣社會學》,
第 6 期,頁 177-221。

7. 王志弘(2006)
〈移/置認同與空間政治:桃園火車站週邊消費族裔地景
研究〉。《台灣社會研究季刊》,第 61 期,頁 149-203。

8. 王志弘(2011)〈我們有多元文化城市嗎?台北都會區東南亞族裔領域
《台灣社會研究季刊》,第 82 期,頁 31-84。
化的機制、類型與作用〉。

9. 王翊涵(2011)
〈「我很辛苦,可是我不可憐!」東南亞新移民女性在台
生活的優勢觀點分析〉。《臺大社工學刊》,第 23 期,頁 93-136。

10. 外籍配偶(2013)
《離:我們的買賣,她們的一生》
。四方報編譯。台北
市:時報文化。

11. 李美賢(2003)〈離鄉、跨海、遠嫁、作「他」婦:由越南性別文化看
「越南新娘」〉。收錄於《台灣與東南亞:南向政策與越南新娘》,頁
215-247。台北:中研院人社中心亞太區域研究專題中心。

12. 沈倖如、王宏仁(2003)〈「融入」或「逃離」?:「越南新娘」的在地
反抗策略〉 ,頁 249-284。
。收錄於《台灣與東南亞:南向政策與越南新娘》

[10]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

台北:中研院人社中心亞太區域研究專題中心。

13. 夏曉鵑(2000)〈資本國際化下的國際婚姻:以台灣的「外籍新娘」現
象為例〉。《台灣社會研究季刊》,第 39 期,頁 45-92。

14. 逃跑外勞(2012)
《逃:我們的寶島,他們的牢》
。四方報編譯。台北市:
時報文化。

15. 張翰璧(2007)
《東南亞女性移民與台灣客家社會》
。台北:中研院人社
中心亞太區域研究專題中心。

16. 曾嬿芬(2004)〈引進外籍勞工的國族政治〉。《台灣社會學刊》,第 32
期。

17. 曾嬿芬(2007)〈研究移住/居台灣:社會學研究現況〉。《台灣社會研
究季刊》,第 66 期,頁 75-103。

18. 馮涵棣、梁綺涵(2008)〈越南媽媽‧台灣囡仔:台越跨國婚姻家庭幼
兒社會化之初探〉。《台灣人類學刊》,第 6 期第 2 卷,頁 47-88。

19. 藍佩嘉(2008)
《跨國灰姑娘:當東南亞幫傭遇上台灣新富家庭》
。台北
市:行人。

20. 龔宜君(2006)
〈國家與婚姻:台越跨國婚姻政治〉
。《台灣東南亞學刊》,
第 3 卷第 1 期,頁 83-104。

21. 龔宜君(2014)〈內捲化的跨國移動:來台印尼爪哇女性移工的道德經
,第 55 期,頁 75-126。
濟學〉。《台灣社會學刊》

[11]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

小組創作主題與成員

組別 創作主題 組員

潑水節:在台緬甸華僑的新
1 溫伯渝、卓君侃、嚴依君
年生活
羅韋婷、蔡桂恬、石芷軒、張鈞祐、
2 阿貴越南行
蔡孟伶、林永淳
倪晨瑋、陳琬捷、邱義展、邱睦勻、
3 手寫的溫度,把愛傳回家
吳宛珊、梁溶珈
泰國飲食文化介紹&料理
4 廖婉吟、蔡易珊
DIY
跨越文化的籓籬:東協廣場 鄧筠熙、許乃方、曾溢滔、謝善因、
5
三摺頁 朱翌菁、林奕彣、黃歆喬

6 到 TIWA 教中文 卓欣儀、楊宗儒、劉映辰、劉博睿

繪聲繪影:漫畫中的東協廣
7 王詩閔、林靖茜、陳宥婷

「一例一休」知多少?越南 潘琳燕、柯宏韻、連 煜、林圓雅、
8
語版小短片 柯竣傑、陳靜宜、林晏竹
李宇軒、謝文強、游奇軒、葉建良、
9 飄鄉埔里
何福鈞
楊雅婷、林子晴、張元馨、李家珮、
10 走吧,小旅行!
陳柔竹

11 「繪」心一笑 蕭舒平、賴嘉瑩

※ 總計 51 位同學選修,分為 11 組。

[12]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

第1組
潑水節:在台緬甸華僑的新年生活

 企劃與實作
【成員】卓君侃、溫伯渝、嚴依君

【主題】潑水節:在台緬甸華僑的新年生活

【創作理念】潑水節,相當於漢人的農曆新年,這是信仰南傳佛教(Theravada
Buddhism)的各國東南亞人民紛紛除舊佈新,以清水洗濯佛塔、佛像的日
子。眾人也在歡娛的氣氛下互相潑水,意為以水洗淨過去一年的污穢、霉氣
與罪惡,並以潔淨之身迎接新年的來臨。臺灣的各級政府,也會協助來自東
南亞的移民、移工和僑民舉辦這個活動,讓他們在身處異鄉時,仍能享受故
鄉的節慶氣氛。中和華新街的活動是其中最盛大的,這個被稱為緬甸街的地
方,由於歷史因素,聚集了萬餘名緬甸華僑,他們自稱為 myanmapyipyan,
意即從緬甸回來的,在當時緬甸軍政府上台時由僑務委員會安置於此處,帶
著特殊認同生活著。於是,我們想從潑水節,這個緬甸華僑最重視的節日切
入,拍攝他們在節慶儀式中的實踐,再透過訪談紀錄呈現他們的想法以及生
活樣貌,最後剪輯成一部類紀錄片,讓大家認識這個特別的族群,還有除了
潑水以外的潑水節。

【成員工作分配】

分工 內容 負責者 備註

組織會議討論時間、
卓君侃
地點
做會議記錄 溫伯渝
前期分工
尋找拍攝的活動,和
卓君侃
老師溝通
借 拍 攝 的 器 材 ( 腳 溫伯渝

[13]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

架、攝影機)
訂去臺北的車票 嚴依君
負責潑水節的前期準備
拍攝 1 組 嚴依君
拍攝、潑水節的場景
溫伯渝、卓君 潑水節的活動場景、訪
拍攝 2 組
侃 談拍攝
卓君侃、溫伯
街頭採訪
渝、嚴依君
中期分工
卓君侃、嚴依
個人訪談對象的尋找

訪談地點預定 溫伯渝
訪談主持人 卓君侃
拍攝 嚴依君
場記 溫伯渝
影片剪輯、編輯 嚴依君
後期分工 配音 待定 選擇聲音效果好的
器材歸還 溫伯渝

【會議安排】

時間 地點 參與人員 進度

2017.3.27 圖書 卓君侃、溫伯 確定作品的呈現方式,和作品內容的大


館閱 渝、嚴依君 致方向。
報室 經過第一次的討論,我們將作品的呈現
方式確定為影像,作品的內容涉及緬甸
華僑的宗教、飲食、節慶等幾個方面。
2017.4.5 圖書 卓君侃、溫伯 經過君侃同學和老師的溝通,我們得知
館閱 渝、嚴依君 16 日在臺北會舉辦潑水節的活動,因此
報室 我們將拍攝的主題定為潑水節。

[14]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

2017.4.10 圖書 卓君侃、溫伯 這次我們討論了拍攝的具體細節,我們


館閱 渝、嚴依君 認為單一的拍潑水節,內容上不夠豐
報室 富,因此我們加上了街訪和個人訪談的
部分,並且的具體的內容制定出了一個
訪談大綱。並且開始著手我們準備我們
在拍攝中需要的器材,以及車票的預定
和住宿的安排。(如果臺北無法完成深
度的訪談,我們會去台中的一廣尋找訪
談對象)
2017.4.12 圖書 卓君侃、溫伯 討論攝影器材該由誰來使用:
館閱 渝、嚴依君 君侃:腳架、攝影機
報室 依君:單眼相機
伯渝:數位相機

【經費預算】

項目 單價 數量 總金額

去臺北車票 700(來回) 3 2100

咖啡(深度訪談的地點) 100 5 500

去台中車票(備選) 139 3 417

咖啡(深度訪談的地點) 100 5 500


(備選)

【雨天備案】

因有拍攝效果不好之疑慮,故不拍攝潑水節過程,訪談等步驟照常進行。又,
如果當天因下雨使訪談對象不好尋找或無從找尋,將另尋時間移至台中一廣
進行訪談工作。

[15]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

【拍攝進度】

4/16

8:00 在中和區華新街潑水節舉辦場地會合

8:30 整理器材

9:00 潑水節前景拍攝、準備活動拍攝

10:00 潑水節正式活動拍攝、訪談拍攝同時進行

12:00 休息時間

13:30 繼續拍攝

16:00 活動結束

*如果最後要到一廣另外進行訪談,時間另定

 會議記錄
搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移民」小組會議紀錄

時間 2017/3/27 早上 9:00~11:40 地點 圖書館閱報室

組別 第一組 會議主旨 計畫初步構想

參與人員 溫伯渝、卓君侃、嚴依君
結論(總結人卓君侃):
1. 專門為在台灣的東南亞移民、工服務的旅遊公司(如 360 độ Đài Loan)、小型雜貨店
2. 東南亞移民、工在台灣的節慶
3. 拍影片,可以搭配音樂
4. 借攝影機、腳架、話筒
5. 問問印尼、菲律賓、越南、泰國等國家來臺移民工有無慶祝自己的宗教節慶
6. 對移民、工宗教儀式、節慶的觀察,還有他們自己的敘述,例如在台灣如何實踐自己
的宗教,有無遇到實行上的困難等。

會議過程(記錄人溫伯渝):
君侃:現在開始討論吧。你們有什麼想法?還是就像之前提到的,我們可以拍影片?
伯渝:影片?這樣我們可以拍紀錄片,那內容呢?

[16]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

依君:不如我們可以訪談他們,這樣我有認識三個,一個是講英語的,一個是印尼人可以
講普通話,第三個是——這個人挺厲害的,會講印尼語、普通話、也會講英語。然後兩
個人是周六才可以見到,另一個是平時就可以見到。
君侃:恩……
伯渝:訪談也可以訪問越南人,這樣你(指君侃)也聽得懂了。
君侃:我也不是全部都聽得懂啊。
伯渝:至少能比其他人懂。
依君:那我們現在到底怎弄啊?
伯渝:至少要討論出來大概要做什麼。
君侃:恩……所以,妳剛說跟妳(指依君)比較好的人要在周六周日才見得到。
依君:周六而已。
君侃:我想說剛才那個專門為東南亞移民提供旅遊服務的公司是一個越南人弄的,「三百
六十度台灣」,他是專門辦給在台灣工作的越南人,像是幫傭或移民之類的,提供台灣旅
遊,他們會一直出團。
依君:他們這麼有錢一直旅遊嗎?
君侃:其實也不是沒錢,就是還是有一些……
依君:他們不是都把錢寄回家了?
君侃:可能他們家就在這裡(指住在台灣的越南移民)。可是這旅遊我是覺得不貴。可能
妳說的那樣子也有,但還是有人可以出來玩一下。
伯渝:他們還是會幫自己存一些錢來休息之類的。
君侃:沒錯,如果說我們的印象就是他們都一直很努力工作,有時候我會覺得這樣對他們
的想像太少了,對。那我們可以看說,如果說他們有能力出來玩的話,那這個事情,就是
可以知道為什麼會有這間公司的出現這樣子。
依君:恩恩,那我們可以訪談到這間公司嗎?
君侃:應該是可以吧,但在台北市。
依君:好遠……打電話訪談。
伯渝:應該不行打電話訪談吧。
君侃:那,我的意思是,像我剛才講的——節慶,就是剛才給你們看的水燈節影片。就
是,他們不是只有真的是純工作而已,還是一樣有人的需求。
依君:所以你想看他們工作之餘的生活。
君侃:對啊,就像有宗教的需求,有休閒的需求,然後有其他東西。我會覺得這些東西可
能也可以來看一下。
依君:他們有耶,他們有,好像是看人吧,有人可能一個月可以放到一天假,他們放一天
就會去台中的一廣;有的時候就是可能今天發薪水,要寄錢回家,那他就有可能去埔里鎮
上買些東西,我目前想得到的就這些。可是這些要怎麼弄啊?跟著他去?
伯渝:呃……還不知道。

[17]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

君侃:恩,那妳說的那個菲律賓人是天主教嗎?還是沒有宗教,或是伊斯蘭教?
依君:好像是天主教,要問過才知道。我知道另外兩個印尼人都信伊斯蘭教。
君侃:那那個菲律賓人他會去……在這邊還可以上教堂嗎?還是在這邊就不上了?
依君:他好像說過放那個大假的時候,會專門去教堂,就平時他們沒假就不會去。
君侃:喔,放假的時候才會去喔。
依君:因為平時他要上班。
君侃:那可以朝這個方面嗎?
伯渝:是可以,那就把這些記錄下來。
君侃:那要用什麼方式呈現?假設說拍影片的話,就是可能我們拍他在做那些事情的影片,
然後他自己可以幫這個影片配音這樣。
伯渝:他們自己講嗎?
君侃:對啊。
依君:用印尼語配喔?
君侃:對啊對啊,然後我們把它翻出來(翻成中文)。
依君:可以啊,但問題是,他們一般都在家裡,你不可能只經過移工的同意就進去人家家
裡,還要經過雇主的同意才能進人家家裡拍。
伯渝:對,那可能就真的有點困難。那找他們休息的時候,在外面,沒有在家裡的時候。
依君:但他們拜拜(指禮拜)一般都在家裡。
君侃:對,好像不能被看到。
依君:那這樣不能被看到可能就不能拍。
君侃:可是到底能不能被看到還不確定。
伯渝:如果不行的話就選其他國家。
君侃:所以是要拍影片?
依君:如果不拍的話,那我們還有什麼其他的呈現方法?
伯渝:我只想到拍影片而已。畢竟影片呈現效果比較其強烈。
依君:但是如果要拍的話,我們就需要一個非常重要的東西,就是腳架。或者還可以把照
片也加到影片裡頭。
伯渝:照片?
依君:對,類似加了背景音樂,然後把照片放進去,那種不困難。
君侃:那妳有腳架嗎?
依君:我沒有,我只有相機,而且沒有耳機,配音要有耳機。
君侃:那我們就要去借腳架。
依君:而且我覺得這個耳機和腳架很重要,就是腳架架好了你拍就比較省功夫。還有,你
們的手機收聲好不好?
伯渝:應該就普通,沒有說特別好。
依君:如果影片要去採訪的話,我們是要收聲的,相機沒有辦法收的,除非在一個非常安

[18]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

靜的房間。
君侃:也是。
依君:如果收聲不好,呈現效果就不好。
伯渝:那也要去借麥克風。
依君:對了,我們能不能從學校那邊借出來攝影機和話筒啊?
君侃:學校應該是沒有那些設備。
伯渝:好像只有家用的那種。
依君:不然我們就借腳架,然後用手機收吧。
君侃:那就先這樣吧。
依君:我們有沒有說這影片大概要多長?我想說定個時間,大概分幾個部分,就知道影片
要幾個內容,還是說我們要圍繞著一個內容?
君侃:應該是一個內容。
依君:那全拍宗教嗎?
君侃:就是它可以連到很多東西,比方說我過年都會去拜拜之類的,其中會有其他的一些,
不只是宗教的東西。
伯渝:就是會有其他意義。
依君:那除了宗教這塊,還有什麼?
君侃:恩……這算是一個切入點。
依君:你的意思是可以拍不同移工,然後不同的宗教?還是說一個移工一個宗教?
君侃:如果很多個也不一定不可以。然後我們也可以多拍,假設要保險的話。
伯渝:我覺得還可以加入他們的假日生活。
依君:如果全部只拍一個人,我覺得會比較無聊,所以我想我們可以拍三個宗教,然後每
個宗教再找人這樣子。就是面孔很多這樣去拍。
君侃:恩。
依君:但是就看這個要拍到什麼程度了。如要做宗教儀式的話,就是怕不讓人看之類的。
但是有個方法,就是黑場——把屏幕弄成黑的,然後只有人物的對話。
伯渝:就只有聲音這樣。
依君:對,只有聲音,就是可以去掉一些宗教的尷尬,如果真的不讓我們拍的話。
君侃:我覺得可以。
依君:但是,好像埔里這菲律賓人很少,我只知道一個,所以天主教怎麼拍?
君侃:恩……那就那一個人吧。
伯渝:如果找不到就只能找那個人了。
依君:我感覺他可能平時也不會有什麼活動,除非他去台中一廣。
君侃:可是儘管說他平常比較沒什麼活動,但是有什麼宗教節慶時,比較大的那種,搞不
好會參加。
依君:這可以問一下。還有,我們除了拍宗教,還可以拍別的什麼嗎?

[19]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

君侃:可以可以。妳(指依君)可以問問看,看他們有什麼特別的節日。
依君:我再見到他的時候就到下個禮拜了。
(查詢網路,找到菲律賓復活節連假4/13到4/16)
伯渝:如果真的不行要拍的話就只能去一廣了。
依君:去一廣……想著就覺得遠。
伯渝:不會啊,一個小時。
君侃:假設我們真的要捕捉這個的話,那我們要想好要問什麼。
依君:對,如果要訪談這個的話。然後我在想是不是每個節日一廣都有活動?
君侃:我覺得有可能,因為那邊真的很多人。但是,一定要先問問,不然我們不知道它到
底在哪裡。
依君:一廣那邊要怎麼問?打電話問嗎?
君侃:如果有認識的話當然最好。
伯渝:我們那個南方時驗室他們會不會知道?我覺得他們應該知道。
君侃:也是。
依君:那我們就先問一下,可以拍個以節日為主題的,對吧?
君侃:可以,那我們要問南方時驗室那些東西?
依君:節日,活動。
伯渝:不知道他們那邊有沒有腳架,有的話就可以借。
依君:還有其他設備。
君侃:不然我跟你(指伯渝)去問南方時驗室。
依君:然後我去問他們(指認識的菲律賓和印尼朋友),看他們會不會有參加那些活動。

須完成事項:問清楚各節日各國移民工在東協廣場或其他地方有無慶祝,下次開會(下周
三晚上 7 點)決定要做什麼主題。

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移民」小組會議紀錄

時間 2017/4/5 早上 9:00~11:00 地點 圖書館閱報室

組別 第一組 會議主旨 拍攝計畫構想

參與人員 、嚴依君

1.由君侃詢問老師後,得知 4/16 將在新北市中和區華新街舉辦潑水節,因此決定潑水節為

[20]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

我們的拍攝主題。
2.我們決定以拍攝潑水節場景配合訪談的形式進行,目前討論出的訪談方式為街訪,總共
大概訪問 5、6 人,對象為當地的新移民或移工。
3.經由討論後,我們大致決定出街訪要問的幾個問題,整理如下:

1.請問你來自哪個國家?
2.你在聽說這個活動時,你有沒有很期待?
街頭訪問(5~6 人) 3.你喜歡這個活動嗎?
4.你此時此刻的心情怎麼樣呢?
5.你想對你的家人說些什麼?

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移民」小組會議紀錄

時間 2017/4/12 早上 9:00~11:00 地點 圖書館閱報室

組別 第一組 會議主旨 拍攝計畫構想

參與人員 溫伯渝、卓君侃、嚴依君

1.大家認為街訪的現場會很混亂,受訪者限於環境可能只能回答簡單的問題,希望街訪之
後能在一安靜地作深度訪談
2.既然是深度訪談,就想知道他們個人對潑水節的依些細節的體驗,於是設想了以下的問
題:

1.你叫什麼名字,來自哪裡,來臺多久?
2.你當初為什麼會來臺灣(經濟、理想)
3.在臺灣生活怎麼樣(來臺灣有哪些印象深刻的事情)
4.在家鄉過潑水節,你會提前做什麼準備嗎?會不會有一些個人的
個人深度訪談 儀式。
(2 個人) 5.今天是和朋友來的嗎?如果沒有這個活動,你本來會計畫做什
麼?
6.家鄉的潑水節是怎麼樣的呢?(今天的活動和家鄉的潑水節有什
麼不同)
7.潑水節對於你有什麼樣的意義

[21]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移民」小組會議紀錄

時間 2017/04/12 1800-2000 地點 崎下日樂

組別 第一組 會議主旨 確定拍攝的相關事宜

參與人員 溫伯渝、卓君侃、嚴依君

因為已經確定我們小組會在 2017.4.16 拍攝新北市的潑水節,因此本次會議主要的內


容是對拍攝的相關後勤工作和時間進行協調和確定。
*車票的購買。依君負責購買了三個人去臺北的來回車票。共計 2100 元。
*儀器和設備的借用。經過商定,君侃同學于週四去圖書館借相關的拍攝設備。
設備統計
DV 1台 借圖書館
單反 1台 借圖書館
腳架 1台
卡片機 1台
SD 卡 3台

*約定了在臺北見面的時間和地點
經過我們對於活動流程的研究,當天的活動在 10 點左右開始,我們約定 8 點在活動
現場集合。拍一些關於活動的前期準備。
*現場採訪部分的再次確認。
我們再次對於上一次討論的問題進行了修改和補充,原則上還是堅持早上以街頭訪
問為主,下午進行深度訪談的部分。

[22]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

 創作作品:影像紀錄片

※請以行動裝置掃
描 QR code,連結
網站觀賞影片。

 心得分享
【嚴依君】這次去拍攝潑水節,讓我體會到了和大陸的一樣的潑水節!由於
我的大學的關係,我在大一就經歷過潑水節,在校園裡一種小範圍人的狂歡,
同學們都玩的很 high。然而這次去新北市,這樣大型的活動,我也是第一次
見!不僅有市長的出席,還有緬甸高僧,在這樣的地方,舉辦這樣的活動,
這是一種信仰,也是一種歸宿!更是一種認同。拍攝的過程中,看到那些緬
甸的華僑,他們非常友好的向我們展示著家鄉的美食,向我們介紹著家鄉的
文化,我能感覺到,可能這不僅僅是一種文化的傳遞,更是一種理解和融合,
不僅僅是消除陌生和好奇,可能更多的是一種提倡融入。活動開始前的高僧
們,他們帶著最虔誠的祝福,向每一個虔誠的人施於福澤,在新年伊始,洗
去所有的污穢,用更加乾淨的心靈去對待來年的生活。這種崇高的儀式感讓
我不得不說,很有心靈的震撼,被一種信念的虔誠所震撼!除了這次的拍攝
之外,讓我印象最深刻的就是緬甸的美食,不得不說,來到臺灣,就深深的
被這裡的美食所吸引,我吃到了堪稱無與倫比的炸雞,但是緬甸的美食卻更
有一番風味,鮮美的椰子,甜甜的糕點,著實讓人覺得很是幸福。其實,這

[23]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

些年在外讀書,不論是福建還是臺灣,我更會覺得所有和家有關的東西都是
每個漂泊在外的人,最柔軟的地方。美食、節日、文化、習俗這些東西的背
後不是單純的象徵,而是一種隱藏其內部的認同和個體與故鄉的連接。人終
究還是離不開土地,自然的最偉大之處就在於此,我們的食物來自土地的饋
贈,我們的情感也深深的歸於土地。人們總是會對於自己的身份某種身份有
著某種特殊的感情,這些在華新街的華僑們,他們正是用這種方式來懷緬故
國、故土。

【卓君侃】說實在,我在拍攝這部影片之前完全不知道華新街這個地方的生
態,儘管那邊離我家(板橋)沒有很遠。我想到時空輻輳這個概念,由於資
訊傳播技術的進步,我們只要在家裡就可以知道好遠好遠的地方發生了什麼
事情,如馬克龍當選法國新任總統,他是哲學系的畢業生,博士論文專門研
究中世紀哲學家馬基維利;英國倫敦西區拉蒂默路上一棟 24 層高的大廈住
宅被大火吞噬,截至當地時間 6 月 14 日上午 11:30,警方證實有 6 人喪生,
50 多名受傷者被送往附近的 5 家醫院,還有大量居民下落不明……但是鄰居
的兒子幾歲了,念什麼學校,未來有什麼打算;附近的廟什麼時候舉辦廟會,
持續幾天?這些我完全不清楚,可以說是與自己生長的地方脫離了連結,被
整合到一個「國際性」的體系裡面,卻是與所生長的社區以時空輻散為代價
換來的,意即與遠的拉近距離,與近的反而被拉遠了。最近網路上流行一種
說法,指稱臺灣人沒有國際觀,這是一部份的事實,但國際觀是什麼,有國
際觀一定會比較好嗎,則是這些意見領袖沒說清楚的,知道德國曾經有一位
名叫希特勒的人物,那又怎麼樣,不知道,又一定會怎麼樣嗎?一個不會關
心在地弱勢族群的人,出國一次去當國際志工,就會變成德雷莎修女二世歸
國嗎?關聯到以上的提問,我們透過這次拍片的機會,走入了華新街緬甸華
僑的慶典現場,在過程中,我們跟許多「異鄉人」進行對話,另一方面,他
們也是「同鄉人」,與我們一同生活著,可能我們早就相遇,在某一條停紅
燈的路口、在西門町的某一家服飾店、甚至是曾經在捷運上的鄰座乘客,距
離是如此相近。如果我們有機會相識,可以聽聽他們家鄉的故事,在緬甸奈
溫軍政府上臺時,面對的是什麼樣的情況,相對於緬族,華僑的身分在當地
又是被怎麼樣識別的?連結家鄉與家鄉,有著情感溫度的國際觀,可能才是

[24]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

我們所缺乏的,而它同時也很在地,不是嗎?

【溫伯渝】我們平常都是在看別人拍的影片,單方面地吸收他人的觀點,鮮
少自己動手操作;直到自己親手去拍攝後,才知道其中的辛苦與困難——包
括如何用自己的觀點去解釋一件或一些事情、拍攝前的準備工作、拍攝時的
突發狀況以及拍攝後的後製等等,都不是件簡單的事。因為我們這組的拍攝
主題為潑水節,因此突發狀況最容易遇到水潑過來,要是沒保護好攝影器材
就完了,所以整個過程都必須注意旁邊有沒有正在或即將要潑水的人,進入
潑水區域前也要先將器材收好,免得遭殃。拍攝前的準備工作不外乎路線查
詢(到中和區華新街)、時間規劃、擬定採訪問題、攝影器材租借等等。但
直到看完影片後,才發現一項最重要而我們卻都沒想到的事情,那就是先對
採訪對象具備一定程度的了解。在訪問當下我們並不覺得問題有何不妥,觀
賞成品時才突然覺得提問似乎不夠深入,都在表層來回打轉,沒有向下挖掘
出更為深層的事物。造成這種現象的原因不外乎事前功課做得不夠多:我們
要採訪的對象是誰?他們屬於什麼群體?在這邊生活的歷史背景是什麼?
如果先具備了這些知識,就可以針對我們對於這些事情的疑點進行提問,相
信訪問的層次必定會更深入,得到的結果也會更完美,更趨近於我們所要的。
這是我在這次拍攝工作中所體認到的一個寶貴的經驗。總而言之,整部紀錄
片的拍攝過程都非常難得且珍貴。如果不是要拍攝,我可能不會知道潑水節
除了潑水之外,還有灑淨儀式,繫平安繩等活動;也不會知道原來居住在華
新街的緬甸華僑們並不完全是一個同質性的群體,在他們之中,有分為來台
第一代,第二代,與第二代結婚的緬甸華僑等等,也大概不會曉得他們在潑
水節食用的食物有著什麼含意。最重要的是,這部紀錄片是我們的一個重要
指引,它可以幫助我們以後拍攝類似影片時更清楚前置作業有哪些,需要注
意什麼事項,使影片的完成度更高,更有可看性。

[25]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

[26]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

第2組
阿貴越南行

 企劃與實作
【企劃宗旨】
讓小朋友透過故事了解東南亞的相關文化,此次以越南為代表,
延伸新移民二代的相關議題。
【創作理念】隨著新移民以及移工們來台,台灣雖然有高達 1/40 的人口是
屬於這些來自異國的移工和配偶們,但是在台灣現今一般生活中,卻對於這
些東南亞及移工們的文化卻很陌生,所以我們希望透過我們設計的話劇,來
讓小朋友們對於東南亞的文化有更深一步的認識和了解,我們這次以阿貴為
主角,將它設定為新移民的二代,透過阿貴這個可能會出現在我們日常生活
中的角色,訴說阿貴的生活經驗,將他所體驗到的文化,透過故事來傳達給
小朋友知道。
【活動日期】在 6 月 7 號星期三下午四點
【活動地點】埔里鎮上的阿朴咖啡

[27]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

【活動收支】

話劇劇本影印費/採購東南亞風味的零食(獎品)

【活動對象】埔里鎮上的國中小生

執行方法:以話劇的方式來說故事,利用圖片場景抽換搭配講者的敘述,來
向小朋友介紹越南日常生活中的文化,包括食、衣、行和娛樂層面,在表演
完劇本演出後,會有有獎徵答的小活動,我們會採購東南亞風味的零食來當
作獎品,讓小朋友可以親自品嘗到東南亞當地的風味小零嘴,加深小朋友對
於東南亞的印象。

【活動參與者】羅韋婷、石芷軒、蔡桂恬、張鈞祐、林永淳、蔡孟伶

【時程進度表】5/25 號劇本道具出來 6/1 號總彩排 6/7 號阿圤咖啡廳演出

每周的禮拜四下午五點在女研開小組例會

透過例會時間做話劇的道具以及排演劇本的內容

【組員分工】

石芷軒:話劇表演(小美)

張鈞祐:話劇表演(阿貴) 編寫劇本

蔡孟伶:話劇表演(小華)

林永淳:話劇表演(老師)

蔡桂恬:拍攝/剪輯影片

羅韋婷:PPT 和企畫書製作/拍攝活動照片

[28]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

 會議記錄

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 2017/03/22 20:00 地點 女宿交誼廳

組別 第九組 會議主旨 討論題材

參與人員 林永淳、蔡孟伶、張鈞祐

方案討論:
(1)
以紙芝居說故事的方式吸引⼩朋友的目光,敘述新移⺠在學校因為⼝⾳遭同學被霸凌,老
師藉由辦活動讓其他同學更加了解新移⺠的故事,先在課堂上表演,效果不錯再到阿朴咖
啡表演。
演出地點:阿朴咖啡
(紙芝
居:http://pic.pimg.tw/bartonyao/1355237175-3779763919.jpg?v=1355237176)
(2)
藉由照片帶出故事,利⽤⽇常⽣活的樣貌,讓台灣人更認識東南亞移⺠,且讓⼤家知道他
們和我們並沒有不同。
結論:
暫定方案(1)
下次開會討論:
劇本內容、紙芝居的製作

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 2017/04/09 20:00 地點 女宿交誼廳

組別 第九組 會議主旨 討論劇本

參與人員 林永淳、蔡孟伶、張鈞祐

1. 劇本更改:

[29]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

原先劇本設定為新二代在班級受到同儕排擠,涉及台灣對東南亞人的刻板
印象,所以故事調整為來⾃東南亞的轉學⽣,向台灣人介紹⺟國文化。
2. 故事背景:
阮氏 O O 的⽗⺟因為工作的緣故,舉家從越南搬⾄台灣,O O 也進入台
灣的學校念書。O O 的爺爺是越南華僑,雖然從⼩就有接觸⼀些中文,但
沒有很流利,即使個性開朗,也因為語言和文化差異,導致無法順利融入
新環境。老師發現 O O 的狀況之後,設計了課堂活動,希望她能向同學介
紹⺟國文化,藉此讓同學更了解 O O 的背景,也拉近彼此的距離。
3. 介紹的文化內容:
*住(介紹胡志明市街景)
*飲食(法國麵包、春捲、帶皮腰果)
*服飾(奧黛、斗笠)
*行(計程摩托車 Xe ôm)

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 2017/04/13 17:00 地點 女研交誼廳

組別 第二組 會議主旨 討論劇本

參與人員 林永淳、蔡孟伶、張鈞祐、羅韋婷、石芷軒

組別合併
第二組和第九組合併,⽤影像紀錄說故事過程
劇本更改
劇本更改為國⼩新學期開始,老師請同學分享暑假⽣活,阿貴是越南新二代,
暑假他和媽媽回去越南,體驗到不同的文化,於是和⼤家分享他的發現。
討論企劃書

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

[30]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

時間 2017/05/11 17:00 地點 女研交誼廳

組別 第二組 會議主旨 劇本討論&當⽇工作分配

參與人員 林永淳、蔡孟伶、張鈞祐、羅韋婷、石芷軒

1. 5/11 1pm 鈞祐完成劇本,已先傳檔案⾄群組,會議中並未修改劇本,討論角色及道


具製作分配
2. 演出形式更改:
考量到時間趨於緊迫,還有其他課業壓力,無法在時間內做出精細的道具,因此決定
捨棄紙芝居的形式,改直接由短劇做呈現,組員們親⾃上台演戲,除了方式更加⽣動
活潑,也不失想要讓⼩朋友了解越南的初衷。
3. 角色及當⽇工作內容分配結果
* 阿貴:鈞祐
* ⼩美:芷軒(動物園相關物件)
* ⼩華:孟伶(遊樂園相關物件)
* 老師:永淳(名牌製作)
* 當⽇攝影:桂恬
* 當⽇點心採買:孟伶、韋婷
道具為 a4 ⼤⼩
4. 預計下周開會驗收到道具

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 2017/05/25 16:00 地點 線上

組別 第二組 會議主旨 道具驗收

參與人員 林永淳、蔡孟伶、張鈞祐、羅韋婷、石芷軒

1. 當時雨勢過⼤不方便出門,改由線上討論
2. 各⾃將已做好的道具拍照,並 po ⾄群組驗收
3. 確定下周在女研做最後排練

[31]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 2017/06/01 17:00 地點 女研交誼廳

組別 第二組 會議主旨 總彩排

參與人員 林永淳、蔡孟伶、張鈞祐、羅韋婷、石芷軒、蔡桂恬

1. 決定道具張貼的方式--貼白板
2. 增加”鐘聲”⾳效
3. 為了讓⼩朋友更有參與感,安排組員在演出時穿插坐在⼩朋友之間
4. 增加”教⼩朋友說越南語”的教學---永淳負責
共排練三次,皆有計時,約 15 分鐘左右

 話劇劇本
旁白:今天是開學的⽇子,整個教室鬧哄哄的,同學都興奮地在座位上討論著寒假
都做了什麼,⼤家聊天的內容也吸引了老師的注意,於是老師想到了⼀個有趣的計
畫。

老師:看到⼤家都這麼開心地討論,不如我們這節課就讓⼤家分享⼀下寒假做了那
些好玩的事好了,⼤家覺得如何呢?

同學們:好~

老師:那有哪位同學要先上來分享呢?

⼩華:我!

旁白:在班上⼀直很活潑的⼩華先舉⼿,迫不及待地想和⼤家分享他寒假的⽣活。

老師:好吧,⼩華你先來跟⼤家分享⼀下,你寒假都做了什麼呢?

⼩華興奮地走到講台上,抬頭挺胸地說

[32]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

⼩華:我爸爸寒假帶我去遊樂園玩喔

同學們:好好喔~

同學都好羨慕⼩華能去遊樂園玩,⼩華得意洋洋地繼續說

⼩華:我們有坐雲霄⾶車,雲霄⾶車好快好刺激喔,我坐的時候都⼀直尖叫,超好
玩的,我們還有坐摩天輪,摩天輪好高好高,到最上面的時候,外面的風景超漂亮
的。

老師:那除了這些之外,遊樂園還有什麼好玩的嗎?

⼩華:我們還有看到遊行喔~遊行好熱鬧喔!⼤家都很熱情地跟花車上的人揮⼿,
整個遊樂園都像在辦派對⼀樣,超有趣的。

老師:哇!你的暑假⽣活真的很有趣呢~還有哪位同學想上來分享⼀下的呢?

⼩美:老師~我想要試試看。

⼩美有點害羞地舉⼿

老師:可以啊!⼩美你來跟⼤家分享看看你的寒假⽣活吧~

⼩美慢慢走向講台 深吸⼀⼝氣說

⼩美:暑假的時候,我爸爸帶我們全家去動物園玩。

老師:動物園很棒耶 老師也很喜歡去 那⼩美有看到那些動物呢?

⼩美:我有看到⼤象和斑⾺,⼤象非常⼤隻喔~我們還有看到他⽤⿐子吃東⻄ ,
斑⾺的花紋很特別,⿊白⿊白的,和斑⾺線⼀樣;我們還有看到獅子和老虎喔!但
牠們都在睡覺,所以⼀點都不可怕。

老師:那⼩美有在動物園看到熊貓嗎?

⼩美:有啊有啊~我最喜歡的動物就是熊貓,因為熊貓都⼀直在吃東⻄,⽽且牠吃
東⻄的模樣非常可愛,所以我才最喜歡熊貓,只是要看熊貓的人好多,我排隊排好
久才看到。

老師:那是因為喜歡熊貓的人很多啊 那⼩美還有看到什麼特別的動物嗎?

[33]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

⼩美:我還有看到企鵝喔!企鵝走路的樣子好可愛,還有看到餵食秀,企鵝都擠在
⼀起,想要吃叔叔⼿上的⿂,超好笑的。

老師:恩~老師也覺得很有趣,⼩美的寒假也很有趣呢?那還有誰想要上來分享⼀
下呢?

阿貴:老師~我想要講

台下的阿貴急著舉⼿,迫不及待地想跟⼤家分享寒假的故事

老師:好啊~阿貴,你上來跟⼤家分享⼀下吧。

阿貴:我暑假都待在我外婆家玩。

老師:阿貴的外婆家在哪呢?

阿貴:我外婆家在越南喔~因為我媽媽是越南人。

同學們:哇~

同學們都發出了驚訝的聲⾳

老師:欸~剛好趁這個機會,讓各位同學可以認識⼀下跟越南有關的事,阿貴你在
外婆家有什麼有趣的事嗎?

阿貴:有啊有啊!⾸先,越南好熱喔~不像台灣冬天要穿⻑袖,我都穿短袖,媽媽
跟我說這裡⼀整年都像夏天⼀樣熱,就算是冬天也⼀樣喔。

阿貴:可是啊,我在路上還是有看到⼀些姊姊穿著⻑袖的衣服呢!她們的裙子和衣
服連在⼀起,⽽且好⻑好⻑,裙子裡面還穿了⼀件⻑褲,很特別也很漂亮!

老師:那個是越南傳統的服飾喔~阿貴有問媽媽這件特別衣服的名字嗎?

阿貴:有喔~媽媽跟我說那件衣服的名字叫做「奧黛」,跟我們的旗袍很像,所以
也可以算是越南的旗袍喔~聽說還有越南的學校把她當作女⽣的制服呢!

老師:那阿貴可以跟我們介紹⼀下,越南有什麼好吃的嗎?

阿貴:越南好吃的東⻄很多喔~像是春捲、河粉或法國麵包等等,越南的春捲跟我
們的春捲不⼀樣,他們是⽤透明的皮,中間包蔬菜、⾁、香菜或九層塔,有的還會

[34]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

包米線,然後沾⿂露醬吃,跟我們吃法差很多喔;然後她們的法國麵包跟潛艇堡和
⼤亨堡很像,會在麵包裡面夾很多料,非常好吃呢。

老師:老師只吃過河粉耶~沒想到越南有這多特別的食物,那阿貴應該有去其他親
戚家吧?

阿貴:當然有啊~媽媽有帶我去舅舅家,媽媽還特別交代我,看到舅舅舅媽要先打
招呼,這樣才有禮貌,還有啊,吃飯的時候,媽媽都會跟舅舅說「您先請」 之後
⼤家才開始吃飯,媽媽也跟我說不管喜不喜歡吃,都要多吃⼀點,這樣對舅舅舅媽
才不會不禮貌。

老師:這些禮節跟台灣的很像耶~

阿貴:對啊對啊!像媽媽跟我說不能直接叫媽媽和外公外婆的名字~這個跟台灣⼀
模⼀樣,但也有⼀些我覺得很特別的,像是我跟表弟表妹⼀起拍照的時候,媽媽說
不能三個人⼀起照,因為中間那個人會倒楣,然後那幾天剛好有廟會,媽媽也說不
能穿白色的衣服去,因為那是喪禮才會穿的衣服,不能穿去拜拜。

老師:嗯,這些都是需要注意的地方呢!同學們以後有機會去越南的時候,千萬不
要忘記喔~也謝謝阿貴的介紹,讓我們更了解越南這個國家,很棒喔~

阿貴有點不好意思地笑⼀笑,說了句「謝謝老師」之後就回到了⾃⼰的座位

(下課鐘聲響起)

老師:原來已經下課啦~那各位同學可以先下課吧!

同學起立鞠躬

同學:謝謝老師~

隨後有很多同學圍著阿貴,好奇地繼續問阿貴關於越南的事情

教室又開始鬧哄哄了起來….

[35]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

 總彩排劇本照片

[36]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

 活動當天照片

越南語問候

和小朋友互動

[37]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

品嘗越南春捲

話劇表演

[38]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

大合照

 創作作品:活動影像

※請以行動裝置掃
描 QR code,連結
網站觀賞影片。

[39]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

 心得分享
【羅韋婷】在這次表演話劇的過程中,因為我也曾經到台中的中正國小表演
東南亞的故事,和這次去埔里的阿圤咖啡做比較,我發現到其實在埔里的小
朋友,對於東南亞的認識相對來說比較少,當我們問到越南的一些相關文化
的問題時,其實他們都不是很了解,比起在中正國小說故事的經歷來比,讓
我體會到城鄉對於東南亞認識的差距,希望之後能夠有機會,可以到埔里的
各國中小,講解更多關於東南亞國家的相關知識,讓他們可以對於東南亞,
有基本的了解。

【石芷軒】這次的活動學到了很多的事情,從一開始的企劃書撰寫。將我們
小組的最初的構想給勾勒出來而有了雛型。到中間的討論我們發現若想要呈
現一個完美的表演,紙芝居可能無法在短短時間內做出來。所以後來我們決
定改成以話劇的形式來表演。在這其中設計的劇本、有獎徵答問題,為了要
呼應我們想傳達給小朋友的理念,我們討論了好幾次,最後以淺顯易懂的方
式讓小朋友更能輕鬆了解。然後在當天的成發表演,我們順利的表演完也很
開心的與小朋友互動。希望小朋友能因為這個話劇多認識東南亞的文化!!

【張鈞祐】就我個人的生長經驗,我對東南亞的印象都建立於小時候爸媽的
口頭敘述,由於都不是什麼正向敘述,因此我對東南亞的第一印象是很糟糕
的,到了大學之後才漸漸改觀,為了避免同樣的悲劇再度發生,才有這個計
畫的生成,希望透過有趣的方式,讓小朋友們認識東南亞文化,藉此讓他們
了解甚至喜歡喜歡上東南亞,之後便能以正向、友善和平等的態度,去和東
南亞的新移民或移工們進行交流或相處。但在籌備的過程其實多少也會擔心,
小朋友會不會沒有興趣,或是用戲謔的方式來看待這項計畫,所幸表演的時
候小朋友參與度都很高,對我們準備的食物也讚譽有加,越南語教學時也很
認真跟著我們複誦,當下的心情是激動的,不只是對表演順利感到開心,而
是符合當初理想和初衷地將我們的目的傳達出去,希望小朋友們能用今天正
向的態度,建立起正確的思維,並平等地對待所有和自己不同民族的人們,
若能如此,那我相信我們也會備感欣慰,因為我們已經達成了身為東南亞系
學生的使命,也成功讓台灣變得更加友善美好。

[40]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

【蔡孟伶】這次去阿朴咖啡說故事給小朋友聽雖然是比較簡單的活動,但在
說故事方式和故事內容前後做了蠻多調整,一開始我們想用日本紙芝居的方
式,能更抓住小朋友的目光,但礙於時間實在來不及完成,最後修改為用圖
片搭配故事,讓小朋友能透過圖片,了解我們所介紹的越南文化。而故事內
容原本也設定為越南新二代在學校被同學霸凌,老師為了消除歧視舉辦認識
越南的活動,但老師提出了一個反思:新二代遭到同儕歧視是否為大眾的刻
板印象?我才意識到在成長過程中遇到的新二代同學,並沒有因為他擁有不
一樣的身份而認為我們之間存在差異,甚至喜歡聽新二代分享在家內品嚐的
東南亞美食,霸凌、歧視確實是我們強加的刻板印象。當天進行的非常順利,
小朋友們比我預期的更熱衷參加活動,也很願意回答問題,希望這次活動可
以開啟他們對東南亞的興趣,在未來能了解、尊重各地文化。

【蔡桂恬】這次我選上國際遷移這堂課對我來說是蠻開心的,對於這次我們
這組選擇的報告,我覺得非常滿意而且對我來說是個挑戰。我們這次去阿朴
咖啡把東南亞的在地文化介紹給在地的小朋友,雖然這次介紹的國家只有越
南,但希望以後可以再把更多的東南亞國家介紹給他們,讓他們更加的了解
更多的文化。這次報告,雖然我不是經常可以配合到開會時間,但我盡量把
大家分配好的工作做得更完美。這次我負責拍攝,對在地小朋友有所接觸,
感覺他們是個思想蠻成熟的小朋友,而且對我們互動非常的熱絡,超乎我的
想像,而且在裡面也有兩位小朋友是越南籍新二代,他們也會幫我們補充我
們的不完整,讓我們更加了解更多我們所不知道的東南亞文化。所以我對此
參與的活動覺得是個小確幸,讓我攝取更多的知識。

【林永淳】
這次沒有想到真的能在校外接洽演出,雖然只是間小小的咖啡廳,
但也是我第一次的課堂實作,有產出的感覺真的很棒!在籌備的過程中,每
一次開會都有不同的變數,從第一次的劇本設定,到後來慢慢細改劇本內容
和方向,最後連原先計畫的紙之居也因時間被迫改成由話劇來展現。雖然方
式改變了,但我們不僅維持了想讓小朋友更了解越南的初衷,更意外地用更
活潑生動的表現去吸引他們的注意,最後的有獎徵答大家都吃到了越南春捲,
還發現有其中幾位小朋友就是新住民第二代呢!最特別的是,透過這次話劇
的角色,也間接讓我完成了小小當老師的願望,面對那些陌生的小朋友很自

[41]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

然地與他們互動,看見他們是那樣的天真和單純,心情也會不自覺的好起來
呢!最後很開心能順利完成演出,這會是一個很特別的經驗!

[42]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

第3組
手寫的溫度,把愛傳回家

 企劃與實作
【計畫緣起】

根據組員們所認識許多東南亞朋友述說的成長經驗,我們發現許多定居在台
灣的東南亞新二代朋友對東南亞地區,也就是其父母一方之原生家庭的人事
地物皆感到強烈地陌生與疏離。因此,我們希望藉由以手做明信片當作媒介,
把想對身處東南亞地區的人們想說的話以書寫繪畫的方式讓新二代朋友與
東南亞原生家庭間有所聯繫,藉此跨越地理位置造成之隔閡,以增深相互情
感產生對東南亞之文化認同與地方連結。

【創作理念】

一張明信片代表了一段故事,針對新住民二代,透過明信片的繪畫與文字書
寫以聯繫新住民二代與東南亞籍父母及其原生家庭與地方之連結。經由討論,
組員認為部分新住民二代與東南亞籍父母的原生家庭情感疏離,幾年才見一
次面甚至已多年不見彼此。若能使用別於日常過於依賴且習以為常之媒介,
如網路聊天軟體等等,進而使用明信片的方式或許能讓對方與所聯繫對象之
間產生新鮮感,有不一樣的情感交流與生活體驗。希望藉由此活動能在對方
與原生家庭之間建立更深厚的感情連結,透過親手描繪與書寫的形式傳遞人
與人之間的溫度,即便身處在不同島嶼,橫跨數片海洋。

【計畫反思】

在進行此次所欲進行之明信片傳情活動前,我們曾思考過究竟是我們一廂情
願地希望對方來配合我們完成明信片的製作亦或是對方心裡也認同我們的
理念而進行?我們由衷地希望活動的進行是建立在雙方共識得以達成的情
況下運作。因此,在活動舉辦前,我們透過問卷的設計製作先行提供給可能
參加的目標對象,希望透過問卷的調查了解誰是真的對活動有興趣且有意願
參與。根據國小活動問卷調查後回收的意願調查發現,原先所評估校園內擁

[43]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

有的二十名新二代小朋友中,願意參加者為六人,不如事前組員所想,但藉
由此問卷的實施得以了解參加者對明信片傳情活動具備參與意願與興趣,而
這便是我們在活動過程中所想要的,倘若參與者並不想與東南亞原生家庭有
所聯繫,那麼活動就不具備相當的意義。

【計畫困境與應變措施】

計畫活動過程中,如上述所提及,原先組員預估在國小參與活動的新二代小
朋友約莫十數位,但結果不如預期問卷的回覆僅有六名小朋友填寫願意參加。
顧慮此因素的情況下,擔心若是活動當天實際參與人數連六人都不及甚至無
人參加的態勢下,經過組員反覆的討論以及協商,最終決定將活動的參與對
象範圍限制的想像延伸,讓製作明信片書寫與繪畫活動不侷限在東南亞新二
代小朋友上,而是連東南亞移工朋友也可以一同參加。我們也認為,不同於
新二代小學生多半對其東南亞家庭不熟識,在台工作之東南亞移工對於東南
亞這塊區域而言更具備對土地與族群文化的感情連結,因為那即是他們土生
土長的家庭所在。因此,我們認為,移工朋友的明信片書寫與新二代小朋友
所書寫之明信片在作品將有不同風格與不同味道之區別,尋找得以達成理念
共識的移工朋友進行活動,或許也別有一番風味。而最終確定參與我們活動
的移工朋友,是其中一名組員過去與 1095 東協廣場之活動所認識,而藉由
這位越南移工朋友的牽線下,最後邀請到了另外兩位同為越南移工的朋友,
共三位越南移工參與我們的活動並與之共進午餐。在兩場活動結束後,組員
更另外找尋其餘在台東南亞籍友人,書寫明信片寄回東南亞家庭表達對家人
的思念。

 會議記錄

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 2017/03/24 19:00 地點 女宿交誼廳

組別 第三組會議紀錄(⼀) 會議主旨 討論創作核心價值及展示模式

[44]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

參與人員 倪晨瑋、邱義展、吳婉珊、陳琬捷、邱睦勻、梁溶珈

議程:
1.說明預定採訪人意願及其時間
2.討論創作理念
3.討論創作形式
4.討論下次會議時間
內容:
(1)經由組員先行詢問後,決定採訪前印尼文老師,何景榮先⽣,目前預訂採訪 時間為
2017/4/7-2017/4/8,預計採訪地點為台中第⼀廣場。
(2)偕同東南亞新二代⼀同探討為何移⺠二代會與⽗/⺟的東南亞原⽣家庭如此疏離,並嘗
試結合何景榮先⽣的求學與心路歷程,改善⼤眾對東南亞移⺠及其二代的偏⾒。
(3)與東南亞移⺠及新二代⼀同創作明信片/影像紀錄,並寄給東南亞的家庭、訪談何景榮
先⽣、訪談身邊的新二代之求學歷程、訪談⽣活中的移工、製作歌曲(以上皆為暫定,確
切創作模式有待下次會議決定)
(4)預計下週開會時間:2017/03/30 20:00

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 2017/03/30 20:00—21:00 地點 女宿交誼廳

組別 第三組會議紀錄(二) 會議主旨 活動產出之主體與方向討論、確認

參與人員 倪晨瑋、吳宛珊、陳琬捷、梁溶珈

[45]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

議程:
1.進⼀步確認⼩組所欲共同產出之理念,凝聚共識
2.確認創作形式⼤方向之主體
3.進行活動可行性效能評估
4.思考主題於創作過程及⽇後產出上如何進行辯證
5.討論所需訪問訪談人之題目,建立與訪談人間的連結
6.擬定下週會議討論時間
7.要求⼀週⼀次的與會討論外,能夠額外在線上進行意⾒的交

內容:
主要操作之主題決案仍有兩個方向需要確認,主要依據操作對象年齡層之不同,如以下:
操作對象年齡為國高中(含)以下學齡孩童。針對新住⺠二代,透過明信片的繪畫與文
字書寫以聯繫新住⺠二代與東南亞籍⽗⺟及其原⽣家庭與地方之連結。經由討論,組員認
為部分新住⺠二代與東南亞籍⽗⺟的原⽣家庭情感疏離,幾年才⾒⼀次面甚⾄已多年不⾒
彼此。若能使⽤別於⽇常過於依賴且習以為常之媒介,如網路聊天軟體等等,進⽽使⽤明
信片的方式或許能讓對方與所聯繫對象之間產⽣新鮮感,有不⼀樣的情感交流與⽣活體
驗。希望藉由此活動能在對方與原⽣家庭之間建立更深厚的感情連結,透過親⼿描繪與書
寫的形式傳遞人與人之間的溫度,即便身處在不同島嶼,橫跨數片海洋。
操作對象年齡為青壯年人⼝或以上,已養兒育女之移工或新住⺠。不將對象之年齡層設限
於上述定立的學齡孩童上,倘若操作對象更改為青壯年人⼝或更為年⻑者,在製作明信片
上也與學齡孩童的製作風格迴異,將會呈現出截然不同的風味。相較於學齡階段之孩童,
成年人對於家鄉東南亞的情感意識與⾃我身份之認同更加濃厚,對多數新移⺠新住⺠來
說,那是他們數⼗年⽣⻑的⼟地,是他們熟悉已久的人事物的所在地。

※暫定下週會議討論時間於 2017/4/5 20:00

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄(三)

時間 2017/04/05 18:30-20:00 地點 女宿交誼廳

組別 第三組 會議主旨 企劃書撰寫

參與人員 倪晨瑋、邱義展、吳婉珊、陳琬捷、邱睦勻、梁溶珈

[46]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

議程:
討論與老師洽談時間
企劃書撰寫
下週開會時間訂定
內容:
預計 2017/04/12 早上 9 點與老師討論
企劃書撰寫(請參照附件)
2017/04/12 18:30

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 201//4/12 18:30~20:30 地點 女宿交誼廳

組別 第三組 會議主旨 企畫書補充與備案討論

參 與 人
倪晨瑋、邱義展、吳宛珊、陳琬捷、邱睦勻、梁溶珈

議程:
計劃書補充說明
備案討論

[47]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

內容:
計劃書補充說明
工作流程增補
經費預估
詳細⽇程訂定
工作分配
備案討論
1.討論原計畫無法進行時,以代替原計畫之備案內容。

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 2017/05/09 18:00-18:30 地點 系辦前交誼廳

組別 第三組 會議主旨 行前會議

參與人員 倪晨瑋、邱義展、吳宛珊、陳琬捷、邱睦勻、梁溶珈

議程:
器材討論
交通方式及路線確認
經費申請
材料補充
名單確認
會議記錄:
器材:錄影器材及腳架、吊牌(六個)、醫藥箱、削鉛筆機於出發前⼀天向系辦借⽤。
錄影器材及腳架:活動全程紀錄。
吊牌:方便參與者確認活動方名字。
醫藥箱:突發狀況(受傷)時可做緊急處理。
削鉛筆機:先行削好鉛筆。
交通:從埔⾥坐客運到新烏⽇(臺中高鐵),再從新烏⽇坐區間到斗六,轉搭台⻄客運到
永光站。想提早⼀天⾄雲林的人則搭乘⾄永昌站。週六預計中午 12 點左右抵達目的地。
(附圖有時刻表、票價表及路線圖)
經費:明信片收據盡快交付予彥薰學⻑以利申請經費,交通票證須留著申請交通費,其餘
材料費記得向店家拿收據打統編。

[48]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

材料:多購買⼀盒鉛筆,使參與者方便打草稿,使⽤後送給參與者。
購買四包⼩餅乾,作為鼓勵上台分享者之獎勵品。
由於名單尚未出爐,因⽽無法確定最終人數,會請協辦方盡快繳交參與人數名單。
收到名單後會盡速製作簽到單。

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 2017/05/12 19:00-20:00 地點 女宿交誼廳

組別 第三組 會議主旨 臨時緊急動議

參與人員 倪晨瑋、邱義展、吳宛珊、邱睦勻

案由:
由於國⼩方參與人數不多,因此緊急請組員邀請認識的移工週六(2017/5/13)⾄東協廣場
南方時驗室進行採訪並繪製明信片。⽽國⼩方面活動仍照常舉行,惟時間改⾄週⼀

[49]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

(2017/5/15)舉辦。因此,本活動分為兩組進行。
 議程
週六移工活動人數參與確認
移工謝禮討論
南方時驗室推廣討論
 會議記錄
目前經過組員接洽後,確定人數為兩人,視情況有增加之可能。
討論後決定購買具埔⾥特色之食物,將於周六早上前往埔⾥酒廠購買。
將透過⼝頭形式介紹南方時驗室之功能、宗旨、舉辦之活動等。

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 2017/05/31 19:00-20:00 地點 女宿交誼廳

組別 第三組 會議主旨 活動檢討會

參與人員 倪晨瑋、邱義展、吳宛珊、邱睦勻、陳琬捷、梁溶珈

議程:
討論經費核銷
寄送明信片
照片/攝影整理進度詢問
成果呈現方式
會議內容:
謝禮(食物):經過 TA 詢問後,由於核銷項目未有謝禮此項目,因此由組員⾃行分攤吸收。
謝禮細項:紅酒果凍 200 元、巧克力派+麥香紅茶 246 元、冬瓜茶 75 元
郵資:13(張)*10(元)=130 元
明信片:145 元
車資:雲林 416(⼀趟)*2=832 元
台中 264(⼀趟)*6=1584 元
郵票:東南亞年會結束後,將詢問 TA 此項目核銷方法。
明信片:詢問 TA 後,將以耗材項目進行核銷。
車資:經過 TA 詢問後,由於經費不足,因此活動車資將由組員⾃行吸收。

[50]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

國⼩組:已向學⽣收到地址,將會翻譯成英文或該國語言填上。
移工組:移工書寫時已有填入地址,因⽽不⽤再次詢問。
總共收到 13 張明信片。
照片:已整理完成上完雲端。
影片:將會在這週剪輯完畢。
照片及影片全數整理完成後將會製作成 QR code 貼在明信片上,如此,遠在東南亞的親
戚便可觀賞、了解活動內容。
明信片:將全數掃描製作成簡報。
活動:將挑選⼀些照片及影片製作成簡報。
組員:心得分享(⼝述 or 寫作)。

 台中東協廣場場次
地點:東協廣場 SEAT 南方時驗室

活動時間:2017/05/13(六)

活動內容:由組員邀請三位越南移工,與我們一同寫明信片回家;以及由移
工帶領我們至東協廣場附近的越南小吃店吃中餐。

【活動照片】

[51]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

[52]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

【移工明信片分享Ⅰ】

中文翻譯:

時間過我真感謝媽!
你就給我喊哥哥一個固體道具。
也是因為有你,我才有了很多的動力與信任發展人生!
最重要的事情就是我希望媽媽身體健康,快樂。
讓我可以看到媽媽的笑容!
讓媽媽可以看到我越來越長大,越成功!
媽媽。愛你的!
母親節快樂!

*此為移工本人所翻譯之中文,為尊重當事人原意,故不修改內容。

[53]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

【移工明信片分享Ⅱ】

中文翻譯:

爸爸還有剩幾個月我就回來陪爸爸了!

爸爸記得多多養一些雞、豬。

什麼時候我回來爸爸就煮菜給女額吃嘿!

妹妹,我很想你。

記得考到好的高中學校。等姐姐回來就帶你去玩!

愛爸爸愛媽媽!

[54]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

【東南亞友人明信片分享】

[55]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

 雲林永光國小場次
地點:雲林縣永光國小

活動時間:2017/05/15

活動內容:由組員至雲林永光國小,與小朋友互動,在互動過程中書寫明信
片至東南亞家庭,使小朋友能對東南亞家庭產生興趣並與之孰悉。

【活動照片】

[56]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

[57]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

【小學生明信片分享】

[58]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

【工作分配】

邱睦勻:會議記錄、計畫書主要撰寫、QR CODE 製作、明信片寄送與翻譯、


期末簡報製作、期末書面製作、上台心得分享。

倪晨瑋:計劃書修改、活動拍攝、照片整理、簡報修改、期末書面修改、上
台心得分享。

邱義展:活動錄影、影片剪輯、明信片掃描與寄送、上台心得分享。

吳宛珊:活動聯絡(東協廣場)、明信片翻譯、上台心得分享。

陳琬捷:活動聯絡(永光國小)、上台心得分享。

梁溶珈:明信片範例繪畫、上台心得分享。

 心得分享
【邱睦勻】其實這次的明信片傳情活動,是在第一次開會中,大家聊天,隨
意提出的。剛開始完全沒有想到我們真的會將計畫付諸實行,雖然一開始原
定的活動地點,永光國小,因為參與人數只有一位,差點無法成行,幸好後
來人數增加至六人,得以讓我們的活動順利進行;再者,組員也非常積極努
力地找尋所認識的移工朋友,讓我們在東協廣場中舉辦小型的交流活動以及
與他們一同書寫名信片回家。在與移工交流的過程中,最開始被他們的熱情
所驚嚇,不知如何應答,幸好,我們這組的組員們都十分外向活潑,使我這
個不太敢與陌生人聊天的人,也能漸漸融入話題,參與聊天。中午時,他們
邀請我們與他們一同共進午餐,因而我們便在東協廣場附近,踏入他們平時
所習慣的店家,在他們的推薦下,點了幾道越南小吃,喝了我平時不喝的咖
啡,也許是第一次吃除了河粉與法國麵包外的越南料理,也許是因為第一次
與越南人吃飯聊天,那次的午餐,對我來說特別美味。

【吳宛珊】這一個『手寫明信片,把愛傳回家』的活動使我更加瞭解東南亞
移工朋友、新住民及新二代的故』,事與想法,非常感謝這一堂國際遷移下
的移民的課程,讓我有這個機會與組員參與這次的活動,也讓之前在109
5擔任志工於東協廣場的借書活動所認識的北越移工朋友『阿德』,他之前

[59]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

就有向我分享過自己的想法與未來方向,阿德希望自己待在台灣工作的這幾
年能提升中文能力與拓展人脈,多認識一些台灣朋友,多參加一些活動,藉
由積極的參與各項活動來提昇自己的能力與實力。然而,他在活動後有傳訊
息給我,他說非常謝謝我邀請他與他的朋友參加這次活動,讓他能寫明信片
寄給親愛的媽媽,透過手寫文字的方式傳達自己對母親的愛,我覺得這個活
動的可行性與延續性相當高,及時說愛是必要的,也是重要的,即使科技再
怎麼進步,手寫的文字是不可忽視的,它有一定存在的意義。

【陳琬捷】其實無論是新住民或是新二代甚至是台灣人本身,多多少少都有
與原生家庭疏離的現象發生,只是比起我們,離鄉背井來台的新住民與其子
女想見到原生家庭的成員一面是更困難的。所以很榮幸、也很感謝願意參加
我們這次活動的移工與小朋友們,雖然不能常常見到遠方的家人,但希望透
過我們這次的活動能讓他們能夠紓解一點思念家鄉的心情。

【邱義展】我還是得在這邊澄清一下(雖然我覺得可能會愈描愈黑),我所說
的不喜歡東協廣場指的就只是關於這個場所的氣味、通風等等關於場所本身
的問題,並不包括聚集在場所裡的人,對我來說,所謂的包容並不是盲目的
去接受一切,甚至是選擇性的不去看某些負面的地方,當我們可以用正確的
態度來面對這些事物,甚至是一起去改善,那才叫做包容。

【倪晨瑋】透過這堂課程,我因此有了機會進一步的認識身處在台灣這塊土
地上不同族群的人與他們的故事。藉由明信片傳情活動,自己的意識與身體
彷彿也隨著承載在明信片上從一地轉往一地,來回奔波。從搭著客運到台中
認識越南移工朋友,隔天再轉乘火車到雲林古坑接觸當地國小的新二代小學
生,我想,倘若不是因為這堂課、這個活動,我與這些人終期一生不會相遇,
不會認識,更無法成為朋友。在我的想法中,我認為人與人之間的相遇都有
意義,這助長了我對活動的熱忱與參與,還有想把活動做得更好的心態。在
與不認識的對方進行明信片書寫與繪畫,並幫助對方把明信片寄回東南亞家
庭,明信片的價值不再只是單純的紙卡,而是附加情感,得以使得人際網絡
產生變化的加溫催化劑。

[60]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

第4組
泰國飲食文化介紹&料理 DIY

 企劃與實作
【創作理念】

根據勞動部最新一期的統計,目前在台灣的外籍勞工人數已達 64 萬,東南
亞籍新住民及其二代人數更是持續攀升,這群人就生活在你我的身邊,是台
灣社會不可或缺的一群人,但是過去台灣社會從未敞開胸懷包容接納他們,
總是以帶有歧視、刻板印象的態度對待他們,甚至有許多汙名化的言論。近
幾年來有許多的獨立媒體、非營利組織等團體注意到移民工在台灣的困境與
需求,開始致力於推廣東南亞文化,為移工不合理的勞動條件做倡議與抗爭,
為移工設計教育增能課程,聆聽記錄下移民工的生命故事並讓更多人聽見他
們的聲音……等,有越來有多人開始關注東南亞、關注移民工的議題。

雖然致力於東南亞議題相關的組織日益增加,但目前幾個較有規模的組織大
多選擇在台北、桃園、台中幾個資源較豐富的大城市舉辦活動,其他地區民
眾較難參與,且多數參與民眾為對東南亞文化有興趣者或是未來希望外派至
東南亞之學生、社會人士,參與對象多屬「同溫層」,較難普遍推廣至其他
群體。基於上述之考量,我們期望透過在暨南大學舉辦泰國文化交流暨料理
教學活動之方式,吸引校內不同科系之學生參加,從學生族群開始,推廣各
領域青年對東南亞文化的認識與瞭解,促進不同族群的交流與互動,進而達
到打破族群界線、去除刻板印象、削弱歧視的目標,實現友善尊重、多元共
榮的社會價值。

【活動籌備過程】(含講者介紹)

*資訊蒐集、活動主題規劃(4 月)

4 月為活動籌備初期,我們蒐集各個關注東南亞議題組織所舉辦的活動,並
加以分析比較各類型的活動,規劃出符合我們理念與目的的活動形式,最後

[61]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

我們選定《泰國飲食文化介紹》為活動主題,同時為了吸引各系同學參加,
我們將基本的文化識讀活動另外加入料理 DIY 的環節,一方面希望可以吸引
同學的參加,另一方面希望透過料理實作的方式可以讓參與者與講者間有更
多的互動,讓活動更加豐富、活潑。

*與講者設計動環節

活動講者

由於剛好認識南方時驗室的泰國工讀生娃娃,因此我們決定邀請他來擔任活
動的講者。娃娃是泰國華僑,就讀於亞洲大學外文系,同時也是南方時驗室
泰國文化識讀活動的主講人。五月初邀請講者並講者說明活動目的和主要活
動內容後,我們便利用每星期的假日時間前往南方時驗室和講者討論設計詳
細的活動環節,除了料理 DIY 之外,更加入了一些互動小遊戲,希望讓整體
的活動更加熱鬧有趣。

【活動宣傳與執行】

於整體活動內容及細節確定後,我們請系上同學協助設計一張手作畫風的宣
傳圖,同時也自行另外設計一張宣傳圖。5/21 號晚上我們在臉書上設立粉
絲專業、開設 Google 表單,並在暨大大本營、東南亞系臉書社團中進行宣
傳,後續持續在粉絲專業中 po 文宣傳、介紹講者及活動內容,同時也另外
請老師在課堂中幫忙宣傳活動。

[62]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

【臉書活動專頁】

https://www.facebook.com/events/227145114441158/?acontext=%7B%22ref%22%3A%
222%22%2C%22ref_dashboard_filter%22%3A%22past%22%2C%22action_history%22%3
A%22null%22%7D

*GOOGLE 表單連結

https://goo.gl/forms/uHAHkPqbOYH7l7iJ2

[63]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

【宣傳圖】

圖片為同學手繪設計,我們另外加上黃色背景及文字

我們自行設計之宣傳圖

[64]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

 活動執行過程
11:30 抵達活動會場。先在系交誼廳籌備食材、製作泰奶,等食材準備的差不多
籌備
並在講者到場後確認籌備狀況後,便到 404 教室進行場佈。
簽到同時繳交$120  表單報人數:9 人/實到:8 人/未到:1 人
報名費,因有原先  現場報名人數:4 人
報名未到者和多了  總計_實際參與活動人數:12 人
簽到
現場報名者,所以
在入場後重新調整
組別。
介紹講者及今日活
動主題

活動
開始

泰國料理食材:
概況介紹泰國的飲
食特色,講解泰國
常見的料理食材有
文化 哪些

介紹

[65]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

遊戲互動:
透過小組遊戲方式
來增進講者與參與
者的互動,也加深
對泰國食材的認
識。

四部介紹:
講解泰國四個區域
各自的飲食特色,
包含中部、東北、
北部、南部。

料理示範:
講解完 DIY 料理需
要的食材後,講者
示範今日料理如何
製作,第一道料理:
料理 涼拌青木瓜絲,現
時間 場直接示範,第二
道料理:涼拌媽媽
麵,由講者事先做
好,讓參與者透過
試吃味道及比手畫

[66]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

腳方式去猜測的製
作方式。接著講解
比賽規則後就分組
進行 DIY 料理。

分組 DIY:
使用事先備好的食
材、器具,限時 30
分鐘,分組製作兩
道料理。
兩組的風格迥異,
第一組成熟穩重,
有參與泰國活動的
經驗,因此對此次
料理的熟悉度高;
第二組活潑有趣,
由於組員未有常接
觸泰式文化者,也
較少參與泰國活
動,因此製作上相
較之下稍微生疏

[67]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

小組製作狀況:
DANCING
QUEEN: 活 潑 的 第
二組,在製作料理
時結合舞蹈,使
DIY 過程多了些趣
味。

創意擺盤:
兩組在擺盤上有許
多創意巧思,第一
組善用活動提供的
點心,像是蝦餅、
蟲蟲餅乾都成為料
理最後的點綴裝
飾。第二組則是使
用食材剩下的辣
椒,編做成花朵,
放在涼拌木瓜絲
上,具有畫龍點睛
的效果。

[68]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

小組介紹 DIY 料理:


料理完成後,由兩
小組各自上台介紹 組⼀

自己組別的製作的
料理。組二發揮創
意,介紹過程結合
舞蹈,因此就算在
料理製作不如組一
好,但是有舞蹈加
分,使他們在這次
評比取得獲勝。

組二

料理
評比

[69]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

小遊戲:
評比結束後,透過
猜測料理方式及食
材記憶遊戲,加深
參與者對泰式料理
的認識。

複習

大合照

填寫回饋單

[70]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

【活動流程】

時間 內容

14:00~14:10 開場介紹,介紹主講者及活動主題

由主講人介紹泰國各區域飲食文化、飲食特色、香料
14:10~14:40
及特殊料理

14:40~15:50 介紹、示範今日料理食材及分組製作DIY料理

16:00~16:20 品嘗時間及評選出最好的料理,頒發小禮物

16:20~16:45 玩飲食小遊戲,加深認識泰國料理

16:45~17:00 與講者交流、Q&A時間、寫回饋單、大合照

【經費表】

*活動支出

支出表

項目 單價(元) 數量 總額 說明
名稱

食材費 1000 各項食材雜費加總

講師費 200(時/元) 3(小時) 600 邀請在台中就讀的泰國學


生來暨大分享泰國文化

交通費 150 2(趟) 300 台中來回埔里共乘

合計 1900

[71]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

*活動收入來源

項目 單價(元) 數量 總額 說明
名稱

報名費 120 12 人 1440 支付食材及講師費用

合計 1440

【活動回饋單】

Q:對於整個活動進行,你認為有什麼地方是需要改進的嗎?

我覺得特別棒,主辦單位辛苦了,希望可以多辦些,好好玩

活動流暢,很棒

時間上,可以挑沒有很多作業和報告的時間

沒有,很好玩,需要改進的大概只有時間吧

Q:想對我們或是講者說什麼話?

真的是講得太棒了,而且學到很多

辛苦了,活動很好玩,也吃了很多食物

活動環節想得滿周到的

很好玩,下次辦我還會再來

謝謝講者前來偏遠的暨大為我們講解;還有主辦的同學辛苦了,百忙之中
還要在連假撥空準備,加油!

 活動檢討
【主題侷限】
因為課程主題的因素,經過小組與講者的討論後我們決定以介紹泰國飲食文
化為主,同時為了吸引同學的參與而加上料理 DIY 的活動環節,但是在實際

[72]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

進行宣傳及邀請校內同學參加時,我們發現除了東南亞學系的同學之外,外
系的同學幾乎沒有興趣,在所有報名的名單當中只有一位是外系的同學,由
此可見外系的同學似乎對東南亞(泰國)的文化介紹並不是很感興趣。
【活動時間不佳】
由於我們及講者本身的時間限制,使得我們只能選擇在連假最後一天舉辦活
動,但時因為連假的因素,大部分的同學幾乎都回家或是出去玩了,造成報
名的人數不如預期。
【費用偏高】
根據講者過去進行類似的文化識讀暨料理 DIY 的經驗,此類型的活動的最佳
參與人數大約是 15 人,若是超過 15 人會過於混亂,因此講者希望活動參與
人數最多是 15 人,但是我們有規劃一筆費用給講者,同時必須加上食材的
費用,經過計算後我們決定每個人收取 120 的費用,但這個費用部分學生來
說是有點高的,也會影響到參與活動的意願。
【詳細內容太晚確定】
因為講者沒有辦法讀中文訊息,因此我們主要裡用每周假日到台中的南方時
驗室和講者討論。由於我們兩人及講者皆活動繁多,因此在準備期間有兩個
星期的假日無法進行討論,直到 5/21 才完全確定詳細活動流程及料理 DIY
所要製作的兩道泰式料理項目,同時也壓縮到後面的宣傳期。
【工作分配】
蔡易珊:活動環節設計、場地器材租借、食材購買、食材準備、場佈
廖婉吟:聯繫講者、活動宣傳、食材購買、場佈、拍照

 心得分享
【蔡易珊】由於平時還有課業及活動需要忙,加上講者本身的時間也不多,
因此這次整體活動籌辦的時間算是蠻趕的,在蒐集資料後進入實際討論階段,
我們發現文化識讀活動中其實有許多的細節需要注意,在人手的部分有些不
足,不過在我們兩人與講者共同討論合作、相互協助下,整個活動的規劃與
活動當天的過程是順利的,參與者也都非常盡興。但是在從活動宣傳及實際

[73]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

參與人員來看,幾乎只有系上的同學對活動感興趣並實際報名參加,其他外
系的同學幾乎不曾關注過此活動。原先此活動的目的是希望可以打破「同溫
層」,讓更多外系的同學認識東南亞文化,實際舉辦完文化識讀活動後我們
發現這個「同溫層」有點難以跨越,雖然其中有多項的因素交互影響,但也
希望未來學校可以有更多相關的講座活動,讓同學注意到東南亞議題並開始
加以關注,理解在台灣的東南亞籍移民工,進而消除對移民工的歧視與刻板
印象,成為真正相互尊重、多元共榮的友善社會。
【廖婉吟】這次活動我想獲得最多的應該是在自己的部分,因為以前沒有辦
過活動的經驗,所以很多部分都是靠易珊的幫忙才知道該怎麼做;還有在講
者聯繫的部分,必須克服不太會使用泰語溝通的障礙,才能和娃娃約時間、
討論活動事項。雖然活動整體規劃和進行在當天算是很順利,也讓大部分的
參與者都有滿滿的收穫,但是仍有許多地方需要改進的,像是這次活動最可
惜的地方應該就是宣傳期太短、時間的選擇不佳再加上要額外收取費用,導
致參加人數不僅沒達預期,也變成幾乎都是自己系上同學參與,而無法達到
原本期望有更多外系同學參與的目標。希望未來還有機會能舉辦類似的活動,
讓更多人接觸到東南亞文化,而不僅在只有東南亞系的學生感興趣願意參與,
使暨大邁向一個更多元的校園。

[74]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

第5組
跨越文化的籓籬:東協廣場三摺頁

 企劃與實作
【創作理念】

新南向的氛圍下,政府將原為「第一廣場」的移工聚集地改名為「東協廣場」,
這裡總是聚集了來自東南亞各國的移工,同時也舉辦著各式各樣的相關活動,
周邊的店家也販售著東南亞小吃及便宜服飾,但也不難發現進出這裡的人一
直都是以東南亞移工居多。因此我們希望以台灣人的視角來製作關於東協廣
場的三折頁,藉由立體圖來呈現東協的內部細節和我們自己推薦的周邊店家,
吸引台灣民眾踏進東協廣場甚至是踏入這裡消費,以及更深入的了解移工的
聚集原因。我們希望東協廣場的設立不該是將台灣人和東南亞人相互區隔,
而是提供一個彼此認識及尊重的橋樑與場所。

以台灣人的視角去製作東協廣場的三折頁,讓不了解一廣的台灣人能對東協
廣場有初步的認識,再藉由裏頭內文介紹,吸引台灣群眾走進東協廣場一探
究竟。三折頁裡會放置各樓層的立體圖,讓民眾對東協廣場的空間更加了解,
及精選廣場周邊不同的東南亞店家,作為吸引民眾進入東協的誘因。藉由三
折頁這個媒介,讓許多人能夠更加了解東協廣場,同時也能敝除對於東協廣
場的刻板印象。更希望能引起民眾的好奇心,讓他們帶著自發性去了解來自
東南亞的人們他們的背景,是我們企劃的最終目標。

【預算表】

項目 交通費 影印費

金額 278(來回)*7 人=1946 350(待定)

[75]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

【工作進度表】甘特圖

[76]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

 會議記錄

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移民」小組會議紀錄

時間 2017/4/11 地點 線上討論

組別 第五組 會議主旨 成果形式討論

參與人
林奕彣,黃歆喬,許乃方,曾溢滔,謝善因,鄧筠熙,朱翌菁

 三折頁
*優點:1.做得好可以放在南方實驗室,依靠他的名氣讓他有價值
2.有實質的物品產出
*缺點:1.設計和製作成品較費時
2.若要製作東協地圖,需花費大量時間和交通費
3.要如何透過三摺頁把一廣周遭的觀光景點更加獨特的展現出來
4.1095 已有類似的物品產出,怕會重複
 粉專
*優點:1.更能讓台灣人認識一廣周遭
2.粉專的內容可以顛覆大眾對移工的印象
*缺點:1.宣傳可能要做足才能累積一定的人氣
2.若這學期結束後這企劃是否要延續下去

[77]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

3.需固定時間討論發文內容
結論:如果粉專內容做的好(介紹ㄧ廣內部)可以直接變成三折頁的內容,當粉專有一定
的人氣,之後推出的三折頁也有一定的名氣和可信度。最後經過我們投票決定製作粉專。

 期中報告分工
1. 工作進度表(包含時間地點)、會議記錄:林奕彣、黃歆喬、曾溢滔
2. 理念、預算、目標(企劃對象、參與者):謝善因、許乃方
3. 執行方法、彙整企畫書內容:鄧筠熙、朱翌菁
 下次開會時間:4/18 17:00 系辦外

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移民」小組會議紀錄

時間 2017/4/18 地點 人 404

組別 第五組 會議主旨 期中企劃書討論

參與人員 林奕彣,黃歆喬,許乃方,曾溢滔,謝善因,鄧筠熙,朱翌菁

 期末成果方式確定:製作三折頁
 三摺頁內容討論
1. 介紹東協各樓層餐廳及商店,並畫出樓層平面圖
結論:採納,內容簡單明瞭,一目了然。可介紹商店的特色商品或餐廳的特色

[78]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

美食。樓層平面圖可問問朋友是否可協助繪製
2. “深入”介紹東協各餐廳的特色料理,藉由類似食記的方式來書寫
結論:不採納,因為篇幅會過於冗長且偏向在食物方面,但可簡單列出人氣商

3. 三折頁是否要請語言老師協助翻譯成各東南亞語言?
結論:不用,但可翻譯成英文
4. 內容的書寫要站在新來的移工角度書寫還是台灣人民的角度?
結論:採中立態度,以介紹東協內部分布為主
 三摺頁內容定案:東協背景、樓層簡介(樓層平面圖)、餐廳介紹
 進度訂定
4/21 繳交期中企畫書
4/29 東協第一次場勘
5/7 東協第二次場勘、規劃地圖路線
5/14 地圖草稿、東協背景由來介紹
5/20 三摺頁內容草稿(頁數、標題、小標題、樓層分析圖)
6/3 三摺頁內容確定
6/10 美編編排
6/17 印刷完成
6/20 成果發表
 會議日期訂定
暫定於每週三 15-16 (視進度做調整)

[79]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移民」小組會議紀錄

時間 2017/5/25 地點 系辦外

組別 第五組 會議主旨 三摺頁設計討論

參與人員 林奕彣,許乃方,曾溢滔,謝善因

 三折頁

1. 尺寸決定:兩張A3紙大小,
約594mmX420mm
2. 顏色配置
底色為米色
中間立體圖不用顏色,只要架構就好。
電梯用綠色三角形圖案
廁所則用簍空星星符號
精選店家用紅色標記
3. 美食區分配
分成泰越印三個區塊
4. 下次開會時間:6/12 17:00 系辦外

[80]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

【三摺頁初稿】

[81]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

【組員專長與分工】

鄧筠熙:美術編輯

許乃方:文字處理

曾溢滔:企劃書排版

謝善因:資料彙整

朱翌菁:攝影

林奕彣:校搞文字

黃歆喬:會議主持

 東協廣場三摺頁成品

[82]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

第6組
到 TIWA 教中文

 企劃與實作
【創作理念】

我們希望能用教中文的方式,讓他們有基礎的中文能力,能夠進行日常對話,
建立他們在台灣生活的語言能力、降低在異國生活的恐慌,最後希望有朝一
日能透過他們的口,親自說出自己的生命故事。在教材的編寫上希望能編寫
出符合印尼移工的文化脈絡、日常所需、易理解的,以移工為主體的教材。
本次的「國際遷移下的東南亞移民」課程,包含了社會實踐的產出面向,並
以關懷東南亞移民為核心精神,從課程中我們發現過去在主流媒體上的移工
形象相當二元,不是「可惡」就是「可憐」,而大部分的民眾、學生,平時
對移工的了解都僅只於課堂、新聞媒體等文字或影像上,舉例來說,我們知
道有部分移工的勞動環境不佳,但這只是一個「概念」,透過旁聽勞工申訴
的過程,實際發生的剝削在腦中的「概念」就會具體化,成為我們可以陳述
的事實。

因此我們期望能藉由這次的機會,走進 TIWA,認識最真實的移工,以及他
們的勞動狀況,或許也可以從旁聽過程中,看到遷移理論在個案中扮演怎麼
樣的角色,最後網路平台的發表可以作為一種媒介,將我們獲得的資訊與大
眾分享推廣,有對於移工的勞動情形更進一步的認識。另外一方面,我們觀
察到,移工一旦有中文的語言能力,在台灣其實可以做很多事情,因此教中
文可以說是我們少數能做到的一種「賦權」,而藉由教中文,也可以盡自己
的一份力回饋 TIWA,也是拉近與移工之間的距離的一種方式。

而上述是原本的構想,但經由 TIWA 負責人王基瑋所說,擔心個案的紀錄公


開,會使雇主看見,造成雇主的反制。同時,教中文的過程中,我們發現現
今教材的不友善,適於印尼文極好,能與他們直接溝通的人教授,但主要進
行教學的人卻不擁有這方面的能力,而與移工的實際互動得知,他們想要比

[83]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

較生活化的課程,想要聽懂工廠老闆們說什麼?而我們也詢問印尼語教師,
如何對印尼移工進行中文教學,也與老師討論現今教材的利弊,這種下重編
教材的種子。我們期望重編教材後,能符合印尼移工的需求,使他們能應用
在生活之中。透過中文教學的「賦權」,改變移工們面對困境無力的情形,
也使移工與台灣人拉近一點距離,建立和移工溝通、交流的橋樑。

【原本的計畫】

透過旁聽勞工申訴的過程,具體化資方剝削的概念,成為我們可以陳述的事
實。藉由走進 TIWA,認識最真實的移工,以及他們的勞動狀況,並從旁聽
過程中,看見遷移理論在個案中扮演怎麼樣的角色。我們觀察到移工一旦有
中文的語言能力,在台灣其實可以做很多事情,因此教中文可以說是我們少
,而藉由教中文,也可以盡自己的一份力回饋 TIWA,
數能做到的一種「賦權」
也是拉近與移工之間的距離的一種方式。

【第一次的接觸】

第一次走進 TIWA,看見移工朋友們努力的學習著中文,一個下午的時間,
我們也教出了心得,但看著他們的教材,為什麼不是簡單一點的中文教材呢?
此外我們也發現,TIWA 就像一個家一樣,許多的一公朋友們在這裡聊天休
憩,也不吝的煮了許多食物一同與我們分享。

【發現問題】

原先我們希望能透過旁聽勞資爭議的處理來製做一個資訊平臺,但由於考量

[84]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

到勞方處理勞資爭議的手法一旦公開可能對他們在勞動權益的抗爭中不利,
因此後來改變計畫為編輯中文課程教材與教授中文。

【轉變】

在實際的教導課程後,我們發現 TIWA 原先的教材程度較深奧難懂,不僅僅


是教課的老師難以解釋,同時也因為文化,國情的不同,讓移工們無法理解,
大大的降低了學習的效果。因此,在經過幾個禮拜的教課,多次詢問移工們

[85]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

對於教材的看法和期望,並獲得 TIWA 的首肯後,我們決定一起改編教材,


讓教材更臻完美。

以下為我們改編教材的四個方向:

1. 從移工的角度出發

在編纂教材的時候,我們會盡量從移工的觀點出法,比如在學習對話時,情
境的地點便會是工廠、公園等移工比較熟悉的場景;在自我介紹時,使用的
名字也不會是深硬的中文名字,而是印尼文名。

2. 教材生活化

教材生活化,即是讓教材中的內容更為實用,將移工們平時有機會碰到的情
況變成教材,例如搭大眾運輸系統買票時,要怎麼說?火車又分成了哪幾類?
自動售票系統該怎麼操作?

3. 課程內容採漸進式

對於人來說,一定是要先學會爬才能夠學會走,學會走後才跑得起來。我們
基於這樣的道理,在課程內容規劃上會採取漸進的模式,即是先學習單字,
再將單字組合起來變成句子,在明白句子的意思後,再逐漸變成看短篇文章,
而後長篇文章。

4. 圖片與文字並用

雖然我們小組中有兩位同學會說印尼文,但若光是用文字或語言來講解,給
予移工們的印象不會太深,這時若在單字的旁邊加上圖示,便能夠加深移工
們的印象,同時也能充分解釋該單字的意思,也能使教課更有效率。

● TIWA(Taiwan International Workers’Association)介紹

1. 個案服務

TIWA 自 1999 年成立開始,便著手於移工的個案服務,也是台灣少數沒有


宗教背景的移工服務團體。我們始終認為,個案服務才是組織和倡議的基礎。
我們從移工最切身的權益切入,在維護和爭取移工權利的同時,也讓移工認
識 TIWA、熟悉 TIWA,並且從一次又一次的個案當中,理解移工在台灣的

[86]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

共同困境,整合經驗轉化為論述,才得以組織移工、進行倡議行動。

2. 政策倡議

相較於其他移工服務團體,TIWA 的特色之一即是政策倡議的工作。TIWA
以大量的個案工作為基礎,深化對移工處境與移工制度的認識,也在和移工
一起工作的過程中,嘗試歸納制度的不合理之處,並且與移工一同討論制度
應該如何設計,才會更加平等、合理。我們也認為,移工唯有意識到自己的
處境、意識到壓迫的所在,並且勇於為捍衛自己的權利而發聲,這時候倡議
的聲音才有力量。因此,我們透過組織移工、帶著移工走上街頭,抗議各種
制度的不公平,讓移工為自己說話、為自己吶喊與訴說。TIWA 希望透過一
次又一次的行動,能讓政府、社會上更多的人來關注移工的權益,並且確實
從政策下手,打造一個更公平合理的制度。

3. 組織串聯

此外,TIWA 近年來也與許多台灣不同的勞工權益組織進行串聯,一同商討
政府勞工制度與勞資爭議的解決之道。

4. 安置中心

在 TIWA 服務的個案當中,有一些移工在處理案件期間沒有地方可以居住,
或是不適合再繼續住在雇主、仲介提供的宿舍裡。為了解決伴隨個案服務而
來的住宿需求,TIWA 在 2008 年經勞工局核可後,正式成立移工安置中心,
提供一個居住的地方,讓遭遇問題的移工能暫時安心、休息。

5. 文化活動

目前在台移工,因為政策的束縛,實為當代奴工。除了在台工作的血汗形象
外,台灣社會很少能夠認識在台移工的其他生活面向。為了讓台灣社會能夠
認識完整的人/移工、為讓移工得以自我發聲、也為移工發聲,TIWA 透過
各種可能的文化活動,訓練並創造其發聲的管道。

[87]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

東協廣場內 TIWA 辦公室

 會議記錄

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移民」小組會議紀錄

時間 2017/3/21 地點 東南亞學系系辦外

組別 6 會議主旨 主題討論

參與人員 卓欣儀,劉映辰,楊宗儒,劉博睿

 主題提案者-欣儀
1. 製作東協廣場地圖
範圍包含移工分布圖至青草茶街、繼光街
2. 紀錄片形式
拍攝移工生命故事
3. 辦理讀書會
研讀討論移工移民相關法案,並做出探討
 主題提案者-博睿
1. 埔里在地移民問題
2. 以訪談作為主要形式,後用文字記錄成冊
 主題提案者-宗儒
將移工的生命故事用虛實參半的手法製作成繪本
 主題提案者-映辰
至收養中心等地關懷移工黑戶的孩子,以義工的方式教導他們,同時也可以將

[88]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

教導當義工的過程用文字或影像作成紀錄
 共同延伸
1. 至 TIWA 教導移工中文
2. 或許也可以用活動的形式來完成-EX: 電影院活動,共食
3. 移民的形式僅限於台灣嗎?還是…….?
 其他
於下次開會(暫定 3/28 中午 12:00)前回去將今次討論的的主題做功課,思考哪些是
你認為可行的方案,又覺得可以如何呈現?

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移民」小組會議紀錄

時間 2017/3/28 地點 東南亞學系系辦外

組別 6 會議主旨 主題確定

參與人員 卓欣儀,劉映辰,楊宗儒,劉博睿

 主題決案-映辰&欣儀
1. 形式是結合上次大家提出的繪本+文字故事+影像紀錄,主題則在我們找到主
角後以生命故事方式呈現(主要會透過台灣國際勞工協會的印尼移工社群),
最後會舉辦成果影像紀錄的放映會。
2. 欣儀另外想要舉辦泰國電影討論會,想播放以泰國東北地區為背景的電影,參
加者不限,但希望盡量能邀請到移工跟大家一起觀影,讓大家可以分享各自在
這部電影裡面看到什麼,達到交流的目的。
 主題決案-宗儒
1. 繪本有技術上的困難,因為繪者宗儒表示若要畫繪本需要時間練習,由於基礎
薄弱,若無人可以共同創作,則以繪本方式呈現有困難。
2. 希望以文字+影像紀錄反思與移民工共食的活動,或以生命故事的呈現方式,
以食物為主題,文字故事與影像紀錄結合產出文章。
 主題決案-博睿
維持上次想要做埔里在地移民問題,探訪南投在地新住民組織,以訪談作為主
要形式,後用文字記錄成冊,認為這個題目的重要性在於之前系上沒有人接觸
過這個組織。
 結論

[89]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

1. 因為每個人的活動提案都不相同,但都很好,所以可以分別用文字紀錄和影像
紀錄的方式,做自己想做的主題和形式,最後集合成我們這組的成果,再回饋
給我們的報導人看。
2. 組內的活動舉辦是採取,每個
人做自己想做的活動,可以在組內揪人參
加,但不強制每個人都要到每一場活動,
但是每個人至少要對最後成果發表有一部
份的產出。

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移民」小組會議紀錄

時間 2017/3/30 地點 東南亞學系系辦外

組別 6 會議主旨 主題聚焦

參與人員 卓欣儀,劉映辰,楊宗儒,劉博睿

 由於老師的講評,認為我們的題目太過分散,因而促成這次會議,希望能聚焦主體,
決定最後提案。
 主題提案-映辰&欣儀&宗儒
1. 欣儀提出國際勞工協會 TIWA 教中文,透過實際與他們接觸,了解他們在台灣的現
況,並期望深刻的理解他們與我們的不同,然後將自身的觀察、經驗撰寫成文與影
像紀錄,做一個簡單的小書。
2. 或許能參照琳燕那組的構想方式,找出現象,提出問題,進而了解為什麼?譬如:
為何東協廣場的印尼移工坐在地上,是只剩的地板能坐呢?還是…?
 主題提案-博睿

[90]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

仍想探訪南投在地新住民組織,以訪談作為主要形式,後用文字記錄成冊,認為這
個題目的重要性在於之前系上沒有人接觸過這個組織,相較去東協,認為較具獨創
性。
 由於組內無法達成共識,而後欣儀的 TIWA 經驗,認為很多移工如果會中文,基本
上很多事情都能自行解決,因而導向移工移民如果有這個需求的話,那南投在地是
否有學中文的管道,若沒有,我們是否能促使南投新移民組織與 TIWA 合作,在南
投也有個提供移工移民學習中文的地方?
 結論
1. 由於組內無法達成共識,而確定提案時間迫在眉睫,決定在 4/6 中午開會決定
最後提案。
2. 尋找相關研究資料,如對移工現象成因探討,以利討論。

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移民」小組會議紀錄

時間 2017/04/11 地點 4 樓系辦外

組別 6 會議主旨 確定主題

參與人員 卓欣儀,劉映辰,楊宗儒,劉博睿

 組長欣儀引言
希望藉由 TIWA 作為連結的目的,是為了先用田野調查來接觸移工們,了解他們真
正的需要與實際想法,例如可以至 TIWA 旁聽勞資申訴
其他組員表示同意 TIWA 作為與移工連結的管道
 決議
藉由 TIWA 這樣的管道蒐集素材
創作理念-因為大眾很少有獲得勞資權益等相關資訊的管道,希望能透過這樣的方式
推廣,讓更多人知道移工的勞動情況;看遷移理論在個案中扮演怎麼樣的角色
 企劃書書寫工作分配
創作理念-映辰、欣儀
創作主題、小組成員與工作分配-宗儒
會議安排、工作進度表、經費預算、雨天備案-博睿

[91]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移民」小組會議紀錄

時間 2017/5/9 地點 東南亞學系系辦外

組別 6 會議主旨 進度報告

參與人員 卓欣儀,劉映辰,楊宗儒,劉博睿

 已經與 TIWA 確認,他們也同意我們去教中文,但時間上只有一天能夠去教,目前


預定 5/28。
 粉絲專業已經創立完成(封面與頭貼交由宗儒設計,宗儒曰:我要畫什麼?),鼓勵大家
去按讚。
 現在可以開始寫第一個小故事,發現一名移工在勞資方面的問題(現行法令取消移工
三年內需出境一次的規定,該名移工目前處在三年合約期滿前三個月,該移工想繼
續留在原工作岡位,原雇主也表達想續聘,但聯絡仲介卻得不到回應。)

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移民」小組會議紀錄

時間 2017/5/14 地點 SEAT

組別 6 會議主旨 今日檢討與心得

[92]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

參與人員 卓欣儀,楊宗儒,劉博睿

 組長欣儀報告:由於沒有事先跟 TIWA 溝通好要成立網路平臺的部份,經過他們的


提醒發現不適合將處理勞動爭議的方式公開在公共平臺,因此可能改往兩個方向,
一是放棄網路平臺,二是平臺只放勞動故事不寫處理方法及過程,擇期與老師討論,
由博睿詢問老師。
 大家的心得與提議:
 欣儀:以往是大班制但因為今天人較少,所以比較能逐一教發音,之前的大班制比
較容易程度差異大而教導困難,今日也有靜宜大學的同學一起教導,可以在日後討
論交流教學方式。
 博睿:授課事前準備需充足(例如單字先查好),以免耽誤上課時間。可否改變課
程內容?我們可以準備圖卡,這樣比較好。
 宗儒:沒錯,單字我們可以用圖片輔助。
 博睿:由於每週上課的人不確定,所以每個人基礎不同,如果是大班教學則沒有上
過發音的人需獨立出來。
 宗儒:今天的教學中,我發現教導移工舌頭的發音位置有助她們發出正確的音,我
會再去跟印尼語老師請教如何教學。

 心得分享
【劉博睿】第一次到 TIWA 時,一開始想著我不會印尼文,且是擔任攝影紀

[93]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

錄的角色,因此並沒有打算教中文,但在紀錄的同時,看著同學努力的教著
ㄅㄆㄇ,於是也試著解釋給移工朋友聽,發現移工們也會兩眼炯炯有神的看
著我們,並且熱情的與我們互動,進而成了朋友。在東協廣場,想要認識移
工朋友非常困難,除了語言上的隔閡亦有生活習慣上的差異,因此這一次的
計畫讓我認識到 TIWA 這個地方,在這裡可以透過教中文開啟與他們互動的
大門,期望在將來更常到這裡交到更多來自異國的朋友們。

【劉映辰】雖然只有在 TIWA 教過短短的兩堂課,即便不了解印尼文,但依


然收穫良多。起初覺得會來台灣工作又有時間來 TIWA 學習中文的移工應該
年紀都二十到三十歲吧,但,是這群移工,打破了我對於移工年齡的刻板印
象,在和他們聊天的過程中,發現他們的平均年齡大於三十歲,甚至有些移
工在印尼的家鄉已經有孫子出生了!此外,在透過教導他們中文的同時,我
才開始反思中文一些平常看起來稀鬆平常的發音,原來對於移工來說,是很
困難的,比如數字 4 和 10,雖然他們有些已經來台灣兩三年,但每次聽雇主
說這兩個數字時,依然會搞混。當下的我只想到能用手勢來幫助他們分辨這
兩個數字,希望將來能想到更好的方法來解決他們的困擾。

【卓欣儀】其實原本以為是當老師的助教,沒想到最後卻是要我們當老師,
由於多數在 TIWA 台中辦公室的都是印尼籍的移工,所以剛好也可以練習到
所學的印尼語,一邊教中文、一邊學印尼語,是這次教中文的意外收穫。由
於一開始教的教材不是我們自己編寫的,所以我們除了教書外還要查單字,
在查單字的時候常常感嘆網路的中印翻譯也太失真,錯誤連連。來學習的移
工程度相差很多,很多家務或照護移工的中文都很好,反過來變成我們向他
們學習,但是在工廠工作的移工可能就連日常對話都沒有辦法,所以這也是
我們在教學上的一個障礙。但是我們有一個中心的思想,我們希望開設這個
中文課是能讓完全不會講的移工可以會講一點中文,讓他們可以提升在台灣
生活的自主性,因為他們並不是沒有能力,而只是缺乏語言這個媒介,可以
讓他們做自己想做的事,所以對於想要學習比較深入的中文的移工可能就會
比較抱歉,我認為語言的學習是一項賦權的過程,不是說他們應該要學會中
文,必須融入台灣的社會,而是因為他們一旦學會中文,可以表達出自己的
想法給台灣人知道。而在編寫教材的時候,就要時時刻刻想,移工他們需要

[94]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

學習什麼內容,所以必須要能同理他們的想法,所以其實對一個沒有什麼在
外國生活的經驗的我覺得很困難。在這個的過程中,最重要的是可以跟移工
有定期的接觸,真正的建立朋友的關係,互相習慣彼此的存在,我身為志工
的身分出現在 TIWA,是可以被他們接受,也時常和我分享食物、他們的文
化等,真的要說教中文有甚麼成果,不如說這是建立一個和移工接觸、交流
的橋樑,而我會讓這個計畫持續下去,所以接下來會繼續去當 TIWA 的中文
課老師。

【楊宗儒】

一開始,我得知我負責教移工中文,其實我第一反應是恐懼的,不過不是因
為他們是移工,所以害怕種種原因,而是我要怎麼教,怎麼樣的教學是適合
他們的?我陷入自己想像的恐懼中,而第一次教當然對教學是模糊的,這是
正常的。等實際進入這個場域後,看著其他人,咦,好像有點簡單,念著單
字,查正確的印尼文翻譯。但真的是這樣嗎?為什麼是用注音符號?為什麼
他們要重新學注音的發聲系統,為何不用印尼語的發音去拼音?另外有些音
可能需要告訴他們舌頭發音擺在哪邊,就能發出正確的音。這是我第一次教
的疑問與發現。之後也與印尼語老師討論,教移工中文必須用拼音、圖片輔
助教學,才比較能幫助他們,這都是過程中相符的經驗。有時候,他們會叫
我老師,不過我聽起來真的很彆扭,對我來說,他們是我的老師,他們會糾
正我印尼文的拼音,教我一些印尼語的單字,而聽他們的對話,雖然聽不懂,
也能訓練聽力,我覺得我受到的幫助比較大。而我能做的似乎只能提供適合
他們適合的中文教學而已。雖然如此,我也只教了幾次,暑假也不一定有時
間能去協助教學,頂多幫忙看教材哪裡不妥吧,我真是不盡責的老師。

【工作分配】

楊宗儒:中文教學、編寫教材

卓欣儀:中文教學、編寫教材

劉映辰:中文教學、攝影紀錄

劉博睿:攝影紀錄、PPT 製作

[95]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

 自編移工中文教材

第⼀單元【介紹 Berkenalan】

單字 kosakata

1. 名字、姓名 nama

2. 移工 Pekerja migran/ Pekerja luar negeri

3. 你 anda

4. 我 saya

5. 興趣 hobi

6. 羽毛球 badmintion

7. 足球 sepak bola

8. 新的 baru

9. 什麼 apa

10. 來自哪裡 dari mana

11. 早安 selamat pagi

12. 謝謝 terima kasih

13. 再見 sampai jumpa

補充:早午晚安

早安 selamat pagi 3~10

午安 selamat siang 10~15

selamat sore 15~18

晚安 selamat malam 18~24,睡前

[96]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

對話 dialog

*Tirtayasa 是這間工廠的新工人。

*Tirtayasa 和 Nicky 正在自我介紹。

Nicky: 早安,請問你的名字是?

Tirtayasa: 我的名字是 Tirtayasa。我是新來的工人。

Nicky: 我叫 Nicky。 那你來自哪裡呢?

Tirtayasa: 我來自亞齊。 那你呢,Nicky?

Nicky: 我來自楠榜。

Tirtayasa: 那你的興趣是什麼?

Nicky: 我的興趣是打羽球。 那你呢?

Tirtayasa: 我的興趣是踢足球。

Nicky:我明白了,謝謝。

Tirtayasa:不客氣。 再見。

Nicky: 再見。

*Tirtayasa pekerja baru di pabrik.

*Tirtayasa dan Nicky berkenalan.

Nicky: selamat pagi,siapa namanya?

Tirtayasa: Nama saya Tirtayasa. Saya pekerja baru.

Nicky: Nama saya Nicky. Tirtayasa dari mana?

Tirtayasa: saya dari Aceh. Nicky dari mana?

Nicky: saya dari Lampung.

Tirtayasa: hobi anda apa?

Nicky: hobi saya bermain badmintion. Hobinya apa?

[97]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

Tirtayasa: hobi saya bermain sepak bola.

Nicky: begitu,Terima kasih.

Tirtayasa: sama sama. Sampai jumpa.

Nicky: sampai jumpa.

寫字練習













【教材說明】

第一課,自我介紹,主要是讓移工比較清楚台灣人自我介紹時會用到什麼字,希望
能幫助他們在台灣能簡單介紹自己。而為何使用這些單字?我覺得除了羽毛球與足
球,其他單字是日常生活較會使用到的單字,而足球是印尼比較受歡迎的運動。不
過提到興趣的話,其實應該要補充其他單字,如聽音樂、閱讀、跑步…等,或許一
個單元,可以再另外做補充的單字,不過現在新的教材仍未試教,可能要先確認目
前設定的教學量,大概會教多久,才能考量多一些補充單字。另外,拼音的部分,
由於發音與英文不同,可能要再確認注音語拼音的發音。

[98]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

第二單元【聊天 Bercakap-cakap】

單字 kosakata

1. 那裡有… ada

2. 宿舍 asrama

3. 如何/怎麼樣 bagaimana

4. 太好了、真棒 bagus

5. 乾淨/髒 bersih/kotor

6. 詢問 bertanya

7. 大/小 besar/kecil

8. 是、對 betul

9. 電影院 bioskop

10. 可以 boleh

11. 公車/客運 bus

12. 和、與、及 dan

13. 附近 dekat

14. 和…(一起) dengan

15. 在哪裡 di mana

16. 路 jalan

17. 郵局 kantor pos

18. 菜市場 pasar

19. 圖書館 perpustakaan

20. 這裡 sini

21. 火車站 stasiun kereta api

22. 當然 tentu saja

[99]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

23. 不 tidak

24. 住 tinggal

25. 書店 toko buku

26. 咖啡店 warung kopi

27. 醫院 Rumah sakit

28. 工廠 Pabrik

對話 dialog

*Tirtayasa 去 Nicky 租的房子。

*他在那裡和 Nicky 聊天。

Nicky: Tirtayasa,可以問你問題嗎?

Tirtayasa: 當然。

Nicky: 你住在哪裡?

Tirtayasa: 我住在中山路。

Nicky: 噢,超市(超級市場)附近嗎?

Tirtayasa: 對啊。哥,這附近有超市嗎?

Nicky: 沒有。

Tirtayasa: 這附近有菜市場嗎?

Nicky:有。

Tirtayasa:那個菜市場怎麼樣?

Nicky: 又小又髒。

*Tirtayasa datang ke rumah kos Nicky.

*Di sana dia bercakap-cakap dengan Nicky.

[100]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

Nicky: Tirtayasa,boleh saya bertanya?

Tirtayasa: Tentu saja.

Nicky: Kamu tinggal di mana?

Tirtayasa: Saya tinggal di Jalan Zhongshan.

Nicky: O, dekat supermarket, ya?

Tirtayasa: Ya, betul. Mas, apa ada supermarket di dekat sini?

Nicky: Tidak ada.

Tirtayasa: Apa ada pasar di dekat sini?

Nicky: Ya, ada.

Tirtayasa: Bagaimana pasarnya?

Nicky: Pasarnya kecil dan kotor.

寫字練習







[101]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

【教材說明】

第二課,主要是想要讓移工可以學會問這附近是否有自己要去的地方,預計會搭配
下一課問路,由於很多組員都有被移工問路卻礙於語言而無法幫忙的經驗,所以想
要編這一課,也許移工學會這些說法之後,在和別人求助時就不會有障礙。另外,
這一課還有教怎麼描述一個場所,這樣移工也許可以問台灣人一個地方的評價如何,
從而得知更多他們可以去遊玩或者放鬆的地方(這部分會在下一課補充)。

[102]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

第7組
繪聲繪影:漫畫中的東協廣場

 企劃與實作
【創作理念】

近年來,台灣的東南亞移工與新移民越來越多,台灣人接觸到東南亞文化的
機率也逐漸增加,但是即使如此,台灣人對東南亞移工仍然抱持著許多刻板
印象,認為他們喜歡喝酒鬧事、在火車上講話很大聲…等等,很少有人願意
真正了解他們。台中第一廣場可以說是台中移工最密集的地方,附近也有許
多移工開的店,但是我們發現幾乎沒有人會去,所以希望可以透過我們的一
點點力量,讓大家知道移工和我們並沒有不同,他們一樣是為了賺錢養家而
努力工作的一群人。我們計畫透過生動活潑的漫畫,讓大家以輕鬆簡單的方
式認識移工開的店,進而漸漸願意走進一廣。

我們計畫透過四格漫畫的製作,紀錄移工開店的創業背景、遇到的困難…等,
也會介紹店家內主要商品的製作過程,讓大家更了解這家店,減少台灣人對
東南亞移工的刻板印象,也希望有興趣的人可以實際走進一廣及一廣周邊,
一定可以發現一廣獨特的美。

【工作進度】

0320 第一次會議

0405 第二次會議

0422 東協廣場訪問

*在前往東協廣場時,遇到班上的越南同學幫助,使得採訪的溝通過程比較
順利,其實一開始店家是否願意接受訪問的態度,讓我們不是很清楚,可能
是在溝通上的誤會所造成,幸好在最後還是有順利訪問到老闆,他說在我們
之前,已經有過兩次這樣的訪問,他覺得並不會感到厭煩,因為老闆也希望
能有更多台灣人能夠認識一廣這個地方以及東南亞的文化,老闆說他最近幾

[103]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

年有感受到來到一廣的台灣人變多了,也許這是大家逐漸接受或是認識不同
文化的開始吧!

0513 第三次會議

討論故事腳本(首次開台灣小吃店到轉型成東南亞小吃店)/炸香蕉的製作
過程/暫定期程安排(0604 漫畫底稿&0611 漫畫上色)

0526~0604 漫畫底稿

0605~0611 作品產出

 會議記錄

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移民」小組會議紀錄

時間 3/20 17:00~18:00 地點 暨大女研究生宿舍交誼廳

組別 第七組 會議主旨 創作主題構想

參與人員 王詩閔(會議紀錄者)、林靖茜、陳宥婷

我們希望此次的創作是能對移工產生幫助的,所以就先以移工來台為背景去思考:
「人在異鄉會需要什麼?會思念什麼?」
節慶活動、食物、人
但我們認為以上三項東協廣場都能滿足,所以就想轉而變成「類似田野」的形式
藉由與店家聊天的方式去記錄他們的日常,並在過程中會拍攝相片
最後的產出會以「三則四格漫畫」來呈現
目前選定紀錄店家分別是飲料店、小吃店、路邊甜點店
在期中考前會先擬定問題跟實際走訪東協廣場並選定店家
並於 4/22 及 5/7 進行訪談
希望能夠藉由漫畫的方式來呈現出東協廣場的日常,其實就跟我們的平常的市場、賣場一
樣,是生活中的一部分。

[104]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移民」小組會議紀錄

時間 2017/04/05 地點 A001

組別 第七組 會議主旨 可行性討論、是否併組

參與人員 王詩閔、林靖茜、陳宥婷

 是否與其他組合併
我們認為賴家瑩學姊那組(繪本)的理念與我們較類似,我們比較傾向於和她們併組, 但
是必須知道對方的意願,所以我們會再去詢問對方是否同意併組。
 四格漫畫的可行性

我們有點擔心畫不出來,所以討論後決定先將所拍攝的照片簡化成簡單的線條,再將它們
畫成四格漫畫的形式。

 四格漫畫的內容形式

預計將分成三個主題(工作篇、生活篇、 ),來記錄移工在台灣一天的生活,讓大家透過
四格漫畫去了解移工背後大家不知道的事。

 其他

確定 04/22 第一次到一廣採訪

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移民」小組會議紀錄

時間 2017.05.13(六) 地點 女研交誼聽

組別 第七組 會議主旨 討論故事腳本、期程安排

參與人員 王詩閔、林靖茜、陳宥婷

一、 討論故事腳本
故事一開始先著重於老闆首次開店的場景(第一格),由於老闆第一次開店是做台灣相
關小吃,因此在第一廣場的環境下並沒有許多客源,會描寫到老闆一個人生意不好
的狀況,以及一年後轉型的契機(第二、三、四格)。

[105]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

接下來會開始提及到因為在一廣做生意使得原先的店沒落,之後老闆和他的妻子開
始找尋其他的機會(第五格),正恰巧老闆的妻子來自越南(第六格),因此他們就開始
構想在一廣台灣人不多,因此將商機轉換到移工們的轉型過程(第七、八格)。
之後兩夫妻開始想做炸香蕉的生意,從如何製作麵糊(第九格),到遇到麵糊比例調不
好的挫折(第十格),然後透過改良、調整後的狀況(第十一格),最後決定開一家炸香
蕉店(第十二格)。
然而有一天,三個從外縣市的女孩來到台中火車站(第十三格),正中午的他們因為又
餓又渴,所以決定去一廣附近找好吃的餐廳吃飯(第十四格),走著走著,他們發現一
家炸香蕉店,其中一位叫小婷的女孩因為覺得很神奇(第十五格),所以就買了一個試
吃看看,吃完發現很好吃也很特別,另外兩位女孩也各買了一個,(第十六格),但是
她們吃著吃著發現(第十七格),除了她們外,其他的客人都是移工居多(第十八格),
因此她們想要把這家店推廣給更多人認識(第十九格),她們就決定開始了推廣計畫
(第二十格)。
【美食介紹】
如何挑選香蕉(第二一格)→炸香蕉前先將香蕉切一半,方便食用(第二十二格)→之後
利用老闆獨家的壓板(第二十三格)→將香蕉壓扁,以利於待會下油鍋炸(第二十四
格)→等待油鍋熱後,裹上麵糊(第二十五格)→下油鍋炸兩分鐘後(第二十六格)→起
鍋、瀝油(第二十七格)→販售給客人(第二十八格)。
二、 期程安排
時間 內容
5/14(日)~6/4( 繪畫漫畫底稿
6/4(日)~6/11(日) 漫畫著色
6/20() 成果發表

 活動檢討與反思
1. 如何鎖定採訪的商家?

由於我們組員有兩位是台中人,對於東協廣場較於熟悉,對於附近的一些商
家多少有些印象及了解,因此就選擇了組員比較熟悉且有特色的店家進行採
訪。

2. 籌備期間遇到的困難?

在籌備期間雖然組員只有三位,但由於商家位在台中,交通和時間上並不容

[106]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

易調整,因此我們選擇公益服務時間結束後進行採訪。在過程我們也遇到是
否要改變呈現的成果方式,有遇到這樣的問題是因為怕無法繪畫出理想的漫
畫,因此我們曾經想過以紀錄片、網站或是相片的方式做介紹,但最終還是
決定以漫畫的方式。

3. 實際採訪遇到的困難?

在實際採訪當天,我們三人原先認為利用中文溝通和一些簡單的越南對話是
可以的,但我們發現如果我們沒有遇到班上的越南同學幫忙翻譯,可能採訪
會進行得不順利,也會讓店家和我們之間有互相尷尬的感覺。開始採訪店家
前,我們都先光顧了他們的產品,但是買完之後我們卻無從下手,即使在籌
備期準備好一些問題詢問,但由於不知如何該口詢問下,浪費了許多時間,
最後依舊是靠我們班的越南同學幫忙下完成的。實際採訪中因為下雨的關係
行動非常不方便,再加上店家的攤位狹小,很難有空間讓三個一起訪談。

4. 產出作品遇到的困難?

回來之後我們開始寫故事內容,再繪畫成漫畫,原先在企畫書中寫的故事內
容很詳細,原本預想漫畫也需要畫得很詳細,但在實際繪畫過程中發現,太
多雷同相近的東西要畫成 2 至 3 格略有困難,同時再加上時間花費上過多,
因此後來將重點內容畫出,並加上一些文字解說後,才製作完成。繪畫完後
進行排版,但由於我們在檢查過程中發現有些漫畫不太了解,所以就在成果
呈現裡面加入文字描述。

5. 採訪感想

這次去採訪店家之後,才知道原來炸香蕉在越南很普遍,原先的印象都只有
在泰國,也從未想過台中有這樣的異文化食物,這次的目的為了推廣東協廣
場給更多人認識,所以我們選擇食物的部分透過有趣的漫畫,讓台灣人了解
到其實東協廣場並不可怕,東南亞國家的人也是友善的。目前雖然東協廣場
仍以移工為主的消費市場,但是我相信慢慢地改變,慢慢地了解,有天東協
廣場會出現不只只有東南亞移工的畫面,而是台灣人和他們交朋友相處的畫
面。

[107]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

 作品呈現

[108]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

[109]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

[110]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

老闆原本在一廣加盟台灣小吃店,但由於這裡主要是移工聚集的地方,所以生意
不好決定轉型,另外,由於老闆的老婆是越南人所以決定朝向東南亞的食物發展

[111]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

在越南,炸香蕉是很普遍的小吃,所以兩人想以炸香蕉來吸引移工客群,結果大受歡
迎!絡繹不絕的人潮吸引了三位女孩的目光,她們好奇地走進,和老闆聊起了創業歷
程,她們想讓更多台灣人認識這家店,所以決定以漫畫來推廣炸香蕉這樣美食小吃!

[112]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

[113]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

[114]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

[115]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

[116]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

[117]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

 東協廣場實地訪問照片

東南亞水果:榴槤、波羅蜜、羅望子

[118]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

必須使用熟透的香蕉

壓版

[119]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

裹麵粉 下油鍋

[120]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

炸香蕉完成品

[121]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

[122]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

第8組
「一例一休」知多少?越南語版小短片

 企劃與實作
【創作理念】

2016 年底一例一休新法上路,不僅許多台灣人不了解對自身的影響為何,在
台灣的移工們(適用於《勞基法》的產業移工)更是不瞭解自身權益是否因
此受到侵害。因此,面對這些生硬的法條,我們決定以貼近生活的劇本、短
片,搭配越南語字幕,讓移工們能在短時間內快速了解!

【工作分配】

劇本設計:全員

劇本翻譯:林圓雅、柯竣傑、潘琳燕、連煜

手繪圖片:柯宏韻、陳靜宜、林晏竹

影片拍攝&後製:連煜、潘琳燕、柯竣傑

PPT 製作:林圓雅、陳靜宜

[123]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

【工作進度】

⽇期 名稱 內容

03/21 第一次開會 方案內容確定

03/28 第二次開會 重新討論小組主題以及備案

04/07 第三次開會-東協 於東協廣場進行田野,確認調查項目及分


廣場 組

04/08 第四次開會 確認原方案之可行性

04/11 第五次開會 期末創作進度時間安排、討論一例一休、


創作理念、拍戲工作分配

05/09 第六次開會 原計畫的變更、分配影片內容稿

05/23 第七次開會 越南語翻譯、道具製作分工與期限

06/07 影片拍攝

【一例一休公式算法】

*部分勞工也適用一例一休,只要是連續工作到第 6 日,不管他前面五天
是否已滿 40 小時,第 6 日之出勤工資,就要用休息日出勤加班費來計算,
且都是以 4 小時為 1 單位;但是並不適用變形工時。

[124]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

 相關照片

[125]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

 會議記錄

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 2017/3/21 地點 人院 4 樓東南亞系辦前

組別 第八組 會議主旨 主題討論

參與人員 潘琳燕、柯宏韻、連煜、柯竣傑、陳靜宜

1. 小組決定主題是用 YouTube 的方式深入了解東協。呈現方式決定用影拍攝,分成兩


個主題。第一個是採訪東協廣場周圍的台灣人對東南亞的想像;第二個是針對東協
廣場垃圾亂丟了問題,用短片的方式來宣導。
2. 詳細的細節,像是編劇、大家能去東協的時間、需要花費的時間評估,下次開會要
再繼續討論。
3. 暫定下次討論時間為 4/7 禮拜五晚上 6 點半,在麥當勞。
4. 老師提議保留第二個想法。建議我們不要用影片的方式,先寫一個類似社會行銷那
樣的企劃書,然後再思考如何對這樣的一個行為進行解決。
(例如做垃圾宣導海報那
樣子)
。[2017/03/21]
5. 因為主題修改,另訂 3/28 下午 16:00 再開一次臨時會議,主要討論是否採用老師建
議的主題,確認時間與呈現方法大家能否配合。[2017/03/27]

[126]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 2017/3/28 地點 人院 4 樓東南亞系辦前

組別 第八組 會議主旨 重新討論小組主題以及備案

參與人員 潘琳燕、柯宏韻、連煜、柯竣傑、陳靜宜、林圓雅

1. 重新討論「東協廣場垃圾亂丟現象」議題,並決議是否以此為行動方案。
2. 琳燕:時間上不足,主題可能帶有針對性(某個群體)
,如果只當成以課堂作業的想
法去做,整體性不妥。
3. 連煜:時間不充裕,加上可能不是題目上的問題,而是執行方法上的困難。
4. 圓雅:田調時間上的不足。
5. 宏韻:階段式進行,如果有針對性,先去田調,收集到足夠的證據,確立事實,再
想如何用溫和的方式去詢問或改正。
6. 靜宜:將調查地點轉移至埔里 or 店家,資料較易收集。
7. 竣傑:問題有針對性。
8. 宏韻:題目設定上,1095 在訪談時,有一廣周圍店家抱怨移工有亂丟垃圾的情況,
所以問題中心點來自東協廣場;詢問問題方式有技巧。

*備案:影片/劇場 新法規「一例一休」
「例」與「休」差別:例假日禁加班,即使勞工主動想加班都不准,否則雇主違法;休息
日可加班,允許勞工加班。

*小組主題確認,如有執行上或不可預期性的結果,再改採用備案
進行方式:
先分組;排時間表進度
暫訂先兩次田調;田調範圍:一廣內(店家/移工)
暫定下次討論時間為 4/7 禮拜五晚上 6 點半,在麥當勞。
暫定 4/8 禮拜六去東協廣場

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

[127]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

時間 2017/04/07~04/08 地點 埔里麥當勞

組別 第八組 會議主旨 進行田野,確認調查項目及分組

參與人員 潘琳燕、柯宏韻、連煜、柯竣傑、陳靜宜、林圓雅、林晏竹

 調查項目
1. 垃圾桶分布情形(包含店家內私人的以及公共設立的)
2. 垃圾桶是有無明確分類標示
3. 垃圾有無亂丟情形、分類是否有做好
(註:調查著重於公領域部分)
 如何行動
1. 製作標語,例如:隨手丟垃圾、垃圾分類各國語言翻譯
2. 拍攝宣導影片
 訪問對象及分組
1. 移工組:林晏竹、柯竣傑、潘琳燕
2. 店家組:林圓雅、陳靜宜
3. 統計東協廣場內的垃圾桶數量:連昱、柯宏韻
0408 實際田野情形:
東協廣場入口及樓層處,皆設有垃圾桶,並且有貼上標語(大樓內只有中文)。
觀察過大樓內外的環境後,髒亂環境並未得到證實,走訪過附近街道,也無垃圾隨地丟棄
問題。因此,決定採用備用方案–製作一例一休介紹影片。

下次開會時間:0411 下課之後集合討論

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 2017/04/08 地點 台中東協廣場

組別 第八組 會議主旨 確認原方案之可行性

參與人員 潘琳燕、柯宏韻、連煜、柯竣傑、陳靜宜、林圓雅、林晏竹

 時段安排:

[128]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

時間 內容
10:00-11:00 集合,觀察一廣內部及周遭垃圾桶設置、分類情況
11:00-11:30 就觀察結果進行可行性評估
11:00-13:00 按語言分為越南組、印尼組各自進行調查
13:00-15:00 1. 確認原方案執行困難,確定執行方案 B
2. 討論計劃書成員介紹陳述方式
3. 暫定工作時程

 原方案可行性評估與結果
1. 問題的現象:
經觀察過大樓內外的環境後,髒亂環境並未得到證實,走訪過附近街道,
也無垃圾隨地丟棄問題,唯東協廣場之垃圾桶內垃圾有亂丟的現象。
*取樣限制:事後得知,因當日為清明連假補班日,故許多移工必須上班,
因此當日沒有移工聚集的現象
2. 場域標語設置情況:
東協廣場入口及樓層處,皆設有垃圾桶,
並且已貼上標語(大樓內只有中文)。
3. 宣傳方式的影響層面有限
如繼續執行方案 A,則必須就現有之成果,加以改進;或以新的方式去影
響對象人群。經討論後,東協廣場之宣導海報及標語沒有更改的空間,因
此必須以其他方式,如:拍攝影片,但考量到網路宣傳影響對象人群的能
力有限。
此外,政府機關透過海報及標語在東協廣場的設立,也是希望透過法令的
宣導能形成一套規範亂丟垃圾的行為規範,但是令我們思考的是當政府已
經透過法令的宣導,用罰則試圖嚇阻亂丟垃圾的行為時,並在東協廣場貼
上各種宣傳標語,丟垃圾這件事似乎變成自主性的選擇,我們要透過其他
方式去改善或是影響這個行為有相當的困難。
結果:決定更換為方案 B (拍攝越南語及印尼語一例一休之影片)

 期中報告內容討論
1. 成員介紹
基本介紹、長處、自我期許
2. 工作時程
時間 內容
4/11 第四次會議:討論一例一休與確定時程

[129]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

4/15 個人繳交其負責之企劃書內容
*統整後於 16 號前寄給老師參閱
4/18 修改後於 18 號繳交
5/5 影片中文劇本初稿
*9 號前寄給老師評估內容
5/16 東南亞語言版本定稿
5/21 拍片
6/10 剪輯完成

 當日圖片紀錄

[130]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 2017/04/11 地點 人院 4 樓東南亞系辦前

期末創作進度時間安排、討論一例一休、
組別 第八組 會議主旨
創作理念、拍戲工作分配

參與人員 潘琳燕、柯宏韻、連煜、林圓雅、柯竣傑、陳靜宜、林晏竹

1. 進度安排:
4/18 個人工作內容繳交(期中企劃書)
4/19 統整的人負責交給老師
5/5 影片中文劇本初稿(5/9 前寄給老師評估內容可行性)
5/16 東南亞語言版本定稿
5/21 拍片時間預定
2. 討論一例一休:
對移工而言是好是壞?
討論到有些老闆其實是認為對想要快點賺到錢的人是不利的,因為這樣不能加班。
另外在台灣的服務業中,一例一休對想要有休假的人影響較大。
重點是我們要先了解此條例的內容並用東南亞語言解釋一例一休是什麼。
3. 影片的創作理念:
大家集思廣益,提出不同的想法。法條給人的印象是死板、不近人情,然而若透過結
合戲劇的方式將之呈現於影片內,加上不同言語的字幕,也許可使移工(適用於 《勞
基法》的產業移工)們更能了解自身權益。此外我們發現身為台灣人也並非全然理解
此新定法規,經討論後決議儘量以貼近移工實際工作的情況來設計劇本,呈現出這個
法規對移工所帶來的衝擊,包括有哪些保障,以正反對立的觀點解說一例一休引發的
多元影響。
4. 拍戲工作的分配
(1) 自由選角,依興趣選擇。
(2) 包含:編劇、導演、剪片、攝影、演員(需自行準備道具)、翻譯
臨時動議:是否有主題曲?

1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

[131]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

時間 2017/05/09 地點 人院 4 樓東南亞系辦前

原計畫的變更、分配影片內容
組別 第八組 會議主旨
稿

參與人員 潘琳燕、柯宏韻、連煜、林圓雅、柯竣傑、陳靜宜、林晏竹

1. 由於能力跟時間上的限制,決定期末成品不包含印尼語,只有越南語。
2. 考量到以人作為影片主體會牽涉到劇情、口說能力、拍攝手法…等問題,可能會影響
觀眾對於影片的理解,無法真正傳達我們想要說明、介紹的一例一休內容,於是影片
改為用動圖形式,以圖片穿插介紹配上口說內容。
3. 將影片分為三部分,分組進行內容的撰寫與所需圖片的蒐集
(1) 前言、現狀概述:柯宏韻、林圓雅
(2) 改變後的薪資狀態:柯竣傑、陳靜宜、林晏竹
(3) 變形工時:潘琳燕、連煜
*訂於 5/18 前繳交,先寄給書銘老師確認內容

【成員自我期許】
圓雅:雖然之前的方案A經過田調及大家討論後,推翻一開始的想像,但新討論的方案B
不只是與台灣勞工還有外籍移工的權益息息相關,而且大眾褒貶不一,如果能試著拍出影
片去釐清,去讓大眾理解,尤其是移工們,這是十分有挑戰性的任務。我對翻譯及攝影、
剪片很有興趣!!
竣傑:接觸不熟悉的陌生人對許多人而言乃一大難題,更遑論是操用不同語言的人,為了
能更清楚傳達我們的理念,盼能順利克服此難關。
連煜:能實際將所學應用於相關的社會議題,能用我們的力量做一些也許能帶來將來改變
的小事,同時也是在測試自己能做到什麼。
晏竹:每次到東協廣場都會有不一樣的新發現,從觀察人們的行為中是否能發現更多值得
討論的議題,對我而言是一項全新的挑戰〈尤其要用東南亞語〉,希望從這次的創作裡可
以學到東西。※我可以演戲~~
靜宜:台灣常常自詡是人與人之間充滿溫度的國度,但是卻是又不同眼光看待移工們,我
覺得我們的行動便是釋出善意的表現,即使我們能力都有不足的地方,要訪問移工時都會
害羞或者詞不達意,但是還是想完成這個挑戰,為了自己也為了他人!
琳燕:一個包容與多元的國度,我們應該多站在別人的角度思考、著想。認識別人之中我
們也能更釐清自己、與自己的不足。政府政策的宣導應該也顧及到這些同在台灣土地上工
作之勞工,保障知的權利,也能保護自身權益不被侵犯。(剪片跟一些簡單海報設計)
宏韻:我們可以從很多方面去瞭解移工,但我們能讓他們也有許多機會來瞭解我們比我們
瞭解他們更重要!這次希望透過他們的語言,來讓他們瞭解台灣的新法,並且讓其他台灣
人也覺得有趣,影響更多人主動去接觸移工、互相學習。我可以設計劇本,讓這部影片變

[132]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

得更有趣。
 創作主題➝何謂一例一休?(用越南語與印尼語)
 創作理念:
生澀的法條,似乎是有那麼點死板與不近人情,然而若透過結合戲劇的方式將之呈現於影
片內,加諸不同的言語字幕,或可使移工們(適用於 《勞基法》的產業移工)於茶餘飯
後放鬆解悶的更能同時了解自身權益。此外我們發現身為台灣人也並非全然理解此新定法
規,於是有感而發,經討論後決議儘量以貼近移工實際工作的情況來設計劇本,呈現出這
個法規對移工所帶來的衝擊,包括有哪些保障還有哪些可能會造成的限制,求以正反都包
含的觀點來解說一例一休。
 企劃對象:大眾,尤以移工(越南與印尼)為主。
 小組成員與工作分配➝劇本:宏韻、琳燕;主題曲素材:人人;越南翻譯:竣傑、
琳燕、圓雅、連煜;演員:人人;攝影:連煜、圓雅;剪片:連煜。
 會議安排:
4/11 第四次會議:討論一例一休與確定時程
4/18 個人繳交其負責之企劃書內容
(*統整後於 19 號前寄給老師參閱)
4/21 修改後於 21 號繳交
5/5 影片中文劇本初稿
(*9 號前寄給老師評估內容)
5/16 東南亞語言版本定稿
5/21 拍片
6/10 剪輯完成
 經費預算:服裝、道具 1000 元以內
 雨天備案:如果 5/21 拍攝遇到下雨,就先拍室內的鏡頭。隔天再把室外鏡頭補拍完。
 預期產出:產出影片傳上 YouTube,《這些人,東南亞 94 狂》平台上。放到《I see
東南亞》粉專上分享,並且推廣讓人轉發。
 目標成果:點閱率破萬,讓 500 個以上的移工能夠看到這部片。

1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 2017/05/23 地點 人院 4 樓東南亞系辦前

組別 第八組 會議主旨 越南語翻譯、道具製作分工與期限

[133]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

參與人員 潘琳燕、柯宏韻、連煜、林圓雅、柯竣傑、陳靜宜、林晏竹

(一)中文劇本已完成,討論越文版翻譯分配:
依照原中文劇本進行越南語翻譯分工,分工情況如下
第一部分(前言、現況):林圓雅
第二部分(薪資計算):柯竣傑
第三部分(變形工時):潘琳燕、連煜
(二)道具組分工
除翻譯同學外,其餘同學進行製作道具
柯宏韻、陳靜宜、林晏竹
*討論重點:
1. 道具規格統一
2. 底紙顏色
(三)翻譯以及道具製作期限
1. 5/30 日,中午 12 點
2. 並於當日統整後請語言老師協助校稿

 影片旁白內容
【前言】

一例一休上路,影響台灣的工作者,除了台灣人以外,外籍移工也會受到新制的影
響。

Quy định một ngày nghỉ bắt buộc và một ngày nghỉ bình thường bắt đầu được áp
dụng từ năm 2017, quy định này ảnh hưởng tới người lao động tại Đài Loan, bao
gồm người Đài Loan và lao động quốc tế.

而在台外籍移工有六十萬人左右(2352 萬:60 萬/人),他們大多數是從事社福與產


業類型的工作。而產業外勞所佔的比例 60%,社福外勞佔的比例 40%。

Lao động quốc tế ở Đài Loan có khoảng 600000 người. Hầu hết những người này
làm việc ở các nhà máy hay ở các tổ chức phúc lợi xã hội. Lao động làm việc ở
nhà máy chiếm 60%, lao động làm việc ở các tổ chức phúc lợi xã hội là 40%.

但是兩者之中,受到新制影響的只有產業移工。社福移工由於工作性質關係,不受
此法令影響。

[134]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

Nhưng trong hai loại hình lao động này, chỉ có lao động làm việc ở nhà máy bị
ảnh hưởng. Lao động làm việc ở các tổ chức phúc lợi xã hội do đặc thù công việc
nên không bị ảnh hưởng bởi quy định này.

例假 ngày nghỉ bắt buộc

休息日 ngày nghỉ bình thường

(一例一休) một ngày nghỉ bắt buộc và một ngày nghỉ bình thường

(人口比) Tỷ lệ dân số

(產業比) Tỷ lệ công nghiệp

(受影響的產業) Các ngành nghề bị ảnh hưởng

【對話】(有關薪資)

A:這次一例一休,薪資有甚麼改變嗎?

Liên quan đến quy định mới, tiền lương có thay đổi gì không ?

B:最重要的改變應該是休息日的制定。

Thay đổi quan trọng nhất là chế định ngày nghỉ bình thường.

A:休息日是甚麼意思呢?

Ý nghĩa của ngày nghỉ bình thường là gì ?

B:休息日加班前兩個小時薪水可以得到至少 1 又 1/3 的增加,再來可以得到 1 又


2/3 的增加,超過八小時則是 2 又 2/3 的增加。

Vào ngày nghỉ bình thường mà tăng ca sẽ được tính như sau: 2 tiếng đầu tiền sẽ
tính là 1*1,3 ; các giờ tiếp theo là 1*2,3 ; vượt qua 8 tiếng thì tính là 2*2,3

A:這樣還是有點不懂,可以舉例說明嗎?

Như vậy cũng hơi khó hiểu, anh có thể nêu ví dụ không ?

B:假如現在你的時薪是 133 元,然後在休息日多工作 8 小時,加班費就從原本的


621 元變成 1685 元囉!

Ví vụ lương mỗi giờ của bạn là 133 tệ, khi bạn tăng ca 8 giờ vào ngày nghỉ, thì tiền
tăng ca được tính là từ 621tệ tăng đến 1685 tệ.

A:那改變真多啊!

[135]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

Như thế thay đổi rất nhiều !

B:另外時數計算是 4 小時一個單位,未滿 4 小時以 4 小時來算。

Một đơn vị thời gian để tính tiền làm việc là 4 tiếng.Nếu thời gian làm việc không
đủ 4 tiếng thì vẫn được tính thành 4 tiếng .

A:謝謝你的回答,解決了我的疑問。

Cảm ơn anh đã trả lời, giải quyết nghi vấn của tôi.

【變形工時說明】

根據臺灣勞動法規定,某些固定的產業可以彈性在兩週、四週、八週中調動工作時
間及休息時間。如照一般形式,勞工一週可有兩天可以休息,其中一天可以工作,
且雇主必須支付加班費。

Theo luật lao động Đài Loan , một số ngành cố định nào đó sẽ được phép điều
chỉnh giờ làm và giờ nghỉ của người lao động trong 2 tuần , 4 tuần và 8 tuần. Theo
hình thức thường, người lao động có 2 ngày nghỉ trong một tuần, trong 2 ngày
nghỉ đó, người lao động có thể đi làm 1 ngày, ngày đi làm này công ty phải trả
tiền lương cho người lao động theo hình thức tính tăng ca.

但什麼時候可以用變形工時呢?

Khi nào thì có thể điều chỉnh giờ làm trong 2 tuần, 4 tuần , 8 tuần?

第一個是台灣勞動部規定的職業、要經由工會同意或是通過勞資會議,還有要事先
訂定班表,寫出怎麼調動時數

Phải phù hợp 3 điều kiện như sau:

1. Phải là các ngành có trong danh sách do bộ Lao Động Đài Loan quy định.

2. Phải được công đoàn lao động đồng ý hay phải thông qua cuộc họp thỏa thuận
giữa chủ lao động và người lao động.

3. Trước khi thực hiện , phải lập biểu làm việc và viết rõ sự điều chỉnh giờ làm
việc .

*兩週變形

Hình thức thay đổi giờ làm trong 2 tuần

[136]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

兩個禮拜可以選兩天,這兩天的時數可以分配到其他天,但是一天的工作時間 10
小時,而且每週不得工作超過 48 小時。

Trong 2 tuần sẽ được chọn ra 2 ngày nghỉ, số giờ làm việc trong 2 ngày này có thể
được phân bố vào ngày làm việc khác, phải chú ý là giờ làm việc trong một ngày
không được phép vượt qua 10 tiếng, mỗi tuần làm việc không được phép vượt
qua 48 tiếng.

所以在這個情況下,一天工作十小時不用付加班費。

Với hình thức này thì không cần phải trả tiền tăng ca cho mỗi ngày làm việc 10
tiếng.

所有適用勞動法的工作都適用喔!

Hình thức này được áp dụng với tất cả ngành phù hợp với luật lao động.

*四週變形

Hình thức thay đổi giờ làm trong 4 tuần

主要適用於服務業,例如:金融相關(銀行業、證券業、保險業)、教育相關、零售
業、餐飲業、旅館業……

Chủ yếu áp dụng cho các ngành dịch vụ, ví dụ: liên quan đến tài chính (ngân
hàng, chứng khoán, bảo hiểm), liên quan đến giáo dục , ngành bán lẻ, dịch vụ ăn
uống, ngành khách sạn ......

變更前 Trước khi thay đổi 變更後 Sau khi thay đổi

工作時數被允許分配到其他工作日,因分配而增加的時數一天最多不得超過兩小時,
也就是一天正常上班時數最多十小時。

Số giờ làm việc được phép phân bố cho ngày làm việc khác. Nhưng số giờ tăng
thêm trong một ngày làm việc không được vượt qua 2 tiếng, vì thế số giờ làm việc
nhiều nhất trong 1 ngày làm việc bình thường là mười tiếng.

四週的正常工時總和為 160 小時。

Tổng số số giờ làm việc trong bốn tuần là 160 giờ.

*八週變形

Hình thức thay đổi giờ làm trong 8 tuần

[137]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

一週必須有一天例假(不得工作)
,其他天可以工作,但每日不可以超過 8 個小時,
每週不得工作超過 48 小時。

Theo hình thức thay đổi giờ làm trong 8 tuần thì mỗi tuần người lao động phải có
một ngày nghỉ bắt buộc, những ngày l khác có thể làm việc ,nhưng giờ làm việc
mỗi ngày không được vượt qua 8 tiếng, giờ làm việc mỗi tuần không được vượt
qua 48 tiếng.

適用行業,如:製造業、運輸業、農林漁牧業

Hình thức này được áp dụng vào ngành như ngành sản xuất, ngành vận tải,
ngành nông lâm nghiệp, nghề đánh cá, nghề chăn nuôi.

 創作作品

※請以行動裝置掃
描 QR code,連結
網站觀賞影片。

 心得分享
【柯宏韻】這次製作影片,在拍攝過程,發現繪圖的一些限制,之後有幾乎
希望能多嘗試其他呈現方法,例如將平面的繪圖,變成電腦的動態圖片。

[138]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

【林晏竹】這一次負責的工作是圖片繪畫的部分,原本想像中不會太難,但
真正要把圖畫跟字合再一起,做一個動畫真的不容易,不過能把這麼困難的
議題簡單化就是我們的最終目標。

【陳靜宜】因為對自己沒什麼影響,所以原本對一例一休不了解也不關心,
但是決定做這個議題後,就必須弄懂 甚至是可以說明的程度,這裡是最為
難的部分,可是透過小組互相幫助、各司其職之下,慢慢拼湊出成品的模樣,
其實很感動!這世界的改變,不是一個人做的努力,而是每個人都做了一點
貢獻。製作影片過程雖繁複,比起移工的處境卻是不難,期望能讓它被更多
人看到。

【潘琳燕】當知道一例一休這個政策時,其實一頭霧水,需要參考很多資料、
網站才慢慢釐清,原來一例一休對於勞工們可能有哪些的影響。當欲以一例
一休作為影片的主題時,搜尋資料才發現政府網站對於一例一休的解釋只有
中文版,更不用論東南亞各國語言了,法律牽涉到大眾的權益,但是對於移
工們「知」的權益,像是被剝奪般。當實際去執行這個方案,首先遇到的困
難點即是翻譯,如何精準翻譯「法條內容」;再者,如何去呈現我們想要表
達的事物,也是有點困難。

【連煜】原先期待的輕鬆活潑動畫事實上根本就很難操作,想像中最麻煩的
是在於理解一例一休與將文句翻譯成越南語,後期的製作與拍攝應該會很快
速順利,但事實上後期也遇到種種困難,呈現的效果不如預期,但也無法再
進行大修改,而不只圖片要配合內容、聲音,還需要越南語、中文字幕的配
合。內容可能也稍嫌拗口,原本搜尋的資料就很偏官方用詞,但影片也不夠
白話。

【柯竣傑】現今一例一休已施行一段時日,實際成效目前略有顯現但仍無法
輕易判斷,不過值得注意的是有些地區有著執法灰暗地帶,仍有部分未遵守
法規,需要被重視並改善。此影片希望所呈現的是以簡單明瞭的方式傳遞相
關資訊,而在歷經一番波折後製成的成果,雖尚有不足之處,不過我們也不
敢貪求過多,惟求能有機會幫助到移工們,使在勞資爭議上更加有轉圜餘
地。

[139]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

【林圓雅】一例一休不只影響台灣勞工,也影響著外籍移工,如何將法規濃
縮成影片介紹,而且讓人看得懂並理解,這是相當具有挑戰性的任務,很幸
運地是有一群很棒的組員,一起同心協力完成,雖然在過程中有許多突發狀
況,成果可能也不如預期效果,但是這是我們在這學期一起齊心齊力完成的
作品,還是要對組員說:我們真的很棒!

 創作檢討
1. 預定時間與實際執行時間

原預定拍攝時間為 5 月 21 日,但實際拍攝時間為 6 月 7 日,主因是劇本翻


譯以及道具製作來不及,導致拍攝時間延後,以致於後製剪輯同學剪得很趕。
雖然事前都有訂定日程但是實際執行跟預定時間仍有差距。

2. 小組參與程度

因事前作業的延宕,導致拍攝日程延後,拍攝當天,有些同學因為有課或是
有其他規劃所以沒辦法全程協助拍攝是一個遺憾之一。但整體翻譯、道具製
作大家都很積極投入。

3. 創作本身有待改進

原先欲以戲劇的方式,將一例一休的內容演出,但考量到戲劇本身主觀的性
質很強烈,創作劇本的本身就必須導入許多的主觀價值,我們對於一例一休
對於移工的影響、案例有限,因此沒辦法以實際的案例做劇本撰寫,如果用
「印象」
、「想像」去編寫劇本,在說服力以及可性度又會被人質疑。所以經
過考量之後,我們決定以解釋法律本身的方式執行,以避免以上可能的問題。
戲劇的方式無法執行,我們最後以動畫的方式執行。製作完影片後,我們發
現構想跟實際製作還是有差距,原本希望能夠簡單的呈現一例一休的內容,
但是發現法條的解釋很難精簡。這是我們必須要改善的,我們也必須思考如
何以有趣、簡單的方式,吸引大眾點擊,不然太過冗長的影片觀眾看不到重
點,我們欲達成的目標也無法達成。

[140]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

第9組
飄鄉埔里

 企劃與實作
【創作理念】

我們猜測大多數埔里民眾對東南亞食物有不衛生的觀感,這背後的原因我們
猜測可能跟對東南亞食物的不熟悉有關,故我們期許能透過讓大眾認識東南
亞新住民們的「家鄉味」,改善埔里民眾對東南亞飲食不衛生的刻板印象,
進而消弭埔里民眾對東南亞的負面觀感,拉近埔里居民和東南亞的新住民與
移工的距離。

【工作內容】

我們開會主要著重在三方面:議程、每周進度安排與備案,議程的排定是事
先將要討論的事項蒐集起來,方便組員事前思考;每周進度安排則是注重進
度討論與分工,同時也確認上週進度的完成度;最後一項備案則以預防突發
狀況或上週進度如果窒礙難行時、所事先準備的第二方案。

我們一共準備了 30 份的問卷,每題的有效回答數不盡相同,第一題「第一
次看到東南亞小吃店,會想進去消費嗎?」得出來的結論是『昏暗的燈光和
簡陋的裝潢、可能是造成食物感覺不新鮮、不乾淨』的因素;第二題「有吃
過東南亞的料理嗎?」則得出『埔里民眾對東南亞的食物或文化的不熟悉』,
可能是導致對其誤解或恐懼的原因;第三、四題「覺得東南亞的小吃店用餐
環境&食物乾淨嗎?」則分別再次確認第一、二題的現況。

經過問卷的訪談資料分析與我們的討論後,我們驗證了最初的那個假設:埔
里民眾對東南亞的小吃店所販售的料理、確實存有疑慮,乃至於較負面的觀
感,為了改善這一個問題,我們提出製作一個推廣東南亞飲食文化的平台,
一方面可以讓民眾對東南亞的食物文化更加熟悉;另一方面,也可以將原先

[141]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

的存疑消弭,在此同時、合作店家也能因增加曝光度而提升來客率,進而達
到實質上關懷新住民的目的。

【企劃目標】

在經過問卷調查的驗證之後,我們確定了此問題是真實存在的,經過組員互
相分享訪談經驗後,我們發現埔里居民對東南亞新住民所開設的小吃店不但
陌生,甚至還有一些負面的誤解,故我們決定建立一個推廣東南亞飲食文化
的平台,該形式將以 FB 粉絲專頁為主,內容上會放置拍攝製作東南亞料理
的影片,為此,我們要尋找有意願合作的東南亞小吃店家,在粉專宣傳店家
的料理資訊,並會不定時更新一些東南亞料理的一些小常識或食譜,以冀達
到讓埔里民眾更加了解與他們生活在同片土地的新住民。

【合作店家】

在剛開始討論要尋找哪家東南亞小吃店作為合作夥伴時,我們認為萬人空巷
的店家比較不適合,因為一方面客人太多店主無多餘的閒暇理會我們,另一
方面,合作的意願也會比較不足,因為不需要別人的宣傳,所以我們便打算
從剛開幕的店家著手,找了一家賣越南菜的新店,結果卻發現店內販售的菜
色、泰半為中式的便當菜(除了一道單點的春捲之外),便決定另覓對象,後
來在組員的推薦下,我們先前去拜訪一家印尼料理店,僅管老闆熱情的表示
願意協助我們拍攝料理製作過程,但礙於許多備料的過程繁複、需事先在家
裡備好在帶至店內,故我們決定轉往另一家討論出來的「廖媽媽料理」拜訪,
該店是一家以法國麵包為主的外帶小店,店內僅有一張桌子可供歇憩用餐,
在和老闆交談的過程中氣氛融洽,老闆也很大方的表示會協助我們,我們便
決定以廖媽媽作為長期的合作夥伴。

【工作分配】

何福鈞:粉專製作、PPT 製作、店家訪談、影片拍攝

李宇軒:粉專製作、PPT 製作、店家訪談、影片拍攝、影片剪輯

游奇軒:粉專製作、口頭報告、店家訪談、影片拍攝

[142]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

葉建良:粉專製作、口頭報告、店家訪談、影片拍攝

謝文強:粉專製作、PPT 製作、店家訪談、影片拍攝

 會議記錄

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 2017/03/28 20 : 00 地點 男研究生交誼廳

組別 第9組 會議主旨 假設問題並討論如何執行

參與人員 何福鈞、李宇軒、游奇軒、葉建良、謝文強

* 創作理念:我們猜測大多數埔里民眾對東南亞食物有不衛生的觀感,所以我
們想儘量改善埔里民眾對東南亞飲食不衛生的刻板印象。
* 會議安排:本週主要著眼在假說問題並驗證其真實性,並預先構想未來的規
劃。
* 創作主題:一開始組員們先各自提出,和東南亞新住民或移工們、相關的想
解決的問題,然後,在討論一番後,我們提出了上述假設問題,並打算以問
卷調查來確認問題是否存在,首先我們會製作一份、針對埔里民眾對東南亞
食物的觀感的問卷,來判斷此問題的情況為何?若確認此問題真的存在,我
們將以創立推廣東南亞飲食文化的粉絲專頁的方式,來推廣東南亞的飲食文
化、最終讓大眾更加了解東南亞的食物,並不是像想像中的那麼「不衛生」。
至於製作粉專的第一步,我們會去拜訪埔里當地新住民所開設的餐廳,尋求
有意與我們合作的店家,與店家合作拍攝東南亞菜餚的製作過程影片、並放
推廣粉絲專頁,後續規劃將會排進下次的會議安排中。
* 初步調查的問卷問題:
1. 對東南亞食物的第一印象?
2. 第一次看到東南亞食物的店家會想進去嗎?
3. 有吃過東南亞的食物嗎?覺得喜歡嗎?
4. 覺得東南亞小吃店的用餐環境和食物乾淨嗎?
* 經費預算:未定
* 雨天備案:未定

[143]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 2017/05/01 20 : 00 地點 男研究生交誼廳

進行確認本週進度並準
組別 第9組 會議主旨
備執行

參與人員 何福鈞、李宇軒、游奇軒、葉建良、謝文強

* 會議議程安排:尋找有意合作店家、創建推廣粉專
本週進度:
1. 尋找有意合作店家,時間定在五月三號下午全組組員、去拜訪候選店家(總
站對面無名之小店、廖媽媽的店、越南法國麵包、辣典對面的越南河粉、
南洋料理 一一拜訪,並從中挑選有意合作的店家)
2. 創立粉專 (美工:李宇軒、基本的文字介紹:葉建良、po 貼文跟創粉專:謝文
強 )並不定時開始 PO 上東南亞食物的小常識,或一些東南亞料理的食譜,
3. 執行動機:利用我們現在拍攝的兩三家有意合作東南亞店家,讓大家看到
其中的作菜環境、做菜方法、配料及食材,讓大家更加熟悉 東南亞料理,
從不熟悉變不排斥。
* 備案:如果拍攝食物影片,店家不願意讓我們拍攝的食物製作過程的話,變
改以我們親手製作拍攝;如果找不到合作店家,便改以純粹經營粉絲專頁的形
式來介紹東南亞料理,跟解惑民眾對於東南亞的一些誤會。

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 2017/05/23 20: 00 地點 男研究生交誼廳

進行確認本週進度並準
組別 第9組 會議主旨
備執行

參與人員 何福鈞、李宇軒、游奇軒、葉建良、謝文強

* 會議議程安排:思考粉專內容並製作
本週進度:
1. 製作粉專背景和頭貼(預計下周完成)
2. 一人找一道東南亞料理的製作影片,將連結分享在貼文,並撰寫準備食材&
製作步驟(預計下下周完成),原本想直接使用食譜書,後改用網路上的資

[144]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

料&直接詢問店家製作方法、故延宕時程
3. 製作東南亞料理小知識的相關貼文、並 po 上粉專( ex. 緬甸料理的店家、為
何卻講雲南話? 越南飲食店為何泰半都是「南越」人所開設? 越南店為何有
賣廣式料理? 越南為什麼有青木瓜絲? 越南鵝肝醬&魚露之介紹 ? 各道料
理的食材原產地&詳細作法等 ) (預計下下周完成)
* 備註:下下周預計將 PO 上東南亞料理的食譜&製作過程影片( 附來源出
處 ),並進行報告的 PPT 製作

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 2017/06/06 21: 00 地點 男研究生交誼廳

進行確認本週進度並準
組別 第9組 會議主旨
備執行

參與人員 何福鈞、李宇軒、游奇軒、葉建良、謝文強

* 會議議程安排:尋找有意合作店家、創建推廣粉專
本週進度:
1. 製作粉專背景和頭貼(已完成)
2. 一人找一道東南亞料理的製作影片,將連結分享在貼文,並
撰寫準備食材&製作步驟(游奇軒/越南牛肉湯、素炸越南春
捲,何福鈞/加多加多,謝文強/沙嗲雞串;預計下周完成)
3. 撰寫將推薦店家的貼文,如有粉專的話,附上連結(廖媽媽
料理)
4. 廖媽媽拍攝影片的剪輯 po 上粉專(影片已完成,貼文將於下
周完成)
* 備註:下周預計將 PO 上東南亞料理的食譜&製作過程影片( 附
來源出處 ),並進行報告的 PPT 製作

[145]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

 Facebook 粉絲專頁內容
【料理過程的影片拍攝】

透過將合作店家的料理製作過程透明化,來讓埔里民眾知道其實東南以料理
與我們日常常吃的其他小吃店的料理不無不同,並無特別不衛生或怪異之
處。

【東南亞料理小知識】

先蒐集常見的幾個台灣人對於東南亞飲食會出現的誤解或疑惑,再針對問題
上網或親自詢問新住民獲得解答,並分享給埔里民眾,希望能讓大眾對東南
亞飲食有更進一步的認識之外,也能夠消弭對其的偏見或刻板印象。

【東南亞料理食譜】

將網路上蒐集而來的東南亞食譜進行分享,藉由讓大眾更加認識東南亞料理
之餘,更促進大眾對東南亞文化的興趣,進而扭轉負面的觀感。

【合作店家介紹】

透過宣傳合作店家來讓埔里民眾知道身邊的新住民朋友的存在,並希望藉此
提升合作店家的來客率,最重要的是,增益民眾對周遭東南亞小吃店的認識,
進而化解因不熟悉而衍生的恐懼,達到實際上對埔里新住民的關懷之目的。

 心得分享
剛開始尋找店家時、想說太熱門的店家,應該不會理我們吧!應該要找那種
剛開的或是不那麼熱門的,一開始有一家 5 月多開張的,但我們看菜色好像
不是那麼偏越南料理,所以就決定換一家到印尼店,但它們不方便拍攝,爾
後來組員提到「廖媽媽的店」,於是我們就帶著既期待又怕受傷害的心情去
問合作,因為感覺這樣合作很看店家的臉色,我覺得廖媽媽的心量算滿大的,
一口答應,其實我覺得開店做生意的人會講話,聊天,服務客人,和客人分
享東西,還有認真介紹他們的料理,這真的是很重要的事。

[146]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

最後,埔里飄鄉 FB 粉絲專頁未來可以與更多店家合作、並進一步繪製「埔
里東南亞美食地圖」;推廣「友善東南亞小吃」的標誌;舉辦東南亞料理的
工作坊。但也可能找尋不到合作店家或夥伴店家不願繼續維持、淪為商業行
銷工具,或是民眾可能對平台的內容不解或質疑。雖然我們的粉專還沒有彰
顯的成效,但在這過程中,我們是改變也學習到最多的「半個」埔里人,這
或許才是這堂課最重要的目的吧!

 創作作品

https://www.facebook.com/飄鄉埔里-Southeast-Asian-gourmet-in-Puli-138307480045652/

亦可透過課程創作集刊網站連結⾄粉絲專頁

[147]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

[148]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

第 10 組
走吧,小旅行!

 企劃與實作
【創作理念】

經過平日冗長的工作人人都會想放鬆心情,藉由社交聚會、休息…等,能緩
解疲憊,然而旅行更是一個擴展身心靈的好方法,所以我們想藉由親身旅行
的經驗,擔任旅行的嚮導,針對交通的方便性且用小額的花費,規劃幾個台
灣道地的小旅行,並做深度行程的介紹,讓移工們在假日時能夠踏出所在的
工作環境,與他們分享台灣的文化、景色、美食...等,不只放鬆心情也能更
加瞭解台灣。

【設計給誰】

休假移工,以及放假天數較少的移工。越南翻譯版本,讓越南移工更方便閱
讀。

【創作內容】

本活動將規劃出一套台北及台南的一日遊行程,我們將透過親自走訪記錄下
實際的旅遊路線及旅遊實況,並以文字搭配照片的方式呈現。最後將文字及
照片編輯成三折頁,詳盡介紹行程路線及交通方式,並搭配越南語文字解說,
希望提供越南移工在台灣假日休閒旅遊的好去處。

【工作分配】

楊雅婷:台南行程規劃、摺頁文字撰稿、PPT 製作(台南組)

林子晴:攝影、越語翻譯、口頭報告(台南組)

陳柔竹:台北行程規劃、摺頁文字撰稿、書面文字檔(台北組)

李家珮:越語翻譯、口頭報告(台北組)

張元馨:攝影、三折頁排版、書面文字檔(台北組)

[149]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

【宣傳方式】

1. 拍攝小旅行影片時,邀請東南亞籍人士共同加入拍攝,使整體成果
更具說服力。

2. 於東南亞系個粉專平台 PO 出小旅行影片,讓更多平時有在關注粉
專之移工能夠觀看到此影片。

3. 印製小旅行成果海報,並貼於各地東南亞移工常聚集之地(e.g 台北
車站) 。

4. 將成果(小旅行手冊及影片)寄給東協廣場友善東南亞移工之單位,如
1095,並說服其單位舉辦活動時,推廣團隊之成果給移工。

5. 將小旅行手冊發放台中、台北及台南的東南亞小吃攤及友善團體,
使此成果能實際實現。

6. 宣傳結束後,邀請幾位東南亞及移工實地走訪,審視小旅行是否有
需改進之地方。

【預算經費】

項目 預算金額 說明

印刷費 2,000 旅遊手冊印製、相關交流海報和文宣印製。


平安保 5 位組員投保國內旅遊綜合險,以每人投保 300 萬輕鬆
9,00
險費 平安險估算,90 元/天,共 2 天) 。
雜支 1,000 文具、電池和其他器材等。
2 位組員埔里-台中火車站(客運 140 元/人) 、台中火
國內交
3,650 車站-台南火車站來回(500 元/人)、3 位組員埔里站-台
通費
北轉運站(來回 790 元/人)=元,共 3,650 元。
台北場:故宮門票費 250 元/人,共三人=750
台南場:安平古堡、樹屋、億載金城門票費共 210/人
門票費 960
(共兩人,一名組員為台南人,故無須支付門票費)。
750+210=960 元。
總計 8,510

[150]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

【工作進度】

 會議記錄

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 106/03/27 地點 女生宿舍

組別 10 會議主旨 討論活動類型及對象

參與人員 陳柔竹、李家珮、張元馨、林子晴、楊雅婷

【活動一】
1. 問題發想:東南亞籍新住民、移工參與的活動或課程,常需要透過關係或是要去看
相關網站才會知道,活動的資訊不是說很好找。資訊散佈在各個網站,可能要有持
續在關注的人才會清楚,如果集結一處,大家更容易掌握計畫資訊,資訊更加流通
及明確。
2. 計畫發想:設一個網站或臉書專頁,內容是集結北中南各縣市給新住民參加的活動,
像是一些縣政府也會有一些給東南亞籍新住民、移工參與的活動或課程,不一定要
是政府辦的活動一些協會或私人組織辦的活動經過評估都可以放上專頁,可以分門
別類,像區分成北中南部地區,表列得更加清楚,而且這樣整理還可以看哪些縣市
比較少有新住民的活動
3. 對象:新住民、移工、對東南亞事務有興趣的人
4. 疑慮:這個計畫適用於長期性,有延續經營的問題,如果要做長久的話可以組織一
群小編,交棒給下一屆想做的人也行,做得好的話,可能可以申請放入公益服務的
時數會比較有動力。
5. 計畫可行性評估:我們可以先研究一下移工們在台灣的資訊來源都從哪裡來,很多
資訊不知道的人還是不知道,看要怎麼觸及到大家

[151]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

【活動二】
1. 問題發想:在移民、工的部分,我們較少與來自東南亞國家的交換生有所互動,也許
此次的計畫可以與來自東南亞國家的學生互相交流
2. 計畫發想:尚未有具體目標
3. 對象:大學生
①系上學長姐、學弟妹
②SEAT 有聘雇多位來自東南亞各國的的大學生,其中有位泰國學生來自亞洲大學,她認
識許多泰國籍交換生,可以經由他與多位學生接觸
【活動三】
1. 問題發想:
2. 計畫發想:幫新移民拍廣告或是再有理念一點就是拍給台灣人看,有關意識形態的
小短片
3. 對象:一廣或一些新移民開的店家

【活動四】
1. 問題發想:關心東南亞的組織很多 但是總是搞不清楚哪個致力於什麼,然後又一直
有好多組織繼續創辦。
2. 計畫發想:拍一個影片(或是其他形式並宣傳),整合北、中、南分致力於新移民、移
工的組織 如果有什麼問題可以尋求哪個組織的幫助。
3. 對象:新住民、移工、對東南亞事務有興趣的人
4. 計畫可行性評估:需先研究一下移工們在台灣的資訊來源都從哪裡來,很多資訊不
知道的人還是不知道,看要怎麼觸及到大家
【活動四】
1. 問題發想:在台灣的東南亞移工不管在生理上或心理上的基本需求都無法被滿足,尤
其在「性需求」這方面甚至被台灣社會長期忽視,導致即使一廣周遭有隨處可見的旅
館,卻無任何正當販售給移工保險套與避孕藥的管道,除了讓我們思考到移工對性行
為這方面是否有預防措施外,若是能讓社會正視這樣的問題,檢討背後結構性因素,
將有利於改善台灣社會對移工不友善的環境。
2. 計畫發想:與衛生所或相關組織合作,透過詢問問題方式提供免費保險套,一方面讓
滿足需求,另一方面同時可以設計相關移工權益織問題使他們更加了解自身相關權
益。
3. 對象:移工
4. 計畫可行性評估:由於這個計畫只是來自他者提供的一句話,我們討論後認為應該先
進行調查移工是否有此需求,又或者是關於移工生子而被前送回國的相關案例,否則
則是汙名化移工,也不能達到關懷移民工的目的。
【開會目標】

[152]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

此次開會目標著重於問題發想及計畫發散,尚未確定並進行更深層的可行性評估,也許最
後可整合幾項關聯性高的發想成為同一份計畫,將於下次討論中找出較適合執行之方案。
【備註】
同時也可以找尋其他組織或政府所提供的相關計畫合作,讓計畫可以更有一個明確的目標
並實踐。

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 106/04/18 地點 女生宿舍

組別 10 會議主旨 討論活動內容

參與人員 陳柔竹、李家珮、張元馨、林子晴、楊雅婷

【開會內容】
此次開會討論到上一個活動(東南亞資訊彙整網站)內容可行性雖高,但在執行方面因為
我們沒有足夠的專業技能,像是架設網站等技巧,因此在評估過後打算另訂活動主題,再
針對新的活動做更深入的討論及初步分工。
【活動主題】
1. 問題發想:我們時常看到放假的日子裡,移工們會聚在像是一廣、北車等地方和朋友
相互吃飯談天,考量到如果他們待在台灣有一定的時間後,除了這些地方以外,可能
會想要去其他縣市遊玩,因此我們希望能夠做出某幾個縣市「一日遊」的規畫供移工
朋友參考。
2. 計畫發想:由小組成員們實地走訪當地,安排一日在地人行程,將路線、預算、週遭
景點等因素涵括進去,再透過越南語翻譯出來,開發出一本方便攜帶,簡單明瞭的另
類旅遊手冊。
3. 對象:主要針對越南籍移工朋友。
4. 疑慮:由於以現階段我們的能力來說,只能夠做出越南語的翻譯,無法擴及其他語言,
解決方法考慮透過中、英兩個版本作為其語言的替代方案。由於沒有足夠的經費,考
慮少量印製成品,由電子檔發送到各新移民群組作為主要手段。

[153]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 106/05/24 地點 女生宿舍

組別 10 會議主旨 討論小旅行的行程規劃

參與人員 陳柔竹、李家珮、張元馨、林子晴、楊雅婷

1. 分為台北路線以及台南路線
台北組:陳柔竹、張元馨、李家珮
台南組:林子晴、楊雅婷
2. 行程規劃:盡量以大眾熟知的觀光景點為主,私房景點為輔(因交通關係),美食簡介
3. 行程構想:
台北組:大概從早上九點到晚上九點的行程規劃
貓空->大稻埕->寧夏夜市->行天宮
台南組:
台南火車站->88 公車->水仙宮->安平->安平樹屋->觀夕平台
4. 內容包括:
景點簡介(特色、活動資訊、入場票價、注意事項)
交通資訊(捷運、公車轉乘線和票價)
美食簡介(餐點圖片、營業時間)
內文放置一些插圖
需要上網找有沒有交通地圖越南語版
5. 小組出遊時間:端午假期

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 106/06/01 地點 女生宿舍

組別 10 會議主旨 討論小旅行手冊內容細項及分工

參與人員 陳柔竹、李家珮、張元馨、林子晴、楊雅婷

[154]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

1. 分為台北路線以及台南路線兩本手冊
2. 分工
陳柔竹:台北行程中文文字介紹+路線解說
李家珮:台北行程翻譯成越語
楊雅婷:台南行程中文文字介紹+路線解說
林子晴:台南行程翻譯成越語
張元馨:台北組照片整理+兩組手冊彙整排版
3. 手冊內容:
封面-以拼貼方式製作
正面-分景點介紹,內容包含
A. 景點簡介(介紹、入場票價、注意事項)
(景點名稱包含中、英、越語)
B. 交通資訊(捷運、公車轉乘線,搭配 google 地圖估算路程所需時間)
C. 美食簡介(餐點圖片、營業時間)
D. 作者私藏(其他想分享的資訊)
背面-地圖
4. 手冊製作時間規劃
中文行程任一景點介紹完成即放上群組,讓越語組開始翻譯,同時進行排版工作。
6/9 前完成翻譯工作,請越南同學協助越南語校對工作。
6/12 完成手冊印製

 心得分享
【李家珮】從剛開始的初步構想,我就覺得我是不是太少貼近移工,所以不
知道可以做些什麼。但其實我好像想得太複雜了,我們在台灣也有許多地方
要受到幫助,更何況是身處於異鄉的人。移工們在台灣的生活其實跟普通人
一樣工作,休息,娛樂…等,從這些日常環節裡就能思索移工們可能的需求。
在工作之餘,也需要休閒,所以我們循著這個想法,想試著創造出能讓移工
們在台灣的歡樂休閒時光。想了想,旅行是讓人能放鬆心情,且能讓移工們
短暫離開工作崗位更了解、貼近台灣的方式。我們也因為這個作業想找些有
東南亞語的地圖、旅遊資訊等,但是發現其實台灣在經營東南亞來台旅遊的
這方面資訊還是稍有不足,也使我們翻譯上更加困難。礙於自己的越語實力,

[155]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

沒辦法好好達到自己的要求,如果未來我的能力加強了,有機會的話希望能
做更多事。

【張元馨】在設定活動主題時,我們這組不斷思考在台灣移工所真正需要的
是甚麼?除了已受到高度關注的勞動權益問題之外,我們或許可以於針對勞
工們的生活面向進行討論。我認為旅行是能夠深入認識國家以及放鬆身心靈
的一種方式,就如同台灣人至澳洲或日本打工度假的概念,利用長時間在當
地工作的時間,同時在當地觀光旅遊。可惜的是,從生活各個層面看來,東
南亞各國移工要在台灣生活,語言是一個非常大的阻礙,更不用說想深入台
灣各地旅行了。在製作手冊的過程中,我們試著在台灣官方的觀光旅遊網站
尋找不同語言的旅遊資訊,但大多只能找到中、英、日語版本,鮮少有越語
或泰語的資訊,也意外發現政府在推展觀光的不足之處。希望藉由我們製作
手冊這小小的行動,能讓越南移工有多一些旅行的選擇。

【楊雅婷】規劃小旅行的部分讓我觀察到台南的旅遊資訊通常提供是給歐美
客及日本客,然而台灣的東南亞籍移工日益增多,來台旅行的東南亞觀光客
也逐年增長,但公部門卻沒有與時俱進,因此也期待我們自己的產出能真正
提供東南亞移工資訊,讓在台灣的東南亞人士能有享受更多服務,從其他面
向了解台灣。曾經聽過朋友分享,一位東南亞籍移工很想去各地玩,但他不
知道要怎麼去,也不知道要去哪裡。這讓我聯想到第一廣場的東南亞籍移工,
難道這些移工是真的喜歡第一廣場而聚集於此嗎?又或者這其中有部分的
移工們是因為不了解臺灣,只是透過朋友間的分享,才知道第一廣場具有許
多同鄉而選擇至此聚會呢?常常有許多人在批評北車聚集許多東南亞移工
時,我們常會導入台灣沒有提供東南亞移工一個友善的空間,不過我倒是認
為除了提供一個友善空間外,也許我們也能提供多方面的資訊解決既有之問
題。

【林子晴】在討論如何呈現這次作業的時候,我們屢屢陷入苦思,我們一直
想要跳脫以往使用過的作業形式,譬如拍影片,採訪等等。到底,還有什麼
是我們沒有使用過的方式呢?此時突然想到,平時移工們的假日都是怎麼度
過的呢?是在車站聚會或是餐廳小聚呢?來到台灣工作的他們,除了工廠工

[156]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

作之外,會不會想到台灣旅遊,體驗台灣的人文跟欣賞風景名勝呢?但走訪
各大風景名勝區,我們看到的導覽圖鑑,多是英語,日語 ,韓語,幾乎見
不到東南亞語導覽的圖鑑。於 我們便想,透過製作導覽折頁,加入當地人
推薦的景點,設計景點時,帶領他們看見台灣的人文以及品嘗美食,品賞美
景,引導簡單清楚的路線,提供最小資實惠的旅遊方式,並翻譯成東南亞語,
讓來台灣的移工朋友在假日,也能輕鬆的暢遊台灣。考慮到移工人數最多以
及組員較熟悉所以決定翻譯成越南語版本。在製作的過程中語言成為我們最
大的障礙,經過幾番的翻譯,依然還沒訂稿,對自己的越語能力深感挫折,
但相信經過老師們的指導,必能將作品更完整的呈現。我們希望可以讓移工
們,對於台灣的印象,不再只是工作地點而已,而是可以有機會認識台灣,
在台灣旅遊!希望這份小小的三折頁,可以開啟台灣對於東南亞來台旅客的
重視,並且著手在旅遊路線及景點上增加更多友善及全面的服務。

【陳柔竹】我們這次的創作主要是設計台北跟台南小旅行的行程給移工朋友
們,而當初讓我感到頗為煩惱的地方在於不知道該如何選擇景點,要選擇哪
種觀光面向、或是針對不同年齡層是否該有不同行程等因素,都會變成行程
選擇上的考量,因此最後我們決定還是以「認識台灣文化」為出發點,特別
安排些像是故宮、大稻埕的景點,來了解不同時期台灣的歷史背景;以及透
過行天宮的行程認識台灣的宗教信仰;當然還包括不可或缺的夜市景點來體
驗台灣特有的飲食文化。在旅遊的過程中我會設想自己如果是移工到了不同
的景點可能會有的感受,也正因為透過不同的視角,才發現一些可能缺失的
地方,因此我們希望透過我們小小的行動,能夠為移工們在台灣生活多添加
一些旅遊的選擇,讓他們除了工作之餘,可以用旅行的方式認識不一樣的台
灣。

 越南語台北小旅行&台南小旅行三摺頁成品

[157]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

[158]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

第 11 組
「繪」心一笑

 企劃與實作
【創作發想】

繪本對許多人來說是一項很輕鬆又富有無限想像力的藝術作品,對我們(賴
嘉瑩與蕭舒平)來說也是!這也是我們當初會選擇做繪本的原因之一;再加
上,我們兩個所擅長的東西部一樣,舒平擅長文字的運用以及故事的構想,
而嘉瑩對於圖畫具有相當程度的能力剛好相輔相成,足以讓我們完成一個完
整的繪本;另外一個原因,正是從我們兩個的經歷去延伸,去年(2016 年)
暑假,我們參加了文化部的青年園丁團,我們的團隊去緬甸跟當地的人民還
有漫畫家進行長達 21 天的文化交流,收穫非常多,其中讓人感受最深刻的
是圖畫無國界,從畫中便能知道作者想要表達的意境是什麼,也讓閱讀的人
能夠進一步去思考背後的意義是什麼,基本上選擇繪本的原因就是以上三
者。

【故事創作】

故事大綱:一隻黑色的水牛某天走在路上看到地上有個東西,拿起來一看原
來是一片落葉,因為這片落葉讓有起了想要回家的想法。於是他開始去尋找
屬於他的家,在學找的路途中他看到了跟他長得很像,皮膚顏色卻不一樣的
黃色的水牛;黑色的水牛很開心地向黃色的水牛自我介紹:
「嗨!我叫沙(撒)
比。」
;其中一個黃色的水牛也向沙比自我介紹:
「我叫追追。」同時,沙比
在心裡想:「為什麼我們長的布一樣?」就在沙比感到疑惑的當下,追追拉
著沙比的手說:「走!我帶你去一個地方。」追追帶沙比到了一個有很多黃
色水牛的地方,邀請沙比和大家一起玩。最後,沙比離開了那個派對,心情
反而舒坦了起來,領悟了原來這個地方也可以是他的家。

[159]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

【創作理念】

雖然說繪本看起來「好像」很簡單,但是從故事發想開始我就遇到不少瓶頸,
因為這也是第一次做繪本,也不知道該怎麼開頭,或是要以怎麼樣的方式作
為結尾因此我去圖書館看了好多不同風格、不同國家的繪本,還上網查了繪
本有沒有所謂的創作「規定」,才漸漸熟悉繪本的運作模式。直到有一天,
我看了一本關於原住民青年返回家鄉與非洲某國的難民想要回家的故事,突
然間文思泉湧,讓我想到東南亞移工在台灣努力工作,都是為了家鄉、家人,
於是故事主線就這樣誕生了。

而選擇水牛的原因是我們到了緬甸所發現的,在緬甸隨處可見黑色水牛,而
且黑色水牛在緬甸人心中的地位跟黃色的水牛在台灣一樣,都是正面的形象,
因此用緬甸的黑色水牛來代表整個來自東南亞的移工,而黃色水牛代表的就
是台灣。因為後面會用圖片詳細說明,所以我就簡略的提一下我創作的理念,
一開始的重點在於「落葉」,讓沙比看到落葉的原因是想表達「落葉歸根」
的理念,用來表達主旨:東南亞移工在台灣尋找自己的容身之處,因為文化、
語言不相同,而感到陌生;然而,台灣的友善讓他們不再感到害怕不安,發
現原來台灣也可以是他們第二個家。至於他們的名字就是水牛,用印尼語(沙
比)和緬甸語(追追)音譯的,這麼命名除了是因為我們要翻譯成印、緬兩
種語言之外,可能之後放在南方實驗室也可以讓來自東南亞的移工閱讀,用
他們熟知的語言讀這個故事,拉近彼此的距離。
(※補充:繪本裡的「撒比」
跟封面頁的「沙比」都是由印尼語音移而來的,其實是一樣的,是我們不小
心疏忽了,不好意思。)

一開始作畫,其實參考了許多不同畫派的作風,主要是考慮兩種畫風,一是
寫實派、二是簡單線條但在顏色上多做功夫的畫派,在一個偶然中,我從一
位朋友那邊得知埔里水彩紙的材質非常好,於是我就決定以水彩作為我的繪
圖工具,以第二種畫風作為這次繪本的主要風格。因為在大多數的繪本中,
很少有以牛為角色的,在參考過無數的繪本,決定就是以擬人化的方式呈現,
其實在這本繪本中,雖然看似簡單的構圖,但是也有考量到東南亞當地與台
灣、香港等地的建築差異與植栽差異。主角部分,有人曾問過我怎麼沒有以

[160]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

台灣黑熊作為水牛的新朋友,因為我認為,在台灣與香港等地,若是以台灣
黑熊作為在地人代表,就有些狹義,因而用黃牛與水牛作為區分。其實仔細
看關於水牛的表情,會發現他從一開始不愉快的表情,到後來慢慢展開自己
的微笑,從封面與封底的背景看來,也是從一個不一樣的地方來到新的環境。
從小到大,我最愛看的就是繪本,因為這是的取材,我也重覆看了小時候那
些書,很神奇,在看這些書時,感觸差很多,雖說大多數外籍移工為成年人,
但我希望這本書也可以讓小朋友一起看,透過簡單的線條與豐富的色彩,讓
他們喜愛這本書,讓不同年齡層的人對於這本書有不一樣的感受。

 會議記錄

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 2016.4.4 地點 視訊討論

組別 組 11 會議主旨 討論計畫主題

參與人員 蕭舒平 賴嘉瑩

(1) 討論計畫可行度
可繪畫、可問自創作,但不知道如何將這本書讓更多人知曉,還有電字書的應用,該
如何上傳到網路上,還需要再去研究。
(2) 備用計畫
有兩種計畫可以替代,像老師說的做東協廣場的介紹圖,不只有中文與英文,更有印
尼語與泰語供顧客使用。
但是要考慮到金費問題。
第二個備用計畫是做一份關於台中的簡介,舒平負責泰語版本,嘉瑩負責印尼與版本。
建立一個網絡平台,專門向外籍人士介紹台中,讓他們知道台中不一定只有東協廣場
才能去。

[161]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 2017/04/10 地點 籃球場

組別 組 11 會議主旨 計畫確認

參與人員 賴嘉瑩 蕭舒平

1. 決定製作繪本
2. 繪者 賴嘉瑩 編輯 蕭舒平
3. 購買繪製材料
嘉瑩家裡有繪畫工具,故繪製材料基本上不需要花太多費用。
4. 閱讀大量繪本
我們一起到圖書館看了國內外的繪本,想要盡量符合繪本的樣式,畢竟是第一次製作,
所以閱讀對我們來說很重要。
5. 找尋題材
因為去年暑假我們兩個要去參加文化部青年園丁團,去了一趟緬甸,約略了解當地的
民族與風俗,所以第一個想法是想要跟這次旅程有關的內容。

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 2017/04/17 地點 交誼廳

組別 組 11 會議主旨 開始製作繪本

參與人員 賴嘉瑩 蕭舒平

1. 討論關於放到東協廣場
2. 連絡相關負責人確定放在哪
3. 繪本大綱完成(蕭舒平)
想法出自於因為近年來台灣與東南亞的關係越來越密切,所以想發展有關移工的故
事,而且我們想用簡單親民的動物作為我們的主角。
4. 材料完成
包含畫本與畫筆等等。

[162]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 2017/05/06 地點 視訊通話

組別 組 11 會議主旨 圖本完成

參與人員 賴嘉瑩 蕭舒平

1. 繪本製作完成
2. 東協廣場准許放閱讀
與聯絡人已經溝通好
3. 對話開始設計
4. 角色名稱確定

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 2017/05/24 地點 交誼廳

組別 組 11 會議主旨 中文對話完成

參與人員 賴嘉瑩 蕭舒平

1. 舒平:中文對話設計完成
2. 舒平:中文書寫完成
3. 嘉瑩:繪本修改
4. 開始準備有聲書
提出有聲書配音人選,可以是我們自己,但也有想到我們的同學,林子晴,李子欣等
等。
5. 舒平:翻譯緬文→一個禮拜
6. 嘉瑩→翻譯印尼文→一個禮拜

[163]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

搖滾畢拉密計畫:1052「國際遷移下的東南亞移⺠」⼩組會議紀錄

時間 2017/06/05 地點 健身房

組別 組 11 會議主旨 翻譯確定

參與人員 賴嘉瑩 蕭舒平

1.審核對方的翻譯
進度結果:翻譯完成
賴嘉瑩:印尼語 蕭舒平:緬甸語
2.下次會議須完成的事情:有聲書的製作、錄音教室租借、聲優人選

 創作作品

這本繪本沒有很文青的主題,就是直接以主角的名字做為主題。
封面的棕梠樹是東南亞的代表。

[164]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

作者自畫像。

這一頁想表示的是,歸根的意象,在東南亞因為是熱帶地區,所以樹葉都較為大片,
而沙比在樹也堆裡撿到的不是家鄉的葉子,第一張是黃昏,代表在黃昏的時候以家
為回去的地方,而第二張則以晚上十表示,因為在晚上時會特別想家,因為這樣的
思鄉心情,會使讀者覺得心有靈犀。

[165]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

第二頁,沙比拿的地圖想找屬於自己最舒適的地方,之所以會說想家,並不是想回
到真正自己的家,而是在找尋他快樂而且安心的感覺。途中經過很多跟自己家鄉不
一樣的建築物,代表了沙比迷茫且陌生的心情。第二頁,用傍晚的景色,表示沙比
在尋找舒適圈找了很久。在一條街上看到跟自己長相一樣但膚色不同,因為沙比很
想認識他們,所以特別展開自己的笑容,想跟他們一起跳舞。

第三頁,沙比很開朗的自我介紹,原先以為會得到對方的微笑,但對方卻停下來,
用奇怪的眼神看著沙比,下一張沙比因為對方前頁開心跳舞的對比態度嚇到了,於
是沙比又收回了自己的笑容。在第二章紅色褲子的那隻牛,看似不願意跟沙比溝通,
但其實他是默默地準備幫沙比準備一場迎接新朋友的派對。

[166]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

氣球代表了當地人的友善。仔細觀察沙比的表情,他從難過到變成錯愕,但內心慢
慢的感動起來。

最後沙比經過了原本的那些路,他不覺的陌生了,反而覺得很有安全感,彷彿就是
自己的家,沙比靠著樹,想著種種他發生的事,就在一樣的天空,一樣的夜晚,她
開心的笑了。

[167]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

對後的封底,可以和封面最對比,一開始是棕梠樹,再來則是以闊葉的樹最為沙比
的家,想表達的是,沙比最後也喜歡樹,再來則是以闊葉的樹最為沙比的家,想表
達的是,沙比最後也喜歡上這個地方了。

【工作分配】

賴嘉瑩:購買及製作繪畫材料、繪畫部分、印尼語翻譯與書寫

蕭舒平:故事大綱、中文文本、緬甸語翻譯與書寫

 心得分享
透過這次的課程,讓我們有機會做出一樣關於東南亞移工的作品出來,在我
們合作的過程中,因為擅長的事務並不一樣而擦出不一樣的煙火。希望這本
書,能夠讓更多人看到,讓不同年齡層的人看到這本書,有不一樣的心情與
想法,更希望能產生共鳴。

最後,當我自己看到成品之後,真的很開心,在還沒發布之前就有同學借去
看,在沒有向他們解釋過的情況下,他們大致上都讀得懂我們故事背後想要

[168]
國際遷移下的東南亞移⺠課程 x 創作集刊

表達的意義,突然有一股成就感湧上心頭;此外,那天泰語老師也在,他讀
了之後也覺得很棒,甚至希望我們也可以作出泰語的版本呢!我覺得繪本真
的很神奇,透過這個簡單的故事,就能引起大家的共鳴,我覺得我們進步的
空間還很大,仍是要感謝給予鼓勵的老師同學,還有書銘老師給我們完全自
由的空間發揮,如果未來有機會,還是希望自己能夠用小小的力氣,去完成
一件自己覺得很大而且還很有意義的事情。

[169]
搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,以東南亞為方法

歡迎合理轉載使用

引用時請註明出處
國立暨南國際大學搖滾畢拉密計畫團隊(2017)國際遷移下的東
南亞移民課程創作集刊。「搖滾畢拉密:社區翻轉、文化翻滾,
以東南亞為方法」計畫課程之一。南投縣:國立暨南國際大學。

[170]
王詩閔、石芷軒、朱翌菁、何福鈞、吳宛珊、李宇軒、李家珮、卓君侃、卓欣儀、
林子晴、林永淳、林奕彣、林晏竹、林圓雅、林靖茜、邱睦勻、邱義展、柯宏韻、
柯竣傑、倪晨瑋、張元馨、張鈞祐、梁溶珈、許乃方、連 煜、陳宥婷、陳柔竹、
陳琬捷、陳靜宜、曾溢滔、游奇軒、黃歆喬、楊宗儒、楊雅婷、溫伯渝、葉建良、
廖婉吟、劉映辰、劉博睿、潘琳燕、蔡孟伶、蔡易珊、蔡桂恬、鄧筠熙、蕭舒平、
賴嘉瑩、謝文強、謝善因、羅韋婷、嚴依君(依姓氏筆畫排列)

集體創作

封面設計:林靖茜、王詩閔、陳宥婷
授課教師&集刊編輯:張書銘 TA:林彥薰
計畫主持人:蘇玉龍 校⾧
共同主持人:李美賢 教授等

You might also like